Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,935
Previously, on
"Big Sky"...
2
00:00:02,019 --> 00:00:05,032
You might be able to help me
with a problem my boss has.
3
00:00:05,117 --> 00:00:07,751
Something was taken from him,
and he wants it back,
4
00:00:07,836 --> 00:00:09,182
along with the people
that took it.
5
00:00:09,266 --> 00:00:10,969
Where's your girlfriend?
Paige.
6
00:00:11,054 --> 00:00:12,586
I don't have what
you're looking for.
7
00:00:12,657 --> 00:00:14,442
- She took it and left.
- Took what?
8
00:00:14,526 --> 00:00:16,209
The $15 million.
9
00:00:16,293 --> 00:00:18,011
I'm looking for a woman.
Have you seen her?
10
00:00:18,095 --> 00:00:20,617
- Her name's Paige.
- No, I haven't seen her.
11
00:00:20,733 --> 00:00:21,969
I saw Paige's journal,
12
00:00:22,054 --> 00:00:23,914
so I know a seed phrase
when I see one.
13
00:00:23,999 --> 00:00:26,726
If you're in any kind of
trouble, you need to tell me.
14
00:00:26,828 --> 00:00:29,680
Years ago, my neighbor's son's
girlfriend disappeared.
15
00:00:29,765 --> 00:00:32,000
- Was she found?
- Her heart had been cut out.
16
00:00:32,085 --> 00:00:33,514
Paige's bag.
I found it in the woods.
17
00:00:33,598 --> 00:00:34,648
Wait.
18
00:00:34,856 --> 00:00:36,474
You said Paige's stuff
was gone.
19
00:00:36,614 --> 00:00:38,532
- Help!
- E-Easy, now.
20
00:00:38,616 --> 00:00:39,600
Help!
21
00:00:56,434 --> 00:00:57,702
Huh?
22
00:01:06,010 --> 00:01:07,545
Cass?
23
00:01:23,027 --> 00:01:24,344
What the hell?
24
00:01:59,631 --> 00:02:02,115
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
25
00:03:07,999 --> 00:03:10,450
Mary? Mary?
26
00:03:10,534 --> 00:03:12,315
- Oh, God.
- Mary!
27
00:03:12,400 --> 00:03:16,052
Oh. Oh, God.
28
00:03:17,214 --> 00:03:18,979
What have you done?
29
00:03:19,343 --> 00:03:21,620
I don't know.
I just...
30
00:03:21,846 --> 00:03:24,264
I didn't...
I didn't... I'm sorry.
31
00:03:24,348 --> 00:03:25,566
She was gonna hurt you.
32
00:03:25,650 --> 00:03:27,956
I was handling it, Buck!
33
00:03:28,119 --> 00:03:30,237
How were you handling it,
Sunny?
34
00:03:30,321 --> 00:03:31,886
Oh. G...
35
00:03:32,023 --> 00:03:33,774
She found Paige's bag,
36
00:03:33,858 --> 00:03:35,887
the one you buried
to protect Walter.
37
00:03:35,972 --> 00:03:38,408
Yeah, I know about that.
38
00:03:41,059 --> 00:03:43,356
You need to tell me
the truth.
39
00:03:43,868 --> 00:03:45,537
Did Walter kill Paige?
40
00:03:47,685 --> 00:03:49,576
- Did he?!
- I don't know.
41
00:03:49,669 --> 00:03:51,013
Honestly?
42
00:03:51,482 --> 00:03:52,818
He might have.
43
00:03:54,013 --> 00:03:56,596
We gotta think fast,
or this whole situation
44
00:03:56,681 --> 00:03:58,623
is gonna go
straight to hell.
45
00:03:58,708 --> 00:04:01,227
She was onto you.
She would have ruined us.
46
00:04:01,444 --> 00:04:02,861
She might still.
47
00:04:02,984 --> 00:04:04,386
Well, you got any ideas?
48
00:04:07,508 --> 00:04:09,859
You know who's been spending
time with that girl?
49
00:04:10,194 --> 00:04:11,428
Luke.
50
00:04:13,258 --> 00:04:14,654
Luke.
51
00:04:15,214 --> 00:04:18,943
I never did buy into his story
about Paige walking off.
52
00:04:19,028 --> 00:04:20,954
Shoot,
the story's half told.
53
00:04:21,039 --> 00:04:22,908
All we gotta do
is finish it.
54
00:04:31,523 --> 00:04:32,907
All right, thanks.
55
00:04:33,117 --> 00:04:34,768
Hey, any luck
on the security cam?
56
00:04:34,852 --> 00:04:36,503
No, the guy was wearing
a ski mask.
57
00:04:36,587 --> 00:04:38,538
He did, uh, gash his arm, though,
58
00:04:38,622 --> 00:04:39,623
when he busted the glass.
59
00:04:39,708 --> 00:04:41,812
- Well, that explains the blood.
- And he took his glove off,
60
00:04:41,896 --> 00:04:43,376
so if we're lucky,
we get a print.
61
00:04:43,460 --> 00:04:45,045
Looks like he went
through the files
62
00:04:45,129 --> 00:04:46,513
of the Bleeding Heart murder.
63
00:04:46,597 --> 00:04:48,165
- Huh.
- Yeah.
64
00:04:51,458 --> 00:04:54,377
- Uh, we should, um...
- Yeah.
65
00:04:54,484 --> 00:04:56,720
Denise, come here.
66
00:04:58,683 --> 00:05:00,568
I'm sorry.
67
00:05:01,012 --> 00:05:02,062
We'll get
to the bottom of this.
68
00:05:02,146 --> 00:05:04,164
- I promise. Okay?
- Okay.
69
00:05:04,248 --> 00:05:06,529
Hey, you okay?
70
00:05:08,076 --> 00:05:09,779
I don't know. No.
71
00:05:09,864 --> 00:05:11,447
Just brings it all back.
72
00:05:13,631 --> 00:05:14,849
Your dad.
73
00:05:15,661 --> 00:05:17,084
Yeah.
74
00:05:20,680 --> 00:05:22,298
Bring your stuff
by the Sheriff's Station.
75
00:05:22,382 --> 00:05:24,248
I'm gonna make space
for you, okay?
76
00:05:24,736 --> 00:05:26,271
You can work this case
from there.
77
00:05:26,400 --> 00:05:27,969
Okay, thanks.
78
00:05:29,498 --> 00:05:31,537
Do we have any idea
what triggered this?
79
00:05:32,826 --> 00:05:34,349
Uh, yeah. I do.
80
00:05:34,591 --> 00:05:35,641
Yeah?
81
00:05:35,726 --> 00:05:39,245
Yeah,
I posted this message
82
00:05:39,330 --> 00:05:41,415
on this online forum
83
00:05:41,500 --> 00:05:43,881
that was dedicated
to the Bleeding Heart Murder.
84
00:05:44,974 --> 00:05:46,439
Yeah, we've been
trying to link it
85
00:05:46,523 --> 00:05:47,740
to Mark Woodman's death.
86
00:05:47,825 --> 00:05:51,044
My post was the first one
since like 2012,
87
00:05:51,129 --> 00:05:53,177
- and then this happened.
- Wow, okay.
88
00:05:53,264 --> 00:05:54,388
So whoever did this
89
00:05:54,473 --> 00:05:56,982
had their notifications set up
for that forum.
90
00:05:57,067 --> 00:05:59,287
The question is,
what were they waiting for?
91
00:05:59,662 --> 00:06:00,921
Attention.
92
00:06:01,490 --> 00:06:03,474
I mean, clearly,
we're onto something.
93
00:06:03,559 --> 00:06:06,712
Our backpacker ends up dead,
last seen at Dead man's Drop,
94
00:06:06,797 --> 00:06:08,881
same place
the girl was found.
95
00:06:08,966 --> 00:06:11,885
So we think the
Bleeding Heart killer's back?
96
00:06:11,970 --> 00:06:13,662
Maybe he never left.
97
00:06:40,935 --> 00:06:43,754
This was supposed to be
a simple job.
98
00:06:44,365 --> 00:06:46,133
Tell me about this man
in the woods.
99
00:06:46,638 --> 00:06:49,420
Like I said, weird vibes.
100
00:06:49,505 --> 00:06:51,189
What are you thinking?
101
00:06:51,274 --> 00:06:53,435
I'm worried our employer
double-booked us,
102
00:06:53,557 --> 00:06:55,873
or there are other people
looking for Paige and Luke.
103
00:06:55,958 --> 00:06:58,256
Neither scenario
is good for us.
104
00:06:58,779 --> 00:07:00,247
Tell me about it.
105
00:07:01,611 --> 00:07:03,130
And now this.
106
00:07:04,899 --> 00:07:06,853
You're quite the shot
with a bow and arrow.
107
00:07:07,177 --> 00:07:08,670
I'm good
with ranged weapons.
108
00:07:08,755 --> 00:07:10,958
Seemed to me you were the one
hitting all the bull's-eyes.
109
00:07:11,042 --> 00:07:12,724
Believe me,
110
00:07:12,810 --> 00:07:15,021
it's one of the very few skills
that I have.
111
00:07:15,246 --> 00:07:16,615
Mm.
112
00:07:16,814 --> 00:07:18,412
How did Luke do?
113
00:07:19,483 --> 00:07:23,084
Luke? Not so sure.
Why do you ask?
114
00:07:23,368 --> 00:07:24,686
You seem to be spending
115
00:07:24,941 --> 00:07:26,998
a lot of time with him,
that's all.
116
00:07:27,693 --> 00:07:29,373
Not sure what that means.
117
00:07:29,458 --> 00:07:30,992
Just you're very friendly
with him.
118
00:07:33,615 --> 00:07:35,115
Avery, right?
119
00:07:35,200 --> 00:07:36,484
Mm.
120
00:07:37,295 --> 00:07:39,318
Why don't you ask
what you want to ask?
121
00:07:39,961 --> 00:07:42,463
Very well.
122
00:07:43,829 --> 00:07:45,842
You're clearly not here
for the camping.
123
00:07:46,497 --> 00:07:49,459
No, I'm enjoying
the camping.
124
00:07:51,366 --> 00:07:53,224
What do you know
about Luke?
125
00:07:54,141 --> 00:07:55,912
I know he's in trouble.
126
00:07:57,170 --> 00:07:59,537
And I'm guessing that
you're part of that.
127
00:08:00,193 --> 00:08:03,545
It seems there is quite a lot
at stake, isn't there?
128
00:08:05,948 --> 00:08:07,633
Is that a threat?
129
00:08:08,584 --> 00:08:10,217
Maybe.
Maybe not.
130
00:08:10,412 --> 00:08:14,162
Just want you to know that
I've... got my eye on you.
131
00:08:14,477 --> 00:08:15,795
Oh.
132
00:08:15,880 --> 00:08:17,530
Well, that's cryptic,
isn't it?
133
00:08:17,637 --> 00:08:18,912
Hmm.
134
00:08:19,572 --> 00:08:21,013
Well...
135
00:08:22,512 --> 00:08:24,278
...lovely chatting
with you both.
136
00:08:30,354 --> 00:08:31,790
What the hell
was that?
137
00:08:32,995 --> 00:08:34,771
I'm not quite sure.
138
00:08:44,062 --> 00:08:45,786
So what's the plan?
139
00:08:45,942 --> 00:08:48,787
Okay, what about this?
140
00:08:49,023 --> 00:08:51,071
We bring the campers
up here tonight
141
00:08:51,342 --> 00:08:52,760
on a night hike
142
00:08:53,096 --> 00:08:55,114
and discover
the body together.
143
00:08:55,227 --> 00:08:58,579
That way, it looks like
Mary found Paige's bag,
144
00:08:58,693 --> 00:09:00,904
- confronts Luke...
- And he killed her.
145
00:09:01,101 --> 00:09:02,384
That's right.
146
00:09:02,601 --> 00:09:05,020
How do you plan on getting
all the campers way up here?
147
00:09:05,136 --> 00:09:07,498
Well, thank God
it's a super moon tonight,
148
00:09:07,583 --> 00:09:10,068
so I'll propose
a night hike.
149
00:09:10,591 --> 00:09:12,537
We've never done that, Sunny.
150
00:09:12,622 --> 00:09:15,575
Yeah, I know, but we'll make it
a special occasion.
151
00:09:16,310 --> 00:09:18,107
I'm gonna go
back down to camp
152
00:09:18,192 --> 00:09:19,967
and take care
of Paige's cellphone.
153
00:09:20,104 --> 00:09:21,354
- All right.
- Okay?
154
00:09:21,500 --> 00:09:23,518
- Yeah.
- I just hate this.
155
00:09:23,742 --> 00:09:25,178
I just hate it.
156
00:09:41,944 --> 00:09:43,545
Pretty sharp girl.
157
00:09:48,523 --> 00:09:50,037
I admire that.
158
00:10:27,324 --> 00:10:30,323
Starting here,
Blaire Lucan, 18 years old,
159
00:10:30,487 --> 00:10:32,952
the only daughter of Josie
and Del Lucan.
160
00:10:33,067 --> 00:10:34,652
Murdered May 2002.
161
00:10:34,791 --> 00:10:37,233
Blaire went missing
at an after-prom party
162
00:10:37,318 --> 00:10:38,552
at the Basin trail head,
163
00:10:38,637 --> 00:10:41,732
and her body was found
before dawn at Dead man's Drop.
164
00:10:41,863 --> 00:10:43,514
Heart was carved out.
165
00:10:43,598 --> 00:10:45,115
Forensics said that
the knife used
166
00:10:45,199 --> 00:10:46,984
had a curved blade
like this one.
167
00:10:47,068 --> 00:10:48,519
The knife was never found.
168
00:10:48,603 --> 00:10:50,287
Okay, so with all these
cold-case files,
169
00:10:50,371 --> 00:10:51,922
what was
the working theory?
170
00:10:52,006 --> 00:10:54,743
Lots of dead ends,
but there was this.
171
00:10:56,177 --> 00:10:58,295
Detectives thought
that Blaire's death
172
00:10:58,379 --> 00:11:00,110
- might not be a one-off.
- Hmm.
173
00:11:00,195 --> 00:11:02,065
Denise mentioned a link
to other killings.
174
00:11:02,150 --> 00:11:04,257
- How many?
- Three in this region alone.
175
00:11:04,342 --> 00:11:05,553
Possibly others.
176
00:11:05,638 --> 00:11:07,756
All happened before Blaire,
all still unsolved.
177
00:11:07,989 --> 00:11:09,907
So our guy
could be anybody?
178
00:11:10,466 --> 00:11:12,176
What about the original suspects
they questioned?
179
00:11:12,260 --> 00:11:13,343
There was one that looked
good for it,
180
00:11:13,427 --> 00:11:15,811
- but he died two years ago.
- Any others?
181
00:11:15,896 --> 00:11:17,006
There's...
182
00:11:18,137 --> 00:11:19,571
Let's see.
183
00:11:23,924 --> 00:11:25,248
What the hell?
184
00:11:25,871 --> 00:11:27,789
One of the suspect files
is missing.
185
00:11:27,976 --> 00:11:29,295
How's that?
186
00:11:29,380 --> 00:11:30,647
Person of Interest "D."
187
00:11:30,732 --> 00:11:32,217
See who checked it out last.
188
00:11:35,950 --> 00:11:37,100
"RC."
189
00:11:37,419 --> 00:11:39,264
RC?
190
00:11:40,856 --> 00:11:42,707
Roman Cobb.
191
00:11:42,792 --> 00:11:45,043
He was the first detective
on the scene that night.
192
00:11:45,128 --> 00:11:46,380
He's retired now.
193
00:11:46,500 --> 00:11:48,381
He tampered with evidence.
The question is why.
194
00:11:48,466 --> 00:11:50,897
Well, let's pay him a visit
and ask him why.
195
00:11:53,567 --> 00:11:55,725
Wait a minute.
What is this?
196
00:11:58,162 --> 00:11:59,713
Okay,
you see this heart?
197
00:11:59,798 --> 00:12:01,446
This was taken
at the Basin trail head,
198
00:12:01,587 --> 00:12:03,271
same place that
Blaire went missing.
199
00:12:03,355 --> 00:12:05,607
I saw one just like it
last night
200
00:12:05,691 --> 00:12:08,193
where the truck burned up,
freshly carved.
201
00:12:08,931 --> 00:12:10,861
I've been...
I've been mapping
202
00:12:10,946 --> 00:12:12,130
some of them
this morning.
203
00:12:12,402 --> 00:12:14,586
Any up by where
the backpacker disappeared?
204
00:12:14,687 --> 00:12:16,067
Pretty close.
205
00:12:16,168 --> 00:12:17,218
Didn't you say
there was a heart
206
00:12:17,302 --> 00:12:18,573
carved into the figurine
that was left
207
00:12:18,657 --> 00:12:20,998
- on the backpacker's body?
- Yeah.
208
00:12:21,083 --> 00:12:23,486
Okay, so he starts
carving hearts again
209
00:12:23,571 --> 00:12:24,618
after all these years?
210
00:12:24,703 --> 00:12:26,067
Maybe this is his
hunting ground.
211
00:12:26,239 --> 00:12:28,425
Maybe I should pull Emily
out of that camp.
212
00:12:29,193 --> 00:12:30,714
Okay, I'm gonna go
to the trail head,
213
00:12:30,799 --> 00:12:32,256
see if I can find
this heart.
214
00:12:32,358 --> 00:12:33,966
- Don't go alone.
- Yeah.
215
00:12:50,967 --> 00:12:53,189
Owners catch you tearing
the place apart,
216
00:12:53,274 --> 00:12:54,705
you'll have hell to pay.
217
00:12:54,790 --> 00:12:56,786
You scared me to death.
218
00:12:56,977 --> 00:12:59,563
- When did you get back?
- Just now.
219
00:12:59,680 --> 00:13:01,165
Oh, yeah.
220
00:13:01,915 --> 00:13:05,416
Oh, well, I lost an earring
the other night.
221
00:13:05,501 --> 00:13:07,469
I was just looking for it.
222
00:13:07,553 --> 00:13:08,970
Right.
223
00:13:09,538 --> 00:13:13,170
So why are you tiptoeing
around my campsite?
224
00:13:13,450 --> 00:13:14,967
Looking for Dad.
You see him?
225
00:13:15,576 --> 00:13:16,869
No, no.
226
00:13:16,954 --> 00:13:18,744
Uh, last I heard,
227
00:13:18,829 --> 00:13:20,560
he was out
checking the horses.
228
00:13:20,930 --> 00:13:23,016
Um, I need you
to do me a favor.
229
00:13:23,102 --> 00:13:24,791
Would you go back
into town
230
00:13:24,876 --> 00:13:27,727
and get your father's refill
at the pharmacy?
231
00:13:28,289 --> 00:13:31,813
What, now?
It can't wait till tomorrow?
232
00:13:32,164 --> 00:13:34,375
No, it can't wait
till tomorrow.
233
00:13:34,460 --> 00:13:36,312
It's his blood pressure medicine.
234
00:13:36,444 --> 00:13:38,352
You don't want to gamble
with that, do ya?
235
00:13:39,250 --> 00:13:40,769
- No.
- No.
236
00:13:40,854 --> 00:13:42,219
Yeah. Okay.
237
00:13:42,304 --> 00:13:43,972
Well, I gotta go get
with the cook.
238
00:13:44,056 --> 00:13:47,172
We need some picnic baskets
for the hike tonight.
239
00:13:47,313 --> 00:13:48,585
- A night hike?
- Yeah.
240
00:13:48,929 --> 00:13:50,330
That's not
on the schedule.
241
00:13:50,415 --> 00:13:52,828
Yeah, we just found out
that there's a super moon.
242
00:13:53,061 --> 00:13:54,508
Don't want to miss that.
243
00:13:54,704 --> 00:13:57,743
You be careful driving.
See ya later.
244
00:14:14,657 --> 00:14:17,494
Our friend Avery knows
about Luke, Paige,
245
00:14:17,579 --> 00:14:18,556
and the $15 million.
246
00:14:18,641 --> 00:14:20,095
I don't know how much,
but he knows.
247
00:14:20,180 --> 00:14:22,170
There's no such thing
as a simple fetch job.
248
00:14:22,286 --> 00:14:24,326
Yeah, well, we took the job.
We've got to finish it.
249
00:14:24,498 --> 00:14:25,749
Or?
250
00:14:26,500 --> 00:14:28,020
Or what?
251
00:14:30,168 --> 00:14:31,437
Let's hear it.
252
00:14:36,227 --> 00:14:38,419
We cut our losses.
253
00:14:38,777 --> 00:14:40,094
I'm serious.
254
00:14:40,469 --> 00:14:42,097
These aren't
the type of folks
255
00:14:42,181 --> 00:14:44,267
that take kindly
to quitters, Don no.
256
00:14:44,352 --> 00:14:45,553
You know that.
257
00:14:46,946 --> 00:14:49,164
What has gotten into you?
258
00:14:49,540 --> 00:14:51,344
It's just...
259
00:14:52,558 --> 00:14:55,054
We got a good thing
going now.
260
00:14:55,370 --> 00:14:57,876
Two businesses,
a real life.
261
00:14:59,348 --> 00:15:01,672
I've never had anything
to lose before.
262
00:15:04,276 --> 00:15:05,411
Okay.
263
00:15:09,086 --> 00:15:10,822
How about this
for a compromise?
264
00:15:12,409 --> 00:15:15,185
Let's go back to town,
set a meeting,
265
00:15:15,662 --> 00:15:18,779
and tell our employer
he needs to double our fee.
266
00:15:23,379 --> 00:15:25,287
- Good idea.
- Yeah.
267
00:15:25,700 --> 00:15:27,436
Yeah.
268
00:15:30,010 --> 00:15:32,732
I was gonna save this
for your birthday.
269
00:15:35,365 --> 00:15:37,334
But I think
you could use it now.
270
00:15:42,295 --> 00:15:44,079
It's a good one.
271
00:15:45,178 --> 00:15:46,562
It's nice balance,
272
00:15:46,942 --> 00:15:49,344
light recoil,
easy to conceal.
273
00:15:52,133 --> 00:15:54,135
It's beautiful, Don no.
274
00:15:57,990 --> 00:16:00,308
Always one case
that keeps you up at night.
275
00:16:00,392 --> 00:16:02,217
Oh, yeah. I've got a few
of those, Mr. Cobb.
276
00:16:02,302 --> 00:16:03,879
Then you must know
how it feels,
277
00:16:03,979 --> 00:16:06,130
you two coming up here
after all this time.
278
00:16:06,396 --> 00:16:08,771
You took a file.
How come?
279
00:16:08,856 --> 00:16:10,140
I don't know what
you're talking about.
280
00:16:10,224 --> 00:16:12,653
Suspect in the Blaire Lucan
case, Suspect "D."
281
00:16:12,738 --> 00:16:15,389
You signed out the file
and you never returned it.
282
00:16:15,474 --> 00:16:17,023
- So what if I did?
- You've no business
283
00:16:17,107 --> 00:16:18,366
keeping evidence
from a case file.
284
00:16:18,450 --> 00:16:20,368
I know how it looks,
all right?
285
00:16:20,746 --> 00:16:22,193
But I had my reasons.
286
00:16:22,381 --> 00:16:24,678
- Did someone pay you?
- They tried.
287
00:16:24,817 --> 00:16:27,202
Hell, if I hadn't taken it,
they would have destroyed it.
288
00:16:27,286 --> 00:16:30,068
So somebody was trying
to protect this Suspect "D"?
289
00:16:30,646 --> 00:16:33,273
- Who was it?
- Why should I trust you two?
290
00:16:34,120 --> 00:16:36,573
Well, why hang on to information
like this all these years
291
00:16:36,696 --> 00:16:39,256
if you didn't expect
someone like us showing up?
292
00:16:40,631 --> 00:16:43,154
We want to solve this case,
Mr. Cobb,
293
00:16:44,139 --> 00:16:45,912
and I think you do, too.
294
00:16:47,273 --> 00:16:50,357
All right. So why don't you
tell me what you got?
295
00:16:50,442 --> 00:16:52,498
We believe the killer
is active again.
296
00:16:54,836 --> 00:16:56,419
I knew
this wasn't finished.
297
00:16:56,504 --> 00:16:58,154
Well, then
help us finish it.
298
00:17:04,509 --> 00:17:06,260
You're lucky.
I got it right here.
299
00:17:06,408 --> 00:17:08,392
Here's your missing suspect.
300
00:17:08,593 --> 00:17:10,712
I keep the originals
in a safe place.
301
00:17:10,796 --> 00:17:12,380
Blaire's boyfriend?
302
00:17:12,464 --> 00:17:14,916
- Yeah.
- Joe Walker.
303
00:17:15,000 --> 00:17:16,584
His father, Hiram Walker,
304
00:17:16,668 --> 00:17:19,054
was the City Commissioner
in 2002.
305
00:17:19,646 --> 00:17:21,790
Okay, all right.
So a powerful father
306
00:17:21,874 --> 00:17:24,420
trying to bury evidence
to protect his son.
307
00:17:25,264 --> 00:17:27,195
Classmates said
that Joe and Blaire
308
00:17:27,279 --> 00:17:28,797
had a big fight
at the dance
309
00:17:28,881 --> 00:17:31,532
and that he was unaccounted for
at the time she disappeared?
310
00:17:31,616 --> 00:17:34,670
Yeah, and he said he was passed
out drunk in his truck,
311
00:17:34,754 --> 00:17:36,881
but no one could
corroborate his story.
312
00:17:37,041 --> 00:17:38,359
And you don't believe him,
do you?
313
00:17:38,443 --> 00:17:40,008
So why not go after him?
314
00:17:40,396 --> 00:17:42,844
Hiram Walker was ruthless.
315
00:17:43,279 --> 00:17:44,445
What do you mean?
316
00:17:44,529 --> 00:17:47,949
When I refused to let it go,
he had me put on desk duty,
317
00:17:48,154 --> 00:17:50,982
saw to it that
my ex-wife lost her job.
318
00:17:51,114 --> 00:17:53,569
So I sat on that file
all this time,
319
00:17:53,654 --> 00:17:55,056
hoping that something
would come along
320
00:17:55,140 --> 00:17:57,225
to link Joe to the murder.
321
00:17:57,857 --> 00:17:59,528
Mr. Cobb, listen to me.
322
00:17:59,613 --> 00:18:02,904
We're gonna do our best
to solve this case, I promise.
323
00:18:08,295 --> 00:18:09,725
I appreciate that.
324
00:18:10,022 --> 00:18:11,239
Not a day goes by
325
00:18:11,323 --> 00:18:13,108
that I don't regret
not solving it.
326
00:18:13,943 --> 00:18:15,094
Thank you.
327
00:18:17,499 --> 00:18:20,850
Pops, I need an address
for a Joe Walker.
328
00:18:21,060 --> 00:18:22,381
No problem.
329
00:18:22,998 --> 00:18:25,620
And check his records for me,
will ya?
330
00:18:25,704 --> 00:18:27,773
You got it.
I'll send it to your phones.
331
00:18:27,858 --> 00:18:29,326
Thanks.
332
00:18:39,034 --> 00:18:42,204
Wait. That looks like
the tree and the rocks.
333
00:18:44,290 --> 00:18:45,708
Oh, yeah.
334
00:18:45,925 --> 00:18:47,559
Yep.
335
00:18:48,627 --> 00:18:51,012
Same weird red bark.
336
00:18:51,810 --> 00:18:53,938
Wait, check this out.
337
00:18:55,232 --> 00:18:56,685
That looks
like a heart, right?
338
00:18:56,787 --> 00:18:58,754
Mm-hmm.
It's been there a while.
339
00:18:58,838 --> 00:19:01,556
Yeah, well, 20 years,
if the killer carved it
340
00:19:01,640 --> 00:19:02,921
when they murdered Blaire.
341
00:19:03,006 --> 00:19:04,225
So, what?
342
00:19:04,309 --> 00:19:06,749
This is like a signature
or something?
343
00:19:06,834 --> 00:19:09,197
The killer leaving
their mark?
344
00:19:09,281 --> 00:19:10,623
Or it's some kind of map.
345
00:19:10,811 --> 00:19:13,818
This is the fifth tree carving
I've seen in the area.
346
00:19:15,855 --> 00:19:18,107
Oh, what is that?
347
00:19:21,126 --> 00:19:22,661
It's a bumblebee.
348
00:19:25,365 --> 00:19:28,053
Bumblebee... "B."
349
00:19:28,580 --> 00:19:29,948
Blaire.
350
00:19:31,203 --> 00:19:32,420
Blaire.
351
00:19:32,756 --> 00:19:34,355
Clearly,
this was planted,
352
00:19:34,439 --> 00:19:35,857
and the killer
wanted us to find it.
353
00:19:35,941 --> 00:19:37,192
Do you think
it belonged to her?
354
00:19:37,276 --> 00:19:39,360
We need to contact her family
and find out.
355
00:19:39,444 --> 00:19:40,896
If it does belong
to Blaire,
356
00:19:40,980 --> 00:19:42,597
then the killer
kept it as a trophy
357
00:19:42,759 --> 00:19:44,794
and now he's taunting us.
358
00:19:52,343 --> 00:19:54,553
What happened?
You go for a swim?
359
00:19:54,652 --> 00:19:55,780
Well, almost.
360
00:19:55,865 --> 00:19:57,783
I-I got some mud
on me back there.
361
00:19:57,868 --> 00:19:59,520
I was just washing up.
Where you headed?
362
00:19:59,672 --> 00:20:01,835
Mom's got me headed back
to town
363
00:20:01,920 --> 00:20:03,709
to, uh, pick up
your blood pressure pills.
364
00:20:03,865 --> 00:20:05,410
Apparently you let them
run out again?
365
00:20:05,494 --> 00:20:06,844
Yeah, well,
you know what they say.
366
00:20:06,928 --> 00:20:08,514
Memory's
the first thing to go.
367
00:20:08,599 --> 00:20:09,545
That's funny.
368
00:20:09,677 --> 00:20:12,296
I highly recommend you do
what your mother says, though.
369
00:20:14,123 --> 00:20:15,325
Yeah.
370
00:20:15,546 --> 00:20:17,427
You hear about this night hike
she's organizing?
371
00:20:17,733 --> 00:20:18,741
Oh, yeah.
372
00:20:18,835 --> 00:20:21,006
Moon is gonna
look spectacular.
373
00:20:21,091 --> 00:20:22,983
I don't remember
doing that ever.
374
00:20:23,782 --> 00:20:25,950
Well, it's good to try
new things, son.
375
00:20:26,035 --> 00:20:28,554
You know, it keeps
the mind sharp.
376
00:20:28,639 --> 00:20:31,157
You know, maybe I should stay,
just to help out.
377
00:20:31,241 --> 00:20:32,992
I think
we got it covered,
378
00:20:33,076 --> 00:20:35,161
but I'll see you
when you get back.
379
00:20:36,600 --> 00:20:38,197
- Okay.
- All right.
380
00:20:51,795 --> 00:20:57,351
♪ Down in the valley ♪
381
00:20:57,435 --> 00:21:01,605
♪ The valley so low ♪
382
00:21:03,674 --> 00:21:09,529
♪ Hang your head over ♪
383
00:21:09,613 --> 00:21:15,369
♪ Hear the wind blow ♪
384
00:21:15,453 --> 00:21:21,207
♪ Hear the wind blow, love ♪
385
00:21:21,291 --> 00:21:25,645
♪ Hear the wind blow ♪
386
00:21:27,044 --> 00:21:32,566
♪ Hang your head over ♪
387
00:21:33,013 --> 00:21:36,674
♪ Hear the wind blow ♪
388
00:21:40,151 --> 00:21:41,518
Ma'am.
389
00:21:43,481 --> 00:21:44,931
What's all this?
390
00:21:45,310 --> 00:21:47,133
Oh, I bought out the place
for a few hours
391
00:21:47,217 --> 00:21:49,287
so we could have
some privacy.
392
00:21:49,887 --> 00:21:51,371
Privacy, huh?
393
00:21:51,699 --> 00:21:53,995
These are
my, uh, partners.
394
00:21:54,287 --> 00:21:57,294
Tex, finest tracker west
of the Mississippi
395
00:21:57,419 --> 00:21:59,441
and above-average
guitar player.
396
00:21:59,573 --> 00:22:01,541
Nice to meet you,
Miss Tonya.
397
00:22:03,064 --> 00:22:05,107
And this here is Possum.
398
00:22:05,795 --> 00:22:09,020
Now, you might be thinking,
"What's a handsome young fella
399
00:22:09,105 --> 00:22:11,281
like this doing
with a nickname like 'Possum'?"
400
00:22:12,346 --> 00:22:14,961
Possum does his business
at night.
401
00:22:15,260 --> 00:22:16,530
Ain't that right?
402
00:22:16,838 --> 00:22:17,931
Night time's
the right time.
403
00:22:18,015 --> 00:22:19,766
Night time
is the right time.
404
00:22:20,076 --> 00:22:21,745
You got a pouch?
405
00:22:23,386 --> 00:22:25,705
- I got this.
- He got this.
406
00:22:25,912 --> 00:22:27,669
What'd I say about that?
407
00:22:27,943 --> 00:22:29,609
- Don't.
- Right.
408
00:22:29,919 --> 00:22:31,545
What about the weirdo?
409
00:22:31,709 --> 00:22:34,169
He's mostly nice
and then not.
410
00:22:35,711 --> 00:22:39,852
That's quite the team.
Okay, shall we?
411
00:22:39,937 --> 00:22:42,121
Well, aren't you
full of cute?
412
00:22:42,205 --> 00:22:43,643
Hot damn.
413
00:22:43,774 --> 00:22:46,235
Tony,
you should have warned us.
414
00:22:46,320 --> 00:22:47,992
A real professional woman.
415
00:22:48,393 --> 00:22:51,546
Possum, what did
I tell you, huh?
416
00:22:51,631 --> 00:22:55,002
- Manners.
- I'm sorry, sir.
417
00:22:56,386 --> 00:22:58,337
Now, let's start
with the complications.
418
00:22:58,463 --> 00:23:03,214
Well, when you hired us,
you failed to mention
419
00:23:03,299 --> 00:23:06,279
that there are $15 million
at stake.
420
00:23:06,363 --> 00:23:07,814
You also failed to say
421
00:23:07,898 --> 00:23:10,249
that there are other people
looking for it.
422
00:23:10,482 --> 00:23:13,142
Double the danger,
double the fee.
423
00:23:13,522 --> 00:23:15,373
It's not the job
we signed up for.
424
00:23:16,974 --> 00:23:21,528
Hell. Honey, this ain't
the life I signed up for.
425
00:23:21,612 --> 00:23:22,760
Possum, neither.
426
00:23:22,845 --> 00:23:24,708
He wanted to go into...
What was it now, P?
427
00:23:24,793 --> 00:23:26,740
Artisanal pickling
and BMX.
428
00:23:27,140 --> 00:23:28,557
I like speed.
429
00:23:28,701 --> 00:23:31,841
And, Tex, what was it
you wanted to do?
430
00:23:32,026 --> 00:23:35,662
Oh, you know.
Haberdashery, mostly.
431
00:23:36,026 --> 00:23:39,279
And Winston is doing exactly
what he should be doing.
432
00:23:39,624 --> 00:23:41,709
We don't care about
your hobbies.
433
00:23:41,824 --> 00:23:43,279
Except the pickles.
434
00:23:44,341 --> 00:23:47,487
Now, who are all these
other people looking for them?
435
00:23:47,571 --> 00:23:51,669
One of the campers.
His name is Avery McCallister.
436
00:23:51,754 --> 00:23:54,739
We looked into him.
Shady finance guy.
437
00:23:55,217 --> 00:23:57,200
He knows about the money, too.
438
00:23:57,559 --> 00:24:00,627
We found Luke.
We can hand him over tonight.
439
00:24:02,052 --> 00:24:04,533
But Paige is gone.
440
00:24:05,022 --> 00:24:08,158
Gone as in dead
or taken leave?
441
00:24:10,227 --> 00:24:11,227
Unclear.
442
00:24:11,556 --> 00:24:13,079
Always a wrinkle.
443
00:24:13,353 --> 00:24:15,481
I told you there was
gonna be a wrinkle.
444
00:24:16,275 --> 00:24:18,718
I'll tell you what.
You two kill Luke,
445
00:24:18,970 --> 00:24:21,254
and then we'll go have
a look-see for Paige.
446
00:24:21,338 --> 00:24:23,389
Killing Luke was never
part of the agreement.
447
00:24:23,473 --> 00:24:25,283
It is now.
448
00:24:25,517 --> 00:24:28,674
Take the money,
take the ride.
449
00:24:28,772 --> 00:24:30,892
Tex dropping wisdom.
450
00:24:31,510 --> 00:24:35,142
You know, businesses burn down
so easy these days.
451
00:24:36,774 --> 00:24:39,017
Sometimes
with the owners inside.
452
00:24:51,401 --> 00:24:53,158
If you're looking
for your new besties,
453
00:24:53,243 --> 00:24:55,622
Cutie and the Creep,
they went into town.
454
00:24:56,016 --> 00:24:58,416
Wait,
Tonya and Don no left?
455
00:24:59,308 --> 00:25:01,626
- How do you know that?
- Saw them on their way out.
456
00:25:01,711 --> 00:25:03,938
Said there was a problem
at the restaurant or something.
457
00:25:04,812 --> 00:25:06,830
Are they...
Are they coming back?
458
00:25:07,469 --> 00:25:09,803
Yeah,
I think Tonya said
459
00:25:09,887 --> 00:25:11,657
she'd be back
for the night hike.
460
00:25:12,765 --> 00:25:13,977
Why?
461
00:25:18,523 --> 00:25:20,325
You look terrified.
462
00:25:21,422 --> 00:25:25,999
Listen, there are some
bad people on this trip.
463
00:25:26,403 --> 00:25:30,101
If you want my advice,
get the hell out of here.
464
00:25:30,898 --> 00:25:32,776
I know I am.
465
00:25:34,644 --> 00:25:37,390
What are you...
Luke!
466
00:25:57,967 --> 00:26:00,421
All those hopes and dreams
in high school...
467
00:26:00,971 --> 00:26:02,607
This is where
that fresh-faced kid
468
00:26:02,692 --> 00:26:04,907
- in a tux ends up.
- That fresh-faced kid
469
00:26:04,992 --> 00:26:06,064
could have killed
three other people
470
00:26:06,148 --> 00:26:07,465
- before he killed Blaire.
- I know.
471
00:26:07,549 --> 00:26:09,034
I'm just having a hard time
thinking about a teenager
472
00:26:09,118 --> 00:26:10,135
going state to state,
killing people.
473
00:26:10,219 --> 00:26:12,937
But then again, the world
is full of all sorts.
474
00:26:13,022 --> 00:26:15,726
Hey, Ted Bundy started playing
with knives when he was 3.
475
00:26:26,866 --> 00:26:29,466
Joe Walker?
Sheriff's Department.
476
00:26:30,432 --> 00:26:32,168
Anybody home?
477
00:26:35,973 --> 00:26:38,156
Wonderful.
He's cooking meth.
478
00:27:13,387 --> 00:27:15,072
Sheriff's Department.
479
00:27:18,649 --> 00:27:20,366
Aah!
480
00:27:27,428 --> 00:27:29,078
Hiya, Joe.
481
00:27:30,312 --> 00:27:31,829
Possession, assault,
482
00:27:31,913 --> 00:27:34,618
assault with a deadly weapon, vandalism.
483
00:27:34,703 --> 00:27:36,834
My, my,
you have been busy, Joe.
484
00:27:36,918 --> 00:27:38,610
Why don't you start
by telling us
485
00:27:38,695 --> 00:27:40,039
what happened
with that hand?
486
00:27:40,124 --> 00:27:41,414
Burnt it.
487
00:27:41,499 --> 00:27:44,140
- Hazards of cooking meth.
- Yeah, well, it got infected.
488
00:27:44,246 --> 00:27:47,065
You wanna take a look?
489
00:27:47,890 --> 00:27:49,093
I'll pass.
490
00:27:49,187 --> 00:27:51,766
Where were you this afternoon
around 3:00, 4:00?
491
00:27:51,851 --> 00:27:54,552
I don't know. I was taking
care of things at the ranch.
492
00:27:54,636 --> 00:27:56,053
Anybody working
with you today,
493
00:27:56,137 --> 00:27:58,531
somebody who could verify
where you were?
494
00:27:58,828 --> 00:28:01,093
Look, if you're gonna bust me,
will you just do it?
495
00:28:01,249 --> 00:28:03,851
You're not here because
of your janky meth lab, Joe.
496
00:28:04,023 --> 00:28:05,696
Then why am I here?!
497
00:28:05,780 --> 00:28:07,735
There was a break-in
at a local P.I. office,
498
00:28:07,820 --> 00:28:09,242
Dewell and Hoyt.
499
00:28:09,483 --> 00:28:11,492
What does that
got to do with me?
500
00:28:11,577 --> 00:28:14,367
Well, they just re-opened
the Bleeding Heart Murder case.
501
00:28:16,558 --> 00:28:19,484
Now,
the person who broke in...
502
00:28:19,761 --> 00:28:21,562
left them a little message,
503
00:28:22,078 --> 00:28:25,624
said "Come and get me,"
and it was written in blood.
504
00:28:26,444 --> 00:28:28,204
Says here
a patrol officer
505
00:28:28,289 --> 00:28:29,344
found you a few weeks ago,
506
00:28:29,429 --> 00:28:33,093
passed out in your truck
down by the Basin trail head.
507
00:28:33,231 --> 00:28:35,046
What were you doing there?
508
00:28:35,421 --> 00:28:37,906
They questioned me
20 years ago.
509
00:28:40,682 --> 00:28:42,735
I didn't kill Blaire.
I loved her.
510
00:28:42,820 --> 00:28:43,939
Witness statements
have you fighting
511
00:28:44,023 --> 00:28:45,399
with her the night
she was killed.
512
00:28:45,484 --> 00:28:47,238
It wasn't a fight.
513
00:28:47,322 --> 00:28:48,657
Check the file.
514
00:28:48,742 --> 00:28:50,094
I was trying
to console her, man.
515
00:28:50,179 --> 00:28:52,445
Console? Is that another word
for shutting her up?
516
00:28:52,546 --> 00:28:54,876
What happened that night, hmm?
What did you do to her?
517
00:28:54,961 --> 00:28:56,648
Nothing.
518
00:29:04,698 --> 00:29:06,183
- Hey, Sunny.
- Oh.
519
00:29:06,275 --> 00:29:08,359
Hey, um,
have you seen Emily?
520
00:29:08,443 --> 00:29:10,195
Uh, can't say I have.
521
00:29:10,437 --> 00:29:11,797
Well, she went
to get a snack,
522
00:29:11,882 --> 00:29:14,461
but that was an hour ago,
and she's not in the mess tent.
523
00:29:14,546 --> 00:29:16,454
Well, I'll keep an eye
out for her.
524
00:29:16,539 --> 00:29:19,953
I'm sure she's found her a nice
place with a wonderful view.
525
00:29:20,296 --> 00:29:23,257
- Yeah, okay. Thanks.
- You bet.
526
00:29:30,031 --> 00:29:31,390
Where is he?
527
00:29:31,535 --> 00:29:33,620
Bathroom?
With Mary, maybe?
528
00:29:33,735 --> 00:29:35,820
- I'll check.
- Wait!
529
00:29:35,992 --> 00:29:39,664
His bag... it's gone.
530
00:29:39,749 --> 00:29:42,527
Clothes too.
Son of a bitch ran.
531
00:29:42,611 --> 00:29:44,101
Talk about timing.
532
00:29:45,233 --> 00:29:46,484
This is bad.
533
00:29:46,615 --> 00:29:48,399
This is very bad.
534
00:29:48,483 --> 00:29:51,239
Okay, he couldn't
have gotten far.
535
00:29:51,324 --> 00:29:52,544
I want you
to go look for him.
536
00:29:52,629 --> 00:29:54,583
- You're not coming?
- No.
537
00:29:54,668 --> 00:29:56,428
I got to keep an eye out
for that Avery dude.
538
00:30:36,315 --> 00:30:38,849
Yeah, that night, they pretended
like they were happy for us,
539
00:30:38,933 --> 00:30:42,086
taking all those photos
at their house.
540
00:30:42,393 --> 00:30:44,422
- The Lucans?
- Yeah.
541
00:30:44,753 --> 00:30:46,824
You know what Blaire
never told anyone?
542
00:30:47,573 --> 00:30:49,182
Not even her mom?
543
00:30:50,724 --> 00:30:52,208
She was scared of him.
544
00:30:52,292 --> 00:30:55,019
Scared of who?
Her father?
545
00:30:55,104 --> 00:30:56,730
Del held on
so damn tight.
546
00:30:56,815 --> 00:30:58,736
We were gonna leave
after graduation,
547
00:30:59,120 --> 00:31:02,873
and when he found out,
he lost it.
548
00:31:02,957 --> 00:31:04,208
Well, I'd be pretty pissed
if my daughter planned
549
00:31:04,292 --> 00:31:06,282
to cut out
with her boyfriend.
550
00:31:06,774 --> 00:31:08,012
Would you hurt her?
551
00:31:08,096 --> 00:31:09,146
What are you saying?
552
00:31:09,230 --> 00:31:12,367
Blaire had bruises on her arms
the night of the prom.
553
00:31:14,340 --> 00:31:16,191
Why do you think
she covered up?
554
00:31:16,411 --> 00:31:18,222
- Why didn't you tell anyone?
- I tried.
555
00:31:18,497 --> 00:31:20,521
No one believed me.
556
00:31:20,974 --> 00:31:22,545
And you were a suspect.
557
00:31:22,630 --> 00:31:25,560
Detective Cobb, man,
he had it out for me.
558
00:31:25,786 --> 00:31:27,855
Well, he had good reason.
559
00:31:29,418 --> 00:31:31,736
They questioned Del,
you know.
560
00:31:31,820 --> 00:31:33,732
They always question
the victim's parents.
561
00:31:33,880 --> 00:31:35,840
He said
he was out for a drive.
562
00:31:37,532 --> 00:31:39,427
I know
where he really was.
563
00:31:39,669 --> 00:31:43,848
He was stalking us
in his brand-new Chevy truck.
564
00:31:43,982 --> 00:31:46,216
An overprotective father
on prom night.
565
00:31:46,411 --> 00:31:47,975
That's hardly stalking.
566
00:31:48,060 --> 00:31:50,286
I think he had a plan.
567
00:32:07,021 --> 00:32:09,301
Hello, Mr. Lucan?
568
00:32:09,386 --> 00:32:11,860
My name is Cassie Dewell.
I left you a message.
569
00:32:21,402 --> 00:32:22,953
Mr. Lucan?
570
00:32:23,198 --> 00:32:25,656
I just really need to speak
with you.
571
00:33:10,103 --> 00:33:11,289
We need to get a hold
of Cassie
572
00:33:11,373 --> 00:33:12,891
and let her know
who we might be dealing with.
573
00:33:12,975 --> 00:33:14,604
She texted me
while we were in there.
574
00:33:17,903 --> 00:33:19,721
- Oh, no.
- What?
575
00:33:19,806 --> 00:33:21,111
She went
to Del Lucan's house.
576
00:33:21,196 --> 00:33:22,747
Oh, that's gonna be
a problem.
577
00:33:22,832 --> 00:33:24,926
We just got a match on the print
we pulled from the break-in.
578
00:33:25,010 --> 00:33:26,410
You probably know
what I'm gonna say next.
579
00:33:26,494 --> 00:33:28,545
- Del Lucan.
- When did she send the text?
580
00:33:28,630 --> 00:33:30,014
20 minutes ago.
581
00:33:30,178 --> 00:33:31,796
Straight to voicemail.
582
00:33:31,881 --> 00:33:34,128
Okay, I'll drive.
You keep calling her. Here.
583
00:33:34,490 --> 00:33:35,757
Hello?
584
00:34:15,972 --> 00:34:17,674
Well, what the hell?
585
00:34:19,718 --> 00:34:21,602
Mr. Lucan,
I'm Cassie Dewell.
586
00:34:21,687 --> 00:34:23,605
I got your message.
587
00:34:23,690 --> 00:34:25,258
Step back.
588
00:34:26,836 --> 00:34:28,521
Oh, you're gonna trespass
on my property
589
00:34:28,606 --> 00:34:29,956
and you want
to pull a gun on me?
590
00:34:31,753 --> 00:34:33,238
Naw.
591
00:34:39,141 --> 00:34:40,958
You're the one who broke
into our office.
592
00:34:41,043 --> 00:34:42,427
I had to get
your attention.
593
00:34:43,424 --> 00:34:45,048
You sure got mine
594
00:34:45,133 --> 00:34:48,018
with your post about
the Bleeding Heart Murder.
595
00:34:48,746 --> 00:34:50,893
So you left the pendant
for us to find?
596
00:34:50,978 --> 00:34:52,329
It was
your daughter's, right?
597
00:34:52,642 --> 00:34:55,386
I gave it to her
on her 12th birthday.
598
00:34:57,005 --> 00:34:59,050
She stopped wearing it, though.
599
00:35:00,139 --> 00:35:01,955
I don't get it.
What's with all the theater?
600
00:35:02,104 --> 00:35:03,296
The blood, the message?
601
00:35:03,381 --> 00:35:04,869
It worked, didn't it?
602
00:35:05,210 --> 00:35:06,370
What'd it take you,
603
00:35:06,455 --> 00:35:09,283
all of three,
four hours to get to me?
604
00:35:09,745 --> 00:35:11,619
Okay.
605
00:35:12,481 --> 00:35:14,717
I'm here.
I'm listening.
606
00:35:18,869 --> 00:35:20,505
You want to tell me
how it happened?
607
00:35:20,720 --> 00:35:22,478
Why did you kill Blaire?
608
00:35:23,607 --> 00:35:25,189
What?
609
00:35:26,829 --> 00:35:30,681
Y-You think
I killed my daughter?
610
00:35:31,500 --> 00:35:33,275
No.
611
00:35:34,903 --> 00:35:36,020
My God, no.
612
00:35:36,104 --> 00:35:38,150
I loved her.
613
00:35:39,475 --> 00:35:41,034
I loved my little girl.
614
00:35:41,119 --> 00:35:42,394
I would never hurt her.
615
00:35:42,478 --> 00:35:43,595
I...
616
00:35:43,782 --> 00:35:48,923
Her heart was carved out
of her body
617
00:35:49,314 --> 00:35:51,447
like some
butchered elk.
618
00:35:54,257 --> 00:35:56,291
I would never hurt
my little girl.
619
00:35:58,408 --> 00:36:00,226
But they forgot
about her.
620
00:36:00,396 --> 00:36:02,414
That's why
I collect all this.
621
00:36:02,498 --> 00:36:04,884
Someone needs
to keep looking.
622
00:36:04,969 --> 00:36:06,250
Okay, I hear you.
623
00:36:12,628 --> 00:36:13,957
Hands, now!
624
00:36:14,042 --> 00:36:15,660
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Back up.
625
00:36:15,811 --> 00:36:18,090
- You okay, Cassie?
- Yeah, I'm okay.
626
00:36:18,835 --> 00:36:21,103
The killer's
still out there.
627
00:36:30,557 --> 00:36:32,481
Luke!
628
00:36:34,418 --> 00:36:36,270
Anyone?!
629
00:36:43,639 --> 00:36:45,638
I'm fine, I'm fine.
630
00:36:46,174 --> 00:36:48,777
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, it's fine.
631
00:37:08,297 --> 00:37:09,747
Mary?
632
00:37:09,941 --> 00:37:11,840
Oh, my God.
633
00:37:17,333 --> 00:37:19,090
Help me!
634
00:37:19,734 --> 00:37:22,309
Somebody help me please!
635
00:37:22,598 --> 00:37:24,178
Help!
636
00:37:27,482 --> 00:37:29,145
Aah!
637
00:37:29,230 --> 00:37:31,648
Emily.
What are you doing out here?
638
00:37:31,733 --> 00:37:34,218
You need to help!
Somebody killed her!
639
00:37:34,335 --> 00:37:36,715
- Killed who?
- Mary!
640
00:37:36,800 --> 00:37:38,953
She's dead!
641
00:37:39,304 --> 00:37:40,887
Show me.
642
00:38:10,432 --> 00:38:12,447
Hey.
643
00:38:12,859 --> 00:38:14,376
Who is this?
644
00:38:14,553 --> 00:38:16,154
That's some kid
they spotted in the woods
645
00:38:16,244 --> 00:38:19,057
the night of the after-party,
the night Blaire was killed.
646
00:38:19,141 --> 00:38:20,839
And the police
did the composite sketch?
647
00:38:20,924 --> 00:38:23,361
Yeah, but he was
never seen again.
648
00:38:23,791 --> 00:38:25,196
How old
did they say he was?
649
00:38:25,393 --> 00:38:26,631
Teenager?
650
00:38:28,018 --> 00:38:29,234
What are you thinking?
651
00:38:29,318 --> 00:38:31,336
I think it's the guy
that I saw with the truck.
652
00:38:31,420 --> 00:38:32,370
Really?
653
00:38:32,454 --> 00:38:34,838
I mean, older,
but it's the same eyes.
654
00:38:38,798 --> 00:38:40,057
It's him.
655
00:38:41,244 --> 00:38:42,812
Okay, everyone.
656
00:38:43,002 --> 00:38:45,650
We've got 10 minutes
till the super moon hike.
657
00:38:45,734 --> 00:38:47,953
Hey, I don't know
if we should wait for Mary.
658
00:38:48,037 --> 00:38:50,121
I haven't seen her
in hours.
659
00:38:50,205 --> 00:38:51,456
I think
she's off with Luke.
660
00:38:51,639 --> 00:38:53,224
Hmm, she could be.
661
00:38:53,308 --> 00:38:55,193
Those two are pretty tight.
662
00:38:55,277 --> 00:38:58,930
Okay, y'all be sure and get
you one of these flashlights.
663
00:38:59,014 --> 00:39:01,490
The moon's gonna brighten up
the trail quite a bit,
664
00:39:01,575 --> 00:39:03,160
but you'll want one, trust me.
665
00:39:03,268 --> 00:39:04,752
Okay?
666
00:39:05,896 --> 00:39:07,738
I still can't find Emily.
667
00:39:07,962 --> 00:39:09,280
Okay.
668
00:39:09,365 --> 00:39:10,804
No,
it's not okay, Avery.
669
00:39:10,889 --> 00:39:14,279
It's been over two hours.
I'm gonna call Beau.
670
00:39:14,363 --> 00:39:17,015
That's not a good idea.
Look, she's fine, all right?
671
00:39:17,100 --> 00:39:18,671
She's a responsible girl.
672
00:39:18,756 --> 00:39:20,483
She knows what time
we're supposed to leave at.
673
00:39:20,567 --> 00:39:22,119
- She's...
- Hey, Sunny?
674
00:39:22,204 --> 00:39:24,689
- Yeah?
- Did you see Emily anywhere?
675
00:39:24,773 --> 00:39:26,091
I still haven't found her.
676
00:39:26,175 --> 00:39:28,426
No, I haven't, hon.
I'm sorry.
677
00:39:28,510 --> 00:39:29,727
Okay, thanks.
678
00:39:29,896 --> 00:39:32,181
Yeah, uh-huh.
679
00:40:27,417 --> 00:40:29,902
Okay, we'll take care
of that tomorrow. Thanks.
680
00:40:30,057 --> 00:40:32,042
There's still no sign
of Emily.
681
00:40:32,127 --> 00:40:33,950
O-Okay, just calm down.
682
00:40:34,035 --> 00:40:35,442
Buck's up on the trail
683
00:40:35,527 --> 00:40:37,962
making a safety pass
for bears and whatnot.
684
00:40:38,046 --> 00:40:40,198
If Emily's up there,
he'll find her.
685
00:40:40,282 --> 00:40:41,769
Okay, well, I'm not
gonna go with you.
686
00:40:41,886 --> 00:40:43,568
I'm gonna stay here
in case she comes back.
687
00:40:43,652 --> 00:40:45,692
- Okay.
- You can go on with them
688
00:40:45,777 --> 00:40:47,572
- if you want to.
- Hey.
689
00:40:48,215 --> 00:40:50,480
Call the sheriff!
690
00:40:50,659 --> 00:40:52,144
Somebody killed Mary!
691
00:40:55,864 --> 00:40:57,551
- Emily?
- Mom.
692
00:40:57,636 --> 00:40:58,887
Emily.
693
00:40:59,245 --> 00:41:00,646
Emily, my God.
694
00:41:02,654 --> 00:41:04,423
Mary!
695
00:41:04,508 --> 00:41:06,722
Oh, my God! No.
696
00:41:07,386 --> 00:41:09,127
Buck, what happened?
697
00:41:09,211 --> 00:41:10,812
Emily found her.
698
00:41:15,449 --> 00:41:17,043
Are you okay?
699
00:41:17,426 --> 00:41:18,728
I don't know.
700
00:41:21,098 --> 00:41:23,605
Em,
is that Paige's bag?
701
00:41:24,726 --> 00:41:26,293
Yeah.
702
00:41:27,160 --> 00:41:28,344
Where's Luke?
703
00:41:28,429 --> 00:41:30,547
That's a good question.
704
00:41:31,277 --> 00:41:32,715
Buck?
705
00:41:32,840 --> 00:41:35,109
I don't know,
but somebody better find him.
706
00:41:55,841 --> 00:41:57,976
Hey, baby.
707
00:42:00,172 --> 00:42:01,489
Paige.
708
00:42:09,620 --> 00:42:10,799
Miss me?
709
00:42:18,158 --> 00:42:20,923
Captioned by VITA...
710
00:42:21,007 --> 00:42:23,007
Synchronized by srjanapala
49583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.