Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,215 --> 00:00:02,062
Previously, on
"Big Sky"...
2
00:00:02,147 --> 00:00:03,414
Why didn't you
scream for help?
3
00:00:03,499 --> 00:00:05,148
My mom told everyone
you went home.
4
00:00:05,233 --> 00:00:06,117
- Is Sunny?
- Yes.
5
00:00:06,202 --> 00:00:09,117
Maybe you can go into the camp
and get something for me?
6
00:00:09,586 --> 00:00:12,219
CID says the body's been here
less than 48 hours.
7
00:00:12,304 --> 00:00:13,437
Decomp is pretty bad.
8
00:00:13,522 --> 00:00:14,594
I wonder if the body
was moved here.
9
00:00:14,678 --> 00:00:16,157
- Look at this.
- A little backpacker?
10
00:00:16,241 --> 00:00:17,760
Walter was trying
to save his life.
11
00:00:17,844 --> 00:00:20,258
I let him use the old truck
to move the backpacker's body,
12
00:00:20,343 --> 00:00:21,664
and Cassie Dewell
saw him driving it.
13
00:00:21,748 --> 00:00:23,732
- Get out of my tent.
- Where's your girlfriend?
14
00:00:23,817 --> 00:00:26,375
I don't have the $15 million.
She took it and left.
15
00:00:26,460 --> 00:00:28,930
You try to run,
Don no will find you, and...
16
00:00:29,015 --> 00:00:29,938
Chop, chop.
17
00:00:30,023 --> 00:00:31,945
Today got me thinking
about my mom.
18
00:00:32,030 --> 00:00:34,446
Well, Hoyt, all relationships
have to be a two-way street.
19
00:00:34,531 --> 00:00:36,029
- I hate it when you do that.
- What?
20
00:00:36,114 --> 00:00:37,649
The whole
cowboy wisdom thing.
21
00:00:37,764 --> 00:00:38,869
Fine.
I actually kinda like it.
22
00:00:38,953 --> 00:00:40,600
I sure am gonna miss
that ol' gal.
23
00:00:40,685 --> 00:00:43,750
Got no other choice with
the blood and the DNA evidence.
24
00:00:43,835 --> 00:00:44,665
Are you with me?
25
00:00:44,750 --> 00:00:46,873
Till they bury me deep
in the ground.
26
00:01:08,862 --> 00:01:10,264
Diego.
27
00:01:10,364 --> 00:01:11,931
Wake up.
28
00:01:14,033 --> 00:01:15,765
What?
29
00:01:15,849 --> 00:01:16,969
- What is it?
- I h...
30
00:01:17,054 --> 00:01:19,465
I heard something
downstairs.
31
00:01:20,307 --> 00:01:23,047
Must be that damn raccoon
knocking over cans again.
32
00:01:23,132 --> 00:01:25,195
- Are you sure?
- Let me handle it.
33
00:01:31,050 --> 00:01:32,452
I'll be right back.
34
00:01:36,882 --> 00:01:39,929
Don't worry. Don't worry.
Now, go back to sleep.
35
00:01:43,897 --> 00:01:46,382
It's probably nothing.
36
00:02:01,796 --> 00:02:03,632
Hey! Aah!
37
00:02:03,717 --> 00:02:04,921
Diego!
38
00:02:13,893 --> 00:02:15,601
A a a a ah!
39
00:02:30,644 --> 00:02:32,289
Fire chief says
it's arson.
40
00:02:32,490 --> 00:02:33,617
This the same
blue-and-white
41
00:02:33,701 --> 00:02:35,195
truck you saw the other day?
42
00:02:36,726 --> 00:02:37,851
Looks like it.
43
00:02:37,951 --> 00:02:39,486
Somebody want to bring me
up to speed?
44
00:02:39,586 --> 00:02:41,655
Cassie saw a creepy guy
on the side of the road.
45
00:02:41,755 --> 00:02:43,460
He had a truck
just like this.
46
00:02:43,545 --> 00:02:45,281
What made him creepy?
47
00:02:45,559 --> 00:02:47,250
Just a feeling he gave me.
48
00:02:47,335 --> 00:02:48,484
You think he's somehow
connected
49
00:02:48,568 --> 00:02:50,208
- to your dead backpacker?
- I don't know.
50
00:02:50,450 --> 00:02:52,142
It just felt like there
was something
51
00:02:52,227 --> 00:02:54,369
in the back of the truck
that he didn't want me to see.
52
00:02:54,453 --> 00:02:57,671
Well, whatever it was,
the evidence is gone now.
53
00:02:57,851 --> 00:03:00,414
And the VIN's been destroyed.
54
00:03:00,516 --> 00:03:03,820
Well, there should be a VIN
on the engine block.
55
00:03:06,460 --> 00:03:07,728
This is Arlen. Talk to me.
56
00:03:08,422 --> 00:03:09,913
- Give me a hand.
- Yeah.
57
00:03:18,039 --> 00:03:19,522
There it is.
58
00:03:19,810 --> 00:03:21,912
Okay, got it.
59
00:03:22,028 --> 00:03:23,359
- Nice.
- Copy that.
60
00:03:23,597 --> 00:03:25,719
Hoyt, we gotta roll.
61
00:03:25,804 --> 00:03:27,867
There's been a homicide
out near Fort Harrison.
62
00:03:27,968 --> 00:03:29,703
You good?
63
00:03:29,803 --> 00:03:31,681
Yeah, I'm just gonna
have Denise run the VIN.
64
00:03:31,766 --> 00:03:33,134
Okay, but keep us posted.
65
00:03:33,219 --> 00:03:34,987
- Yeah.
- Be careful.
66
00:03:49,769 --> 00:03:51,023
It wasn't there.
67
00:03:51,108 --> 00:03:53,120
No, it's there.
It has to be.
68
00:03:53,205 --> 00:03:55,093
I searched Luke's tent.
Your bag wasn't in it.
69
00:03:55,180 --> 00:03:56,382
Well, you need to look again!
70
00:03:56,467 --> 00:03:57,768
Don't tell me
what I need to do!
71
00:03:58,025 --> 00:04:00,750
I'm sorry.
72
00:04:00,912 --> 00:04:03,281
I'm trying my best
to help you.
73
00:04:05,208 --> 00:04:07,953
I am not bad news
like Luke.
74
00:04:09,343 --> 00:04:10,623
When I was younger,
75
00:04:10,708 --> 00:04:12,977
people say
I did a bad thing,
76
00:04:13,062 --> 00:04:14,731
but it was for a reason.
77
00:04:17,830 --> 00:04:20,109
Is...
78
00:04:20,719 --> 00:04:22,755
this bad thing
79
00:04:22,924 --> 00:04:25,101
the reason you're hiding
from the cops?
80
00:04:26,925 --> 00:04:28,730
I didn't have a choice.
81
00:04:32,406 --> 00:04:34,775
Whatever it was...
82
00:04:37,808 --> 00:04:39,475
...I understand.
83
00:04:40,324 --> 00:04:42,011
You do?
84
00:04:47,801 --> 00:04:50,970
Sometimes you gotta do
what you gotta do.
85
00:04:52,312 --> 00:04:54,948
This bag you want so bad...
86
00:04:56,575 --> 00:04:57,642
...what's in it?
87
00:04:58,254 --> 00:05:00,136
Something valuable.
88
00:05:00,295 --> 00:05:01,362
A journal.
89
00:05:01,447 --> 00:05:03,115
It's important to you?
90
00:05:04,404 --> 00:05:05,480
Yes.
91
00:05:05,565 --> 00:05:07,496
Well, then it's
important to me, too.
92
00:05:07,789 --> 00:05:11,025
- But Luke doesn't have it.
- Somebody in that camp does.
93
00:05:11,204 --> 00:05:13,621
Maybe my mother.
94
00:05:14,031 --> 00:05:15,863
Why? Why would she have it?
95
00:05:16,565 --> 00:05:19,608
She thinks she has
to clean up my messes.
96
00:05:20,817 --> 00:05:23,933
I know you would
never hurt me.
97
00:05:24,892 --> 00:05:28,277
You told me that
and I believe you.
98
00:05:32,712 --> 00:05:36,441
Can you look
for the bag again, please?
99
00:05:36,545 --> 00:05:38,481
I need that journal.
100
00:05:38,566 --> 00:05:39,902
Sure.
101
00:05:41,748 --> 00:05:43,282
I can do that.
102
00:05:45,699 --> 00:05:48,746
See? We're a team.
103
00:05:54,827 --> 00:05:57,316
Victim is Diego Mendoza, 44.
104
00:05:57,433 --> 00:05:59,269
Bludgeoned to death
with a tire iron.
105
00:06:00,699 --> 00:06:02,969
Wife heard someone trying
to break into the house.
106
00:06:03,069 --> 00:06:05,550
He went down to check it out
and confronted the guy,
107
00:06:05,635 --> 00:06:08,037
and, well, this is
how she found him.
108
00:06:08,216 --> 00:06:10,285
Did the wife get a look
at the guy?
109
00:06:10,370 --> 00:06:11,950
Negative. Sounds like it all
happened pretty fast.
110
00:06:12,034 --> 00:06:14,203
What are we thinking,
home invasion gone wrong?
111
00:06:14,348 --> 00:06:16,083
It's about a car.
112
00:06:16,363 --> 00:06:19,207
Victim owned a black
1979 Fire bird Trans Am.
113
00:06:19,292 --> 00:06:21,361
That's an iconic ride.
114
00:06:21,508 --> 00:06:22,743
Car like that's
worth money.
115
00:06:22,828 --> 00:06:24,972
- Targeted theft, then.
- It's gotta be.
116
00:06:25,057 --> 00:06:26,754
Get a hold of local
law enforcement
117
00:06:26,839 --> 00:06:28,430
in case our thief
can't help himself
118
00:06:28,515 --> 00:06:29,840
and decides to take it out
119
00:06:29,925 --> 00:06:31,145
- for another spin.
- Copy.
120
00:06:31,230 --> 00:06:33,099
I'm just thinking...
121
00:06:33,199 --> 00:06:34,950
...you know, there's no way
our victim would've left
122
00:06:35,034 --> 00:06:37,144
his cherished baby
naked and exposed
123
00:06:37,229 --> 00:06:39,131
a-and with no way home
if she ever got lost.
124
00:06:39,216 --> 00:06:40,501
Think he's got a LoJack
or something?
125
00:06:40,585 --> 00:06:41,707
I'd bet on it.
126
00:06:41,792 --> 00:06:43,415
Fern Jones'
"I Ain't Got Time" plays...
127
00:06:43,500 --> 00:06:45,836
*BIG SKY*
Season 03 Episode 06
128
00:06:45,921 --> 00:06:48,502
Episode Title: "The Bag and the Box"
Aired on: October 26, 2022.
129
00:06:48,690 --> 00:06:51,794
♪ Just a pilgrim on a journey
130
00:06:51,918 --> 00:06:54,987
♪ Well, I got no time
to tarry here ♪
131
00:06:55,087 --> 00:06:56,588
♪ Don't stop me
132
00:06:56,688 --> 00:06:59,291
♪ 'Cause I'm going to a land
133
00:06:59,391 --> 00:07:00,659
♪ Where skies are clear
134
00:07:00,759 --> 00:07:01,759
Hey.
135
00:07:02,977 --> 00:07:05,264
- ♪ And I ain't got time to linger longer ♪
- Hey.
136
00:07:05,364 --> 00:07:07,533
So, uh, what brings you
up here?
137
00:07:07,633 --> 00:07:09,869
I found those carved hearts
you mentioned.
138
00:07:09,969 --> 00:07:11,430
Yeah, creepy, right?
139
00:07:11,515 --> 00:07:13,235
Yeah.
140
00:07:13,320 --> 00:07:14,576
♪ I've got a home
141
00:07:14,661 --> 00:07:17,196
Is, uh... Is that it?
142
00:07:17,281 --> 00:07:19,118
You came all the way up here
to tell me that?
143
00:07:19,378 --> 00:07:22,648
No. I have to talk
to your father.
144
00:07:22,748 --> 00:07:25,151
My father? What about?
145
00:07:25,251 --> 00:07:28,154
Better I talk to him first.
146
00:07:28,254 --> 00:07:29,655
Well, now I'm intrigued.
147
00:07:29,755 --> 00:07:31,490
Follow me.
148
00:07:36,790 --> 00:07:39,158
Let's go after dinner
when everybody's asleep.
149
00:07:39,431 --> 00:07:41,312
You gonna let me
do the talking?
150
00:07:41,397 --> 00:07:42,632
I am not.
151
00:07:42,717 --> 00:07:44,351
Walter will listen to me.
152
00:07:44,436 --> 00:07:46,172
And if he doesn't?
153
00:07:46,272 --> 00:07:48,740
Let's not go there
unless we have to.
154
00:07:48,841 --> 00:07:50,625
- Knock, knock.
- Hey.
155
00:07:50,710 --> 00:07:52,445
Brought you a visitor.
156
00:07:53,140 --> 00:07:55,234
- Cassie!
- Hi.
157
00:07:55,319 --> 00:07:57,231
You're becoming a regular
around here.
158
00:07:57,316 --> 00:07:59,185
Might need to get you a tent.
159
00:07:59,285 --> 00:08:02,354
Uh, sorry, I just need
to ask Buck about something.
160
00:08:02,454 --> 00:08:03,398
Okay.
161
00:08:03,483 --> 00:08:05,726
Cormac, why don't you go check
on the generator?
162
00:08:06,943 --> 00:08:08,155
Yes, ma'am.
163
00:08:08,240 --> 00:08:09,922
So, what's on your mind,
Cassie?
164
00:08:14,533 --> 00:08:16,593
Oh, you don't have
to worry about me.
165
00:08:16,678 --> 00:08:18,146
Buck and I have been married
so long,
166
00:08:18,231 --> 00:08:19,954
we've just morphed
into one big ol' blob.
167
00:08:21,607 --> 00:08:23,945
We don't have any secrets
between each other.
168
00:08:24,030 --> 00:08:25,699
Like she says.
169
00:08:25,982 --> 00:08:28,336
I-I wanted to ask you
about a truck
170
00:08:28,421 --> 00:08:30,123
that's registered
in your name.
171
00:08:30,332 --> 00:08:32,001
Our family business requires
172
00:08:32,086 --> 00:08:33,921
a lot of vehicles,
most of them in my name.
173
00:08:34,153 --> 00:08:36,355
This one's
a blue-and-white Suburban.
174
00:08:38,249 --> 00:08:40,757
Someone set it on fire
last night.
175
00:08:44,411 --> 00:08:47,014
Blue-and-white Suburban?
176
00:08:47,466 --> 00:08:48,890
Oh.
177
00:08:50,383 --> 00:08:52,461
Well, that must've been
10 years ago, I sold her,
178
00:08:52,546 --> 00:08:54,500
- wasn't it, Sunny?
- Oh, at least.
179
00:08:54,585 --> 00:08:56,254
- Yeah, a long, long time ago.
- Yeah.
180
00:08:56,346 --> 00:08:57,781
What's this about, Cassie?
181
00:08:57,933 --> 00:08:59,282
You say somebody
caught it on fire?
182
00:08:59,366 --> 00:09:00,898
Yeah, just
a few miles from here.
183
00:09:00,983 --> 00:09:03,411
- Huh.
- Wow, what's this world
184
00:09:03,496 --> 00:09:04,963
- coming to?
- I know.
185
00:09:05,048 --> 00:09:06,898
Yeah, I'm not here
about the fire,
186
00:09:06,983 --> 00:09:09,069
but I think it may be connected
to the dead backpacker
187
00:09:09,153 --> 00:09:11,148
we found not too far from here.
188
00:09:11,429 --> 00:09:13,531
Cormac told me about that.
189
00:09:13,835 --> 00:09:15,226
- Yeah, that's terrible.
- Yeah.
190
00:09:15,311 --> 00:09:16,546
I-I don't understand.
191
00:09:16,631 --> 00:09:17,937
You think the dead backpacker
192
00:09:18,022 --> 00:09:19,757
has something to do
with Buck's old truck?
193
00:09:19,906 --> 00:09:21,507
Could be.
194
00:09:21,592 --> 00:09:23,851
It would help if you remembered
who you sold it to
195
00:09:23,936 --> 00:09:25,703
'cause the title
didn't transfer.
196
00:09:25,788 --> 00:09:28,703
Well, now you're testing
the old noggin.
197
00:09:30,996 --> 00:09:34,400
You know what? I do remember
it was a young guy.
198
00:09:34,523 --> 00:09:36,592
He paid cash, as I recall.
199
00:09:36,966 --> 00:09:42,234
I think his name was, uh, Ron
or, uh, Bob?
200
00:09:42,514 --> 00:09:44,539
He was a logger,
I'm pretty sure.
201
00:09:44,650 --> 00:09:46,852
I saw a man driving it.
202
00:09:46,937 --> 00:09:50,875
Um, late 30s, early 40s,
brown hair, light beard.
203
00:09:51,420 --> 00:09:54,623
Something
really off about him.
204
00:09:54,833 --> 00:09:56,235
Hm.
205
00:09:56,460 --> 00:09:59,609
Well, I... Well...
doesn't ring a bell.
206
00:10:00,526 --> 00:10:02,914
Holy heck,
you're no help at all!
207
00:10:02,999 --> 00:10:06,211
You know, we may still have
some record of it somewhere.
208
00:10:06,296 --> 00:10:08,665
We'll check in the attic soon
as we get back home, okay?
209
00:10:08,750 --> 00:10:10,672
- Oh, that'd be great.
- Great! Great.
210
00:10:10,757 --> 00:10:12,087
- Good to see you.
- Well, thanks for stopping by.
211
00:10:12,171 --> 00:10:12,945
Yeah.
212
00:10:13,030 --> 00:10:14,976
A tent's always available
for ya.
213
00:10:16,455 --> 00:10:18,062
I don't like her.
214
00:10:20,255 --> 00:10:22,127
Loosely Tight's
"Through Thick N' Thin" plays...
215
00:10:22,211 --> 00:10:25,289
That is 100% American muscle
right there.
216
00:10:25,581 --> 00:10:27,649
You mean the car, right?
217
00:10:30,619 --> 00:10:32,681
Appreciate you looking after it
till we could get here.
218
00:10:32,765 --> 00:10:34,532
Not a problem.
I figured she was about
219
00:10:34,617 --> 00:10:36,208
the prettiest thing I was gonna
see this entire shift,
220
00:10:36,292 --> 00:10:38,398
but...
I guess I was wrong.
221
00:10:41,187 --> 00:10:43,665
Officer Lister,
Sheriff Beau Arlen.
222
00:10:43,811 --> 00:10:45,149
This here's
Deputy Jenny Hoyt.
223
00:10:45,234 --> 00:10:47,375
Well, it's just Knox,
like the fort.
224
00:10:47,712 --> 00:10:49,114
Can I be
of any assistance?
225
00:10:49,534 --> 00:10:51,902
I think we're squared away,
but thanks.
226
00:10:52,203 --> 00:10:55,652
Savages! Oh, that is
a hanging offense.
227
00:10:55,851 --> 00:10:57,666
Uh, if you need her towed,
I can call it in for you.
228
00:10:57,750 --> 00:10:59,181
We've got a flatbed coming.
229
00:10:59,281 --> 00:11:01,183
The car is part of
a homicide investigation.
230
00:11:02,789 --> 00:11:04,337
Well, heck,
from what I've heard,
231
00:11:04,422 --> 00:11:05,470
the killer's
as good as caught,
232
00:11:05,554 --> 00:11:07,172
with you on the case,
Deputy Hoyt.
233
00:11:07,492 --> 00:11:09,515
Oh, you said it, Lister.
234
00:11:09,679 --> 00:11:13,711
Hoyt always gets her man.
So to speak.
235
00:11:15,991 --> 00:11:17,727
Any chance
you drink coffee?
236
00:11:17,812 --> 00:11:19,335
♪ Loving all the time
237
00:11:19,435 --> 00:11:21,102
I'm a tea drinker, actually.
238
00:11:21,203 --> 00:11:22,404
♪ She can take you high
239
00:11:22,817 --> 00:11:25,341
I didn't figure you
for that.
240
00:11:25,440 --> 00:11:27,390
Well, you know what they say,
"You can't get a hit if you
241
00:11:27,474 --> 00:11:28,342
don't step up to the plate."
242
00:11:28,427 --> 00:11:30,712
♪ Oh, baby, you know
it's where you go ♪
243
00:11:33,356 --> 00:11:34,881
I'll see you around,
Deputy Hoyt.
244
00:11:36,137 --> 00:11:37,794
♪ While I roll
245
00:11:37,879 --> 00:11:40,093
What, are you like one of those
pinky-in-the-air tea drinkers?
246
00:11:40,177 --> 00:11:41,122
Is that, uh...
247
00:11:41,223 --> 00:11:43,108
You are a mystery wrapped
in an enigma.
248
00:11:43,193 --> 00:11:46,122
Did you find the tracker, or
were you too busy eavesdropping?
249
00:11:46,207 --> 00:11:47,308
I got it. I got it.
250
00:11:47,393 --> 00:11:48,771
Just saying,
I think he likes ya.
251
00:11:48,856 --> 00:11:51,567
Well, I don't date cops.
252
00:11:51,974 --> 00:11:53,614
At least, not anymore.
253
00:11:54,294 --> 00:11:55,435
Copy that.
254
00:11:55,637 --> 00:11:58,078
All right, so, our killer
steals a collector's car,
255
00:11:58,163 --> 00:12:00,319
he rips up the trunk,
and then he just dumps it?
256
00:12:00,404 --> 00:12:01,467
What are we thinking?
257
00:12:01,552 --> 00:12:04,087
He must've been looking
for something inside.
258
00:12:04,202 --> 00:12:05,438
♪ Baby, here it is again
259
00:12:05,538 --> 00:12:06,943
Something worth killing for.
260
00:12:07,028 --> 00:12:09,197
♪ Yeah, it's all right
261
00:12:13,877 --> 00:12:16,496
Well, I guess, um, everyone's
out and about this morning.
262
00:12:16,581 --> 00:12:18,015
Mm-hmm.
263
00:12:20,130 --> 00:12:21,841
Is Luke with Mary?
264
00:12:21,926 --> 00:12:23,604
No, actually, I think
he went hiking
265
00:12:23,689 --> 00:12:26,005
with that freaky new couple,
Tonya and Don no.
266
00:12:26,090 --> 00:12:28,427
Oh.
That's interesting.
267
00:12:28,621 --> 00:12:29,855
Right?
268
00:12:29,995 --> 00:12:31,964
I thought we were done
with the whole Luke thing.
269
00:12:32,064 --> 00:12:34,099
Yes, we are. We're just,
you know, chatting.
270
00:12:34,199 --> 00:12:35,901
It's, uh, nothing for you
to worry about.
271
00:12:36,001 --> 00:12:38,771
Well, what I worry about
is your obsession.
272
00:12:38,871 --> 00:12:40,973
The two of you
playing crime junkie
273
00:12:41,073 --> 00:12:42,741
is not how I thought you two
would bond,
274
00:12:42,841 --> 00:12:44,743
but I'll take it.
275
00:12:44,843 --> 00:12:48,146
He's the one that likes
to snoop in tents.
276
00:12:48,246 --> 00:12:49,281
Oh.
277
00:12:52,685 --> 00:12:55,253
Oh, that's very interesting.
278
00:12:55,353 --> 00:12:57,355
So, you add tent snooper
to your résumé.
279
00:12:57,456 --> 00:12:59,492
Whose tent did you snoop?
280
00:13:01,114 --> 00:13:03,310
It was Luke and Paige's, but...
281
00:13:03,395 --> 00:13:04,362
Oh.
282
00:13:04,463 --> 00:13:06,123
...it was an accident, so...
283
00:13:06,208 --> 00:13:08,000
How was that an accident?
284
00:13:11,136 --> 00:13:14,741
Well, it... it wasn't
an accident, uh, per se.
285
00:13:14,826 --> 00:13:17,404
- I knew it.
- Mm.
286
00:13:19,408 --> 00:13:22,110
Luke and Paige were missing,
287
00:13:22,241 --> 00:13:24,377
and, yes, I was worried.
288
00:13:24,650 --> 00:13:25,984
And I didn't want to show it
289
00:13:26,084 --> 00:13:28,386
because I didn't want you
to get scared.
290
00:13:29,013 --> 00:13:31,056
So I lied to you.
291
00:13:31,156 --> 00:13:34,827
I thought if you knew
how worried I was,
292
00:13:34,927 --> 00:13:36,962
that you would reach out
to your father
293
00:13:37,062 --> 00:13:40,198
and he would rush up here,
like the hero that he is,
294
00:13:40,298 --> 00:13:42,034
and, uh, I...
295
00:13:44,281 --> 00:13:45,749
I didn't want to look weak.
296
00:13:48,177 --> 00:13:51,376
So, you went into their tent
because of Beau?
297
00:13:51,755 --> 00:13:53,378
Yeah.
298
00:13:53,794 --> 00:13:55,480
Look, I'm sorry,
299
00:13:55,581 --> 00:13:57,215
and I apologize to you both.
300
00:13:58,965 --> 00:14:01,655
It's okay.
It's just the Beau thing?
301
00:14:01,740 --> 00:14:02,855
It's a little crazy.
302
00:14:02,955 --> 00:14:05,057
- Yes, I need to work on that.
- Okay.
303
00:14:06,000 --> 00:14:07,607
Well, did you find anything?
304
00:14:09,030 --> 00:14:11,433
No. Unfortunately, I didn't.
305
00:14:21,294 --> 00:14:22,896
Why are we even here?
306
00:14:23,203 --> 00:14:25,693
Because returning to the site
where a traumatic event occurred
307
00:14:25,778 --> 00:14:27,012
could jog your memory.
308
00:14:27,112 --> 00:14:29,715
A-And if it doesn't?
309
00:14:29,806 --> 00:14:31,608
Then we'll try
a different technique.
310
00:14:34,669 --> 00:14:37,420
Look, it was dark, okay?
We were lost,
311
00:14:37,505 --> 00:14:39,423
and I had had about enough of
Paige messing with me.
312
00:14:39,507 --> 00:14:40,724
And then what?
313
00:14:40,856 --> 00:14:42,157
Well, then she ditched me.
314
00:14:42,537 --> 00:14:44,296
You said you saw someone
with a light
315
00:14:44,396 --> 00:14:46,098
and then you fell
and you hit your head.
316
00:14:46,198 --> 00:14:48,734
Did you trip?
Did this somebody push you?
317
00:14:48,834 --> 00:14:51,236
Look, I-I can't be sure.
I don't remember.
318
00:14:51,336 --> 00:14:54,239
Or you're lying. Should we see
what the lie detector thinks?
319
00:14:54,339 --> 00:14:56,575
You don't have to keep
threatening me, okay?
320
00:14:56,675 --> 00:14:58,443
I know that helping you two
is my best chance
321
00:14:58,543 --> 00:14:59,628
at getting out of here alive.
322
00:14:59,712 --> 00:15:00,746
It's your only chance.
323
00:15:00,846 --> 00:15:02,114
Hey, Don no, please.
324
00:15:04,049 --> 00:15:07,068
All right, tell us about this
journal that Paige has,
325
00:15:07,154 --> 00:15:09,454
the one that's worth
$15 million?!
326
00:15:09,740 --> 00:15:13,125
Look, i-it has a seed phrase
in it that unlocks an account.
327
00:15:14,207 --> 00:15:16,476
- It's like a long password.
- And you don't know it?
328
00:15:16,561 --> 00:15:18,997
Well, I-I know the words, but
not the order that it goes in.
329
00:15:19,097 --> 00:15:20,592
Paige insisted on that.
330
00:15:20,677 --> 00:15:22,835
Smart girl.
331
00:15:23,646 --> 00:15:26,702
So, she ditched you, she found
her way back to camp,
332
00:15:26,787 --> 00:15:28,641
she got her bag
with this very valuable journal
333
00:15:28,741 --> 00:15:30,809
without anybody noticing,
and then she disappeared.
334
00:15:30,909 --> 00:15:32,686
- That's what you're saying?
- Yes.
335
00:15:32,771 --> 00:15:34,162
And what about this person
with the light?
336
00:15:34,246 --> 00:15:36,068
Do you have any idea
who that might be?
337
00:15:36,208 --> 00:15:37,983
At first,
I thought it was someone
338
00:15:38,083 --> 00:15:39,997
the people
we stole from sent,
339
00:15:40,082 --> 00:15:42,456
but then you two showed up.
340
00:15:42,541 --> 00:15:44,326
Maybe someone else took Paige.
341
00:15:51,201 --> 00:15:53,431
Someone you didn't see coming.
342
00:16:02,326 --> 00:16:04,358
I can see you're excited
about something, Poppernak.
343
00:16:04,442 --> 00:16:06,278
Let's keep it simple.
Hoyt.
344
00:16:06,605 --> 00:16:09,669
Uh, don't get you boxers
in a bunch. I'm coming.
345
00:16:09,997 --> 00:16:11,672
All right, whaddya got?
346
00:16:11,757 --> 00:16:13,926
The Trans Am that was stolen,
it wasn't the first.
347
00:16:14,104 --> 00:16:16,583
Another Trans Am,
same year and style,
348
00:16:16,783 --> 00:16:18,026
was stolen a week ago
in Billings.
349
00:16:18,110 --> 00:16:19,390
And the owner
of this sweet ride?
350
00:16:19,479 --> 00:16:21,748
- Slept through the robbery.
- Did the car turn up?
351
00:16:21,833 --> 00:16:23,134
- Here.
- Three days ago,
352
00:16:23,219 --> 00:16:24,653
abandoned on the side
of the road,
353
00:16:24,738 --> 00:16:27,675
trunk torn all apart
just like the other one.
354
00:16:27,985 --> 00:16:31,022
All right, so, clearly,
somebody's looking for something
355
00:16:31,107 --> 00:16:33,365
inside a 1979 Pontiac
Trans Am.
356
00:16:33,450 --> 00:16:34,722
Wonder what they're
looking for.
357
00:16:34,807 --> 00:16:36,740
Maybe their lost youth
358
00:16:36,825 --> 00:16:38,727
- or sense of manhood?
- Whoa. Whoa!
359
00:16:38,996 --> 00:16:41,615
Hoyt, I'm thinking maybe
you just don't understand cars.
360
00:16:41,700 --> 00:16:42,735
Or men.
361
00:16:42,921 --> 00:16:44,591
Cars aren't
that complicated.
362
00:16:44,676 --> 00:16:46,578
Men?
Even less so.
363
00:16:47,004 --> 00:16:49,072
Well, I'll have you know
that us men,
364
00:16:49,172 --> 00:16:52,009
we still have a few secrets
and mysteries up our sleeves.
365
00:16:52,109 --> 00:16:54,011
Mm-hmm.
366
00:16:54,111 --> 00:16:56,046
Hey, Pop, what question
am I about to ask you?
367
00:16:58,610 --> 00:17:01,076
How many 1979 Trans Ams
are registered in the state?
368
00:17:01,220 --> 00:17:02,588
- Bingo!
- Yay.
369
00:17:04,860 --> 00:17:06,762
- Seriously, how many?
- Oh, three, yeah.
370
00:17:06,847 --> 00:17:08,716
The one we found,
the one in Billings,
371
00:17:08,801 --> 00:17:11,069
and a third one,
also here in Helena.
372
00:17:11,154 --> 00:17:13,872
And that is where things
get very interesting.
373
00:17:14,021 --> 00:17:15,060
Okay.
We're listening.
374
00:17:15,170 --> 00:17:18,564
Okay, so, the last car
changed hands a couple of times
375
00:17:18,649 --> 00:17:20,617
after the original owner,
Mickey Prescott,
376
00:17:20,702 --> 00:17:23,022
went to prison
for robbery, burglary...
377
00:17:23,107 --> 00:17:24,592
Basically just a whole lot
of stealing.
378
00:17:24,676 --> 00:17:26,578
Is Prescott still
behind bars?
379
00:17:26,910 --> 00:17:28,479
Nope.
Got out a few months ago.
380
00:17:29,186 --> 00:17:31,280
Could've stolen something,
hid it in his car,
381
00:17:31,365 --> 00:17:32,335
now he wants it back?
382
00:17:32,420 --> 00:17:34,935
Look at the brains on this...
383
00:17:35,020 --> 00:17:37,068
And she thinks I keep you
around for your good looks.
384
00:17:37,152 --> 00:17:39,054
- If I had a nickle for...
- Okay, focus, boys.
385
00:17:39,139 --> 00:17:40,841
What about the current owner
of the car?
386
00:17:40,979 --> 00:17:43,181
- They could be in danger.
- Got an address on him, too.
387
00:17:43,494 --> 00:17:45,421
Working on
a phone number.
388
00:17:45,563 --> 00:17:47,008
You know what?
Let's not risk waiting.
389
00:17:47,092 --> 00:17:48,649
You want the owner,
or you want the ex-con?
390
00:17:48,733 --> 00:17:51,585
You know me.
I always want the bad guy.
391
00:18:04,386 --> 00:18:05,987
Sheriff's Department!
Open up!
392
00:18:06,283 --> 00:18:08,151
Someone's in there.
I can hear them.
393
00:18:09,787 --> 00:18:11,421
Last chance!
394
00:18:14,606 --> 00:18:16,757
Well, hold your horses,
for Pete's sake!
395
00:18:16,842 --> 00:18:18,151
Mickey Prescott?
396
00:18:18,236 --> 00:18:20,413
- I'm him.
- You about lost your door.
397
00:18:20,498 --> 00:18:23,382
Well, hell, I don't get around
like I used to, young man.
398
00:18:23,830 --> 00:18:26,765
Mr. Prescott, I'm Deputy Hoyt.
This is Deputy Poppernak.
399
00:18:26,850 --> 00:18:28,870
Do you mind if we come in
and ask you a few questions?
400
00:18:28,954 --> 00:18:30,468
Well, sure.
401
00:18:30,553 --> 00:18:32,788
Ain't like I got
anything else to do.
402
00:18:54,131 --> 00:18:56,299
Sheriff's Department!
403
00:18:57,394 --> 00:18:59,233
Anybody home?
404
00:18:59,319 --> 00:19:02,116
Uh, yeah. Hello. Hi.
Come on in.
405
00:19:02,201 --> 00:19:03,669
- Greg Thorne?
- Yeah.
406
00:19:03,754 --> 00:19:06,311
Hi. Sheriff Beau Arlen.
Sorry for the intrusion.
407
00:19:06,427 --> 00:19:07,629
Uh, door was just open,
so...
408
00:19:07,745 --> 00:19:09,813
Oh, not... not a problem
at all, sir.
409
00:19:09,913 --> 00:19:11,882
Did I do something wrong?
410
00:19:11,967 --> 00:19:13,514
No, it's actually
about that beauty
411
00:19:13,599 --> 00:19:14,991
you got parked
out in the driveway.
412
00:19:15,076 --> 00:19:16,335
It's got me jealous.
413
00:19:16,520 --> 00:19:17,921
Oh.
414
00:19:18,021 --> 00:19:19,523
Wondered if you had a minute
to chat.
415
00:19:19,623 --> 00:19:21,085
Yeah, come on in.
Got some coffee on.
416
00:19:21,170 --> 00:19:23,105
Oh. Fantastic.
417
00:19:31,168 --> 00:19:33,537
Okay. Fire away.
418
00:19:33,637 --> 00:19:36,132
We want to talk about a car
you used to own.
419
00:19:36,217 --> 00:19:37,288
Car? What car?
420
00:19:37,373 --> 00:19:39,468
1979 Trans Am.
421
00:19:39,553 --> 00:19:40,758
Personal favorite of mine, sir.
422
00:19:40,842 --> 00:19:42,772
Had a poster of one
on my wall.
423
00:19:42,857 --> 00:19:45,179
You're talking
about Delilah.
424
00:19:46,116 --> 00:19:47,718
Excuse me, who?
425
00:19:48,007 --> 00:19:50,302
I think it's his pet name
for the Trans Am.
426
00:19:50,897 --> 00:19:53,791
- So, you do know of it?
- Well, hell yeah.
427
00:19:53,891 --> 00:19:57,227
Although, I hadn't laid eyes
on her in over two decades.
428
00:19:58,210 --> 00:20:00,631
Or maybe you're just not
the type to kiss and tell.
429
00:20:01,194 --> 00:20:03,593
Is that your way of asking me
for an alibi?
430
00:20:03,705 --> 00:20:05,405
Oh, come on.
431
00:20:05,503 --> 00:20:09,280
You and I both know I can't
just take your word for it.
432
00:20:11,811 --> 00:20:14,578
Where were you last night
between midnight and 2:00 a.m.?
433
00:20:15,101 --> 00:20:18,716
Deputy Hoyt,
if I'm up at 2:00 a.m.,
434
00:20:19,022 --> 00:20:20,584
it's to go to the john.
435
00:20:20,699 --> 00:20:23,163
And you don't have
to take my word for it.
436
00:20:23,248 --> 00:20:25,967
Just pop into the building
manager's office
437
00:20:26,052 --> 00:20:28,624
and you'll see cameras all
over the place.
438
00:20:31,397 --> 00:20:33,570
I did my time.
439
00:20:35,465 --> 00:20:37,468
That old car is...
440
00:20:37,553 --> 00:20:40,741
like all the crimes
I committed...
441
00:20:41,747 --> 00:20:44,917
Part of my ancient past.
442
00:20:45,275 --> 00:20:47,845
Hm.
We'll check out those cameras.
443
00:20:47,945 --> 00:20:49,512
Thank you for your time,
Mr. Prescott.
444
00:20:49,613 --> 00:20:52,683
It's no bother at all.
Gets lonely on the outside.
445
00:20:52,926 --> 00:20:55,301
Nice to have visitors.
446
00:20:55,561 --> 00:20:58,164
Especially one
as pretty as you are.
447
00:20:59,216 --> 00:21:02,590
I-I hope you don't
take offense to that.
448
00:21:03,020 --> 00:21:04,821
I'll let it slide.
449
00:21:10,533 --> 00:21:13,090
Listen, I, uh... I appreciate
the heads-up, Sheriff,
450
00:21:13,175 --> 00:21:15,445
and, uh, if anyone tries
to steal my car,
451
00:21:15,530 --> 00:21:16,902
trust me, I will be ready.
452
00:21:17,355 --> 00:21:19,802
Oh, I'm sure you will be.
453
00:21:19,910 --> 00:21:21,661
But listen, I want to go about
things a little bit differently.
454
00:21:21,745 --> 00:21:23,446
Want to make sure
that you're safe,
455
00:21:23,546 --> 00:21:25,348
and I want to use
your car as bait.
456
00:21:25,448 --> 00:21:26,650
- Bait?
- Mm.
457
00:21:26,750 --> 00:21:27,951
What, my baby out there?
458
00:21:28,051 --> 00:21:30,620
Trust me, I won't let anything
happen to her, okay?
459
00:21:30,721 --> 00:21:35,125
I swear on Burt Reynolds
on that, may he rest in peace.
460
00:21:38,696 --> 00:21:43,734
Somebody else here? Uh, just
the, uh, bane of my existence.
461
00:21:44,955 --> 00:21:47,018
My dog.
Doesn't like being cooped up.
462
00:21:47,103 --> 00:21:48,292
Be right back.
463
00:22:25,041 --> 00:22:26,661
Help! Help!
464
00:22:30,808 --> 00:22:31,909
You good?
465
00:22:31,994 --> 00:22:33,829
I'm... I'm good.
I'm good.
466
00:22:37,821 --> 00:22:39,389
Stop!
467
00:22:47,564 --> 00:22:49,132
Whoa!
468
00:22:55,379 --> 00:22:58,641
Admit it, for a career criminal,
you kinda liked him.
469
00:22:59,043 --> 00:23:00,811
Charming old guy.
470
00:23:00,911 --> 00:23:03,113
You said
you're done dating cops,
471
00:23:03,213 --> 00:23:05,035
but what about the bad guys?
472
00:23:06,406 --> 00:23:10,143
Yeah, rerouting.
473
00:23:10,587 --> 00:23:12,379
Hello?
474
00:23:12,464 --> 00:23:14,499
Hey, how'd it go
with the, uh, ex-con?
475
00:23:14,584 --> 00:23:17,287
He's not our guy.
Any luck on your end?
476
00:23:17,417 --> 00:23:19,785
Well...
477
00:23:19,870 --> 00:23:21,972
Depends on how
you define luck, Hoyt.
478
00:23:26,583 --> 00:23:28,986
♪ Ah
Food's here!
479
00:23:29,086 --> 00:23:30,920
- Nice.
- How'd it go up at Sunny's?
480
00:23:31,021 --> 00:23:33,823
Buck said he sold that truck
a long time ago.
481
00:23:33,923 --> 00:23:35,458
- Oh, to who?
- Doesn't remember,
482
00:23:35,558 --> 00:23:36,994
and I can't find a record
483
00:23:37,094 --> 00:23:40,106
of the truck
ever changing hands, so...
484
00:23:40,191 --> 00:23:42,614
Well, maybe the new owner
never registered it.
485
00:23:42,707 --> 00:23:43,941
Buck could've just signed
the title over,
486
00:23:44,025 --> 00:23:46,208
grabbed the cash,
and forgot about it.
487
00:23:46,293 --> 00:23:47,700
I sold my old Hyundai
488
00:23:47,785 --> 00:23:51,341
for three pounds of morels
and a cord of firewood.
489
00:23:51,434 --> 00:23:54,506
Signed that title over and told
that guy to tow that puppy away.
490
00:23:54,591 --> 00:23:56,160
Hm.
491
00:23:56,604 --> 00:23:58,205
I mean, maybe.
492
00:23:59,449 --> 00:24:01,888
- You think he's lying.
- I don't know.
493
00:24:01,973 --> 00:24:04,786
I can't see Buck or Sunny
being involved with this,
494
00:24:04,871 --> 00:24:07,520
but I have to consider it,
you know?
495
00:24:07,605 --> 00:24:10,703
Okay, so let's say is lying to
you about the truck.
496
00:24:10,839 --> 00:24:11,867
Why?
497
00:24:12,090 --> 00:24:14,012
To protect himself
or somebody else.
498
00:24:14,097 --> 00:24:15,498
So, who was the guy
in the truck?
499
00:24:15,605 --> 00:24:17,528
Exactly. That's what we have
to figure out.
500
00:24:17,613 --> 00:24:20,512
So I'm thinking we do
a composite sketch.
501
00:24:20,605 --> 00:24:23,208
Couldn't hurt.
So, anyway, if it's okay,
502
00:24:23,293 --> 00:24:24,781
I thought I would poke
around some
503
00:24:24,866 --> 00:24:26,084
of those messaging boards,
you know,
504
00:24:26,168 --> 00:24:27,226
the ones where
people are obsessed
505
00:24:27,310 --> 00:24:29,770
with solving
the unsolved crime.
506
00:24:29,871 --> 00:24:31,729
I mean, you know,
they're online detectives.
507
00:24:31,814 --> 00:24:34,251
Yeah, right, t-the...
The wannabe detectives.
508
00:24:34,351 --> 00:24:36,169
- That's what you mean, right?
- You said that, I didn't.
509
00:24:36,253 --> 00:24:40,557
I know this started off
sounding crazy, but...
510
00:24:40,657 --> 00:24:45,528
we've got a heart here
and hearts carved in trees,
511
00:24:45,628 --> 00:24:49,293
so the connection
to the Bleeding Heart murder
512
00:24:49,926 --> 00:24:52,285
doesn't maybe sound
so crazy anymore.
513
00:24:52,551 --> 00:24:55,038
I just thought I would ask to
see if there's anybody out there
514
00:24:55,138 --> 00:24:57,507
who remembers something
or knows something.
515
00:24:57,607 --> 00:25:00,457
Yeah. Okay.
Like you said, it can't hurt.
516
00:25:15,992 --> 00:25:18,228
Looking for something?
517
00:25:20,395 --> 00:25:21,934
No.
518
00:25:22,019 --> 00:25:23,687
I was just, um...
519
00:25:24,000 --> 00:25:26,636
hiking nearby and I-I thought
I heard people.
520
00:25:26,941 --> 00:25:28,938
I didn't realize
there was a camp here.
521
00:25:29,038 --> 00:25:30,316
Hiking.
522
00:25:31,176 --> 00:25:32,863
Where's you water bottle?
523
00:25:35,434 --> 00:25:36,809
I don't have one.
524
00:25:37,688 --> 00:25:39,699
- Where's yours?
- I'm not hiking.
525
00:25:40,728 --> 00:25:42,029
What are you doing, then?
526
00:25:42,114 --> 00:25:44,291
Watching you watch the camp.
527
00:25:47,299 --> 00:25:48,846
You live in the woods?
528
00:25:49,744 --> 00:25:51,557
Now, why would you
ask me that?
529
00:25:51,642 --> 00:25:53,478
'Cause you're not hiking.
530
00:25:53,618 --> 00:25:56,064
And you got that
"I live in the woods" vibe.
531
00:25:57,400 --> 00:25:59,705
Suppose I took that
as an insult.
532
00:26:04,607 --> 00:26:06,809
Well, that would be
unfortunate.
533
00:26:07,463 --> 00:26:09,365
For me or for you?
534
00:26:13,978 --> 00:26:16,686
I lived in the back
of a butcher's shop once.
535
00:26:16,893 --> 00:26:19,622
Used to think I heard the
dead animals move at night.
536
00:26:19,722 --> 00:26:21,658
You can get used
to anything, I guess.
537
00:26:21,758 --> 00:26:24,494
Lots of things
move at night out here.
538
00:26:25,072 --> 00:26:26,496
Is it lonely?
539
00:26:26,971 --> 00:26:28,831
Butcher shop was.
540
00:26:29,174 --> 00:26:30,658
Sometimes.
541
00:26:31,103 --> 00:26:35,041
We're all a little strange
when it comes down to it, hm?
542
00:26:36,564 --> 00:26:39,924
That's my superpower...
Strange.
543
00:26:41,400 --> 00:26:43,018
And violent.
544
00:26:44,947 --> 00:26:46,483
Can I help you
with something?
545
00:26:46,583 --> 00:26:47,823
I'm looking for a woman.
546
00:26:47,917 --> 00:26:49,486
She went hiking
with her boyfriend,
547
00:26:49,586 --> 00:26:50,669
boyfriend came home,
she didn't.
548
00:26:50,753 --> 00:26:52,689
Sounds like
a bad boyfriend.
549
00:26:54,123 --> 00:26:56,493
I agree.
550
00:26:56,593 --> 00:26:58,328
Have you seen her?
Her name's Paige.
551
00:26:59,829 --> 00:27:02,865
No. I haven't seen her.
552
00:27:08,505 --> 00:27:10,039
Word of advice?
553
00:27:10,139 --> 00:27:13,476
If you're gonna lurk
around the camp, be quieter.
554
00:27:13,576 --> 00:27:16,179
I spotted you
five minutes ago.
555
00:27:41,478 --> 00:27:43,096
You hurt?
556
00:27:43,181 --> 00:27:44,266
I just tweaked
a little something,
557
00:27:44,350 --> 00:27:46,416
jumping on to the hood
of that car.
558
00:27:46,561 --> 00:27:48,660
I swear I could've had a career
as a Hollywood stuntman.
559
00:27:48,744 --> 00:27:51,244
- Nope.
- Yeah, a short one.
560
00:27:51,354 --> 00:27:52,582
What about a career
as the person
561
00:27:52,666 --> 00:27:54,012
who's gonna help me
solve this crime?
562
00:27:54,096 --> 00:27:55,918
Got that handled.
563
00:27:56,018 --> 00:27:57,954
Check this out.
564
00:28:00,149 --> 00:28:01,584
If you mirror your screen
to mine,
565
00:28:01,669 --> 00:28:02,987
you'll see that we are
in business.
566
00:28:03,071 --> 00:28:04,862
You connected
the LoJack to it?
567
00:28:04,948 --> 00:28:07,096
Indeed, I did.
568
00:28:10,833 --> 00:28:13,436
Ooh.
Nice work, Hollywood.
569
00:28:13,590 --> 00:28:14,698
Thank you very much.
570
00:28:16,239 --> 00:28:17,574
I'm gonna notify
the state police
571
00:28:17,674 --> 00:28:18,914
and have them
set up roadblocks.
572
00:28:23,120 --> 00:28:25,256
Hold that thought.
He stopped.
573
00:28:28,068 --> 00:28:29,619
Wait. It's gone.
574
00:28:29,719 --> 00:28:32,088
No, no.
No, no, no, no, no.
575
00:28:32,955 --> 00:28:35,873
He must've found the GPS
tracker and ditched it.
576
00:28:36,615 --> 00:28:40,096
Or he's some place where
the signal doesn't work.
577
00:28:54,010 --> 00:28:55,478
Sheriff's Department!
578
00:28:55,578 --> 00:28:56,679
Hands in the air!
579
00:29:10,960 --> 00:29:14,540
- Hey.
- Hey, Cormac.
580
00:29:14,625 --> 00:29:16,923
Did you get those kayaks
prepped for tomorrow?
581
00:29:17,008 --> 00:29:18,767
- I did.
- Excellent.
582
00:29:18,908 --> 00:29:20,643
Why don't you grab a bucket
and a sponge?
583
00:29:20,743 --> 00:29:21,978
Ol' Gutter needs a bath.
584
00:29:24,981 --> 00:29:27,466
Hey, uh,
sorry about earlier.
585
00:29:27,740 --> 00:29:30,419
Cassie asked where you were.
I told her.
586
00:29:31,087 --> 00:29:34,991
No apology necessary.
Cassie's just doing her job.
587
00:29:35,567 --> 00:29:38,903
Dead backpacker,
truck set on fire.
588
00:29:39,310 --> 00:29:41,230
Hope she gets
to the bottom of it.
589
00:29:42,917 --> 00:29:46,880
Kinda weird, though,
you owning that truck before.
590
00:29:46,965 --> 00:29:49,867
I've owned a lot of trucks, son.
You know that.
591
00:29:51,177 --> 00:29:55,293
Your daddy's right.
Nothing for you to worry about.
592
00:29:55,388 --> 00:29:58,014
- I'm not worried.
- Tell me...
593
00:29:58,286 --> 00:30:01,458
you and Cassie got sumthin'
sumthin' going on?
594
00:30:04,935 --> 00:30:06,122
No.
595
00:30:09,009 --> 00:30:11,378
Need to work
on your poker face.
596
00:30:13,762 --> 00:30:15,334
Go on, git back to work.
597
00:30:15,419 --> 00:30:16,794
Towels are over there.
598
00:30:17,232 --> 00:30:19,135
Don't forget
to wash his nose.
599
00:30:19,544 --> 00:30:22,438
Fly season.
600
00:30:30,320 --> 00:30:32,705
Cecil Ezterhas.
601
00:30:33,027 --> 00:30:34,613
Looks like somebody
just walked up to his car
602
00:30:34,697 --> 00:30:36,477
and shot him point-blank.
603
00:30:36,562 --> 00:30:39,531
Yeah, there's a, uh...
There's a compartment back here.
604
00:30:39,616 --> 00:30:41,377
Whatever was in it's long gone,
but I'm betting this is
605
00:30:41,461 --> 00:30:42,862
what it's all about.
606
00:30:42,947 --> 00:30:44,183
Check it out.
607
00:30:44,707 --> 00:30:46,313
Prison tattoo.
608
00:30:47,241 --> 00:30:48,946
Okay, boys.
609
00:30:49,031 --> 00:30:50,132
Yes, sir.
610
00:30:51,924 --> 00:30:54,266
- Hang on.
- Yeah.
611
00:30:56,391 --> 00:30:58,860
Hey, Pops,
run the name Cecil Ezterhas.
612
00:30:59,055 --> 00:31:01,857
Find out where he did his time
and with who.
613
00:31:14,981 --> 00:31:16,540
Sheriff's Department!
614
00:31:19,215 --> 00:31:21,016
Don't do it.
615
00:31:22,076 --> 00:31:26,113
Let me guess...
My idiot cellmate led you here.
616
00:31:26,198 --> 00:31:28,300
No, it was just
my daring ingenuity
617
00:31:28,541 --> 00:31:30,009
and her smarts.
618
00:31:30,141 --> 00:31:32,226
Why kill Cecil?
619
00:31:32,490 --> 00:31:34,426
Because he was sloppy.
620
00:31:34,527 --> 00:31:37,149
He made a mess
of a simple job.
621
00:31:37,319 --> 00:31:40,930
Besides, I wasn't gonna give him
half of my treasure, anyway.
622
00:31:41,015 --> 00:31:42,602
What is this... treasure?
623
00:31:42,697 --> 00:31:44,188
The ultimate collectible.
624
00:31:44,800 --> 00:31:47,570
Way cooler
than that Trans Am.
625
00:31:47,670 --> 00:31:50,405
I don't know
how that's possible.
626
00:31:50,505 --> 00:31:52,440
That's because
you're not named Mickey.
627
00:31:53,268 --> 00:31:55,190
- No.
- Yeah.
628
00:31:55,275 --> 00:31:57,427
Okay, boys, a-are...
Are you done yet?
629
00:31:57,512 --> 00:32:00,041
You know the drill.
Hands behind your head
630
00:32:00,126 --> 00:32:01,893
and interlock
your fingers.
631
00:32:02,479 --> 00:32:03,980
Now.
632
00:32:06,121 --> 00:32:07,666
You'll be dead
before you reach it.
633
00:32:07,751 --> 00:32:09,052
She's right, Mickey.
634
00:32:09,558 --> 00:32:11,268
I'll give you a choice...
635
00:32:11,353 --> 00:32:13,002
You touch that gun,
we're gonna shoot you,
636
00:32:13,471 --> 00:32:15,393
that box remains closed.
637
00:32:15,478 --> 00:32:16,768
You give yourself up,
638
00:32:16,853 --> 00:32:18,773
I'll let you have one last look
at what's inside.
639
00:32:18,873 --> 00:32:22,277
- You know what's in there?
- I have a pretty good guess.
640
00:32:28,284 --> 00:32:29,418
Good choice.
641
00:32:40,355 --> 00:32:41,674
We made a deal.
642
00:32:41,759 --> 00:32:43,322
Uh, yeah, we did.
643
00:32:48,775 --> 00:32:50,143
Oh.
644
00:32:50,228 --> 00:32:53,166
A baseball card?
That's what this is all about?
645
00:32:53,251 --> 00:32:55,252
No, no, oh, not just
any baseball card.
646
00:32:55,437 --> 00:32:56,612
That is a...
647
00:32:57,228 --> 00:32:59,377
That is a Mickey Mantle
rookie card.
648
00:32:59,462 --> 00:33:01,010
It is worth millions.
649
00:33:01,243 --> 00:33:04,291
You know, in my entire life,
there was only two things
650
00:33:04,376 --> 00:33:05,443
that I cherished.
651
00:33:05,897 --> 00:33:09,838
And one of them was that
Trans Am named Delilah.
652
00:33:10,102 --> 00:33:12,571
And the other one is
this card.
653
00:33:13,608 --> 00:33:15,901
Well, you're going back
to prison.
654
00:33:16,425 --> 00:33:18,112
Take your last look.
655
00:33:23,021 --> 00:33:24,757
It was worth it.
656
00:33:40,050 --> 00:33:43,220
You still didn't find it?
I need that bag!
657
00:33:43,618 --> 00:33:45,520
I got sidetracked.
658
00:33:45,620 --> 00:33:47,690
What do you mean?
659
00:33:47,790 --> 00:33:51,694
Someone is looking for you.
Seemed dangerous.
660
00:33:54,563 --> 00:33:56,732
Oh, my God.
Oh, my God, no.
661
00:33:57,199 --> 00:33:58,301
They found us.
662
00:33:58,801 --> 00:34:00,869
No.
663
00:34:00,969 --> 00:34:02,537
It's okay.
It's okay.
664
00:34:02,637 --> 00:34:03,445
I took his measure.
665
00:34:03,530 --> 00:34:05,332
No, Walter,
this is so not okay.
666
00:34:05,417 --> 00:34:07,305
This is really,
really bad.
667
00:34:07,642 --> 00:34:10,344
What did you do?
The truth, please.
668
00:34:14,888 --> 00:34:17,242
Luke and I s-stole
some money.
669
00:34:17,327 --> 00:34:19,737
Thought that we could
lay low for a bit,
670
00:34:19,822 --> 00:34:21,525
that the people we stole
from wouldn't find us,
671
00:34:21,609 --> 00:34:24,281
but now you're saying
someone is here!
672
00:34:25,671 --> 00:34:28,173
- You're scared.
- Yes!
673
00:34:29,759 --> 00:34:31,428
- Don't be.
- What?!
674
00:34:31,513 --> 00:34:33,548
What are you
talking about?!
675
00:34:33,804 --> 00:34:35,773
When I was younger,
I had a friend.
676
00:34:37,150 --> 00:34:39,101
Her name was Meredith.
677
00:34:41,542 --> 00:34:44,836
The people who adopted me,
they didn't like her because...
678
00:34:45,460 --> 00:34:47,595
'cause she didn't like
the way that they treated me.
679
00:34:48,758 --> 00:34:51,148
One day, they hurt Meredith.
680
00:34:51,233 --> 00:34:54,303
They hurt her so bad.
Made me watch.
681
00:34:56,012 --> 00:34:57,614
I couldn't protect her.
682
00:34:59,319 --> 00:35:01,054
Walter, why are you
telling me this?
683
00:35:01,139 --> 00:35:02,664
'Cause everything can be fixed.
684
00:35:02,749 --> 00:35:04,539
- No, it can't.
- Yes, it can!
685
00:35:04,748 --> 00:35:06,062
No!
686
00:35:10,663 --> 00:35:14,734
The next night, I burned their
house to the ground
687
00:35:14,920 --> 00:35:16,822
while they were asleep
in their beds.
688
00:35:20,184 --> 00:35:23,154
I've been paying for it
ever since, but...
689
00:35:23,906 --> 00:35:27,250
...I made sure that
they never hurt her again.
690
00:35:33,057 --> 00:35:35,226
When I told you
I would protect you...
691
00:35:37,718 --> 00:35:39,185
...I meant it.
692
00:35:46,359 --> 00:35:48,161
Mm, no bull's-eye?
693
00:35:48,672 --> 00:35:50,414
Rusty.
694
00:35:50,775 --> 00:35:52,281
I could hit you, though.
695
00:35:58,233 --> 00:35:59,868
There's a man living
in the woods.
696
00:35:59,953 --> 00:36:01,789
- I saw him.
- What kind of man?
697
00:36:01,874 --> 00:36:03,942
The kind that lives
in the woods.
698
00:36:04,158 --> 00:36:06,011
Could this be the guy
that you're talking about,
699
00:36:06,095 --> 00:36:07,414
the one with the
flashing light?
700
00:36:07,499 --> 00:36:09,664
U-Unless there's some other guy
living in the woods.
701
00:36:09,749 --> 00:36:11,485
Said he hadn't seen Paige.
702
00:36:11,910 --> 00:36:13,745
I don't know
if I believe him.
703
00:36:15,267 --> 00:36:17,236
Hm.
704
00:36:18,040 --> 00:36:19,942
The plot thickens.
705
00:36:32,614 --> 00:36:34,116
Wow.
706
00:36:34,389 --> 00:36:37,359
Okay, you're full
of surprises.
707
00:36:37,885 --> 00:36:39,638
Well, I was the, uh,
secondary high school champ.
708
00:36:39,722 --> 00:36:42,191
Just don't ask me
to shoot a gun, that's all.
709
00:36:42,276 --> 00:36:44,712
Deal.
710
00:36:50,772 --> 00:36:52,541
Poor Mary, huh?
711
00:36:52,797 --> 00:36:54,799
Ditched by Luke
for the odd couple.
712
00:36:55,177 --> 00:36:58,080
Yeah, they do seem
very friendly, don't they?
713
00:36:58,165 --> 00:36:59,166
Mm-hmm.
714
00:37:03,783 --> 00:37:05,820
Let's go, Mom.
715
00:37:32,380 --> 00:37:34,883
Oh, my God.
716
00:37:45,253 --> 00:37:46,887
Sunny! Buck!
717
00:37:47,260 --> 00:37:49,590
Mary, what did I tell you
about the buddy system?!
718
00:37:49,690 --> 00:37:50,941
T-There's something
you need to see.
719
00:37:51,025 --> 00:37:52,409
H-Hold on a second.
What's going on?
720
00:37:52,493 --> 00:37:54,331
Paige's bag.
I found it in the woods.
721
00:37:54,416 --> 00:37:56,797
Paige's bag?
Well, that can't be right.
722
00:37:56,882 --> 00:37:57,971
Are you sure it's hers?
723
00:37:58,056 --> 00:37:59,692
Leopard print,
letter "P" bag charm?
724
00:37:59,776 --> 00:38:00,817
I-I clocked it the day
they got here.
725
00:38:00,901 --> 00:38:02,570
Like, who brings that
on a camping trip?
726
00:38:02,655 --> 00:38:04,057
H-Hold on a second.
Where...
727
00:38:04,164 --> 00:38:05,289
Can you show me
where the bag is?
728
00:38:05,373 --> 00:38:07,291
- Yeah.
- I'll go.
729
00:38:07,970 --> 00:38:09,472
You stay with the horses.
730
00:38:09,557 --> 00:38:10,994
It's okay, Buck.
731
00:38:12,413 --> 00:38:14,115
Mary and I will be right back.
732
00:38:14,345 --> 00:38:16,002
Okay. Let's go.
733
00:38:21,294 --> 00:38:24,197
Rosali's "Whisper" plays...
734
00:38:26,094 --> 00:38:28,362
You sure this is the guy
you saw with the truck?
735
00:38:28,462 --> 00:38:29,930
- Yep.
- Mm.
736
00:38:30,031 --> 00:38:32,366
Looks a little worse for wear.
Tweaker, maybe?
737
00:38:32,466 --> 00:38:34,435
Got his hands on Buck's
old truck at some point?
738
00:38:34,998 --> 00:38:37,167
And then set it on fire?
739
00:38:37,252 --> 00:38:38,346
Well, like I said,
tweaker.
740
00:38:38,431 --> 00:38:40,440
They don't do
the most logical things.
741
00:38:40,574 --> 00:38:43,213
- I guess anything's possible.
- I'm gonna have Poppernak
742
00:38:43,298 --> 00:38:44,894
compare it to outstanding
warrants in the area.
743
00:38:44,978 --> 00:38:47,549
- Great.
- ♪ Don't mind even if I tried
744
00:38:47,634 --> 00:38:51,151
♪ To understand what's right
745
00:38:51,401 --> 00:38:52,853
I'll be right back.
746
00:38:53,041 --> 00:38:54,588
Oh.
Take your time.
747
00:38:54,673 --> 00:38:57,425
Oh, and, uh
we're gonna want details.
748
00:38:57,510 --> 00:38:59,293
Of course you are.
749
00:39:01,062 --> 00:39:02,963
♪ Caught in a whisper
750
00:39:03,048 --> 00:39:05,080
So, really, you're never gonna
date a cop again?
751
00:39:05,533 --> 00:39:07,972
Why, would it break
your heart?
752
00:39:08,057 --> 00:39:09,503
Oh.
753
00:39:09,603 --> 00:39:10,870
You wish.
754
00:39:11,124 --> 00:39:13,612
- ♪ If I knew you, tell me
- Mm.
755
00:39:13,697 --> 00:39:16,410
♪ How to be that fortunate
756
00:39:16,619 --> 00:39:18,565
You stalking me?
757
00:39:20,681 --> 00:39:21,882
Yeah, maybe.
758
00:39:21,982 --> 00:39:23,251
- Mm.
- Make that two?
759
00:39:23,448 --> 00:39:25,152
Mnh. No, thanks.
760
00:39:25,237 --> 00:39:27,917
So you, uh,
761
00:39:28,189 --> 00:39:30,456
find out anything more
about that Suburban?
762
00:39:30,740 --> 00:39:32,575
I'm working on it.
763
00:39:32,804 --> 00:39:36,140
- You're working on it.
- Yeah?
764
00:39:37,206 --> 00:39:39,473
You seem to be asking
my mom and dad
765
00:39:39,558 --> 00:39:42,570
a lot of questions
about the backpacker.
766
00:39:43,277 --> 00:39:45,370
Something you want
to tell me?
767
00:39:46,507 --> 00:39:48,714
You know
I'm just doing my job.
768
00:39:49,009 --> 00:39:51,579
And I got to follow the leads
wherever they take me.
769
00:39:51,679 --> 00:39:53,214
Yeah. I get that.
770
00:39:53,314 --> 00:39:56,117
And I want to help you.
771
00:39:57,618 --> 00:39:59,253
Just promise me one thing.
772
00:40:00,424 --> 00:40:02,230
Be straight with me.
773
00:40:02,525 --> 00:40:05,061
My parents may be
a lot of things, but...
774
00:40:05,645 --> 00:40:06,693
they're good people.
775
00:40:06,778 --> 00:40:08,480
I've always thought that.
776
00:40:08,669 --> 00:40:11,232
And I want that to be true.
I really do.
777
00:40:16,930 --> 00:40:18,747
Maybe that's the thing.
778
00:40:19,540 --> 00:40:21,200
So do I.
779
00:40:28,231 --> 00:40:29,598
Just over here.
780
00:40:29,683 --> 00:40:31,419
Why were you out here
by yourself?
781
00:40:31,519 --> 00:40:33,387
Just needed to go for a run
to clear my head.
782
00:40:33,685 --> 00:40:35,771
But then I found
Paige's bag and clothes.
783
00:40:35,871 --> 00:40:38,341
I-I think maybe Luke buried it
after he killed her
784
00:40:38,426 --> 00:40:40,094
and then some animal
dug it up?
785
00:40:40,194 --> 00:40:43,063
Okay, let's not jump
to conclusions.
786
00:40:43,164 --> 00:40:44,898
Okay.
787
00:40:44,998 --> 00:40:46,667
Wait.
788
00:40:47,668 --> 00:40:50,438
You told everybody
you heard from Paige.
789
00:40:50,538 --> 00:40:52,940
Said she was safe and sound
in New York, right?
790
00:40:53,040 --> 00:40:54,508
I did. Yeah.
791
00:40:54,608 --> 00:40:57,611
But maybe
Luke got her cellphone
792
00:40:57,711 --> 00:40:59,780
and called us
to throw us off track.
793
00:40:59,880 --> 00:41:02,116
- Right. You're right.
- Yeah. Yeah.
794
00:41:02,216 --> 00:41:04,252
I didn't think of that.
795
00:41:08,422 --> 00:41:14,762
H-How did you know it wasn't that
way? ♪ Right or wrong, I'll be with you ♪
796
00:41:14,862 --> 00:41:17,765
I don't know. My mind's
spinnin' with all this.
797
00:41:17,865 --> 00:41:19,099
Is that the way?
798
00:41:19,200 --> 00:41:21,101
That night when Luke
came back to camp,
799
00:41:21,202 --> 00:41:22,836
you were the one
that checked their tent.
800
00:41:22,936 --> 00:41:26,106
You said Paige's stuff
was gone.
801
00:41:26,207 --> 00:41:29,343
But he just got back to camp.
H-He couldn't have had time.
802
00:41:29,443 --> 00:41:30,811
Why not?
803
00:41:30,911 --> 00:41:32,846
I mean, we thought
that Paige came back
804
00:41:32,946 --> 00:41:35,015
and got all of her stuff,
but we were wrong.
805
00:41:35,115 --> 00:41:36,617
It was Luke.
806
00:41:36,717 --> 00:41:40,120
No. No, no.
This isn't right.
807
00:41:40,221 --> 00:41:42,990
Don't get all wound up.
All right? Just settle down.
808
00:41:43,090 --> 00:41:44,458
- Help!
- E-Easy, now.
809
00:41:44,558 --> 00:41:45,626
Just...
810
00:41:45,726 --> 00:41:47,961
Help!
Somebody help me.
811
00:41:48,061 --> 00:41:49,663
♪ My life...
812
00:41:49,763 --> 00:41:50,798
Help!
813
00:41:50,898 --> 00:41:51,965
Aah!
814
00:41:52,065 --> 00:41:53,167
♪ With you I'll share
815
00:41:53,267 --> 00:41:56,304
♪ Right or wrong,
day by day ♪
816
00:41:56,404 --> 00:41:59,176
♪ Right or wrong,
day by day ♪
817
00:41:59,261 --> 00:42:02,491
♪ All my love, all the way
818
00:42:02,576 --> 00:42:05,078
♪ All my love, all the way
819
00:42:05,179 --> 00:42:08,382
♪ For I believe
that I belong ♪
820
00:42:08,482 --> 00:42:11,219
♪ I believe that I belong
821
00:42:11,326 --> 00:42:15,140
♪ By your side,
right or wrong ♪
822
00:42:15,225 --> 00:42:17,483
♪ By your side,
right or wrong ♪
823
00:42:21,987 --> 00:42:24,342
Captions by VITAC...
824
00:42:24,426 --> 00:42:26,426
Synchronized by srjanapala
59558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.