All language subtitles for Crash.Course.in.Romance.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-XEBEC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,976 --> 00:01:00,978 CRASH COURSE IN ROMANCE 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,521 NATION'S BEST BANCHAN 3 00:01:07,651 --> 00:01:09,486 Can I really trust her? 4 00:01:10,529 --> 00:01:12,698 She's the very opposite of discreet. 5 00:01:13,740 --> 00:01:16,493 If people were to find out I'm offering private tutoring… 6 00:01:17,452 --> 00:01:19,371 Darn it. My hands are trembling. 7 00:01:20,622 --> 00:01:23,083 What is he talking about after showing up out of the blue? 8 00:01:23,917 --> 00:01:25,460 I need to pull myself together. 9 00:01:25,544 --> 00:01:28,380 You have to be wary of the clever and sly sort. 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,507 Private tutoring from Choi Chi-yeol? Nonsense. 11 00:01:32,009 --> 00:01:33,677 First of all, as for tutoring fees-- 12 00:01:33,760 --> 00:01:34,970 Hold on a minute. 13 00:01:35,762 --> 00:01:37,222 Before we get into that, 14 00:01:37,848 --> 00:01:41,518 let me get something straight first. 15 00:01:42,561 --> 00:01:44,479 It's true that I'm the owner of this shop, 16 00:01:44,563 --> 00:01:47,607 but don't let that lead you to believe… 17 00:01:48,567 --> 00:01:51,486 that I own this entire building or anything. 18 00:01:51,570 --> 00:01:52,863 Because that's not true. 19 00:01:52,946 --> 00:01:55,782 I'm renting the place cheaply because it's so old. 20 00:01:56,366 --> 00:01:59,953 And since I don't skimp on ingredients, I'm barely breaking even. 21 00:02:01,538 --> 00:02:03,373 I'm telling you all this 22 00:02:03,457 --> 00:02:06,627 because we can't have a fair price lego without you knowing-- 23 00:02:06,710 --> 00:02:08,712 "Lego" is a toy. 24 00:02:09,338 --> 00:02:10,505 It's "negotiation." 25 00:02:14,092 --> 00:02:16,094 I won't charge you anything for my tutoring. 26 00:02:17,512 --> 00:02:19,806 -Then-- -Ever heard of the Private Teaching Act? 27 00:02:19,890 --> 00:02:22,934 To become a paid tutor, you must report to the authorities first. 28 00:02:23,018 --> 00:02:25,228 It's illegal to get paid without reporting. 29 00:02:25,312 --> 00:02:27,773 I see. I've never heard of that. 30 00:02:29,024 --> 00:02:29,900 Gosh. 31 00:02:30,817 --> 00:02:33,612 That's a smart law made by some smart people. 32 00:02:33,695 --> 00:02:34,696 I like it. 33 00:02:34,780 --> 00:02:38,116 Then what can I do for you in return? 34 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 Your job. 35 00:02:42,954 --> 00:02:44,373 -My job? -Lunch boxes. 36 00:02:45,248 --> 00:02:46,291 Sell them to me again. 37 00:02:46,375 --> 00:02:47,584 Twice a day. 38 00:02:48,335 --> 00:02:51,880 I want my brunch to be made and delivered to my door the same day. 39 00:02:51,963 --> 00:02:54,132 And I'll pick up dinner from you on my way home. 40 00:02:54,216 --> 00:02:55,759 Of course. 41 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 But what do you mean, "sell"? It'll be free. 42 00:02:57,928 --> 00:02:59,513 -Including delivery. -No. 43 00:02:59,596 --> 00:03:01,515 I insist on paying full price. 44 00:03:01,598 --> 00:03:04,434 Free food is considered unlawful economic gain. 45 00:03:07,229 --> 00:03:08,688 But still… 46 00:03:09,481 --> 00:03:12,442 it'd be shameless of me to say yes to that. 47 00:03:12,526 --> 00:03:14,319 It probably would. 48 00:03:14,861 --> 00:03:17,239 But I find unlawful activities detestable. 49 00:03:17,322 --> 00:03:18,240 Just think of it as 50 00:03:18,740 --> 00:03:22,244 taking charge of my meals. 51 00:03:22,327 --> 00:03:24,663 You'll be my personal chef, so to speak. 52 00:03:25,914 --> 00:03:26,873 Well… 53 00:03:27,707 --> 00:03:30,085 If you insist, 54 00:03:30,168 --> 00:03:31,086 sure. 55 00:03:31,670 --> 00:03:33,171 -What else? -Secondly, 56 00:03:33,255 --> 00:03:35,757 I get to schedule our classes. 57 00:03:35,841 --> 00:03:37,884 On weekdays when I have one evening class, 58 00:03:37,968 --> 00:03:40,512 I'll tutor her for 30 minutes after work. 59 00:03:41,012 --> 00:03:42,973 Classes can be canceled due to all-nighters. 60 00:03:43,056 --> 00:03:44,558 On weekends, I'm fully booked. 61 00:03:44,641 --> 00:03:45,767 As for the location… 62 00:03:47,102 --> 00:03:50,564 In order to protect my privacy and reduce travel time, 63 00:03:51,565 --> 00:03:53,150 -I suggest your house. -Sure. Deal. 64 00:03:53,734 --> 00:03:56,278 I wouldn't feel comfortable sending my girl to your place. 65 00:03:58,155 --> 00:04:00,949 -What is that supposed to mean? -I'm just saying. 66 00:04:01,032 --> 00:04:01,950 Let's move on. 67 00:04:02,033 --> 00:04:03,910 What else? Is there anything more? 68 00:04:05,370 --> 00:04:06,246 Thirdly, 69 00:04:06,955 --> 00:04:08,457 and most importantly… 70 00:04:11,752 --> 00:04:13,253 You must keep this a secret. 71 00:04:14,171 --> 00:04:17,215 I have a greater influence over the world of private education 72 00:04:17,299 --> 00:04:19,468 than you can possibly imagine. 73 00:04:19,551 --> 00:04:21,094 Choi Chi-yeol tutoring a student? 74 00:04:23,847 --> 00:04:25,265 If word gets out, 75 00:04:25,891 --> 00:04:28,393 Korea's college admissions will turn upside down. 76 00:04:29,436 --> 00:04:31,146 Your family can be an exception, 77 00:04:31,229 --> 00:04:33,523 but don't even tell your closest friend. 78 00:04:33,607 --> 00:04:35,484 I'll keep it a secret from Mr. Ji too. 79 00:04:36,067 --> 00:04:37,402 Is that really necessary? 80 00:04:37,486 --> 00:04:38,862 You still don't understand? 81 00:04:38,945 --> 00:04:40,530 I have a greater influence over-- 82 00:04:40,614 --> 00:04:42,574 I get it. I get what you mean. 83 00:04:43,325 --> 00:04:45,285 But you're really going to these lengths 84 00:04:45,368 --> 00:04:47,537 just for my food? 85 00:04:48,038 --> 00:04:49,998 I'm not slow or anything, 86 00:04:51,792 --> 00:04:53,543 but I can't wrap my head around this. 87 00:04:55,587 --> 00:04:57,422 Yes, it's for your food. 88 00:04:58,548 --> 00:05:00,592 Anyway, those are my conditions, Ms. Nam… 89 00:05:03,136 --> 00:05:04,095 Haeng-sun. 90 00:05:05,096 --> 00:05:06,515 It's Haeng-seon. 91 00:05:07,599 --> 00:05:09,226 Nam Haeng-seon. 92 00:05:09,768 --> 00:05:11,645 It has nothing to do with that famous song. 93 00:05:11,728 --> 00:05:12,729 Right. 94 00:05:12,813 --> 00:05:14,147 Ms. Nam Haeng… 95 00:05:14,231 --> 00:05:15,148 seon. 96 00:05:15,732 --> 00:05:16,817 All right. 97 00:05:16,900 --> 00:05:18,151 It's fine with me. 98 00:05:18,985 --> 00:05:19,945 Deal. 99 00:05:22,739 --> 00:05:24,241 Thank you, Mr. Choi. 100 00:05:29,621 --> 00:05:31,248 -Look. -Yes? 101 00:05:33,166 --> 00:05:35,418 Do you have any leftovers from today? 102 00:06:05,865 --> 00:06:07,033 Have some water. 103 00:06:41,860 --> 00:06:44,988 NATION'S BEST BANCHAN 104 00:06:46,823 --> 00:06:51,995 THE SECRET PROBABILITY DISTRIBUTION OF X AND Y 105 00:06:52,621 --> 00:06:55,165 EPISODE 5 106 00:07:01,755 --> 00:07:04,466 EMERGENCY MEDICAL SERVICES 107 00:07:07,719 --> 00:07:09,554 -Step back. -Back up. 108 00:07:10,388 --> 00:07:11,723 Step back, please. 109 00:07:13,683 --> 00:07:15,101 Please don't touch that. 110 00:07:15,644 --> 00:07:17,187 You can't enter. Step away. 111 00:07:17,270 --> 00:07:19,356 Make way for the ambulance. 112 00:07:19,439 --> 00:07:21,024 -Are you in charge? -Make way. 113 00:07:22,859 --> 00:07:25,236 -You can't enter. -Step back. 114 00:07:28,198 --> 00:07:30,116 -You can't come in here. -Don't touch that. 115 00:07:33,119 --> 00:07:34,204 Are you his mother? 116 00:07:34,704 --> 00:07:36,915 -No. -Then you can't enter. 117 00:07:36,998 --> 00:07:38,875 Mr. Choi? Really? 118 00:07:39,960 --> 00:07:41,878 He's giving me private tutoring? 119 00:07:42,420 --> 00:07:43,421 Yes. 120 00:07:43,505 --> 00:07:44,547 You can't believe it? 121 00:07:45,173 --> 00:07:47,509 He even gave me his address for the deliveries. 122 00:07:48,009 --> 00:07:49,135 No way. 123 00:07:49,886 --> 00:07:51,096 Mr. Choi will be my tutor? 124 00:07:51,179 --> 00:07:54,349 And who's the one who made the impossible possible? 125 00:07:54,432 --> 00:07:56,101 -Nam Haeng-seon. -That's right. 126 00:07:57,352 --> 00:07:58,561 Calm down and eat up. 127 00:07:59,062 --> 00:08:00,939 Before your uncle eats it all. 128 00:08:01,022 --> 00:08:03,066 These are so sweet and juicy. So good. 129 00:08:04,067 --> 00:08:06,611 Star teachers rarely offer private tutoring. 130 00:08:06,695 --> 00:08:08,238 To be exact, it's not private tutoring. 131 00:08:08,321 --> 00:08:10,490 You could say it's a form of skill exchange. 132 00:08:11,032 --> 00:08:13,243 Anyway, it's top secret. 133 00:08:13,326 --> 00:08:15,370 It stays between us and Mr. Choi. Got it? 134 00:08:16,121 --> 00:08:17,455 Especially you, Jae-woo. 135 00:08:18,123 --> 00:08:20,500 You can't tell Yeong-ju any of this, okay? 136 00:08:24,087 --> 00:08:26,006 I really can't trust him. Hold on. 137 00:08:27,507 --> 00:08:29,092 Hey. Look at me. 138 00:08:30,051 --> 00:08:31,302 Let's pretend I'm Yeong-ju. 139 00:08:33,638 --> 00:08:34,764 Jae-woo. 140 00:08:34,848 --> 00:08:37,726 Didn't the star teacher just go into your house? 141 00:08:37,809 --> 00:08:39,477 What is he doing there? 142 00:08:39,561 --> 00:08:40,979 -He's tutoring Hae-e. -Jeez! 143 00:08:41,062 --> 00:08:42,939 I just told you it's a secret. 144 00:08:43,023 --> 00:08:44,190 You have to deny it! 145 00:08:44,274 --> 00:08:45,442 "Are you seeing things?" 146 00:08:45,525 --> 00:08:47,277 "Are your eyes aging? Get a checkup!" 147 00:08:47,986 --> 00:08:49,279 "You must be seeing things." 148 00:08:49,362 --> 00:08:50,822 "Are your eyes aging? Get a checkup!" 149 00:08:50,905 --> 00:08:52,032 There you go. 150 00:08:52,991 --> 00:08:56,077 I'll be extremely careful, so you two must cooperate. 151 00:08:56,578 --> 00:08:59,956 For Hae-e's college admissions and her bright future. 152 00:09:00,832 --> 00:09:01,958 Bring it in. 153 00:09:14,262 --> 00:09:15,430 Mom, 154 00:09:15,513 --> 00:09:16,765 can I sleep here tonight? 155 00:09:17,390 --> 00:09:18,641 What's gotten into you? 156 00:09:18,725 --> 00:09:20,852 You've refused to sleep next to me for years. 157 00:09:25,857 --> 00:09:26,858 Come here. 158 00:09:42,040 --> 00:09:43,917 It's been such a long time. 159 00:09:45,376 --> 00:09:47,045 I love this. So nice and awkward. 160 00:09:48,546 --> 00:09:50,048 I don't feel awkward at all. 161 00:09:53,510 --> 00:09:55,261 I really must've grown a lot. 162 00:09:56,012 --> 00:09:58,556 This blanket used to be too long for me. 163 00:09:59,057 --> 00:10:01,142 Yes, you've grown so much. 164 00:10:02,977 --> 00:10:04,854 Time really does fly. 165 00:10:07,148 --> 00:10:10,568 You didn't watch any horror movies today. 166 00:10:11,945 --> 00:10:14,364 There's no thunder or lightning either. So what is it? 167 00:10:14,447 --> 00:10:16,032 Do you have something to tell me? 168 00:10:17,951 --> 00:10:18,868 No. 169 00:10:20,703 --> 00:10:21,663 Mom, 170 00:10:22,580 --> 00:10:23,873 be honest with me. 171 00:10:23,957 --> 00:10:26,251 -What do you mean? -I mean Mr. Choi's tutoring. 172 00:10:26,334 --> 00:10:28,169 Are you sure it's free? 173 00:10:29,003 --> 00:10:31,381 Why would he tutor me unless you paid him a fortune? 174 00:10:33,174 --> 00:10:36,344 You didn't take out a mortgage or anything, did you? 175 00:10:36,845 --> 00:10:38,012 Did you go to a loan shark? 176 00:10:38,096 --> 00:10:39,222 No. 177 00:10:39,305 --> 00:10:42,392 He'll tutor you for free as long as I sell my food to him. 178 00:10:43,476 --> 00:10:47,063 Apparently, he's a picky eater and has trouble eating. 179 00:10:48,606 --> 00:10:51,234 Wait. Are you looking down on my cooking? 180 00:10:51,317 --> 00:10:52,902 No, it's not like that. 181 00:10:55,697 --> 00:10:57,031 It just feels like a dream. 182 00:10:57,115 --> 00:10:58,741 Just enjoy it then. 183 00:10:59,242 --> 00:11:00,952 You tend to think too much. 184 00:11:01,035 --> 00:11:03,621 Is it to compensate for your thoughtless family? 185 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 Go to sleep. I'll tuck you in. 186 00:11:13,840 --> 00:11:15,592 I'm going to study really hard. 187 00:11:17,177 --> 00:11:19,137 This is such a rare opportunity. 188 00:11:20,847 --> 00:11:21,806 Right. 189 00:11:23,850 --> 00:11:25,476 Maybe life is fair after all. 190 00:11:27,270 --> 00:11:28,813 Misfortune is often followed 191 00:11:29,397 --> 00:11:31,065 by a stroke of luck. 192 00:11:33,109 --> 00:11:34,319 Don't you agree? 193 00:11:58,134 --> 00:11:59,802 She can take my classes 194 00:12:00,553 --> 00:12:01,846 in private. 195 00:12:01,930 --> 00:12:03,056 Gosh. 196 00:12:04,307 --> 00:12:05,642 Did I go overboard? 197 00:12:06,851 --> 00:12:08,478 Private tutoring? 198 00:12:09,854 --> 00:12:10,980 What am I, 199 00:12:11,731 --> 00:12:13,358 a fighter for justice? 200 00:12:16,277 --> 00:12:17,236 That's not true. 201 00:12:17,320 --> 00:12:18,947 This is in my best interest too. 202 00:12:19,030 --> 00:12:20,615 Eating is a serious matter. 203 00:12:21,783 --> 00:12:23,451 I get to eat, and she gets to study. 204 00:12:23,534 --> 00:12:24,744 It'll benefit both of us. 205 00:12:26,245 --> 00:12:27,163 That's right. 206 00:12:28,790 --> 00:12:29,999 I'm doing the right thing. 207 00:12:37,715 --> 00:12:39,050 Is this a food coma? 208 00:12:43,012 --> 00:12:44,555 I need to wash up. 209 00:12:48,226 --> 00:12:49,394 But I'm so sleepy. 210 00:13:16,546 --> 00:13:17,672 What is it? 211 00:13:18,256 --> 00:13:19,882 I'm sorry to wake you up. 212 00:13:20,925 --> 00:13:22,468 But I thought you should know. 213 00:13:24,679 --> 00:13:26,347 What's wrong? What happened? 214 00:13:26,848 --> 00:13:28,599 DO NOT CROSS 215 00:13:28,683 --> 00:13:30,101 Certainly not a good morning. 216 00:13:30,935 --> 00:13:32,854 How could this happen? 217 00:13:33,521 --> 00:13:34,605 I know. 218 00:13:35,148 --> 00:13:38,735 You hear about these incidents in this area every so often, 219 00:13:38,818 --> 00:13:40,987 but at our academy building, of all places? 220 00:13:44,574 --> 00:13:46,034 Should we cancel classes? 221 00:13:48,161 --> 00:13:49,287 Let's talk inside. 222 00:13:55,710 --> 00:13:56,836 Hello, Reporter Seo. 223 00:13:58,129 --> 00:14:00,006 Please leave out the name of our academy. 224 00:14:00,089 --> 00:14:01,632 We have a business to run. 225 00:14:02,842 --> 00:14:04,635 If you don't like my class, leave. 226 00:14:04,719 --> 00:14:06,512 Don't bother the other students. 227 00:14:07,096 --> 00:14:08,097 Damn it. 228 00:14:27,492 --> 00:14:28,659 Hello? 229 00:14:28,743 --> 00:14:31,829 Hello, this is Detective Song I-tae from Ganghyeon Police Station. 230 00:14:31,913 --> 00:14:33,331 Is this Mr. Choi Chi-yeol? 231 00:14:35,708 --> 00:14:38,711 It seems like the last class he took yesterday was yours. 232 00:14:38,795 --> 00:14:40,421 I mean the deceased Lee Young-min. 233 00:14:40,505 --> 00:14:41,798 That's correct. 234 00:14:41,881 --> 00:14:44,008 Did anything unusual happen? 235 00:14:44,092 --> 00:14:45,968 Was he more on edge than usual? 236 00:14:47,178 --> 00:14:50,306 I did tell him off for giving me attitude. 237 00:14:50,390 --> 00:14:52,433 But I'm not sure what he was usually like. 238 00:14:53,059 --> 00:14:55,353 I teach large classes. 239 00:14:55,436 --> 00:14:57,897 -It's hard to get to know each student. -I see. 240 00:14:57,980 --> 00:15:01,234 Did you go straight home after class? 241 00:15:02,527 --> 00:15:04,821 No. I stopped by a side dish shop nearby. 242 00:15:04,904 --> 00:15:05,822 At that late hour? 243 00:15:05,905 --> 00:15:07,240 What's the shop called? 244 00:15:07,323 --> 00:15:08,866 Hey. You… 245 00:15:11,327 --> 00:15:12,703 You don't have to answer that. 246 00:15:13,204 --> 00:15:15,206 Thank you for your time, sir. 247 00:15:15,289 --> 00:15:18,292 We'll get in touch with you if we have more questions. 248 00:15:19,252 --> 00:15:20,420 Let's go. 249 00:15:29,804 --> 00:15:31,764 Classes during the break, and now cleaning? 250 00:15:31,848 --> 00:15:33,182 Our school is the worst. 251 00:15:36,644 --> 00:15:37,687 What is it? 252 00:15:37,770 --> 00:15:39,105 Is something bothering you? 253 00:15:39,647 --> 00:15:41,107 Spit it out already. 254 00:15:43,901 --> 00:15:46,320 I'm just wondering what you're going to do. 255 00:15:47,238 --> 00:15:48,531 What do you mean? 256 00:15:49,365 --> 00:15:50,950 What Seo Geon-hu asked yesterday. 257 00:15:52,785 --> 00:15:54,120 Are you going to say yes? 258 00:15:55,246 --> 00:15:58,291 Exactly. I'd love to know too. 259 00:16:01,961 --> 00:16:03,546 You haven't answered me, Hae-e. 260 00:16:08,301 --> 00:16:09,510 Are you helping me or not? 261 00:16:11,679 --> 00:16:12,972 With my studies. 262 00:16:14,098 --> 00:16:16,017 What exactly do you want me to do? 263 00:16:17,185 --> 00:16:18,478 And why me? 264 00:16:18,561 --> 00:16:20,605 If you want to study, go to an academy 265 00:16:20,688 --> 00:16:22,315 -or find a tutor-- -It's because 266 00:16:23,483 --> 00:16:26,027 I want to test myself first. 267 00:16:28,738 --> 00:16:31,324 All I've been doing is sports. I've never really studied. 268 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 So I'm thinking of it as a little warm-up. 269 00:16:36,204 --> 00:16:38,206 If I dive in headfirst, 270 00:16:39,790 --> 00:16:41,417 I might disappoint my mom again. 271 00:16:44,337 --> 00:16:45,546 Fine, let's do it. 272 00:16:46,923 --> 00:16:48,299 I'll help you. 273 00:16:48,925 --> 00:16:50,968 But you have to listen to me. 274 00:16:52,136 --> 00:16:53,596 Now, pick up the trash. 275 00:16:54,430 --> 00:16:55,306 Okay. 276 00:16:56,140 --> 00:16:57,058 Yes, ma'am. 277 00:17:04,649 --> 00:17:05,942 Will you be okay? 278 00:17:06,901 --> 00:17:07,818 What do you mean? 279 00:17:08,319 --> 00:17:09,403 I mean Seo Geon-hu. 280 00:17:09,487 --> 00:17:12,823 Why waste your time on him? You're busy with your studies. 281 00:17:12,907 --> 00:17:15,743 It's fine. He just needs a little advice. 282 00:17:16,244 --> 00:17:19,997 I have more time over the break, and I might learn by teaching him too. 283 00:17:20,081 --> 00:17:21,666 But still… 284 00:17:24,877 --> 00:17:25,753 What? 285 00:17:26,796 --> 00:17:27,838 I wonder what happened. 286 00:17:27,922 --> 00:17:29,882 -This has never happened. -What is it? 287 00:17:30,925 --> 00:17:32,718 The academy canceled all classes today. 288 00:17:32,802 --> 00:17:33,844 Guys! 289 00:17:35,137 --> 00:17:36,138 Did you guys hear? 290 00:17:36,806 --> 00:17:37,974 At the academy yesterday… 291 00:17:38,558 --> 00:17:41,811 A male student in 11th grade jumped off a large academy building 292 00:17:41,894 --> 00:17:45,273 on Nokeun-ro, Seoul, last night and passed away. 293 00:17:45,356 --> 00:17:46,732 An investigation is underway. 294 00:17:47,275 --> 00:17:50,111 -After taking a class… -My goodness. That's horrible. 295 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 Hey, look. 296 00:17:52,405 --> 00:17:54,282 Isn't that The Pride Academy? 297 00:17:55,533 --> 00:17:58,327 That young boy must've been under extreme stress. 298 00:17:59,453 --> 00:18:00,871 He was in the All Care Program. 299 00:18:01,998 --> 00:18:02,999 All Care? 300 00:18:03,624 --> 00:18:05,126 The one Hae-e had gotten into? 301 00:18:05,209 --> 00:18:07,128 SKYMOM.NET WAS IT SUICIDE? 302 00:18:07,211 --> 00:18:09,005 That hits too close to home. 303 00:18:09,088 --> 00:18:10,298 I feel terrible. 304 00:18:11,465 --> 00:18:12,717 Goodness. 305 00:18:12,800 --> 00:18:14,135 How could this happen? 306 00:18:14,719 --> 00:18:18,598 Anyway, why is it so hard to have a meal with you? 307 00:18:19,432 --> 00:18:21,684 It's because Ms. Jang is competent and successful. 308 00:18:22,602 --> 00:18:25,563 Mr. Lee, you're a lucky man. 309 00:18:25,646 --> 00:18:26,772 Am I? 310 00:18:28,858 --> 00:18:29,817 I guess I am. 311 00:18:31,652 --> 00:18:32,570 Right. 312 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 I saw the news this morning. 313 00:18:34,280 --> 00:18:36,032 Another incident in your neighborhood. 314 00:18:36,115 --> 00:18:37,617 It's so tragic. 315 00:18:38,284 --> 00:18:41,078 College admissions must seriously stress kids out. 316 00:18:41,162 --> 00:18:44,081 Well, the competition is quite fierce. 317 00:18:44,749 --> 00:18:47,710 Still, both of your kids are doing amazing. 318 00:18:47,793 --> 00:18:49,503 They definitely take after you two. 319 00:18:50,212 --> 00:18:52,715 How's your eldest doing at his Ivy League school? 320 00:18:53,507 --> 00:18:55,051 Which school was it? 321 00:18:55,134 --> 00:18:56,552 -Well… -Columbia, ma'am. 322 00:18:56,636 --> 00:18:59,180 He seems to be struggling to keep up. 323 00:19:00,014 --> 00:19:01,641 He whines every time we call him. 324 00:19:08,814 --> 00:19:12,360 I'm sorry, but I have to get going. 325 00:19:12,443 --> 00:19:15,655 I'm meeting with other moms to discuss my youngest's academy. 326 00:19:16,322 --> 00:19:17,531 Sure. 327 00:19:28,334 --> 00:19:29,335 I'm sorry I'm late. 328 00:19:29,919 --> 00:19:31,295 I had another appointment. 329 00:19:31,379 --> 00:19:33,297 Don't worry. We just got here too. 330 00:19:33,881 --> 00:19:36,258 I can't believe what happened. 331 00:19:36,342 --> 00:19:38,135 On the first day of the program, at that. 332 00:19:38,219 --> 00:19:39,637 Exactly. 333 00:19:39,720 --> 00:19:42,515 My heart jumped at the news. 334 00:19:43,015 --> 00:19:45,393 I still feel jittery. 335 00:19:45,476 --> 00:19:46,769 Same here. 336 00:19:46,852 --> 00:19:48,979 He wasn't my kid, 337 00:19:49,063 --> 00:19:52,692 but he was in the same program as my daughter. 338 00:19:52,775 --> 00:19:55,820 What a horrible tragedy. 339 00:19:56,445 --> 00:19:57,571 But I, for one, 340 00:19:58,572 --> 00:20:01,450 think canceling classes was a bad idea. 341 00:20:01,534 --> 00:20:05,287 The kids were going to find out anyway and be shocked and scared. 342 00:20:05,371 --> 00:20:06,664 But no classes to go to? 343 00:20:06,747 --> 00:20:09,542 It'll only make them more anxious. 344 00:20:10,501 --> 00:20:11,794 They can't focus at home. 345 00:20:11,877 --> 00:20:13,671 I agree with you. 346 00:20:13,754 --> 00:20:15,423 If the kids are left on their own, 347 00:20:16,006 --> 00:20:18,008 -they'll only be more perturbed. -Absolutely. 348 00:20:18,092 --> 00:20:19,468 Still, 349 00:20:19,552 --> 00:20:21,470 their classmate just died. 350 00:20:21,971 --> 00:20:23,806 Holding classes today is a bit… 351 00:20:25,558 --> 00:20:28,811 What difference does it make if they take a couple of days off? 352 00:20:30,104 --> 00:20:32,606 It'd be best to pretend as if nothing happened 353 00:20:33,858 --> 00:20:36,569 and help them get back into their studies. 354 00:20:37,653 --> 00:20:39,113 Then what should we do? 355 00:20:39,196 --> 00:20:41,824 The academy has already announced the class cancellations. 356 00:20:41,907 --> 00:20:45,202 We'll have to ask them to hold classes as usual. 357 00:20:45,786 --> 00:20:48,706 The academy will be in shambles today. 358 00:20:48,789 --> 00:20:50,791 There will be police officers too. 359 00:20:50,875 --> 00:20:52,042 We'll ask them to leave, 360 00:20:52,126 --> 00:20:53,419 at least during class. 361 00:20:53,502 --> 00:20:54,837 I'll talk to the academy. 362 00:20:54,920 --> 00:20:57,590 If I say the All Care moms are unanimous on this, 363 00:20:57,673 --> 00:20:59,341 the director will have to listen. 364 00:21:03,637 --> 00:21:05,556 It seems like it really was suicide. 365 00:21:05,639 --> 00:21:07,266 There are articles that confirm it. 366 00:21:08,976 --> 00:21:10,019 What did the detective say? 367 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 What? 368 00:21:12,563 --> 00:21:13,856 The questioning was just a formality. 369 00:21:13,939 --> 00:21:15,608 Since the boy was in my class. 370 00:21:17,985 --> 00:21:19,278 You must be shaken up. 371 00:21:21,238 --> 00:21:22,531 Classes are canceled, right? 372 00:21:22,615 --> 00:21:24,241 I'll go home and rest. 373 00:21:24,325 --> 00:21:25,242 All right. 374 00:21:30,206 --> 00:21:31,332 Hello, Vice Director? 375 00:21:33,209 --> 00:21:34,418 Sorry? 376 00:21:38,714 --> 00:21:39,882 One moment, please. 377 00:21:41,634 --> 00:21:42,635 Mr. Choi. 378 00:21:43,594 --> 00:21:46,639 The All Care moms are demanding we hold classes as usual. 379 00:21:46,722 --> 00:21:48,098 What would you like to do? 380 00:21:49,266 --> 00:21:50,768 Should I say you can't do it? 381 00:21:56,774 --> 00:21:57,817 No, I'll do it. 382 00:21:58,859 --> 00:22:00,486 This is life or death for the kids. 383 00:22:00,569 --> 00:22:02,696 Every second counts until the CSAT. 384 00:22:03,823 --> 00:22:06,575 I can't afford to waste their precious time. 385 00:22:09,954 --> 00:22:11,080 Hello? 386 00:22:11,163 --> 00:22:12,164 He said yes. 387 00:22:12,873 --> 00:22:13,833 Bye. 388 00:22:21,465 --> 00:22:22,299 Keep it up. 389 00:22:23,133 --> 00:22:25,010 Hello, Ms. Nam. It's us again. 390 00:22:25,886 --> 00:22:27,638 -Hello. -Welcome. 391 00:22:27,721 --> 00:22:29,390 -What do we have today? -Really? 392 00:22:30,266 --> 00:22:32,893 So Mr. Choi said yes? 393 00:22:34,520 --> 00:22:36,063 I see. 394 00:22:36,146 --> 00:22:37,314 Please announce it then. 395 00:22:38,440 --> 00:22:39,400 Bye. 396 00:22:40,276 --> 00:22:42,653 So the All Care classes will be held as usual? 397 00:22:42,736 --> 00:22:45,072 What else can they do when the moms demand it? 398 00:22:46,657 --> 00:22:49,326 Regardless of what happened, the kids need to study. 399 00:22:52,162 --> 00:22:54,415 Gosh, I can't believe them. 400 00:22:55,207 --> 00:22:57,876 How can they do this? 401 00:22:59,378 --> 00:23:03,007 They care more about their kids' studies than a kid's death? 402 00:23:03,090 --> 00:23:05,509 Are they even human? 403 00:23:07,261 --> 00:23:08,762 I don't know what to say. 404 00:23:08,846 --> 00:23:10,889 Asking for classes on a day like this? 405 00:23:10,973 --> 00:23:13,434 Fine, let's say the moms are just being selfish, 406 00:23:13,517 --> 00:23:15,102 but the kids don't deserve this. 407 00:23:15,728 --> 00:23:19,064 How can they study when their classmate just died? 408 00:23:20,733 --> 00:23:23,027 I feel sorry for the teachers too. 409 00:23:23,110 --> 00:23:24,111 Exactly. 410 00:23:25,029 --> 00:23:27,239 Our Mr. Choi must be distressed. 411 00:23:27,740 --> 00:23:29,199 "Our Mr. Choi"? 412 00:23:29,783 --> 00:23:31,744 You're being a bit excessive. 413 00:23:31,827 --> 00:23:33,203 You used to hate his guts. 414 00:23:33,829 --> 00:23:34,788 Hey! 415 00:23:36,665 --> 00:23:37,958 That's not the issue here. 416 00:23:38,042 --> 00:23:40,127 We didn't even know the boy, and we feel awful. 417 00:23:40,836 --> 00:23:43,213 Gosh, damn studies. 418 00:24:02,775 --> 00:24:04,735 Are you okay, Mr. Choi? 419 00:24:04,818 --> 00:24:06,945 You must be very shaken up. 420 00:24:07,029 --> 00:24:10,032 We can put off Hae-e's first class until next week if you want. 421 00:24:14,620 --> 00:24:15,704 No. 422 00:24:15,788 --> 00:24:17,331 I'll start tomorrow as promised. 423 00:24:20,918 --> 00:24:22,127 He sure is a professional. 424 00:24:23,253 --> 00:24:26,382 But how come I'm sensing agony from his text? 425 00:24:27,591 --> 00:24:28,676 What did you say? 426 00:24:28,759 --> 00:24:30,594 I was just talking to myself. 427 00:24:31,303 --> 00:24:32,221 Go. 428 00:24:33,222 --> 00:24:36,100 THE PRIDE ACADEMY 429 00:24:51,240 --> 00:24:53,283 We're starting with question number 15, right? 430 00:24:54,910 --> 00:24:55,953 Shall we begin? 431 00:24:56,036 --> 00:24:58,622 Let's name these two angles alpha. 432 00:24:59,123 --> 00:25:00,457 Since they're congruent, 433 00:25:02,251 --> 00:25:04,795 these two line segments 434 00:25:06,338 --> 00:25:07,464 must also be congruent. 435 00:25:07,548 --> 00:25:10,092 As the question describes, AB and AC 436 00:25:10,968 --> 00:25:11,885 are 3K 437 00:25:12,636 --> 00:25:13,679 and 4K respectively. 438 00:25:14,263 --> 00:25:16,682 Which rule applies to these two triangles? 439 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 The cosine rule, of course. 440 00:25:22,980 --> 00:25:24,106 Let's see here. 441 00:25:27,401 --> 00:25:28,819 That's it. One more time. 442 00:25:31,155 --> 00:25:32,614 In this case, what's K? 443 00:25:32,698 --> 00:25:33,532 K equals… 444 00:25:35,492 --> 00:25:36,577 one. 445 00:25:37,119 --> 00:25:38,454 The cosine value would be… 446 00:25:39,913 --> 00:25:42,416 seven over eight. 447 00:25:46,587 --> 00:25:47,629 Let's move on. 448 00:27:59,428 --> 00:28:01,638 You won't make a lot of profit 449 00:28:01,722 --> 00:28:03,557 if you use such high-quality meat. 450 00:28:03,640 --> 00:28:04,808 How much do you need? 451 00:28:04,892 --> 00:28:06,310 Just one geun, please. 452 00:28:06,393 --> 00:28:07,436 What? 453 00:28:07,519 --> 00:28:09,354 I thought it was for your customers. 454 00:28:09,438 --> 00:28:10,731 It is. 455 00:28:10,814 --> 00:28:13,817 But starting today, I have to prepare a special lunch box. 456 00:28:13,901 --> 00:28:14,943 My goodness. 457 00:28:15,027 --> 00:28:16,904 So Nation's Best has a VIP? 458 00:28:16,987 --> 00:28:17,988 No way. 459 00:28:18,071 --> 00:28:19,573 A VIP would be an understatement. 460 00:28:19,656 --> 00:28:22,242 He's my VVVVVIP. 461 00:28:25,287 --> 00:28:26,330 My gosh! 462 00:28:27,456 --> 00:28:28,332 Mr. Choi? 463 00:28:29,249 --> 00:28:31,001 Were you here all night? 464 00:28:31,084 --> 00:28:32,127 No. 465 00:28:35,714 --> 00:28:38,467 I went for a jog for the first time in forever, and I'm beat. 466 00:28:38,550 --> 00:28:39,885 It was a bad idea. 467 00:28:40,552 --> 00:28:42,304 My body feels like jelly. 468 00:28:44,431 --> 00:28:45,474 You're early, Hyo-jin. 469 00:28:45,557 --> 00:28:47,059 It's Hyo-won, sir. 470 00:28:47,142 --> 00:28:49,478 I always come early when you have early classes. 471 00:28:50,020 --> 00:28:52,606 This is for your CSAT repeater class. 472 00:28:52,689 --> 00:28:54,775 This is for your evening class for seniors. 473 00:28:54,858 --> 00:28:56,985 -Do you need anything else? -No. 474 00:28:57,486 --> 00:28:59,529 -Right, tutoring materials. -Sorry? 475 00:28:59,613 --> 00:29:00,697 -What? -What did you say? 476 00:29:00,781 --> 00:29:02,366 -Me? -You need what? 477 00:29:03,575 --> 00:29:04,534 What materials? 478 00:29:05,118 --> 00:29:07,454 -I don't need anything else. -Oh, okay. 479 00:29:09,331 --> 00:29:10,540 Hyo-jin. 480 00:29:11,291 --> 00:29:13,627 Is my computer connected to the printer? 481 00:29:14,253 --> 00:29:15,504 Probably not. 482 00:29:15,587 --> 00:29:17,464 We always do all the printing for you. 483 00:29:18,757 --> 00:29:19,633 That's right. 484 00:29:21,093 --> 00:29:22,302 Which I appreciate. 485 00:29:23,178 --> 00:29:24,763 I'm always grateful. 486 00:29:25,264 --> 00:29:26,139 On that note… 487 00:29:28,016 --> 00:29:29,768 Why don't you go grab some coffee? 488 00:29:29,851 --> 00:29:31,520 Have a croissant too. 489 00:29:32,729 --> 00:29:34,106 Take your time and eat there. 490 00:29:34,189 --> 00:29:35,983 Got it. Thank you, sir! 491 00:29:55,419 --> 00:29:58,463 CHOI CHI-YEOL MATH ACADEMY 492 00:30:01,466 --> 00:30:02,843 ALL CARE PROGRAM TEST 1, LEE HYO-WON 493 00:30:21,028 --> 00:30:21,945 Hey. 494 00:30:23,530 --> 00:30:24,656 Want to switch seats? 495 00:30:29,786 --> 00:30:30,746 Deal? 496 00:30:41,048 --> 00:30:42,215 What are you doing? 497 00:30:43,258 --> 00:30:45,052 This is how motivated I am to study. 498 00:30:45,886 --> 00:30:47,095 I'm going to shadow you. 499 00:30:49,014 --> 00:30:51,641 Hey, look at question number two here. 500 00:30:51,725 --> 00:30:53,685 It's on circular measure or whatever. 501 00:30:53,769 --> 00:30:56,229 What does this mean? I don't understand the question. 502 00:30:56,313 --> 00:30:59,149 This is pretty basic. 503 00:31:01,443 --> 00:31:03,236 You know what pi is, right? 504 00:31:04,446 --> 00:31:05,781 Pi? 505 00:31:06,365 --> 00:31:07,616 Like Wi-Pi? 506 00:31:09,534 --> 00:31:10,786 You really don't know pi? 507 00:31:11,828 --> 00:31:13,372 Is that something I should know? 508 00:31:16,041 --> 00:31:17,250 It's no big deal. 509 00:31:18,293 --> 00:31:19,211 It's fine. 510 00:31:19,795 --> 00:31:20,670 Let's see here. 511 00:31:20,754 --> 00:31:24,424 Pi is the ratio of the circumference of a circle to its diameter, 3.14. 512 00:31:26,468 --> 00:31:27,427 Just memorize it. 513 00:31:27,511 --> 00:31:29,429 Here, look at this. 514 00:31:29,513 --> 00:31:32,057 -See what it says in the parentheses? -Yes. 515 00:31:49,491 --> 00:31:50,700 How's the studying going? 516 00:31:52,077 --> 00:31:53,161 Not great. 517 00:31:53,995 --> 00:31:55,122 I'm falling asleep. 518 00:31:57,582 --> 00:32:00,001 Hae-e told me to wash my face and wake up. 519 00:32:00,085 --> 00:32:01,628 Let me ask you something. 520 00:32:02,212 --> 00:32:03,505 Why Nam Hae-e though? 521 00:32:04,506 --> 00:32:06,091 Why her? 522 00:32:06,174 --> 00:32:08,552 -And not me or Su-a? -Su-a? 523 00:32:10,762 --> 00:32:12,097 You mean the arrogant one. 524 00:32:12,681 --> 00:32:15,267 I thought she was homeroom rep at first because she's so bossy. 525 00:32:16,017 --> 00:32:19,062 -You're changing the subject. -No one's changing the subject. 526 00:32:23,400 --> 00:32:24,985 Do you have a crush on Hae-e? 527 00:32:27,362 --> 00:32:28,280 Yes. 528 00:32:29,364 --> 00:32:30,490 I do. 529 00:32:31,658 --> 00:32:32,659 I see. 530 00:32:33,785 --> 00:32:34,870 Answer my question. 531 00:32:36,955 --> 00:32:37,998 Well, I don't know. 532 00:32:39,082 --> 00:32:41,084 Maybe I have a crush on her too. 533 00:32:47,174 --> 00:32:49,301 What? The case will be closed? 534 00:32:49,384 --> 00:32:50,927 You didn't hear? 535 00:32:51,011 --> 00:32:54,055 No obvious injuries, no sign of struggle. 536 00:32:54,139 --> 00:32:56,266 And his family objects to an autopsy. 537 00:32:57,434 --> 00:32:59,978 The higher-ups want to conclude it was suicide. 538 00:33:00,061 --> 00:33:02,772 Still, what's the rush? 539 00:33:03,607 --> 00:33:04,816 Something's fishy. 540 00:33:05,400 --> 00:33:06,443 What is it now? 541 00:33:06,526 --> 00:33:07,819 That boy, Lee Young-min. 542 00:33:07,903 --> 00:33:09,488 If he was going to kill himself, 543 00:33:09,571 --> 00:33:12,616 why would he post a picture like this just a few hours beforehand? 544 00:33:14,659 --> 00:33:16,495 Maybe he was putting on an act. 545 00:33:16,578 --> 00:33:19,664 He'd also often posted that he hated studying and wanted to die. 546 00:33:19,748 --> 00:33:22,292 That's just what all kids say. 547 00:33:23,084 --> 00:33:25,212 He didn't even leave a note or anything. 548 00:33:25,295 --> 00:33:26,963 Do you know what's even stranger? 549 00:33:27,047 --> 00:33:27,923 Look at this. 550 00:33:28,006 --> 00:33:29,424 See the wound on his forehead? 551 00:33:30,091 --> 00:33:32,844 He didn't have it in the previous picture, but here, he does. 552 00:33:35,597 --> 00:33:37,807 His grandfather is an assemblyman. 553 00:33:37,891 --> 00:33:40,519 He wants this case over with to prevent any more gossip. 554 00:33:41,311 --> 00:33:43,438 Just sweep it under the rug. 555 00:33:43,522 --> 00:33:44,439 Goodness. 556 00:33:46,358 --> 00:33:47,651 Unbelievable. 557 00:33:48,860 --> 00:33:50,570 Is he a detective or a cleaner? 558 00:33:50,654 --> 00:33:52,280 He sweeps everything under the rug. 559 00:33:52,364 --> 00:33:54,491 Hey, don't be like that. 560 00:33:54,574 --> 00:33:57,536 Until ten years ago, he was known as "The Bulldozer." 561 00:33:58,370 --> 00:33:59,246 He was? 562 00:33:59,955 --> 00:34:00,830 Yes. 563 00:34:01,373 --> 00:34:04,251 Remember the middle school boy who allegedly killed his mother? 564 00:34:04,334 --> 00:34:07,837 Detective Song was convinced that the boy was the killer 565 00:34:07,921 --> 00:34:09,798 and managed to get him indicted. 566 00:34:11,299 --> 00:34:14,719 Given the nature of the incident, the boy's identity was disclosed, 567 00:34:14,803 --> 00:34:19,266 and the entire nation bashed him, even the president. 568 00:34:21,017 --> 00:34:23,603 But guess what? The Supreme Court acquitted him. 569 00:34:24,187 --> 00:34:25,730 He was the one in charge of that case? 570 00:34:26,481 --> 00:34:28,650 He suffered greatly afterward. 571 00:34:29,359 --> 00:34:32,445 He went with his gut, but the verdict wasn't on his side. 572 00:34:32,529 --> 00:34:34,447 He was branded as the evil detective 573 00:34:34,531 --> 00:34:37,409 who falsely accused a poor boy that had lost his family. 574 00:34:37,492 --> 00:34:40,912 He's become more and more lethargic ever since. 575 00:34:40,996 --> 00:34:43,415 Now he sweeps things under the rug whenever he can. 576 00:34:44,416 --> 00:34:45,584 Why isn't this working? 577 00:34:57,429 --> 00:34:59,723 MURDER CASE OF A MIDDLE SCHOOLER'S MOM GANGHYEON POLICE STATION 578 00:35:19,743 --> 00:35:21,369 -Goodbye. -See you. 579 00:35:21,870 --> 00:35:23,955 -Bye. -I'll have more ready by tonight. 580 00:35:24,039 --> 00:35:26,416 -Namul, pollack jeon, and soybean soup. -Hello. 581 00:35:26,499 --> 00:35:28,335 -That'll be 17,500 won. -Okay. 582 00:35:28,418 --> 00:35:29,252 I'm off. 583 00:35:31,630 --> 00:35:34,341 We're so busy today. You'll be a millionaire soon. 584 00:35:34,424 --> 00:35:35,759 Fingers crossed. 585 00:35:37,344 --> 00:35:40,096 My stomach suddenly hurts. I'll use the bathroom upstairs. 586 00:35:40,180 --> 00:35:41,139 Sure. Make it quick. 587 00:35:41,222 --> 00:35:43,558 Okay. I must've eaten too much jeon earlier. 588 00:35:45,685 --> 00:35:47,020 Today is Hae-e's first class. 589 00:35:47,604 --> 00:35:49,314 But I haven't had time to clean. 590 00:35:49,898 --> 00:35:51,441 And I had so many customers today. 591 00:35:51,983 --> 00:35:53,485 I need to hurry up. 592 00:36:11,252 --> 00:36:13,963 Hey, Yeong-ju sent me to check if you had died… 593 00:36:14,673 --> 00:36:15,590 It's clean. 594 00:36:16,424 --> 00:36:17,425 Really clean. 595 00:36:17,509 --> 00:36:19,594 Our house is sparkling clean! 596 00:36:21,513 --> 00:36:22,931 THE PRIDE ACADEMY 597 00:36:23,014 --> 00:36:24,641 That's it for today. 598 00:36:24,724 --> 00:36:28,061 Be sure to review the questions that I emphasized today. 599 00:36:33,274 --> 00:36:34,234 Guys. 600 00:36:35,735 --> 00:36:37,696 Have you ever heard of "math anxiety"? 601 00:36:38,863 --> 00:36:41,574 When you see math questions, your heart starts to race 602 00:36:42,158 --> 00:36:43,535 and your armpits get sweaty. 603 00:36:45,161 --> 00:36:48,665 Math anxiety is purely psychological. 604 00:36:49,165 --> 00:36:51,793 It has nothing to do with your actual skills. 605 00:36:52,836 --> 00:36:54,629 It only happens 606 00:36:55,422 --> 00:36:57,090 because you think math is difficult. 607 00:36:57,173 --> 00:36:58,091 In other words, 608 00:36:58,174 --> 00:37:00,969 you're not anxious because you're bad at math. 609 00:37:01,052 --> 00:37:03,054 You have trouble thinking mathematically 610 00:37:03,138 --> 00:37:05,014 because you're anxious. 611 00:37:07,267 --> 00:37:08,893 Isn't life the same? 612 00:37:10,145 --> 00:37:12,731 "Life is tough and painful." 613 00:37:12,814 --> 00:37:14,232 "This is a living hell." 614 00:37:14,315 --> 00:37:17,318 Dwelling on those fears will really turn your life into hell. 615 00:37:18,737 --> 00:37:21,781 "Life is enjoyable and wonderful." 616 00:37:21,865 --> 00:37:24,117 "Tough times will pass." 617 00:37:24,743 --> 00:37:26,327 If you tell yourself that, 618 00:37:27,370 --> 00:37:28,955 it'll soothe your anxiety. 619 00:37:30,582 --> 00:37:31,958 On that note, 620 00:37:33,001 --> 00:37:35,545 let's shout, "Math is awesome!" three times before we go. 621 00:37:36,629 --> 00:37:38,757 That's too silly. 622 00:37:38,840 --> 00:37:40,842 That's a terrible idea. 623 00:37:40,925 --> 00:37:42,135 Math is what? 624 00:37:42,218 --> 00:37:44,679 -Awesome! -Awesome! 625 00:37:56,900 --> 00:37:58,193 -Great work, sir. -Great work, sir. 626 00:37:59,194 --> 00:38:00,653 I loved that last bit. 627 00:38:00,737 --> 00:38:03,823 It seemed to make the kids finally relax after being tense all day. 628 00:38:04,407 --> 00:38:06,326 They sure seemed tense today. 629 00:38:06,409 --> 00:38:09,496 For good reason though, considering what happened here last night. 630 00:38:09,996 --> 00:38:12,791 They say kids these days are self-absorbed, 631 00:38:12,874 --> 00:38:14,167 but they're still kids. 632 00:38:14,250 --> 00:38:16,961 You speak coldly, but you do care about them a lot. 633 00:38:17,712 --> 00:38:19,506 You must be hungry. I'll drive. 634 00:38:19,589 --> 00:38:21,549 I found a place that's open until late and-- 635 00:38:21,633 --> 00:38:23,676 No, thanks. I'll eat something later. 636 00:38:23,760 --> 00:38:24,636 You can go home. 637 00:38:24,719 --> 00:38:26,054 They've got rave reviews. 638 00:38:27,555 --> 00:38:28,765 Next time. 639 00:38:29,599 --> 00:38:31,100 Make sure to eat. 640 00:38:36,523 --> 00:38:37,565 Going down. 641 00:38:47,575 --> 00:38:48,868 Hello, Mr. Choi! 642 00:38:53,248 --> 00:38:56,042 Why? 643 00:38:59,212 --> 00:39:00,213 Come in. 644 00:39:01,506 --> 00:39:02,632 Come on in. 645 00:39:13,393 --> 00:39:14,394 Come in. 646 00:39:17,397 --> 00:39:19,566 -Hello, Mr. Choi. -Hello. 647 00:39:20,275 --> 00:39:22,110 This is where we live. 648 00:39:23,152 --> 00:39:27,073 I've been working since early morning, so I haven't had time to clean. 649 00:39:27,991 --> 00:39:29,701 Let me show you around. 650 00:39:29,784 --> 00:39:31,536 That's my room over there. 651 00:39:31,619 --> 00:39:33,496 And this is my brother's room. 652 00:39:33,580 --> 00:39:37,041 It used to be a utility room, but I turned it into an extra room. 653 00:39:37,125 --> 00:39:39,794 I did everything myself, from plastering to painting, 654 00:39:39,878 --> 00:39:42,297 -with help from Jae-woo and Hae-e-- -Where's her room? 655 00:39:43,339 --> 00:39:44,340 It's right here. 656 00:39:46,259 --> 00:39:47,468 Mr. Choi. 657 00:39:47,552 --> 00:39:51,097 Would you like to drink sikhye or sujeonggwa? 658 00:39:51,180 --> 00:39:52,432 We have unsweetened juice-- 659 00:39:52,515 --> 00:39:53,933 -I'll have water. -Water it is. 660 00:39:55,101 --> 00:39:57,979 He won't let me finish my sentences. 661 00:40:01,190 --> 00:40:03,526 He's not wearing the tiger jacket today. 662 00:40:03,610 --> 00:40:04,777 It looked so cool. 663 00:40:07,655 --> 00:40:10,491 My desk is too small, so my mom set this table up. 664 00:40:11,034 --> 00:40:11,993 Okay. 665 00:40:16,623 --> 00:40:18,333 We don't have AC. 666 00:40:18,416 --> 00:40:19,667 Should I turn off the fan? 667 00:40:22,170 --> 00:40:23,004 I'll do it. 668 00:40:24,130 --> 00:40:24,964 Thank you. 669 00:40:28,551 --> 00:40:30,094 Shall we get started? 670 00:40:30,178 --> 00:40:31,054 Sure. 671 00:40:38,061 --> 00:40:39,062 Excuse me. 672 00:40:43,358 --> 00:40:45,526 Why did you turn off the fan? He must be hot. 673 00:40:45,610 --> 00:40:47,862 That's fine. The noise bothers me. 674 00:40:47,946 --> 00:40:49,405 I see. Then what should we do? 675 00:40:49,489 --> 00:40:52,200 Should I fan you while you teach her? 676 00:40:53,034 --> 00:40:54,994 -Look, Ms. Ho Nam-seon. -It's Nam Haeng-seon. 677 00:40:55,078 --> 00:40:56,371 Nam Haeng-seon. 678 00:40:56,454 --> 00:40:58,706 I already told you not to mix them up. 679 00:40:59,374 --> 00:41:00,249 Right. 680 00:41:00,333 --> 00:41:01,709 Ms. Nam Haeng-seon. 681 00:41:03,252 --> 00:41:04,921 Do you know what my nickname is? 682 00:41:06,506 --> 00:41:07,799 I'm not sure. 683 00:41:09,550 --> 00:41:10,677 King of Math? 684 00:41:11,678 --> 00:41:13,179 -Superstar? -Wrong. 685 00:41:13,805 --> 00:41:15,306 The Trillion Won Man. 686 00:41:15,932 --> 00:41:17,183 It means I create… 687 00:41:18,059 --> 00:41:20,478 a value of one trillion won each year. 688 00:41:20,561 --> 00:41:23,231 That equals 2.7 billion won a day, 689 00:41:23,314 --> 00:41:24,565 100 million won an hour, 690 00:41:24,649 --> 00:41:27,735 and 1.7 million won a minute. 691 00:41:27,819 --> 00:41:31,030 And since I stepped into this house, 692 00:41:31,114 --> 00:41:32,156 Ms. Nam Haeng… 693 00:41:32,240 --> 00:41:33,241 Seon. 694 00:41:33,324 --> 00:41:34,951 "Seon" as in kind-hearted. 695 00:41:35,743 --> 00:41:38,413 Ms. Nam Haeng-kind-hearted-seon, 696 00:41:38,997 --> 00:41:42,083 you've been throwing meaningless questions and useless jokes at me 697 00:41:42,166 --> 00:41:44,419 for at least five minutes now. 698 00:41:44,502 --> 00:41:46,629 That's 8.5 million won already. 699 00:41:47,130 --> 00:41:48,756 Since this is your first time here… 700 00:41:49,882 --> 00:41:51,426 All right. 701 00:41:51,509 --> 00:41:54,262 I'll stop wasting your precious time and disappear. 702 00:42:04,063 --> 00:42:07,108 It's just that it might get stuffy with the fan off. 703 00:42:07,191 --> 00:42:08,568 Okay, then. 704 00:42:15,158 --> 00:42:16,784 Let's solve some problems first. 705 00:42:17,452 --> 00:42:18,411 Mr. Choi. 706 00:42:19,412 --> 00:42:21,205 Can I ask you something? 707 00:42:21,289 --> 00:42:22,123 Sure. 708 00:42:22,206 --> 00:42:23,332 As you just said, 709 00:42:23,416 --> 00:42:26,210 a 30-minute class from you should be worth 50 million won. 710 00:42:26,294 --> 00:42:28,337 So why are you tutoring me? 711 00:42:28,421 --> 00:42:30,548 My mom's lunch box costs less than 10,000 won. 712 00:42:31,466 --> 00:42:32,925 You calculate fast. 713 00:42:33,009 --> 00:42:34,594 Your skills will improve quickly. 714 00:42:36,387 --> 00:42:38,556 Price and value are two different things. 715 00:42:38,639 --> 00:42:41,809 I value your mom's cooking as highly as my time. 716 00:42:42,435 --> 00:42:44,937 I hope you'll make this worth my while too. 717 00:42:45,438 --> 00:42:47,273 I'm going to try my absolute best, 718 00:42:48,066 --> 00:42:50,985 so you should strive for results worth more than 50 million won. 719 00:42:52,487 --> 00:42:54,030 Yes, sir. 720 00:42:54,864 --> 00:42:55,948 Here's a test. 721 00:42:56,032 --> 00:42:57,450 Solve all the problems first. 722 00:42:58,076 --> 00:42:59,035 Okay. 723 00:43:04,957 --> 00:43:07,043 Are you finished? 724 00:43:07,919 --> 00:43:09,462 Your dinner is almost ready. 725 00:43:09,545 --> 00:43:11,589 Hae-e, order some chicken. It's Chicken Day. 726 00:43:11,672 --> 00:43:13,633 -Jae-woo's busy picking out a movie. -Okay. 727 00:43:15,051 --> 00:43:16,177 What's Chicken Day? 728 00:43:17,136 --> 00:43:20,264 Once a week, we order chicken and watch a movie my uncle likes. 729 00:43:20,348 --> 00:43:21,641 It's his favorite day. 730 00:43:27,605 --> 00:43:28,439 Mr. Choi. 731 00:43:30,274 --> 00:43:32,110 Do you think Hae-e will do well-- 732 00:43:32,193 --> 00:43:34,487 Of course. She's a bright kid. 733 00:43:34,570 --> 00:43:37,323 That's a relief. This is such a special opportunity. 734 00:43:37,990 --> 00:43:40,493 By the way, it must've been hard for you yesterday. 735 00:43:41,035 --> 00:43:42,870 Even I got upset. 736 00:43:42,954 --> 00:43:45,289 Both the kids and the teachers have emotions. 737 00:43:45,373 --> 00:43:47,083 How can they force you to teach? 738 00:43:47,667 --> 00:43:49,377 The moms are just ridiculous. 739 00:43:49,460 --> 00:43:51,546 -So is the academy-- -Listen, Ms. Nam Haeng… 740 00:43:53,297 --> 00:43:54,549 Seon. 741 00:43:54,632 --> 00:43:55,550 …Seon. 742 00:43:56,134 --> 00:43:59,095 I can take care of my emotions, so you don't have to worry. 743 00:44:00,930 --> 00:44:03,141 And while we're on the subject, 744 00:44:03,224 --> 00:44:06,477 I find you just as hard to understand as those moms. 745 00:44:07,854 --> 00:44:09,605 How can you be so naive? 746 00:44:09,689 --> 00:44:11,983 A high school senior having Chicken Day? 747 00:44:12,567 --> 00:44:14,986 She'll never catch up with the kids ahead of her. 748 00:44:15,486 --> 00:44:19,615 To reap the full benefits of my tutoring, you'll need a reality check first. 749 00:44:19,699 --> 00:44:20,741 Also… 750 00:44:22,118 --> 00:44:24,537 Just because I formed a strategic partnership with you 751 00:44:24,620 --> 00:44:26,664 doesn't mean we're best friends. 752 00:44:26,747 --> 00:44:29,250 I find it detestable when people cross my boundaries. 753 00:44:29,333 --> 00:44:30,543 Goodbye then. 754 00:44:39,260 --> 00:44:41,429 Why does he have to be so mean? 755 00:44:41,512 --> 00:44:44,098 He keeps cutting me off and calling me by the wrong name. 756 00:44:44,599 --> 00:44:46,893 Had it not been for the tutoring… 757 00:44:49,228 --> 00:44:51,147 Mom, I ordered honey and fried. 758 00:44:51,230 --> 00:44:52,481 Okay. 759 00:44:52,565 --> 00:44:54,734 Come here, Haeng-seon. Let's get started. 760 00:44:54,817 --> 00:44:57,153 We're watching the documentary, The Lives of Lions. 761 00:44:57,236 --> 00:44:59,947 Again? We've watched that at least five times. 762 00:45:01,324 --> 00:45:02,325 Goodness. 763 00:45:02,408 --> 00:45:05,161 She walks on the grass as quietly as she can 764 00:45:05,244 --> 00:45:07,663 -Hae-e. -toward her target. 765 00:45:07,747 --> 00:45:11,167 Does Chicken Day get in the way of your studies? 766 00:45:12,001 --> 00:45:13,753 No. If it did, I'd stop doing it. 767 00:45:13,836 --> 00:45:15,504 It's good for stress relief. 768 00:45:15,588 --> 00:45:16,839 -Right? -Yes. 769 00:45:16,923 --> 00:45:17,798 I knew it. 770 00:45:17,882 --> 00:45:19,884 What does he know? Damn it. 771 00:45:19,967 --> 00:45:23,220 Her target starts fleeing from her. 772 00:45:31,145 --> 00:45:32,146 Gosh. 773 00:45:34,857 --> 00:45:36,317 This is so good. 774 00:45:37,151 --> 00:45:41,656 She might be naive, but she sure knows how to cook. 775 00:45:42,365 --> 00:45:44,241 This is skill exchange at its best. 776 00:45:52,625 --> 00:45:53,918 STUDYHARD.COM 777 00:45:54,001 --> 00:45:55,378 CHIYEOLSUCKS: TODAY'S CLASS WAS OVER THE TOP 778 00:45:55,461 --> 00:45:56,712 This jerk's at it again. 779 00:45:57,296 --> 00:46:00,341 I swear you pay more attention to my classes than anyone else. 780 00:46:02,593 --> 00:46:03,636 "Report." 781 00:46:10,142 --> 00:46:13,229 This is B2's son, Kalua. 782 00:46:14,063 --> 00:46:17,900 He recently drove out his father and became the new dominant tiger. 783 00:46:20,611 --> 00:46:24,073 But B2 awaits another opportunity. 784 00:46:37,962 --> 00:46:40,214 -Hello. -Would you like to order? 785 00:46:40,297 --> 00:46:41,215 No. 786 00:46:42,883 --> 00:46:43,801 Well… 787 00:46:45,720 --> 00:46:47,763 Is Ms. Kwon Jin-gyeong in? 788 00:46:48,681 --> 00:46:52,226 She usually works here between 8 a.m. and noon. 789 00:46:52,935 --> 00:46:56,230 I heard that she works in the evening now. 790 00:46:57,690 --> 00:46:58,649 I see. 791 00:46:59,817 --> 00:47:02,361 I want waffles prepared by her. 792 00:47:04,780 --> 00:47:08,117 Can you tell me what time she starts working? 793 00:47:09,201 --> 00:47:11,746 I need to deliver this before Yeong-ju arrives. 794 00:47:12,246 --> 00:47:13,789 Why isn't Jae-woo back yet? 795 00:47:13,873 --> 00:47:16,125 I told him to order the waffles to go today. 796 00:47:17,251 --> 00:47:18,878 -What's that lunch box? -Gosh! 797 00:47:20,004 --> 00:47:21,297 Goodness, you scared me. 798 00:47:21,380 --> 00:47:23,799 Why are you so early? What about Miracle Morning Club? 799 00:47:26,010 --> 00:47:28,304 Don't get me started. Miracle Morning, my foot. 800 00:47:28,804 --> 00:47:30,723 Miserable Morning is more like it. 801 00:47:30,806 --> 00:47:32,892 I give up. I just can't keep up. 802 00:47:33,642 --> 00:47:35,102 So why are you packing lunch? 803 00:47:35,603 --> 00:47:36,896 Going on a picnic? 804 00:47:37,646 --> 00:47:38,647 Well… 805 00:47:39,398 --> 00:47:40,483 This is… 806 00:47:41,442 --> 00:47:42,276 for Jae-woo. 807 00:47:42,943 --> 00:47:44,195 -Jae-woo? -Yes. 808 00:47:45,863 --> 00:47:49,241 He's been pestering me to pack him a lunch so he can go on a picnic. 809 00:47:49,742 --> 00:47:50,910 So demanding, isn't he? 810 00:47:50,993 --> 00:47:52,953 He's my enemy, not my brother. 811 00:47:53,037 --> 00:47:55,081 His latest obsession must be picnics. 812 00:47:56,791 --> 00:47:57,625 Haeng-seon. 813 00:47:57,708 --> 00:48:00,461 Ms. Kwon's schedule changed, so I couldn't get any waffles. 814 00:48:00,544 --> 00:48:01,462 Hi, Yeong-ju. 815 00:48:01,545 --> 00:48:03,923 Jae-woo, I finished packing your lunch. 816 00:48:04,006 --> 00:48:06,175 -My lunch? -Yes. Let's go. 817 00:48:07,093 --> 00:48:09,929 -Why did you do that? -You wanted to go on a picnic. 818 00:48:10,012 --> 00:48:10,930 Let's go. 819 00:48:11,013 --> 00:48:13,933 Yeong-ju, I have to go back to the market. I forgot the radishes. 820 00:48:14,016 --> 00:48:15,559 -Okay. -Let's go. 821 00:48:15,643 --> 00:48:16,769 Here, your lunch. 822 00:48:24,985 --> 00:48:26,028 What's this then? 823 00:48:27,071 --> 00:48:28,197 A cabbage? 824 00:48:45,297 --> 00:48:46,549 This place is huge. 825 00:48:47,258 --> 00:48:48,843 He must really be filthy rich. 826 00:48:54,723 --> 00:48:56,350 I guess he scarfed down everything. 827 00:48:58,144 --> 00:49:00,020 What an unlikable jerk. 828 00:49:02,481 --> 00:49:03,732 Is he still asleep? 829 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 Oh, crap! 830 00:49:20,624 --> 00:49:21,625 Oh, yes. 831 00:49:25,171 --> 00:49:27,548 I know it was you. Look me in the eye. 832 00:49:27,631 --> 00:49:29,466 It wasn't me, I swear. 833 00:49:29,550 --> 00:49:30,718 Are you serious? 834 00:49:30,801 --> 00:49:32,803 It says it was you right here. 835 00:49:32,887 --> 00:49:34,763 -Be honest-- -What's wrong? What happened? 836 00:49:35,306 --> 00:49:37,349 Mr. Choi, the thing is… 837 00:49:38,684 --> 00:49:40,561 It seems like All Care tests have leaked. 838 00:49:40,644 --> 00:49:42,271 It wasn't me. 839 00:49:42,354 --> 00:49:43,606 This is driving me nuts. 840 00:49:43,689 --> 00:49:44,899 Then explain. 841 00:49:44,982 --> 00:49:48,402 It says here that you printed them out yesterday morning. 842 00:49:48,485 --> 00:49:50,571 Why did you print out a test that was already covered? 843 00:49:50,654 --> 00:49:53,073 I don't know. This is frustrating. 844 00:49:53,157 --> 00:49:54,158 Oops. 845 00:49:54,241 --> 00:49:56,118 I didn't think about that. 846 00:49:56,660 --> 00:49:59,872 Let me check the entrance CCTV to see who's been here. 847 00:49:59,955 --> 00:50:02,041 Yes, please do that. 848 00:50:02,124 --> 00:50:05,461 I can't keep working here after being framed as a thief. 849 00:50:05,544 --> 00:50:06,503 Hold on. 850 00:50:10,633 --> 00:50:13,928 CCTV FOOTAGE COPIES 851 00:50:18,349 --> 00:50:20,726 Is this really necessary? 852 00:50:23,062 --> 00:50:24,647 She's our family. 853 00:50:25,689 --> 00:50:26,815 Can we have a word? 854 00:50:34,281 --> 00:50:35,658 -Unbelievable. -My gosh. 855 00:50:36,951 --> 00:50:37,826 He's so cool. 856 00:50:43,123 --> 00:50:45,626 Let it slide. They were already covered anyway. 857 00:50:45,709 --> 00:50:48,879 Still, I thought you were sensitive about your materials leaking. 858 00:50:49,463 --> 00:50:50,547 I totally am! 859 00:50:51,799 --> 00:50:54,510 But some things are more important than security. 860 00:50:55,803 --> 00:50:57,137 If you ask me, 861 00:50:57,221 --> 00:50:58,847 our teamwork comes first, Dong-hui. 862 00:51:00,516 --> 00:51:04,019 So what if a few questions leaked? 863 00:51:04,103 --> 00:51:06,855 It's not nearly as important as trust and teamwork. 864 00:51:06,939 --> 00:51:09,358 -Seeing how frustrated Hyo-jin is-- -It's Hyo-won. 865 00:51:09,441 --> 00:51:10,651 Yes, Hyo-won. 866 00:51:13,070 --> 00:51:15,489 Maybe the printer malfunctioned. 867 00:51:15,572 --> 00:51:18,117 Machines are not as perfect as we think. 868 00:51:18,200 --> 00:51:20,035 They're bound to malfunction at times. 869 00:51:24,123 --> 00:51:26,000 My point is… 870 00:51:27,001 --> 00:51:28,460 Hey. 871 00:51:28,544 --> 00:51:29,545 One of us… 872 00:51:30,129 --> 00:51:32,840 At least one of us needs to be flexible. 873 00:51:32,923 --> 00:51:35,426 Think about how suffocated those kids must feel. 874 00:51:35,509 --> 00:51:36,802 I'm extremely strict, 875 00:51:36,885 --> 00:51:38,762 and you're no more easygoing than I am. 876 00:51:39,555 --> 00:51:40,931 Cut them some slack. 877 00:51:41,015 --> 00:51:43,142 Give those kids a break, Dong-hui. 878 00:51:45,644 --> 00:51:47,813 Fine, I understand. 879 00:51:48,439 --> 00:51:50,649 -I'll let this one slide then. -Let's do that. 880 00:51:52,526 --> 00:51:53,986 Take them out to dinner later. 881 00:51:55,070 --> 00:51:56,071 What was her name? 882 00:51:56,697 --> 00:51:57,573 Hyo-jin. 883 00:51:57,656 --> 00:51:59,116 Make sure she feels better. 884 00:52:00,367 --> 00:52:02,578 Be generous. Spend at least one million won. 885 00:52:02,661 --> 00:52:05,706 Come with us. We haven't had dinner together in a while. 886 00:52:05,789 --> 00:52:06,957 Me? 887 00:52:07,624 --> 00:52:08,500 I'm… 888 00:52:09,335 --> 00:52:10,836 feeling unwell today. 889 00:52:12,713 --> 00:52:13,589 You are? 890 00:52:13,672 --> 00:52:15,841 My head feels heavy. I'll go home and rest. 891 00:52:17,426 --> 00:52:20,846 It's your chance to bond with the kids while bad-mouthing me. 892 00:52:20,929 --> 00:52:22,014 Okay? 893 00:52:23,766 --> 00:52:25,476 But please don't curse me out. 894 00:52:27,728 --> 00:52:28,687 Okay. 895 00:52:34,026 --> 00:52:35,069 Gosh, my head. 896 00:52:40,449 --> 00:52:43,827 NATION'S BEST BANCHAN 897 00:53:15,901 --> 00:53:17,069 Welcome… 898 00:53:21,031 --> 00:53:22,908 Hello, Ms. Kwon Jin-gyeong. 899 00:53:22,991 --> 00:53:24,493 Hi, it's you again. 900 00:53:24,576 --> 00:53:27,079 Yes. One waffle with whipped cream and chocolate syrup 901 00:53:27,162 --> 00:53:28,580 plus a decaf iced Americano. 902 00:53:29,498 --> 00:53:32,918 My sister doesn't allow me to drink coffee at night, 903 00:53:33,001 --> 00:53:34,378 but decaf is fine. 904 00:53:36,880 --> 00:53:38,090 Sure. 905 00:53:40,759 --> 00:53:42,803 One decaf iced Americano, please. 906 00:53:42,886 --> 00:53:43,929 That's right. 907 00:53:56,442 --> 00:53:57,985 Here's your Americano. 908 00:53:58,068 --> 00:53:59,027 Thank you. 909 00:54:01,864 --> 00:54:04,241 -Your waffle is ready. -Thank you. 910 00:54:05,200 --> 00:54:07,286 I'm sorry, Ms. Kwon Jin-gyeong. 911 00:54:07,369 --> 00:54:09,037 What are you doing? 912 00:54:09,121 --> 00:54:11,331 I'm sorry. You had chocolate syrup on your-- 913 00:54:11,415 --> 00:54:13,167 Who are you? Stop fooling around. 914 00:54:13,917 --> 00:54:16,253 I'm not. She had chocolate syrup on her-- 915 00:54:16,336 --> 00:54:18,338 Shut up. You're a stalker, aren't you? 916 00:54:18,422 --> 00:54:21,467 You look for my girlfriend and order the same thing every day. 917 00:54:21,550 --> 00:54:24,511 Who the hell are you? The hell is your deal? 918 00:54:24,595 --> 00:54:27,306 I'm Nam Jae-woo from Nation's Best Banchan. That hurts. 919 00:54:27,389 --> 00:54:29,016 -You little… -It hurts. 920 00:54:29,099 --> 00:54:30,976 -Stop it. -You're hurting me! 921 00:54:32,394 --> 00:54:34,229 Jun-u, are you okay? 922 00:54:44,490 --> 00:54:46,909 Mark any difficult problems on the worksheet. 923 00:54:46,992 --> 00:54:48,327 -Okay. -Thank you for today. 924 00:54:48,410 --> 00:54:49,411 Here's your dinner. 925 00:54:51,997 --> 00:54:53,248 What are you doing? 926 00:54:53,332 --> 00:54:55,250 I'm trying not to cross your boundaries. 927 00:54:55,334 --> 00:54:57,419 Hang it on the doorknob when you're finished. 928 00:54:57,503 --> 00:54:59,463 I have to reuse the containers. 929 00:54:59,546 --> 00:55:00,672 Gosh, my back. 930 00:55:10,599 --> 00:55:11,600 Thank you. 931 00:55:15,187 --> 00:55:16,188 Get home safe. 932 00:55:16,271 --> 00:55:17,356 -Goodbye. -Hello? 933 00:55:17,439 --> 00:55:18,941 Is this Mr. Nam Jae-woo's sister? 934 00:55:19,024 --> 00:55:20,442 Yes, that's me. 935 00:55:20,526 --> 00:55:22,736 -This is the police. -Pardon? 936 00:55:23,904 --> 00:55:25,155 The police? 937 00:55:35,415 --> 00:55:36,583 Mom, I'll come with you. 938 00:55:36,667 --> 00:55:37,960 No, stay home. 939 00:55:38,043 --> 00:55:39,211 I'll call you. 940 00:55:42,297 --> 00:55:44,091 Come on. Not now. 941 00:55:44,967 --> 00:55:46,426 This is driving me crazy. 942 00:56:29,219 --> 00:56:33,849 KIND AND TRUSTWORTHY GANGHYEON POLICE 943 00:56:33,932 --> 00:56:35,767 Thank you, Mr. Choi. 944 00:56:42,608 --> 00:56:43,567 Hold on. 945 00:56:44,693 --> 00:56:46,069 Wait! This! 946 00:56:51,825 --> 00:56:53,076 There. 947 00:56:53,160 --> 00:56:54,369 Jae-woo. 948 00:56:54,453 --> 00:56:56,121 Jae-woo, come here. 949 00:56:56,204 --> 00:56:57,998 -Haeng-seon. -Yes, come here. 950 00:56:58,081 --> 00:57:00,584 Are you okay? Are you hurt? 951 00:57:01,084 --> 00:57:02,085 Let me see. 952 00:57:04,379 --> 00:57:06,757 Hang in there. I'll get you out in no time. 953 00:57:09,718 --> 00:57:11,136 Your hands… 954 00:57:11,845 --> 00:57:12,929 I'll be right back. 955 00:57:15,599 --> 00:57:16,516 Please. 956 00:57:23,857 --> 00:57:30,864 UPSTANDING AND HONEST POLICE 957 00:57:35,118 --> 00:57:36,453 I'm sorry. 958 00:57:37,162 --> 00:57:38,538 I'm so sorry. 959 00:57:39,331 --> 00:57:40,666 You must have been startled. 960 00:57:41,333 --> 00:57:45,170 I should've kept a closer eye on him, but I was too busy working. 961 00:57:48,090 --> 00:57:49,091 The thing is, 962 00:57:50,133 --> 00:57:51,760 my brother… 963 00:57:52,678 --> 00:57:56,306 has Asperger's. He's on the spectrum. 964 00:57:57,224 --> 00:58:00,602 His symptoms differ from the typical symptoms of autism. 965 00:58:01,186 --> 00:58:03,563 He can manage daily activities with no problem, 966 00:58:03,647 --> 00:58:05,649 but he struggles with social interactions. 967 00:58:06,358 --> 00:58:10,153 He tends to lack awareness of other people's emotions. 968 00:58:11,154 --> 00:58:14,408 At times, he becomes completely obsessed with certain things. 969 00:58:15,659 --> 00:58:18,245 Jae-woo loves the waffles you make, Ms. Kwon. 970 00:58:20,205 --> 00:58:22,165 His name is Jae-woo, by the way. 971 00:58:22,249 --> 00:58:24,960 He said your waffles were a lot crispier and tastier 972 00:58:25,043 --> 00:58:27,462 than those made by the other part-timers. 973 00:58:29,506 --> 00:58:33,427 He's been visiting the cafe to have your waffles on his morning walks. 974 00:58:34,261 --> 00:58:37,639 It's been an important part of his routine and a source of happiness. 975 00:58:39,057 --> 00:58:40,475 I'm sorry. 976 00:58:41,893 --> 00:58:43,186 You must have been scared. 977 00:58:43,979 --> 00:58:47,774 You had good reason to get offended. So did your boyfriend. 978 00:58:47,858 --> 00:58:50,736 But he meant well. 979 00:58:50,819 --> 00:58:51,987 I can vouch for that. 980 00:58:52,612 --> 00:58:56,033 He's been living with me ever since our mom passed away. 981 00:58:56,116 --> 00:58:59,745 I can tell what he's thinking just by his expression or his breathing. 982 00:59:01,747 --> 00:59:04,207 I'm really sorry that you got hurt. 983 00:59:06,001 --> 00:59:08,628 I'll pay for the treatment and the dry cleaning. 984 00:59:08,712 --> 00:59:10,297 If you could please… 985 00:59:11,339 --> 00:59:12,924 drop the charges? I beg you. 986 00:59:15,427 --> 00:59:18,221 Why let that freak go around on his own in the first place? 987 00:59:18,305 --> 00:59:19,389 What a nuisance. 988 00:59:20,390 --> 00:59:23,435 Yes, you have every right to say that. 989 00:59:23,518 --> 00:59:26,688 It's all my and my brother's fault. 990 00:59:28,398 --> 00:59:30,609 Forget it. We can't let this slide. 991 00:59:30,692 --> 00:59:31,735 I'll drop it. 992 00:59:32,944 --> 00:59:34,446 I'll drop the charges. 993 00:59:36,323 --> 00:59:37,407 On one condition. 994 00:59:38,700 --> 00:59:41,578 I don't want him to come back to the cafe again. 995 00:59:41,661 --> 00:59:43,246 I was too startled. 996 00:59:43,330 --> 00:59:46,583 Of course. Thank you so much. 997 00:59:46,666 --> 00:59:48,043 You're so kind. 998 00:59:48,752 --> 00:59:51,505 Thank you so much. 999 00:59:53,673 --> 00:59:54,716 Thank you. 1000 00:59:56,301 --> 00:59:57,427 Thank you. 1001 01:00:03,433 --> 01:00:04,559 Are you okay, Jae-woo? 1002 01:00:06,144 --> 01:00:07,145 I'm hungry. 1003 01:00:07,813 --> 01:00:09,940 Goodness. In this situation? 1004 01:00:10,023 --> 01:00:12,442 You'll be the death of me. 1005 01:00:12,526 --> 01:00:14,903 Stop causing trouble, will you? 1006 01:00:19,533 --> 01:00:20,992 Why is he still here? 1007 01:00:25,330 --> 01:00:26,498 You haven't left? 1008 01:00:27,124 --> 01:00:30,627 I'm sorry for leaving this. I was so flustered earlier. 1009 01:00:30,710 --> 01:00:33,171 You could've given it to me tomorrow. 1010 01:00:33,255 --> 01:00:35,757 What if you call me a thief again? 1011 01:00:35,841 --> 01:00:38,510 Gosh, let it go already. 1012 01:00:39,302 --> 01:00:41,263 Thank you for everything. 1013 01:00:41,930 --> 01:00:43,056 Jae-woo, thank him. 1014 01:00:45,642 --> 01:00:46,685 Goodbye, then. 1015 01:00:51,606 --> 01:00:52,566 Let's go. 1016 01:01:08,915 --> 01:01:10,417 Hello, Mr. Ji. 1017 01:01:10,500 --> 01:01:13,253 Are you home? Are you feeling better? 1018 01:01:13,879 --> 01:01:15,547 "Feeling better"? Why… 1019 01:01:15,630 --> 01:01:16,673 Right. 1020 01:01:17,340 --> 01:01:19,551 Yes, much better. I'm about to go to bed. 1021 01:01:19,634 --> 01:01:21,094 I'm sorry to bother you, 1022 01:01:21,178 --> 01:01:22,554 but the print shop just called 1023 01:01:22,637 --> 01:01:24,973 and said there was a problem with one of the graphs. 1024 01:01:25,056 --> 01:01:28,185 I can't check the file on my phone, so could you please check it? 1025 01:01:28,268 --> 01:01:29,269 Me? 1026 01:01:31,062 --> 01:01:32,355 Well, I'm… 1027 01:01:33,565 --> 01:01:35,525 Since I'm home… 1028 01:01:35,609 --> 01:01:36,484 All right. 1029 01:01:37,277 --> 01:01:38,111 I'll do it. 1030 01:01:56,838 --> 01:01:58,632 Okay. I just turned on my computer. 1031 01:01:58,715 --> 01:02:00,717 -Already? That was fast. -Of course. 1032 01:02:01,927 --> 01:02:03,011 Because I'm home. 1033 01:02:03,970 --> 01:02:05,597 Which graph do you mean? 1034 01:02:05,680 --> 01:02:08,600 It's the function graph on practice question number 27. 1035 01:02:10,352 --> 01:02:13,480 Now that the graph has been fixed, can we go for another drink? 1036 01:02:13,563 --> 01:02:15,273 How about some wine? 1037 01:02:15,899 --> 01:02:17,192 Sounds good. 1038 01:02:17,275 --> 01:02:19,694 We can only have fancy drinks when Mr. Choi is paying. 1039 01:02:19,778 --> 01:02:20,612 Exactly. 1040 01:02:20,695 --> 01:02:23,573 It's your lucky day. 1041 01:02:23,657 --> 01:02:27,452 Fine. I'll let Hyo-won have her way since I mistreated her today. 1042 01:02:27,535 --> 01:02:29,037 Let's go to the wine bar. 1043 01:02:29,120 --> 01:02:32,249 -Let's go. -Ji Dong-hui! 1044 01:02:32,332 --> 01:02:34,125 -Ji Dong-hui! -Ji Dong-hui! 1045 01:02:34,209 --> 01:02:36,169 We're going to a wine bar! 1046 01:02:36,253 --> 01:02:38,255 I have a wine bar I've been wanting to go to. 1047 01:02:38,338 --> 01:02:39,172 Let's go there. 1048 01:02:50,058 --> 01:02:52,686 I've been doing a lot of legwork this week. 1049 01:02:52,769 --> 01:02:53,812 So? 1050 01:02:53,895 --> 01:02:55,146 Did you look into things? 1051 01:02:55,230 --> 01:02:56,523 Find anything interesting? 1052 01:02:57,232 --> 01:02:59,901 A few things, but they're all trivial. 1053 01:02:59,985 --> 01:03:01,152 Come on. 1054 01:03:01,236 --> 01:03:03,571 Haven't we blown up trivial things before? 1055 01:03:04,197 --> 01:03:06,324 Just find any dirt on him. 1056 01:03:06,408 --> 01:03:09,202 I, Chiyeolsucks, will come up with a juicy story. 1057 01:03:11,121 --> 01:03:14,124 I might be onto something huge. 1058 01:03:14,207 --> 01:03:16,334 Something huge? What is it? 1059 01:03:16,418 --> 01:03:17,752 Was it ten years ago? 1060 01:03:17,836 --> 01:03:21,089 Chi-yeol was Math King's teaching assistant back then. 1061 01:03:21,172 --> 01:03:24,175 I heard that. It was at Tenten Academy, which no longer exists. 1062 01:03:24,259 --> 01:03:25,510 That's right. 1063 01:03:25,593 --> 01:03:28,263 Back then, Chi-yeol was quite close with a female student 1064 01:03:28,346 --> 01:03:30,432 who eventually jumped to her death. 1065 01:03:30,515 --> 01:03:32,976 Although it was right after Chi-yeol got fired 1066 01:03:33,476 --> 01:03:34,978 for some unknown reason 1067 01:03:35,061 --> 01:03:37,939 by Math King, who used to have a soft spot for him. 1068 01:03:38,690 --> 01:03:41,943 -So? -He clashed with Lee Young-min too. 1069 01:03:42,569 --> 01:03:44,821 Connect the two and there you have it. 1070 01:03:52,203 --> 01:03:53,330 You're not leaving? 1071 01:03:53,413 --> 01:03:55,165 I have to finish writing up a report. 1072 01:03:55,957 --> 01:03:58,585 You need some downtime while things are slow. 1073 01:03:58,668 --> 01:04:00,462 -Finish up and go home. -Yes, sir. 1074 01:04:00,545 --> 01:04:01,921 -Goodbye! -See you. 1075 01:04:08,928 --> 01:04:10,764 He had ramyeon, 1076 01:04:11,765 --> 01:04:12,849 came out, and… 1077 01:04:14,100 --> 01:04:15,977 He went for a smoke. 1078 01:04:17,228 --> 01:04:20,273 As a teenager, he had to hide in the corner. 1079 01:04:23,068 --> 01:04:25,904 But this is a blind spot. 1080 01:04:27,822 --> 01:04:28,656 Hold on. 1081 01:04:29,866 --> 01:04:30,950 What's that? 1082 01:04:31,034 --> 01:04:32,535 I just saw something shiny. 1083 01:04:36,164 --> 01:04:37,248 What's this? 1084 01:04:43,671 --> 01:04:45,131 Uncle Jae-woo, are you okay? 1085 01:04:45,215 --> 01:04:46,299 Are you hurt? 1086 01:04:46,383 --> 01:04:47,425 I'm fine. 1087 01:04:48,301 --> 01:04:50,387 I'm sorry I made you worry, Hae-e. 1088 01:04:50,470 --> 01:04:54,099 Hae-e, see if there's any tofu in the fridge. 1089 01:04:54,182 --> 01:04:55,892 -For Uncle Jae-woo. -Okay. 1090 01:04:55,975 --> 01:04:56,976 Have a seat. 1091 01:05:01,731 --> 01:05:03,316 There's no tofu, Mom. 1092 01:05:03,400 --> 01:05:05,110 Will beans work too? 1093 01:05:05,193 --> 01:05:07,195 -Give it here. -Here. 1094 01:05:08,113 --> 01:05:09,114 Eat some. 1095 01:05:09,197 --> 01:05:11,199 This is what you eat after being behind bars. 1096 01:05:12,117 --> 01:05:13,993 I don't like beans. 1097 01:05:14,077 --> 01:05:15,286 Eat up. 1098 01:05:28,133 --> 01:05:29,217 Haeng-seon. 1099 01:05:30,844 --> 01:05:33,680 I'm not allowed to go eat Ms. Kwon's waffles anymore, right? 1100 01:05:35,974 --> 01:05:37,934 But her waffles are delicious. 1101 01:05:39,727 --> 01:05:41,062 And I'm not a stalker. 1102 01:05:44,983 --> 01:05:45,859 Right. 1103 01:05:45,942 --> 01:05:48,528 There are a lot of nice waffle makers on the market these days. 1104 01:05:48,611 --> 01:05:49,612 We could buy one. 1105 01:05:49,696 --> 01:05:51,906 Order it right away. I'll pay you later. 1106 01:05:51,990 --> 01:05:52,866 Okay. 1107 01:05:55,660 --> 01:05:57,412 Should we go camping this Saturday? 1108 01:05:57,495 --> 01:05:58,580 That's a good idea. 1109 01:05:58,663 --> 01:06:00,290 Uncle Jae-woo loves camping. 1110 01:06:00,373 --> 01:06:02,459 We'll watch the campfire and roast potatoes. 1111 01:06:03,042 --> 01:06:04,878 -Can we roast marshmallows too? -Yes. 1112 01:06:04,961 --> 01:06:06,463 Sounds awesome. 1113 01:06:06,546 --> 01:06:08,173 Sure. Let's roast everything. 1114 01:06:08,256 --> 01:06:11,468 Great. Then we should get camping equipment and a waffle maker. 1115 01:06:11,551 --> 01:06:12,802 Hae-e, show me. 1116 01:06:13,511 --> 01:06:14,512 Okay. 1117 01:06:24,272 --> 01:06:27,358 You guys continue. I'll go get some tofu for your uncle. 1118 01:06:27,442 --> 01:06:28,651 Be careful. 1119 01:06:40,455 --> 01:06:41,414 Hey, Hae-e. 1120 01:06:41,498 --> 01:06:44,042 Uncle Jae-woo is fast asleep. 1121 01:06:44,125 --> 01:06:45,668 You don't have to get any tofu. 1122 01:06:48,755 --> 01:06:49,672 Okay. 1123 01:07:07,023 --> 01:07:09,692 Why is she drinking alone in the middle of the night? 1124 01:07:10,693 --> 01:07:11,653 Nam Jae-woo. 1125 01:07:12,820 --> 01:07:14,614 I'll eat all the tofu for you. 1126 01:07:15,657 --> 01:07:16,491 Wait. 1127 01:07:24,457 --> 01:07:26,543 She can take care of herself. 1128 01:07:27,627 --> 01:07:29,087 She's been on the national team. 1129 01:07:59,576 --> 01:08:01,327 -What-- -Stop drinking. 1130 01:08:01,911 --> 01:08:03,162 You've already drunk a lot. 1131 01:08:04,372 --> 01:08:06,332 You… 1132 01:08:08,626 --> 01:08:10,169 I mean… 1133 01:08:11,254 --> 01:08:13,464 You came out of nowhere. 1134 01:08:15,592 --> 01:08:16,968 Were you waiting for me again? 1135 01:08:17,051 --> 01:08:18,553 Don't be absurd. 1136 01:08:18,636 --> 01:08:19,887 Stand up. It's late. 1137 01:08:19,971 --> 01:08:21,389 I can't. 1138 01:08:21,472 --> 01:08:23,600 I just poured this. 1139 01:08:25,727 --> 01:08:28,062 This one is expensive. 1140 01:08:28,938 --> 01:08:31,482 It was a big decision for me. 1141 01:08:33,526 --> 01:08:37,363 Sure, it must be chump change to you. 1142 01:08:37,447 --> 01:08:40,366 Because you're the Trillion Won Man! 1143 01:08:40,450 --> 01:08:41,826 Keep it down. 1144 01:08:41,909 --> 01:08:45,371 -Million Won Man? Billion Won Man? -Gosh. 1145 01:08:45,455 --> 01:08:46,497 No. 1146 01:08:46,581 --> 01:08:49,834 -You're a goddamn Trillion Won Man. -Come on. 1147 01:08:49,917 --> 01:08:52,170 You must be so damn happy. 1148 01:08:52,253 --> 01:08:53,588 -That's enough. -Right? 1149 01:08:53,671 --> 01:08:55,006 -You should stop. -A goddamn-- 1150 01:08:55,089 --> 01:08:56,424 Cut it out. 1151 01:08:56,507 --> 01:08:58,426 -You're a lucky bastard! -Stop it. 1152 01:08:58,509 --> 01:09:00,595 Lower your voice, for God's sake. 1153 01:09:00,678 --> 01:09:02,347 -Come on. -Hey! 1154 01:09:02,430 --> 01:09:05,808 Question number 22 was on nth roots, and it was quite difficult. 1155 01:09:06,643 --> 01:09:08,561 -Good grief. -It might have made you panic, 1156 01:09:08,645 --> 01:09:10,730 -but there's no need. Why? -Mister! 1157 01:09:10,813 --> 01:09:12,190 Because you took Choi Chi-yeol's course. 1158 01:09:12,273 --> 01:09:14,525 Stop staring at your phone and keep me company. 1159 01:09:16,444 --> 01:09:19,989 Where are your manners? 1160 01:09:20,073 --> 01:09:23,034 You keep cutting me off 1161 01:09:23,117 --> 01:09:24,952 and calling me 1162 01:09:25,912 --> 01:09:27,538 by the wrong name! 1163 01:09:27,622 --> 01:09:28,915 Look. 1164 01:09:28,998 --> 01:09:32,126 I'm mustering up every ounce of manners I have in my body 1165 01:09:32,210 --> 01:09:33,628 to be sitting here in the first place! 1166 01:09:33,711 --> 01:09:34,879 Whatever. 1167 01:09:36,506 --> 01:09:38,383 If you're going to stay, drink with me. 1168 01:09:39,217 --> 01:09:41,719 Or just leave. You're spoiling my fun. 1169 01:09:49,143 --> 01:09:51,145 Will you leave once you empty that bottle? 1170 01:09:53,064 --> 01:09:54,023 Yes. 1171 01:09:54,857 --> 01:09:55,817 I will. 1172 01:09:56,609 --> 01:09:58,695 Fine. Then let's get to it. 1173 01:09:58,778 --> 01:10:00,530 Let's empty the bottle and leave. 1174 01:10:00,613 --> 01:10:01,531 Here. 1175 01:10:18,005 --> 01:10:19,549 You're drinking for real? 1176 01:10:20,091 --> 01:10:22,552 -Drink up. Hurry. -My goodness. 1177 01:10:25,513 --> 01:10:26,639 Drink up. 1178 01:10:32,228 --> 01:10:34,021 -I knew it. -Give it here. 1179 01:10:35,022 --> 01:10:37,525 Drinking is more fun if you have company. 1180 01:10:38,151 --> 01:10:39,193 Hurry up. 1181 01:10:39,277 --> 01:10:40,528 Pour all of it. 1182 01:10:50,037 --> 01:10:51,831 How strong is this anyway? 1183 01:10:52,415 --> 01:10:54,041 Why is my chest burning? 1184 01:10:56,127 --> 01:10:57,795 It's 56 percent alcohol. 1185 01:10:57,879 --> 01:10:59,714 One more bottle. 1186 01:10:59,797 --> 01:11:01,674 -I knew it. -One more bottle. 1187 01:11:02,508 --> 01:11:06,053 One more bottle. 1188 01:11:06,596 --> 01:11:08,139 One more… 1189 01:11:14,061 --> 01:11:15,062 Mr. Choi. 1190 01:11:20,610 --> 01:11:21,611 Mr. Choi! 1191 01:11:22,737 --> 01:11:24,530 My gosh. 1192 01:11:24,614 --> 01:11:29,076 If you can't handle alcohol, you shouldn't have drunk. 1193 01:11:29,160 --> 01:11:31,037 You sobered me up. 1194 01:11:34,081 --> 01:11:35,208 You're heavy. 1195 01:11:36,709 --> 01:11:37,668 Gosh! 1196 01:11:40,963 --> 01:11:42,006 It's cold. 1197 01:11:46,969 --> 01:11:47,929 Mr. Choi. 1198 01:11:51,849 --> 01:11:52,809 It's cold. 1199 01:11:55,269 --> 01:11:56,312 What do I do? 1200 01:12:02,944 --> 01:12:04,237 Aren't you late for school? 1201 01:12:05,238 --> 01:12:06,864 I have to open up the shop soon. 1202 01:12:20,294 --> 01:12:22,588 -Good morning. -Good morning, Mr. Choi. 1203 01:12:22,672 --> 01:12:26,801 How does bean sprout pollock soup sound for breakfast? 1204 01:12:41,816 --> 01:12:43,568 Your delicious rice is ready. 1205 01:12:56,038 --> 01:12:57,290 Isn't this Mr. Choi's car? 1206 01:13:05,715 --> 01:13:09,552 Your pants were wet, and I was worried you'd catch a cold. 1207 01:13:09,635 --> 01:13:12,471 Don't worry. Jae-woo changed your clothes. 1208 01:13:12,555 --> 01:13:15,182 Hae-e and I didn't see anything, nor did we want to. 1209 01:13:18,728 --> 01:13:21,105 Since you're here anyway, have breakfast with us. 1210 01:13:21,731 --> 01:13:23,024 No. 1211 01:13:23,107 --> 01:13:23,983 I'm good. 1212 01:13:25,359 --> 01:13:26,485 By any chance… 1213 01:13:27,486 --> 01:13:29,196 did you take photos of me passed out… 1214 01:13:29,280 --> 01:13:30,698 Oh, my. Of course not. 1215 01:13:30,781 --> 01:13:32,742 What do you take me for? 1216 01:13:33,326 --> 01:13:34,327 Gosh. 1217 01:13:41,167 --> 01:13:43,419 -Goodbye. -Goodbye, Mr. Choi. 1218 01:13:43,502 --> 01:13:45,171 He should've had breakfast before… 1219 01:13:46,172 --> 01:13:47,757 Mr. Choi! 1220 01:13:47,840 --> 01:13:49,050 His belt. 1221 01:13:49,133 --> 01:13:50,343 Mr. Choi! 1222 01:13:51,177 --> 01:13:52,053 Jeez. 1223 01:13:53,054 --> 01:13:54,305 Mr. Choi! 1224 01:13:54,388 --> 01:13:56,140 -You forgot your belt. -Hold on. 1225 01:13:56,223 --> 01:13:58,100 -Here-- -My belt. 1226 01:13:59,936 --> 01:14:01,145 Give me my belt. 1227 01:14:06,734 --> 01:14:11,906 NATION'S BEST BANCHAN 1228 01:14:52,613 --> 01:14:54,615 CRASH COURSE IN ROMANCE 1229 01:14:54,699 --> 01:14:57,702 Why did he come out of your place in the morning scantily dressed? 1230 01:14:57,785 --> 01:14:59,578 I don't think this is right. 1231 01:14:59,662 --> 01:15:01,163 Strictly speaking, it's not even tutoring. 1232 01:15:01,247 --> 01:15:03,541 I think you need to see this one. 1233 01:15:04,041 --> 01:15:07,128 Choi Chi-yeol basically annihilated a family. 1234 01:15:07,920 --> 01:15:10,131 -I'm done, Mr. Choi. - What? 1235 01:15:10,214 --> 01:15:11,507 Why does Hae-e have this? 1236 01:15:12,466 --> 01:15:14,927 I think Sun-jae is leaking All Care materials to Hae-e. 1237 01:15:15,011 --> 01:15:17,138 How can he leak those materials? 1238 01:15:17,221 --> 01:15:20,349 Why I was able to only stomach her food… 1239 01:15:20,433 --> 01:15:21,892 Why I was drawn to her… 1240 01:15:21,976 --> 01:15:23,477 Now I understand. 1241 01:15:28,441 --> 01:15:33,446 Subtitle translation by: Min-jin Kim 87710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.