All language subtitles for Dragon.Ball.KAI.-.38.-.1080p.BluRay.x264.DHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:08,216 Freeza at last completes his devilish transformation. 2 00:00:13,180 --> 00:00:14,681 Watch yourselves. 3 00:00:14,765 --> 00:00:19,394 Now that I'm like this, I won't be as gentle as I was before. 4 00:00:19,478 --> 00:00:24,816 And so, they find themselves in a terrible pinch! 5 00:00:27,986 --> 00:00:30,905 Dokkan Dokkan tsuite'ru 6 00:00:30,989 --> 00:00:34,075 Dokkan Dokkan paradise 7 00:00:34,159 --> 00:00:38,204 Genki dama ga hajiketobu ze 8 00:00:38,288 --> 00:00:41,624 Go Go Let's do it 9 00:00:42,835 --> 00:00:48,631 Ugomeku ayashii enajii 10 00:00:48,716 --> 00:00:54,595 yousha wa shinai ze mite'ro yo 11 00:00:54,680 --> 00:01:00,560 Inochi ni kaete mo mamoru yo 12 00:01:00,644 --> 00:01:06,733 Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero 13 00:01:06,817 --> 00:01:12,739 Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku 14 00:01:12,823 --> 00:01:19,996 Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze 15 00:01:21,331 --> 00:01:24,208 Dokkan Dokkan tsuite'ru 16 00:01:24,293 --> 00:01:27,503 Dokkan Dokkan chansu sa 17 00:01:27,588 --> 00:01:33,134 Rakkii no kaze ni byunbyun notte 18 00:01:33,218 --> 00:01:36,095 Dokkan Dokkan tsuite'ru 19 00:01:36,180 --> 00:01:39,348 Dokkan Dokkan ashita mo 20 00:01:39,433 --> 00:01:46,481 kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa 21 00:01:46,565 --> 00:01:50,193 Dragon Soul! 22 00:01:52,821 --> 00:01:59,869 "Freeza Bares His Fangs! A Transcendental Power Attacks Gohan." 23 00:02:18,722 --> 00:02:21,349 D-Damn it all! 24 00:02:21,433 --> 00:02:25,394 That's what you get for focusing attention on the Namekian brat! 25 00:02:27,189 --> 00:02:29,774 You earthlings are too soft! 26 00:02:29,858 --> 00:02:31,818 Whoops, sorry, sorry. 27 00:02:31,902 --> 00:02:33,778 Sure enough, I have too much power, 28 00:02:33,862 --> 00:02:37,532 and was unable to control myself too well. 29 00:02:39,368 --> 00:02:41,744 Kuririn-san! 30 00:02:44,665 --> 00:02:49,126 Ho, to think you still had this much energy left. 31 00:02:53,590 --> 00:02:56,384 G-Go... h-han... 32 00:03:07,229 --> 00:03:09,605 Kicked the bucket, have you? 33 00:03:15,237 --> 00:03:16,863 Kuri-- 34 00:03:18,448 --> 00:03:20,575 Kuririn-san! 35 00:03:28,458 --> 00:03:30,835 You think you can save him? 36 00:03:30,919 --> 00:03:33,629 It's no use. He'll be dead soon. 37 00:03:36,258 --> 00:03:39,760 Never mind him, why don't you worry about yourself, instead? 38 00:03:39,845 --> 00:03:42,054 Although, worry all you like... 39 00:03:42,139 --> 00:03:43,806 Whether you're a Namekian... 40 00:03:43,891 --> 00:03:45,975 ...or an earthling... 41 00:03:46,059 --> 00:03:48,269 ...or a Saiyan... 42 00:03:48,353 --> 00:03:51,898 ...it doesn't change the fact that you're going to die. 43 00:03:54,526 --> 00:03:57,570 Move... Move... 44 00:03:57,654 --> 00:03:59,947 Move... 45 00:04:00,032 --> 00:04:03,910 Move... Move it!! 46 00:04:03,994 --> 00:04:05,536 What?! 47 00:04:33,982 --> 00:04:37,735 That kid's power is rising like crazy! 48 00:04:47,579 --> 00:04:51,540 How can this be? What tremendous energy! 49 00:05:30,414 --> 00:05:34,959 U-Unbelievable... When that kid freaks out and loses control, 50 00:05:35,043 --> 00:05:37,712 he can call up that much power? 51 00:05:38,755 --> 00:05:41,549 D-Don't tell me... 52 00:05:41,633 --> 00:05:48,097 ...h-he's the closest one to becoming a Super Saiyan...? 53 00:05:51,059 --> 00:06:00,776 K-Kuririn-san... 54 00:06:07,617 --> 00:06:08,784 Kuririn-san! 55 00:06:08,869 --> 00:06:12,038 It's all right! He's still alive! 56 00:06:12,122 --> 00:06:15,875 D-Don't die, Kuririn-san! 57 00:06:15,959 --> 00:06:18,961 You don't have time to be worried about him! 58 00:06:19,046 --> 00:06:21,756 Did you think that was all it would take to kill Freeza? 59 00:06:39,733 --> 00:06:43,319 You don't appear to be just an ordinary pipsqueak, huh? 60 00:06:43,403 --> 00:06:46,947 Even I found that to be a bit painful. 61 00:06:47,032 --> 00:06:50,701 But you picked the wrong opponent, didn't you? 62 00:06:50,786 --> 00:06:52,161 Like I said earlier, 63 00:06:52,245 --> 00:06:55,706 it doesn't change the fact that you're going to die. 64 00:06:55,791 --> 00:07:00,461 For all your effort, all you've done is make me more angry at you. 65 00:07:00,545 --> 00:07:03,464 D-Damn it... 66 00:07:03,548 --> 00:07:07,802 It looks like our thinking was far too optimistic. 67 00:07:28,532 --> 00:07:32,868 It can't be... The power of his Ki is getting much, much stronger... 68 00:07:35,789 --> 00:07:39,750 I didn't think he could control his battle power! 69 00:07:39,835 --> 00:07:44,880 I will take the pain I received and return it to you, many times over! 70 00:07:46,174 --> 00:07:51,011 Freeza's power just surged. The way things are going, they'll all be... 71 00:08:00,522 --> 00:08:03,232 You idiot! Get out of there! 72 00:08:05,944 --> 00:08:10,781 Whoa, don't go taking too much damage from just that. 73 00:08:10,866 --> 00:08:13,784 The fun is just starting. 74 00:08:19,791 --> 00:08:23,460 You're just a kid, all right. Is that all the power you've got? 75 00:08:28,466 --> 00:08:32,178 You fool!You got overconfident, and let your guard down! 76 00:08:32,262 --> 00:08:34,263 You took that one dead-on. 77 00:08:34,347 --> 00:08:35,472 All right... 78 00:08:35,557 --> 00:08:39,602 Just for good measure, here's another fierce one! 79 00:08:41,938 --> 00:08:44,231 Take this! 80 00:08:51,615 --> 00:08:54,700 No match for you, am I? 81 00:08:54,784 --> 00:08:59,663 You're the one who looks like the fool now, Freeza-san. 82 00:09:14,471 --> 00:09:17,264 Don't be in such a rush, Vegeta. 83 00:09:18,516 --> 00:09:22,937 I'll play with you good and long, once I'm done with the runt. 84 00:09:27,567 --> 00:09:30,110 Our... 85 00:09:30,195 --> 00:09:33,405 ...fates... are sealed... 86 00:09:38,995 --> 00:09:42,873 Now then, how would you like me to deal with you? 87 00:10:23,540 --> 00:10:25,833 --He's gone! --Over here. 88 00:10:37,053 --> 00:10:40,014 What's the matter? Can't you move? 89 00:10:42,600 --> 00:10:44,893 This is the end. 90 00:10:44,978 --> 00:10:46,645 Die! 91 00:11:08,126 --> 00:11:12,046 Gohan's Ki is growing smaller and smaller... 92 00:11:12,130 --> 00:11:15,132 I'm coming now!Just sit tight, Gohan! 93 00:11:24,517 --> 00:11:25,893 What's the matter? 94 00:11:25,977 --> 00:11:29,229 Vegeta, aren't you going to come save him? 95 00:11:29,314 --> 00:11:33,442 It looks to me like you've gotten weak-kneed, and you can't move. 96 00:11:33,526 --> 00:11:36,695 Well then, you just hold out there for a little while longer. 97 00:11:36,780 --> 00:11:40,240 I'm about to crush the life out of this one. 98 00:11:40,325 --> 00:11:43,160 And then, you can have your turn next. 99 00:11:48,958 --> 00:11:51,210 I don't care if that kid dies, 100 00:11:51,294 --> 00:11:53,087 but what the hell am I supposed to do 101 00:11:53,171 --> 00:11:55,839 against Freeza's unimaginable power?! 102 00:11:58,718 --> 00:12:01,136 Fa... ther... 103 00:12:01,221 --> 00:12:04,556 Pic... colo... san... 104 00:12:08,520 --> 00:12:12,648 G-Gohan's Ki is dropping fast. 105 00:12:12,732 --> 00:12:15,609 H-He's dying! 106 00:12:15,693 --> 00:12:17,569 Damn it...! 107 00:12:17,654 --> 00:12:21,156 I can't wait until I've completely recovered! 108 00:12:28,623 --> 00:12:31,208 --Now, to finish you! --Kienzan!! 109 00:12:31,292 --> 00:12:32,835 Wha--?! 110 00:12:36,506 --> 00:12:39,425 H-How can he still be...? 111 00:12:42,053 --> 00:12:46,723 H-He should be seriously wounded at the very least! 112 00:12:48,309 --> 00:12:51,019 H-How?! 113 00:12:51,104 --> 00:12:52,980 Kienzan!! 114 00:13:00,155 --> 00:13:04,575 Kuririn! Kuririn's Ki has returned! 115 00:13:04,659 --> 00:13:06,452 What's going on?! 116 00:13:17,964 --> 00:13:18,755 Wha--?! 117 00:13:18,840 --> 00:13:21,633 If you don't like it, come on over here! 118 00:13:22,802 --> 00:13:25,179 I'll paddle your behind! 119 00:13:25,263 --> 00:13:28,056 W-Why, you...! 120 00:13:28,141 --> 00:13:30,601 Mock me, will you?! 121 00:13:33,855 --> 00:13:36,773 H-He's too much for me to handle. 122 00:13:36,858 --> 00:13:38,984 All I can do is run from him. 123 00:13:42,447 --> 00:13:43,989 Yikes! 124 00:13:47,535 --> 00:13:49,161 All right! 125 00:14:02,634 --> 00:14:06,136 Your death will not be an easy one. 126 00:14:06,221 --> 00:14:09,515 I'll take you apart with my own hands! 127 00:14:28,535 --> 00:14:30,953 Hmph! Fool! 128 00:14:35,833 --> 00:14:38,335 Come on out of there! 129 00:14:40,380 --> 00:14:42,047 Whoa! 130 00:14:49,347 --> 00:14:53,267 I don't know how you're back in action, 131 00:14:53,351 --> 00:14:56,979 but how dare you clip the tail of Freeza?! 132 00:14:58,022 --> 00:14:59,690 I'll tear you to pieces, 133 00:14:59,774 --> 00:15:01,733 so that you can never come back to life again! 134 00:15:01,818 --> 00:15:04,027 Oh, no... 135 00:15:04,112 --> 00:15:06,113 Damn... 136 00:15:16,624 --> 00:15:22,087 You can never escape from me, no matter what you try. 137 00:15:30,305 --> 00:15:33,348 I will personally rip you limb from limb! 138 00:15:35,852 --> 00:15:38,228 Now, come on out! 139 00:15:46,779 --> 00:15:49,948 --Die! --Taiyo-ken!! 140 00:16:04,213 --> 00:16:06,715 Thank goodness!You're not dead! 141 00:16:06,799 --> 00:16:09,217 I'll heal you, right away! 142 00:16:20,146 --> 00:16:23,940 Vegeta! Now!Attack him! 143 00:16:34,827 --> 00:16:37,287 S-So that's what the deal is! 144 00:16:38,581 --> 00:16:41,041 What are you doing, Vegeta?! 145 00:16:47,256 --> 00:16:50,801 Terrific! Gohan's been healed, too! 146 00:16:50,885 --> 00:16:56,473 Why did you keep it from me that the Namekian kid had that ability?! 147 00:16:56,557 --> 00:16:59,976 We didn't keep it from you! We didn't know it, either! 148 00:17:00,061 --> 00:17:03,647 If we'd known, we would have had him heal Goku a long time ago! 149 00:17:03,731 --> 00:17:06,108 You surprised me, Dende!Thanks! 150 00:17:06,192 --> 00:17:08,777 Mm-hmm, good luck! 151 00:17:08,861 --> 00:17:10,112 Huh? 152 00:17:10,196 --> 00:17:13,699 Darn you!You're gonna get it! 153 00:17:13,783 --> 00:17:15,742 W-What the...!? 154 00:17:25,044 --> 00:17:27,504 There's his inherited Saiyan blood for you. 155 00:17:27,588 --> 00:17:30,924 After he recovered, his battle power increased dramatically. 156 00:17:33,886 --> 00:17:37,973 All right, maybe luck has turned to our side just a little bit. 157 00:17:38,057 --> 00:17:41,017 Impossible!That runt is back, too. 158 00:17:41,102 --> 00:17:44,062 He was supposed to be on the verge of death, too! 159 00:17:44,147 --> 00:17:46,231 Now! Blast him! 160 00:17:57,493 --> 00:18:00,245 You don't know when to quit. 161 00:18:00,329 --> 00:18:02,205 Damn! 162 00:18:02,290 --> 00:18:06,084 I'm not giving up! Like heck I'm giving up! 163 00:18:06,169 --> 00:18:09,588 Even if it's hopeless... Even if it's hopeless, we have to do this! 164 00:18:09,672 --> 00:18:11,965 G-Gohan, wait! 165 00:18:28,483 --> 00:18:30,233 Piccolo-san! 166 00:18:32,528 --> 00:18:34,905 Sorry to keep you waiting. 167 00:18:34,989 --> 00:18:38,992 Thank goodness!We've been waiting for you, Piccolo-san! 168 00:18:42,288 --> 00:18:44,331 That's Freeza, is it? 169 00:18:46,125 --> 00:18:50,504 I see. He certainly does seem to be an unbelievable monster. 170 00:18:51,547 --> 00:18:52,881 Look what the cat dragged in. 171 00:18:52,965 --> 00:18:55,926 If it isn't that punk we killed on Earth. 172 00:18:56,969 --> 00:19:00,889 I get it. I was wondering what you wished for with the Dragon Balls. 173 00:19:00,973 --> 00:19:04,518 You went and brought this good-for-nothing scum back to life. 174 00:19:04,602 --> 00:19:08,396 Excuse me for being scum. But remember this: 175 00:19:08,481 --> 00:19:12,901 After I've taken care of Freeza, you will be next. 176 00:19:12,985 --> 00:19:16,780 After you've taken care of Freeza, you'll do me? 177 00:19:16,864 --> 00:19:21,076 I didn't think that Namekians were capable of telling jokes. 178 00:19:22,995 --> 00:19:26,873 So there's still a Namekian who survived, is there? 179 00:19:28,459 --> 00:19:33,004 But there's something different about him from the other Namekians. 180 00:19:33,089 --> 00:19:35,382 He doesn't appear to be any slouch. 181 00:19:35,466 --> 00:19:39,678 But even so, he's still no match for me. 182 00:19:42,473 --> 00:19:45,517 Who is that? Who just arrived? 183 00:19:45,601 --> 00:19:49,479 I can't tell. I can't tell whose Ki that is. 184 00:19:49,564 --> 00:19:54,484 Piccolo? No, not him. It couldn't be. 185 00:19:54,569 --> 00:19:57,320 This Ki is far too huge to be Piccolo. 186 00:19:57,405 --> 00:20:02,325 Gohan's Ki is back, too. I don't understand any of this. 187 00:20:09,834 --> 00:20:14,129 Now then, to clean up this cosmic trash. 188 00:20:14,213 --> 00:20:17,591 I'll take him alone. You guys stay out of this! 189 00:20:18,634 --> 00:20:21,428 I-Is that the one named Piccolo? 190 00:20:21,512 --> 00:20:23,555 He looks just like Nail-san! 191 00:20:28,686 --> 00:20:30,478 Find some shelter somewhere, Dende, 192 00:20:30,563 --> 00:20:32,856 or you'll get tangled up in this. 193 00:20:32,940 --> 00:20:34,691 Hurry it up. 194 00:20:34,775 --> 00:20:37,944 H-How does he know my name? 195 00:20:44,160 --> 00:20:45,952 Piccolo-san! 196 00:20:48,664 --> 00:20:53,126 This is crazy. There's no way that even Piccolo can beat that guy. 197 00:20:54,670 --> 00:20:56,796 Everyone has stopped moving. 198 00:20:56,881 --> 00:20:59,424 What in the world is going on? 199 00:20:59,508 --> 00:21:04,346 Who is the one that just showed up, with the gigantic Ki? 200 00:21:13,272 --> 00:21:17,692 At last, Piccolo arrives at the scene of the battle. 201 00:21:17,777 --> 00:21:22,197 His challenge to Freeza could be considered reckless. 202 00:21:22,281 --> 00:21:27,077 Does Piccolo have any chance of winning? 203 00:21:27,161 --> 00:21:30,121 And what of Goku? 204 00:21:31,916 --> 00:21:34,834 Yaburekabure omoikiri 205 00:21:34,919 --> 00:21:39,422 Tobu n da mugen no sora e 206 00:21:39,507 --> 00:21:42,342 Jetto kiryuu ni nokkari 207 00:21:42,426 --> 00:21:45,470 doko demo iku yo sokkou 208 00:21:45,554 --> 00:21:47,806 Mukoumizu tte saikou 209 00:21:47,890 --> 00:21:51,226 Let's go tip-top!All right? 210 00:21:51,310 --> 00:21:57,107 Me mo sameru you na aoi chikyuu 211 00:21:57,191 --> 00:22:03,279 kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara 212 00:22:04,657 --> 00:22:07,617 Hajiketobase kamehameha 213 00:22:07,702 --> 00:22:10,870 Yabame no kono jidai 214 00:22:10,955 --> 00:22:16,584 sekai wo mamoru tame umareta kara 215 00:22:16,669 --> 00:22:19,587 Yaburekabure omoikiri 216 00:22:19,672 --> 00:22:22,799 Yaru n da furupawaa 217 00:22:22,883 --> 00:22:26,845 Kibou ga ore no buki dakara 218 00:22:26,929 --> 00:22:30,181 mirai shinjite 219 00:22:34,645 --> 00:22:36,438 Heya! I'm Goku! 220 00:22:36,522 --> 00:22:37,647 This Ki belongs to Piccolo. 221 00:22:37,732 --> 00:22:39,774 So he returned to life, and came here to Planet Namek? 222 00:22:39,859 --> 00:22:41,151 Sorry to keep you waiting, Gohan. 223 00:22:41,235 --> 00:22:42,527 Piccolo-san! 224 00:22:42,611 --> 00:22:45,280 Let me clean up this cosmic trash, right now. 225 00:22:45,364 --> 00:22:48,908 Allow me to show you the ultimate power that I've obtained! 226 00:22:48,993 --> 00:22:50,994 Next time on Dragon Ball Z Kai, 227 00:22:51,078 --> 00:22:55,040 "A Newborn Piccolo Appears! An Enraged Freeza's 2nd Transformation." 228 00:22:55,124 --> 00:22:59,836 Oh, no! He can get stronger twice more? 15732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.