All language subtitles for Dante (2022) 1080p H264 BluRay iTALiAN AC3 5.1 Sub Ita - iDN_CreW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Wykorzystaj darmowy kod JOINNOW na stronie
 www.playships.eu 2 00:01:03,980 --> 00:01:07,984 ::DRABINA JAKUBOWA:: 3 00:01:13,865 --> 00:01:19,663 WYST�PUJ� 4 00:03:22,869 --> 00:03:26,873 RE�YSERIA 5 00:03:28,083 --> 00:03:33,797 poprawki & synchro**stemil99** 6 00:03:35,674 --> 00:03:38,760 Delta Mekongu 6 pa�dziernika 1971 7 00:03:48,770 --> 00:03:50,564 Mocne g�wno, cz�owieku. 8 00:03:53,358 --> 00:03:55,360 Gdzie do kurwy n�dzy s� pieprzone ��tki? 9 00:03:56,278 --> 00:03:57,863 Nie s�dz� aby byli tam. 10 00:03:58,572 --> 00:04:01,074 Jezu, to g�wno jest jakie� inne. 11 00:04:09,374 --> 00:04:10,166 Hej, Profesorze! 12 00:04:10,876 --> 00:04:13,670 Ile razy mo�esz sra� w ci�gu godziny? 13 00:04:15,463 --> 00:04:16,965 Profesor ma du�o sraczek, stary. 14 00:04:19,467 --> 00:04:20,760 Czemu w og�le przejmujesz si� podci�ganiem spodni? 15 00:04:24,264 --> 00:04:26,266 Znowu polerujesz sobie he�m, co Jake? 16 00:04:27,559 --> 00:04:28,560 Chod�, wypoleruj ten! 17 00:04:29,269 --> 00:04:30,562 Chod� tutaj, possij mojego czarnego kogucika! 18 00:04:36,359 --> 00:04:37,360 Prosz�! 19 00:04:38,069 --> 00:04:41,364 On prosi grzecznie. - Nie mam pieprzonej pincety cz�owieku! 20 00:04:45,660 --> 00:04:47,370 Mamy ruch na linii drzew! 21 00:04:48,497 --> 00:04:50,499 Kurwa! - Mamy ruch na linii drzew! 22 00:04:58,298 --> 00:05:00,467 Co� jest nie tak. - Co si� z tob� dzieje? 23 00:05:03,678 --> 00:05:04,262 Moja g�owa! 24 00:05:08,767 --> 00:05:09,768 Pom� mi! 25 00:05:10,477 --> 00:05:11,561 Wstawaj! 26 00:05:13,772 --> 00:05:14,564 Wstawaj! 27 00:05:17,275 --> 00:05:19,361 Co si� z tob� dzieje? Wstawaj! 28 00:05:21,363 --> 00:05:22,072 Medyk! 29 00:05:22,697 --> 00:05:25,367 Co ty kurwa robisz? - Medyk! 30 00:05:35,377 --> 00:05:35,961 Medyk! 31 00:08:56,161 --> 00:08:57,162 Przepraszam. 32 00:08:59,664 --> 00:09:02,667 Wiesz czy min�li�my ju� Bergen Street? 33 00:09:06,296 --> 00:09:07,297 Bergen... 34 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 Zasn��em. 35 00:09:22,270 --> 00:09:23,563 Dobra, nie ma sprawy. 36 00:10:55,572 --> 00:10:56,865 Kurwa! 37 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 Cze��, Chester. 38 00:14:19,276 --> 00:14:20,569 �pij dalej. 39 00:14:23,197 --> 00:14:24,865 Znowu cierpisz na bezsenno��? 40 00:14:25,574 --> 00:14:27,159 Jake, to jeste� ty? 41 00:14:30,871 --> 00:14:32,498 Przesun�a� wszystkie meble? 42 00:14:33,373 --> 00:14:35,667 Przesun�am tylko krzes�o, to wszystko. 43 00:14:36,460 --> 00:14:38,170 Pomog�o? 44 00:14:38,962 --> 00:14:40,297 Tak, dzi�ki. 45 00:14:43,467 --> 00:14:45,761 Wi�c co my�lisz? - O czym? 46 00:14:46,762 --> 00:14:47,596 O pokoju! 47 00:14:48,263 --> 00:14:50,974 Zapytaj mnie jutro. - To jest jutro. 48 00:14:54,770 --> 00:14:57,564 Czemu wr�ci�e� tak p�no? - Bednash znowu si� nie pokaza�. 49 00:14:59,775 --> 00:15:02,361 To przez chorob�. On zawsze jest chory. 50 00:15:03,362 --> 00:15:06,573 Wi�c pracowa�em. Dorobi�em troch� na nadgodzinach. 51 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 Co si� sta�o z twoimi spodniami? 52 00:15:11,578 --> 00:15:12,871 Nie pytaj. 53 00:15:15,374 --> 00:15:17,668 Wygl�dasz okropnie. - Dzi�ki. 54 00:16:13,265 --> 00:16:14,099 Pom� mi. 55 00:16:14,767 --> 00:16:15,559 Pom� mi. 56 00:16:22,065 --> 00:16:22,858 Kurwa! 57 00:16:29,198 --> 00:16:30,073 Wsta�e�? 58 00:16:30,699 --> 00:16:31,867 O kurwa. 59 00:16:46,298 --> 00:16:48,759 Co to jest? - Twoje dziecko to upu�ci�o. 60 00:16:50,969 --> 00:16:53,263 Kto? Jed? - Nie, to ma�e. 61 00:16:53,972 --> 00:16:56,975 Eli. Czemu nie mo�esz zapami�ta� ich imion? 62 00:16:58,268 --> 00:16:59,269 Maj� dziwne imiona. 63 00:17:02,064 --> 00:17:03,565 Maj� imiona biblijne. 64 00:17:04,858 --> 00:17:09,363 Od imion prorok�w. - Tak w�a�ciwie to osobi�cie, nigdy nie przepada�am za ko�cielnymi imionami. 65 00:17:13,867 --> 00:17:16,161 Co? - Jak my�lisz sk�d wzi�o si� imi� Jezebel? 66 00:17:18,664 --> 00:17:19,873 Nikt mnie tak nie nazywa. 67 00:17:22,167 --> 00:17:24,378 Jeste� tak� pogank�, Jezzie. 68 00:17:26,797 --> 00:17:30,175 Jak mog�em w og�le anga�owa� si� w bycie z tak� pieprzon� idiotk�? 69 00:17:32,177 --> 00:17:34,471 Sprzeda�e� swoj� dusz�, pami�tasz? Tak mi powiedzia�e�. 70 00:17:35,264 --> 00:17:37,266 Tak, a niby za co? - Za dobre pieprzenie. 71 00:17:38,058 --> 00:17:41,061 Zobacz co mam. - To co najlepsze! 72 00:17:50,362 --> 00:17:54,074 A wi�c co jest w torbie? - Zdj�cia. Twoja �ona mia�a zamiar je przejrze�, 73 00:17:55,159 --> 00:18:01,165 wi�c "jak ma na imi�" upu�ci�o to po drodze do szko�y. - Eli. 74 00:18:11,759 --> 00:18:13,177 Te s� wspania�e! 75 00:18:23,771 --> 00:18:25,564 Sp�jrz na to dziecko! 76 00:18:27,399 --> 00:18:31,570 Kto to jest? - czy� nie jest naj�liczniejszy? - Ma�y, grubasek. 77 00:18:33,197 --> 00:18:36,367 To ja. - To ty? Poka� mi to! 78 00:18:37,368 --> 00:18:40,662 Dobra, on jest ma�ym grubaskiem. Nie musisz patrze�. 79 00:18:44,166 --> 00:18:45,959 Kto to jest? 80 00:18:46,960 --> 00:18:47,878 Sarah. 81 00:18:51,965 --> 00:18:53,258 Teraz ju� rozumiem. 82 00:18:54,468 --> 00:18:56,470 Co? - Dlaczego j� opu�ci�e�. 83 00:18:59,473 --> 00:19:02,559 O co ci chodzi? - Jake, ona wygl�da jak prawdziwa suka. 84 00:19:05,562 --> 00:19:06,563 Wygl�da�a dobrze. 85 00:19:07,272 --> 00:19:10,359 Nie dla mnie. - Nie po�lubi�a� jej. 86 00:19:31,171 --> 00:19:32,464 Cze��, dziecinko. 87 00:19:35,259 --> 00:19:36,760 Jak si� masz? 88 00:19:54,862 --> 00:19:55,571 Co ci jest? 89 00:20:08,959 --> 00:20:12,963 Czy to jest to dziecko, kt�re zmar�o przed twoim wyjazdem do Wietnamu? 90 00:20:14,673 --> 00:20:16,258 To jest Gabe. 91 00:20:18,177 --> 00:20:19,261 O Bo�e. 92 00:20:19,970 --> 00:20:21,263 Przepraszam. 93 00:20:23,474 --> 00:20:26,560 To by�o dla mnie zaskoczenie. Nie oczekiwa�em, �e zobacz� go dzisiaj. 94 00:20:30,272 --> 00:20:32,066 Co robisz? Uspok�j si�! 95 00:20:38,072 --> 00:20:40,699 Nie lubi� rzeczy, kt�re sprawiaj� �e p�aczesz. 96 00:20:51,460 --> 00:20:53,170 Nie p�aka�em. 97 00:22:01,363 --> 00:22:04,199 Jesz znowu? Jeste� chciwym skurwielem! 98 00:22:30,059 --> 00:22:32,478 Co s�ycha�? - Teraz ju� lepiej. 99 00:22:35,272 --> 00:22:37,399 Zamierzam wr�ci� do domu. - Co si� sta�o? 100 00:22:38,359 --> 00:22:41,070 Boli mnie kr�gos�up. Chc� spotka� si� z Louis'em. 101 00:22:42,071 --> 00:22:44,073 O nie, tylko nie to znowu, tw�j szef cie zabije. 102 00:22:44,865 --> 00:22:46,075 Co na to poradzisz? 103 00:22:47,576 --> 00:22:50,579 No wi�c strac� mo�liwo�� powrotu do domu z tob�. 104 00:22:51,497 --> 00:22:54,458 Patrzy�am w przysz�o��. - Uwa�aj na m�j kr�gos�up. 105 00:22:57,461 --> 00:22:59,171 No co ty, Jake, to cie nawet nie bola�o! 106 00:23:00,172 --> 00:23:02,967 Sk�d wiesz? - Znam cie. 107 00:23:03,968 --> 00:23:06,762 Czemu jeste� taki spi�ty dzisiaj? - Nie wiem. 108 00:23:08,764 --> 00:23:13,269 Widzia�em ostatnio Sar�. - Tak? Kolanko jej ju� nie dokucza? 109 00:23:15,062 --> 00:23:16,564 Troszeczk�. 110 00:23:17,565 --> 00:23:20,860 Wi�c co mia�a do powiedzenia? - Odwr�� si� na praw� stron�. 111 00:23:23,863 --> 00:23:26,866 A mo�e na drug� praw�? Nie rozumiem twojej filozofii. 112 00:23:27,867 --> 00:23:31,370 Rozgryz�e� ca�y �wiat, ale nie mo�esz zapami�ta�, kt�ra strona jest prawa, a kt�ra lewa. 113 00:23:32,872 --> 00:23:35,374 No, wi�c co takiego powiedzia�a? - Niewiele. 114 00:23:36,375 --> 00:23:39,461 Ona jest taka jak ty pod tym wzgl�dem. Nic dziwnego, �e wasze ma��e�stwo si� rozpad�o. 115 00:23:42,298 --> 00:23:43,465 We� g��boki oddech. 116 00:23:44,967 --> 00:23:47,678 Wypuszczaj je... powoli... powoli... 117 00:23:50,764 --> 00:23:53,767 W porz�dku. Teraz obr�� si� na lewo. 118 00:23:56,979 --> 00:23:58,272 Czy rozmawia�a o ch�opcach? 119 00:23:59,064 --> 00:24:02,359 Powiedzia�a, �e jeste� skurwysynem i �a�uje, �e kiedykolwiek cie spotka�a. 120 00:24:05,362 --> 00:24:08,365 My�la�em, �e nie powiedzia�a zbyt wiele. - Nie powiedzia�a. Po�� r�k� na biodrze! 121 00:24:09,366 --> 00:24:10,576 We� g��boki oddech. 122 00:24:11,160 --> 00:24:12,369 Spokojnie. 123 00:24:13,871 --> 00:24:15,372 Po�� si� na plecach. 124 00:24:17,666 --> 00:24:21,170 My�l�, �e ona ci�gle cie kocha. - Nie s�dz�. 125 00:24:23,172 --> 00:24:24,799 Ona nie przestaje m�wi� o tobie. 126 00:24:27,176 --> 00:24:28,469 To jest mi�o��, Jake. 127 00:24:30,971 --> 00:24:33,974 My�l�, �e powiniene� do niej wr�ci�. - Wyrzuci�a mnie, pami�tasz? 128 00:24:35,267 --> 00:24:39,063 W tym problem, �e sp�dzi�e� 6 lat aby zdoby� sw�j doktorat z filozofii, a potem zacz��e� pracowa� na poczcie. 129 00:24:40,397 --> 00:24:44,360 Co mog� ci powiedzie�? Po Wietnamie nie chcia�em ju� nigdy wi�cej rozmy�la�. 130 00:24:45,778 --> 00:24:49,365 Zgodzi�bym si�, gdyby powiedzia� mi to ktokolwiek inny, ale nie ty. Teraz, zrelaksuj si�. 131 00:24:50,866 --> 00:24:53,577 Zrelaksuj si�, bo to cie troch� zaboli. 132 00:24:54,370 --> 00:24:57,164 Dobry ch�opak... 133 00:25:01,961 --> 00:25:04,797 Znalaz�em jednego. My�l�, �e jeszcze �yje. 134 00:25:12,263 --> 00:25:14,473 Co ty mi zrobi�e�? 135 00:25:15,766 --> 00:25:18,769 To jest g��bokie dostosowanie. 136 00:25:19,770 --> 00:25:23,566 Odpocznij przez chwil�, pozw�l aby si� nastawi�o troszeczk�. - Mia�em dziwny przeb�ysk przed chwil�. 137 00:25:24,775 --> 00:25:25,568 Co? 138 00:25:26,569 --> 00:25:28,863 Nie wiem. Miewam je ostatnimi czasy. 139 00:25:32,658 --> 00:25:36,662 Wiesz, wygl�dasz jak anio�. Jak zaro�ni�ty cherubin. 140 00:25:39,165 --> 00:25:44,670 Czy kto� kiedykolwiek m�wi� ci o tym? - Tak, ty. Zawsze kiedy cie widz�. 141 00:25:48,174 --> 00:25:51,761 Ocalasz moje �ycie, Louis. - Wiem. 142 00:26:04,774 --> 00:26:09,070 Panie listonoszu! - Gdzie s� twoje listy, z�otko? 143 00:26:10,279 --> 00:26:12,073 Gdzie jest twoja torba? 144 00:26:34,470 --> 00:26:35,679 Gdzie idziesz? 145 00:26:36,263 --> 00:26:38,265 Nie pami�tamy s��w... 146 00:26:46,899 --> 00:26:47,775 Uwa�aj! 147 00:27:30,359 --> 00:27:31,277 Singer! 148 00:27:36,365 --> 00:27:38,075 Chcia�bym zobaczy� si� z Doktorem Carlsonem. 149 00:27:39,160 --> 00:27:41,078 Carlson? Jest tutaj nowy? 150 00:27:41,871 --> 00:27:43,372 Nie, jest tutaj od wielu lat. 151 00:27:49,670 --> 00:27:50,963 Nie wed�ug moich wykres�w. 152 00:27:52,298 --> 00:27:53,799 Ma Pan um�wione spotkanie? 153 00:27:54,675 --> 00:27:56,469 Nie. Pos�uchaj, musz� si� z nim spotka�. 154 00:27:57,261 --> 00:28:00,473 Wiem gdzie jest jego pok�j. Po prostu daj mi przepustk�, to nie zajmie du�o czasu. 155 00:28:01,474 --> 00:28:03,768 Nasi lekarze spotykaj� si� z pacjentami tylko po um�wionej wizycie. 156 00:28:04,560 --> 00:28:08,898 Cholera! By�em w programie weteran�w. On mnie zna. 157 00:28:12,568 --> 00:28:15,780 Jak masz na imi�? - Singer, Jacob Singer. 158 00:28:18,866 --> 00:28:21,869 Mam ca�� t� robot�. Nie zjad�am jeszcze nawet mojego lunchu. 159 00:28:41,097 --> 00:28:45,559 Przykro mi, ale nie ma �adnego Jacoba Singera w naszych aktach. 160 00:28:47,269 --> 00:28:48,479 Co chcesz przez to powiedzie�? 161 00:28:49,563 --> 00:28:51,565 Czy mam to przeliterowa� dla ciebie? Nic tam nie ma! 162 00:28:52,358 --> 00:28:54,276 To jest �mieszne. Przychodzi�em tutaj od lat! 163 00:28:56,862 --> 00:28:59,198 Pos�uchaj mnie... Ja, ja... 164 00:29:03,869 --> 00:29:06,163 Musz� zobaczy� si� z Dr. Carlsonem. 165 00:29:07,164 --> 00:29:11,377 Je�li to jest nag�y wypadek, to mamy tutaj grup� psychiatr�w socjalnych. 166 00:29:12,670 --> 00:29:15,965 Prosz� wype�ni� ten formularz. - Nie chc� widzie� si� z pracownikiem socjalnym! 167 00:29:19,260 --> 00:29:21,762 Chc� porozmawia� z Dr. Carlsonem. On mnie zna. 168 00:29:29,979 --> 00:29:31,397 Hej! Wracaj tutaj! 169 00:29:44,869 --> 00:29:46,662 Hej! Wracaj tutaj! 170 00:30:10,061 --> 00:30:11,270 W czym mog� pom�c? 171 00:30:13,898 --> 00:30:15,274 Gdzie jest Dr. Carlson? Nie jest to jego biuro? 172 00:30:19,362 --> 00:30:20,863 Chwileczk�. 173 00:30:26,160 --> 00:30:27,870 Czemu nie wyjdziemy na korytarz? 174 00:30:28,871 --> 00:30:30,164 Wszystko jest OK. 175 00:30:39,799 --> 00:30:42,468 Tak mi przykro. Dr. Carlson zmar�. 176 00:30:45,680 --> 00:30:46,472 Zmar�? 177 00:30:47,473 --> 00:30:48,766 To by� wypadek samochodowy. 178 00:30:49,558 --> 00:30:51,060 Jezu! 179 00:30:58,067 --> 00:30:58,859 Kiedy? 180 00:31:01,279 --> 00:31:03,072 Jaki� miesi�c temu, tu� przed �wi�tem dzi�kczynienia. 181 00:31:06,075 --> 00:31:09,161 Jak to si� sta�o? - Nikt dok�adnie nie wie. Ludzie m�wi�, �e wylecia� w powietrze. 182 00:31:12,665 --> 00:31:15,459 Wylecia� w powietrze? Co masz na my�li m�wi�c "wylecia� w powietrze"? 183 00:31:17,378 --> 00:31:18,671 Ja na prawd� nie mam poj�cia. 184 00:31:19,964 --> 00:31:21,966 Czy jest co�, co mog� dla ciebie zrobi�? 185 00:31:22,967 --> 00:31:25,261 Czy chcesz �ebym... przyprowadzi� kogo� dla ciebie? 186 00:31:26,679 --> 00:31:29,265 Nie. Wszystko jest w porz�dku. 187 00:31:46,866 --> 00:31:49,160 Mo�e to jest presja, Jake. 188 00:31:50,661 --> 00:31:52,371 Pieni�dze. Rzeczy tego typu. 189 00:31:55,666 --> 00:31:56,959 Albo twoja �ona. 190 00:31:57,960 --> 00:31:59,879 Dlaczego j� wspominasz? 191 00:32:01,464 --> 00:32:03,174 Ona zawsze jest w twojej g�owie. 192 00:32:05,176 --> 00:32:06,761 Nigdy nie rozmawiam na jej temat. 193 00:32:08,262 --> 00:32:10,765 To nie ma zwi�zku z rozmowami. 194 00:32:14,560 --> 00:32:16,270 A mo�e to wojna? 195 00:32:17,063 --> 00:32:20,566 Nie mo�na sp�dzi� 2 lat w Wietnamie i oczekiwa�... - Och, Jezzie, daj spok�j! 196 00:32:23,569 --> 00:32:27,073 Jak to ma t�umaczy� zabarykadowane stacje metra, lub te pieprzone potwory? 197 00:32:28,574 --> 00:32:31,577 Potwory? Jake, Nowy Jork jest wype�niony przez potwory. 198 00:32:32,662 --> 00:32:34,872 No i jest te� wiele zamkni�tych stacji. 199 00:32:40,670 --> 00:32:41,462 One s� jak... 200 00:32:42,171 --> 00:32:43,464 demony, Jezz. 201 00:32:46,175 --> 00:32:48,970 Demony? Jake, kochanie, 202 00:32:50,263 --> 00:32:53,266 s� ni�sz� klas� spo�eczn�. 203 00:32:54,267 --> 00:32:56,269 Ulice s� nimi wype�nione. 204 00:32:57,270 --> 00:32:59,397 Nie r�b z nich czego� czym nie s�. 205 00:33:00,773 --> 00:33:03,276 ci kolesie pr�bowali mnie zabi�, celowali prosto we mnie. 206 00:33:04,277 --> 00:33:06,863 Dzieciaki na szale�czej przeja�d�ce, to si� ci�gle zdarza. 207 00:33:13,161 --> 00:33:15,163 Oni nie byli lud�mi. 208 00:33:17,874 --> 00:33:20,459 Co? Daj spok�j! 209 00:33:24,672 --> 00:33:25,464 Czym byli, Jake? 210 00:33:34,599 --> 00:33:35,558 Nadal mnie kochasz? 211 00:33:43,065 --> 00:33:45,067 Co? - Kochasz mnie? 212 00:34:07,799 --> 00:34:10,259 Hej, gdzie si� wybierasz? Chod� ze mn�. 213 00:34:11,260 --> 00:34:13,471 Masz dziewczyn�? Lubisz j� bardzo? 214 00:34:14,263 --> 00:34:17,558 Chcesz mie� now� dziewczyn�? Bo mieszkam bardzo blisko. 215 00:34:18,559 --> 00:34:21,562 I jestem baaaardzo samotna. 216 00:34:59,267 --> 00:35:01,269 Pozw�l mi spojrze� na twoj� r�k�. - Nie, dzi�ki. 217 00:35:02,270 --> 00:35:04,897 Pozw�l jej to zrobi� Jake, ona jest w tym na prawd� dobra. 218 00:35:07,275 --> 00:35:10,069 To jest zabawne. - Jeste� lewo, czy mo�e prawo-r�czny? 219 00:35:12,572 --> 00:35:14,073 Prawo. - Daj mi j�. 220 00:35:16,576 --> 00:35:18,161 �onaty? 221 00:35:20,079 --> 00:35:21,664 Prosz�! 222 00:35:23,374 --> 00:35:24,959 Och, nie! 223 00:35:25,668 --> 00:35:29,297 Och, rozwiedziony. To mi si� podoba! Widzisz to tutaj? 224 00:35:30,465 --> 00:35:33,468 T� przerw�? - Gdzie? - Tutaj. 225 00:35:35,470 --> 00:35:36,971 To zaci�cie od papieru. 226 00:35:38,473 --> 00:35:42,060 Och i poczucie humoru masz! Kocham to! 227 00:35:47,065 --> 00:35:49,358 Chod� zata�czy� ze mn�, tylko raz. 228 00:35:51,069 --> 00:35:52,070 Czy ty flirtujesz? 229 00:35:57,075 --> 00:35:57,867 Zobaczmy. 230 00:35:58,576 --> 00:36:01,370 To jest twoja linia serca. 231 00:36:02,371 --> 00:36:04,999 I twoja linia umys�u. 232 00:36:09,670 --> 00:36:11,464 I twoja �yciowa linia. 233 00:36:14,258 --> 00:36:16,177 Masz bardzo dziwn� lini� tutaj. 234 00:36:19,263 --> 00:36:20,973 Nie, to nie jest �mieszne. 235 00:36:21,766 --> 00:36:24,060 Wed�ug niej jeste� ju� martwy. 236 00:36:26,270 --> 00:36:28,773 Nie ma cie tutaj z�otko. 237 00:36:29,565 --> 00:36:32,360 Oddaj mi swoje niebieskie oczy zanim odejdziesz. 238 00:36:44,664 --> 00:36:46,666 Poczekaj, Jake! Chod� tutaj. No chod�! 239 00:36:47,458 --> 00:36:48,960 No dawaj, mo�esz zata�czy�. 240 00:36:49,669 --> 00:36:51,379 Dawaj, shake it! 241 00:36:58,469 --> 00:37:00,972 Poruszaj nogami! Poruszaj nimi jak trzeba! 242 00:37:01,764 --> 00:37:03,766 Du�e pieprzone nogi! Cholera! 243 00:39:39,797 --> 00:39:43,468 Jezu, jego flaki wyp�yn�y. - Wepchnijmy je spowrotem do �rodka. 244 00:39:48,598 --> 00:39:51,559 Nigdy, nigdy w �yciu nie martwi�am si� tak. 245 00:39:53,269 --> 00:39:57,065 Krzycza�am! Nie rozumiem co w ciebie wst�pi�o! 246 00:39:58,775 --> 00:40:00,360 Nie zachowujesz si� normalnie. 247 00:40:01,861 --> 00:40:04,864 By�am ju� z wieloma �wirami. Nie chc� tego wi�cej. 248 00:40:05,865 --> 00:40:08,159 Jestem zm�czona facetami, kt�rzy dostaj� pierdolca. 249 00:40:08,868 --> 00:40:11,663 Je�li dostajesz �wira, to dostajesz �wira przez samego siebie. 250 00:40:15,166 --> 00:40:15,959 Jak� mam temperatur�? 251 00:40:18,169 --> 00:40:19,671 M�j Bo�e, dzwoni� po doktora. 252 00:40:21,673 --> 00:40:22,465 Jak� mam temperatur�? 253 00:40:23,174 --> 00:40:24,259 Jest bardzo wysoka. 254 00:40:26,261 --> 00:40:27,262 Wspaniale. 255 00:40:28,972 --> 00:40:32,559 Dr. First, przepraszam, �e zawracam Panu g�ow�. M�wi Jezzie Pipkin spod 14-G. 256 00:40:34,060 --> 00:40:38,273 Zmierzy�am Jake'owi temperatur� i termometr wskazuje 106. Czy to mo�e by� normalne? 257 00:40:39,899 --> 00:40:41,067 M�j Bo�e! 258 00:40:49,867 --> 00:40:50,660 Wstawaj z ��ka! 259 00:40:51,578 --> 00:40:52,662 Nie mog�, zamarzam. 260 00:40:53,580 --> 00:40:55,164 Wstawaj! 261 00:40:58,668 --> 00:41:00,169 Co powiedzia� lekarz? 262 00:41:00,962 --> 00:41:04,799 Powiedzia�, �e umrzesz w drodze do szpitala. Dawaj, wstawaj! wstawaj! 263 00:41:09,762 --> 00:41:11,973 Zaczekaj! Wszystko b�dzie dobrze. 264 00:41:15,560 --> 00:41:16,561 Co ty robisz? 265 00:41:19,898 --> 00:41:21,566 W�a� tutaj, zaraz przynios� wi�cej lodu! - Zamarzam! 266 00:41:26,571 --> 00:41:27,363 Co si� dzieje? 267 00:41:29,365 --> 00:41:32,660 Potrzebuje lodu. On ma 106 stopni gor�czki! To jest nag�y wypadek. L�d! 268 00:41:36,664 --> 00:41:38,374 Chod� Sam! 269 00:41:39,167 --> 00:41:41,878 O m�j Bo�e! Jake, nie umieraj na mnie! 270 00:41:42,670 --> 00:41:44,797 Dalej! Sam, pom� mi! Sam! 271 00:41:48,468 --> 00:41:49,761 B�d� ostro�ny! 272 00:42:05,276 --> 00:42:06,069 Trzymaj go! 273 00:42:09,072 --> 00:42:09,864 Wszystko u niego w porz�dku? 274 00:42:11,366 --> 00:42:12,867 On tego nie lubi. - Nie zastanawiaj si�! 275 00:42:17,664 --> 00:42:18,498 Pom� mi! 276 00:42:21,459 --> 00:42:22,669 St�j! 277 00:42:25,964 --> 00:42:27,674 Przesta�! Zabijasz mnie! 278 00:43:01,374 --> 00:43:03,960 Co to by�o? - Zamarzam. 279 00:43:04,961 --> 00:43:06,379 Nie jest mi zimno. 280 00:43:07,464 --> 00:43:09,299 Nie dziwne, masz wszystkie os�ony. 281 00:43:14,762 --> 00:43:16,764 Musi tutaj by� z 10 stopni. 282 00:43:22,270 --> 00:43:24,063 M�wi� ci, Sarah, 283 00:43:25,273 --> 00:43:27,859 je�li chcesz �wie�ego powietrza, mo�esz spa� w wyj�ciu przeciwpo�arowym. 284 00:43:29,360 --> 00:43:31,362 Od teraz to okno jest zamkni�te. 285 00:43:32,071 --> 00:43:34,365 To nie jest zdrowe, kiedy jest zamkni�te. 286 00:43:35,158 --> 00:43:39,162 Zdrowe? Mog� umrze� od pneumonii. Ty nazywasz to zdrowiem? 287 00:43:45,460 --> 00:43:49,464 Jaki mia�em sen! �y�em z inn� kobiet�. 288 00:43:54,969 --> 00:43:58,473 Wiesz kto to by�? - Nie chc� wiedzie�. 289 00:43:59,474 --> 00:44:01,059 Jezebel z biura pocztowego. 290 00:44:02,560 --> 00:44:06,064 Pami�tasz j�. Spotka�a� j� na tym �wi�tecznym przyj�ciu. 291 00:44:07,273 --> 00:44:09,567 �y�em z ni�. 292 00:44:11,361 --> 00:44:12,779 Bo�e, co za koszmar! 293 00:44:18,159 --> 00:44:21,579 Wsz�dzie by�y tam te demony, a ja p�on��em. 294 00:44:24,374 --> 00:44:25,959 P�on��em z powodu lodu. 295 00:44:30,463 --> 00:44:31,965 My�li winnego. 296 00:44:33,466 --> 00:44:35,677 Widzisz co si� dzieje kiedy mnie oszukujesz, nawet w twoim umy�le? 297 00:44:40,098 --> 00:44:41,266 Ona by�a na prawd� dobra w ��ku. 298 00:44:43,768 --> 00:44:45,270 Id� spa�. 299 00:44:48,273 --> 00:44:50,275 Mia�a takie wspania�e uda. 300 00:44:52,569 --> 00:44:54,279 M�wi�e�, �e to by� koszmar. 301 00:44:58,366 --> 00:44:59,868 Bo by�. 302 00:45:02,871 --> 00:45:05,874 To by�o okropne, okropny koszmar. 303 00:45:09,878 --> 00:45:11,963 Tato, co to by� za ha�as? 304 00:45:20,764 --> 00:45:22,098 Co ty tutaj robisz? 305 00:45:25,477 --> 00:45:26,561 Jest mi zimno. 306 00:45:27,479 --> 00:45:29,898 Powiedz to swojej matce. - Wracaj do ��ka skarbie. 307 00:45:31,066 --> 00:45:33,068 Ululasz mnie do snu? 308 00:45:35,862 --> 00:45:37,072 Kto? Ona? 309 00:45:38,365 --> 00:45:39,199 Nie, tata. 310 00:45:40,658 --> 00:45:42,369 Cholera! - Dobranoc. 311 00:46:02,764 --> 00:46:04,599 OK, zamknij oczy. 312 00:46:48,059 --> 00:46:49,769 Tato? - Tak Jed? 313 00:46:51,271 --> 00:46:52,397 Zapomnia�e� o moim kieszonkowym. 314 00:46:53,773 --> 00:46:56,568 O twoim kieszonkowym? Jest pi�ta rano. 315 00:46:57,777 --> 00:47:01,364 Pom�wimy o tym przy �niadaniu. - Dobrze, ale nie zapomnij. 316 00:47:03,867 --> 00:47:05,660 Kocham cie tato. 317 00:47:06,369 --> 00:47:09,664 A to co, konwencja? Ja te� cie kocham. 318 00:47:10,665 --> 00:47:11,958 A teraz id� spa�. 319 00:47:12,667 --> 00:47:13,668 Zaczekaj! 320 00:47:14,461 --> 00:47:15,670 Nie odchod�! 321 00:47:17,464 --> 00:47:18,965 Nigdzie nie id�. 322 00:47:20,675 --> 00:47:21,468 Jestem tutaj. 323 00:47:22,969 --> 00:47:24,179 Zamknij oczy. 324 00:47:26,264 --> 00:47:27,766 Do zobaczenia rano. 325 00:47:28,767 --> 00:47:29,976 Nie zamykaj! 326 00:47:31,561 --> 00:47:33,271 Uchyl je troch� bardziej. 327 00:47:35,565 --> 00:47:36,858 Jeszcze troszeczk�. 328 00:47:38,568 --> 00:47:39,861 Dobrze! 329 00:48:18,775 --> 00:48:20,568 Kocham cie, Sarah. 330 00:48:49,097 --> 00:48:50,473 Uwa�aj na g�ow�. 331 00:48:51,266 --> 00:48:53,977 Ile czasu min�o od momentu kiedy zosta� zraniony? 332 00:48:55,061 --> 00:48:58,064 Mamy tutaj problem. Og�o� stan niebezpiecze�stwa. 333 00:49:31,598 --> 00:49:35,769 Jeste� szcz�ciarzem, Jake. Musisz mie� przyjaci� na wysokich pozycjach. 334 00:51:37,265 --> 00:51:38,975 Wyjdziesz z tego ca�y. 335 00:51:41,561 --> 00:51:43,063 Wszystko b�dzie dobrze. 336 00:51:51,363 --> 00:51:53,865 Jestem w domu? - Tak. 337 00:51:54,866 --> 00:51:57,077 Jeste� dok�adnie tutaj, w domu. 338 00:52:00,664 --> 00:52:02,999 Lekarz powiedzia�, �e mia�e� szcz�cie, �e na twoim m�zgu nie pojawi� si� guz. 339 00:52:07,170 --> 00:52:09,172 Co to by�a za noc, prawda? 340 00:52:10,298 --> 00:52:12,968 Krzycza�e� i kopa�e�. 341 00:52:14,970 --> 00:52:18,473 ci�gle m�wi�e�, "Sarah, zamknij okno!" 342 00:52:19,474 --> 00:52:21,059 Przez ca�y czas. 343 00:52:21,768 --> 00:52:23,562 M�wi�e� do swoich dzieci. 344 00:52:24,980 --> 00:52:25,897 Nawet do tego martwego. 345 00:52:27,274 --> 00:52:28,859 Dziwne, prawda? 346 00:52:32,571 --> 00:52:34,573 Stopi�e� 50 funt�w lodu 347 00:52:35,365 --> 00:52:37,159 w osiem godzin. 348 00:52:41,872 --> 00:52:42,998 Czy ja jestem martwy? 349 00:52:46,877 --> 00:52:48,670 Och, nie. 350 00:52:50,172 --> 00:52:52,674 Jeste� tutaj. 351 00:52:54,676 --> 00:52:56,970 Lekarz powiedzia�, �e musisz odpocz��. 352 00:52:57,762 --> 00:52:59,973 Powiedzia�, �e z�apa�e� wirusa. 353 00:53:00,766 --> 00:53:02,976 Oni zawsze tak m�wi� kiedy nie wiedz� co si� dzieje. 354 00:53:05,061 --> 00:53:07,564 Pole�ysz tutaj, dobra? 355 00:54:12,963 --> 00:54:15,298 Na prawd� powiniene� ju� dzisiaj wyj��. 356 00:54:18,260 --> 00:54:20,971 Nie mo�esz siedzie� tak jak teraz przez ca�y czas. To jest niezdrowe. 357 00:54:21,972 --> 00:54:22,973 To nie jest dobre dla twojego umys�u. 358 00:54:27,561 --> 00:54:29,563 Wyjd� si� przewietrzy�. 359 00:54:30,480 --> 00:54:31,273 Zr�b co�! 360 00:54:32,065 --> 00:54:33,567 Id� obejrze� film. 361 00:54:34,568 --> 00:54:38,363 Id� si� zabawi�. Jedno z nas powinno sp�dza� dobrze czas. 362 00:54:45,662 --> 00:54:46,371 Czy kto� tam jest? 363 00:54:47,664 --> 00:54:48,665 Jest kto� w domu? 364 00:54:51,168 --> 00:54:52,961 Kim ty jeste�? 365 00:54:53,962 --> 00:54:55,172 Pierdol si�! 366 00:54:55,964 --> 00:54:59,676 Dwa tygodnie w tym g�wnie! Mam tego ju� dosy�! Je�li chcesz to sied� i gnij. 367 00:55:09,770 --> 00:55:11,480 Mi�ego, pieprzonego dnia. 368 00:55:29,081 --> 00:55:31,666 Halo? - Jake? 369 00:55:32,959 --> 00:55:35,962 M�wi Paul, Paul Grunegar. 370 00:55:37,673 --> 00:55:39,966 Paul! Paul Grunegar! Jezu, jak si� masz? 371 00:55:41,968 --> 00:55:43,679 Min�o 5 lub 6 lat. 372 00:55:44,262 --> 00:55:45,263 Kawa� czasu. 373 00:55:46,264 --> 00:55:46,973 Co s�ycha�? 374 00:55:48,266 --> 00:55:52,062 Niewiele. - U mnie tak samo. - Musz� si� z tob� spotka�, Jake. 375 00:55:53,063 --> 00:55:56,274 Z ch�ci� si� z tob� spotkam, ale by�em ostatnio troch� odosobniony. By�em chory. 376 00:55:57,359 --> 00:55:59,361 Musz� si� z tob� spotka�. 377 00:56:00,862 --> 00:56:01,863 Dobrze. 378 00:56:12,374 --> 00:56:14,167 Co� jest nie tak, Jake. 379 00:56:15,168 --> 00:56:16,878 Nie wiem co to jest. 380 00:56:18,672 --> 00:56:20,799 Ale nie mog� rozmawia� z nikim na ten temat. 381 00:56:23,468 --> 00:56:27,764 Doszed�em do wniosku, �e m�g�bym porozmawia� z tob�. Zawsze stara�e� si� s�ucha�. 382 00:56:37,774 --> 00:56:39,067 P�jd� do piek�a. 383 00:56:42,779 --> 00:56:44,573 To jest najprostsze okre�lenie. 384 00:56:45,365 --> 00:56:48,160 I nie m�w mi, �e jestem szalony, bo wiem �e nie jestem. 385 00:56:49,661 --> 00:56:51,580 Oni przyjd� po mnie. 386 00:56:54,958 --> 00:56:55,959 Kto? 387 00:56:58,378 --> 00:56:59,963 Oni mnie �ledzili. 388 00:57:03,175 --> 00:57:05,469 Oni wychodz� ze �cian. 389 00:57:08,263 --> 00:57:09,598 Nie mog� ufa� nikomu. 390 00:57:14,061 --> 00:57:15,979 Ale musz� z kim� porozmawia�. 391 00:57:18,065 --> 00:57:19,066 Musz� z kim� porozmawia�, 392 00:57:19,858 --> 00:57:21,068 bo inaczej strac� rozum! 393 00:57:27,074 --> 00:57:29,368 Zajmij si� swoimi sprawami. 394 00:57:43,173 --> 00:57:45,258 Nie wiem kim lub czym oni s�, 395 00:57:45,968 --> 00:57:48,971 ale wreszcie mnie dopadn�. Boje si�, Jake. 396 00:57:51,098 --> 00:57:55,477 Jestem taki wystraszony, nie mog� nic zrobi�. Nie mog� i�� do moich si�str. 397 00:57:57,771 --> 00:57:59,564 Nie mog� nawet... 398 00:58:01,858 --> 00:58:03,068 Nie mog� nawet i�� do domu. 399 00:58:04,278 --> 00:58:07,072 Nie wiem co zrobi�. - Paul. 400 00:58:11,576 --> 00:58:13,579 Wiem o czym m�wisz. 401 00:58:16,498 --> 00:58:17,374 Co masz na my�li? 402 00:58:19,668 --> 00:58:21,670 Ja te� ich widzia�em. 403 00:58:22,963 --> 00:58:23,672 Widzia�e� ich? 404 00:58:25,173 --> 00:58:28,176 Ja te� ich widzia�em. Wsz�dzie, zupe�nie jak plaga. 405 00:58:29,469 --> 00:58:32,264 M�j Bo�e, my�la�em �e jestem jedyny. 406 00:58:33,265 --> 00:58:37,269 Ja tak�e. My�la�em, �e dostan� pierdolca. - Wiem. 407 00:58:39,563 --> 00:58:42,274 Sp�jrz, nosz� to wsz�dzie. 408 00:58:43,775 --> 00:58:45,569 Ale to nie pomaga. 409 00:58:46,361 --> 00:58:47,863 Nic nie pomaga. 410 00:58:58,165 --> 00:59:00,959 Co si� sta�o tamtej nocy? 411 00:59:05,464 --> 00:59:07,966 Czemu nam nie powiedzieli? 412 00:59:45,379 --> 00:59:46,672 To jest m�j szcz�liwy dzie�. 413 01:00:17,077 --> 01:00:18,161 Nie martw si�, 5 minut do l�dowania! 414 01:02:12,359 --> 01:02:16,572 Musisz by� silna dla swoich dzieci. - S�uchaj tego co ona m�wi. 415 01:02:20,075 --> 01:02:23,078 Czy kto� widzia� raport policyjny? To brzmi dla mnie jak bomba. 416 01:02:24,079 --> 01:02:27,374 Papiery m�wi�y, �e to elektryka. Wypadek. - G�wno prawda! 417 01:02:28,459 --> 01:02:32,171 Kto� tutaj co� ukrywa. Nie by�o wypadku. Wszystko by�o ukartowane. 418 01:02:33,172 --> 01:02:36,175 Dlaczego? Paul nie by� znienawidzony przez kogokolwiek na �wiecie. 419 01:02:38,469 --> 01:02:40,471 Co m�wi� kiedy si� spotkali�cie? 420 01:02:44,266 --> 01:02:47,060 By� zmartwiony. My�la�, �e �ledz� go ludzie. 421 01:02:47,978 --> 01:02:48,979 Kto? 422 01:02:49,563 --> 01:02:52,274 Nie wiedzia�. Demony. 423 01:02:54,359 --> 01:02:57,863 O czym ty m�wisz? Demony? - Uwa�a�, �e zmierza do piek�a. 424 01:03:00,699 --> 01:03:04,078 Co mog�o sprawi�, �e m�wi� co� takiego? My�l�, �e to jest dziwne. 425 01:03:06,371 --> 01:03:07,873 Co jeszcze powiedzia�? 426 01:03:08,665 --> 01:03:11,460 By� przestraszony. Widzia� rzeczy, kt�re wychodz� ze �cian. 427 01:03:12,961 --> 01:03:14,671 "Oni pr�buj� mnie dopa��," powiedzia�. 428 01:03:16,465 --> 01:03:17,966 Czy powiedzia� jak wygl�daj�? 429 01:03:31,063 --> 01:03:31,980 Przepraszam. 430 01:03:33,273 --> 01:03:36,860 W jednym ko�cu i poza innym,co George? Nadal pieprzona pierdo�a. 431 01:03:38,570 --> 01:03:41,365 Mam nadziej�, �e mo�e trzyma� swojego kutasa lepiej ni� trzyma butelk�. 432 01:03:47,079 --> 01:03:48,163 Co? 433 01:03:59,299 --> 01:04:01,260 Co� dziwnego si� tutaj dzieje. 434 01:04:02,177 --> 01:04:04,972 Paul nie jest pierwszym, kt�ry umar�. Pami�tacie Dr. Carlsona? 435 01:04:05,973 --> 01:04:09,268 Jego samoch�d r�wnie� eksplodowa�. - Dr. Carlson nie �yje? 436 01:04:10,269 --> 01:04:12,062 Eksplozja, dok�adnie tak jak u Paula. 437 01:04:13,772 --> 01:04:15,274 Mamy tutaj 6 facet�w, kt�rzy dostaj� �wira. 438 01:04:15,899 --> 01:04:16,775 Nie ja, kolego. 439 01:04:17,359 --> 01:04:19,778 Wi�c reszta z grupy traci swoje rozumy! 440 01:04:20,571 --> 01:04:24,366 My�lisz, �e to ma jaki� zwi�zek z tamt� noc�? - Musi mie� z tym jaki� zwi�zek. 441 01:04:25,868 --> 01:04:27,661 My�l�, �e powinni�my sprawdzi� wojsko. 442 01:04:28,370 --> 01:04:30,372 My�l�, �e oni co� ukrywaj�. 443 01:04:31,165 --> 01:04:34,668 Dlaczego my�lisz, �e Armia da nam jakiekolwiek odpowied�? 444 01:04:35,669 --> 01:04:39,173 B�dziesz przebija� si� g�ow� przez ceglany mur. - Potrzebujemy prawnika. 445 01:04:40,299 --> 01:04:41,467 Ty potrzebujesz psychiatry. 446 01:04:43,969 --> 01:04:47,264 Wszyscy popadacie w paranoje! To by�o tylko trefne zielsko. 447 01:04:48,265 --> 01:04:51,268 Nie ma czego� takiego jak pieprzone demony! Dajcie spok�j! 448 01:04:55,773 --> 01:04:58,567 Carol, B�d� ciebie potrzebowa� z twoj� poduszk� za jakie� 15 minut. 449 01:05:03,572 --> 01:05:07,868 Przykro mi, Panie Singer. Wie Pan ilu ludzi przychodzi do mnie 450 01:05:09,161 --> 01:05:11,664 z powodu niesprawiedliwo�ci tego �wiata? 451 01:05:12,665 --> 01:05:16,669 Panie Geary, wojsko co� nam zrobi�o i musimy dowiedzie� si� co. 452 01:05:18,962 --> 01:05:22,174 Wojsko? Co z wami jest nie tak? 453 01:05:23,467 --> 01:05:26,762 To nie jest wycieczka do biblioteki. To jest ameryka�ski rz�d! 454 01:05:27,763 --> 01:05:28,972 To jest czerwona ta�ma wychodz�ca prosto z twojego ty�ka! 455 01:05:30,099 --> 01:05:33,560 W�a�nie dlatego tutaj jeste�my. Wydaje nam si�, �e mo�e nam Pan pom�c. 456 01:05:36,480 --> 01:05:37,898 A co ja jestem, Perry Mason? 457 01:05:49,868 --> 01:05:51,870 Dobra, zajrz� do tego. 458 01:05:54,081 --> 01:05:55,165 My�lisz, �e mamy szans�? 459 01:05:57,668 --> 01:06:01,171 B�d� potrzebowa� po�wiadczenia od ka�dego z was oraz listy wszystkich ludzi z plutonu. 460 01:06:02,381 --> 01:06:03,299 Wspaniale! 461 01:06:05,676 --> 01:06:09,763 Powiem wam, �e je�li wojsko jest w to wpl�tane to zgarniecie na tym troch� pieni�dzy. 462 01:06:14,560 --> 01:06:16,061 Nie mog� nic przewidywa�, 463 01:06:16,979 --> 01:06:20,399 ale sprawy tego typu by�y wynagradzane bardzo hojnie. 464 01:06:22,067 --> 01:06:23,569 To nie by�oby takie z�e, prawda? 465 01:06:25,362 --> 01:06:26,864 Nie robimy tego dla pieni�dzy. 466 01:06:32,369 --> 01:06:34,079 Dobrze panowie. 467 01:06:35,164 --> 01:06:36,874 Kto chce i�� jako pierwszy? 468 01:07:01,774 --> 01:07:03,067 Jake, w�o�y�am jedzenie do piekarnika. 469 01:07:04,860 --> 01:07:06,362 B�dzie gotowe za 15 minut. 470 01:07:07,279 --> 01:07:09,365 Zrobi�am dla ciebie te� sa�atk�. Jest w lod�wce. 471 01:07:11,575 --> 01:07:13,077 I mam dla ciebie troch� soku jab�kowego. 472 01:07:13,661 --> 01:07:14,662 Tylko nie "Red Cheek." - "Red Cheek." 473 01:07:17,164 --> 01:07:18,374 Nie wypij wszystkiego. 474 01:07:19,166 --> 01:07:19,959 Dobra. 475 01:07:22,461 --> 01:07:25,172 Tw�j prawnik dzwoni�. - Kiedy? 476 01:07:25,965 --> 01:07:28,259 Kiedy bra�e� prysznic. - Dlaczego mnie nie zawo�a�a�? 477 01:07:29,176 --> 01:07:31,762 Nie da� mi szansy. 478 01:07:32,680 --> 01:07:35,266 Nie martw si�, dobrze? 479 01:07:38,060 --> 01:07:40,771 On nie we�mie twojej sprawy. - O co ci chodzi? 480 01:07:42,564 --> 01:07:45,359 Powiedzia�, �e nie masz nikogo. - O czym on m�wi? 481 01:07:46,360 --> 01:07:49,280 Nie wiem. Powiedzia�, �e twoi przyjaciele si� wycofali. 482 01:07:50,072 --> 01:07:51,365 Nie wie�e w to! 483 01:07:52,366 --> 01:07:53,659 Och, kochanie, czuj� si� okropnie. 484 01:07:58,664 --> 01:08:00,666 Zosta�abym, ale jestem ju� sp�niona. 485 01:08:02,876 --> 01:08:04,169 Porozmawiamy p�niej, OK? 486 01:08:10,259 --> 01:08:12,970 Dobrze si� czujesz? - Tak. Nic mi nie jest. 487 01:08:14,471 --> 01:08:15,764 Jeste� pewien? 488 01:08:17,266 --> 01:08:18,058 Daj mi buziaka. 489 01:08:22,980 --> 01:08:24,273 Do zobaczenia. 490 01:08:43,667 --> 01:08:44,668 Halo? 491 01:08:45,377 --> 01:08:46,962 Frank, cze��, m�wi Jake. 492 01:08:47,880 --> 01:08:51,258 Mia�em w�a�nie dziwny telefon od Gearyego. Powiedzia�, �e wszyscy si� wycofali? 493 01:08:55,262 --> 01:08:56,680 Tak, Jake, zrobili�my to. 494 01:08:57,973 --> 01:08:58,974 Dlaczego? 495 01:09:00,768 --> 01:09:02,061 Trudno to wyt�umaczy�. 496 01:09:05,064 --> 01:09:05,898 Wi�c spr�buj. 497 01:09:08,567 --> 01:09:13,781 No wiesz, Jake, wojna to wojna. R�ne rzeczy si� zdarzaj�, stary. 498 01:09:16,158 --> 01:09:19,161 R�ne rzeczy si� zdarzaj�? Co to ma znaczy�? 499 01:09:20,371 --> 01:09:23,499 My�la�em, �e zamierzamy co� zrobi�. - Nic nie mo�na zrobi�. 500 01:09:26,669 --> 01:09:27,962 Kto z tob� rozmawia�? 501 01:09:31,674 --> 01:09:32,967 Co si� dzieje Frank? 502 01:09:38,973 --> 01:09:41,058 Musz� zadzwoni� do reszty ch�opak�w. - Oni nie s� tym zainteresowani! 503 01:09:41,767 --> 01:09:44,061 Co chcesz przez to powiedzie�? - Oni nie s� zainteresowani! 504 01:09:44,770 --> 01:09:48,399 Rozmawiali�my o tym wszyscy. cierpimy z powodu tych samych symptom�w. 505 01:09:50,276 --> 01:09:53,571 Armia ukrywa co� przed nami. Musimy dowiedzie� si� co to jest. 506 01:09:54,572 --> 01:09:56,073 Jake, musz� ko�czy�. 507 01:09:57,366 --> 01:09:59,577 Nie, zaczekaj. Nie roz��czaj si�! 508 01:10:00,369 --> 01:10:02,371 Jake, nie dzwo� wi�cej! - Poczekaj! 509 01:10:03,372 --> 01:10:05,958 Nie mog� tego zrobi� sam... Frank. 510 01:10:40,659 --> 01:10:42,578 Panie Geary! - Przepraszam. 511 01:10:45,080 --> 01:10:47,958 Kto z tob� rozmawia�? Wojsko? Rozmawiali z tob�? 512 01:10:48,959 --> 01:10:50,961 Nikt z nikim nie rozmawia�! 513 01:10:53,464 --> 01:10:55,299 Zabieraj swoje �apy ode mnie. Zostaw mnie! 514 01:10:56,759 --> 01:10:59,470 Nie mo�esz tak po prostu przej�� obok tego! Potrzebujemy twojej pomocy. 515 01:11:00,262 --> 01:11:03,766 Potrzebujesz lekarza! - Wojsko zrobi�o mi co�. Pom� mi to udowodni�! 516 01:11:04,975 --> 01:11:07,478 Nie ma nic co mog� dla ciebie zrobi�! Po prostu zostaw mnie w spokoju! 517 01:11:08,562 --> 01:11:11,565 Nie m�wisz mi o wszystkim. Co si� z tob� dzieje? 518 01:11:13,067 --> 01:11:16,070 Powiem ci co. Nie znam ciebie za dobrze! 519 01:11:17,071 --> 01:11:19,365 Wchodzisz do mojego biura, opowiadasz dziwn� histori� i ��dasz 520 01:11:20,366 --> 01:11:25,371 abym to sprawdzi�. Nie jestem g�upkiem. Wykorzysta�e� mnie. To mi si� nie podoba. 521 01:11:27,373 --> 01:11:29,667 Sprawdzi�em wszystko w wojsku. Nigdy nawet nie by�e� w Wietnamie. 522 01:11:30,668 --> 01:11:33,963 Co to ma znaczy�? - To znaczy, �e ty i twoi przyjaciele jeste�cie g�upcami! 523 01:11:34,964 --> 01:11:37,466 Wszyscy zostali�cie skre�leni ju� przy testach psychologicznych w Tajlandii. 524 01:11:38,259 --> 01:11:39,969 Tajlandia? To jest k�amstwo. 525 01:11:40,761 --> 01:11:43,472 Byli�my w Da Nang! Musisz mi uwie�y�! 526 01:11:44,265 --> 01:11:45,266 Id� pieprzy� si� sam! 527 01:12:11,667 --> 01:12:13,669 Pomocy! Pomocy! 528 01:12:16,964 --> 01:12:18,174 W�a� tutaj! 529 01:12:34,774 --> 01:12:35,775 Ty ma�y skurwielu! 530 01:12:36,776 --> 01:12:37,568 Pan Singer. 531 01:12:38,277 --> 01:12:40,863 Odpowiednie nazwisko dla kogo� kto nie potrafi trzyma� j�zyka za z�bami. 532 01:12:41,781 --> 01:12:43,199 Kim jeste�? Czego chcesz? 533 01:12:46,368 --> 01:12:49,080 Przygl�dali�my si� tobie i twoim przyjacio�om przez d�u�szy czas. 534 01:12:49,872 --> 01:12:53,459 Przestraszeni ludzie z g�upimi gadkami o wojskowych eksperymentach. 535 01:12:54,960 --> 01:12:57,671 �yjesz teraz w swoim �wiecie. M�czyzna zaczyna si� topi� w ten spos�b. 536 01:13:03,177 --> 01:13:06,764 Armia by�a cz�ci� innego �ycia. Pozw�l jej k�ama�. 537 01:13:08,265 --> 01:13:10,059 My�l�, �e ju� wszystko wyja�nili�my. 538 01:13:21,570 --> 01:13:22,863 Zabij tego skurwysyna! 539 01:13:38,963 --> 01:13:40,172 Pomocy! 540 01:14:06,699 --> 01:14:08,075 ... aby pom�c biednym rodzinom! 541 01:14:26,969 --> 01:14:28,262 Jeste� biednym, biednym cz�owiekiem. 542 01:14:52,161 --> 01:14:54,664 Ten kole� jest na prawd� zraniony. - Witam, Jestem Dr. Stewart. 543 01:14:55,665 --> 01:14:57,875 Co si� sta�o? - M�j kr�gos�up. 544 01:14:59,168 --> 01:15:00,878 Nie mog� si� porusza�. 545 01:15:02,171 --> 01:15:05,758 M�j kr�glarz... - Tw�j kr�gos�up? Upad�e�? 546 01:15:06,967 --> 01:15:10,471 Powiedzia�, �e po�lizgn�� si� na chodniku. M�g� uderzy� si� w g�ow�. 547 01:15:11,472 --> 01:15:14,266 Czy ma jakie� dokumenty? - Nie mia� portfela. 548 01:15:15,267 --> 01:15:17,269 On je ukrad�. - Kto? 549 01:15:18,062 --> 01:15:19,271 �wi�ty Miko�aj! 550 01:15:22,858 --> 01:15:24,068 Musz� dorwa� drania. 551 01:15:27,279 --> 01:15:30,074 Mia�em tam zdj�cie mojego synka. Zdj�cie Gabe'a. 552 01:15:30,866 --> 01:15:32,159 To by�o jedyne jakie mia�em. 553 01:15:33,077 --> 01:15:34,870 Potrzebujemy tutaj ortopedy. Przyprowad� Dr. Davis'a. 554 01:15:35,871 --> 01:15:36,872 Dobrze. 555 01:15:40,668 --> 01:15:42,962 Zawo�aj mojego kr�glarza. - Robimy co mo�emy. 556 01:15:45,381 --> 01:15:46,173 Louis DeNardo. 557 01:15:46,966 --> 01:15:47,758 Nostrand Avenue. 558 01:15:55,266 --> 01:15:57,059 B�d� musia� cie troszeczk� przesun��. 559 01:15:58,060 --> 01:15:59,770 Nie r�b tego! - To mo�e troch� zabole�. 560 01:16:03,774 --> 01:16:07,570 Nie musz� pyta� je�li to poczu�e�. - Cholera, potrzebuj� Louisa. 561 01:16:08,779 --> 01:16:09,572 Kim jest Louis? 562 01:16:11,198 --> 01:16:13,159 Zabierzmy go na prze�wietlenie. 563 01:16:53,199 --> 01:16:54,659 Gabe? 564 01:18:58,199 --> 01:18:59,367 Zabierz mnie st�d! 565 01:19:00,576 --> 01:19:02,161 Gdzie chcesz i��? - Do domu. 566 01:19:04,080 --> 01:19:05,373 To jest tw�j dom. Jeste� martwy. 567 01:19:06,666 --> 01:19:08,668 Martwy? Nie! 568 01:19:09,460 --> 01:19:11,170 Zrani�em tylko m�j kr�gos�up. 569 01:19:11,963 --> 01:19:14,674 Nie jestem martwy. - Wi�c jaki jeste� w takim razie? - Jestem �ywy. 570 01:19:15,758 --> 01:19:18,970 Wi�c co tutaj robisz? - Nie mam poj�cia. 571 01:19:20,763 --> 01:19:22,974 To si� nie mo�e dzia�. - Wi�c co si� dzieje? 572 01:19:24,559 --> 01:19:27,270 Zabierz mnie st�d. - St�d nie ma wyj�cia. 573 01:19:28,271 --> 01:19:31,274 Zosta�e� zabity. Nie pami�tasz? 574 01:19:40,658 --> 01:19:42,577 Przesu� to, tracimy go! 575 01:19:45,163 --> 01:19:50,376 On jest pod wp�ywem silnych �rodk�w. W�tpi� aby cie rozpozna�. 576 01:19:54,964 --> 01:19:58,259 Chc� go po prostu zobaczy�. - B�d� na zewn�trz je�li b�dziesz mnie potrzebowa�. 577 01:20:01,471 --> 01:20:03,264 Tata? Cze��! 578 01:20:04,765 --> 01:20:06,476 To my. 579 01:20:10,563 --> 01:20:12,398 Dobrze si� czujesz? 580 01:20:13,858 --> 01:20:17,278 To ja. S�yszeli�my co si� sta�o. 581 01:20:29,874 --> 01:20:32,460 Nie jestem martwy. - Co? 582 01:20:33,961 --> 01:20:35,963 Ja �yje. 583 01:20:37,965 --> 01:20:39,467 Nie jestem martwy. 584 01:20:42,678 --> 01:20:45,181 Nie. Jasne, �e nie jeste�. 585 01:20:46,098 --> 01:20:49,477 Zrani�e� jedynie sw�j kr�gos�up. Wszystko b�dzie dobrze. To zajmie jedynie troch� czasu. 586 01:20:50,478 --> 01:20:52,772 Powiedzieli, �e miesi�c. 587 01:20:53,773 --> 01:20:55,066 Po prostu powi� sobie tutaj tato! 588 01:20:58,069 --> 01:21:00,071 Uspok�j si�! To nie jest �mieszne! 589 01:21:01,864 --> 01:21:02,698 O Bo�e! 590 01:21:05,159 --> 01:21:05,868 Co za syf! 591 01:21:10,873 --> 01:21:13,876 Och, Jacob, ci�gle cie kocham. 592 01:21:17,463 --> 01:21:19,799 Za cokolwiek co jest warte tego. 593 01:21:22,760 --> 01:21:23,678 �nij dalej. 594 01:21:25,763 --> 01:21:26,681 Bo�e, nie! 595 01:21:27,265 --> 01:21:29,267 Co? 596 01:21:34,272 --> 01:21:36,274 Powiedz mi! Co mog� zrobi�? 597 01:21:39,861 --> 01:21:41,279 Pom� mi! 598 01:22:00,173 --> 01:22:03,676 Prosz� Pana, b�dzie musia� Pan m�wi� ciszej! - Gdzie jest Jacob Singer?! 599 01:22:04,677 --> 01:22:05,470 Tam! 600 01:22:06,471 --> 01:22:07,764 Gdzie jeste�, Jake? 601 01:22:08,681 --> 01:22:10,558 Nie mo�esz tam wej��. - W czym mog� Panu pom�c? 602 01:22:12,977 --> 01:22:15,563 M�j Bo�e, co oni zrobili? - W czym mog� Panu pom�c? 603 01:22:17,065 --> 01:22:19,567 Co to ma by�, �redniowiecze? - Nie dotykaj go! 604 01:22:20,359 --> 01:22:24,072 I oni to nazywaj� nowoczesn� medycyn�? To jest barbarzy�stwo! Barbarzy�stwo! 605 01:22:25,281 --> 01:22:26,365 Uspok�j si�! 606 01:22:26,866 --> 01:22:29,160 Dlaczego po prostu nie spalicie go na stosie? 607 01:22:29,869 --> 01:22:32,872 Prosz� Pana, b�dzie Pan musia� st�d wyj��! - Cofnij si�! Nie podchod� do mnie! 608 01:22:33,873 --> 01:22:37,877 Cofnij si�! Zr�b jeden krok, a obije tym tw�j kark! 609 01:22:38,961 --> 01:22:41,381 Uspok�j si�. - Do ty�u! 610 01:22:47,178 --> 01:22:48,262 Nie mo�esz tego zrobi�! 611 01:22:59,065 --> 01:23:00,775 Nie mo�e Pan tego zrobi�! - Z drogi! 612 01:23:02,777 --> 01:23:03,569 Jestem wkurzony. 613 01:23:04,278 --> 01:23:05,571 Jestem na prawd� wkurzony. 614 01:23:06,364 --> 01:23:08,366 Jaki� wariat! - Z�api� go na dole. 615 01:23:11,077 --> 01:23:13,162 Uwa�aj na palce, Jake. 616 01:23:21,462 --> 01:23:24,674 Wi�c, zrobi�e� to tym razem. 617 01:23:28,177 --> 01:23:29,262 Czy ja umieram? 618 01:23:30,680 --> 01:23:33,766 Od wyskakuj�cego dysku? To by�by pierwszy taki przypadek. 619 01:23:36,978 --> 01:23:38,062 By�em w piekle. 620 01:23:41,065 --> 01:23:42,275 Nie chc� umiera�. 621 01:23:43,776 --> 01:23:45,778 Zobacz� co b�dziemy mogli z tym zrobi�. 622 01:23:48,781 --> 01:23:49,574 To wszystko to cierpienie. 623 01:23:52,660 --> 01:23:55,079 Wyprostuj g�ow�. 624 01:23:56,873 --> 01:23:57,874 Zrelaksuj si�! 625 01:24:00,668 --> 01:24:01,961 Czyta�e� kiedy� mistrza Eckhart'a? 626 01:24:03,379 --> 01:24:04,172 Nie. 627 01:24:05,173 --> 01:24:07,759 Jak zrobi�e� sw�j doktorat nie czytaj�c nic tego go�cia? 628 01:24:10,261 --> 01:24:12,180 Dobrze, teraz obr�� si� spokojnie. 629 01:24:12,972 --> 01:24:14,474 Prawa strona. 630 01:24:16,476 --> 01:24:17,560 Druga prawa, dobrze? 631 01:24:19,479 --> 01:24:22,398 Jeste� beznadziejnym przypadkiem, wiesz o tym? 632 01:24:28,363 --> 01:24:30,573 Eckhart te� widzia� piek�o. 633 01:24:31,366 --> 01:24:32,659 Wiesz co powiedzia�? 634 01:24:33,368 --> 01:24:35,370 Jedyna rzecz jaka p�onie w piekle 635 01:24:36,162 --> 01:24:38,164 jest cz�ci� ciebie, kt�ra nie chce opu�ci� twojego �ycia. 636 01:24:39,374 --> 01:24:41,376 Twoje wspomnienia, wszystko z czym jeste� powi�zany. 637 01:24:42,377 --> 01:24:47,173 Oni je wypalaj�, ale nie po to aby cie ukara�. Oni uwalniaj� twoj� dusz�. 638 01:24:48,466 --> 01:24:49,258 Zrelaksuj si�! 639 01:24:52,178 --> 01:24:52,971 Dobrze. 640 01:24:58,559 --> 01:25:00,770 Wi�c on widzi to tak �e, 641 01:25:01,562 --> 01:25:06,359 je�li boisz si� �mierci i chcesz si� jej wystrzec, 642 01:25:07,777 --> 01:25:09,362 b�dziesz widzia� diab�y zalewaj�ce twoje �ycie �zami. 643 01:25:10,363 --> 01:25:13,074 Ale je�li uda�o ci si� osi�gn�� spok�j, 644 01:25:14,075 --> 01:25:18,663 to diab�y s� tak na prawd� anio�ami, kt�re zabieraj� cie z tego �wiata. 645 01:25:20,373 --> 01:25:21,958 To zale�y tylko i wy��cznie od tego jak na to spojrzysz. 646 01:25:23,459 --> 01:25:25,378 Wi�c nie martw si�, OK? 647 01:25:31,467 --> 01:25:33,261 Zrelaksuj si�! 648 01:25:36,681 --> 01:25:37,765 Zrelaksuj si�! 649 01:25:38,558 --> 01:25:40,059 I zacznij rusza� palcami. 650 01:25:42,061 --> 01:25:43,980 No dawaj, ruszaj palcami. 651 01:25:47,066 --> 01:25:49,360 �wietnie. Uda�o nam si�. 652 01:25:51,070 --> 01:25:52,363 Uda�o nam si�. 653 01:25:53,281 --> 01:25:54,365 Po�� si�. 654 01:25:55,199 --> 01:25:57,160 Powoli. 655 01:25:58,661 --> 01:26:01,873 Dajmy ci szans�. Chc� zobaczy� czy mo�esz wsta�. 656 01:26:08,463 --> 01:26:10,381 Samemu? 657 01:26:11,174 --> 01:26:12,967 Dasz rad�. 658 01:26:14,761 --> 01:26:15,970 No dawaj. 659 01:26:18,181 --> 01:26:20,266 Spr�buj przynajmniej. No chod�. 660 01:26:24,771 --> 01:26:25,563 Dawaj. 661 01:26:28,066 --> 01:26:30,860 M�j ch�opak. 662 01:26:32,570 --> 01:26:33,363 �mia�o, id� przed siebie. 663 01:26:44,165 --> 01:26:45,667 Alleluja. 664 01:29:02,470 --> 01:29:04,681 "Drogi tatusiu, kocham cie. Wracaj do domu. 665 01:29:07,767 --> 01:29:10,061 Jed ma �ab�. Eli zgubi�a m�j klucz. 666 01:29:10,979 --> 01:29:14,065 Mama chc� aby� wys�a� jej pieni�dze. Kochaj�cy, Gabe". 667 01:30:53,873 --> 01:30:54,874 Co si� sta�o? 668 01:30:55,959 --> 01:30:57,377 To ja. 669 01:30:59,671 --> 01:31:01,381 Dobrze si� czujesz? 670 01:31:02,966 --> 01:31:04,676 Jezu, gdzie ty by�e�? 671 01:31:05,468 --> 01:31:09,472 Martwi�am si� o ciebie. To ju� dwa dni, a ty nie zadzwoni�e� do mnie? 672 01:31:10,974 --> 01:31:12,267 By�em w szpitalu. 673 01:31:14,060 --> 01:31:15,770 Jezu, w szpitalu? 674 01:31:18,481 --> 01:31:21,860 W jakim szpitalu? Obdzwoni�am wszystkie szpitale w tym mie�cie. 675 01:31:26,573 --> 01:31:27,365 Nie r�b tego! 676 01:31:29,075 --> 01:31:32,370 Co si� dzieje? - Nie ma mnie tutaj. Nie widzia�a� mnie. 677 01:31:36,166 --> 01:31:38,168 Halo? - Czy jest tam Jacob Singer? 678 01:31:38,877 --> 01:31:40,879 Nie, nie widzia�am go przez ca�� noc. - Kiedy mo�e si� zjawi�? 679 01:31:41,671 --> 01:31:44,174 Nie wiem. - Przeka� mu co� ode mnie. 680 01:31:44,966 --> 01:31:49,971 By�em w Wietnamie w 1968... - Wietnam? Jakie eksperymenty? 681 01:31:52,182 --> 01:31:52,974 Halo, m�wi Jacob Singer. 682 01:31:53,767 --> 01:31:56,770 By�em w Wietnamie w '68, w oddziale dzia�a� chemicznych w Sajgonie. 683 01:31:57,771 --> 01:31:59,773 Kierowali�my tajnymi eksperymentami dla rz�du. 684 01:32:00,774 --> 01:32:04,069 Musz� si� z tob� spotka�. - Gdzie mog� si� z tob� zobaczy�? 685 01:32:05,070 --> 01:32:08,365 Na rogu 128 i West Side Highway. 686 01:32:09,366 --> 01:32:11,659 Jak mam cie rozpozna�? - Ju� mnie znasz. 687 01:32:12,577 --> 01:32:15,580 Upewnij si�, �e nikt cie nie �ledzi. 688 01:32:17,165 --> 01:32:18,458 Wiedzia�em. 689 01:32:22,462 --> 01:32:23,171 Kto to by�? 690 01:32:24,881 --> 01:32:26,466 Chemik. 691 01:32:28,259 --> 01:32:31,679 Cz�� dzia�a� chemicznych jednostki w Sajgonie. 692 01:32:32,972 --> 01:32:35,058 Wiedzia�em, �e co� by�o nie tak. 693 01:32:35,975 --> 01:32:36,768 Prosz�, nie odchod�. 694 01:32:47,070 --> 01:32:48,780 Przepraszam. 695 01:33:07,382 --> 01:33:09,968 Cze��! Jestem Michael Newman. 696 01:33:14,681 --> 01:33:17,267 M�wi�em ci, �e mnie poznasz. Naprowadza�em cie przez d�u�szy czas. 697 01:33:18,059 --> 01:33:19,978 Chcia�em po prostu porozmawia� z tob� przed wieczorem 698 01:33:20,979 --> 01:33:24,274 Czemu mnie �ledzisz? - Jeste� jednym z ocala�ych. 699 01:33:29,070 --> 01:33:31,865 Chod�, nie mo�emy rozmawia� tutaj, to nie jest bezpieczne. 700 01:33:38,663 --> 01:33:41,166 Po pierwsze, by�em aresztowany. 701 01:33:42,167 --> 01:33:44,169 Najlepsze LSD jakie kiedykolwiek zrobi�em, zosta�o zmarnowane. 702 01:33:44,961 --> 01:33:48,965 20 lat w pace, je�li mia�bym farta. To by� 1968. 703 01:33:49,966 --> 01:33:54,471 Kawa� czasu. - Potem wyl�dowa�em w Rikers lsland! By�e� tam kiedy�? 704 01:33:56,181 --> 01:33:58,266 Pewnego dnia, oni zabrali mnie z mojej celi. 705 01:33:59,059 --> 01:34:02,270 Wrzucili mnie do poczekalni z tymi oknami przez, kt�re mo�na rozmawia�. 706 01:34:03,480 --> 01:34:06,775 Czterech pu�kownik�w z przypi�tymi medalami siedzia�o po drugiej stronie. 707 01:34:07,567 --> 01:34:12,072 Powiedzieli, �e je�li pojad� do Wietnamu na 2 lata, tylko po to aby popracowa� w laboratorium, 708 01:34:13,365 --> 01:34:15,367 to zdejm� ze mnie wszelkie zarzuty. 709 01:34:16,368 --> 01:34:19,371 By�em w wi�zieniu przez zaledwie 13 godzin, doszed�em do wniosku, �e Wietnam nie mo�e by� gorszy. 710 01:34:20,372 --> 01:34:23,458 To dowodzi tylko tego, jak ma�o wiedzia�e�. - Z�apali mnie za jajca. 711 01:34:24,459 --> 01:34:26,169 Nast�pn� rzecz� jak� wiedzia�em to, �e by�em w Sajgonie. 712 01:34:27,170 --> 01:34:30,799 Pracowa�em w tajnym labolatorium nad �rodkami wp�ywaj�cymi na umys�. 713 01:34:32,175 --> 01:34:34,761 Nic z tych ulicznych rzeczy. Mia�y posiada� okre�lone specyfikacje. 714 01:34:35,762 --> 01:34:37,681 Teraz ciemna strona historii, dobra? 715 01:34:38,264 --> 01:34:41,059 Chcieli �rodk�w, kt�re by�yby w stanie zwi�kszy� tendencje do agresywno�ci. 716 01:34:42,060 --> 01:34:44,562 Przestraszyli si�, bo skapowali, �e wy byli�cie za s�abi. 717 01:34:45,563 --> 01:34:49,276 Bez jakiejkolwiek walki chcieli czego� co sprawi, �e dostaniecie �wira. 718 01:34:50,360 --> 01:34:52,279 Wej�� w wasz gniew. 719 01:34:53,071 --> 01:34:57,075 I uda�o nam si�. Najsilniejsza rzecz jak�kolwiek widzia�em. 720 01:34:58,368 --> 01:35:02,372 Nic, uwierz mi, nic nie by�o w stanie dor�wna� "Drabinie." 721 01:35:03,373 --> 01:35:06,668 "Drabinie?" - Tak to nazwali. 722 01:35:08,169 --> 01:35:10,463 Szybka wycieczka prosto, w d� po drabinie. 723 01:35:11,381 --> 01:35:15,760 Prosto do pierwotnego strachu, do centrum gniewu. To by�o mocne. 724 01:35:17,178 --> 01:35:19,472 Nie musz� ci m�wi�. 725 01:35:20,473 --> 01:35:23,560 Robili�my eksperymenty na ma�pach w d�ungli. Dzia�a�o. 726 01:35:24,769 --> 01:35:28,273 Rozbija�y sobie wzajemnie g�owy, wydrapywa�y oczy. 727 01:35:29,274 --> 01:35:31,067 A ci idioci to podziwiali. 728 01:35:32,068 --> 01:35:33,570 Potem kazali nam spr�bowa� na ��tkach 729 01:35:41,161 --> 01:35:45,165 Zebrali�my je�c�w. 730 01:35:47,375 --> 01:35:49,169 To by�y tylko dzieciaki, tak w�a�ciwie. 731 01:35:49,878 --> 01:35:53,465 Umie�cili�my ich na placu. 732 01:35:54,674 --> 01:35:57,177 Na szprycowali�my ich ogromn� dawk�. 733 01:35:59,679 --> 01:36:01,973 Byli gorsi od ma�p. 734 01:36:02,974 --> 01:36:05,268 Nie s�dzi�em, �e cz�owiek jest w stanie zrobi� co� takiego. 735 01:36:09,481 --> 01:36:13,860 W ka�dym razie, zbli�a�a si� niez�a jatka. Ka�dy o tym wiedzia�. 736 01:36:15,278 --> 01:36:19,074 Magazyn "Time", telewizja. Byli wystraszeni. Wiedzieli, �e nie zdo�amy wygra�. 737 01:36:20,158 --> 01:36:22,577 Morale spada�y, robi�o si� coraz gorzej w kraju. 738 01:36:25,372 --> 01:36:28,959 Wi�c kilka dni p�niej, zdecydowali si� u�y� "Drabiny." 739 01:36:30,168 --> 01:36:33,380 Podczas jednej, testowej potyczki. Waszej. 740 01:36:34,464 --> 01:36:36,967 Tylko malutka dawka w racjach �ywno�ciowych. 741 01:36:37,759 --> 01:36:40,178 Tylko po to, aby dowie�� o efektywno�ci. 742 01:36:41,763 --> 01:36:44,599 Byli ca�kowicie pewni, �e wasza jednostka b�dzie mia�a najwi�kszy wsp�czynnik zabijania. 743 01:36:45,559 --> 01:36:48,562 I mieli racje, mieli�cie. Tylko nie w taki spos�b jak oni my�leli. 744 01:36:53,066 --> 01:36:55,068 Nikt nie pami�ta tamtej nocy. 745 01:36:55,861 --> 01:36:59,573 Ja mam przeb�yski, ale one nic nie znacz�. Co si� sta�o? 746 01:37:01,074 --> 01:37:05,662 By�a tam potyczka? - Tak, ale kilka dni p�niej. To by�o gwa�towne. 747 01:37:07,080 --> 01:37:10,959 Ale wy nigdy tego nie widzieli�cie. - Ale kto� nas zaatakowa�, prawda? 748 01:37:12,168 --> 01:37:15,171 Tak, ale nikt z Wietnamczyk�w. 749 01:37:19,759 --> 01:37:20,969 To kto? 750 01:37:29,060 --> 01:37:30,770 Wybili�cie si� wzajemnie. 751 01:37:32,772 --> 01:37:33,773 Co? 752 01:37:34,274 --> 01:37:37,861 Brat przeciwko bratu, bez dyskryminacji. 753 01:37:39,863 --> 01:37:41,364 Po cieli�cie si� nawzajem na kawa�ki. 754 01:37:42,365 --> 01:37:43,158 M�j Bo�e! 755 01:37:44,659 --> 01:37:46,369 Wiedzia�em, �e to si� stanie. 756 01:37:47,162 --> 01:37:50,081 Ostrzega�em ich. Ja kurwa ich ostrzega�em! 757 01:37:53,877 --> 01:37:55,170 O kurwa! 758 01:38:07,182 --> 01:38:11,061 Ja by�em tylko g�upim chemikiem, co mog�em wiedzie�? 759 01:38:15,565 --> 01:38:18,068 Rozmawia�em z kolesiami, kt�rzy zebrali cia�a. 760 01:38:18,860 --> 01:38:20,362 Oni s� w gorszym stanie ni� ty. 761 01:38:21,071 --> 01:38:23,573 Widzieli co zosta�o. 762 01:38:29,371 --> 01:38:31,373 Musia�em cie znale��. 763 01:38:33,458 --> 01:38:34,876 Poczu�em si� za to odpowiedzialny. 764 01:38:38,463 --> 01:38:40,966 "Drabina" by�a moim dzieckiem. 765 01:39:16,668 --> 01:39:17,669 Do Brooklyn'u. 766 01:39:18,462 --> 01:39:21,465 Nie ze mn�, gubi� si� w Brooklynie. 767 01:39:23,467 --> 01:39:28,180 Znam drog�. Pos�uchaj, to jest ca�a kasa jak� mam. 768 01:39:29,765 --> 01:39:31,266 Zabierz mnie do domu, prosz�. 769 01:39:32,267 --> 01:39:33,560 Gdzie jest tw�j dom? 770 01:41:15,162 --> 01:41:18,874 Dr. Singer. Dawno si� nie widzieli�my. 771 01:41:19,958 --> 01:41:22,669 Cze��, Sam. - Dobrze si� czujesz? 772 01:41:23,670 --> 01:41:24,671 Tak, wszystko w prz�dku. 773 01:41:25,380 --> 01:41:27,966 Potrzebujesz pomocy? Mog� zadzwoni� na g�r�. 774 01:41:28,967 --> 01:41:32,471 Nie, nie potrzebuje pomocy. Dzi�ki, Sam. 775 01:43:58,575 --> 01:44:01,161 Je�li boisz si� �mierci i starasz si� jej unikn��, 776 01:44:02,162 --> 01:44:05,374 b�dziesz widzia� diab�y zalewaj�ce twoje �ycie �zami. 777 01:44:06,166 --> 01:44:07,876 Ale je�li uda�o ci si� osi�gn�� spok�j, 778 01:44:08,669 --> 01:44:12,673 to diab�y s� tak na prawd� anio�ami, kt�re zabieraj� cie z tego �wiata. 779 01:45:34,463 --> 01:45:35,464 Gabe? 780 01:45:47,559 --> 01:45:49,061 Cze��, tato. 781 01:46:10,082 --> 01:46:11,166 Wszystko w porz�dku. 782 01:46:22,469 --> 01:46:24,263 Dalej, chod�my na g�r�. 783 01:46:33,063 --> 01:46:34,064 Chod�. 784 01:47:13,061 --> 01:47:13,979 Nie �yje. 785 01:47:22,362 --> 01:47:25,365 Kole� wygl�da na spokojnego. 786 01:47:26,158 --> 01:47:28,160 Prze�y� prawdziwe piek�o. 787 01:47:34,666 --> 01:47:36,460 Jak mia� na imi�? 788 01:47:38,170 --> 01:47:40,380 Singer, Jacob Singer. 789 01:48:06,281 --> 01:48:09,768 Wed�ug raport�w, halucynogenny narkotyk BZ by� u�ywany podczas eksperyment�w, 790 01:48:09,868 --> 01:48:15,082 na �o�nierzach w czasie wojny w Wietnamie. Pentagon zdementowa� histori�. 791 01:48:16,305 --> 01:49:16,604 Wspom� nas i zosta� cz�onkiem VIP, by pozby� si� reklam z www.OpenSubtitles.org 62702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.