All language subtitles for Big.Sky.2020.S03E08.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,935
Previously on Big Sky...
2
00:00:01,967 --> 00:00:03,801
You said Paige's stuff was gone.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,877
- Help!
- E-Easy, now.
4
00:00:05,902 --> 00:00:07,436
Help!
5
00:00:08,099 --> 00:00:10,399
Oh. Oh, God.
6
00:00:10,435 --> 00:00:12,195
What have you done?
7
00:00:14,272 --> 00:00:16,840
When you hired us, you failed to mention
8
00:00:16,875 --> 00:00:19,826
that there are $15 million at stake.
9
00:00:19,851 --> 00:00:22,581
Who are all these other people
looking for them?
10
00:00:22,606 --> 00:00:23,763
What do you know about Luke?
11
00:00:23,788 --> 00:00:24,887
I know he's in trouble.
12
00:00:24,912 --> 00:00:26,763
And I'm guessing that
you're part of that.
13
00:00:26,788 --> 00:00:28,497
You two kill Luke,
14
00:00:28,522 --> 00:00:30,388
and then we'll go have
a look-see for Paige.
15
00:00:30,413 --> 00:00:32,379
Killing Luke was never
part of the agreement.
16
00:00:32,404 --> 00:00:33,763
You look terrified.
17
00:00:33,788 --> 00:00:36,623
There are some bad people on this trip.
18
00:00:41,858 --> 00:00:42,924
Hey, baby.
19
00:00:43,545 --> 00:00:44,578
Miss me?
20
00:00:46,402 --> 00:00:48,869
Paige. You're okay.
21
00:00:49,193 --> 00:00:50,859
No thanks to you.
22
00:00:50,884 --> 00:00:53,185
What are you talking about? You left me.
23
00:00:53,210 --> 00:00:54,576
That's not how I remember it.
24
00:00:54,601 --> 00:00:56,867
I left to get help.
25
00:00:56,892 --> 00:00:58,559
Yeah, well, they found us.
26
00:00:58,584 --> 00:01:00,904
Alright, Mr. Jimmy sent
some freaks to the camp.
27
00:01:00,929 --> 00:01:03,830
He knows where we are
and he wants the money back.
28
00:01:03,855 --> 00:01:06,591
Where's the journal?
I-I thought you had it.
29
00:01:06,616 --> 00:01:07,833
You took it with you.
30
00:01:07,858 --> 00:01:10,292
If I had it, would I be here?
31
00:01:10,317 --> 00:01:12,217
Look, Paige,
i-it doesn't matter, alright?
32
00:01:12,242 --> 00:01:15,366
The money's not important anymore.
Let's go before it's too late.
33
00:01:15,391 --> 00:01:18,426
She ain't going nowhere with you.
34
00:01:18,451 --> 00:01:20,510
- Who the hell are you?
- Me?
35
00:01:20,914 --> 00:01:22,647
I'm the guy who saved her.
36
00:01:23,367 --> 00:01:25,833
Paige... Paige, seriously,
let's get the hell out of here.
37
00:01:25,865 --> 00:01:27,403
It's true.
38
00:01:27,428 --> 00:01:30,278
He saved me. From you.
39
00:01:30,303 --> 00:01:33,612
You were gonna bash her brains
in with that rock.
40
00:01:33,637 --> 00:01:35,630
Yeah, that's right, I saw you.
41
00:01:36,021 --> 00:01:38,357
I should have killed you
when I had the chance.
42
00:01:38,382 --> 00:01:39,966
Now, where's her journal?
43
00:01:39,998 --> 00:01:42,703
Okay, just listen to me, for a sec.
44
00:01:42,728 --> 00:01:44,240
Okay?
45
00:01:49,155 --> 00:01:50,721
Are you just gonna stand there?
46
00:01:50,756 --> 00:01:53,791
Oh, I'm just giving him a head start.
47
00:01:53,826 --> 00:01:56,260
More sporting that way.
48
00:01:56,296 --> 00:01:59,663
I'll be back in two shakes
of a lamb's tail.
49
00:02:02,686 --> 00:02:06,686
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
50
00:02:08,473 --> 00:02:13,381
Emily was the one that found
Mary's body off a trail.
51
00:02:13,738 --> 00:02:16,172
Did anybody search the area
where the body was found?
52
00:02:16,262 --> 00:02:19,263
Well, after Buck
brought Mary's body back,
53
00:02:19,517 --> 00:02:22,085
he and Avery went back up
to take a look around.
54
00:02:22,120 --> 00:02:23,320
Daddy?!
55
00:02:23,355 --> 00:02:25,912
Hey. Come here.
56
00:02:25,937 --> 00:02:28,571
I got you. I got you.
57
00:02:28,961 --> 00:02:30,760
You okay? Hmm?
58
00:02:32,126 --> 00:02:33,993
What happened?
59
00:02:34,466 --> 00:02:37,434
I followed Luke into the woods
and I got lost.
60
00:02:37,469 --> 00:02:39,669
And then I saw her.
61
00:02:39,704 --> 00:02:41,471
She was bleeding.
62
00:02:41,506 --> 00:02:44,540
I don't know. She had Paige's bag.
63
00:02:44,576 --> 00:02:46,609
I just thought that she was hurt,
64
00:02:46,644 --> 00:02:47,895
but then I saw her eyes.
65
00:02:47,920 --> 00:02:50,479
Okay. Baby.
66
00:02:50,514 --> 00:02:51,847
I got you.
67
00:02:56,873 --> 00:02:58,620
Tell me about Luke and Paige.
68
00:02:58,655 --> 00:03:01,390
Well, they were guests.
69
00:03:01,425 --> 00:03:03,492
Uh, Paige left early. She went home.
70
00:03:03,527 --> 00:03:06,061
And then there was a little
something-something going on
71
00:03:06,097 --> 00:03:08,497
between Luke and Mary after that.
72
00:03:08,532 --> 00:03:11,033
Luke said that he was leaving.
73
00:03:11,068 --> 00:03:13,535
He was really scared about something.
74
00:03:13,570 --> 00:03:15,037
Emily's right.
75
00:03:15,072 --> 00:03:16,505
We can't find Luke.
76
00:03:16,540 --> 00:03:18,540
Excuse us. Come here.
77
00:03:20,833 --> 00:03:23,522
We're gonna need to gather
everybody and get statements.
78
00:03:23,547 --> 00:03:26,181
- Okay.
- We'll let the staff know.
79
00:03:26,217 --> 00:03:27,379
Thank you.
80
00:03:46,752 --> 00:03:48,452
You're okay.
81
00:03:48,477 --> 00:03:49,548
Em.
82
00:03:49,573 --> 00:03:52,407
- Hey.
- We're so glad you're here.
83
00:03:54,092 --> 00:03:57,194
Avery, Sunny said that you went
out looking after the body was found.
84
00:03:57,219 --> 00:03:58,685
What for?
85
00:03:58,714 --> 00:04:02,049
Yeah, uh, Buck wanted
to find Luke, so...
86
00:04:02,074 --> 00:04:04,007
You think Luke could have done this?
87
00:04:04,032 --> 00:04:05,797
I don't know. I don't know.
88
00:04:05,822 --> 00:04:08,523
There's... There's a lot to process.
89
00:04:08,559 --> 00:04:12,427
Rangers are setting up a roadblock
while we lock down the crime scene.
90
00:04:16,756 --> 00:04:18,199
What the...
91
00:04:18,234 --> 00:04:20,601
What are you two doing here?
92
00:04:20,636 --> 00:04:22,770
Same thing as everybody else.
93
00:04:22,805 --> 00:04:26,106
Vacation, outdoor vibes. Now ruined.
94
00:04:26,141 --> 00:04:28,375
- Really?
- I know, right?
95
00:04:28,410 --> 00:04:30,210
I mean, it's just our luck.
96
00:04:30,245 --> 00:04:32,913
All we wanted to do was shut off
for a couple of days,
97
00:04:32,949 --> 00:04:35,583
and now this... A murder.
98
00:04:35,618 --> 00:04:37,718
God, it's awful.
99
00:04:37,753 --> 00:04:39,170
I'll be writing a review.
100
00:04:39,195 --> 00:04:41,061
0.0 stars.
101
00:04:43,217 --> 00:04:44,873
Where was Buck when you found Mary?
102
00:04:44,898 --> 00:04:46,503
I actually don't know.
103
00:04:46,528 --> 00:04:50,297
He must have heard me scream.
Before I knew it, he was just there.
104
00:04:50,332 --> 00:04:52,099
Okay.
105
00:04:52,134 --> 00:04:53,667
Do you think Luke could have killed her?
106
00:04:53,703 --> 00:04:54,779
No.
107
00:04:54,804 --> 00:04:56,914
Is that a feeling you have,
or is there something else?
108
00:04:56,939 --> 00:04:59,506
It's just a feeling, I guess.
109
00:04:59,541 --> 00:05:01,609
Okay. That's enough questions.
110
00:05:01,644 --> 00:05:03,776
I know you're just doing your job.
111
00:05:03,812 --> 00:05:06,580
Come on, Em. Let's get you some water.
112
00:05:06,615 --> 00:05:08,482
- Avery.
- Mm-hmm.
113
00:05:08,517 --> 00:05:11,118
You need to tell me
what the hell's going on here
114
00:05:11,153 --> 00:05:14,121
and why you let my daughter
wander off into those woods alone.
115
00:05:17,306 --> 00:05:20,274
We had no idea. Alright?
116
00:05:20,662 --> 00:05:22,862
She didn't tell Carla, either.
117
00:05:24,899 --> 00:05:26,576
Can you give us a sec?
118
00:05:28,089 --> 00:05:31,615
Tonya and Donno are here.
119
00:05:31,640 --> 00:05:33,173
What?
120
00:05:33,208 --> 00:05:35,175
Yeah. They obviously had
something to do with this.
121
00:05:38,088 --> 00:05:39,553
Did they confess?
122
00:05:39,578 --> 00:05:41,011
If they didn't confess,
we got to treat them
123
00:05:41,036 --> 00:05:43,736
like everybody else...
Possible suspects.
124
00:05:46,897 --> 00:05:49,429
You shouldn't have brought
Mary's body back here.
125
00:05:49,454 --> 00:05:50,553
What were you thinking?
126
00:05:50,578 --> 00:05:54,365
I had to do a little improvising
after Emily found her.
127
00:05:54,390 --> 00:05:56,839
Trust me, it's a good thing.
128
00:05:56,864 --> 00:05:58,451
How is that a good thing?
129
00:05:58,476 --> 00:06:01,811
Mary's DNA might still be on me
or mine on her.
130
00:06:01,836 --> 00:06:04,304
If that's the case,
we have an explanation for it.
131
00:06:06,073 --> 00:06:07,706
Smart. I didn't think about that.
132
00:06:07,741 --> 00:06:09,775
Well, I really didn't have a choice.
133
00:06:11,571 --> 00:06:13,371
I can't stop thinking about that girl.
134
00:06:13,396 --> 00:06:14,723
No, don't do that.
135
00:06:14,748 --> 00:06:17,983
She did nothing wrong, Buck.
136
00:06:18,018 --> 00:06:21,310
Don't go there. It's done.
137
00:06:21,335 --> 00:06:23,034
I know it. I know it.
138
00:06:23,291 --> 00:06:26,091
We're in a lot of trouble here, Buck.
139
00:06:32,765 --> 00:06:36,912
Listen. Luke's still out there, alright?
140
00:06:37,314 --> 00:06:38,680
We're gonna use him.
141
00:06:39,138 --> 00:06:41,673
He killed Paige and then
he killed Mary to cover it up.
142
00:06:41,708 --> 00:06:44,842
It'll make sense to the cops.
143
00:06:44,877 --> 00:06:47,178
Cops like sense.
144
00:06:47,214 --> 00:06:49,046
Thank you.
145
00:06:49,082 --> 00:06:51,382
Alright, uh, do we have
a timeline on Mary?
146
00:06:51,418 --> 00:06:53,718
Uh, went for a jog alone
around 3:00 p.m.
147
00:06:53,753 --> 00:06:55,620
No one saw her come back to camp.
148
00:06:55,655 --> 00:06:58,467
Apparently, Luke and Mary
were actually hooking up.
149
00:06:58,492 --> 00:07:02,107
Yeah. Emily said the same thing.
After Paige supposedly split.
150
00:07:02,132 --> 00:07:04,906
Except Paige didn't go home,
not if this is her bag.
151
00:07:04,931 --> 00:07:06,646
And now Luke is missing.
152
00:07:06,671 --> 00:07:08,810
He and Cormac Barnes
are the only ones not in camp.
153
00:07:08,835 --> 00:07:10,701
Okay, let's collect statements
from everybody.
154
00:07:10,726 --> 00:07:12,392
Let's see if their stories match up.
155
00:07:13,149 --> 00:07:14,315
Right.
156
00:07:19,433 --> 00:07:22,467
Luke and Paige were going
through a rough patch,
157
00:07:22,492 --> 00:07:25,059
bickering like young couples do.
158
00:07:25,084 --> 00:07:29,620
Yeah, well, I'd say it was
a little more than that.
159
00:07:29,655 --> 00:07:32,790
I had a bad feeling
about those two from day one.
160
00:07:32,825 --> 00:07:34,521
Luke especially.
161
00:07:34,546 --> 00:07:38,280
He had what your generation
would call toxic masculinity.
162
00:07:38,305 --> 00:07:39,939
He was full to the gills with it.
163
00:07:40,199 --> 00:07:43,167
Mary thought Paige was a bitch.
164
00:07:43,202 --> 00:07:46,302
And she felt sorry for Luke.
That's why they hooked up.
165
00:07:47,507 --> 00:07:50,708
And, plus, he was cute.
166
00:07:51,009 --> 00:07:52,842
Donno: Lots of dead things up here.
167
00:07:52,878 --> 00:07:55,444
It's the woods.
168
00:07:55,480 --> 00:07:56,584
Dead things.
169
00:07:56,609 --> 00:07:58,677
I thought Luke and Mary were together.
170
00:07:58,702 --> 00:08:03,045
I never met Paige.
I'm told she was a pill.
171
00:08:03,070 --> 00:08:04,865
Mary seemed nice, though.
172
00:08:04,890 --> 00:08:07,757
Mary taught me some yoga poses
for my bad back.
173
00:08:07,793 --> 00:08:09,692
I liked her.
174
00:08:09,727 --> 00:08:13,834
Mary was such a sweet girl.
I feel like we failed her.
175
00:08:13,859 --> 00:08:15,726
I hope you catch the bastard
who did this.
176
00:08:15,751 --> 00:08:18,352
You better catch him before I do.
177
00:08:18,547 --> 00:08:21,514
I can't imagine anybody wanting
to kill that poor girl.
178
00:08:21,539 --> 00:08:26,209
I don't know.
Luke seemed nervous to me, stressed.
179
00:08:26,244 --> 00:08:29,840
Luke warned me about
dangerous people being here.
180
00:08:29,865 --> 00:08:32,182
And then he just disappeared
into the woods.
181
00:08:32,217 --> 00:08:37,187
Uh well, Luke didn't want to be here.
182
00:08:37,222 --> 00:08:40,426
Paige dragged him up here
for his birthday.
183
00:08:40,451 --> 00:08:44,778
There is one thing
that might be a factor.
184
00:08:44,803 --> 00:08:49,779
Luke told me that he and Paige
had $15 million in crypto.
185
00:08:51,036 --> 00:08:55,171
When he told me, I thought
it was a joke, but, um...
186
00:08:56,313 --> 00:08:58,278
now I'm not so sure.
187
00:09:04,915 --> 00:09:08,417
Guess Luke left in a hurry.
188
00:09:09,494 --> 00:09:11,427
Deputies already searched this,
you know.
189
00:09:11,452 --> 00:09:13,419
Let's look again.
190
00:09:13,454 --> 00:09:16,355
What Avery said about
the $15 million changes things.
191
00:09:16,391 --> 00:09:18,424
Okay, well, I wouldn't
trust Avery, alright?
192
00:09:18,459 --> 00:09:19,759
He's full of crap.
193
00:09:19,794 --> 00:09:21,026
I don't think he was lying.
194
00:09:21,061 --> 00:09:23,061
That son of a bitch charmed you,
didn't he?
195
00:09:23,097 --> 00:09:25,755
It was the accent, wasn't it?
Uh-huh. Yeah.
196
00:09:25,780 --> 00:09:27,713
You know, an hour ago, you were dead set
197
00:09:27,748 --> 00:09:29,548
on Tonya and Donno being the killers.
198
00:09:29,583 --> 00:09:31,650
The money is something
we need to look into.
199
00:09:34,120 --> 00:09:35,219
Found something.
200
00:09:39,592 --> 00:09:41,059
Luke had Paige's phone.
201
00:09:41,094 --> 00:09:42,593
Wait.
202
00:09:42,628 --> 00:09:45,063
Emily said that Sunny
was receiving texts from Paige.
203
00:09:45,098 --> 00:09:47,231
I guess we know who was sending them.
204
00:09:47,266 --> 00:09:51,069
Okay, so Luke kills Paige in a
lovers' quarrel in the woods, right?
205
00:09:51,104 --> 00:09:52,704
Hides the body, buries the bag.
206
00:09:52,739 --> 00:09:55,239
And then Mary finds the bag,
207
00:09:55,274 --> 00:09:58,076
so he kills her to keep his secret?
208
00:09:58,111 --> 00:10:01,713
Strange he would run away
and leave this evidence behind.
209
00:10:01,748 --> 00:10:04,949
Yeah, something is just not
making sense about this.
210
00:10:10,323 --> 00:10:12,389
So being an errand boy has its perks.
211
00:10:14,660 --> 00:10:15,892
I'm a perk?
212
00:10:15,928 --> 00:10:17,294
That didn't come out right.
213
00:10:17,330 --> 00:10:18,562
Mm-hmm.
214
00:10:18,598 --> 00:10:20,864
How about we just dance?
215
00:10:20,899 --> 00:10:21,996
Dance?
216
00:10:22,021 --> 00:10:24,268
Yeah. Why the hell not?
217
00:10:24,303 --> 00:10:28,205
Well, you asked me out
for a drink, not a dance.
218
00:10:29,475 --> 00:10:33,043
And it's been a long day,
so I'm gonna take a rain check.
219
00:10:33,078 --> 00:10:34,911
- I'm gonna hold you to that.
- Okay.
220
00:10:42,587 --> 00:10:46,056
So, uh, I've been meaning to ask you,
221
00:10:46,091 --> 00:10:48,658
did you ever find out
who my dad sold that truck to,
222
00:10:48,693 --> 00:10:50,160
the... the one that burned?
223
00:10:50,195 --> 00:10:51,294
You know about that?
224
00:10:51,329 --> 00:10:53,296
I might've overheard you
talking about it.
225
00:10:55,700 --> 00:10:59,903
Um, no. I got nothing.
226
00:10:59,938 --> 00:11:02,105
I don't think your dad's
being completely honest.
227
00:11:02,141 --> 00:11:03,974
Sorry. That's just the truth.
228
00:11:04,009 --> 00:11:07,811
You think he has something to do
with the dead backpacker?
229
00:11:07,846 --> 00:11:09,579
No, I don't.
230
00:11:09,614 --> 00:11:11,915
It's just one of those weird
things I can't seem to square.
231
00:11:11,950 --> 00:11:14,349
You mean my dad once owning a truck
232
00:11:14,385 --> 00:11:16,819
who you saw some weird mountain dude
233
00:11:16,854 --> 00:11:19,822
maybe transporting a dead body in?
That's what you can't square?
234
00:11:21,025 --> 00:11:23,793
Well, when you put it like that...
235
00:11:23,828 --> 00:11:25,694
How else am I supposed to put it?
236
00:11:25,729 --> 00:11:27,529
I mean, the camp does own
a lot of trucks,
237
00:11:27,564 --> 00:11:31,100
and old ones... Too many to count.
238
00:11:31,135 --> 00:11:32,768
Well, what do you think about it?
239
00:11:35,472 --> 00:11:37,439
I think I should probably
head back to camp.
240
00:11:39,410 --> 00:11:43,790
And I think I'm gonna collect
on that rain check.
241
00:11:43,815 --> 00:11:45,647
Yeah, you should collect.
242
00:11:45,683 --> 00:11:48,116
You better bring
your best dancing boots.
243
00:11:48,151 --> 00:11:49,784
Oh, just you wait.
244
00:11:49,820 --> 00:11:52,120
Okay.
245
00:11:57,560 --> 00:11:59,794
Oh, boy.
246
00:12:11,908 --> 00:12:13,842
Check that way.
247
00:12:32,027 --> 00:12:34,228
Is someone there?
248
00:12:39,869 --> 00:12:41,235
It's Hoyt.
249
00:12:41,270 --> 00:12:43,070
We got a body down by the Chimney Rocks.
250
00:12:48,711 --> 00:12:50,310
It's Luke.
251
00:12:51,814 --> 00:12:53,881
What the hell?
252
00:13:02,420 --> 00:13:05,088
Okay. Yeah.
253
00:13:05,123 --> 00:13:07,303
I'll let you know when I track him down.
254
00:13:08,459 --> 00:13:09,993
- Jenny?
- Yeah.
255
00:13:10,028 --> 00:13:12,762
She and Beau are
up at Sunny Barnes' camp.
256
00:13:12,798 --> 00:13:14,397
Two of their guests were murdered.
257
00:13:14,432 --> 00:13:16,900
Holy crap!
258
00:13:16,935 --> 00:13:18,660
Well, who does Jenny
have you looking for?
259
00:13:18,685 --> 00:13:19,936
Cormac Barnes.
260
00:13:19,971 --> 00:13:23,842
But I was with him last night...
At the Boot Heel.
261
00:13:25,443 --> 00:13:26,542
Don't.
262
00:13:26,578 --> 00:13:28,848
Well, does he know what happened?
263
00:13:28,873 --> 00:13:31,780
I don't know.
He told me he was going back up to camp.
264
00:13:31,816 --> 00:13:33,048
Jenny says he never showed.
265
00:13:33,084 --> 00:13:34,717
- Weird.
- Yeah.
266
00:13:34,752 --> 00:13:36,252
Alright.
267
00:13:40,825 --> 00:13:42,191
Hmm.
268
00:13:47,030 --> 00:13:48,997
Hey, get this.
269
00:13:49,022 --> 00:13:52,656
Luke and Paige registered for
this trip under fake last names.
270
00:13:52,937 --> 00:13:54,903
Paige told Sunny she had a trust fund,
271
00:13:54,939 --> 00:13:57,106
but in reality,
she was a data-entry clerk.
272
00:13:57,141 --> 00:14:00,409
So was Luke. They both quit
their jobs days before this trip.
273
00:14:00,445 --> 00:14:01,577
Okay.
274
00:14:01,613 --> 00:14:04,213
So this wasn't necessarily
a vacation, per Se.
275
00:14:04,249 --> 00:14:05,281
Maybe they were hiding out.
276
00:14:05,316 --> 00:14:07,249
But the $15 million Avery mentioned?
277
00:14:07,284 --> 00:14:08,496
I'm thinking they stole it.
278
00:14:08,521 --> 00:14:10,552
Could explain why Tonya
and Donno are here.
279
00:14:10,587 --> 00:14:12,654
- Maybe they're working a job.
- I'm glad you said it.
280
00:14:12,689 --> 00:14:15,057
I was beginning to think Donno was
bribing you with his sandwich craft.
281
00:14:15,092 --> 00:14:16,992
Okay, you know what? Let's not go there.
282
00:14:17,027 --> 00:14:18,460
'Cause bad guys can have good points.
283
00:14:18,495 --> 00:14:20,562
Donno's just happens to be
sandwich skills.
284
00:14:20,597 --> 00:14:21,964
Oh! Donno's making sandwiches?
285
00:14:21,999 --> 00:14:24,099
I wish. But no. What do you got?
286
00:14:24,135 --> 00:14:26,969
Uh, yeah, so there's a missing bow
and quiver from the equipment shed.
287
00:14:26,994 --> 00:14:29,094
Arrows match the murder weapon.
288
00:14:30,941 --> 00:14:32,474
Who had access to that shed?
289
00:14:32,509 --> 00:14:34,809
Everyone. They didn't keep it locked.
290
00:14:34,844 --> 00:14:36,778
Okay, so question is,
who had the opportunity
291
00:14:36,813 --> 00:14:38,813
to kill both Luke and Mary?
292
00:14:38,848 --> 00:14:41,482
We know that Cormac and...
And Donno were both missing
293
00:14:41,517 --> 00:14:42,650
the night of the supermoon hike.
294
00:14:42,685 --> 00:14:44,252
Avery and Buck also could have done it
295
00:14:44,287 --> 00:14:46,187
when they were out in the woods
looking for Luke.
296
00:14:46,222 --> 00:14:48,756
Everyone else is accounted for
at the time of Luke's murder.
297
00:14:48,792 --> 00:14:50,624
Now we just got to figure out motives.
298
00:15:25,694 --> 00:15:27,527
Huh.
299
00:15:40,408 --> 00:15:42,374
Who's this?
300
00:15:51,029 --> 00:15:52,318
Hey.
301
00:15:52,353 --> 00:15:55,221
Hi. I tried calling.
302
00:15:55,256 --> 00:15:56,889
And I went to your place in town.
303
00:15:56,924 --> 00:15:59,225
Oh, sorry. My phone must be dead.
304
00:15:59,260 --> 00:16:01,693
I thought you were
going back up to camp.
305
00:16:01,729 --> 00:16:03,329
What are you doing at your parents'?
306
00:16:03,364 --> 00:16:05,097
Yeah, I just had to stop by
for something.
307
00:16:05,132 --> 00:16:07,166
- What's going on?
- Can we talk inside?
308
00:16:07,201 --> 00:16:08,700
Yeah. Come in.
309
00:16:12,573 --> 00:16:14,706
So why are you and Tonya really here?
310
00:16:14,742 --> 00:16:17,909
Like we said, vacation.
311
00:16:17,944 --> 00:16:20,512
Does that include killing Mary and Luke?
312
00:16:20,547 --> 00:16:22,748
You got me.
313
00:16:22,783 --> 00:16:23,849
Not.
314
00:16:27,621 --> 00:16:29,621
Why didn't you go on that hike?
315
00:16:29,656 --> 00:16:31,690
No group hikes for me.
316
00:16:31,725 --> 00:16:35,394
Alone, in nature. Trees are my friends.
317
00:16:35,429 --> 00:16:37,829
So that would explain how you
got the mud on your shoes.
318
00:16:41,468 --> 00:16:42,868
Yes.
319
00:16:45,338 --> 00:16:49,540
Well, I wanted to go on
the hike, but Donno didn't.
320
00:16:49,575 --> 00:16:50,741
He's got a lot of rules.
321
00:16:50,777 --> 00:16:54,211
It's kind of odd, isn't it?
322
00:16:54,246 --> 00:16:56,547
You being up here with your cook?
323
00:16:56,582 --> 00:16:57,782
I mean, the man's interesting.
324
00:16:57,817 --> 00:16:59,750
He's not who you think he is.
325
00:16:59,786 --> 00:17:01,485
No, I don't imagine he is.
326
00:17:01,521 --> 00:17:03,654
The man contains multitudes.
327
00:17:03,689 --> 00:17:05,623
Strong agree.
328
00:17:05,658 --> 00:17:07,458
But hiking isn't one of them.
329
00:17:07,493 --> 00:17:09,226
What about the marriage?
330
00:17:09,261 --> 00:17:12,596
I understand you're up here
pretending to be married.
331
00:17:14,300 --> 00:17:17,635
You get freebies if you say
it's your anniversary.
332
00:17:17,670 --> 00:17:20,805
You know, bottle of champagne,
chocolate-covered strawberries.
333
00:17:20,840 --> 00:17:23,573
So it's just a total coincidence
that you and Donno
334
00:17:23,608 --> 00:17:25,174
were on this trip at this time.
335
00:17:25,209 --> 00:17:26,443
Yeah.
336
00:17:26,478 --> 00:17:27,777
I mean, if we committed a crime,
337
00:17:27,813 --> 00:17:30,346
it's that we lied about being in love.
338
00:17:30,381 --> 00:17:32,849
Good one.
339
00:17:32,884 --> 00:17:34,584
I'm serious.
340
00:17:34,619 --> 00:17:36,724
I named a sandwich after Tonya.
341
00:17:37,322 --> 00:17:41,624
Grilled with only the good vegetables,
none of the bad ones.
342
00:17:41,660 --> 00:17:43,593
I'm not buying it.
343
00:17:43,628 --> 00:17:46,463
I think you're here looking for
a lot more than free champagne.
344
00:17:46,498 --> 00:17:50,467
Speaking of marriages,
I met your ex, Carla.
345
00:17:50,502 --> 00:17:52,168
She's a boss.
346
00:17:52,203 --> 00:17:54,003
Really impressive.
347
00:17:54,038 --> 00:17:56,738
I don't know why you left her.
348
00:17:59,743 --> 00:18:02,644
It's actually the other way around.
349
00:18:02,680 --> 00:18:05,714
But we're not gonna get into that.
350
00:18:05,749 --> 00:18:07,683
Why don't you tell me about Paige?
351
00:18:07,718 --> 00:18:09,651
Paige was already gone when we arrived.
352
00:18:09,687 --> 00:18:12,153
That doesn't mean anything.
353
00:18:12,189 --> 00:18:14,656
You could have killed her and then
showed up at the camp to get Luke.
354
00:18:14,692 --> 00:18:15,958
Why would we do that?
355
00:18:15,993 --> 00:18:17,893
Oh, I don't know. The money?
356
00:18:17,928 --> 00:18:21,229
You found out about the $15 million,
357
00:18:21,264 --> 00:18:24,466
so you decided to kill them both
so you could take it.
358
00:18:25,903 --> 00:18:27,536
Or you were hired to.
359
00:18:27,571 --> 00:18:30,071
You have a fertile imagination
for a cop,
360
00:18:30,107 --> 00:18:31,739
but that doesn't explain Mary.
361
00:18:31,774 --> 00:18:34,876
Try this on for size.
362
00:18:34,911 --> 00:18:38,646
Mary found you burying Paige's bag,
so you had to get rid of her.
363
00:18:38,681 --> 00:18:40,715
That does explain Mary.
364
00:18:42,886 --> 00:18:44,919
But like I said...
365
00:18:44,954 --> 00:18:49,848
vacation, trees, fun, no murder.
366
00:18:50,359 --> 00:18:53,895
The person you really
should be looking at is Avery.
367
00:18:53,930 --> 00:18:55,730
Oh, yeah? Why's that?
368
00:18:55,765 --> 00:18:59,266
Well, his archery skills, for one.
369
00:18:59,301 --> 00:19:02,570
Avery's quite the marksman.
370
00:19:02,605 --> 00:19:04,438
Avery? Really?
371
00:19:04,473 --> 00:19:07,434
Deadly. He surprised everybody.
372
00:19:08,644 --> 00:19:11,478
Well, just 'cause he can shoot an arrow
don't mean he killed Luke.
373
00:19:13,049 --> 00:19:17,253
Well, I'm guessing that he's the one
374
00:19:17,278 --> 00:19:20,112
that told you about the $15 million.
375
00:19:21,123 --> 00:19:22,389
How'd you know that?
376
00:19:22,425 --> 00:19:26,527
Avery was talking to Luke, like, a lot.
377
00:19:27,829 --> 00:19:29,796
I'm just putting it out there.
378
00:19:29,831 --> 00:19:33,100
You can ask your daughter
if you don't believe me.
379
00:19:34,636 --> 00:19:36,670
But something was going on
with those two.
380
00:20:09,608 --> 00:20:11,208
Avery.
381
00:20:11,243 --> 00:20:12,575
Hey.
382
00:20:12,611 --> 00:20:14,577
- What are you doing?
- Nothing.
383
00:20:14,613 --> 00:20:19,149
Um, hey, Em, when you found Paige's bag,
384
00:20:19,184 --> 00:20:20,702
did you have a look through it?
385
00:20:20,727 --> 00:20:23,661
No. Why? What is this about?
386
00:20:24,223 --> 00:20:27,120
No, I'm just wondering
if there's a-a clue in there
387
00:20:27,145 --> 00:20:28,946
about the crypto Luke and Paige had.
388
00:20:28,981 --> 00:20:30,089
- Crypto?
- Mm.
389
00:20:30,114 --> 00:20:31,114
What are you talking about?
390
00:20:31,149 --> 00:20:33,450
Oh, just something Luke said.
391
00:20:33,485 --> 00:20:35,418
It's probably nothing.
392
00:20:37,027 --> 00:20:39,232
- Let's just leave the clues to my dad.
- Absolutely.
393
00:20:50,009 --> 00:20:51,142
Wait.
394
00:20:51,167 --> 00:20:53,935
Mary and Luke are both dead?
395
00:20:53,960 --> 00:20:54,992
Yeah.
396
00:20:55,017 --> 00:20:56,983
Your parents haven't told you?
397
00:20:57,008 --> 00:20:59,342
No. No, they haven't.
398
00:21:01,094 --> 00:21:04,391
I-I need to ask,
have you been here all night?
399
00:21:04,416 --> 00:21:05,681
Yeah.
400
00:21:05,717 --> 00:21:08,012
Yeah? Well, you told me
you were going to the camp.
401
00:21:08,037 --> 00:21:12,071
So is there something
you want to tell me?
402
00:21:14,415 --> 00:21:17,216
I was looking for the bill
of sale for my dad's truck.
403
00:21:17,729 --> 00:21:21,864
I was trying to do my parents a favor
and help you out, of course.
404
00:21:21,899 --> 00:21:23,833
Well, did you find it?
405
00:21:23,858 --> 00:21:25,145
No, just the title.
406
00:21:25,170 --> 00:21:26,668
So he never sold it.
407
00:21:26,693 --> 00:21:28,025
Nope.
408
00:21:28,239 --> 00:21:30,773
I just can't figure out why they'd...
409
00:21:30,808 --> 00:21:33,709
lie to me about something like that.
410
00:21:36,017 --> 00:21:38,035
You grow up thinking
you know your parents,
411
00:21:38,059 --> 00:21:42,879
but you forget they had whole
lives before you were even born.
412
00:21:43,466 --> 00:21:45,232
What do you mean?
413
00:21:45,556 --> 00:21:47,756
Did you find something else?
414
00:21:50,560 --> 00:21:51,659
Nothing.
415
00:21:51,684 --> 00:21:52,850
Nothing?
416
00:21:57,131 --> 00:21:58,631
We should head up to the campsite.
417
00:22:06,004 --> 00:22:07,404
What's up?
418
00:22:07,429 --> 00:22:08,660
Hey.
419
00:22:08,731 --> 00:22:11,526
So, as you requested, I did
some research on Avery and Carla.
420
00:22:11,551 --> 00:22:14,335
Sent it to your phones.
Pretty interesting.
421
00:22:14,370 --> 00:22:16,204
Are we really doing this?
422
00:22:16,239 --> 00:22:18,339
No stone unturned.
423
00:22:18,374 --> 00:22:19,974
Stalking... That's a good look.
424
00:22:20,009 --> 00:22:22,309
Wrong. Investigating a possible suspect
425
00:22:22,344 --> 00:22:24,425
that happens to be
my wife's new husband.
426
00:22:24,450 --> 00:22:26,513
Also happens to be
very good with a bow and arrow.
427
00:22:26,548 --> 00:22:27,982
Yeah.
428
00:22:28,555 --> 00:22:30,246
_
429
00:22:30,271 --> 00:22:31,937
Wow!
430
00:22:32,588 --> 00:22:33,921
This changes things.
431
00:22:33,956 --> 00:22:35,355
Yeah, it does.
432
00:22:35,390 --> 00:22:37,526
Alright, I'll take Avery,
you take Carla.
433
00:22:37,551 --> 00:22:39,359
Keep it professional, alright?
434
00:22:39,394 --> 00:22:41,316
Maybe don't mention this thing
between me and Avery.
435
00:22:41,341 --> 00:22:42,773
I'm pretty sure she's aware of it.
436
00:22:42,809 --> 00:22:45,743
Just professional.
Stick to the facts. She's a lawyer.
437
00:22:45,778 --> 00:22:47,645
She'll use your words
against you, trust me.
438
00:22:47,680 --> 00:22:49,714
- I think I can handle myself.
- Well...
439
00:22:49,749 --> 00:22:52,617
Let's see if she knows
about Avery's little secret.
440
00:22:52,652 --> 00:22:55,085
- Good work.
- Yeah.
441
00:22:55,121 --> 00:22:58,756
"Carla De Lugo, Criminal
Defense Attorney of the Year"
442
00:22:58,791 --> 00:23:00,591
in Houston for three years running.
443
00:23:00,627 --> 00:23:02,645
- Did Beau tell you that?
- No, he hasn't.
444
00:23:02,670 --> 00:23:04,795
He hasn't said a word about you.
445
00:23:04,831 --> 00:23:06,898
Or Texas or anything personal.
446
00:23:06,933 --> 00:23:08,495
Oh, well, I'm not surprised.
447
00:23:08,520 --> 00:23:11,435
Beau had some issues
with people I defended at times,
448
00:23:11,470 --> 00:23:15,773
and then he pretty much imploded,
and so did our marriage, so...
449
00:23:15,808 --> 00:23:17,174
I'm sorry. That was off topic.
450
00:23:17,209 --> 00:23:18,776
No, go on, please.
451
00:23:18,811 --> 00:23:20,745
He never mentioned the Hatcher shootout
452
00:23:20,780 --> 00:23:23,447
or the bike gang, his partner?
453
00:23:23,482 --> 00:23:25,575
Not a thing.
454
00:23:25,600 --> 00:23:27,184
We just keep things professional.
455
00:23:27,219 --> 00:23:29,153
I'm sure you do.
456
00:23:29,188 --> 00:23:30,821
Uh, I just need to know where you were
457
00:23:30,857 --> 00:23:32,715
from 6:00 p.m. last night
to this morning.
458
00:23:32,740 --> 00:23:35,091
Uh, after dinner, uh, Carla and I,
459
00:23:35,126 --> 00:23:37,527
um, we had some alone time in the tent.
460
00:23:37,563 --> 00:23:39,128
- We can move past that.
- Right, yes.
461
00:23:39,164 --> 00:23:41,665
Anyway, after that,
Carla went to look for Emily,
462
00:23:41,700 --> 00:23:45,702
and, uh, I got dressed, did some work.
463
00:23:45,737 --> 00:23:50,006
And, uh, then we met up
for the supermoon hike.
464
00:23:50,042 --> 00:23:51,317
So you didn't see Luke at all.
465
00:23:51,342 --> 00:23:53,543
No. No, I didn't.
466
00:23:53,579 --> 00:23:57,380
Just, you seem to know a lot
about Luke, the money.
467
00:23:57,415 --> 00:23:58,648
Well, we chatted.
468
00:23:59,530 --> 00:24:01,297
He felt comfortable opening up to me.
469
00:24:01,322 --> 00:24:03,489
About $15 million, he just opened up?
470
00:24:03,514 --> 00:24:05,447
Well, I thought he was joking.
471
00:24:05,682 --> 00:24:08,049
Like I said, now I'm not so sure.
472
00:24:08,074 --> 00:24:10,241
What else can you tell me about that?
473
00:24:10,266 --> 00:24:11,666
Maybe it was just too much of a secret
474
00:24:11,691 --> 00:24:15,860
and he needed to share it
with someone and...
475
00:24:15,885 --> 00:24:17,456
he picked me.
476
00:24:18,869 --> 00:24:20,168
Hm.
477
00:24:20,692 --> 00:24:22,805
So then he lost his partner, Randy,
478
00:24:22,840 --> 00:24:24,907
when the whole operation went sideways,
479
00:24:24,942 --> 00:24:27,743
and he just blamed himself.
480
00:24:27,778 --> 00:24:30,646
Just checked out of everything.
481
00:24:30,681 --> 00:24:32,648
Some very dark days.
482
00:24:32,683 --> 00:24:33,882
I'm sorry to hear that.
483
00:24:34,929 --> 00:24:36,796
He's a good man.
484
00:24:36,821 --> 00:24:38,554
Yes. Yes, he is.
485
00:24:38,579 --> 00:24:39,944
Anyway, it all worked out.
486
00:24:39,969 --> 00:24:41,866
He seems to be thriving
as the sheriff here,
487
00:24:41,891 --> 00:24:44,659
and I am happily married to Avery.
488
00:24:44,694 --> 00:24:46,360
That's great.
489
00:24:47,421 --> 00:24:50,356
Okay, so why don't you ask me
what you really want to ask me?
490
00:24:50,381 --> 00:24:52,180
This isn't about Beau, is it?
491
00:24:52,205 --> 00:24:54,864
No, it's Avery, actually.
492
00:24:55,222 --> 00:24:57,047
I'm sure he's under a lot of stress
493
00:24:57,072 --> 00:24:58,950
with what's been going on
with his company.
494
00:24:58,975 --> 00:25:01,509
What are you talking about?
495
00:25:02,055 --> 00:25:04,256
You know, I've been meaning to ask, um,
496
00:25:04,323 --> 00:25:07,157
how your company, Haypoint, is doing.
497
00:25:07,332 --> 00:25:09,433
Oh. Yes, we're doing
rather well, thanks.
498
00:25:09,719 --> 00:25:12,854
I ask because I know
the SEC is initiating
499
00:25:12,889 --> 00:25:15,956
a fraud investigation
for misleading investors.
500
00:25:15,991 --> 00:25:20,293
Right, yes. I'm not at liberty
to discuss that, I'm afraid, so...
501
00:25:20,328 --> 00:25:21,895
Yeah.
502
00:25:21,930 --> 00:25:23,864
You know, I think I've told you
everything I know about Luke,
503
00:25:23,899 --> 00:25:25,032
so if there's nothing else, uh...
504
00:25:25,067 --> 00:25:27,734
It's just that the $15 million
that Luke mentioned,
505
00:25:27,770 --> 00:25:30,737
that's, uh... could be pretty tempting
506
00:25:30,773 --> 00:25:34,074
to somebody in a financial
situation, you know?
507
00:25:39,414 --> 00:25:40,714
Am I a suspect?
508
00:25:40,749 --> 00:25:43,283
We're looking at all possible motives.
509
00:25:43,318 --> 00:25:46,553
I see what you're doing.
510
00:25:46,588 --> 00:25:49,055
And I'm done.
511
00:25:49,090 --> 00:25:50,556
And I want a lawyer.
512
00:25:51,859 --> 00:25:55,061
Well, we both know a good one, don't we?
513
00:25:55,096 --> 00:25:58,457
Yeah, looks like some...
I can run it now.
514
00:25:58,482 --> 00:26:00,048
We're just gonna have to find a way.
515
00:26:00,073 --> 00:26:01,540
Alright.
516
00:26:01,867 --> 00:26:03,233
There you are.
517
00:26:03,258 --> 00:26:05,292
Nice of you to call.
518
00:26:05,317 --> 00:26:08,067
Heard all about everything from Cassie.
519
00:26:08,092 --> 00:26:11,227
Well, sorry, but it's been
a little crazy up here.
520
00:26:11,252 --> 00:26:12,452
Yeah.
521
00:26:13,645 --> 00:26:15,948
Pharmacist was a little confused.
522
00:26:15,983 --> 00:26:20,485
Said you, uh, refilled your prescription
right before this trip.
523
00:26:20,521 --> 00:26:21,986
He did.
524
00:26:23,223 --> 00:26:26,091
But your father spilled
some of them down the drain.
525
00:26:26,126 --> 00:26:27,926
You know how clumsy he is.
526
00:26:27,961 --> 00:26:29,715
You got something to say, son, say it.
527
00:26:29,740 --> 00:26:32,130
- Yeah.
- We got bigger fish to fry.
528
00:26:32,165 --> 00:26:35,800
Well, I had a look in the attic.
529
00:26:35,836 --> 00:26:37,535
Whatever for?
530
00:26:37,560 --> 00:26:40,628
That old burned-out truck
Dad said he sold.
531
00:26:40,974 --> 00:26:42,907
I found the title for it.
532
00:26:44,031 --> 00:26:45,797
Huh.
533
00:26:45,822 --> 00:26:47,522
You sure it was the same truck?
534
00:26:47,547 --> 00:26:49,246
I definitely sold it.
535
00:26:51,051 --> 00:26:53,818
That Cassie's got you
all worked up, hasn't she?
536
00:26:53,854 --> 00:26:55,353
Nope.
537
00:26:55,388 --> 00:26:56,954
No, she hasn't.
538
00:27:02,094 --> 00:27:03,560
But this has.
539
00:27:10,020 --> 00:27:13,652
Aww! That's your cousin Bryan.
540
00:27:13,677 --> 00:27:15,977
Aunt Sally's boy
who lives down in Florida now.
541
00:27:16,012 --> 00:27:17,331
Uh-huh.
542
00:27:19,616 --> 00:27:22,850
He's the one that taught you how
to throw a football, remember?
543
00:27:26,022 --> 00:27:28,245
This is what has you all worked up?
544
00:27:28,270 --> 00:27:30,737
There was a hospital bracelet also.
545
00:27:30,772 --> 00:27:32,505
Oh, good Lord.
546
00:27:32,540 --> 00:27:36,576
Son, you need to let this go.
I mean, we got real problems up here.
547
00:27:36,611 --> 00:27:39,512
And this has nothing to do with that.
548
00:27:39,547 --> 00:27:43,349
So you won't mind if I share any of
this information with Cassie, then?
549
00:27:43,385 --> 00:27:44,778
Well...
550
00:27:46,360 --> 00:27:48,760
You need to steer clear of that gal.
551
00:27:48,785 --> 00:27:51,581
We got a business we're trying
to pull out of the fire.
552
00:27:51,606 --> 00:27:53,725
Let's focus on that and not all the junk
553
00:27:53,761 --> 00:27:55,596
that you're pulling out of the attic.
554
00:27:55,621 --> 00:27:58,065
And I'd appreciate it
if you'd just stop lying to me.
555
00:28:08,609 --> 00:28:10,709
We can't do this to him anymore.
556
00:28:11,846 --> 00:28:15,347
You want me to tell him about Walter
in the middle of all this?
557
00:28:16,517 --> 00:28:19,451
Luke is dead. That changes things.
558
00:28:20,822 --> 00:28:24,489
We got to tell him everything.
We got to circle the wagons, Sunny.
559
00:28:24,525 --> 00:28:27,292
Why would we want to tell him that now?
560
00:28:27,328 --> 00:28:32,063
Because maybe your boy Walter
killed Luke and Paige
561
00:28:32,098 --> 00:28:33,465
and the backpacker
562
00:28:33,500 --> 00:28:36,435
and God knows whatever else he's up to.
563
00:28:36,470 --> 00:28:38,169
Don't you say that.
564
00:28:38,205 --> 00:28:40,639
Don't you dare.
565
00:28:40,674 --> 00:28:43,508
Well, that's the truth.
566
00:28:43,544 --> 00:28:46,345
You don't know any of that.
567
00:28:46,380 --> 00:28:50,114
It's my story, and I'm going with it.
568
00:28:50,150 --> 00:28:52,016
Damn near tells itself.
569
00:29:03,996 --> 00:29:05,963
A little early for happy hour, isn't it?
570
00:29:05,998 --> 00:29:07,096
You want one?
571
00:29:07,121 --> 00:29:08,466
Thanks, but I'm working.
572
00:29:08,501 --> 00:29:09,967
Never stopped you before.
573
00:29:13,573 --> 00:29:15,706
I'm sorry. That wasn't fair.
574
00:29:15,742 --> 00:29:17,641
That's fine.
575
00:29:17,677 --> 00:29:19,343
How's Emily doing?
576
00:29:19,379 --> 00:29:23,046
Fine, I guess,
just all things considered.
577
00:29:23,082 --> 00:29:25,451
She's tough, you know, like you.
578
00:29:25,885 --> 00:29:27,351
Kind of describes you, doesn't it?
579
00:29:27,387 --> 00:29:29,453
Touché.
580
00:29:29,489 --> 00:29:32,522
You know, being up here
reminds me of the time
581
00:29:32,557 --> 00:29:35,492
we went camping at Copper Breaks
when Em was just a baby.
582
00:29:35,527 --> 00:29:38,228
Oh, yes. Good times.
583
00:29:38,264 --> 00:29:41,231
Between the raccoons
and the tornado warning.
584
00:29:41,267 --> 00:29:44,322
Oh, those raccoons, they
scratched the hell out of my truck.
585
00:29:44,347 --> 00:29:46,380
Yeah, they did.
586
00:29:47,273 --> 00:29:49,406
And then we spent all night
passing Em back and forth
587
00:29:49,441 --> 00:29:51,341
- 'cause of her teething.
- Mm.
588
00:29:52,544 --> 00:29:53,977
That was a good time.
589
00:29:54,013 --> 00:29:56,413
Yeah.
590
00:29:56,448 --> 00:29:58,648
It was.
591
00:30:04,356 --> 00:30:05,422
- Hey.
- Hey.
592
00:30:05,457 --> 00:30:07,056
- Poppernak download you?
- Yeah.
593
00:30:07,091 --> 00:30:08,190
Someone in the camp, you think?
594
00:30:08,226 --> 00:30:09,893
Well, we're still piecing it together.
595
00:30:09,928 --> 00:30:12,028
But right now, we're still
considering everyone a suspect.
596
00:30:12,063 --> 00:30:14,230
I can help you remove one name.
597
00:30:14,265 --> 00:30:17,333
Cormac was with me
at the Boot Heel last night.
598
00:30:17,368 --> 00:30:19,268
Then he went to his parents' place.
599
00:30:19,304 --> 00:30:21,337
Security camera shows he never left.
600
00:30:21,372 --> 00:30:24,067
I do need you to take a closer
look at Buck Barnes, though.
601
00:30:24,092 --> 00:30:25,592
What'd you find out?
602
00:30:25,617 --> 00:30:28,139
Turns out he never sold
the truck that burned up.
603
00:30:28,747 --> 00:30:30,379
I think he's hiding something.
604
00:30:34,118 --> 00:30:36,519
We got to get that journal
and get the hell out of here.
605
00:30:36,555 --> 00:30:38,795
I hate to admit it, but you're right.
606
00:30:40,791 --> 00:30:42,524
They ask you about our marriage?
607
00:30:42,560 --> 00:30:45,627
Yeah. I had to admit
we lied about being in love.
608
00:30:45,663 --> 00:30:46,871
Is that what you said?
609
00:30:46,896 --> 00:30:48,061
Uh, yeah.
610
00:30:48,086 --> 00:30:49,753
Yeah, we're not in love.
611
00:30:52,270 --> 00:30:53,602
Okay, quick. It's now or never.
612
00:30:53,637 --> 00:30:56,605
Mr. Donno. Ms. Tonya.
613
00:30:56,640 --> 00:30:59,114
Hey. How can we help you?
614
00:30:59,139 --> 00:31:01,310
Well, you know what?
Since you guys showed up,
615
00:31:01,346 --> 00:31:03,446
nothing's been right around here.
616
00:31:05,850 --> 00:31:09,184
Is that an observation or an accusation?
617
00:31:09,209 --> 00:31:12,220
Well, Sheriff Beau said that you
two lied about being married.
618
00:31:12,255 --> 00:31:13,722
I don't like liars.
619
00:31:13,757 --> 00:31:17,325
Well, I think you've got
a little bit more to worry about
620
00:31:17,361 --> 00:31:20,295
than our little white lies.
621
00:31:21,365 --> 00:31:22,464
Murder.
622
00:31:22,500 --> 00:31:24,256
Two murders.
623
00:31:26,003 --> 00:31:28,988
You know, lying's
just a stone's throw away
624
00:31:29,013 --> 00:31:31,113
from all sorts of sins.
625
00:31:34,144 --> 00:31:35,644
I got my eye on you.
626
00:31:42,285 --> 00:31:43,418
What was that?
627
00:31:43,453 --> 00:31:44,653
I don't know.
628
00:31:44,688 --> 00:31:47,522
I think they call it cowboy mouth.
629
00:31:47,557 --> 00:31:49,991
She also may be a witch. Let's go.
630
00:31:54,163 --> 00:31:55,940
You were unaccounted for when
631
00:31:55,964 --> 00:31:57,765
both Mary and Luke were killed, Buck.
632
00:31:57,800 --> 00:31:59,957
Well, I mean, like I told you,
633
00:31:59,982 --> 00:32:03,470
I was doing a safety check
for the night hike.
634
00:32:03,506 --> 00:32:05,540
Judging by the plaque in the
equipment shed, you're a skilled archer.
635
00:32:05,575 --> 00:32:06,674
I am.
636
00:32:06,709 --> 00:32:09,082
I am. So are a lot of people here.
637
00:32:09,107 --> 00:32:12,379
By moving Mary's body,
you tampered with a crime scene.
638
00:32:12,415 --> 00:32:14,615
Well, I mean, I couldn't
leave the poor girl
639
00:32:14,651 --> 00:32:16,278
out there for the bears.
640
00:32:16,303 --> 00:32:18,318
Or maybe you did it on purpose.
641
00:32:18,354 --> 00:32:21,054
What?
642
00:32:21,089 --> 00:32:23,247
No. No.
643
00:32:23,272 --> 00:32:26,489
For you to suggest that
I would intentionally hurt
644
00:32:26,514 --> 00:32:28,862
one of our campers, that's...
645
00:32:29,233 --> 00:32:34,225
When I saw that girl, I treated
her same as my own child.
646
00:32:36,824 --> 00:32:41,349
So forgive me for not having
the presence of mind
647
00:32:41,374 --> 00:32:45,075
to follow police protocol.
648
00:32:45,110 --> 00:32:47,244
We're just doing our job, Buck.
649
00:32:47,280 --> 00:32:50,314
No, I understand. I understand.
650
00:32:50,349 --> 00:32:52,916
You guys have any more questions?
651
00:32:52,951 --> 00:32:55,285
Actually...
652
00:32:56,822 --> 00:32:58,922
Have you seen this man?
653
00:33:11,545 --> 00:33:15,428
Yeah. I've seen him.
654
00:33:18,874 --> 00:33:20,742
I've seen him out in the woods.
655
00:33:22,624 --> 00:33:24,423
Well, we believe he may be linked
656
00:33:24,458 --> 00:33:26,190
to the Bleeding Heart Murder
from 20 years ago
657
00:33:26,226 --> 00:33:27,993
and the backpacker who died recently.
658
00:33:28,028 --> 00:33:30,929
Holy hell. Really?
659
00:33:30,964 --> 00:33:31,997
Yeah.
660
00:33:32,032 --> 00:33:33,665
Do you know where we could find him?
661
00:33:33,700 --> 00:33:35,466
No.
662
00:33:35,502 --> 00:33:38,637
No, I, uh... I've only seen him
a couple times.
663
00:33:38,672 --> 00:33:39,971
And not in the same place.
664
00:33:40,007 --> 00:33:41,700
Do you have any idea who he could be?
665
00:33:41,725 --> 00:33:43,675
No, ma'am, I don't.
666
00:33:43,710 --> 00:33:45,272
Whew!
667
00:33:47,413 --> 00:33:49,480
Wish I could help.
668
00:33:54,855 --> 00:33:56,655
Hey.
669
00:34:00,060 --> 00:34:01,626
What's with the silent treatment?
670
00:34:03,595 --> 00:34:06,997
You want me to talk? Fine.
671
00:34:07,033 --> 00:34:09,700
I cannot believe that you didn't tell me
672
00:34:09,735 --> 00:34:11,234
the SEC is investigating you.
673
00:34:11,270 --> 00:34:13,570
I had to learn about
that from the police.
674
00:34:13,605 --> 00:34:14,805
That is Beau.
675
00:34:14,840 --> 00:34:17,741
That is Beau, and he is
trying to sabotage...
676
00:34:17,777 --> 00:34:18,876
Is it true?
677
00:34:18,911 --> 00:34:20,811
Yes or no? Is it true?
678
00:34:20,846 --> 00:34:22,512
- Yes, yes.
- Avery.
679
00:34:22,548 --> 00:34:24,714
I'm sorry. I should have told you.
680
00:34:24,749 --> 00:34:28,250
But I thought it would all be
cleared up, and it will be, alright?
681
00:34:28,286 --> 00:34:31,087
I made a mistake.
I should have told you.
682
00:34:31,122 --> 00:34:32,354
Mm-hmm.
683
00:34:32,390 --> 00:34:33,656
But the problems with my company
684
00:34:33,692 --> 00:34:35,524
have nothing to do
with what is going on here.
685
00:34:37,903 --> 00:34:40,470
When we get back into town,
Emily and I are gonna get a hotel.
686
00:34:40,495 --> 00:34:42,195
- Oh, for God's sake...
- I need some time.
687
00:34:42,220 --> 00:34:44,287
I need to think about things.
I need a little space.
688
00:34:44,312 --> 00:34:45,846
Carla, please.
689
00:34:49,708 --> 00:34:50,740
Fine.
690
00:34:52,310 --> 00:34:54,777
I'll stay in a hotel,
and you can stay in the house.
691
00:34:54,813 --> 00:34:57,346
Then we can talk when you're ready.
692
00:35:21,404 --> 00:35:22,738
Road's closed. You need to turn around.
693
00:35:22,773 --> 00:35:24,740
Aw. I was hoping to do some fishing.
694
00:35:24,775 --> 00:35:25,832
Not here.
695
00:35:25,857 --> 00:35:27,552
Is something going on up there?
696
00:35:27,577 --> 00:35:29,544
I'm not at liberty to say.
697
00:35:29,579 --> 00:35:32,647
"Liberty." Interesting choice of words.
698
00:35:32,682 --> 00:35:35,783
Liber... the god
of coming-of-age stories.
699
00:35:35,818 --> 00:35:38,286
Is that what you're doing
right now, Ranger?
700
00:35:38,321 --> 00:35:39,887
Coming of age?
701
00:35:40,740 --> 00:35:44,759
Gonna need you to turn your
vehicle around. Not gonna ask again.
702
00:35:44,794 --> 00:35:48,496
Mm. There it is.
703
00:35:48,531 --> 00:35:50,465
From a boy to a man.
704
00:35:50,500 --> 00:35:52,734
And so it goes.
705
00:35:52,769 --> 00:35:54,502
Listen, don't make me contact my...
706
00:35:59,876 --> 00:36:01,676
Throw the body in the back.
707
00:36:06,616 --> 00:36:10,985
So you think the mystery mountain man
is the Bleeding Heart Killer,
708
00:36:11,020 --> 00:36:14,789
that he killed Paige, Luke,
Mary, and Mark Woodman?
709
00:36:14,824 --> 00:36:16,523
Possibly, yeah.
710
00:36:16,558 --> 00:36:18,926
Emily mentioned that Luke saw a light
711
00:36:18,961 --> 00:36:20,861
the night that Paige went missing.
712
00:36:20,897 --> 00:36:22,797
It could have been him.
Any idea where it was?
713
00:36:22,832 --> 00:36:24,895
- No, she didn't know.
- Cormac might.
714
00:36:24,920 --> 00:36:26,854
He knows these woods.
715
00:36:30,039 --> 00:36:31,371
So where exactly?
716
00:36:31,407 --> 00:36:32,907
Right around here.
717
00:36:35,978 --> 00:36:37,344
The area that you're talking about
718
00:36:37,379 --> 00:36:39,680
isn't on any of
the trail maps at the camp.
719
00:36:39,715 --> 00:36:42,816
That's 'cause my mom didn't want
any of the guests to go up there.
720
00:36:42,851 --> 00:36:44,784
Probably 'cause my dad told her
721
00:36:44,820 --> 00:36:47,486
he saw your man in the woods
around those parts.
722
00:36:47,522 --> 00:36:49,789
Best to keep the campers
away from outsiders.
723
00:36:50,725 --> 00:36:52,692
Okay. Let's go.
724
00:36:52,727 --> 00:36:55,228
You heard him. Let's move.
725
00:36:55,263 --> 00:36:57,230
Alright, everybody. Let's go.
726
00:37:02,838 --> 00:37:06,539
Luke said the seed phrase words
were highlighted on two pages.
727
00:37:16,583 --> 00:37:17,883
Damn it.
728
00:37:29,363 --> 00:37:31,429
How much longer do you think
we should wait?
729
00:37:31,465 --> 00:37:35,334
I used to go duck hunting
with my grandpa.
730
00:37:35,369 --> 00:37:37,035
Dark, cold.
731
00:37:37,071 --> 00:37:39,004
The wait...
732
00:37:54,454 --> 00:37:57,789
So this guy here... Hard or soft?
733
00:37:57,824 --> 00:37:59,924
It don't matter.
734
00:37:59,959 --> 00:38:01,709
Pearlina will sort him out.
735
00:38:15,161 --> 00:38:17,127
Walter.
736
00:38:17,162 --> 00:38:19,462
Walter, are you in there?
737
00:38:19,498 --> 00:38:22,766
The sheriff's department
is coming for you.
738
00:38:22,801 --> 00:38:24,735
Please, if you're in there, run!
739
00:38:40,853 --> 00:38:43,253
Okay, you need to hang back,
keep out of sight.
740
00:38:44,356 --> 00:38:46,723
Please be safe.
741
00:38:46,759 --> 00:38:48,197
I will.
742
00:38:56,468 --> 00:38:58,168
What do we do?
743
00:38:58,203 --> 00:39:00,246
Nothing to do.
744
00:39:00,439 --> 00:39:03,906
No. We can't give up.
There has to be a way.
745
00:39:03,942 --> 00:39:07,110
You have nothing to be afraid of.
746
00:39:07,145 --> 00:39:08,314
You've done nothing wrong.
747
00:39:08,339 --> 00:39:09,579
That's not true, Walter.
748
00:39:09,614 --> 00:39:12,690
If they take me,
I'll be dead by morning.
749
00:39:12,715 --> 00:39:14,314
Trust me.
750
00:39:17,222 --> 00:39:19,589
Alright, what do we think
we're walking into here?
751
00:39:19,624 --> 00:39:21,757
I don't know.
He's been up here for a while.
752
00:39:21,793 --> 00:39:23,800
Paige could be in there. Let's go.
753
00:39:26,731 --> 00:39:28,530
Listen to me.
754
00:39:28,566 --> 00:39:30,933
No matter what happens, okay,
755
00:39:30,969 --> 00:39:34,670
I need you to know,
you'll always be my prince.
756
00:39:49,988 --> 00:39:51,839
Come with me.
757
00:39:55,026 --> 00:39:58,193
It doesn't go far,
just to the edge of the woods,
758
00:39:58,229 --> 00:39:59,694
and then you'll have to run.
759
00:40:05,669 --> 00:40:08,569
You go ahead. I'll stall them.
760
00:40:08,605 --> 00:40:10,138
No, you're coming with me.
761
00:40:10,173 --> 00:40:12,507
If they find this cabin empty,
they will keep looking for us.
762
00:40:12,542 --> 00:40:14,475
Walter, I... My leg.
I can't outrun anyone.
763
00:40:14,511 --> 00:40:16,745
I told you, I'll always protect you.
764
00:40:16,780 --> 00:40:19,881
Sheriff's department!
Come out with your hands up!
765
00:40:22,919 --> 00:40:25,053
Hey.
766
00:40:25,088 --> 00:40:27,022
I love you.
767
00:40:27,057 --> 00:40:28,489
Now go.
768
00:40:38,067 --> 00:40:39,933
Anybody in there, come on outside.
769
00:40:53,115 --> 00:40:56,239
Sheriff's department.
Hands where we can see them.
770
00:40:56,264 --> 00:40:57,800
Now.
771
00:41:00,455 --> 00:41:02,556
Hello, friends.
772
00:41:03,926 --> 00:41:06,193
Down the steps.
773
00:41:06,228 --> 00:41:08,260
Slowly.
774
00:41:13,234 --> 00:41:15,433
On your knees.
775
00:41:16,171 --> 00:41:17,536
Nice to see you again.
776
00:41:39,327 --> 00:41:40,659
Take him away.
777
00:41:46,634 --> 00:41:49,000
So what do we think?
778
00:41:49,036 --> 00:41:51,237
I don't know. It just felt too easy.
779
00:41:51,272 --> 00:41:54,440
I'm good with easy.
Take the W's when we can get them.
780
00:41:54,475 --> 00:41:58,513
I agree with Cassie.
Something's not right.
781
00:42:12,944 --> 00:42:16,944
- Synced and corrected by
synk -
-
www.addic7ed.com -
56553