All language subtitles for Deathstroke.Knights.and.Dragons.The.Movie.2020.720p.BluRay.x264-EiDER-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,886 --> 00:00:54,172 WILSON: I'm telling you, Addie, 2 00:00:54,263 --> 00:00:56,504 if we build these factories in San Miguel, 3 00:00:56,598 --> 00:00:58,760 the business is going through the roof. 4 00:00:58,850 --> 00:01:01,888 ADELINE: I'd rather have you than the money. 5 00:01:01,979 --> 00:01:04,471 You're away too much, Slade, and I... 6 00:01:06,191 --> 00:01:07,727 You okay? 7 00:01:09,194 --> 00:01:11,982 When you're home, when we're all together, 8 00:01:12,072 --> 00:01:13,938 I never even think about it. 9 00:01:14,032 --> 00:01:16,194 But as soon as you're away, I... 10 00:01:25,919 --> 00:01:27,000 (SIGHS) 11 00:01:28,088 --> 00:01:31,080 For God's sake, Addie, Cambodia was years ago. 12 00:01:31,174 --> 00:01:33,006 Before we were even married. 13 00:01:33,093 --> 00:01:36,176 We were in love. We were engaged. 14 00:01:36,263 --> 00:01:38,220 And we've both seen enough combat 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,548 to know that however much wounds may heal... 16 00:01:42,561 --> 00:01:45,394 How could you do this to me? I trusted you. 17 00:01:46,023 --> 00:01:47,023 (SOBBING) 18 00:01:52,362 --> 00:01:53,944 ADELINE: ...the scars never go away. 19 00:01:55,907 --> 00:01:56,942 Can I talk to him? 20 00:01:57,034 --> 00:01:59,446 I know. I know. 21 00:01:59,536 --> 00:02:02,779 And I swear to you, Addie, I haven't lied to you since. 22 00:02:02,873 --> 00:02:04,489 And I will never lie to you again. 23 00:02:05,417 --> 00:02:06,873 You believe me, don't you? 24 00:02:06,960 --> 00:02:08,496 Of course I do. 25 00:02:08,587 --> 00:02:10,169 - It's just... - Can I talk? 26 00:02:10,255 --> 00:02:11,745 (ADELINE LAUGHS) 27 00:02:11,840 --> 00:02:13,626 - Somebody wants you. - (LAUGHS) 28 00:02:13,717 --> 00:02:15,674 - I wonder who. - JOSEPH: Hi, Papa. 29 00:02:15,761 --> 00:02:17,627 Hey, buddy. Teeth all brushed? 30 00:02:17,721 --> 00:02:18,961 Yeah. 31 00:02:20,724 --> 00:02:21,724 Read to me. 32 00:02:21,808 --> 00:02:23,094 (SIGHS) I would, Joe, 33 00:02:23,185 --> 00:02:26,052 - but I'm late for a dinner meeting and... - Just a little. 34 00:02:27,564 --> 00:02:28,770 A little little. 35 00:02:28,857 --> 00:02:29,972 Hm? 36 00:02:36,657 --> 00:02:39,399 SLADE: "The land was filled with dragons" 37 00:02:39,493 --> 00:02:41,109 and the people were afraid. 38 00:02:41,203 --> 00:02:45,572 But the Shining Knight came riding forth to protect both man and maid. 39 00:02:45,666 --> 00:02:50,081 He faced the fiercest creatures that the world had ever known. 40 00:02:50,170 --> 00:02:52,161 And he did it without any help. 41 00:02:52,255 --> 00:02:54,087 He did it all alone. 42 00:02:54,174 --> 00:02:58,259 And when his work was done, the dragons were no more. 43 00:02:58,345 --> 00:03:00,507 And so the Knight rode on, 44 00:03:00,597 --> 00:03:03,680 "into legend, into lore." 45 00:03:04,643 --> 00:03:06,133 And that's it for tonight, kid. 46 00:03:06,228 --> 00:03:08,310 More. Please? 47 00:03:08,397 --> 00:03:10,138 I've gotta go, buddy, 48 00:03:10,232 --> 00:03:11,848 and you've gotta get to sleep. 49 00:03:11,942 --> 00:03:12,942 Okay. 50 00:03:15,696 --> 00:03:16,982 He misses you. 51 00:03:17,614 --> 00:03:19,355 We miss you. 52 00:03:19,449 --> 00:03:21,065 I'll be on the last plane out tonight. 53 00:03:22,577 --> 00:03:24,739 I love you, Adeline Wilson. 54 00:03:24,830 --> 00:03:28,073 And I adore you, Slade Wilson. 55 00:03:28,667 --> 00:03:29,702 (LINE DISCONNECTS) 56 00:03:40,053 --> 00:03:41,543 (JOSEPH IMITATING GUNFIRE) 57 00:03:43,056 --> 00:03:44,717 Under the covers, little soldier. 58 00:03:44,808 --> 00:03:46,469 Aye-aye, captain. (GRUNTS) 59 00:03:47,519 --> 00:03:48,805 Read to me, Mama. 60 00:03:48,895 --> 00:03:51,102 -But Papa already read you... Please? 61 00:03:51,189 --> 00:03:54,807 Don't give me that wide-eyed innocent routine, mister. 62 00:03:55,861 --> 00:03:57,272 Please, Mama? 63 00:03:57,362 --> 00:03:58,727 (SIGHS) 64 00:03:58,822 --> 00:04:01,314 Not that one. That's just for Papa. 65 00:04:01,408 --> 00:04:04,946 You are clearly the commanding officer in this family. 66 00:04:28,059 --> 00:04:29,515 (GROANS) 67 00:04:29,603 --> 00:04:30,843 (ALARM BLARING) 68 00:04:50,957 --> 00:04:51,957 (BONES CRACKING) 69 00:04:52,042 --> 00:04:53,042 (GUN FIRING) 70 00:04:53,502 --> 00:04:54,502 (GRUNTS) 71 00:05:04,262 --> 00:05:05,262 (SCREAMS) 72 00:05:06,014 --> 00:05:07,095 (BEEPING) 73 00:05:18,777 --> 00:05:20,484 'Night, little soldier. 74 00:05:20,570 --> 00:05:22,982 YAWNS: Good night, Mama. 75 00:05:29,287 --> 00:05:30,823 (ADELINE GRUNTING) 76 00:05:31,706 --> 00:05:35,119 No need to panic. You'd be dead already if I wanted it. 77 00:05:35,210 --> 00:05:37,793 What do you want? 78 00:05:38,380 --> 00:05:39,461 Your son. 79 00:05:51,685 --> 00:05:52,766 (GASPS) 80 00:05:59,234 --> 00:06:00,395 (FOOTSTEPS APPROACHING) 81 00:06:19,045 --> 00:06:20,126 (GASPING) 82 00:06:20,964 --> 00:06:22,454 (GROANS) 83 00:06:22,549 --> 00:06:24,039 (BOTH GRUNTING) 84 00:06:28,013 --> 00:06:32,132 If you were looking for a helpless victim, you came to the wrong house. 85 00:06:32,225 --> 00:06:33,681 (BOTH GRUNTING) 86 00:06:43,320 --> 00:06:45,277 (ELECTRICITY CRACKLING) (SCREAMING) 87 00:06:45,363 --> 00:06:47,104 (MAN CHUCKLES) 88 00:06:47,198 --> 00:06:48,984 You're out of practice, Adeline. 89 00:06:49,576 --> 00:06:51,783 - (BONE CRACKS) - (MUFFLED SCREAMS) 90 00:06:51,870 --> 00:06:54,532 From what I've heard, you were something to behold, 91 00:06:54,623 --> 00:06:56,739 before marriage and motherhood made you soft. 92 00:06:56,833 --> 00:06:58,323 - (BONE CRACKS) - (MUFFLED SCREAM) 93 00:06:58,418 --> 00:07:02,207 Leader of an elite squad within the Green Berets called Team Seven. 94 00:07:02,297 --> 00:07:05,005 You trained Slade Wilson. 95 00:07:05,091 --> 00:07:07,708 Helped make him the killing machine that he is today. 96 00:07:07,802 --> 00:07:10,464 (GRUNTS) "Killing machine." 97 00:07:10,555 --> 00:07:12,546 He's a businessman. 98 00:07:12,641 --> 00:07:14,302 Oh, Adeline, 99 00:07:14,392 --> 00:07:16,429 there's so much you don't know. 100 00:07:16,519 --> 00:07:18,260 Who the hell are you? 101 00:07:18,980 --> 00:07:20,141 The Jackal. 102 00:07:37,332 --> 00:07:39,039 Molina sent you. 103 00:07:39,125 --> 00:07:42,459 El Presidente doesn't like his generals plotting against him. 104 00:07:42,545 --> 00:07:44,957 He finds revolution distasteful. 105 00:07:45,048 --> 00:07:47,335 Then go ahead. Cut my throat. 106 00:07:47,425 --> 00:07:49,837 You'll never get out of here alive. 107 00:07:49,928 --> 00:07:51,134 DEATHSTROKE: Of course I will. 108 00:07:53,431 --> 00:07:56,423 - What is this? - DEATHSTROKE: The head of President Molina. 109 00:07:56,518 --> 00:07:58,759 Note the look of surprise on his face. 110 00:07:58,853 --> 00:08:01,094 Very similar to how you look right now. 111 00:08:01,940 --> 00:08:02,805 (GUNS COCKING) 112 00:08:02,899 --> 00:08:04,014 (SPEAKING SPANISH) 113 00:08:04,109 --> 00:08:05,691 (IN ENGLISH) I don't understand. 114 00:08:05,777 --> 00:08:08,394 If Molina hired you to assassinate me, then... 115 00:08:08,488 --> 00:08:10,445 I'm a mercenary, not an idiot. 116 00:08:10,532 --> 00:08:14,821 Your president was an oppressive fascist who ground his people into the dirt. 117 00:08:14,911 --> 00:08:17,573 Under his rule, San Miguel became a cesspool 118 00:08:17,664 --> 00:08:19,701 of poverty, hunger and disease, 119 00:08:19,791 --> 00:08:23,204 while he just grew richer and fatter. 120 00:08:23,294 --> 00:08:24,830 Do better, General Suarez. 121 00:08:25,755 --> 00:08:26,961 Or this will be you. 122 00:08:28,675 --> 00:08:30,165 And, oh, yes, 123 00:08:30,260 --> 00:08:32,592 there is the little matter of my fee. 124 00:08:34,305 --> 00:08:36,091 (SUNS COCKING) (GUNSHOTS) 125 00:08:41,855 --> 00:08:43,471 Which I am delighted to pay. 126 00:08:46,526 --> 00:08:47,607 (WATER DRIPPING) 127 00:08:51,990 --> 00:08:55,108 - WINTERGREEN: Took a few hits, I see. - It's nothing. 128 00:08:55,201 --> 00:08:58,284 Do you ever consider what would happen to Adeline and Joseph 129 00:08:58,371 --> 00:09:01,284 if you died on one of these little jaunts? 130 00:09:01,374 --> 00:09:04,287 You've been doing this for what, eight years now? Nine? 131 00:09:04,377 --> 00:09:07,665 Maybe it's time to stop being a mercenary and start being... 132 00:09:07,756 --> 00:09:10,123 I'll need transport ASAP, Wintergreen. 133 00:09:10,216 --> 00:09:11,957 And you will have it, old friend. 134 00:09:12,969 --> 00:09:14,334 (SLADE GRUNTS) 135 00:09:14,429 --> 00:09:18,593 WINTERGREEN: The older I get, the more I envy your ability to heal. 136 00:09:18,683 --> 00:09:21,391 The Army certainly got what they paid for. 137 00:09:21,478 --> 00:09:22,934 - And more. - (LINE DISCONNECTS) 138 00:09:27,817 --> 00:09:28,817 (ECG BEEPING) 139 00:09:30,987 --> 00:09:32,148 (SHUDDERING) 140 00:09:33,114 --> 00:09:34,275 (GROANING) 141 00:09:37,952 --> 00:09:40,284 - DOCTOR: It's networking, damn it! - Agh! 142 00:09:41,498 --> 00:09:42,738 (YELLING) 143 00:09:43,333 --> 00:09:44,915 (GROANING) 144 00:09:45,001 --> 00:09:47,368 - NURSE: Will he live? - DOCTOR: Doesn't matter. 145 00:09:47,462 --> 00:09:49,169 (ECHOING) We've failed again. 146 00:09:55,220 --> 00:09:56,756 They said... 147 00:09:56,846 --> 00:09:58,587 They said it was a miracle I'm still alive. 148 00:09:58,681 --> 00:10:01,844 I told you not to volunteer for that damn drug trial. 149 00:10:01,935 --> 00:10:04,214 When they wouldn't even tell you what it was for, I knew... 150 00:10:04,229 --> 00:10:06,846 It was my choice. I could have said no. 151 00:10:06,940 --> 00:10:08,601 Then why didn't you? 152 00:10:08,691 --> 00:10:10,648 Because they needed me. 153 00:10:10,735 --> 00:10:13,022 There were only a handful of men that fit the profile... 154 00:10:13,113 --> 00:10:15,320 And you've always been a good soldier. 155 00:10:16,157 --> 00:10:17,898 Maybe too good. 156 00:10:17,992 --> 00:10:19,949 They'll be sending me home in a few days. 157 00:10:20,036 --> 00:10:21,401 And I'm going with you. 158 00:10:21,496 --> 00:10:22,986 But your duties... 159 00:10:23,081 --> 00:10:24,822 I've served my country. 160 00:10:24,916 --> 00:10:26,702 And done a damn good job of it. 161 00:10:26,793 --> 00:10:29,080 - But you need me now... - No. 162 00:10:29,170 --> 00:10:31,161 You've got another 14 months. 163 00:10:31,256 --> 00:10:33,167 You do what you signed onto do. 164 00:10:34,092 --> 00:10:35,628 (GROANS) 165 00:10:35,718 --> 00:10:39,006 Let me try to build a life for myself, for us. 166 00:10:39,347 --> 00:10:40,929 Then... 167 00:10:41,015 --> 00:10:42,471 Then, if you still want me... 168 00:10:42,559 --> 00:10:44,800 Why wouldn't I want you? 169 00:10:44,894 --> 00:10:46,430 I love you, Slade. 170 00:10:46,521 --> 00:10:48,057 We've got plans. 171 00:10:48,148 --> 00:10:49,934 A whole life ahead of us. 172 00:10:50,024 --> 00:10:52,641 The Army's the only life I've ever known, Addie. 173 00:10:52,735 --> 00:10:55,853 Being that good soldier. Following orders. 174 00:10:57,073 --> 00:10:58,780 Killing the enemy. 175 00:10:58,867 --> 00:11:01,074 There's more to you than that. 176 00:11:02,662 --> 00:11:03,777 I hope so. 177 00:11:07,375 --> 00:11:08,410 (SCREAMS) 178 00:11:08,501 --> 00:11:09,501 (BREATHING HEAVILY) 179 00:11:23,474 --> 00:11:24,555 (GRUNTING) 180 00:11:27,145 --> 00:11:28,226 (SCREAMING) 181 00:11:32,066 --> 00:11:33,147 (WATER DRIPPING) 182 00:11:55,215 --> 00:11:56,215 (SLASH) 183 00:12:58,653 --> 00:13:00,314 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 184 00:13:31,019 --> 00:13:32,054 (THUNDER RUMBLING) 185 00:13:40,320 --> 00:13:41,651 (THUNDER CRASHING) 186 00:14:01,466 --> 00:14:02,466 (KEYS JINGLING) 187 00:14:04,427 --> 00:14:06,009 - Addie? - (GLASS CRUNCHING) 188 00:14:22,612 --> 00:14:24,649 Dear God, what happened? 189 00:14:24,739 --> 00:14:26,229 Where's Joseph? 190 00:14:26,324 --> 00:14:29,407 He said if I called the police, he'd kill him. 191 00:14:30,203 --> 00:14:32,490 Who? Who did this? 192 00:14:33,122 --> 00:14:35,409 Said it's you he wants. 193 00:14:35,500 --> 00:14:37,036 Who did this? 194 00:14:37,668 --> 00:14:41,081 Who the hell is the Jackal? 195 00:14:41,172 --> 00:14:43,163 You know who he is! 196 00:14:43,257 --> 00:14:45,464 "I haven't lied to you since," you said, 197 00:14:45,551 --> 00:14:48,088 and I will never lie to you again. 198 00:14:48,179 --> 00:14:52,639 - But it's all been nothing but lies, hasn't it? - I don't know what you're talking about. 199 00:14:52,725 --> 00:14:54,341 - (STAMMERS) - Stop! 200 00:14:54,435 --> 00:14:56,893 The Jackal told me everything. 201 00:14:56,979 --> 00:15:00,222 The Army thought the experiment was a failure, 202 00:15:00,316 --> 00:15:04,275 that their drug didn't work. That's why they discharged you. 203 00:15:04,362 --> 00:15:08,731 But it just took a little time to turn you into... What did he call you? 204 00:15:08,825 --> 00:15:09,860 Deathstroke. 205 00:15:11,119 --> 00:15:12,735 I'm a businessman. 206 00:15:12,829 --> 00:15:15,116 ADELINE: That's what I always believed. 207 00:15:15,706 --> 00:15:19,119 Slade Wilson, a good and decent man, 208 00:15:19,210 --> 00:15:20,951 who loved his wife and son, 209 00:15:21,045 --> 00:15:23,252 who'd do anything for his family. 210 00:15:23,339 --> 00:15:25,546 But you're a goddamn mercenary. 211 00:15:25,633 --> 00:15:28,671 Selling death to the highest bidder, 212 00:15:28,761 --> 00:15:30,627 and you hid it from me. 213 00:15:31,597 --> 00:15:33,258 All these years. 214 00:15:34,350 --> 00:15:35,806 Why? 215 00:15:40,106 --> 00:15:42,063 I'll bring Joseph back. 216 00:15:42,150 --> 00:15:44,892 And I'll bring the Jackal's carcass back with me. 217 00:15:44,986 --> 00:15:48,229 I don't need you. We don't need you. 218 00:15:48,322 --> 00:15:49,812 I can do this without you. 219 00:15:49,907 --> 00:15:51,022 (GRUNTING) 220 00:15:52,285 --> 00:15:53,946 Broken, damn it. 221 00:15:54,036 --> 00:15:55,993 In several places, from the look of it. 222 00:15:56,080 --> 00:15:57,195 Go. 223 00:16:04,088 --> 00:16:08,298 - When this is over, Addie, we'll talk. - Don't even try to lie to me again, 224 00:16:08,384 --> 00:16:11,001 you manipulative son of a bitch. 225 00:16:11,095 --> 00:16:13,211 Just bring Joseph home. 226 00:16:13,306 --> 00:16:15,468 And God help you if you fail. 227 00:16:16,851 --> 00:16:18,137 I never fail 228 00:16:20,938 --> 00:16:22,019 (SIRENS WAILING) 229 00:16:39,040 --> 00:16:41,122 JACKAL: How's the wife, Wilson? 230 00:16:41,209 --> 00:16:42,665 DEATHSTROKE: Show yourself. 231 00:16:48,341 --> 00:16:49,797 I'm right here. 232 00:16:51,093 --> 00:16:52,379 My son... 233 00:16:52,470 --> 00:16:55,303 JACKAL: Is fine. Just a bargaining chip. 234 00:16:55,389 --> 00:16:58,097 Accept the bargain and he doesn't get hurt. 235 00:16:58,184 --> 00:16:59,845 I won't work with H.I.V.E. 236 00:16:59,936 --> 00:17:02,177 JACKAL: So you said the last time I asked. 237 00:17:02,271 --> 00:17:03,807 And I respect that. 238 00:17:03,898 --> 00:17:06,640 Unfortunately, my superiors don't. 239 00:17:10,571 --> 00:17:13,404 They think your skills would be of great value to us. 240 00:17:14,075 --> 00:17:15,406 You're terrorists. 241 00:17:15,493 --> 00:17:17,734 JACKAL: Equal opportunity murderers. 242 00:17:17,828 --> 00:17:20,069 Selling our services to the highest bidder, 243 00:17:20,164 --> 00:17:21,620 just like you. 244 00:17:21,707 --> 00:17:24,244 Only difference is you're small-time. 245 00:17:24,335 --> 00:17:27,669 - H.I.V.E. thinks globally. - DEATHSTROKE: How many innocent people, 246 00:17:27,755 --> 00:17:30,497 women and children have died at your hands? 247 00:17:30,591 --> 00:17:33,800 JACKAL: Honestly, I've lost count. 248 00:17:33,886 --> 00:17:37,504 But we're all murderers under the skin, Wilson. 249 00:17:37,598 --> 00:17:40,135 It's just a matter of scale. 250 00:17:40,226 --> 00:17:43,560 Morality is delusion that fools wear like a comforting cloak. 251 00:17:44,730 --> 00:17:47,097 But you're no fool. Are you? 252 00:17:47,191 --> 00:17:49,853 A monster perhaps, but not a fool. 253 00:17:49,944 --> 00:17:51,309 DEATHSTROKE: Monster? 254 00:17:51,404 --> 00:17:53,361 Yes, I kill for a living. 255 00:17:53,447 --> 00:17:55,814 But only if the cause is right. 256 00:17:55,908 --> 00:17:57,694 There are lines I won't cross. 257 00:17:57,785 --> 00:17:59,947 JACKAL: I don't know if the widows and children 258 00:18:00,037 --> 00:18:03,246 of those soldiers you murdered in San Miguel would agree. 259 00:18:03,874 --> 00:18:06,832 We're the same. Can't you see that? 260 00:18:06,919 --> 00:18:10,162 Men like us pretend to have hearts and souls. 261 00:18:10,256 --> 00:18:11,256 But underneath that, 262 00:18:11,966 --> 00:18:13,206 only darkness. 263 00:18:16,012 --> 00:18:17,047 DEATHSTROKE: I... 264 00:18:20,683 --> 00:18:23,345 The answer is no. 265 00:18:24,812 --> 00:18:26,018 JACKAL: Reconsider. 266 00:18:28,357 --> 00:18:29,392 (BOTH GRUNTING) 267 00:18:52,798 --> 00:18:54,539 (BOTH GRUNT IN PAIN) 268 00:18:56,218 --> 00:18:57,424 (BREATHING HEAVILY) 269 00:18:58,137 --> 00:18:59,172 JACKAL: Enough! 270 00:19:03,225 --> 00:19:04,306 Enough. 271 00:19:04,393 --> 00:19:05,428 (GRUNTING) 272 00:19:07,563 --> 00:19:08,563 (WHIMPERS) 273 00:19:30,127 --> 00:19:32,994 You do realize that you've proven my point. 274 00:19:33,089 --> 00:19:36,127 She was an extraordinary operative. 275 00:19:37,593 --> 00:19:39,834 But clearly not extraordinary enough. 276 00:19:39,929 --> 00:19:42,887 - (STRAINING) - Bronze Tiger's skills are legendary. 277 00:19:43,516 --> 00:19:44,756 And look at him. 278 00:19:44,850 --> 00:19:46,386 (SCREAMS) 279 00:19:47,269 --> 00:19:49,601 Give me my boy. 280 00:19:49,689 --> 00:19:52,306 Give me your answer. 281 00:19:52,400 --> 00:19:53,606 Will you join H.I.V.E.? 282 00:20:01,242 --> 00:20:04,735 Or will my man slit little Joseph's throat here and now? 283 00:20:07,331 --> 00:20:08,571 (SCREAMS) 284 00:20:10,751 --> 00:20:11,957 (GRUNTING) 285 00:20:15,172 --> 00:20:17,755 Joseph, don't be afraid. 286 00:20:33,566 --> 00:20:34,647 (JOSEPH GASPING) 287 00:20:41,449 --> 00:20:42,449 Joe. 288 00:20:43,451 --> 00:20:44,451 Joseph! 289 00:20:45,369 --> 00:20:46,484 You're not gonna die. 290 00:20:46,579 --> 00:20:48,445 I swear to God you're not gonna die. 291 00:20:51,667 --> 00:20:52,748 (BEEPING) 292 00:20:58,841 --> 00:21:00,377 (GRUNTING) 293 00:21:21,614 --> 00:21:23,150 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 294 00:21:35,085 --> 00:21:36,371 (ECG BEEPING) 295 00:21:41,342 --> 00:21:42,832 SLADE: Dear Joseph, 296 00:21:46,555 --> 00:21:49,422 your mother thinks it's best that I stay away for a while. 297 00:21:50,559 --> 00:21:51,594 And I agree. 298 00:22:02,822 --> 00:22:04,688 You see, I have a secret, 299 00:22:04,782 --> 00:22:07,820 one I've never shared with you before. 300 00:22:08,410 --> 00:22:11,118 I'm a knight, like the ones in our favorite book, 301 00:22:11,205 --> 00:22:13,788 roaming a dangerous world. 302 00:22:13,874 --> 00:22:16,787 Righting wrongs, slaying dragons. 303 00:22:19,880 --> 00:22:24,090 And I don't want those dragons to hurt you, or your mom... 304 00:22:24,677 --> 00:22:25,758 ever again. 305 00:22:56,500 --> 00:22:57,700 - (SILENCED GUNSHOT) - (GRUNTS) 306 00:23:08,637 --> 00:23:09,968 - (GUNSHOT) - (GRUNTS) 307 00:23:13,267 --> 00:23:15,099 That was a mistake. 308 00:23:15,185 --> 00:23:16,516 - (GRUNTING) - (GUN FIRING) 309 00:23:16,604 --> 00:23:17,639 (CLANGING) 310 00:23:32,745 --> 00:23:34,235 (GRUNTING) 311 00:23:39,877 --> 00:23:40,958 (KNUCKLES CRACKING) 312 00:23:44,882 --> 00:23:46,122 (BORA YELLS) 313 00:23:46,216 --> 00:23:47,331 (DEATHSTROKE GRUNTING) 314 00:24:08,614 --> 00:24:10,025 Who sent you? 315 00:24:11,158 --> 00:24:12,158 Does it matter? 316 00:24:13,744 --> 00:24:17,157 I was paid a small fortune to liberate what's hidden away downstairs. 317 00:24:18,332 --> 00:24:20,118 But frankly, Bora... 318 00:24:20,209 --> 00:24:21,370 (SCREAMS) 319 00:24:26,131 --> 00:24:28,873 Would have done this one for free. 320 00:24:28,968 --> 00:24:30,879 - (BEEPING) - (MUFFLED SCREAMS) 321 00:24:52,825 --> 00:24:54,532 (WOMEN WHIMPERING) 322 00:25:01,208 --> 00:25:02,369 It's all right. 323 00:25:02,459 --> 00:25:05,577 No one's gonna hurt you ever again. 324 00:25:05,671 --> 00:25:07,253 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 325 00:26:02,978 --> 00:26:04,059 (PHONES RINGING) 326 00:26:08,692 --> 00:26:09,602 (PHONE BEEPS) 327 00:26:09,693 --> 00:26:11,479 WOMAN: Hello, Wilson. 328 00:26:11,570 --> 00:26:13,732 Or do you prefer 'Deathstroke. 329 00:26:13,822 --> 00:26:15,108 Who the hell... 330 00:26:17,493 --> 00:26:19,860 You can call me the H.I. V. E. Queen. 331 00:26:19,953 --> 00:26:21,569 H.I.V.E. is gone. 332 00:26:21,663 --> 00:26:23,495 I spent years making sure of that. 333 00:26:23,582 --> 00:26:26,324 No, not gone, underground. 334 00:26:27,252 --> 00:26:28,834 Regrouping. 335 00:26:28,921 --> 00:26:32,789 Dozens of independent cells scattered across the world. 336 00:26:32,883 --> 00:26:37,377 And my little cell is very interested in the Wilson family. 337 00:26:37,471 --> 00:26:39,963 I turned H.I.V.E. down ten years ago. 338 00:26:40,057 --> 00:26:41,923 - And if you think... - Don't flatter yourself. 339 00:26:42,017 --> 00:26:44,554 You made it clear then that you were a bad fit. 340 00:26:44,645 --> 00:26:47,979 And really, why bother with the father 341 00:26:48,065 --> 00:26:49,772 when I have the son? 342 00:26:49,858 --> 00:26:51,189 What? 343 00:26:52,361 --> 00:26:54,068 Joseph? 344 00:26:54,154 --> 00:26:55,861 QUEEN: You're a handgun, Slade. 345 00:26:57,241 --> 00:27:00,905 Your boy, he's a nuclear bomb. 346 00:27:00,994 --> 00:27:03,452 A bomb that belongs to me now. 347 00:27:03,539 --> 00:27:04,870 What have you done to him? 348 00:27:05,707 --> 00:27:06,788 (LAUGHING) 349 00:27:08,168 --> 00:27:11,081 Me? Don't you know? 350 00:27:11,672 --> 00:27:13,128 You did this. 351 00:27:14,299 --> 00:27:15,505 (GASPS) 352 00:27:15,592 --> 00:27:17,128 You didn't know. 353 00:27:17,219 --> 00:27:18,425 (SCOFFS) 354 00:27:18,512 --> 00:27:19,877 More's the pity. 355 00:27:24,935 --> 00:27:26,221 (CHILDREN LAUGHING) 356 00:27:51,461 --> 00:27:54,499 I chose that school in Switzerland for the security. 357 00:27:54,590 --> 00:27:55,830 You chose poorly. 358 00:27:57,593 --> 00:27:58,593 Did you know? 359 00:27:58,635 --> 00:28:01,923 That whatever the Army did to alter your biology, your genetics, 360 00:28:02,014 --> 00:28:04,301 was passed on to Joseph? Of course not. 361 00:28:04,391 --> 00:28:08,180 From what that H.I.V.E. Queen said, his abilities are very different than mine. 362 00:28:08,270 --> 00:28:10,557 Not physical in nature, psychic. 363 00:28:11,690 --> 00:28:12,771 What? 364 00:28:13,192 --> 00:28:14,603 There were times when I'd... 365 00:28:16,111 --> 00:28:17,146 feel him. 366 00:28:17,779 --> 00:28:21,568 As if he was in the room with me. But I thought I was just imagining it. 367 00:28:21,658 --> 00:28:24,821 He should have been with you. How could you just send him away like that? 368 00:28:24,912 --> 00:28:27,028 I did it to keep him safe. 369 00:28:27,122 --> 00:28:30,042 - SLADE: I could have kept him safe. - ADELINE: The way you did last time? 370 00:28:30,083 --> 00:28:33,075 When that animal cut his throat and left him mute? 371 00:28:33,170 --> 00:28:35,457 You punished me enough for it, didn't you'? 372 00:28:35,547 --> 00:28:37,333 Locked me out of his life. 373 00:28:39,843 --> 00:28:43,336 And you never once questioned it. Never once tried to see him. 374 00:28:43,430 --> 00:28:45,797 Another man would have fought me tooth and nail, 375 00:28:45,891 --> 00:28:47,882 would have begged to see his son. 376 00:28:47,976 --> 00:28:52,721 But you? One pathetic letter, and then you were gone forever. 377 00:28:52,814 --> 00:28:53,895 Why? 378 00:28:53,982 --> 00:28:56,519 I always seem to be asking you that. Why? 379 00:28:56,610 --> 00:28:58,396 The past is dead, Addie, 380 00:28:58,487 --> 00:29:01,070 and nothing we do, nothing we say, can change it. 381 00:29:01,156 --> 00:29:03,238 But the past isn't dead, Slade. 382 00:29:03,325 --> 00:29:06,067 It's happening all over again. 383 00:29:06,161 --> 00:29:08,698 - So what are we going to do about it? - "We"? 384 00:29:08,789 --> 00:29:11,121 You're not going after him alone this time. 385 00:29:11,208 --> 00:29:12,744 I'm going with you. 386 00:29:13,293 --> 00:29:15,034 Do you remember what the Jackal did to you? 387 00:29:15,128 --> 00:29:16,334 Oh, I remember. 388 00:29:16,421 --> 00:29:19,209 He broke me. Humiliated me. 389 00:29:19,299 --> 00:29:20,630 And it was my own fault. 390 00:29:20,717 --> 00:29:23,550 I put so much energy into being a mother, 391 00:29:23,637 --> 00:29:25,002 being your wife, 392 00:29:25,097 --> 00:29:26,804 that I lost my center. 393 00:29:26,890 --> 00:29:28,221 Well, I've found it again. 394 00:29:28,809 --> 00:29:29,809 (GRUNTS) 395 00:29:29,851 --> 00:29:32,013 You haven't been on a combat mission in years. 396 00:29:33,021 --> 00:29:34,557 (BOTH GRUNT) 397 00:29:38,610 --> 00:29:40,476 Guess I'm just too rusty, huh? 398 00:29:44,449 --> 00:29:46,065 Stay out of it, Adeline. 399 00:29:46,159 --> 00:29:47,866 Slade. Slade. 400 00:29:53,417 --> 00:29:54,498 Good luck. 401 00:30:08,140 --> 00:30:09,505 (ROCK MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 402 00:30:24,823 --> 00:30:25,984 (ALARM BLARING) 403 00:30:30,746 --> 00:30:32,202 (FOOTSTEPS APPROACHING) 404 00:30:39,046 --> 00:30:40,252 (GUNSHOT) 405 00:31:17,167 --> 00:31:19,579 It's a beautiful home, Colonel Kapoor, 406 00:31:19,669 --> 00:31:21,034 (GASPS) 407 00:31:26,468 --> 00:31:29,506 Built with H.I.V.E. money, as I recall. 408 00:31:29,596 --> 00:31:34,136 I stopped working for them years ago, as you no doubt also recall. 409 00:31:35,143 --> 00:31:36,850 You had no choice. 410 00:31:36,937 --> 00:31:38,018 I destroyed them. 411 00:31:38,772 --> 00:31:40,262 Or so I thought. 412 00:31:40,357 --> 00:31:41,392 They're back? 413 00:31:41,483 --> 00:31:44,566 DEATHSTROKE: And I want information about one cell in particular, 414 00:31:44,653 --> 00:31:47,270 led by a woman who calls herself the H.I. \/.E. Queen. 415 00:31:47,364 --> 00:31:50,106 KAPOOR: I closed the door on that chapter of my life. 416 00:31:50,200 --> 00:31:52,817 DEATHSTROKE: I've spoken to close to a dozen former operatives 417 00:31:52,911 --> 00:31:54,822 who all claim the same thing. 418 00:31:54,913 --> 00:31:55,948 And? 419 00:31:56,039 --> 00:31:57,871 Telling the truth, as far as I know. 420 00:31:57,958 --> 00:31:59,244 And? 421 00:31:59,334 --> 00:32:01,575 Don't worry, colonel, I left them all intact. 422 00:32:01,670 --> 00:32:02,785 Aside from Myshkin. 423 00:32:02,879 --> 00:32:05,997 He was so afraid to even talk about H.I.V.E. that he killed himself. 424 00:32:06,091 --> 00:32:09,584 I was never in very deep, Deathstroke, you know that. 425 00:32:09,678 --> 00:32:12,887 As a colonel I... I could provide a favor here and there. 426 00:32:12,973 --> 00:32:15,089 For which you were richly rewarded. 427 00:32:15,183 --> 00:32:18,551 And the truth is, I was relieved when you took them down. 428 00:32:19,646 --> 00:32:21,853 I have a wife now. A family. 429 00:32:22,691 --> 00:32:25,683 A little graft is one thing, but getting involved with H.I.V.E. again... 430 00:32:25,777 --> 00:32:26,777 No. 431 00:32:31,450 --> 00:32:32,986 If you hear anything, 432 00:32:33,577 --> 00:32:35,864 you contact me immediately. 433 00:32:35,954 --> 00:32:36,954 KAPOOR: I will. 434 00:32:44,754 --> 00:32:45,835 (KEYBOARD CLACKING) 435 00:32:57,726 --> 00:32:58,807 (DIALING) 436 00:33:01,646 --> 00:33:03,353 TIGER: This better be good, Kapoor. 437 00:33:06,693 --> 00:33:07,774 (EXPLOSIONS) 438 00:33:42,145 --> 00:33:43,556 (CLAPPING) 439 00:33:46,566 --> 00:33:47,852 Impressive. 440 00:33:48,693 --> 00:33:50,229 This is a surprise. 441 00:33:58,411 --> 00:33:59,697 DEATHSTROKE: Look at you. 442 00:33:59,788 --> 00:34:02,325 Hero of the Kaznian revolution. 443 00:34:03,208 --> 00:34:04,824 You know how it goes. 444 00:34:04,918 --> 00:34:07,205 Southern Kaznians take the capital. 445 00:34:07,295 --> 00:34:09,411 A few years go by, and then the north takes it. 446 00:34:09,506 --> 00:34:11,497 Been going on for years. 447 00:34:11,591 --> 00:34:14,299 I've worked for both sides. They're very generous. 448 00:34:14,386 --> 00:34:17,219 And children starve. Innocents die. 449 00:34:17,305 --> 00:34:20,138 Still singing the same song, huh, Wilson? 450 00:34:20,225 --> 00:34:22,307 The mercenary with a conscience. 451 00:34:22,394 --> 00:34:23,600 The rest of us... 452 00:34:24,187 --> 00:34:25,473 we're beneath you! 453 00:34:29,401 --> 00:34:30,766 (SPITS) 454 00:34:31,111 --> 00:34:33,569 I didn't come hereto debate, Tiger. 455 00:34:34,197 --> 00:34:36,234 - (GROANS) - Or to fight. 456 00:34:36,324 --> 00:34:38,736 I came here for information. 457 00:34:38,827 --> 00:34:40,738 If it's dope on H.I.V.E. you want... 458 00:34:53,550 --> 00:34:57,134 You have nothing to do with them. Didn't even know they still existed. 459 00:34:57,846 --> 00:34:59,257 (BOTH GRUNTING) 460 00:35:05,186 --> 00:35:07,097 - (GROANING) - Oh, I knew. 461 00:35:07,188 --> 00:35:09,054 Once the Jackal took over. 462 00:35:10,859 --> 00:35:12,850 Jackal? He's alive? 463 00:35:16,114 --> 00:35:18,902 You should've made sure he was dead. 464 00:35:18,992 --> 00:35:20,903 (GRUNTING) 465 00:35:20,994 --> 00:35:24,362 That man has a serious hate on for you. 466 00:35:25,040 --> 00:35:26,040 (BOTH GRUNTING) 467 00:35:27,626 --> 00:35:29,993 After that mess with your kid, 468 00:35:30,086 --> 00:35:33,078 Jackal decided that H.I.V.E. needed reorganization. 469 00:35:33,173 --> 00:35:36,165 New leadership. So he stepped back. 470 00:35:36,259 --> 00:35:39,297 And let me wipe out his competition. 471 00:35:39,387 --> 00:35:40,422 (BOTH GRUNTING) 472 00:35:44,392 --> 00:35:48,226 And then, very quietly, put the pieces back together. 473 00:36:09,584 --> 00:36:11,575 But I was tired of taking orders. 474 00:36:11,670 --> 00:36:12,910 Decided to freelance. 475 00:36:14,881 --> 00:36:16,747 Worked out pretty well. 476 00:36:16,841 --> 00:36:17,841 (YELLS) 477 00:36:22,931 --> 00:36:24,387 (ELECTRICITY CRACKLING) 478 00:36:24,474 --> 00:36:25,589 (TIGER GROANS) 479 00:36:31,022 --> 00:36:32,433 Again? 480 00:36:32,524 --> 00:36:34,014 Son of a bitch. 481 00:36:34,109 --> 00:36:36,066 You did it again. 482 00:36:36,152 --> 00:36:38,314 Where can I find the H.I.V.E Queen? 483 00:36:42,158 --> 00:36:43,239 (BREATHING HEAVILY) 484 00:36:46,204 --> 00:36:47,204 (GUN COCKING) 485 00:36:50,917 --> 00:36:51,998 (GRUNTS) 486 00:36:53,002 --> 00:36:54,208 Fine. 487 00:36:54,587 --> 00:36:55,827 The Kerguelen Islands. 488 00:36:57,048 --> 00:36:58,254 DEATHSTROKE: Thank you. 489 00:37:00,093 --> 00:37:01,254 That's my ride. 490 00:37:13,898 --> 00:37:17,937 Don't bother. Where he's headed, there's no coming back. 491 00:37:21,281 --> 00:37:22,442 Oh, shit. 492 00:37:34,961 --> 00:37:38,499 So, how the hell did you get your hands on an aircraft like this? 493 00:37:38,590 --> 00:37:39,876 Somebody owed me a favor. 494 00:37:39,966 --> 00:37:42,128 A very big one, apparently. 495 00:37:43,344 --> 00:37:45,104 There's every chance they know you're coming. 496 00:37:45,138 --> 00:37:48,130 - I'm counting on it. - (SCOFFS) You'll never change. 497 00:37:48,224 --> 00:37:50,056 Having second thoughts, Wintergreen? 498 00:37:50,143 --> 00:37:51,304 On the contrary. 499 00:37:51,394 --> 00:37:53,510 Since MIG retired me, 500 00:37:53,605 --> 00:37:58,065 the only fun I ever have is when you invite me along on these little jaunts. 501 00:37:58,151 --> 00:38:02,645 I'll be too old for this soon enough. Well, I'm probably too old for it now, 502 00:38:02,739 --> 00:38:04,776 but I'm not ready for the nursing home just yet. 503 00:38:04,866 --> 00:38:06,527 This one's no jaunt. 504 00:38:06,618 --> 00:38:08,200 Joseph's life is at stake. 505 00:38:08,286 --> 00:38:09,947 And what kind of godfather would I be 506 00:38:10,038 --> 00:38:12,120 if I wasn't helping you bring him home? 507 00:38:12,207 --> 00:38:13,413 In fact, I... 508 00:38:14,209 --> 00:38:15,916 There they are. 509 00:38:16,461 --> 00:38:20,546 The Kerguelens. Also known as the Desolation Islands. 510 00:38:21,424 --> 00:38:22,789 Aptly named, I think. 511 00:38:30,934 --> 00:38:34,643 - WINTERGREEN: Best of luck, Slade. - I don't believe in luck. 512 00:38:34,729 --> 00:38:36,891 But in this case, I'll take it. 513 00:39:56,394 --> 00:39:58,055 I was expecting an army. 514 00:39:59,314 --> 00:40:00,804 LADY SHIVA: They don't need an army. 515 00:40:02,233 --> 00:40:03,815 They've got me. 516 00:40:03,902 --> 00:40:07,896 DEATHSTROKE: Sandra Wu San. Also known as Lady Shiva. 517 00:40:07,989 --> 00:40:09,650 There are people who consider you 518 00:40:09,741 --> 00:40:12,073 the deadliest hand-to-hand combatant in the world. 519 00:40:12,160 --> 00:40:14,071 And they would be right. 520 00:40:19,959 --> 00:40:22,792 - What are you doing? - Surrendering. 521 00:40:22,879 --> 00:40:25,211 I do not accept your surrender. 522 00:40:25,298 --> 00:40:26,834 QUEEN: Not tonight, Shiva. 523 00:40:26,925 --> 00:40:29,542 I want him alive. Bring him to me. 524 00:40:29,636 --> 00:40:30,842 (GROWLS) 525 00:40:30,929 --> 00:40:32,419 Yes, my queen. 526 00:40:33,097 --> 00:40:34,097 Up. 527 00:40:52,367 --> 00:40:54,699 QUEEN: Surrender is a clever strategy. 528 00:40:54,786 --> 00:40:57,904 Easier than fighting your way into the fortress. 529 00:40:57,997 --> 00:41:00,489 But it won't be quite as easy getting out. 530 00:41:03,378 --> 00:41:06,086 - What? - DEATHSTROKE: You're just a child. 531 00:41:14,806 --> 00:41:17,764 And you're a dinosaur whose time has passed. 532 00:41:20,395 --> 00:41:21,395 (GASPS) 533 00:41:22,605 --> 00:41:24,516 Let's cut the bullshit, shall we? 534 00:41:24,607 --> 00:41:27,099 Where's my boy? Where's Joseph. 535 00:41:28,027 --> 00:41:30,519 Yes. Let's cut the bullshit. 536 00:41:34,867 --> 00:41:36,323 Where is he? 537 00:41:36,411 --> 00:41:37,993 Such concern. 538 00:41:38,079 --> 00:41:41,572 And yet, you abandoned Joseph without a second thought 539 00:41:41,666 --> 00:41:43,122 just as his mother did. 540 00:41:43,209 --> 00:41:47,498 Left him trapped, isolated, friendless in that school. 541 00:41:47,588 --> 00:41:50,922 His mind, his very soul, on fire. 542 00:41:51,009 --> 00:41:53,592 - I didn't know. - Could it be... 543 00:41:55,221 --> 00:41:56,962 you didn't want to? 544 00:41:59,017 --> 00:42:01,930 So, he's what, your little lab rat? 545 00:42:02,020 --> 00:42:04,136 QUEEN: We're going to train him. 546 00:42:04,230 --> 00:42:06,688 Help him master his powers. 547 00:42:06,774 --> 00:42:08,936 DEATHSTROKE: You've got him locked in a damn cage. 548 00:42:09,027 --> 00:42:10,688 QUEEN: For his own protection. 549 00:42:10,778 --> 00:42:13,941 His psychic energies are still wildly unstable. 550 00:42:14,032 --> 00:42:15,739 But his potential, 551 00:42:16,325 --> 00:42:17,531 limitless. 552 00:42:17,618 --> 00:42:20,155 - As a weapon. - Yes. 553 00:42:20,788 --> 00:42:22,119 Think of it. 554 00:42:22,206 --> 00:42:26,040 Manipulation on a global scale through the power of the mind. 555 00:42:26,127 --> 00:42:28,619 Domination of the planet with no bullets. 556 00:42:28,713 --> 00:42:30,044 No bombs. 557 00:42:30,131 --> 00:42:33,715 What country on Earth could resist us? 558 00:42:37,680 --> 00:42:39,045 Joseph? Joseph! 559 00:42:40,516 --> 00:42:42,427 Joseph! Don't be afraid. 560 00:42:46,731 --> 00:42:48,017 Joe... 561 00:42:50,026 --> 00:42:52,859 "Joseph" was the name you gave him. 562 00:42:53,863 --> 00:42:55,570 But I've given him a new name. 563 00:42:55,656 --> 00:42:56,862 A better name. 564 00:42:57,450 --> 00:42:58,861 Jericho. 565 00:42:58,951 --> 00:43:00,441 Because, with my help, 566 00:43:00,536 --> 00:43:04,700 he's going to bring the walls of the old order tumbling down. 567 00:43:09,587 --> 00:43:11,248 Be honest, Wilson. 568 00:43:11,339 --> 00:43:14,548 You don't really care about him. You never did. 569 00:43:15,134 --> 00:43:17,216 This is just another adventure to you. 570 00:43:17,303 --> 00:43:20,261 Another chance to prove your questionable manhood. 571 00:43:20,848 --> 00:43:22,054 But here, 572 00:43:22,809 --> 00:43:26,097 he'll find a home, a family. 573 00:43:28,981 --> 00:43:31,222 JOSEPH: Help me, Papa. 574 00:43:31,317 --> 00:43:32,933 Get me out of here! 575 00:43:33,027 --> 00:43:34,358 Please! 576 00:43:35,279 --> 00:43:36,440 Get back, buddy. 577 00:43:37,156 --> 00:43:38,237 (BEEPING) 578 00:43:40,368 --> 00:43:41,574 - No! - (RAPID BEEPING) 579 00:43:51,796 --> 00:43:53,286 (GUNS COCKING) 580 00:44:12,191 --> 00:44:13,306 (DEATHSTROKE SCREAMING) 581 00:44:25,079 --> 00:44:26,160 (GRUNTS) 582 00:44:39,594 --> 00:44:41,426 JOSEPH: I can help. Put me down. 583 00:44:41,512 --> 00:44:43,469 - You're weak. - I'm all right. 584 00:44:49,937 --> 00:44:50,972 Joe. 585 00:44:52,607 --> 00:44:53,893 I know a way out. 586 00:44:56,694 --> 00:44:58,355 This will get us to the surface. 587 00:44:58,446 --> 00:45:00,437 But I don't know what to do once we're up there. 588 00:45:00,531 --> 00:45:03,239 I've got that covered. Wintergreen, it's time. 589 00:45:03,326 --> 00:45:04,987 WINTERGREEN: On my way, Slade. 590 00:45:12,543 --> 00:45:14,079 (JOSEPH PANTING) 591 00:45:14,170 --> 00:45:15,331 That's all... 592 00:45:15,421 --> 00:45:17,003 That's all I can. 593 00:45:18,883 --> 00:45:22,842 Wintergreen. Wintergreen? (GROANING) 594 00:45:22,929 --> 00:45:24,795 Uncle William's not coming. 595 00:45:24,889 --> 00:45:27,631 - What? - I blocked the signal. 596 00:45:27,725 --> 00:45:29,090 But I heard him. 597 00:45:29,185 --> 00:45:31,392 You heard what I wanted you to hear. 598 00:45:31,979 --> 00:45:33,720 Joseph, Why? 599 00:45:33,814 --> 00:45:36,852 Did you really think I would betray my own sister? 600 00:45:37,568 --> 00:45:38,568 Sister? 601 00:45:46,953 --> 00:45:49,240 The H.I.V.E. Queen, she's. 602 00:45:49,330 --> 00:45:50,946 Your daughter. 603 00:45:52,541 --> 00:45:54,532 You really didn't know? 604 00:45:54,627 --> 00:45:57,039 Joseph, listen to me. I came here... 605 00:45:57,129 --> 00:46:00,247 Ride to the rescue like a knight in shining armor? 606 00:46:02,218 --> 00:46:03,754 Joseph. Joseph! 607 00:46:04,553 --> 00:46:05,714 My name 608 00:46:06,389 --> 00:46:07,675 is Jericho! 609 00:46:11,519 --> 00:46:13,055 Joseph's gone. 610 00:46:13,145 --> 00:46:14,306 Joseph! 611 00:46:16,148 --> 00:46:17,559 (GUNS COCKING) 612 00:46:20,278 --> 00:46:22,940 Good-bye, Deathstroke. 613 00:46:46,846 --> 00:46:49,338 Joseph. 614 00:47:00,443 --> 00:47:02,901 Well done, boy. Well done. 615 00:47:18,377 --> 00:47:19,458 DEATHSTROKE: Dark. 616 00:47:21,172 --> 00:47:22,287 Stillness. 617 00:47:23,591 --> 00:47:24,797 Peace. 618 00:47:25,676 --> 00:47:26,676 Oblivion. 619 00:47:29,388 --> 00:47:33,006 Is it such a terrible thing to embrace the void, 620 00:47:34,477 --> 00:47:36,434 surrender to the silence, 621 00:47:37,438 --> 00:47:38,438 die? 622 00:47:41,067 --> 00:47:43,183 But I can't die now. 623 00:47:43,277 --> 00:47:45,268 One day, maybe soon. 624 00:47:46,197 --> 00:47:47,983 But not yet. 625 00:47:49,992 --> 00:47:52,233 Joseph needs me. 626 00:47:52,328 --> 00:47:53,443 My son needs me. 627 00:47:54,872 --> 00:47:55,953 And I... 628 00:47:57,083 --> 00:47:58,083 have... 629 00:47:59,126 --> 00:48:00,287 to live! 630 00:48:00,378 --> 00:48:01,413 (PANTING) 631 00:48:06,801 --> 00:48:08,542 WOMAN: Easy. Easy. 632 00:48:08,636 --> 00:48:11,298 How am I even alive? 633 00:48:12,098 --> 00:48:13,509 (DISTANT) You almost weren't. 634 00:48:13,599 --> 00:48:16,091 If I hadn't fished you out in time... 635 00:48:16,185 --> 00:48:17,550 Addie? 636 00:48:17,645 --> 00:48:21,559 You may have an incredible ability to heal, Slade. 637 00:48:21,649 --> 00:48:23,185 But you're not immortal. 638 00:48:28,322 --> 00:48:30,905 And one of these days, you won't be coming back. 639 00:48:30,991 --> 00:48:32,026 (STRAINING) 640 00:48:33,119 --> 00:48:34,119 (GROANS) 641 00:48:34,745 --> 00:48:37,032 Told you I wasn't gonna let you do this alone. 642 00:48:38,082 --> 00:48:40,494 - Where are we? - On a boat. 643 00:48:40,584 --> 00:48:42,951 Far enough away from that damn island. 644 00:48:43,045 --> 00:48:44,831 How did... 645 00:48:44,922 --> 00:48:46,037 How did you find me? 646 00:48:46,132 --> 00:48:48,840 I've been on you the whole time. 647 00:48:48,926 --> 00:48:51,668 Used a nano-tracker that I procured from an old friend. 648 00:48:51,762 --> 00:48:54,800 Tiny GPS device that lodged into your intestinal tract. 649 00:48:56,225 --> 00:48:58,683 - But how did... - Sealed with a kiss. 650 00:49:04,900 --> 00:49:07,267 You implanted it with your tongue? 651 00:49:07,361 --> 00:49:09,523 (STRAINING) 652 00:49:09,613 --> 00:49:11,900 And here I thought I'd won your heart again. 653 00:49:11,991 --> 00:49:13,777 It's got a limited shelf life. 654 00:49:13,868 --> 00:49:15,700 Should dissolve in another few days. 655 00:49:16,412 --> 00:49:17,994 Drink this. 656 00:49:18,080 --> 00:49:21,243 A mix of herbs that should help speed up your natural healing. 657 00:49:21,333 --> 00:49:22,164 (GROANS) 658 00:49:22,251 --> 00:49:23,992 Drink it, tough guy. 659 00:49:29,967 --> 00:49:30,967 Ah... 660 00:49:31,469 --> 00:49:32,755 Wait. 661 00:49:32,845 --> 00:49:35,212 You said you got your tracker from an old friend. 662 00:49:36,223 --> 00:49:39,557 Wintergreen. You two have been conspiring? 663 00:49:39,643 --> 00:49:44,308 Not conspiring, just sharing information and resources. 664 00:49:44,398 --> 00:49:46,230 When I see that old man... 665 00:49:46,317 --> 00:49:49,230 If you're going to be angry at someone, try yourself. 666 00:49:49,320 --> 00:49:52,108 You've made some terrible choices in your life, Slade. 667 00:49:52,198 --> 00:49:56,157 And the people you love, that you claim to love, 668 00:49:56,243 --> 00:49:58,405 have paid a terrible price. 669 00:50:03,667 --> 00:50:05,157 JACKAL: So he's dead? 670 00:50:05,252 --> 00:50:08,040 The sharks have made a meal of him by now. 671 00:50:08,130 --> 00:50:11,339 You must feel a profound sense of satisfaction, Rose. 672 00:50:11,425 --> 00:50:13,837 I wish I did. 673 00:50:13,928 --> 00:50:17,011 I've wanted this for so long, but now that I have it... 674 00:50:17,097 --> 00:50:20,385 Let it go, child. You've done well. 675 00:50:20,476 --> 00:50:21,762 Made me proud. 676 00:50:21,852 --> 00:50:23,718 Now let's move on with our plans. 677 00:50:24,396 --> 00:50:26,228 We need more time. 678 00:50:26,315 --> 00:50:27,805 Jericho is not ready. 679 00:50:27,900 --> 00:50:30,688 You'll make sure he's ready, won't you? 680 00:50:30,778 --> 00:50:32,360 - But... - Won't you? 681 00:50:33,280 --> 00:50:34,566 Yes. 682 00:50:34,657 --> 00:50:36,068 I have faith in you, Rose. 683 00:50:36,158 --> 00:50:38,365 I've always had faith in you. 684 00:50:38,452 --> 00:50:39,817 Since the day we met 685 00:50:39,912 --> 00:50:43,951 and I rescued you from a hellish existence. 686 00:50:44,041 --> 00:50:45,782 It wasn't all hell. 687 00:50:47,836 --> 00:50:49,042 My mother, 688 00:50:49,129 --> 00:50:50,369 she loved me. 689 00:50:50,464 --> 00:50:52,922 JACKAL: Yes, she did. 690 00:50:53,008 --> 00:50:54,840 After Wilson abandoned her. 691 00:50:54,927 --> 00:50:56,713 Left her pregnant and alone. 692 00:50:56,804 --> 00:50:59,546 She sacrificed everything to build a good life for you. 693 00:50:59,640 --> 00:51:01,051 (CAR HONKING) 694 00:51:01,141 --> 00:51:02,302 (TIRES SCREECHING) 695 00:51:02,393 --> 00:51:03,428 (CRASHING) 696 00:51:05,813 --> 00:51:07,679 And perhaps, it would have been good... 697 00:51:10,234 --> 00:51:11,144 (ROSE CRYING) 698 00:51:11,235 --> 00:51:12,475 ...had she lived. 699 00:51:15,948 --> 00:51:17,689 And you were left alone. 700 00:51:18,659 --> 00:51:20,445 And Wilson, 701 00:51:20,536 --> 00:51:23,073 did he ever look back and wonder? 702 00:51:23,163 --> 00:51:27,122 If he'd bothered, he might have discovered that he had a daughter 703 00:51:27,209 --> 00:51:29,166 living on the streets of Phnom Penh. 704 00:51:31,880 --> 00:51:34,338 But your father did leave you one legacy. 705 00:51:34,425 --> 00:51:37,417 He passed his altered genetics onto you. 706 00:51:39,597 --> 00:51:42,385 Speed, stamina, 707 00:51:43,183 --> 00:51:44,183 heightened strength... 708 00:51:45,269 --> 00:51:46,350 (ROSE YELLING) 709 00:51:46,437 --> 00:51:47,643 What a gift. 710 00:51:48,522 --> 00:51:50,012 ROSE: It was a curse. 711 00:51:55,529 --> 00:51:57,691 JACKAL: I suppose it was at first. 712 00:51:59,908 --> 00:52:00,989 But then... 713 00:52:03,746 --> 00:52:05,111 I found you. 714 00:52:06,790 --> 00:52:09,248 Took you under my wing, trained you, 715 00:52:09,335 --> 00:52:11,121 became the father you never had. 716 00:52:11,211 --> 00:52:13,077 Made you a queen. 717 00:52:13,172 --> 00:52:16,210 And now, you'll make your brother a king. 718 00:52:16,300 --> 00:52:19,008 - And together... - We'll rule the world? 719 00:52:19,094 --> 00:52:22,177 No. We'll rule the rulers. 720 00:52:22,264 --> 00:52:24,471 So much better that way. 721 00:52:24,558 --> 00:52:27,300 Project Jericho launches in ten days, Rose. 722 00:52:27,394 --> 00:52:30,512 I have my final preparations to see to and you have yours. 723 00:52:31,106 --> 00:52:32,106 Be ready. 724 00:52:32,858 --> 00:52:34,724 Will I see you then? 725 00:52:34,818 --> 00:52:36,684 It's been more than a year. 726 00:52:36,779 --> 00:52:39,146 You know I have to remain in seclusion. 727 00:52:39,239 --> 00:52:42,152 No one can know where the H.I.V.E. Lord is. Not even you. 728 00:52:42,242 --> 00:52:44,404 But this, child, 729 00:52:44,495 --> 00:52:46,202 I wouldn't miss for the world. 730 00:52:52,628 --> 00:52:53,789 JOSEPH: You okay? 731 00:52:57,049 --> 00:52:58,255 I am now. 732 00:53:04,139 --> 00:53:06,176 SLADE: I didn't know Lillian was pregnant. 733 00:53:06,266 --> 00:53:07,677 She never told me. 734 00:53:07,768 --> 00:53:10,248 - If I had known... - You would've been the father to that girl 735 00:53:10,312 --> 00:53:12,178 that you were to Joseph? 736 00:53:13,107 --> 00:53:15,690 Years ago, when you told me about Lillian, 737 00:53:15,776 --> 00:53:17,892 you said she didn't mean anything to you. 738 00:53:19,446 --> 00:53:20,446 Was that true? 739 00:53:20,989 --> 00:53:23,856 She didn't. Not like you, Addie. 740 00:53:23,951 --> 00:53:27,535 - But? - After I realized what had happened to me... 741 00:53:28,330 --> 00:53:30,617 what the army had turned me into, I felt... 742 00:53:30,708 --> 00:53:33,496 lost. Untethered. 743 00:53:33,585 --> 00:53:35,917 I needed time to sort through things. 744 00:53:36,004 --> 00:53:38,336 So, I traveled. Looking for... 745 00:53:38,424 --> 00:53:40,335 Something I couldn't give you? 746 00:53:40,426 --> 00:53:43,760 I don't know. Maybe it was easier turning to a stranger. 747 00:53:43,846 --> 00:53:45,928 Lillian was a good woman. 748 00:53:46,014 --> 00:53:47,675 Sweet. Kind. 749 00:53:47,766 --> 00:53:50,849 - So you did care about her. - Yes. But not like... 750 00:53:50,936 --> 00:53:53,394 And just left her, pregnant and alone. 751 00:53:53,480 --> 00:53:55,642 I didn't know about the child. 752 00:53:55,733 --> 00:53:57,573 Would you rather I'd stayed with her and not... 753 00:53:57,609 --> 00:53:59,441 I'd rather it had never happened. 754 00:53:59,528 --> 00:54:01,189 It sounds funny, I know. 755 00:54:01,280 --> 00:54:02,862 But my affair with Lillian, 756 00:54:02,948 --> 00:54:05,736 it's what made me realize that you were the only one. 757 00:54:05,826 --> 00:54:08,534 - That no other woman could... - I'm not laughing. 758 00:54:08,620 --> 00:54:11,533 - I didn't mean it like that. - What did you mean? 759 00:54:11,623 --> 00:54:13,205 Addie, I. 760 00:54:19,673 --> 00:54:22,210 Doesn't matter now, does it? 761 00:54:22,843 --> 00:54:25,710 No. Not when you destroyed our family, 762 00:54:25,804 --> 00:54:27,966 and another one you didn't even know you had. 763 00:54:28,056 --> 00:54:30,639 That's your forte, isn't it? Destruction. 764 00:54:30,726 --> 00:54:33,093 If you feel that way, then why the hell are you helping me? 765 00:54:33,187 --> 00:54:34,769 I'm not helping you. 766 00:54:34,855 --> 00:54:36,220 I'm helping Joseph. 767 00:54:36,315 --> 00:54:37,771 And once this is done, 768 00:54:38,358 --> 00:54:39,439 so are we. 769 00:54:45,824 --> 00:54:48,236 JOSEPH: We did the right thing, didn't we? 770 00:54:49,077 --> 00:54:50,077 Yes. 771 00:54:50,162 --> 00:54:51,948 Of course, we did. 772 00:54:52,039 --> 00:54:53,950 He was a monster. 773 00:54:54,041 --> 00:54:56,032 He had to die. 774 00:54:56,126 --> 00:54:57,662 He was a knight once. 775 00:54:57,753 --> 00:54:59,039 What? 776 00:54:59,129 --> 00:55:00,164 N... Nothing. 777 00:55:02,007 --> 00:55:04,499 I know a part of you still loves them. 778 00:55:05,219 --> 00:55:07,176 You can't help it. 779 00:55:07,262 --> 00:55:11,256 But Slade Wilson never gave a damn about you. 780 00:55:11,350 --> 00:55:13,182 His entire life was a lie. 781 00:55:13,852 --> 00:55:15,434 And your mother, 782 00:55:15,521 --> 00:55:17,432 if she really loved you, 783 00:55:17,523 --> 00:55:20,106 would she have locked you away in that school, 784 00:55:20,192 --> 00:55:21,978 left you there to rot? 785 00:55:23,529 --> 00:55:25,111 Would she? 786 00:55:25,197 --> 00:55:26,197 No. 787 00:55:41,004 --> 00:55:43,541 We were both so alone, Jericho. 788 00:55:43,632 --> 00:55:45,464 So alone. 789 00:55:45,551 --> 00:55:48,794 But we found each other, didn't we? 790 00:55:51,223 --> 00:55:54,261 I guess we can thank Deathstroke for that much. 791 00:55:54,351 --> 00:55:56,467 Years before we ever met, 792 00:55:56,562 --> 00:55:58,599 your mind reached out, 793 00:55:58,689 --> 00:55:59,724 found me. 794 00:55:59,815 --> 00:56:01,556 We knew each other, 795 00:56:01,650 --> 00:56:05,769 shared each other's thoughts, feelings, all our hopes, 796 00:56:06,405 --> 00:56:08,021 all our sorrows. 797 00:56:08,115 --> 00:56:09,981 When this... 798 00:56:10,075 --> 00:56:13,113 this power inside me came alive, 799 00:56:13,203 --> 00:56:15,410 I was so scared, Rose. 800 00:56:15,497 --> 00:56:17,829 I thought it was going to burn me up, 801 00:56:17,916 --> 00:56:19,532 tear me apart. 802 00:56:19,626 --> 00:56:21,993 But then, I felt something. 803 00:56:22,087 --> 00:56:23,248 Like... 804 00:56:23,338 --> 00:56:25,750 Like the echo of my own soul. 805 00:56:25,841 --> 00:56:27,172 Me. 806 00:56:28,260 --> 00:56:29,750 You. 807 00:56:29,845 --> 00:56:31,586 I think I would have died without you. 808 00:56:33,557 --> 00:56:35,639 And I would have died without you. 809 00:56:38,353 --> 00:56:40,390 You see, Jericho, 810 00:56:40,480 --> 00:56:42,812 you don't need a mother or a father... 811 00:56:45,986 --> 00:56:47,397 when you have me. 812 00:56:51,825 --> 00:56:54,783 JOSEPH: And what about the man who calls himself your father? 813 00:56:54,870 --> 00:56:56,156 What about the Jackal? 814 00:57:03,587 --> 00:57:05,294 Wintergreen, you there? 815 00:57:06,882 --> 00:57:08,247 WINTERGREEN: Always. 816 00:57:23,899 --> 00:57:25,310 Hey, what about the boat? 817 00:57:26,777 --> 00:57:27,812 (BEEPING) 818 00:57:29,446 --> 00:57:30,811 I stole it, anyway. 819 00:57:44,878 --> 00:57:45,959 Bring them in. 820 00:57:53,136 --> 00:57:55,548 Thank you, agents, for volunteering. 821 00:57:55,639 --> 00:57:57,505 But we didn't volun... 822 00:58:00,143 --> 00:58:02,259 Agent Sanchez, step forward. 823 00:58:07,401 --> 00:58:08,857 On your knees. 824 00:58:11,363 --> 00:58:12,899 Now her. 825 00:58:15,283 --> 00:58:16,899 Your weapon. 826 00:58:23,333 --> 00:58:25,665 This is nothing compared to what's coming. 827 00:58:25,752 --> 00:58:29,586 And if you can't do this, all our plans are for nothing. 828 00:58:29,673 --> 00:58:31,084 JOSEPH: All right. 829 00:58:34,219 --> 00:58:35,334 Shoot him. 830 00:58:35,429 --> 00:58:36,544 (GUN COCKING) 831 00:58:48,942 --> 00:58:50,182 I can't. 832 00:58:54,322 --> 00:58:56,029 Why'd you stop? 833 00:58:56,116 --> 00:58:57,527 It worked, didn't it? 834 00:58:57,617 --> 00:58:59,483 She would've killed him on my command. 835 00:58:59,578 --> 00:59:01,410 Why lose a perfectly good agent? 836 00:59:02,372 --> 00:59:03,578 Fine. 837 00:59:03,665 --> 00:59:06,578 Then let's have a show, shall we? 838 00:59:10,464 --> 00:59:11,829 (ALL GRUNTING) 839 00:59:30,067 --> 00:59:31,523 That's enough, Jericho. 840 00:59:40,619 --> 00:59:41,859 That's enough. 841 00:59:48,293 --> 00:59:49,293 Jericho, stop! 842 00:59:50,003 --> 00:59:51,038 Stop! 843 01:00:05,727 --> 01:00:07,513 JOSEPH: Oh, God! Oh, God! 844 01:00:07,604 --> 01:00:09,766 I'm sorry, Rose. I don't know what happened! 845 01:00:09,856 --> 01:00:11,722 I couldn't control it! I... 846 01:00:11,817 --> 01:00:14,104 Shh. It's my fault. 847 01:00:14,194 --> 01:00:17,107 I pushed you too far. Too fast. 848 01:00:17,197 --> 01:00:18,858 We'll go a little slower tonight. 849 01:00:18,949 --> 01:00:22,237 Tonight? But, can't we... 850 01:00:22,327 --> 01:00:23,863 Tomorrow, then. 851 01:00:25,122 --> 01:00:26,704 And no more excuses. 852 01:00:33,797 --> 01:00:35,083 How did you get this? 853 01:00:35,173 --> 01:00:37,631 While you were blundering into the H.l.V.E. Queen's trap, 854 01:00:37,717 --> 01:00:40,459 I was hacking into their sewers. 855 01:00:41,304 --> 01:00:44,012 SLADE: Jericho. That's what she called Joseph. 856 01:01:11,209 --> 01:01:13,997 They're turning our son into a weapon of war. 857 01:01:14,087 --> 01:01:17,079 Remember what she said? I'm a handgun, but Joseph's... 858 01:01:17,174 --> 01:01:18,539 A nuclear bomb. 859 01:01:18,633 --> 01:01:20,294 But not in the way you think. 860 01:01:20,385 --> 01:01:24,470 Those exercises are to help him master his abilities, focus them. 861 01:01:24,556 --> 01:01:25,556 But the goal? 862 01:01:26,683 --> 01:01:28,924 A revolution from within. 863 01:01:29,019 --> 01:01:33,013 Imagine if you controlled someone who could control the minds of others. 864 01:01:33,106 --> 01:01:37,350 Presidents, prime ministers, despots, kings. 865 01:01:37,444 --> 01:01:39,685 Mind-theft on a global scale. 866 01:01:39,779 --> 01:01:42,897 You could reshape the planet without firing a single shot. 867 01:01:42,991 --> 01:01:46,985 And we've got ten days to figure out what their first move is. 868 01:01:47,078 --> 01:01:49,786 SLADE: And it's all because of her. 869 01:01:49,873 --> 01:01:52,410 She used Joseph. Manipulated him. 870 01:01:56,004 --> 01:01:57,540 You can do this. 871 01:01:59,299 --> 01:02:01,210 I know you're scared, Jericho, 872 01:02:01,301 --> 01:02:03,087 but I believe in you. 873 01:02:03,178 --> 01:02:05,636 As long as we have each other, little brother, 874 01:02:05,722 --> 01:02:08,589 there's nothing we can't accomplish. 875 01:02:08,683 --> 01:02:10,924 We're two parts of a whole. 876 01:02:11,019 --> 01:02:12,805 I'll never leave you. 877 01:02:12,896 --> 01:02:15,354 Never abandon you the way they did. 878 01:02:16,858 --> 01:02:18,565 We 're family. 879 01:02:23,365 --> 01:02:26,483 Is that manipulation or love? 880 01:02:31,873 --> 01:02:34,205 Thanks, Addie. I'll take it from here. 881 01:02:34,292 --> 01:02:36,158 The hell you will! 882 01:02:36,253 --> 01:02:38,870 You don't get to decide what I do or don't do. 883 01:02:38,964 --> 01:02:41,456 SLADE: You've risked enough. This is my job. 884 01:02:41,549 --> 01:02:44,507 I lived with risk every damn day we were married, 885 01:02:44,594 --> 01:02:48,178 only, I never knew it, did I, Deathstroke? 886 01:02:48,265 --> 01:02:49,676 You never told me. 887 01:02:49,766 --> 01:02:51,882 Please, can we stop dredging up the past? 888 01:02:51,977 --> 01:02:54,514 You know there's something else you never told me. 889 01:02:54,604 --> 01:02:55,639 Why? 890 01:02:55,730 --> 01:02:58,813 Why did you choose Deathstroke over us? 891 01:02:58,900 --> 01:03:01,813 A life of deceit and risk, instead of... 892 01:03:01,903 --> 01:03:04,190 I didn't choose to be one over the other, Addie. 893 01:03:04,281 --> 01:03:07,399 - And I didn't choose to be this. - There's always a choice. 894 01:03:07,492 --> 01:03:09,859 Those bastards made me this way 895 01:03:09,953 --> 01:03:11,694 with their damned experiment. 896 01:03:11,788 --> 01:03:15,747 - And I did the best I could with it. - (SCOFFS) That was your best? 897 01:03:15,834 --> 01:03:18,622 A mercenary? A murderer. 898 01:03:18,712 --> 01:03:20,623 My father was a soldier. 899 01:03:20,714 --> 01:03:22,045 His father was a soldier. 900 01:03:22,132 --> 01:03:24,749 All I knew was the military life. 901 01:03:24,843 --> 01:03:28,711 - So I took that training and... - Corrupted it. Spit on it. 902 01:03:28,805 --> 01:03:30,671 This world is filled with evil. 903 01:03:30,765 --> 01:03:33,097 On a scale you can't comprehend. 904 01:03:34,853 --> 01:03:36,719 Oh, I have some idea. 905 01:03:36,813 --> 01:03:41,023 Then you should understand that I just did what we did when we sewed together. 906 01:03:41,109 --> 01:03:42,725 Took down the bad guys. 907 01:03:42,819 --> 01:03:45,106 Don't you dare compare the two. 908 01:03:52,329 --> 01:03:55,663 I... I tried to be the knight Joseph believed I was. 909 01:03:55,749 --> 01:03:57,615 (LAUGHS) A knight? 910 01:03:57,709 --> 01:03:59,791 Is that what you think you are? 911 01:03:59,878 --> 01:04:03,542 Oh, my God, Slade, are you that delusional? 912 01:04:03,631 --> 01:04:05,872 Joseph didn't need a knight. 913 01:04:05,967 --> 01:04:07,332 He needed a father. 914 01:04:07,427 --> 01:04:09,509 I needed a husband. 915 01:04:09,596 --> 01:04:14,466 What's so wrong inside you that you preferred Deathstroke to us? 916 01:04:15,268 --> 01:04:16,975 My life as Deathstroke, 917 01:04:17,062 --> 01:04:18,928 it was separate from my life with you. 918 01:04:19,022 --> 01:04:21,935 - It had nothing to do with... - You really don't see it? 919 01:04:22,025 --> 01:04:24,483 All these years you've been compartmentalizing. 920 01:04:24,569 --> 01:04:27,652 Filing pieces of yourself away in little boxes. 921 01:04:27,739 --> 01:04:30,447 Lying to yourself. And to me. 922 01:04:31,409 --> 01:04:32,490 (WINTERGREEN CLEARS THROAT) 923 01:04:32,577 --> 01:04:33,863 Thank you. 924 01:04:34,579 --> 01:04:35,614 BOTH: For what? 925 01:04:35,705 --> 01:04:40,120 For reminding me why I've chosen to remain a bachelor all these years. 926 01:04:41,252 --> 01:04:45,746 Now, are you two going to spend the day at each other's throats, 927 01:04:45,840 --> 01:04:49,253 or are we going to save Joseph, and perhaps the world? 928 01:04:57,519 --> 01:04:59,055 (TROLLEY BELL RINGING) 929 01:05:03,024 --> 01:05:04,890 (AIRPLANE WHOOSHING) 930 01:05:09,989 --> 01:05:12,606 - (CHILDREN LAUGHING) - (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 931 01:05:13,368 --> 01:05:15,359 (PEOPLE SCREAMING) 932 01:05:15,453 --> 01:05:17,410 REPORTER: The nation has been rocked this morning 933 01:05:17,497 --> 01:05:20,956 by what appear to be a series of coordinated terrorist attacks. 934 01:05:21,042 --> 01:05:23,830 Moments after a hijacked Patriot Airlines flight 935 01:05:23,920 --> 01:05:27,003 was deliberately crashed into the Golden Gate Bridge, 936 01:05:27,090 --> 01:05:31,675 a dozen armed men launched a mass attack in New York Times Square. 937 01:05:31,761 --> 01:05:35,129 While in Washington, at least one bomb, possibly more, 938 01:05:35,223 --> 01:05:37,339 tore through the Capitol Building. 939 01:05:37,434 --> 01:05:40,142 No estimates yet on total casualties, 940 01:05:40,228 --> 01:05:44,643 but it's clear that hundreds of lives have been lost, perhaps more. 941 01:05:44,732 --> 01:05:48,316 The president, just returning from the World Economic Forum in Davos, 942 01:05:48,403 --> 01:05:50,064 remains aboard Air Force One, 943 01:05:50,155 --> 01:05:53,147 while all other flights across the nation have been grounded. 944 01:05:53,241 --> 01:05:54,241 (TV CLICKS OFF) 945 01:05:54,284 --> 01:05:58,778 God damn it. I look like a weak fool, circling around up here, 946 01:05:58,872 --> 01:06:00,078 afraid to land. 947 01:06:00,165 --> 01:06:04,033 It has nothing to do with fear, sir. It's for your safety. 948 01:06:04,127 --> 01:06:06,243 Until we know the full extent of the attacks... 949 01:06:06,337 --> 01:06:08,374 The nation needs to be reassured! 950 01:06:08,465 --> 01:06:12,129 And the commander-in-chief needs to be protected. 951 01:06:16,723 --> 01:06:18,430 Eerie, isn't it? 952 01:06:18,516 --> 01:06:20,177 We're the only plane in the sky. 953 01:06:25,148 --> 01:06:27,105 At least, we're supposed to be. 954 01:06:37,535 --> 01:06:40,072 JACKAL: Our attacks were the perfect distraction. 955 01:06:40,163 --> 01:06:42,700 The entire country is in chaos. 956 01:06:42,790 --> 01:06:46,533 People are hiding away in their little holes like the frightened rabbits they are. 957 01:06:47,504 --> 01:06:49,962 And there he sits, all alone. 958 01:06:51,591 --> 01:06:55,459 A fat, ripe fruit, ready for the picking. 959 01:06:55,553 --> 01:06:59,467 Without you, child, none of this would be possible. 960 01:07:00,308 --> 01:07:02,515 If I've pleased you, sir, then... 961 01:07:02,602 --> 01:07:04,889 You've more than pleased me. 962 01:07:04,979 --> 01:07:06,890 You've given me the world. 963 01:07:06,981 --> 01:07:08,767 Are you ready, son? 964 01:07:08,858 --> 01:07:10,440 I... I think so. 965 01:07:10,527 --> 01:07:11,813 You think? 966 01:07:11,903 --> 01:07:13,814 I am, sir. 967 01:07:13,905 --> 01:07:15,441 We'll swarm them. 968 01:07:15,532 --> 01:07:17,193 Confuse and terrify them. 969 01:07:17,283 --> 01:07:18,569 And when they're close enough, 970 01:07:18,660 --> 01:07:21,618 you'll use your astonishing gift. 971 01:07:21,704 --> 01:07:24,287 And our little puppet will return to Washington. 972 01:07:24,374 --> 01:07:26,081 Declare martial law. 973 01:07:26,167 --> 01:07:29,455 The most powerful nation on Earth will be in H.l.V.E.'s control and... 974 01:07:29,546 --> 01:07:33,505 And we will be in control of H.l.V.E. 975 01:07:33,591 --> 01:07:35,252 What? 976 01:07:35,343 --> 01:07:37,050 Now, Jericho! 977 01:07:38,471 --> 01:07:40,007 (GRUNTING) 978 01:07:44,269 --> 01:07:46,055 Unh... Rose? 979 01:07:46,145 --> 01:07:48,807 I've waited a long time for this. 980 01:07:49,524 --> 01:07:51,185 (GRUNTS) 981 01:07:55,029 --> 01:07:56,029 (GROANS) 982 01:07:58,241 --> 01:08:00,778 Agh. You trained him well. 983 01:08:00,868 --> 01:08:02,404 Better than I knew. 984 01:08:02,495 --> 01:08:03,906 And all of this for what? 985 01:08:03,997 --> 01:08:05,954 Vengeance? A righteous killing? 986 01:08:06,040 --> 01:08:10,204 You manipulated me from the first moment you stepped into my life. 987 01:08:10,295 --> 01:08:13,003 Did you think I didn't know what you were even then? 988 01:08:13,089 --> 01:08:16,081 I was a father to you. I trained you. 989 01:08:16,175 --> 01:08:18,086 Helped you master those powers. 990 01:08:18,177 --> 01:08:19,713 A father? 991 01:08:19,804 --> 01:08:23,138 You used a lonely, grief-stricken girl. 992 01:08:23,224 --> 01:08:25,682 But I wasn't as alone as you believed. 993 01:08:25,768 --> 01:08:28,886 I had my brother, in here. 994 01:08:28,980 --> 01:08:31,722 Long before I ever told you about him. 995 01:08:31,816 --> 01:08:35,354 And I knew what you did to him. 996 01:08:35,445 --> 01:08:38,233 I made you a queen. 997 01:08:38,323 --> 01:08:41,236 And now that queen is taking your throne. 998 01:08:41,326 --> 01:08:44,034 H.I.V.E. won't use us again. 999 01:08:44,120 --> 01:08:47,613 No one will ever use us, hurt us, again. 1000 01:08:48,249 --> 01:08:50,456 We have the power. 1001 01:08:50,543 --> 01:08:54,002 Unh... And what will you do with all that power, Rose? 1002 01:08:55,506 --> 01:08:58,419 I'll start by making you pay for what you did. 1003 01:08:58,509 --> 01:09:00,466 But not with your life. 1004 01:09:00,553 --> 01:09:01,918 With your mind. 1005 01:09:02,013 --> 01:09:04,095 Take him! Become him! 1006 01:09:05,850 --> 01:09:07,181 (YELLS) 1007 01:09:07,268 --> 01:09:08,679 (GROANING) 1008 01:09:11,814 --> 01:09:13,225 (LAUGHING) 1009 01:09:17,403 --> 01:09:18,438 (ROSE GRUNTS) 1010 01:09:21,783 --> 01:09:24,775 Did you really think I'd unleash a weapon like you 1011 01:09:24,869 --> 01:09:27,156 without providing myself protection? 1012 01:09:27,246 --> 01:09:30,739 Took my best technicians eight months to come up with psychic dampers 1013 01:09:30,833 --> 01:09:33,791 capable of absorbing your psionic powers, 1014 01:09:33,878 --> 01:09:37,337 and hurling them back in your astonished face. 1015 01:09:38,549 --> 01:09:39,584 (GRUNTING) 1016 01:09:42,637 --> 01:09:44,002 You knew? 1017 01:09:44,639 --> 01:09:46,300 I suspected. 1018 01:09:46,391 --> 01:09:49,474 After all, a guttersnipe like you can't be trusted. 1019 01:09:54,857 --> 01:09:57,064 Jericho. Jericho? 1020 01:09:58,945 --> 01:09:59,945 (SCOFFS) 1021 01:10:04,701 --> 01:10:08,239 You should know, Rose, that family will always disappoint you. 1022 01:10:08,329 --> 01:10:12,072 Denied the president's mind, we'll have to take his body. 1023 01:10:12,166 --> 01:10:14,749 I enjoy a good old-fashioned kidnapping, don't you? 1024 01:10:15,962 --> 01:10:18,579 Initiate Plan Jericho Two. On my... 1025 01:10:18,673 --> 01:10:20,584 Sir, another plane, heading our way. 1026 01:10:20,675 --> 01:10:21,961 Who the hell could it...? 1027 01:10:23,136 --> 01:10:24,501 Deathstroke. 1028 01:10:30,309 --> 01:10:31,309 (COMPUTER BEEPS) 1029 01:10:37,108 --> 01:10:38,189 (PEOPLE SCREAMING) 1030 01:10:38,276 --> 01:10:39,732 WINTERGREEN: We warned them. 1031 01:10:40,445 --> 01:10:42,231 Why didn't they listen? 1032 01:10:42,321 --> 01:10:45,530 By the time our contacts got through to the people who could make a difference, 1033 01:10:45,616 --> 01:10:47,573 it was just too late. 1034 01:10:48,369 --> 01:10:50,576 But we'll damn sure make a difference here. 1035 01:10:52,874 --> 01:10:55,036 These energy readings are extraordinary. 1036 01:10:55,126 --> 01:10:57,788 It's got to be Joseph. He's in the lead plane. 1037 01:10:57,879 --> 01:11:00,541 You gonna be okay all alone, Grandpa? 1038 01:11:00,631 --> 01:11:02,121 WINTERGREEN: Oy, behave yourself. 1039 01:11:02,216 --> 01:11:04,548 Have you looked in the mirror lately, you old bag of wind? 1040 01:11:04,635 --> 01:11:06,091 I've got this, Slade. 1041 01:11:06,179 --> 01:11:07,590 You always do. 1042 01:11:12,059 --> 01:11:15,142 - You're not talking me out of this. - I wouldn't dream of it. 1043 01:11:15,229 --> 01:11:18,347 You're the finest commanding officer I've ever served under. 1044 01:11:18,441 --> 01:11:21,524 And you get extra points since I've seen you naked. 1045 01:11:23,112 --> 01:11:24,477 Fuck you. 1046 01:11:40,922 --> 01:11:42,788 - How did they know? - They're here now. 1047 01:11:42,882 --> 01:11:44,964 And maybe that's for the best. (GASPS) 1048 01:11:45,092 --> 01:11:49,711 Wilson's brats may have betrayed me and ruined my careful planning. 1049 01:11:49,806 --> 01:11:52,468 But now their father can have a front-row seat 1050 01:11:52,558 --> 01:11:54,219 when his children die. 1051 01:12:17,291 --> 01:12:18,497 (GRUNTS) 1052 01:12:18,584 --> 01:12:19,995 (MAN SCREAMING) 1053 01:12:22,588 --> 01:12:23,588 (ADELINE GRUNTS) 1054 01:12:33,599 --> 01:12:35,761 - MAN: What's happening? - (ALL GRUNTING) 1055 01:12:45,069 --> 01:12:46,069 JACKAL: Kill them. 1056 01:12:49,574 --> 01:12:50,609 (BOTH GRUNTING) 1057 01:12:58,583 --> 01:13:00,165 (GRUNTS) 1058 01:13:10,469 --> 01:13:11,469 (COUGHS) 1059 01:13:14,974 --> 01:13:16,055 (CLAPPING SLOWLY) 1060 01:13:18,269 --> 01:13:19,885 Bravo, Rose. 1061 01:13:19,979 --> 01:13:21,390 Bravo. 1062 01:13:21,939 --> 01:13:23,054 (WHIMPERS) 1063 01:13:54,055 --> 01:13:56,171 Not bad for an old dog. 1064 01:13:57,892 --> 01:13:59,223 (GUNFIRE) 1065 01:14:09,737 --> 01:14:11,102 (GRUNTING) 1066 01:14:11,197 --> 01:14:12,437 (BEEPING) 1067 01:14:12,531 --> 01:14:14,818 No! No, no, no! 1068 01:14:17,453 --> 01:14:18,989 (GRUNTING) 1069 01:14:27,672 --> 01:14:30,130 MAN OVER RADIO: Air Force One, prepare to be boarded. 1070 01:14:40,226 --> 01:14:41,226 (GRUNTS) 1071 01:14:54,281 --> 01:14:57,023 You just saved the President of the United States. 1072 01:14:57,118 --> 01:14:58,404 Damn right I did. 1073 01:15:04,917 --> 01:15:07,124 It appears we were expected. 1074 01:15:20,266 --> 01:15:21,631 Joseph! 1075 01:15:27,773 --> 01:15:29,764 JACKAL: So, tell me, Wilson. 1076 01:15:29,859 --> 01:15:32,271 Which one do I murder first? 1077 01:15:32,361 --> 01:15:35,319 The girl whose mother you used for your own pleasure 1078 01:15:35,406 --> 01:15:37,818 and then so casually threw away? 1079 01:15:37,908 --> 01:15:40,616 Or the boy you so easily abandoned? 1080 01:15:40,703 --> 01:15:43,445 Spare me the litany of my sins, Jackal. 1081 01:15:43,539 --> 01:15:45,576 I know them well enough. 1082 01:15:45,666 --> 01:15:47,998 JACKAL: Of course. You're not the only sinner here. 1083 01:15:48,085 --> 01:15:51,248 Take our dear friend Rose, for instance. 1084 01:15:51,338 --> 01:15:54,080 She's been manipulating her brother for years. 1085 01:15:54,175 --> 01:15:57,668 Poisoning his mind against you and Adeline. 1086 01:15:57,762 --> 01:16:01,471 Making sure his only loyalty was to her. 1087 01:16:01,557 --> 01:16:05,471 I told him the truth. I love Jericho. 1088 01:16:05,561 --> 01:16:08,770 And what's love but another way to control people? 1089 01:16:08,856 --> 01:16:10,096 No. 1090 01:16:12,902 --> 01:16:16,145 What you did to him was no different from what I did to you. 1091 01:16:16,238 --> 01:16:17,854 No. 1092 01:16:17,948 --> 01:16:19,814 God, no! 1093 01:16:20,242 --> 01:16:22,825 It's not the same, Rose. You're not the same. 1094 01:16:24,371 --> 01:16:27,454 But I did use him. I... 1095 01:16:27,541 --> 01:16:30,158 I didn't mean to, but I did. 1096 01:16:30,252 --> 01:16:33,995 Just because love isn't perfect, doesn't mean it isn't real. 1097 01:16:34,090 --> 01:16:36,673 You were there for him, when I wasn't. 1098 01:16:36,759 --> 01:16:39,342 Not for him. Not for you. 1099 01:16:43,307 --> 01:16:46,470 Hardly the time or place for family therapy. 1100 01:16:49,396 --> 01:16:51,854 Let them go. 1101 01:16:54,318 --> 01:16:55,979 Say "please." 1102 01:16:56,070 --> 01:16:59,188 Please. They've suffered enough. 1103 01:16:59,281 --> 01:17:01,113 Then I'll end their suffering. 1104 01:17:02,159 --> 01:17:03,159 (GASPING) 1105 01:17:03,244 --> 01:17:05,076 You fucking monster. 1106 01:17:06,914 --> 01:17:08,700 I told you years ago, Wilson. 1107 01:17:09,917 --> 01:17:11,123 We're two of a kind. 1108 01:17:11,210 --> 01:17:13,201 Get the hell away from my kids! 1109 01:17:17,424 --> 01:17:18,880 (GRUNTS) 1110 01:17:22,429 --> 01:17:23,715 (LAUGHS) 1111 01:17:30,646 --> 01:17:31,646 (GROWLS) 1112 01:17:38,404 --> 01:17:41,396 I've performed several major upgrades to this armor 1113 01:17:41,490 --> 01:17:43,072 since our last battle. 1114 01:17:43,159 --> 01:17:44,159 And, now, 1115 01:17:45,369 --> 01:17:46,780 I'm unstoppable! 1116 01:17:49,206 --> 01:17:51,288 (BOTH GRUNTING) 1117 01:18:07,516 --> 01:18:09,473 (SCOFFS) Not bad. 1118 01:18:11,145 --> 01:18:12,226 (BOTH GRUNTING) 1119 01:18:14,773 --> 01:18:16,263 (GROANS) (LAUGHING) 1120 01:18:20,362 --> 01:18:21,693 (YELLS) 1121 01:18:27,119 --> 01:18:28,280 (CHOKING) 1122 01:18:33,667 --> 01:18:34,667 (GRUNTS) 1123 01:18:36,295 --> 01:18:37,295 Thank you. 1124 01:18:37,338 --> 01:18:38,874 We've got to help him. 1125 01:18:41,675 --> 01:18:42,675 (COUGHS) 1126 01:18:45,846 --> 01:18:47,257 Jericho. 1127 01:18:48,265 --> 01:18:50,927 Jericho. Joseph. 1128 01:18:51,018 --> 01:18:52,804 I'm so sorry. 1129 01:18:52,895 --> 01:18:55,432 -I never meant lo- -JOSEPH: I know. I... 1130 01:18:56,565 --> 01:18:58,101 Mom? 1131 01:18:58,192 --> 01:18:59,682 Hey, little soldier. 1132 01:19:16,835 --> 01:19:18,496 (GRUNTING) 1133 01:19:18,587 --> 01:19:20,077 (GROANS) 1134 01:19:20,172 --> 01:19:21,754 All these years, Jackal... 1135 01:19:22,341 --> 01:19:24,958 Why? Why me? 1136 01:19:25,052 --> 01:19:26,963 Why my children? 1137 01:19:27,054 --> 01:19:30,467 Do you think you were the only man to ever have a daughter? 1138 01:20:04,008 --> 01:20:05,965 (GRUNTS) She was your... 1139 01:20:06,051 --> 01:20:08,167 Yes, she was! 1140 01:20:10,055 --> 01:20:11,055 (GROANS) 1141 01:20:11,724 --> 01:20:13,840 And now, I'll take from you 1142 01:20:13,934 --> 01:20:16,016 what you took from me. 1143 01:20:28,115 --> 01:20:29,571 (YELLING) 1144 01:20:31,994 --> 01:20:33,610 No! 1145 01:20:42,588 --> 01:20:43,874 (YELLING) 1146 01:20:44,798 --> 01:20:46,288 Slade! 1147 01:20:58,228 --> 01:20:59,764 SLADE: You were right, Addie. 1148 01:21:02,066 --> 01:21:05,980 All these years I've been filing pieces of myself away in little boxes. 1149 01:21:06,570 --> 01:21:08,277 Lying to myself. 1150 01:21:08,364 --> 01:21:09,650 And to you. 1151 01:21:09,740 --> 01:21:12,402 It was the only way I knew how to survive. 1152 01:21:13,744 --> 01:21:15,234 I'm not a knight, my love. 1153 01:21:17,581 --> 01:21:18,867 I never was. 1154 01:21:21,710 --> 01:21:26,546 But maybe now I can be the man you always needed. 1155 01:21:29,885 --> 01:21:31,842 - Can you? - I can try. 1156 01:21:39,228 --> 01:21:40,684 How long can you keep it there? 1157 01:21:40,771 --> 01:21:42,682 As long as I have to. 1158 01:21:42,773 --> 01:21:45,014 I'm not losing you again. 1159 01:21:47,736 --> 01:21:49,147 I'll get us down fast. 1160 01:21:56,995 --> 01:21:58,076 (ROSE GRUNTS) 1161 01:22:00,416 --> 01:22:01,952 Wintergreen, can you see them? 1162 01:22:04,002 --> 01:22:05,333 No, I. 1163 01:22:05,421 --> 01:22:07,332 Wait! There! 1164 01:22:07,423 --> 01:22:10,085 You get to ground. I'll try to reach Slade. 1165 01:22:15,180 --> 01:22:17,046 This has been fun, Wilson. 1166 01:22:21,103 --> 01:22:23,344 But it's time to say our good-byes. 1167 01:22:23,439 --> 01:22:25,225 This isn't gonna end well for you. 1168 01:22:26,108 --> 01:22:27,108 (YELLING) 1169 01:22:30,362 --> 01:22:32,649 Not for you either, asshole. 1170 01:22:33,907 --> 01:22:34,907 (BEEPING) 1171 01:22:34,992 --> 01:22:36,323 JACKAL: What? 1172 01:22:36,410 --> 01:22:38,572 SLADE: Joseph, I love you. 1173 01:22:39,288 --> 01:22:40,949 JACKAL: No! 1174 01:22:43,375 --> 01:22:44,581 Slade! 1175 01:22:44,668 --> 01:22:46,204 Papa! 1176 01:22:55,012 --> 01:22:59,882 SLADE: "The land was filled with dragons and the people were afraid. 1177 01:22:59,975 --> 01:23:02,683 But the Shining Knight came riding forth 1178 01:23:02,769 --> 01:23:05,932 to protect both man and maid. 1179 01:23:06,023 --> 01:23:08,105 He faced the fiercest creatures 1180 01:23:08,192 --> 01:23:10,775 that the world had ever known. 1181 01:23:10,861 --> 01:23:13,569 And he did it all to save us. 1182 01:23:13,655 --> 01:23:15,521 "For the knight was not alone." 1183 01:23:15,616 --> 01:23:18,529 Oh, how he loved reading that book to you. 1184 01:23:19,995 --> 01:23:21,656 JOSEPH: That... 1185 01:23:21,747 --> 01:23:23,454 That was a long time ago. 1186 01:23:26,627 --> 01:23:28,117 The past is dead. 1187 01:23:35,677 --> 01:23:36,883 He needs time. 1188 01:23:37,763 --> 01:23:39,470 We all need time. 1189 01:23:39,556 --> 01:23:43,049 Do you think he survived? 1190 01:23:43,143 --> 01:23:45,726 Not even he could have survived that. 1191 01:23:53,445 --> 01:23:54,856 I'll be leaving tomorrow. 1192 01:23:55,405 --> 01:23:56,691 And going where? 1193 01:23:59,910 --> 01:24:02,197 You stay as long as you need to. 1194 01:24:02,287 --> 01:24:03,948 We're family now. 1195 01:24:04,039 --> 01:24:08,328 (CHUCKLES) Dysfunctional as hell, but we're family. 1196 01:24:33,902 --> 01:24:36,644 SLADE: "The land was filled with dragons, 1197 01:24:36,738 --> 01:24:39,446 and the people were afraid. 1198 01:24:39,533 --> 01:24:42,275 But the Shining Knight came riding forth 1199 01:24:42,369 --> 01:24:45,703 to protect both man and maid. 1200 01:24:45,789 --> 01:24:47,575 He faced the fiercest creatures 1201 01:24:47,666 --> 01:24:49,407 that the world had ever known. 1202 01:24:51,420 --> 01:24:53,457 And he did it all to save us. 1203 01:24:54,590 --> 01:24:56,752 For the Knight was not alone. 1204 01:24:58,135 --> 01:25:00,001 And when his work was done, 1205 01:25:01,555 --> 01:25:03,341 the dragons were no more. 1206 01:25:04,641 --> 01:25:06,882 And so the Knight rode on 1207 01:25:08,020 --> 01:25:09,636 into legend, 1208 01:25:09,730 --> 01:25:11,562 "into lore." 1209 01:25:14,651 --> 01:25:15,651 (GASPS)85018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.