All language subtitles for Big.Sky.2020.S03E08.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,935 Previously on Big Sky... 2 00:00:01,967 --> 00:00:03,801 You said Paige's stuff was gone. 3 00:00:03,830 --> 00:00:05,877 - Help! - E-Easy, now. 4 00:00:05,902 --> 00:00:07,436 Help! 5 00:00:08,099 --> 00:00:10,399 Oh. Oh, God. 6 00:00:10,435 --> 00:00:12,195 What have you done? 7 00:00:14,272 --> 00:00:16,840 When you hired us, you failed to mention 8 00:00:16,875 --> 00:00:19,826 that there are $15 million at stake. 9 00:00:19,851 --> 00:00:22,581 Who are all these other people looking for them? 10 00:00:22,606 --> 00:00:23,763 What do you know about Luke? 11 00:00:23,788 --> 00:00:24,887 I know he's in trouble. 12 00:00:24,912 --> 00:00:26,763 And I'm guessing that you're part of that. 13 00:00:26,788 --> 00:00:28,497 You two kill Luke, 14 00:00:28,522 --> 00:00:30,388 and then we'll go have a look-see for Paige. 15 00:00:30,413 --> 00:00:32,379 Killing Luke was never part of the agreement. 16 00:00:32,404 --> 00:00:33,763 You look terrified. 17 00:00:33,788 --> 00:00:36,623 There are some bad people on this trip. 18 00:00:41,858 --> 00:00:42,924 Hey, baby. 19 00:00:43,545 --> 00:00:44,578 Miss me? 20 00:00:46,402 --> 00:00:48,869 Paige. You're okay. 21 00:00:49,193 --> 00:00:50,859 No thanks to you. 22 00:00:50,884 --> 00:00:53,185 What are you talking about? You left me. 23 00:00:53,210 --> 00:00:54,576 That's not how I remember it. 24 00:00:54,601 --> 00:00:56,867 I left to get help. 25 00:00:56,892 --> 00:00:58,559 Yeah, well, they found us. 26 00:00:58,584 --> 00:01:00,904 Alright, Mr. Jimmy sent some freaks to the camp. 27 00:01:00,929 --> 00:01:03,830 He knows where we are and he wants the money back. 28 00:01:03,855 --> 00:01:06,591 Where's the journal? I-I thought you had it. 29 00:01:06,616 --> 00:01:07,833 You took it with you. 30 00:01:07,858 --> 00:01:10,292 If I had it, would I be here? 31 00:01:10,317 --> 00:01:12,217 Look, Paige, i-it doesn't matter, alright? 32 00:01:12,242 --> 00:01:15,366 The money's not important anymore. Let's go before it's too late. 33 00:01:15,391 --> 00:01:18,426 She ain't going nowhere with you. 34 00:01:18,451 --> 00:01:20,510 - Who the hell are you? - Me? 35 00:01:20,914 --> 00:01:22,647 I'm the guy who saved her. 36 00:01:23,367 --> 00:01:25,833 Paige... Paige, seriously, let's get the hell out of here. 37 00:01:25,865 --> 00:01:27,403 It's true. 38 00:01:27,428 --> 00:01:30,278 He saved me. From you. 39 00:01:30,303 --> 00:01:33,612 You were gonna bash her brains in with that rock. 40 00:01:33,637 --> 00:01:35,630 Yeah, that's right, I saw you. 41 00:01:36,021 --> 00:01:38,357 I should have killed you when I had the chance. 42 00:01:38,382 --> 00:01:39,966 Now, where's her journal? 43 00:01:39,998 --> 00:01:42,703 Okay, just listen to me, for a sec. 44 00:01:42,728 --> 00:01:44,240 Okay? 45 00:01:49,155 --> 00:01:50,721 Are you just gonna stand there? 46 00:01:50,756 --> 00:01:53,791 Oh, I'm just giving him a head start. 47 00:01:53,826 --> 00:01:56,260 More sporting that way. 48 00:01:56,296 --> 00:01:59,663 I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 49 00:02:02,686 --> 00:02:06,686 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 50 00:02:08,473 --> 00:02:13,381 Emily was the one that found Mary's body off a trail. 51 00:02:13,738 --> 00:02:16,172 Did anybody search the area where the body was found? 52 00:02:16,262 --> 00:02:19,263 Well, after Buck brought Mary's body back, 53 00:02:19,517 --> 00:02:22,085 he and Avery went back up to take a look around. 54 00:02:22,120 --> 00:02:23,320 Daddy?! 55 00:02:23,355 --> 00:02:25,912 Hey. Come here. 56 00:02:25,937 --> 00:02:28,571 I got you. I got you. 57 00:02:28,961 --> 00:02:30,760 You okay? Hmm? 58 00:02:32,126 --> 00:02:33,993 What happened? 59 00:02:34,466 --> 00:02:37,434 I followed Luke into the woods and I got lost. 60 00:02:37,469 --> 00:02:39,669 And then I saw her. 61 00:02:39,704 --> 00:02:41,471 She was bleeding. 62 00:02:41,506 --> 00:02:44,540 I don't know. She had Paige's bag. 63 00:02:44,576 --> 00:02:46,609 I just thought that she was hurt, 64 00:02:46,644 --> 00:02:47,895 but then I saw her eyes. 65 00:02:47,920 --> 00:02:50,479 Okay. Baby. 66 00:02:50,514 --> 00:02:51,847 I got you. 67 00:02:56,873 --> 00:02:58,620 Tell me about Luke and Paige. 68 00:02:58,655 --> 00:03:01,390 Well, they were guests. 69 00:03:01,425 --> 00:03:03,492 Uh, Paige left early. She went home. 70 00:03:03,527 --> 00:03:06,061 And then there was a little something-something going on 71 00:03:06,097 --> 00:03:08,497 between Luke and Mary after that. 72 00:03:08,532 --> 00:03:11,033 Luke said that he was leaving. 73 00:03:11,068 --> 00:03:13,535 He was really scared about something. 74 00:03:13,570 --> 00:03:15,037 Emily's right. 75 00:03:15,072 --> 00:03:16,505 We can't find Luke. 76 00:03:16,540 --> 00:03:18,540 Excuse us. Come here. 77 00:03:20,833 --> 00:03:23,522 We're gonna need to gather everybody and get statements. 78 00:03:23,547 --> 00:03:26,181 - Okay. - We'll let the staff know. 79 00:03:26,217 --> 00:03:27,379 Thank you. 80 00:03:46,752 --> 00:03:48,452 You're okay. 81 00:03:48,477 --> 00:03:49,548 Em. 82 00:03:49,573 --> 00:03:52,407 - Hey. - We're so glad you're here. 83 00:03:54,092 --> 00:03:57,194 Avery, Sunny said that you went out looking after the body was found. 84 00:03:57,219 --> 00:03:58,685 What for? 85 00:03:58,714 --> 00:04:02,049 Yeah, uh, Buck wanted to find Luke, so... 86 00:04:02,074 --> 00:04:04,007 You think Luke could have done this? 87 00:04:04,032 --> 00:04:05,797 I don't know. I don't know. 88 00:04:05,822 --> 00:04:08,523 There's... There's a lot to process. 89 00:04:08,559 --> 00:04:12,427 Rangers are setting up a roadblock while we lock down the crime scene. 90 00:04:16,756 --> 00:04:18,199 What the... 91 00:04:18,234 --> 00:04:20,601 What are you two doing here? 92 00:04:20,636 --> 00:04:22,770 Same thing as everybody else. 93 00:04:22,805 --> 00:04:26,106 Vacation, outdoor vibes. Now ruined. 94 00:04:26,141 --> 00:04:28,375 - Really? - I know, right? 95 00:04:28,410 --> 00:04:30,210 I mean, it's just our luck. 96 00:04:30,245 --> 00:04:32,913 All we wanted to do was shut off for a couple of days, 97 00:04:32,949 --> 00:04:35,583 and now this... A murder. 98 00:04:35,618 --> 00:04:37,718 God, it's awful. 99 00:04:37,753 --> 00:04:39,170 I'll be writing a review. 100 00:04:39,195 --> 00:04:41,061 0.0 stars. 101 00:04:43,217 --> 00:04:44,873 Where was Buck when you found Mary? 102 00:04:44,898 --> 00:04:46,503 I actually don't know. 103 00:04:46,528 --> 00:04:50,297 He must have heard me scream. Before I knew it, he was just there. 104 00:04:50,332 --> 00:04:52,099 Okay. 105 00:04:52,134 --> 00:04:53,667 Do you think Luke could have killed her? 106 00:04:53,703 --> 00:04:54,779 No. 107 00:04:54,804 --> 00:04:56,914 Is that a feeling you have, or is there something else? 108 00:04:56,939 --> 00:04:59,506 It's just a feeling, I guess. 109 00:04:59,541 --> 00:05:01,609 Okay. That's enough questions. 110 00:05:01,644 --> 00:05:03,776 I know you're just doing your job. 111 00:05:03,812 --> 00:05:06,580 Come on, Em. Let's get you some water. 112 00:05:06,615 --> 00:05:08,482 - Avery. - Mm-hmm. 113 00:05:08,517 --> 00:05:11,118 You need to tell me what the hell's going on here 114 00:05:11,153 --> 00:05:14,121 and why you let my daughter wander off into those woods alone. 115 00:05:17,306 --> 00:05:20,274 We had no idea. Alright? 116 00:05:20,662 --> 00:05:22,862 She didn't tell Carla, either. 117 00:05:24,899 --> 00:05:26,576 Can you give us a sec? 118 00:05:28,089 --> 00:05:31,615 Tonya and Donno are here. 119 00:05:31,640 --> 00:05:33,173 What? 120 00:05:33,208 --> 00:05:35,175 Yeah. They obviously had something to do with this. 121 00:05:38,088 --> 00:05:39,553 Did they confess? 122 00:05:39,578 --> 00:05:41,011 If they didn't confess, we got to treat them 123 00:05:41,036 --> 00:05:43,736 like everybody else... Possible suspects. 124 00:05:46,897 --> 00:05:49,429 You shouldn't have brought Mary's body back here. 125 00:05:49,454 --> 00:05:50,553 What were you thinking? 126 00:05:50,578 --> 00:05:54,365 I had to do a little improvising after Emily found her. 127 00:05:54,390 --> 00:05:56,839 Trust me, it's a good thing. 128 00:05:56,864 --> 00:05:58,451 How is that a good thing? 129 00:05:58,476 --> 00:06:01,811 Mary's DNA might still be on me or mine on her. 130 00:06:01,836 --> 00:06:04,304 If that's the case, we have an explanation for it. 131 00:06:06,073 --> 00:06:07,706 Smart. I didn't think about that. 132 00:06:07,741 --> 00:06:09,775 Well, I really didn't have a choice. 133 00:06:11,571 --> 00:06:13,371 I can't stop thinking about that girl. 134 00:06:13,396 --> 00:06:14,723 No, don't do that. 135 00:06:14,748 --> 00:06:17,983 She did nothing wrong, Buck. 136 00:06:18,018 --> 00:06:21,310 Don't go there. It's done. 137 00:06:21,335 --> 00:06:23,034 I know it. I know it. 138 00:06:23,291 --> 00:06:26,091 We're in a lot of trouble here, Buck. 139 00:06:32,765 --> 00:06:36,912 Listen. Luke's still out there, alright? 140 00:06:37,314 --> 00:06:38,680 We're gonna use him. 141 00:06:39,138 --> 00:06:41,673 He killed Paige and then he killed Mary to cover it up. 142 00:06:41,708 --> 00:06:44,842 It'll make sense to the cops. 143 00:06:44,877 --> 00:06:47,178 Cops like sense. 144 00:06:47,214 --> 00:06:49,046 Thank you. 145 00:06:49,082 --> 00:06:51,382 Alright, uh, do we have a timeline on Mary? 146 00:06:51,418 --> 00:06:53,718 Uh, went for a jog alone around 3:00 p.m. 147 00:06:53,753 --> 00:06:55,620 No one saw her come back to camp. 148 00:06:55,655 --> 00:06:58,467 Apparently, Luke and Mary were actually hooking up. 149 00:06:58,492 --> 00:07:02,107 Yeah. Emily said the same thing. After Paige supposedly split. 150 00:07:02,132 --> 00:07:04,906 Except Paige didn't go home, not if this is her bag. 151 00:07:04,931 --> 00:07:06,646 And now Luke is missing. 152 00:07:06,671 --> 00:07:08,810 He and Cormac Barnes are the only ones not in camp. 153 00:07:08,835 --> 00:07:10,701 Okay, let's collect statements from everybody. 154 00:07:10,726 --> 00:07:12,392 Let's see if their stories match up. 155 00:07:13,149 --> 00:07:14,315 Right. 156 00:07:19,433 --> 00:07:22,467 Luke and Paige were going through a rough patch, 157 00:07:22,492 --> 00:07:25,059 bickering like young couples do. 158 00:07:25,084 --> 00:07:29,620 Yeah, well, I'd say it was a little more than that. 159 00:07:29,655 --> 00:07:32,790 I had a bad feeling about those two from day one. 160 00:07:32,825 --> 00:07:34,521 Luke especially. 161 00:07:34,546 --> 00:07:38,280 He had what your generation would call toxic masculinity. 162 00:07:38,305 --> 00:07:39,939 He was full to the gills with it. 163 00:07:40,199 --> 00:07:43,167 Mary thought Paige was a bitch. 164 00:07:43,202 --> 00:07:46,302 And she felt sorry for Luke. That's why they hooked up. 165 00:07:47,507 --> 00:07:50,708 And, plus, he was cute. 166 00:07:51,009 --> 00:07:52,842 Donno: Lots of dead things up here. 167 00:07:52,878 --> 00:07:55,444 It's the woods. 168 00:07:55,480 --> 00:07:56,584 Dead things. 169 00:07:56,609 --> 00:07:58,677 I thought Luke and Mary were together. 170 00:07:58,702 --> 00:08:03,045 I never met Paige. I'm told she was a pill. 171 00:08:03,070 --> 00:08:04,865 Mary seemed nice, though. 172 00:08:04,890 --> 00:08:07,757 Mary taught me some yoga poses for my bad back. 173 00:08:07,793 --> 00:08:09,692 I liked her. 174 00:08:09,727 --> 00:08:13,834 Mary was such a sweet girl. I feel like we failed her. 175 00:08:13,859 --> 00:08:15,726 I hope you catch the bastard who did this. 176 00:08:15,751 --> 00:08:18,352 You better catch him before I do. 177 00:08:18,547 --> 00:08:21,514 I can't imagine anybody wanting to kill that poor girl. 178 00:08:21,539 --> 00:08:26,209 I don't know. Luke seemed nervous to me, stressed. 179 00:08:26,244 --> 00:08:29,840 Luke warned me about dangerous people being here. 180 00:08:29,865 --> 00:08:32,182 And then he just disappeared into the woods. 181 00:08:32,217 --> 00:08:37,187 Uh well, Luke didn't want to be here. 182 00:08:37,222 --> 00:08:40,426 Paige dragged him up here for his birthday. 183 00:08:40,451 --> 00:08:44,778 There is one thing that might be a factor. 184 00:08:44,803 --> 00:08:49,779 Luke told me that he and Paige had $15 million in crypto. 185 00:08:51,036 --> 00:08:55,171 When he told me, I thought it was a joke, but, um... 186 00:08:56,313 --> 00:08:58,278 now I'm not so sure. 187 00:09:04,915 --> 00:09:08,417 Guess Luke left in a hurry. 188 00:09:09,494 --> 00:09:11,427 Deputies already searched this, you know. 189 00:09:11,452 --> 00:09:13,419 Let's look again. 190 00:09:13,454 --> 00:09:16,355 What Avery said about the $15 million changes things. 191 00:09:16,391 --> 00:09:18,424 Okay, well, I wouldn't trust Avery, alright? 192 00:09:18,459 --> 00:09:19,759 He's full of crap. 193 00:09:19,794 --> 00:09:21,026 I don't think he was lying. 194 00:09:21,061 --> 00:09:23,061 That son of a bitch charmed you, didn't he? 195 00:09:23,097 --> 00:09:25,755 It was the accent, wasn't it? Uh-huh. Yeah. 196 00:09:25,780 --> 00:09:27,713 You know, an hour ago, you were dead set 197 00:09:27,748 --> 00:09:29,548 on Tonya and Donno being the killers. 198 00:09:29,583 --> 00:09:31,650 The money is something we need to look into. 199 00:09:34,120 --> 00:09:35,219 Found something. 200 00:09:39,592 --> 00:09:41,059 Luke had Paige's phone. 201 00:09:41,094 --> 00:09:42,593 Wait. 202 00:09:42,628 --> 00:09:45,063 Emily said that Sunny was receiving texts from Paige. 203 00:09:45,098 --> 00:09:47,231 I guess we know who was sending them. 204 00:09:47,266 --> 00:09:51,069 Okay, so Luke kills Paige in a lovers' quarrel in the woods, right? 205 00:09:51,104 --> 00:09:52,704 Hides the body, buries the bag. 206 00:09:52,739 --> 00:09:55,239 And then Mary finds the bag, 207 00:09:55,274 --> 00:09:58,076 so he kills her to keep his secret? 208 00:09:58,111 --> 00:10:01,713 Strange he would run away and leave this evidence behind. 209 00:10:01,748 --> 00:10:04,949 Yeah, something is just not making sense about this. 210 00:10:10,323 --> 00:10:12,389 So being an errand boy has its perks. 211 00:10:14,660 --> 00:10:15,892 I'm a perk? 212 00:10:15,928 --> 00:10:17,294 That didn't come out right. 213 00:10:17,330 --> 00:10:18,562 Mm-hmm. 214 00:10:18,598 --> 00:10:20,864 How about we just dance? 215 00:10:20,899 --> 00:10:21,996 Dance? 216 00:10:22,021 --> 00:10:24,268 Yeah. Why the hell not? 217 00:10:24,303 --> 00:10:28,205 Well, you asked me out for a drink, not a dance. 218 00:10:29,475 --> 00:10:33,043 And it's been a long day, so I'm gonna take a rain check. 219 00:10:33,078 --> 00:10:34,911 - I'm gonna hold you to that. - Okay. 220 00:10:42,587 --> 00:10:46,056 So, uh, I've been meaning to ask you, 221 00:10:46,091 --> 00:10:48,658 did you ever find out who my dad sold that truck to, 222 00:10:48,693 --> 00:10:50,160 the... the one that burned? 223 00:10:50,195 --> 00:10:51,294 You know about that? 224 00:10:51,329 --> 00:10:53,296 I might've overheard you talking about it. 225 00:10:55,700 --> 00:10:59,903 Um, no. I got nothing. 226 00:10:59,938 --> 00:11:02,105 I don't think your dad's being completely honest. 227 00:11:02,141 --> 00:11:03,974 Sorry. That's just the truth. 228 00:11:04,009 --> 00:11:07,811 You think he has something to do with the dead backpacker? 229 00:11:07,846 --> 00:11:09,579 No, I don't. 230 00:11:09,614 --> 00:11:11,915 It's just one of those weird things I can't seem to square. 231 00:11:11,950 --> 00:11:14,349 You mean my dad once owning a truck 232 00:11:14,385 --> 00:11:16,819 who you saw some weird mountain dude 233 00:11:16,854 --> 00:11:19,822 maybe transporting a dead body in? That's what you can't square? 234 00:11:21,025 --> 00:11:23,793 Well, when you put it like that... 235 00:11:23,828 --> 00:11:25,694 How else am I supposed to put it? 236 00:11:25,729 --> 00:11:27,529 I mean, the camp does own a lot of trucks, 237 00:11:27,564 --> 00:11:31,100 and old ones... Too many to count. 238 00:11:31,135 --> 00:11:32,768 Well, what do you think about it? 239 00:11:35,472 --> 00:11:37,439 I think I should probably head back to camp. 240 00:11:39,410 --> 00:11:43,790 And I think I'm gonna collect on that rain check. 241 00:11:43,815 --> 00:11:45,647 Yeah, you should collect. 242 00:11:45,683 --> 00:11:48,116 You better bring your best dancing boots. 243 00:11:48,151 --> 00:11:49,784 Oh, just you wait. 244 00:11:49,820 --> 00:11:52,120 Okay. 245 00:11:57,560 --> 00:11:59,794 Oh, boy. 246 00:12:11,908 --> 00:12:13,842 Check that way. 247 00:12:32,027 --> 00:12:34,228 Is someone there? 248 00:12:39,869 --> 00:12:41,235 It's Hoyt. 249 00:12:41,270 --> 00:12:43,070 We got a body down by the Chimney Rocks. 250 00:12:48,711 --> 00:12:50,310 It's Luke. 251 00:12:51,814 --> 00:12:53,881 What the hell? 252 00:13:02,420 --> 00:13:05,088 Okay. Yeah. 253 00:13:05,123 --> 00:13:07,303 I'll let you know when I track him down. 254 00:13:08,459 --> 00:13:09,993 - Jenny? - Yeah. 255 00:13:10,028 --> 00:13:12,762 She and Beau are up at Sunny Barnes' camp. 256 00:13:12,798 --> 00:13:14,397 Two of their guests were murdered. 257 00:13:14,432 --> 00:13:16,900 Holy crap! 258 00:13:16,935 --> 00:13:18,660 Well, who does Jenny have you looking for? 259 00:13:18,685 --> 00:13:19,936 Cormac Barnes. 260 00:13:19,971 --> 00:13:23,842 But I was with him last night... At the Boot Heel. 261 00:13:25,443 --> 00:13:26,542 Don't. 262 00:13:26,578 --> 00:13:28,848 Well, does he know what happened? 263 00:13:28,873 --> 00:13:31,780 I don't know. He told me he was going back up to camp. 264 00:13:31,816 --> 00:13:33,048 Jenny says he never showed. 265 00:13:33,084 --> 00:13:34,717 - Weird. - Yeah. 266 00:13:34,752 --> 00:13:36,252 Alright. 267 00:13:40,825 --> 00:13:42,191 Hmm. 268 00:13:47,030 --> 00:13:48,997 Hey, get this. 269 00:13:49,022 --> 00:13:52,656 Luke and Paige registered for this trip under fake last names. 270 00:13:52,937 --> 00:13:54,903 Paige told Sunny she had a trust fund, 271 00:13:54,939 --> 00:13:57,106 but in reality, she was a data-entry clerk. 272 00:13:57,141 --> 00:14:00,409 So was Luke. They both quit their jobs days before this trip. 273 00:14:00,445 --> 00:14:01,577 Okay. 274 00:14:01,613 --> 00:14:04,213 So this wasn't necessarily a vacation, per Se. 275 00:14:04,249 --> 00:14:05,281 Maybe they were hiding out. 276 00:14:05,316 --> 00:14:07,249 But the $15 million Avery mentioned? 277 00:14:07,284 --> 00:14:08,496 I'm thinking they stole it. 278 00:14:08,521 --> 00:14:10,552 Could explain why Tonya and Donno are here. 279 00:14:10,587 --> 00:14:12,654 - Maybe they're working a job. - I'm glad you said it. 280 00:14:12,689 --> 00:14:15,057 I was beginning to think Donno was bribing you with his sandwich craft. 281 00:14:15,092 --> 00:14:16,992 Okay, you know what? Let's not go there. 282 00:14:17,027 --> 00:14:18,460 'Cause bad guys can have good points. 283 00:14:18,495 --> 00:14:20,562 Donno's just happens to be sandwich skills. 284 00:14:20,597 --> 00:14:21,964 Oh! Donno's making sandwiches? 285 00:14:21,999 --> 00:14:24,099 I wish. But no. What do you got? 286 00:14:24,135 --> 00:14:26,969 Uh, yeah, so there's a missing bow and quiver from the equipment shed. 287 00:14:26,994 --> 00:14:29,094 Arrows match the murder weapon. 288 00:14:30,941 --> 00:14:32,474 Who had access to that shed? 289 00:14:32,509 --> 00:14:34,809 Everyone. They didn't keep it locked. 290 00:14:34,844 --> 00:14:36,778 Okay, so question is, who had the opportunity 291 00:14:36,813 --> 00:14:38,813 to kill both Luke and Mary? 292 00:14:38,848 --> 00:14:41,482 We know that Cormac and... And Donno were both missing 293 00:14:41,517 --> 00:14:42,650 the night of the supermoon hike. 294 00:14:42,685 --> 00:14:44,252 Avery and Buck also could have done it 295 00:14:44,287 --> 00:14:46,187 when they were out in the woods looking for Luke. 296 00:14:46,222 --> 00:14:48,756 Everyone else is accounted for at the time of Luke's murder. 297 00:14:48,792 --> 00:14:50,624 Now we just got to figure out motives. 298 00:15:25,694 --> 00:15:27,527 Huh. 299 00:15:40,408 --> 00:15:42,374 Who's this? 300 00:15:51,029 --> 00:15:52,318 Hey. 301 00:15:52,353 --> 00:15:55,221 Hi. I tried calling. 302 00:15:55,256 --> 00:15:56,889 And I went to your place in town. 303 00:15:56,924 --> 00:15:59,225 Oh, sorry. My phone must be dead. 304 00:15:59,260 --> 00:16:01,693 I thought you were going back up to camp. 305 00:16:01,729 --> 00:16:03,329 What are you doing at your parents'? 306 00:16:03,364 --> 00:16:05,097 Yeah, I just had to stop by for something. 307 00:16:05,132 --> 00:16:07,166 - What's going on? - Can we talk inside? 308 00:16:07,201 --> 00:16:08,700 Yeah. Come in. 309 00:16:12,573 --> 00:16:14,706 So why are you and Tonya really here? 310 00:16:14,742 --> 00:16:17,909 Like we said, vacation. 311 00:16:17,944 --> 00:16:20,512 Does that include killing Mary and Luke? 312 00:16:20,547 --> 00:16:22,748 You got me. 313 00:16:22,783 --> 00:16:23,849 Not. 314 00:16:27,621 --> 00:16:29,621 Why didn't you go on that hike? 315 00:16:29,656 --> 00:16:31,690 No group hikes for me. 316 00:16:31,725 --> 00:16:35,394 Alone, in nature. Trees are my friends. 317 00:16:35,429 --> 00:16:37,829 So that would explain how you got the mud on your shoes. 318 00:16:41,468 --> 00:16:42,868 Yes. 319 00:16:45,338 --> 00:16:49,540 Well, I wanted to go on the hike, but Donno didn't. 320 00:16:49,575 --> 00:16:50,741 He's got a lot of rules. 321 00:16:50,777 --> 00:16:54,211 It's kind of odd, isn't it? 322 00:16:54,246 --> 00:16:56,547 You being up here with your cook? 323 00:16:56,582 --> 00:16:57,782 I mean, the man's interesting. 324 00:16:57,817 --> 00:16:59,750 He's not who you think he is. 325 00:16:59,786 --> 00:17:01,485 No, I don't imagine he is. 326 00:17:01,521 --> 00:17:03,654 The man contains multitudes. 327 00:17:03,689 --> 00:17:05,623 Strong agree. 328 00:17:05,658 --> 00:17:07,458 But hiking isn't one of them. 329 00:17:07,493 --> 00:17:09,226 What about the marriage? 330 00:17:09,261 --> 00:17:12,596 I understand you're up here pretending to be married. 331 00:17:14,300 --> 00:17:17,635 You get freebies if you say it's your anniversary. 332 00:17:17,670 --> 00:17:20,805 You know, bottle of champagne, chocolate-covered strawberries. 333 00:17:20,840 --> 00:17:23,573 So it's just a total coincidence that you and Donno 334 00:17:23,608 --> 00:17:25,174 were on this trip at this time. 335 00:17:25,209 --> 00:17:26,443 Yeah. 336 00:17:26,478 --> 00:17:27,777 I mean, if we committed a crime, 337 00:17:27,813 --> 00:17:30,346 it's that we lied about being in love. 338 00:17:30,381 --> 00:17:32,849 Good one. 339 00:17:32,884 --> 00:17:34,584 I'm serious. 340 00:17:34,619 --> 00:17:36,724 I named a sandwich after Tonya. 341 00:17:37,322 --> 00:17:41,624 Grilled with only the good vegetables, none of the bad ones. 342 00:17:41,660 --> 00:17:43,593 I'm not buying it. 343 00:17:43,628 --> 00:17:46,463 I think you're here looking for a lot more than free champagne. 344 00:17:46,498 --> 00:17:50,467 Speaking of marriages, I met your ex, Carla. 345 00:17:50,502 --> 00:17:52,168 She's a boss. 346 00:17:52,203 --> 00:17:54,003 Really impressive. 347 00:17:54,038 --> 00:17:56,738 I don't know why you left her. 348 00:17:59,743 --> 00:18:02,644 It's actually the other way around. 349 00:18:02,680 --> 00:18:05,714 But we're not gonna get into that. 350 00:18:05,749 --> 00:18:07,683 Why don't you tell me about Paige? 351 00:18:07,718 --> 00:18:09,651 Paige was already gone when we arrived. 352 00:18:09,687 --> 00:18:12,153 That doesn't mean anything. 353 00:18:12,189 --> 00:18:14,656 You could have killed her and then showed up at the camp to get Luke. 354 00:18:14,692 --> 00:18:15,958 Why would we do that? 355 00:18:15,993 --> 00:18:17,893 Oh, I don't know. The money? 356 00:18:17,928 --> 00:18:21,229 You found out about the $15 million, 357 00:18:21,264 --> 00:18:24,466 so you decided to kill them both so you could take it. 358 00:18:25,903 --> 00:18:27,536 Or you were hired to. 359 00:18:27,571 --> 00:18:30,071 You have a fertile imagination for a cop, 360 00:18:30,107 --> 00:18:31,739 but that doesn't explain Mary. 361 00:18:31,774 --> 00:18:34,876 Try this on for size. 362 00:18:34,911 --> 00:18:38,646 Mary found you burying Paige's bag, so you had to get rid of her. 363 00:18:38,681 --> 00:18:40,715 That does explain Mary. 364 00:18:42,886 --> 00:18:44,919 But like I said... 365 00:18:44,954 --> 00:18:49,848 vacation, trees, fun, no murder. 366 00:18:50,359 --> 00:18:53,895 The person you really should be looking at is Avery. 367 00:18:53,930 --> 00:18:55,730 Oh, yeah? Why's that? 368 00:18:55,765 --> 00:18:59,266 Well, his archery skills, for one. 369 00:18:59,301 --> 00:19:02,570 Avery's quite the marksman. 370 00:19:02,605 --> 00:19:04,438 Avery? Really? 371 00:19:04,473 --> 00:19:07,434 Deadly. He surprised everybody. 372 00:19:08,644 --> 00:19:11,478 Well, just 'cause he can shoot an arrow don't mean he killed Luke. 373 00:19:13,049 --> 00:19:17,253 Well, I'm guessing that he's the one 374 00:19:17,278 --> 00:19:20,112 that told you about the $15 million. 375 00:19:21,123 --> 00:19:22,389 How'd you know that? 376 00:19:22,425 --> 00:19:26,527 Avery was talking to Luke, like, a lot. 377 00:19:27,829 --> 00:19:29,796 I'm just putting it out there. 378 00:19:29,831 --> 00:19:33,100 You can ask your daughter if you don't believe me. 379 00:19:34,636 --> 00:19:36,670 But something was going on with those two. 380 00:20:09,608 --> 00:20:11,208 Avery. 381 00:20:11,243 --> 00:20:12,575 Hey. 382 00:20:12,611 --> 00:20:14,577 - What are you doing? - Nothing. 383 00:20:14,613 --> 00:20:19,149 Um, hey, Em, when you found Paige's bag, 384 00:20:19,184 --> 00:20:20,702 did you have a look through it? 385 00:20:20,727 --> 00:20:23,661 No. Why? What is this about? 386 00:20:24,223 --> 00:20:27,120 No, I'm just wondering if there's a-a clue in there 387 00:20:27,145 --> 00:20:28,946 about the crypto Luke and Paige had. 388 00:20:28,981 --> 00:20:30,089 - Crypto? - Mm. 389 00:20:30,114 --> 00:20:31,114 What are you talking about? 390 00:20:31,149 --> 00:20:33,450 Oh, just something Luke said. 391 00:20:33,485 --> 00:20:35,418 It's probably nothing. 392 00:20:37,027 --> 00:20:39,232 - Let's just leave the clues to my dad. - Absolutely. 393 00:20:50,009 --> 00:20:51,142 Wait. 394 00:20:51,167 --> 00:20:53,935 Mary and Luke are both dead? 395 00:20:53,960 --> 00:20:54,992 Yeah. 396 00:20:55,017 --> 00:20:56,983 Your parents haven't told you? 397 00:20:57,008 --> 00:20:59,342 No. No, they haven't. 398 00:21:01,094 --> 00:21:04,391 I-I need to ask, have you been here all night? 399 00:21:04,416 --> 00:21:05,681 Yeah. 400 00:21:05,717 --> 00:21:08,012 Yeah? Well, you told me you were going to the camp. 401 00:21:08,037 --> 00:21:12,071 So is there something you want to tell me? 402 00:21:14,415 --> 00:21:17,216 I was looking for the bill of sale for my dad's truck. 403 00:21:17,729 --> 00:21:21,864 I was trying to do my parents a favor and help you out, of course. 404 00:21:21,899 --> 00:21:23,833 Well, did you find it? 405 00:21:23,858 --> 00:21:25,145 No, just the title. 406 00:21:25,170 --> 00:21:26,668 So he never sold it. 407 00:21:26,693 --> 00:21:28,025 Nope. 408 00:21:28,239 --> 00:21:30,773 I just can't figure out why they'd... 409 00:21:30,808 --> 00:21:33,709 lie to me about something like that. 410 00:21:36,017 --> 00:21:38,035 You grow up thinking you know your parents, 411 00:21:38,059 --> 00:21:42,879 but you forget they had whole lives before you were even born. 412 00:21:43,466 --> 00:21:45,232 What do you mean? 413 00:21:45,556 --> 00:21:47,756 Did you find something else? 414 00:21:50,560 --> 00:21:51,659 Nothing. 415 00:21:51,684 --> 00:21:52,850 Nothing? 416 00:21:57,131 --> 00:21:58,631 We should head up to the campsite. 417 00:22:06,004 --> 00:22:07,404 What's up? 418 00:22:07,429 --> 00:22:08,660 Hey. 419 00:22:08,731 --> 00:22:11,526 So, as you requested, I did some research on Avery and Carla. 420 00:22:11,551 --> 00:22:14,335 Sent it to your phones. Pretty interesting. 421 00:22:14,370 --> 00:22:16,204 Are we really doing this? 422 00:22:16,239 --> 00:22:18,339 No stone unturned. 423 00:22:18,374 --> 00:22:19,974 Stalking... That's a good look. 424 00:22:20,009 --> 00:22:22,309 Wrong. Investigating a possible suspect 425 00:22:22,344 --> 00:22:24,425 that happens to be my wife's new husband. 426 00:22:24,450 --> 00:22:26,513 Also happens to be very good with a bow and arrow. 427 00:22:26,548 --> 00:22:27,982 Yeah. 428 00:22:28,555 --> 00:22:30,246 _ 429 00:22:30,271 --> 00:22:31,937 Wow! 430 00:22:32,588 --> 00:22:33,921 This changes things. 431 00:22:33,956 --> 00:22:35,355 Yeah, it does. 432 00:22:35,390 --> 00:22:37,526 Alright, I'll take Avery, you take Carla. 433 00:22:37,551 --> 00:22:39,359 Keep it professional, alright? 434 00:22:39,394 --> 00:22:41,316 Maybe don't mention this thing between me and Avery. 435 00:22:41,341 --> 00:22:42,773 I'm pretty sure she's aware of it. 436 00:22:42,809 --> 00:22:45,743 Just professional. Stick to the facts. She's a lawyer. 437 00:22:45,778 --> 00:22:47,645 She'll use your words against you, trust me. 438 00:22:47,680 --> 00:22:49,714 - I think I can handle myself. - Well... 439 00:22:49,749 --> 00:22:52,617 Let's see if she knows about Avery's little secret. 440 00:22:52,652 --> 00:22:55,085 - Good work. - Yeah. 441 00:22:55,121 --> 00:22:58,756 "Carla De Lugo, Criminal Defense Attorney of the Year" 442 00:22:58,791 --> 00:23:00,591 in Houston for three years running. 443 00:23:00,627 --> 00:23:02,645 - Did Beau tell you that? - No, he hasn't. 444 00:23:02,670 --> 00:23:04,795 He hasn't said a word about you. 445 00:23:04,831 --> 00:23:06,898 Or Texas or anything personal. 446 00:23:06,933 --> 00:23:08,495 Oh, well, I'm not surprised. 447 00:23:08,520 --> 00:23:11,435 Beau had some issues with people I defended at times, 448 00:23:11,470 --> 00:23:15,773 and then he pretty much imploded, and so did our marriage, so... 449 00:23:15,808 --> 00:23:17,174 I'm sorry. That was off topic. 450 00:23:17,209 --> 00:23:18,776 No, go on, please. 451 00:23:18,811 --> 00:23:20,745 He never mentioned the Hatcher shootout 452 00:23:20,780 --> 00:23:23,447 or the bike gang, his partner? 453 00:23:23,482 --> 00:23:25,575 Not a thing. 454 00:23:25,600 --> 00:23:27,184 We just keep things professional. 455 00:23:27,219 --> 00:23:29,153 I'm sure you do. 456 00:23:29,188 --> 00:23:30,821 Uh, I just need to know where you were 457 00:23:30,857 --> 00:23:32,715 from 6:00 p.m. last night to this morning. 458 00:23:32,740 --> 00:23:35,091 Uh, after dinner, uh, Carla and I, 459 00:23:35,126 --> 00:23:37,527 um, we had some alone time in the tent. 460 00:23:37,563 --> 00:23:39,128 - We can move past that. - Right, yes. 461 00:23:39,164 --> 00:23:41,665 Anyway, after that, Carla went to look for Emily, 462 00:23:41,700 --> 00:23:45,702 and, uh, I got dressed, did some work. 463 00:23:45,737 --> 00:23:50,006 And, uh, then we met up for the supermoon hike. 464 00:23:50,042 --> 00:23:51,317 So you didn't see Luke at all. 465 00:23:51,342 --> 00:23:53,543 No. No, I didn't. 466 00:23:53,579 --> 00:23:57,380 Just, you seem to know a lot about Luke, the money. 467 00:23:57,415 --> 00:23:58,648 Well, we chatted. 468 00:23:59,530 --> 00:24:01,297 He felt comfortable opening up to me. 469 00:24:01,322 --> 00:24:03,489 About $15 million, he just opened up? 470 00:24:03,514 --> 00:24:05,447 Well, I thought he was joking. 471 00:24:05,682 --> 00:24:08,049 Like I said, now I'm not so sure. 472 00:24:08,074 --> 00:24:10,241 What else can you tell me about that? 473 00:24:10,266 --> 00:24:11,666 Maybe it was just too much of a secret 474 00:24:11,691 --> 00:24:15,860 and he needed to share it with someone and... 475 00:24:15,885 --> 00:24:17,456 he picked me. 476 00:24:18,869 --> 00:24:20,168 Hm. 477 00:24:20,692 --> 00:24:22,805 So then he lost his partner, Randy, 478 00:24:22,840 --> 00:24:24,907 when the whole operation went sideways, 479 00:24:24,942 --> 00:24:27,743 and he just blamed himself. 480 00:24:27,778 --> 00:24:30,646 Just checked out of everything. 481 00:24:30,681 --> 00:24:32,648 Some very dark days. 482 00:24:32,683 --> 00:24:33,882 I'm sorry to hear that. 483 00:24:34,929 --> 00:24:36,796 He's a good man. 484 00:24:36,821 --> 00:24:38,554 Yes. Yes, he is. 485 00:24:38,579 --> 00:24:39,944 Anyway, it all worked out. 486 00:24:39,969 --> 00:24:41,866 He seems to be thriving as the sheriff here, 487 00:24:41,891 --> 00:24:44,659 and I am happily married to Avery. 488 00:24:44,694 --> 00:24:46,360 That's great. 489 00:24:47,421 --> 00:24:50,356 Okay, so why don't you ask me what you really want to ask me? 490 00:24:50,381 --> 00:24:52,180 This isn't about Beau, is it? 491 00:24:52,205 --> 00:24:54,864 No, it's Avery, actually. 492 00:24:55,222 --> 00:24:57,047 I'm sure he's under a lot of stress 493 00:24:57,072 --> 00:24:58,950 with what's been going on with his company. 494 00:24:58,975 --> 00:25:01,509 What are you talking about? 495 00:25:02,055 --> 00:25:04,256 You know, I've been meaning to ask, um, 496 00:25:04,323 --> 00:25:07,157 how your company, Haypoint, is doing. 497 00:25:07,332 --> 00:25:09,433 Oh. Yes, we're doing rather well, thanks. 498 00:25:09,719 --> 00:25:12,854 I ask because I know the SEC is initiating 499 00:25:12,889 --> 00:25:15,956 a fraud investigation for misleading investors. 500 00:25:15,991 --> 00:25:20,293 Right, yes. I'm not at liberty to discuss that, I'm afraid, so... 501 00:25:20,328 --> 00:25:21,895 Yeah. 502 00:25:21,930 --> 00:25:23,864 You know, I think I've told you everything I know about Luke, 503 00:25:23,899 --> 00:25:25,032 so if there's nothing else, uh... 504 00:25:25,067 --> 00:25:27,734 It's just that the $15 million that Luke mentioned, 505 00:25:27,770 --> 00:25:30,737 that's, uh... could be pretty tempting 506 00:25:30,773 --> 00:25:34,074 to somebody in a financial situation, you know? 507 00:25:39,414 --> 00:25:40,714 Am I a suspect? 508 00:25:40,749 --> 00:25:43,283 We're looking at all possible motives. 509 00:25:43,318 --> 00:25:46,553 I see what you're doing. 510 00:25:46,588 --> 00:25:49,055 And I'm done. 511 00:25:49,090 --> 00:25:50,556 And I want a lawyer. 512 00:25:51,859 --> 00:25:55,061 Well, we both know a good one, don't we? 513 00:25:55,096 --> 00:25:58,457 Yeah, looks like some... I can run it now. 514 00:25:58,482 --> 00:26:00,048 We're just gonna have to find a way. 515 00:26:00,073 --> 00:26:01,540 Alright. 516 00:26:01,867 --> 00:26:03,233 There you are. 517 00:26:03,258 --> 00:26:05,292 Nice of you to call. 518 00:26:05,317 --> 00:26:08,067 Heard all about everything from Cassie. 519 00:26:08,092 --> 00:26:11,227 Well, sorry, but it's been a little crazy up here. 520 00:26:11,252 --> 00:26:12,452 Yeah. 521 00:26:13,645 --> 00:26:15,948 Pharmacist was a little confused. 522 00:26:15,983 --> 00:26:20,485 Said you, uh, refilled your prescription right before this trip. 523 00:26:20,521 --> 00:26:21,986 He did. 524 00:26:23,223 --> 00:26:26,091 But your father spilled some of them down the drain. 525 00:26:26,126 --> 00:26:27,926 You know how clumsy he is. 526 00:26:27,961 --> 00:26:29,715 You got something to say, son, say it. 527 00:26:29,740 --> 00:26:32,130 - Yeah. - We got bigger fish to fry. 528 00:26:32,165 --> 00:26:35,800 Well, I had a look in the attic. 529 00:26:35,836 --> 00:26:37,535 Whatever for? 530 00:26:37,560 --> 00:26:40,628 That old burned-out truck Dad said he sold. 531 00:26:40,974 --> 00:26:42,907 I found the title for it. 532 00:26:44,031 --> 00:26:45,797 Huh. 533 00:26:45,822 --> 00:26:47,522 You sure it was the same truck? 534 00:26:47,547 --> 00:26:49,246 I definitely sold it. 535 00:26:51,051 --> 00:26:53,818 That Cassie's got you all worked up, hasn't she? 536 00:26:53,854 --> 00:26:55,353 Nope. 537 00:26:55,388 --> 00:26:56,954 No, she hasn't. 538 00:27:02,094 --> 00:27:03,560 But this has. 539 00:27:10,020 --> 00:27:13,652 Aww! That's your cousin Bryan. 540 00:27:13,677 --> 00:27:15,977 Aunt Sally's boy who lives down in Florida now. 541 00:27:16,012 --> 00:27:17,331 Uh-huh. 542 00:27:19,616 --> 00:27:22,850 He's the one that taught you how to throw a football, remember? 543 00:27:26,022 --> 00:27:28,245 This is what has you all worked up? 544 00:27:28,270 --> 00:27:30,737 There was a hospital bracelet also. 545 00:27:30,772 --> 00:27:32,505 Oh, good Lord. 546 00:27:32,540 --> 00:27:36,576 Son, you need to let this go. I mean, we got real problems up here. 547 00:27:36,611 --> 00:27:39,512 And this has nothing to do with that. 548 00:27:39,547 --> 00:27:43,349 So you won't mind if I share any of this information with Cassie, then? 549 00:27:43,385 --> 00:27:44,778 Well... 550 00:27:46,360 --> 00:27:48,760 You need to steer clear of that gal. 551 00:27:48,785 --> 00:27:51,581 We got a business we're trying to pull out of the fire. 552 00:27:51,606 --> 00:27:53,725 Let's focus on that and not all the junk 553 00:27:53,761 --> 00:27:55,596 that you're pulling out of the attic. 554 00:27:55,621 --> 00:27:58,065 And I'd appreciate it if you'd just stop lying to me. 555 00:28:08,609 --> 00:28:10,709 We can't do this to him anymore. 556 00:28:11,846 --> 00:28:15,347 You want me to tell him about Walter in the middle of all this? 557 00:28:16,517 --> 00:28:19,451 Luke is dead. That changes things. 558 00:28:20,822 --> 00:28:24,489 We got to tell him everything. We got to circle the wagons, Sunny. 559 00:28:24,525 --> 00:28:27,292 Why would we want to tell him that now? 560 00:28:27,328 --> 00:28:32,063 Because maybe your boy Walter killed Luke and Paige 561 00:28:32,098 --> 00:28:33,465 and the backpacker 562 00:28:33,500 --> 00:28:36,435 and God knows whatever else he's up to. 563 00:28:36,470 --> 00:28:38,169 Don't you say that. 564 00:28:38,205 --> 00:28:40,639 Don't you dare. 565 00:28:40,674 --> 00:28:43,508 Well, that's the truth. 566 00:28:43,544 --> 00:28:46,345 You don't know any of that. 567 00:28:46,380 --> 00:28:50,114 It's my story, and I'm going with it. 568 00:28:50,150 --> 00:28:52,016 Damn near tells itself. 569 00:29:03,996 --> 00:29:05,963 A little early for happy hour, isn't it? 570 00:29:05,998 --> 00:29:07,096 You want one? 571 00:29:07,121 --> 00:29:08,466 Thanks, but I'm working. 572 00:29:08,501 --> 00:29:09,967 Never stopped you before. 573 00:29:13,573 --> 00:29:15,706 I'm sorry. That wasn't fair. 574 00:29:15,742 --> 00:29:17,641 That's fine. 575 00:29:17,677 --> 00:29:19,343 How's Emily doing? 576 00:29:19,379 --> 00:29:23,046 Fine, I guess, just all things considered. 577 00:29:23,082 --> 00:29:25,451 She's tough, you know, like you. 578 00:29:25,885 --> 00:29:27,351 Kind of describes you, doesn't it? 579 00:29:27,387 --> 00:29:29,453 Touché. 580 00:29:29,489 --> 00:29:32,522 You know, being up here reminds me of the time 581 00:29:32,557 --> 00:29:35,492 we went camping at Copper Breaks when Em was just a baby. 582 00:29:35,527 --> 00:29:38,228 Oh, yes. Good times. 583 00:29:38,264 --> 00:29:41,231 Between the raccoons and the tornado warning. 584 00:29:41,267 --> 00:29:44,322 Oh, those raccoons, they scratched the hell out of my truck. 585 00:29:44,347 --> 00:29:46,380 Yeah, they did. 586 00:29:47,273 --> 00:29:49,406 And then we spent all night passing Em back and forth 587 00:29:49,441 --> 00:29:51,341 - 'cause of her teething. - Mm. 588 00:29:52,544 --> 00:29:53,977 That was a good time. 589 00:29:54,013 --> 00:29:56,413 Yeah. 590 00:29:56,448 --> 00:29:58,648 It was. 591 00:30:04,356 --> 00:30:05,422 - Hey. - Hey. 592 00:30:05,457 --> 00:30:07,056 - Poppernak download you? - Yeah. 593 00:30:07,091 --> 00:30:08,190 Someone in the camp, you think? 594 00:30:08,226 --> 00:30:09,893 Well, we're still piecing it together. 595 00:30:09,928 --> 00:30:12,028 But right now, we're still considering everyone a suspect. 596 00:30:12,063 --> 00:30:14,230 I can help you remove one name. 597 00:30:14,265 --> 00:30:17,333 Cormac was with me at the Boot Heel last night. 598 00:30:17,368 --> 00:30:19,268 Then he went to his parents' place. 599 00:30:19,304 --> 00:30:21,337 Security camera shows he never left. 600 00:30:21,372 --> 00:30:24,067 I do need you to take a closer look at Buck Barnes, though. 601 00:30:24,092 --> 00:30:25,592 What'd you find out? 602 00:30:25,617 --> 00:30:28,139 Turns out he never sold the truck that burned up. 603 00:30:28,747 --> 00:30:30,379 I think he's hiding something. 604 00:30:34,118 --> 00:30:36,519 We got to get that journal and get the hell out of here. 605 00:30:36,555 --> 00:30:38,795 I hate to admit it, but you're right. 606 00:30:40,791 --> 00:30:42,524 They ask you about our marriage? 607 00:30:42,560 --> 00:30:45,627 Yeah. I had to admit we lied about being in love. 608 00:30:45,663 --> 00:30:46,871 Is that what you said? 609 00:30:46,896 --> 00:30:48,061 Uh, yeah. 610 00:30:48,086 --> 00:30:49,753 Yeah, we're not in love. 611 00:30:52,270 --> 00:30:53,602 Okay, quick. It's now or never. 612 00:30:53,637 --> 00:30:56,605 Mr. Donno. Ms. Tonya. 613 00:30:56,640 --> 00:30:59,114 Hey. How can we help you? 614 00:30:59,139 --> 00:31:01,310 Well, you know what? Since you guys showed up, 615 00:31:01,346 --> 00:31:03,446 nothing's been right around here. 616 00:31:05,850 --> 00:31:09,184 Is that an observation or an accusation? 617 00:31:09,209 --> 00:31:12,220 Well, Sheriff Beau said that you two lied about being married. 618 00:31:12,255 --> 00:31:13,722 I don't like liars. 619 00:31:13,757 --> 00:31:17,325 Well, I think you've got a little bit more to worry about 620 00:31:17,361 --> 00:31:20,295 than our little white lies. 621 00:31:21,365 --> 00:31:22,464 Murder. 622 00:31:22,500 --> 00:31:24,256 Two murders. 623 00:31:26,003 --> 00:31:28,988 You know, lying's just a stone's throw away 624 00:31:29,013 --> 00:31:31,113 from all sorts of sins. 625 00:31:34,144 --> 00:31:35,644 I got my eye on you. 626 00:31:42,285 --> 00:31:43,418 What was that? 627 00:31:43,453 --> 00:31:44,653 I don't know. 628 00:31:44,688 --> 00:31:47,522 I think they call it cowboy mouth. 629 00:31:47,557 --> 00:31:49,991 She also may be a witch. Let's go. 630 00:31:54,163 --> 00:31:55,940 You were unaccounted for when 631 00:31:55,964 --> 00:31:57,765 both Mary and Luke were killed, Buck. 632 00:31:57,800 --> 00:31:59,957 Well, I mean, like I told you, 633 00:31:59,982 --> 00:32:03,470 I was doing a safety check for the night hike. 634 00:32:03,506 --> 00:32:05,540 Judging by the plaque in the equipment shed, you're a skilled archer. 635 00:32:05,575 --> 00:32:06,674 I am. 636 00:32:06,709 --> 00:32:09,082 I am. So are a lot of people here. 637 00:32:09,107 --> 00:32:12,379 By moving Mary's body, you tampered with a crime scene. 638 00:32:12,415 --> 00:32:14,615 Well, I mean, I couldn't leave the poor girl 639 00:32:14,651 --> 00:32:16,278 out there for the bears. 640 00:32:16,303 --> 00:32:18,318 Or maybe you did it on purpose. 641 00:32:18,354 --> 00:32:21,054 What? 642 00:32:21,089 --> 00:32:23,247 No. No. 643 00:32:23,272 --> 00:32:26,489 For you to suggest that I would intentionally hurt 644 00:32:26,514 --> 00:32:28,862 one of our campers, that's... 645 00:32:29,233 --> 00:32:34,225 When I saw that girl, I treated her same as my own child. 646 00:32:36,824 --> 00:32:41,349 So forgive me for not having the presence of mind 647 00:32:41,374 --> 00:32:45,075 to follow police protocol. 648 00:32:45,110 --> 00:32:47,244 We're just doing our job, Buck. 649 00:32:47,280 --> 00:32:50,314 No, I understand. I understand. 650 00:32:50,349 --> 00:32:52,916 You guys have any more questions? 651 00:32:52,951 --> 00:32:55,285 Actually... 652 00:32:56,822 --> 00:32:58,922 Have you seen this man? 653 00:33:11,545 --> 00:33:15,428 Yeah. I've seen him. 654 00:33:18,874 --> 00:33:20,742 I've seen him out in the woods. 655 00:33:22,624 --> 00:33:24,423 Well, we believe he may be linked 656 00:33:24,458 --> 00:33:26,190 to the Bleeding Heart Murder from 20 years ago 657 00:33:26,226 --> 00:33:27,993 and the backpacker who died recently. 658 00:33:28,028 --> 00:33:30,929 Holy hell. Really? 659 00:33:30,964 --> 00:33:31,997 Yeah. 660 00:33:32,032 --> 00:33:33,665 Do you know where we could find him? 661 00:33:33,700 --> 00:33:35,466 No. 662 00:33:35,502 --> 00:33:38,637 No, I, uh... I've only seen him a couple times. 663 00:33:38,672 --> 00:33:39,971 And not in the same place. 664 00:33:40,007 --> 00:33:41,700 Do you have any idea who he could be? 665 00:33:41,725 --> 00:33:43,675 No, ma'am, I don't. 666 00:33:43,710 --> 00:33:45,272 Whew! 667 00:33:47,413 --> 00:33:49,480 Wish I could help. 668 00:33:54,855 --> 00:33:56,655 Hey. 669 00:34:00,060 --> 00:34:01,626 What's with the silent treatment? 670 00:34:03,595 --> 00:34:06,997 You want me to talk? Fine. 671 00:34:07,033 --> 00:34:09,700 I cannot believe that you didn't tell me 672 00:34:09,735 --> 00:34:11,234 the SEC is investigating you. 673 00:34:11,270 --> 00:34:13,570 I had to learn about that from the police. 674 00:34:13,605 --> 00:34:14,805 That is Beau. 675 00:34:14,840 --> 00:34:17,741 That is Beau, and he is trying to sabotage... 676 00:34:17,777 --> 00:34:18,876 Is it true? 677 00:34:18,911 --> 00:34:20,811 Yes or no? Is it true? 678 00:34:20,846 --> 00:34:22,512 - Yes, yes. - Avery. 679 00:34:22,548 --> 00:34:24,714 I'm sorry. I should have told you. 680 00:34:24,749 --> 00:34:28,250 But I thought it would all be cleared up, and it will be, alright? 681 00:34:28,286 --> 00:34:31,087 I made a mistake. I should have told you. 682 00:34:31,122 --> 00:34:32,354 Mm-hmm. 683 00:34:32,390 --> 00:34:33,656 But the problems with my company 684 00:34:33,692 --> 00:34:35,524 have nothing to do with what is going on here. 685 00:34:37,903 --> 00:34:40,470 When we get back into town, Emily and I are gonna get a hotel. 686 00:34:40,495 --> 00:34:42,195 - Oh, for God's sake... - I need some time. 687 00:34:42,220 --> 00:34:44,287 I need to think about things. I need a little space. 688 00:34:44,312 --> 00:34:45,846 Carla, please. 689 00:34:49,708 --> 00:34:50,740 Fine. 690 00:34:52,310 --> 00:34:54,777 I'll stay in a hotel, and you can stay in the house. 691 00:34:54,813 --> 00:34:57,346 Then we can talk when you're ready. 692 00:35:21,404 --> 00:35:22,738 Road's closed. You need to turn around. 693 00:35:22,773 --> 00:35:24,740 Aw. I was hoping to do some fishing. 694 00:35:24,775 --> 00:35:25,832 Not here. 695 00:35:25,857 --> 00:35:27,552 Is something going on up there? 696 00:35:27,577 --> 00:35:29,544 I'm not at liberty to say. 697 00:35:29,579 --> 00:35:32,647 "Liberty." Interesting choice of words. 698 00:35:32,682 --> 00:35:35,783 Liber... the god of coming-of-age stories. 699 00:35:35,818 --> 00:35:38,286 Is that what you're doing right now, Ranger? 700 00:35:38,321 --> 00:35:39,887 Coming of age? 701 00:35:40,740 --> 00:35:44,759 Gonna need you to turn your vehicle around. Not gonna ask again. 702 00:35:44,794 --> 00:35:48,496 Mm. There it is. 703 00:35:48,531 --> 00:35:50,465 From a boy to a man. 704 00:35:50,500 --> 00:35:52,734 And so it goes. 705 00:35:52,769 --> 00:35:54,502 Listen, don't make me contact my... 706 00:35:59,876 --> 00:36:01,676 Throw the body in the back. 707 00:36:06,616 --> 00:36:10,985 So you think the mystery mountain man is the Bleeding Heart Killer, 708 00:36:11,020 --> 00:36:14,789 that he killed Paige, Luke, Mary, and Mark Woodman? 709 00:36:14,824 --> 00:36:16,523 Possibly, yeah. 710 00:36:16,558 --> 00:36:18,926 Emily mentioned that Luke saw a light 711 00:36:18,961 --> 00:36:20,861 the night that Paige went missing. 712 00:36:20,897 --> 00:36:22,797 It could have been him. Any idea where it was? 713 00:36:22,832 --> 00:36:24,895 - No, she didn't know. - Cormac might. 714 00:36:24,920 --> 00:36:26,854 He knows these woods. 715 00:36:30,039 --> 00:36:31,371 So where exactly? 716 00:36:31,407 --> 00:36:32,907 Right around here. 717 00:36:35,978 --> 00:36:37,344 The area that you're talking about 718 00:36:37,379 --> 00:36:39,680 isn't on any of the trail maps at the camp. 719 00:36:39,715 --> 00:36:42,816 That's 'cause my mom didn't want any of the guests to go up there. 720 00:36:42,851 --> 00:36:44,784 Probably 'cause my dad told her 721 00:36:44,820 --> 00:36:47,486 he saw your man in the woods around those parts. 722 00:36:47,522 --> 00:36:49,789 Best to keep the campers away from outsiders. 723 00:36:50,725 --> 00:36:52,692 Okay. Let's go. 724 00:36:52,727 --> 00:36:55,228 You heard him. Let's move. 725 00:36:55,263 --> 00:36:57,230 Alright, everybody. Let's go. 726 00:37:02,838 --> 00:37:06,539 Luke said the seed phrase words were highlighted on two pages. 727 00:37:16,583 --> 00:37:17,883 Damn it. 728 00:37:29,363 --> 00:37:31,429 How much longer do you think we should wait? 729 00:37:31,465 --> 00:37:35,334 I used to go duck hunting with my grandpa. 730 00:37:35,369 --> 00:37:37,035 Dark, cold. 731 00:37:37,071 --> 00:37:39,004 The wait... 732 00:37:54,454 --> 00:37:57,789 So this guy here... Hard or soft? 733 00:37:57,824 --> 00:37:59,924 It don't matter. 734 00:37:59,959 --> 00:38:01,709 Pearlina will sort him out. 735 00:38:15,161 --> 00:38:17,127 Walter. 736 00:38:17,162 --> 00:38:19,462 Walter, are you in there? 737 00:38:19,498 --> 00:38:22,766 The sheriff's department is coming for you. 738 00:38:22,801 --> 00:38:24,735 Please, if you're in there, run! 739 00:38:40,853 --> 00:38:43,253 Okay, you need to hang back, keep out of sight. 740 00:38:44,356 --> 00:38:46,723 Please be safe. 741 00:38:46,759 --> 00:38:48,197 I will. 742 00:38:56,468 --> 00:38:58,168 What do we do? 743 00:38:58,203 --> 00:39:00,246 Nothing to do. 744 00:39:00,439 --> 00:39:03,906 No. We can't give up. There has to be a way. 745 00:39:03,942 --> 00:39:07,110 You have nothing to be afraid of. 746 00:39:07,145 --> 00:39:08,314 You've done nothing wrong. 747 00:39:08,339 --> 00:39:09,579 That's not true, Walter. 748 00:39:09,614 --> 00:39:12,690 If they take me, I'll be dead by morning. 749 00:39:12,715 --> 00:39:14,314 Trust me. 750 00:39:17,222 --> 00:39:19,589 Alright, what do we think we're walking into here? 751 00:39:19,624 --> 00:39:21,757 I don't know. He's been up here for a while. 752 00:39:21,793 --> 00:39:23,800 Paige could be in there. Let's go. 753 00:39:26,731 --> 00:39:28,530 Listen to me. 754 00:39:28,566 --> 00:39:30,933 No matter what happens, okay, 755 00:39:30,969 --> 00:39:34,670 I need you to know, you'll always be my prince. 756 00:39:49,988 --> 00:39:51,839 Come with me. 757 00:39:55,026 --> 00:39:58,193 It doesn't go far, just to the edge of the woods, 758 00:39:58,229 --> 00:39:59,694 and then you'll have to run. 759 00:40:05,669 --> 00:40:08,569 You go ahead. I'll stall them. 760 00:40:08,605 --> 00:40:10,138 No, you're coming with me. 761 00:40:10,173 --> 00:40:12,507 If they find this cabin empty, they will keep looking for us. 762 00:40:12,542 --> 00:40:14,475 Walter, I... My leg. I can't outrun anyone. 763 00:40:14,511 --> 00:40:16,745 I told you, I'll always protect you. 764 00:40:16,780 --> 00:40:19,881 Sheriff's department! Come out with your hands up! 765 00:40:22,919 --> 00:40:25,053 Hey. 766 00:40:25,088 --> 00:40:27,022 I love you. 767 00:40:27,057 --> 00:40:28,489 Now go. 768 00:40:38,067 --> 00:40:39,933 Anybody in there, come on outside. 769 00:40:53,115 --> 00:40:56,239 Sheriff's department. Hands where we can see them. 770 00:40:56,264 --> 00:40:57,800 Now. 771 00:41:00,455 --> 00:41:02,556 Hello, friends. 772 00:41:03,926 --> 00:41:06,193 Down the steps. 773 00:41:06,228 --> 00:41:08,260 Slowly. 774 00:41:13,234 --> 00:41:15,433 On your knees. 775 00:41:16,171 --> 00:41:17,536 Nice to see you again. 776 00:41:39,327 --> 00:41:40,659 Take him away. 777 00:41:46,634 --> 00:41:49,000 So what do we think? 778 00:41:49,036 --> 00:41:51,237 I don't know. It just felt too easy. 779 00:41:51,272 --> 00:41:54,440 I'm good with easy. Take the W's when we can get them. 780 00:41:54,475 --> 00:41:58,513 I agree with Cassie. Something's not right. 781 00:42:12,944 --> 00:42:16,944 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 56553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.