Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:08,716
The attack of the merciless
and brutal Artificial Humans
2
00:00:08,801 --> 00:00:13,888
left Yamucha gravely wounded
and near death. But then...
3
00:00:17,267 --> 00:00:19,852
Stop that!!
4
00:00:23,691 --> 00:00:26,859
Come with me! I'm gonna
smash the both of you!
5
00:00:26,944 --> 00:00:29,821
Very well. We will go with you.
6
00:00:29,905 --> 00:00:32,115
You may choose where you would like to die.
7
00:00:33,242 --> 00:00:34,784
Let's go!
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,919
Dokkan Dokkan tsuite'ru
9
00:00:45,003 --> 00:00:48,089
Dokkan Dokkan paradise
10
00:00:48,173 --> 00:00:52,218
Genki dama ga hajiketobu ze
11
00:00:52,302 --> 00:00:55,638
Go Go Let's do it
12
00:00:56,849 --> 00:01:02,645
Ugomeku ayashii enajii
13
00:01:02,730 --> 00:01:08,568
yousha wa shinai ze mite'ro yo
14
00:01:08,652 --> 00:01:14,532
Inochi ni kaete mo mamoru yo
15
00:01:14,616 --> 00:01:20,747
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
16
00:01:20,831 --> 00:01:26,753
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
17
00:01:26,837 --> 00:01:34,010
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
18
00:01:35,345 --> 00:01:38,222
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:01:38,307 --> 00:01:41,517
Dokkan Dokkan chansu sa
20
00:01:41,602 --> 00:01:47,106
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
21
00:01:47,191 --> 00:01:50,067
Dokkan Dokkan tsuite'ru
22
00:01:50,152 --> 00:01:53,321
Dokkan Dokkan ashita mo
23
00:01:53,405 --> 00:02:00,495
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
24
00:02:00,579 --> 00:02:04,207
Dragon Soul!
25
00:02:06,668 --> 00:02:14,592
"Outflanked by an Inner Foe?!
Son Goku vs. Artificial Human No. 19."
26
00:02:20,557 --> 00:02:24,310
Yamucha-san, you say they drain power?
27
00:02:24,394 --> 00:02:26,979
Yeah. I don't know what happened, exactly,
28
00:02:27,064 --> 00:02:30,900
but all they did was grab me,
and my power disappeared in a hurry.
29
00:02:30,984 --> 00:02:36,155
If that's true, then Doctor Gero
has invented a terrible device.
30
00:02:36,240 --> 00:02:37,323
Oh, no!
31
00:02:37,407 --> 00:02:41,160
We have to hurry and go
tell Father and the others!
32
00:02:41,245 --> 00:02:44,330
To be honest, I don't want
to go! I've had enough!
33
00:02:44,414 --> 00:02:48,584
I came this close to dying,
and I was powerless to stop them!
34
00:02:48,669 --> 00:02:49,794
Gohan!
35
00:02:49,878 --> 00:02:54,048
Yamucha-san, I'm going. I have
to take the senzu beans to them.
36
00:02:55,717 --> 00:03:00,888
None of you guys get how terrible
these Artificial Humans are.
37
00:03:05,060 --> 00:03:07,562
Damn it, I am not going there to fight!
38
00:03:07,646 --> 00:03:09,522
I'm just going to observe!
39
00:03:16,905 --> 00:03:19,115
Feh, dumbass.
40
00:03:21,577 --> 00:03:24,036
Say, aren't you going, too?
41
00:03:24,121 --> 00:03:25,788
Course I'm not goin'.
42
00:03:25,873 --> 00:03:29,250
"Not goin"'? You're pretty strong, aren't you?
43
00:03:29,334 --> 00:03:32,044
At a time like this, when our
friends and the Earth are in peril,
44
00:03:32,129 --> 00:03:34,922
we need all the help we can get.
45
00:03:35,007 --> 00:03:36,048
Darn tootin'.
46
00:03:36,133 --> 00:03:40,511
"Darn tootin' "? Don't you
even care?!You disgust me!
47
00:03:40,596 --> 00:03:42,346
I dunno how to fly.
48
00:03:43,682 --> 00:03:45,516
Oh, sorry.
49
00:04:05,787 --> 00:04:09,874
That's good enough, Son Goku.
How far do you plan on going?
50
00:04:10,959 --> 00:04:13,753
Here will do! Make this the place!
51
00:04:17,799 --> 00:04:21,260
You have no right to choose the location.
52
00:04:35,484 --> 00:04:39,862
This is flat terrain, but it's
surrounded by rocky hills.
53
00:04:39,947 --> 00:04:41,906
They figure they can hide among the rocks
54
00:04:41,990 --> 00:04:44,450
and fight from there if they have to.
55
00:04:44,534 --> 00:04:47,036
That's smart thinking on their part.
56
00:04:53,085 --> 00:04:55,503
This is bad. They haven't started fighting,
57
00:04:55,587 --> 00:04:57,713
and are keeping their Ki suppressed.
58
00:04:57,798 --> 00:05:00,716
We can't tell where they are like this.
59
00:05:00,801 --> 00:05:05,262
Where are you?!Where are you?!
60
00:05:09,476 --> 00:05:14,814
Now, before we start fighting,
tell me, how do you know about us?
61
00:05:14,898 --> 00:05:17,942
What's going on? Goku is out of breath.
62
00:05:18,026 --> 00:05:20,945
And all we've done is fly here. Why?
63
00:05:26,493 --> 00:05:28,786
Very well, I will tell you.
64
00:05:28,870 --> 00:05:33,124
You'll probably wish you hadn't asked, though.
65
00:05:35,419 --> 00:05:39,171
Son Goku, you have long
been under surveillance
66
00:05:39,256 --> 00:05:42,883
by means of a microminiature insect spy robot.
67
00:05:49,266 --> 00:05:51,976
At the Tenkaichi Budokai Tournament...
68
00:06:02,404 --> 00:06:06,115
...as well as during your battles
with Piccolo and Vegeta.
69
00:06:08,994 --> 00:06:10,786
In other words,
70
00:06:10,871 --> 00:06:13,080
you have been continuously researched,
71
00:06:13,165 --> 00:06:15,916
even after the fall of the Red Ribbon Army.
72
00:06:17,335 --> 00:06:20,212
To see what it would take to defeat Son Goku--
73
00:06:20,297 --> 00:06:23,758
what kind of Artificial Human
could prevail against him.
74
00:06:23,842 --> 00:06:25,342
This is a personal grudge against me?
75
00:06:25,427 --> 00:06:29,263
That's right. Because of you,
the Red Ribbon Army's dream
76
00:06:29,347 --> 00:06:33,309
of world conquest evaporated, and
Doctor Gero was all that remained.
77
00:06:33,393 --> 00:06:38,022
It almost sounds as though
you yourself were Doctor Gero.
78
00:06:38,106 --> 00:06:41,901
Don't be absurd. I am
No. 20, an Artificial Human,
79
00:06:41,985 --> 00:06:44,820
created by Doctor Gero.
80
00:06:44,905 --> 00:06:47,615
Doctor Gero is dead, and no longer among us.
81
00:06:47,699 --> 00:06:51,952
I see. But did you guys spy on the
battle on Planet Namek, as well?
82
00:06:52,037 --> 00:06:55,664
There was no need. We had a total
grasp of your power and technique
83
00:06:55,749 --> 00:06:59,085
right up to your fight with Vegeta.
84
00:06:59,169 --> 00:07:01,170
Even if you were to improve
your skills any further,
85
00:07:01,254 --> 00:07:03,464
taking your age into
consideration, we calculated
86
00:07:03,548 --> 00:07:06,801
that it would be impossible for
any more large-scale power gains.
87
00:07:06,885 --> 00:07:11,013
It sounds like you failed to
investigate the most important thing.
88
00:07:11,098 --> 00:07:12,890
--You guys are beat!
--What?
89
00:07:12,974 --> 00:07:17,436
Not knowing about him being a
Super Saiyan will prove fatal for you.
90
00:07:17,521 --> 00:07:19,647
Super Saiyan?
91
00:07:34,246 --> 00:07:35,704
This way!
92
00:07:36,748 --> 00:07:40,209
I'm sensing an incredibly large Ki.
93
00:07:40,293 --> 00:07:41,585
That's Father's Ki.
94
00:07:41,670 --> 00:07:43,754
Yeah. But it's just the one.
95
00:07:43,839 --> 00:07:47,758
Sure enough, I guess we can't
sense Ki from the Artificial Humans.
96
00:08:15,537 --> 00:08:17,371
What a Ki!
97
00:08:17,455 --> 00:08:20,082
So this is how incredible it is up-close, is it?
98
00:08:21,209 --> 00:08:23,502
Both of you, keep out of this.
99
00:08:23,587 --> 00:08:27,464
I seem to be their primary target, after all.
100
00:08:30,260 --> 00:08:34,180
Indeed, you seem to have
powered yourself up remarkably.
101
00:08:34,264 --> 00:08:38,726
No. 20, that technique appears
to be different from the Kaio-ken.
102
00:08:38,810 --> 00:08:40,269
A curious technique.
103
00:08:40,353 --> 00:08:43,606
It far exceeds the figures we had calculated.
104
00:08:43,690 --> 00:08:47,860
However, it is not enough to rattle us.
105
00:08:47,944 --> 00:08:51,739
It's still within the level where
even No. 19 could defeat you.
106
00:08:55,243 --> 00:08:59,705
Is it, now? Then why don't you
show me your strength, right now?
107
00:10:02,477 --> 00:10:04,270
You've got him, Goku!
108
00:10:38,722 --> 00:10:43,684
A-Amazing. What strength.
So that's a Super Saiyan.
109
00:10:43,768 --> 00:10:45,602
It's like he's on a different
plane than the rest of us.
110
00:10:45,687 --> 00:10:47,521
Far different.
111
00:10:47,605 --> 00:10:49,148
Perhaps...
112
00:11:22,140 --> 00:11:25,517
He's powered himself up far
more than our data predicted.
113
00:11:25,602 --> 00:11:27,895
It's not possible.
114
00:11:27,979 --> 00:11:29,730
This is bad!At this rate,
115
00:11:29,814 --> 00:11:33,942
No. 19 is going to run out of
energy before he can steal any.
116
00:11:35,153 --> 00:11:36,737
Down there!
117
00:11:36,821 --> 00:11:38,280
All right!
118
00:11:41,368 --> 00:11:42,659
Father!
119
00:11:42,744 --> 00:11:48,957
No need to worry. As a Super Saiyan,
Goku is unbelievably strong.
120
00:12:09,104 --> 00:12:12,314
A-Awesome! Goku is so strong!
121
00:12:12,399 --> 00:12:17,319
You're right. Maybe I was mistaken
about them draining energy.
122
00:12:24,494 --> 00:12:27,579
Have you noticed it too, Gohan?
123
00:12:27,664 --> 00:12:28,580
Yes.
124
00:12:28,665 --> 00:12:31,875
Son Goku is rushing this fight for some reason.
125
00:12:31,960 --> 00:12:35,295
He's already expending nearly his full power.
126
00:12:35,380 --> 00:12:38,173
And yet, why is he making
such a mess of things?!
127
00:12:38,258 --> 00:12:42,052
Mess of things? What do
you mean, a mess of things?
128
00:12:42,137 --> 00:12:44,471
Goku is utterly overwhelming him.
129
00:12:45,849 --> 00:12:47,224
He's better than that!
130
00:12:47,308 --> 00:12:51,437
As a Super Saiyan, Goku should
be much stronger than this!
131
00:12:51,521 --> 00:12:55,357
U-Um, Yamucha-san was saying
that the Artificial Humans
132
00:12:55,442 --> 00:12:59,111
are able to drain one's energy.
Could that be why?
133
00:12:59,195 --> 00:13:00,654
What? Energy?
134
00:13:00,738 --> 00:13:03,532
Yeah. He grabbed my face in his hand,
135
00:13:03,616 --> 00:13:05,534
and when he did, without doing anything else,
136
00:13:05,618 --> 00:13:08,620
it felt like my Ki was being
rapidly sucked out of me.
137
00:13:11,916 --> 00:13:12,958
Nice one!
138
00:13:13,042 --> 00:13:16,211
--Did you get him? Nice one, Goku!
--All right!Way to go, Goku!
139
00:13:16,296 --> 00:13:17,921
He's had it now!
140
00:13:18,006 --> 00:13:19,798
Way to go!
141
00:13:35,148 --> 00:13:37,900
Hey, look at that!As badly as he's getting beat,
142
00:13:37,984 --> 00:13:39,568
he's brushing it off like it's nothing!
143
00:13:39,652 --> 00:13:41,028
He's an Artificial Human.
144
00:13:41,112 --> 00:13:43,572
He probably doesn't feel pain or fatigue.
145
00:13:58,880 --> 00:14:01,256
Damn it...!
146
00:14:03,510 --> 00:14:05,052
Yes!
147
00:14:34,791 --> 00:14:36,667
H-He absorbed it!
148
00:14:36,751 --> 00:14:40,754
Th-That's it, all right!Through their hands!
149
00:14:45,593 --> 00:14:48,345
Son! Don't shoot any Ki-wave blasts!
150
00:14:48,429 --> 00:14:51,139
Apparently, they can absorb
Ki through their hands!
151
00:14:51,224 --> 00:14:54,309
Don't let them grab you, either! Got it?!
152
00:14:54,394 --> 00:14:56,395
They take in Ki?
153
00:14:58,940 --> 00:15:02,234
Y-You've gotta be kidding.
154
00:15:05,405 --> 00:15:09,658
H-Hey, Goku looks out of sorts.
155
00:15:09,742 --> 00:15:13,036
H-Has he already had that
much Ki taken from him?
156
00:15:13,121 --> 00:15:16,957
No, not once did he have any
of it taken from him directly.
157
00:15:25,633 --> 00:15:29,803
All right, that one raised No. 19's
maximum power level dramatically.
158
00:15:29,887 --> 00:15:33,974
On the other hand, Son Goku's
energy has dropped significantly.
159
00:15:34,058 --> 00:15:36,893
Now is your chance! Go!
160
00:15:59,751 --> 00:16:02,252
Why, you...!
161
00:16:02,337 --> 00:16:04,087
Don't shoot, Goku!
162
00:16:05,214 --> 00:16:07,966
F-Father...
163
00:16:11,554 --> 00:16:13,972
D-Damn it!
164
00:16:19,270 --> 00:16:22,230
H-Hey, it looks like he's
really having a hard time.
165
00:16:22,315 --> 00:16:24,900
Are you sure he hasn't had
his Ki sucked out of him?
166
00:16:36,329 --> 00:16:40,332
That's it, all right! Father is sick! It's his heart!
167
00:16:40,416 --> 00:16:42,334
What? His heart?!
168
00:16:42,418 --> 00:16:46,546
You mean, the viral heart disease
that guy from the future spoke of?!
169
00:16:53,012 --> 00:16:55,430
That's impossible! Don't be ridiculous!
170
00:16:55,515 --> 00:16:58,100
He got that wonder cure
for the viral heart disease
171
00:16:58,184 --> 00:17:00,102
and cured it a long time ago!
172
00:17:00,186 --> 00:17:03,271
Goku has just had his Ki
drained by those guys!
173
00:17:48,192 --> 00:17:49,693
Goku!
174
00:17:52,822 --> 00:17:58,452
C-Can't breathe...
What's happening to my body...?
175
00:18:05,334 --> 00:18:09,129
Goku! Here's a senzu! Eat it!
176
00:18:09,213 --> 00:18:11,214
Th-Thank you...
177
00:18:15,136 --> 00:18:17,220
J-Just what I need...
178
00:18:17,305 --> 00:18:20,432
That's one of those senzu beans,
which restore physical strength,
179
00:18:20,516 --> 00:18:22,893
and heal even serious injuries, is it?
180
00:18:22,977 --> 00:18:26,396
Seeing as how he is here
after very nearly dying,
181
00:18:26,481 --> 00:18:29,024
it would seem that they are real.
182
00:18:43,623 --> 00:18:46,500
Th-The senzu didn't work!
183
00:18:46,584 --> 00:18:48,460
It's the heart disease, all right!
184
00:18:48,544 --> 00:18:52,881
But how?! He took the medicine
and cured it, didn't he?!
185
00:18:52,965 --> 00:18:56,635
H-He never got sick.
186
00:18:56,719 --> 00:19:00,847
He's been healthy this whole time,
so he never took the medicine.
187
00:19:27,917 --> 00:19:29,584
Father!
188
00:19:29,669 --> 00:19:33,213
Hey, he's no longer Super Saiyan!
189
00:19:33,297 --> 00:19:34,798
What does this mean?!
190
00:20:04,036 --> 00:20:08,206
Th-This is bad!
Goku's energy is being absorbed!
191
00:20:11,711 --> 00:20:16,047
You will not be allowed to move
one centimeter past this point.
192
00:20:20,428 --> 00:20:23,013
Would you like to try?
193
00:20:23,097 --> 00:20:24,848
Yes, I would.
194
00:20:27,351 --> 00:20:29,227
Piccolo-san!
195
00:20:32,815 --> 00:20:35,817
I can't call Piccolo's actions just now brave.
196
00:20:35,902 --> 00:20:38,612
He was nothing more than a reckless fool.
197
00:20:41,741 --> 00:20:44,159
He's fast. Too fast for us.
198
00:20:44,243 --> 00:20:46,953
I-If we don't do something, Son will be...
199
00:21:13,814 --> 00:21:18,318
Kuririn and the others are unable
to act to save Goku from his peril.
200
00:21:18,402 --> 00:21:23,365
Will this go on until Goku is beaten?
201
00:21:23,449 --> 00:21:26,952
His back is to the wall!
202
00:21:33,668 --> 00:21:36,962
Motto motto habataite tsuyoku
203
00:21:37,046 --> 00:21:40,006
motto motto hayaku
204
00:21:40,091 --> 00:21:43,510
Hito wa hashiridashitara
205
00:21:43,594 --> 00:21:47,597
sora datte toberu n da
206
00:21:47,682 --> 00:21:51,184
Sono mune ni fukihajimeru
207
00:21:51,268 --> 00:21:55,313
yuuki no kaze ni noreba ii
208
00:21:55,398 --> 00:21:58,024
shiranai uchi
209
00:21:58,109 --> 00:22:01,820
karada ga uku darou
210
00:22:01,904 --> 00:22:09,244
Tamesu kiryoku ga hane ni naru
211
00:22:10,621 --> 00:22:14,040
Motto motto habataite tsuyoku
212
00:22:14,125 --> 00:22:17,043
motto motto hayaku
213
00:22:17,128 --> 00:22:20,422
Dare mo daichi kettara
214
00:22:20,506 --> 00:22:25,135
sora datte toberu n da
215
00:22:34,437 --> 00:22:36,062
Heya! I'm Goku!
216
00:22:36,147 --> 00:22:37,731
What's the matter with my body?
217
00:22:37,815 --> 00:22:39,315
Stand aside, Kakarrot!
218
00:22:39,400 --> 00:22:42,068
I'm going to turn these
Artificial Humans into scrap!
219
00:22:42,153 --> 00:22:45,155
I, the Super Saiyan Vegeta!
220
00:22:45,239 --> 00:22:47,782
I know all of your combat skills.
221
00:22:47,867 --> 00:22:50,702
Don't go thinking you're any
match for the Artificial Humans!
222
00:22:50,786 --> 00:22:52,454
Next time on Dragon Ball Z Kai,
223
00:22:52,538 --> 00:22:56,374
"No Chance of Victory for No. 19!
The Late-Arriving Super Vegeta."
224
00:22:56,459 --> 00:22:59,669
Your energy will be mine.
16227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.