All language subtitles for Big.Sky.2020.S03E05.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,290 --> 00:00:02,290 Previously, on "Big Sky"... 2 00:00:04,945 --> 00:00:06,585 Did Paige get back to New York okay? 3 00:00:06,678 --> 00:00:07,781 She sure did. 4 00:00:07,852 --> 00:00:09,804 Luke thinks you're still suspicious about him. 5 00:00:09,889 --> 00:00:11,374 Look, your mum's arriving tomorrow. 6 00:00:11,459 --> 00:00:13,484 She thinks we're up here riding horses, having fun, 7 00:00:13,569 --> 00:00:15,621 not looking into some disappearance. 8 00:00:15,706 --> 00:00:17,593 Ren Bhullar said you might be able to help me 9 00:00:17,678 --> 00:00:19,341 with a problem my boss has. 10 00:00:19,426 --> 00:00:22,525 Something was taken from him and he wants it back. 11 00:00:22,610 --> 00:00:26,630 Deliver them to us, and you will be very well compensated. 12 00:00:26,715 --> 00:00:29,079 - I located the targets. - Where are they? 13 00:00:29,164 --> 00:00:29,994 Camping trip. 14 00:00:30,079 --> 00:00:32,203 I have always wanted to go camping. 15 00:00:32,288 --> 00:00:34,606 So, uh, what are we looking for? 16 00:00:36,784 --> 00:00:39,343 It's Mark Woodman, our missing backpacker. 17 00:00:39,428 --> 00:00:42,004 That boy is gonna be the end of you someday, Sunny. 18 00:00:44,556 --> 00:00:45,939 I love you, Walter. 19 00:00:49,326 --> 00:00:51,120 They're gone. 20 00:00:55,733 --> 00:00:57,851 Why didn't you scream for help? 21 00:00:58,040 --> 00:00:59,907 I don't know who any of you people are. 22 00:01:01,711 --> 00:01:03,454 What would've happened if I did scream? 23 00:01:03,539 --> 00:01:04,957 Nothing good. 24 00:01:05,215 --> 00:01:07,540 My mom told everyone you went home. 25 00:01:07,806 --> 00:01:09,306 Your mom... 26 00:01:09,860 --> 00:01:10,969 is Sunny? 27 00:01:11,053 --> 00:01:12,360 Yes. 28 00:01:12,755 --> 00:01:15,837 Why is Sunny keeping you out here? 29 00:01:16,282 --> 00:01:18,266 To protect me from other people. 30 00:01:19,587 --> 00:01:20,847 And the police. 31 00:01:22,732 --> 00:01:27,019 Okay, a lot to unpack there. 32 00:01:34,970 --> 00:01:36,299 Luke was gonna hit you in the head 33 00:01:36,384 --> 00:01:38,051 with that rock, and I saved you. 34 00:01:38,136 --> 00:01:39,396 Saved me? 35 00:01:41,218 --> 00:01:42,325 From my boyfriend? 36 00:01:42,410 --> 00:01:44,170 He doesn't care about you! 37 00:01:44,987 --> 00:01:46,305 He has already moved on. 38 00:01:46,389 --> 00:01:49,542 He has been frolicking with other women. 39 00:01:52,061 --> 00:01:53,755 He's bad news. 40 00:01:55,432 --> 00:01:57,683 S-So, you... 41 00:01:57,767 --> 00:02:00,553 you spy on your mom's camp? 42 00:02:00,637 --> 00:02:02,530 It's not spying. 43 00:02:03,540 --> 00:02:06,792 I am... observing. 44 00:02:10,213 --> 00:02:12,631 I have some fresh bandages for you. 45 00:02:15,885 --> 00:02:18,771 May I? 46 00:02:18,855 --> 00:02:22,083 You really cut yourself bad running away from Luke. 47 00:02:24,300 --> 00:02:27,574 I promise, I will protect you. 48 00:02:36,441 --> 00:02:41,860 In the old days, they used maggots to clean wounds, 49 00:02:41,944 --> 00:02:43,462 stop gangrene. 50 00:02:43,780 --> 00:02:46,107 If you put a maggot on me, I swear... 51 00:02:46,566 --> 00:02:48,016 Aah! 52 00:02:48,217 --> 00:02:50,536 It's antibiotic ointment. 53 00:02:50,620 --> 00:02:51,878 It's a joke. 54 00:02:53,010 --> 00:02:54,495 This might hurt. 55 00:03:01,631 --> 00:03:05,464 I have so much good in me, but it gets messed up. 56 00:03:05,816 --> 00:03:07,863 Builds up inside, 57 00:03:09,035 --> 00:03:10,823 makes my head hurt. 58 00:03:14,955 --> 00:03:17,844 You know what? 59 00:03:17,929 --> 00:03:20,349 I think that you've been out here 60 00:03:20,434 --> 00:03:23,619 on this whole crazy Duck Dynasty survivalist trip 61 00:03:23,704 --> 00:03:25,550 for a long time, 62 00:03:25,836 --> 00:03:30,628 and maybe you just need some direction in your life... 63 00:03:31,342 --> 00:03:33,011 like, um... 64 00:03:33,891 --> 00:03:36,863 a secret mission or something. 65 00:03:37,765 --> 00:03:40,325 - I like missions. - Yeah? 66 00:03:41,785 --> 00:03:43,711 I was thinking... 67 00:03:44,943 --> 00:03:47,074 ...you can maybe go into the camp 68 00:03:47,261 --> 00:03:49,402 and get something for me? 69 00:03:49,487 --> 00:03:51,539 Sure. 70 00:03:51,727 --> 00:03:53,277 I can do that. 71 00:04:10,638 --> 00:04:12,638 *BIG SKY* Season 03 Episode 05 72 00:04:12,722 --> 00:04:14,524 Episode Title: " Flesh and Blood" Aired on: October 19, 2022. 73 00:04:14,609 --> 00:04:16,347 Subtitles: Synchronized by srjanapala 74 00:04:20,094 --> 00:04:22,246 This is a sweet little ride. 75 00:04:22,330 --> 00:04:23,681 My daughter has wanted one of these 76 00:04:23,765 --> 00:04:25,355 since she could ride a tricycle. 77 00:04:25,440 --> 00:04:27,519 I'm thinking now I should teach her to ride, you know? 78 00:04:27,603 --> 00:04:29,175 - She doesn't ride? - No, no. 79 00:04:29,260 --> 00:04:31,176 - Very overprotective mother. - Mm, got it. 80 00:04:31,261 --> 00:04:33,192 So probably better that I ask for, uh, 81 00:04:33,276 --> 00:04:35,361 forgiveness than permission, if you know what I mean. 82 00:04:35,445 --> 00:04:36,679 There's just something 83 00:04:36,763 --> 00:04:37,997 about daddy-daughter time, you know? 84 00:04:38,081 --> 00:04:39,472 ♪ My only company ♪ 85 00:04:39,557 --> 00:04:43,843 - Um, sorry. Give me a moment. - Sure, yeah. 86 00:04:43,954 --> 00:04:46,348 ♪ And the wind may howl ♪ 87 00:04:47,214 --> 00:04:50,309 Oh, what's that? You've never seen Emily so happy? 88 00:04:50,393 --> 00:04:52,111 Excuse me, sir. Is somebody helping you? 89 00:04:52,195 --> 00:04:53,591 Of course not. 'Cause you took her glamping. 90 00:04:53,675 --> 00:04:56,683 I gave her a bike. 91 00:04:57,137 --> 00:04:58,755 Step off. Come on. Step off the bike right now! 92 00:04:58,839 --> 00:04:59,919 I mean, come on. That's... 93 00:05:00,003 --> 00:05:01,521 Get your hands off me! 94 00:05:01,605 --> 00:05:03,356 Whoa. Wait a second. 95 00:05:03,440 --> 00:05:05,980 Hey. Hey! 96 00:05:06,065 --> 00:05:08,650 - Hey, somebody help him! - He was trying to steal the bike. 97 00:05:09,090 --> 00:05:10,074 Stop! 98 00:05:22,025 --> 00:05:24,077 Whoa, hey! Hey! 99 00:05:25,996 --> 00:05:28,548 Sheriff's Department! Stop! 100 00:05:34,705 --> 00:05:36,089 Let's go! Let's go! 101 00:05:36,173 --> 00:05:37,724 Hey! 102 00:05:37,808 --> 00:05:40,929 2-5-Yankee, 2-Bravo-Golf-Romeo-7-2-5-Yankee. 103 00:05:41,014 --> 00:05:42,632 I got you! 104 00:05:42,863 --> 00:05:44,347 7-2-5-Yankee. 105 00:05:46,253 --> 00:05:48,546 Okay. Okay. 106 00:05:51,485 --> 00:05:53,403 Yeah. Thank you. 107 00:05:53,691 --> 00:05:57,052 CID says the body's been here less than 48 hours. 108 00:05:57,928 --> 00:05:59,579 Decomp is pretty bad. 109 00:05:59,663 --> 00:06:02,157 I wonder if he died earlier and the body was moved here. 110 00:06:02,991 --> 00:06:04,183 The trail's up there, right? 111 00:06:04,267 --> 00:06:06,163 Yeah. What are you thinking? 112 00:06:06,870 --> 00:06:08,855 Maybe an animal dragged him here, 113 00:06:08,939 --> 00:06:11,499 or he hit his head and wandered? 114 00:06:11,584 --> 00:06:12,701 Maybe. 115 00:06:12,786 --> 00:06:14,671 Or this is a good place to dump a body. 116 00:06:14,825 --> 00:06:16,576 Hey, Cass, I need to head on back now. 117 00:06:16,747 --> 00:06:18,665 Gotta pick up some new campers coming in. 118 00:06:18,749 --> 00:06:21,768 But, uh, I'll be around if you need me. 119 00:06:21,852 --> 00:06:23,374 Mm-hmm. Thank you. 120 00:06:23,459 --> 00:06:25,444 - For everything. - Yeah. 121 00:06:25,756 --> 00:06:27,006 You got a little... 122 00:06:30,227 --> 00:06:32,187 Thanks. 123 00:06:33,191 --> 00:06:34,976 You two been here all night? 124 00:06:35,365 --> 00:06:37,416 I wasn't gonna leave the body. 125 00:06:37,500 --> 00:06:38,952 And he wasn't gonna leave you. 126 00:06:39,036 --> 00:06:40,829 Okay. 127 00:06:44,074 --> 00:06:47,026 Turkey buzzards made a mess out of this scene. 128 00:06:47,110 --> 00:06:48,703 Yeah. 129 00:06:51,374 --> 00:06:52,774 Okay. 130 00:07:01,591 --> 00:07:03,677 Look at this. 131 00:07:03,761 --> 00:07:05,653 What is that? 132 00:07:06,956 --> 00:07:08,406 It's weird. 133 00:07:08,498 --> 00:07:10,149 Yeah. 134 00:07:10,233 --> 00:07:11,885 Speaking of weird, 135 00:07:11,969 --> 00:07:13,664 I was driving through the mountains the other day 136 00:07:13,748 --> 00:07:16,401 and I ran into some guy whose truck had broken down. 137 00:07:16,674 --> 00:07:19,225 Gave me serious Ted Kaczynski vibes. 138 00:07:19,309 --> 00:07:20,860 Drove a blue and white Suburban, 139 00:07:20,944 --> 00:07:25,098 and I remember seeing something under a tarp in the back. 140 00:07:25,182 --> 00:07:26,600 What do you think it was? 141 00:07:26,684 --> 00:07:29,836 I don't know, but no one uses that road. 142 00:07:29,920 --> 00:07:31,445 And he was nervous about something. 143 00:07:31,585 --> 00:07:33,648 Let's see what the coroner gets back on the body. 144 00:07:42,299 --> 00:07:44,517 Well, this is it. This is home base. 145 00:07:44,601 --> 00:07:47,320 Oh, man. It's beautiful. 146 00:07:47,404 --> 00:07:49,355 - Thank you, Cormac. - Of course. 147 00:07:49,439 --> 00:07:51,461 Hi, Carla. So nice to meet you. 148 00:07:51,546 --> 00:07:52,663 Aww, same here. 149 00:07:52,763 --> 00:07:55,601 I can just see why Avery has been raving about this place. 150 00:07:55,686 --> 00:07:56,869 Well, we try. 151 00:07:57,180 --> 00:07:59,232 Now, I hear you're quite the fly fisherman. 152 00:07:59,316 --> 00:08:00,499 Well, Avery likes to brag. 153 00:08:00,583 --> 00:08:02,602 Nothing better than a proud man. 154 00:08:02,686 --> 00:08:05,605 Why don't you let Savannah take your bags, and you can join 155 00:08:05,689 --> 00:08:07,040 Avery and Emily for breakfast if you want to? 156 00:08:07,124 --> 00:08:08,808 Okay, good. Thank you so much. 157 00:08:08,892 --> 00:08:10,143 - Have fun. - Yeah, thanks. 158 00:08:10,227 --> 00:08:11,945 ♪ Get lost, disappear ♪ 159 00:08:12,029 --> 00:08:15,248 - Whoa. - I told you it was nice. 160 00:08:15,332 --> 00:08:17,116 I saw horses. 161 00:08:17,200 --> 00:08:19,285 - Yeah. - Wanted a pony when I was little. 162 00:08:19,369 --> 00:08:20,654 I got a stick pony instead. 163 00:08:20,738 --> 00:08:23,089 My dad used to chase me around the house and hit me with it. 164 00:08:23,173 --> 00:08:24,724 Hey, you're gonna have to cool it 165 00:08:24,808 --> 00:08:26,225 with those stories while we're here. 166 00:08:26,309 --> 00:08:28,828 - You got it? - It wasn't that bad. 167 00:08:28,912 --> 00:08:29,996 Okay. 168 00:08:30,080 --> 00:08:31,397 So, you must be Tonya. 169 00:08:31,481 --> 00:08:33,767 Yes. And this is, um... 170 00:08:33,851 --> 00:08:37,070 - This is my husband, Don no. - Hi. 171 00:08:37,154 --> 00:08:38,237 Husband. 172 00:08:38,321 --> 00:08:40,239 I hope it's okay that we're joining the group so late. 173 00:08:40,323 --> 00:08:41,374 Oh, no problem. 174 00:08:41,458 --> 00:08:43,576 We have a spare tent, so it worked out perfectly. 175 00:08:43,660 --> 00:08:45,144 Lucky us. 176 00:08:45,228 --> 00:08:47,380 I want to ride a horse. A white one. 177 00:08:47,464 --> 00:08:48,948 Uh, we can make that happen. 178 00:08:49,032 --> 00:08:51,793 - And I will name him Gandalf. - Mm. 179 00:08:52,535 --> 00:08:55,563 Well, he's already got a name, but you do you. 180 00:08:56,473 --> 00:08:58,758 So, um, why don't y'all join the gang for breakfast? 181 00:08:58,842 --> 00:08:59,993 I'll take your bags. 182 00:09:00,077 --> 00:09:01,227 Thank you so much. I'm starving. 183 00:09:01,311 --> 00:09:02,662 No. This is my bag. 184 00:09:02,746 --> 00:09:04,563 Or you can keep yours, if you prefer. 185 00:09:04,647 --> 00:09:06,465 Nobody touches my camping tools. 186 00:09:06,549 --> 00:09:07,801 Duly noted. 187 00:09:07,885 --> 00:09:09,669 Okay. Y'all enjoy your breakfast. 188 00:09:09,753 --> 00:09:10,970 Have fun. 189 00:09:11,054 --> 00:09:13,372 ♪ It left a mark on us ♪ 190 00:09:13,456 --> 00:09:15,775 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 191 00:09:15,859 --> 00:09:17,554 Since when do we take latecomers? 192 00:09:17,639 --> 00:09:18,945 Since they paid double, 193 00:09:19,029 --> 00:09:20,613 and since you stayed out all night, 194 00:09:20,697 --> 00:09:22,140 you don't get a say-so. 195 00:09:22,225 --> 00:09:24,076 I was with Cassie. 196 00:09:24,161 --> 00:09:25,979 We found the missing backpacker... 197 00:09:26,207 --> 00:09:27,625 dead. 198 00:09:27,905 --> 00:09:30,373 Oh, my gosh. What happened? 199 00:09:30,473 --> 00:09:32,445 Well, we can't say for sure. 200 00:09:32,810 --> 00:09:34,961 What were you doing out there helping her? 201 00:09:35,045 --> 00:09:37,063 - 'Cause she asked. - Be careful. 202 00:09:37,147 --> 00:09:41,309 Pretty girl like that, just make sure she's not using you. 203 00:09:42,048 --> 00:09:43,198 Maybe I want to be used. 204 00:09:43,353 --> 00:09:45,939 Cormac Barnes, I'm still your mother. 205 00:09:46,023 --> 00:09:48,304 I just don't want you to get your heart broken. 206 00:09:54,965 --> 00:09:58,546 Cassie, Cassie, Cassie, Cassie. 207 00:10:05,275 --> 00:10:08,161 Getaway truck is registered here to a Sam Dillard. 208 00:10:08,245 --> 00:10:10,624 I just got a bad feeling about this guy. 209 00:10:10,778 --> 00:10:11,965 Y'know, boss, I can handle this. 210 00:10:12,049 --> 00:10:13,066 It's probably just some punk kid 211 00:10:13,150 --> 00:10:14,899 trying to steal wheels for a joyride. 212 00:10:14,984 --> 00:10:17,437 You really wanna blow your day off on a minor infraction? 213 00:10:17,522 --> 00:10:18,610 Hell, yeah, I do. You know why? 214 00:10:18,694 --> 00:10:20,473 That punk stabbed somebody with a screwdriver. 215 00:10:20,557 --> 00:10:21,996 Aggravated assault's a felony. 216 00:10:22,081 --> 00:10:23,798 Copy that. 217 00:10:23,883 --> 00:10:26,031 I'm gonna... I'm gonna have a look for the truck 218 00:10:26,116 --> 00:10:27,237 while you charm the manager, okay? 219 00:10:27,321 --> 00:10:28,580 Okay. 220 00:10:29,555 --> 00:10:30,973 Hello? 221 00:10:31,057 --> 00:10:34,676 Rock music playing on radio... 222 00:10:43,071 --> 00:10:46,296 ♪ Save your crying' ♪ 223 00:10:46,381 --> 00:10:51,335 Hey, there. Excuse me? Hey. Sorry. 224 00:10:51,420 --> 00:10:53,672 I was wondering if I could ask you a few questions? 225 00:10:53,917 --> 00:10:55,234 Sure thing. 226 00:10:55,381 --> 00:10:57,666 ♪ No more lying' ♪ 227 00:10:57,750 --> 00:10:58,978 Officer...? 228 00:10:59,063 --> 00:11:00,368 Deputy. Poppernak. 229 00:11:00,453 --> 00:11:02,238 Dep... Deputy Poppernak. 230 00:11:03,844 --> 00:11:05,996 - My uncle was a cop. - Nice. 231 00:11:06,081 --> 00:11:08,199 I'm... I'm looking for a truck. 232 00:11:08,428 --> 00:11:09,678 Maybe you can help me. 233 00:11:09,762 --> 00:11:12,214 ♪ Get what you need, bring it on, bring it on ♪ 234 00:11:12,298 --> 00:11:13,916 ♪ Bring it on, babe ♪ 235 00:11:14,000 --> 00:11:15,017 Haven't seen it. 236 00:11:15,101 --> 00:11:17,290 - Mm. - What's this about? 237 00:11:17,375 --> 00:11:19,727 We're looking for a guy who tried to steal a motorcycle, 238 00:11:20,006 --> 00:11:21,490 hoping you might know something. 239 00:11:29,664 --> 00:11:32,383 Yeah, that truck's been here for awhile, hardly ever gets moved. 240 00:11:32,468 --> 00:11:34,119 When was the last time you saw the owner? 241 00:11:34,320 --> 00:11:37,415 It's been awhile. He must be like 90. 242 00:11:38,697 --> 00:11:40,728 Customers have a unique access code, 243 00:11:40,813 --> 00:11:43,765 so we know every time when a vehicle enters and exits. 244 00:11:43,924 --> 00:11:45,142 All right. I might need that. 245 00:11:45,226 --> 00:11:46,844 Sure. 246 00:11:47,037 --> 00:11:49,155 Son of a bitch. That's it right there! 247 00:11:51,604 --> 00:11:54,447 Pop, hey! You seeing this? 248 00:11:54,532 --> 00:11:56,083 Truck's leaving the lot right now. 249 00:11:56,168 --> 00:11:57,955 What's your 20? 250 00:11:58,716 --> 00:12:00,142 Pop! 251 00:12:04,728 --> 00:12:05,711 Hey. 252 00:12:05,796 --> 00:12:07,455 Hey, girlfriend. Whadja got for us? 253 00:12:07,540 --> 00:12:09,892 Your backpacker, Mark Woodman's, personal effects. 254 00:12:09,977 --> 00:12:11,895 Wait, don't you need this as evidence? 255 00:12:11,980 --> 00:12:14,040 The coroner ruled his death an accident. 256 00:12:14,125 --> 00:12:15,676 It's to give back to his parents. 257 00:12:15,760 --> 00:12:17,019 There's no way this was an accident. 258 00:12:17,103 --> 00:12:18,446 He must have fallen from a height. 259 00:12:18,530 --> 00:12:21,115 He had broken ribs, which means he could've walked 260 00:12:21,199 --> 00:12:22,717 or crawled away before he died. 261 00:12:23,236 --> 00:12:24,919 Ok... What about the photo I gave you? 262 00:12:25,134 --> 00:12:27,522 Still waiting. 263 00:12:27,606 --> 00:12:32,220 Okay, CID said he died days ago, and if that's true, 264 00:12:32,353 --> 00:12:34,650 his parents got that e-mail after he died. 265 00:12:35,392 --> 00:12:37,798 And where's his phone? It's not in here. 266 00:12:37,882 --> 00:12:39,150 It wasn't recovered. 267 00:12:39,283 --> 00:12:42,181 Okay, call me a conspiracy theorist... actually, don't... 268 00:12:42,330 --> 00:12:43,852 But I'm telling you that this is connected 269 00:12:43,936 --> 00:12:45,286 to the Bleeding Heart murder. 270 00:12:45,370 --> 00:12:47,087 That was 20 years ago. 271 00:12:47,172 --> 00:12:49,523 No, no, no, but I can feel it in my bones. 272 00:12:49,608 --> 00:12:51,326 The coroner ruled this death an accident. 273 00:12:51,411 --> 00:12:53,329 His parents are gonna be here in a couple hours. 274 00:12:53,414 --> 00:12:55,720 Okay, we should just stick with the facts 275 00:12:55,805 --> 00:12:58,053 unless you find evidence that it wasn't an accident. 276 00:12:59,934 --> 00:13:01,193 Hey. 277 00:13:01,983 --> 00:13:03,540 What happened? 278 00:13:04,549 --> 00:13:06,066 - I'll be right there. - What is it? 279 00:13:06,150 --> 00:13:07,568 It's Poppernak. 280 00:13:14,058 --> 00:13:17,611 If you're waiting on an apology, you're gonna be disappointed. 281 00:13:17,695 --> 00:13:21,081 I'm not gonna apologize for trying to help my own son. 282 00:13:21,165 --> 00:13:23,617 Well, it's my job to protect you, 283 00:13:23,701 --> 00:13:26,319 especially from the things that you can't see coming. 284 00:13:26,403 --> 00:13:30,591 I draw a hard line when it comes to my own blood. 285 00:13:31,079 --> 00:13:33,493 Now, like it or not, Walter's mine, and I get it. 286 00:13:33,578 --> 00:13:35,261 You don't want him to make a mess. 287 00:13:35,345 --> 00:13:39,099 We made a deal that Cormac would never know about any of this. 288 00:13:39,183 --> 00:13:40,333 I know that. 289 00:13:40,417 --> 00:13:41,435 If that ever happens, 290 00:13:41,519 --> 00:13:43,437 we'll just cross that bridge when we get there. 291 00:13:43,521 --> 00:13:45,005 Yeah, well... 292 00:13:45,089 --> 00:13:46,807 ...he tell you about how he and Cassie Dewell 293 00:13:46,891 --> 00:13:48,008 found the backpacker? 294 00:13:48,092 --> 00:13:49,109 He did. 295 00:13:49,450 --> 00:13:51,277 Are you gonna tell me the whole story? 296 00:13:56,906 --> 00:13:59,057 Walter brought the boy to me. 297 00:13:59,142 --> 00:14:01,655 - Why? - 'Cause he was hurt, bad. 298 00:14:01,739 --> 00:14:04,017 Wasn't nothing anybody could do to help him. 299 00:14:04,119 --> 00:14:05,448 Walter do something to him? 300 00:14:05,533 --> 00:14:07,728 No. The boy fell. 301 00:14:07,853 --> 00:14:09,663 Walter was trying to save his life. 302 00:14:11,081 --> 00:14:13,893 Like he saved the folks that adopted him? 303 00:14:13,978 --> 00:14:15,736 They weren't worth saving. 304 00:14:15,820 --> 00:14:18,306 Did the world a favor, if you ask me. 305 00:14:18,408 --> 00:14:20,643 - What about Paige? - Oh, don't go there. 306 00:14:20,728 --> 00:14:21,908 Oh, we're already there. 307 00:14:21,992 --> 00:14:25,178 We know he's capable. What if he did something to her? 308 00:14:25,262 --> 00:14:27,189 How many people does he have to hurt 309 00:14:27,392 --> 00:14:29,315 before you see him for what he really is? 310 00:14:29,399 --> 00:14:30,917 I'm his mother. 311 00:14:31,001 --> 00:14:34,392 It doesn't matter what he does. I'll always love him. 312 00:14:34,533 --> 00:14:37,157 Well, if you think I'm gonna stand around and watch him wreck 313 00:14:37,241 --> 00:14:39,526 everything that we've built, 314 00:14:40,228 --> 00:14:41,528 you are sadly mistaken. 315 00:14:41,612 --> 00:14:43,664 Well, what would you have me do? 316 00:14:43,923 --> 00:14:45,696 Maybe it's time to let the law handle it. 317 00:14:47,151 --> 00:14:49,409 I mean, if... If it's like you say it is. 318 00:14:49,494 --> 00:14:50,307 Can't do it. 319 00:14:50,392 --> 00:14:52,822 I let him use the old truck to move the backpacker's body, 320 00:14:52,915 --> 00:14:55,385 and Cassie Dewell saw him driving it. 321 00:14:57,995 --> 00:14:59,546 Okay, here's what we got to do, then... 322 00:14:59,630 --> 00:15:02,382 Okay, before you have any ideas, let me tell you. 323 00:15:02,473 --> 00:15:05,134 We're gonna move Walter far away. 324 00:15:05,724 --> 00:15:07,041 You already tried that, Sunny. 325 00:15:07,204 --> 00:15:10,657 I know, but this time he's not gonna have a say in it. 326 00:15:10,741 --> 00:15:12,276 Come hell or high water, 327 00:15:12,361 --> 00:15:15,261 he's gonna do exactly what I tell him to do. 328 00:15:22,308 --> 00:15:23,600 Are you with me? 329 00:15:25,355 --> 00:15:26,619 Always, babe. 330 00:15:27,457 --> 00:15:29,643 Till they bury me deep in the ground. 331 00:15:32,568 --> 00:15:33,585 Come here. 332 00:15:37,802 --> 00:15:39,799 I mean, I literally watched the truck speed off. 333 00:15:39,884 --> 00:15:41,800 I didn't know Pop was in it. I've been trying his cellphone. 334 00:15:41,884 --> 00:15:43,052 Where were you when it happened? 335 00:15:43,136 --> 00:15:44,262 I was talking with the lot manager, 336 00:15:44,346 --> 00:15:46,431 about to get the lot logs, and then I... 337 00:15:48,217 --> 00:15:49,759 You hear that? 338 00:16:03,032 --> 00:16:04,850 It's his phone. 339 00:16:08,370 --> 00:16:09,988 Okay. 340 00:16:13,747 --> 00:16:16,266 Radio. 341 00:16:16,633 --> 00:16:17,929 Oh, come on. 342 00:16:20,805 --> 00:16:21,805 What is this? 343 00:16:22,018 --> 00:16:23,168 It's a paddock stand. 344 00:16:23,252 --> 00:16:25,470 Somebody was working on a motorcycle here. 345 00:16:25,554 --> 00:16:27,105 Maybe it was the guy that I was chasing. 346 00:16:27,189 --> 00:16:28,673 Maybe Poppernak surprised him. 347 00:16:28,757 --> 00:16:30,275 But why take a cop? 348 00:16:30,359 --> 00:16:31,777 It's not like he needs another felony. 349 00:16:31,861 --> 00:16:32,978 That's a good question. 350 00:16:33,062 --> 00:16:34,446 Unless it was to cover up something bigger, 351 00:16:34,530 --> 00:16:36,214 you know, like a... Like a-a bike theft ring, 352 00:16:36,298 --> 00:16:38,050 and they're using the truck to hide the stolen goods. 353 00:16:38,134 --> 00:16:39,151 Do you know who the owner is? 354 00:16:39,235 --> 00:16:41,119 Some 90-year-old in the North Valley. 355 00:16:41,203 --> 00:16:42,454 Doesn't make any sense, right? 356 00:16:42,538 --> 00:16:43,822 No, but we gotta figure this out fast. 357 00:16:43,906 --> 00:16:45,306 We're talking about my partner here. 358 00:16:49,445 --> 00:16:50,971 We gotta let him go. 359 00:16:52,191 --> 00:16:53,609 Too late. He saw you. 360 00:16:53,694 --> 00:16:55,645 So it's my fault you grabbed a cop? 361 00:16:58,500 --> 00:16:59,751 I think he's choking. 362 00:16:59,836 --> 00:17:01,253 Too bad. 363 00:17:05,352 --> 00:17:07,712 You gotta let me go now. 364 00:17:07,797 --> 00:17:09,523 Shut him up! 365 00:17:10,592 --> 00:17:13,173 Now! Or I will! 366 00:17:17,639 --> 00:17:20,592 I told you bringing your girlfriend was a bad idea. 367 00:17:20,676 --> 00:17:22,861 - Heather's cool. - Mnh-mnh. She's green. 368 00:17:22,945 --> 00:17:24,169 She's soft. She can't handle this. 369 00:17:24,253 --> 00:17:25,879 You think I'm not tough enough? 370 00:17:26,478 --> 00:17:27,872 Watch me. 371 00:17:29,485 --> 00:17:31,904 Hey, hey, hey. It's just one job. 372 00:17:31,988 --> 00:17:33,671 We'll be in and out of the bank, quick and easy. 373 00:17:33,755 --> 00:17:35,716 You want my mom's stuff or not? 374 00:17:36,527 --> 00:17:38,045 We play by my rules. 375 00:17:38,130 --> 00:17:39,580 We're hitting this bank. 376 00:17:39,665 --> 00:17:40,716 He comes with. 377 00:17:44,666 --> 00:17:47,352 - You're gonna kill a cop? - Depends. 378 00:17:47,436 --> 00:17:48,947 No, no, no, no. No. 379 00:17:53,142 --> 00:17:54,292 Okay, people, listen up. 380 00:17:54,376 --> 00:17:56,261 I want an officer with Poppernak's mother, 381 00:17:56,345 --> 00:17:58,663 and I want a patrol car sitting out in front of her house. 382 00:17:58,747 --> 00:18:00,799 I ran the entire family of the truck owner. 383 00:18:00,883 --> 00:18:02,220 Found a grandson, Trent Dillard, 384 00:18:02,305 --> 00:18:05,830 who had a record of disorderly conduct and shoplifting. 385 00:18:06,150 --> 00:18:07,739 That is the guy from this morning. 386 00:18:07,823 --> 00:18:09,908 There's more. Trent is a former motocross rider. 387 00:18:09,992 --> 00:18:12,110 When did he escalate to grand theft auto and kidnapping? 388 00:18:12,194 --> 00:18:13,178 Good question. 389 00:18:13,262 --> 00:18:15,447 All right, I've got the lot logs. 390 00:18:15,532 --> 00:18:18,015 Cross-check these logs with the crime database. 391 00:18:18,100 --> 00:18:19,584 I want to see everything that was happening 392 00:18:19,668 --> 00:18:21,153 whenever that truck left the lot. 393 00:18:21,322 --> 00:18:22,787 We're thinking alike. 394 00:18:26,775 --> 00:18:28,835 Son of a bitch. 395 00:18:30,104 --> 00:18:31,955 He's stealing a lot more than bikes, Hoyt. 396 00:18:39,688 --> 00:18:42,408 Hey, you don't have to do this. 397 00:18:42,493 --> 00:18:43,775 It's not too late to change your mind. 398 00:18:43,859 --> 00:18:45,213 You got your whole life ahead of you. 399 00:18:45,297 --> 00:18:46,990 Stop talking. 400 00:18:48,430 --> 00:18:50,291 Good afternoon. 401 00:18:51,900 --> 00:18:53,785 Is everything all right, Officer? 402 00:18:53,869 --> 00:18:56,454 Follow my instructions or she shoots him. 403 00:19:00,485 --> 00:19:03,538 Hand me your pass card and the master safety deposit key. 404 00:19:03,779 --> 00:19:06,640 Do anything stupid, people will get hurt. 405 00:19:08,384 --> 00:19:11,312 - Do what he says. - Come on, come on. 406 00:19:12,221 --> 00:19:14,006 Come on. Come on. Come on. 407 00:19:17,994 --> 00:19:20,387 Don't! Hey. 408 00:19:21,384 --> 00:19:22,668 That would be stupid. 409 00:19:30,506 --> 00:19:33,280 You two, come out! Come out! 410 00:19:33,365 --> 00:19:35,183 Everybody else, face down on the ground, 411 00:19:35,268 --> 00:19:36,793 hands on the back of your head! 412 00:19:36,878 --> 00:19:39,497 Eyes shut, mouths closed! 413 00:19:39,581 --> 00:19:42,006 Disobey and there will be consequences! 414 00:19:42,170 --> 00:19:44,536 Trent Dillard has robbed three banks 415 00:19:44,620 --> 00:19:46,204 in the past six years. 416 00:19:46,288 --> 00:19:48,206 Always gets away on a motorcycle, 417 00:19:48,290 --> 00:19:49,807 just disappears into thin air. 418 00:19:49,891 --> 00:19:51,928 He always kills a hostage. 419 00:19:52,190 --> 00:19:54,554 State and federal authorities have been alerted 420 00:19:54,639 --> 00:19:56,343 and we are notifying every local bank. 421 00:19:56,428 --> 00:19:58,516 Meanwhile, I need a police cruiser 422 00:19:58,600 --> 00:19:59,985 and two armed police officers 423 00:20:00,069 --> 00:20:01,586 out in front of every local branch. 424 00:20:01,670 --> 00:20:04,222 We are putting together a central strike team 425 00:20:04,306 --> 00:20:05,590 in case anybody gets the call. 426 00:20:05,674 --> 00:20:07,577 Talk to dispatch about your assignments. 427 00:20:07,662 --> 00:20:08,780 Guys, let's go. 428 00:20:10,746 --> 00:20:13,407 This wasn't the plan. 429 00:20:14,213 --> 00:20:16,164 You didn't have to shoot her. 430 00:20:16,585 --> 00:20:18,178 Would you rather I shot you? 431 00:20:21,255 --> 00:20:22,807 Uh-huh. 432 00:20:27,996 --> 00:20:29,776 Time to prove how tough you are. 433 00:20:33,002 --> 00:20:34,262 Come on. 434 00:20:35,556 --> 00:20:37,008 Nobody move. 435 00:20:37,171 --> 00:20:39,823 Anybody calls an ambulance, this man is dead! 436 00:20:42,037 --> 00:20:43,037 Face down! 437 00:20:45,517 --> 00:20:46,517 Go. 438 00:20:59,683 --> 00:21:02,202 I've been thinking about the person in the woods. 439 00:21:03,495 --> 00:21:04,837 The one that you said that you saw the night 440 00:21:04,921 --> 00:21:06,772 that Paige left or went missing. 441 00:21:06,856 --> 00:21:09,209 Look, I told you I don't remember anything. 442 00:21:09,293 --> 00:21:11,177 And if you're smart, you'll stay out of it. 443 00:21:11,261 --> 00:21:12,545 Is that a warning? 444 00:21:12,629 --> 00:21:13,888 Yes. 445 00:21:17,167 --> 00:21:19,761 About what, exactly? 446 00:21:21,960 --> 00:21:23,978 Okay, look. 447 00:21:24,508 --> 00:21:27,027 Paige isn't... 448 00:21:27,111 --> 00:21:28,690 Little Miss Innocent, okay? 449 00:21:28,775 --> 00:21:30,192 There's things about her that are... 450 00:21:30,277 --> 00:21:32,328 Hi. Mind if we join you? 451 00:21:32,413 --> 00:21:35,018 Oh, not at all, no. Um, welcome to the trip. 452 00:21:35,103 --> 00:21:37,521 Thank you. I'm Tonya. This is Don no. 453 00:21:37,606 --> 00:21:39,524 We're married. Happily ever after. 454 00:21:39,632 --> 00:21:40,745 Don't listen to him. 455 00:21:40,830 --> 00:21:42,924 The sun makes him say stupid things. 456 00:21:43,983 --> 00:21:46,601 - Oh, well, I'm Emily. - Luke. 457 00:21:46,794 --> 00:21:48,379 Are you two here together? 458 00:21:48,464 --> 00:21:49,414 Oh, no. 459 00:21:49,499 --> 00:21:51,219 I'm... I'm here with my mom and my step dad. 460 00:21:51,314 --> 00:21:53,032 A family trip, sorta. 461 00:21:53,186 --> 00:21:54,323 He came with his girlfriend. 462 00:21:54,408 --> 00:21:56,159 - Girlfriend? - Where is she? 463 00:21:56,893 --> 00:21:59,167 She, um, had to go home. 464 00:21:59,471 --> 00:22:01,557 Um, nice talking to you. 465 00:22:01,642 --> 00:22:04,394 I think I'm gonna hit the trails, get a run in. 466 00:22:04,479 --> 00:22:06,197 So, uh... bye. 467 00:22:26,662 --> 00:22:28,713 "Death by misadventure"? 468 00:22:28,883 --> 00:22:30,101 What does that even mean? 469 00:22:30,240 --> 00:22:34,327 That they think that Mark was careless and had an accident. 470 00:22:34,411 --> 00:22:37,272 We don't believe that. At all. 471 00:22:37,788 --> 00:22:42,175 And if you'll let me, I'd like to keep pursuing this. 472 00:22:42,510 --> 00:22:44,837 We know that your son was an experienced backpacker 473 00:22:44,921 --> 00:22:46,272 and that he has trekked some of the most 474 00:22:46,356 --> 00:22:48,241 dangerous places in the world. 475 00:22:48,325 --> 00:22:51,119 He always came home safe and sound. 476 00:22:54,398 --> 00:22:56,182 Here are some of Mark's things. 477 00:22:56,266 --> 00:22:59,160 We thought you'd want to have them. 478 00:23:00,995 --> 00:23:05,048 And I wanted to ask you about this. 479 00:23:05,202 --> 00:23:07,955 It was found in his pocket. 480 00:23:08,040 --> 00:23:10,624 Some sort of talisman he carried? 481 00:23:10,709 --> 00:23:11,726 No. 482 00:23:11,816 --> 00:23:13,443 I've never seen it before. 483 00:23:15,040 --> 00:23:17,558 Maybe someone gave it to him? 484 00:23:17,870 --> 00:23:20,289 No. Mark would've just tossed it. 485 00:23:20,373 --> 00:23:22,058 He hated stuff like this... 486 00:23:22,142 --> 00:23:23,960 junk and trinkets, he called it. 487 00:23:29,782 --> 00:23:32,644 I'm going to find out what happened to your son. 488 00:23:33,753 --> 00:23:35,380 I promise you that. 489 00:23:39,959 --> 00:23:42,311 You know that Poppernak is just talking the guy's ear off 490 00:23:42,395 --> 00:23:46,123 about some species of Montana Woodpecker, right? 491 00:23:47,100 --> 00:23:49,352 Almost makes you feel bad for the bank robber. 492 00:23:49,436 --> 00:23:53,424 If anyone can get through this, it's Poppernak, right? 493 00:23:53,946 --> 00:23:55,673 You're damn right. 494 00:23:57,387 --> 00:23:58,905 I'm gonna give you a hug. 495 00:24:02,512 --> 00:24:04,063 We'll find him. 496 00:24:08,336 --> 00:24:09,420 What do you got? 497 00:24:09,651 --> 00:24:11,340 Green Meadow Savings and Loan 498 00:24:11,424 --> 00:24:13,242 hasn't picked up our calls. 499 00:24:13,326 --> 00:24:14,843 Let's check it out. 500 00:24:26,919 --> 00:24:28,178 Hurry up! 501 00:24:30,431 --> 00:24:31,749 30 seconds! 502 00:24:31,834 --> 00:24:33,651 I can't find it. She must've switched boxes. 503 00:24:33,736 --> 00:24:36,363 Find it or forget it. We leave in 25 seconds. 504 00:24:42,157 --> 00:24:44,002 This is a huge mistake. 505 00:24:46,016 --> 00:24:47,433 Nope. 506 00:24:49,296 --> 00:24:51,689 Payday! Let's head to the bikes. 507 00:24:53,631 --> 00:24:56,617 All right, time to go. 508 00:24:56,810 --> 00:24:59,129 We didn't get her stuff! 509 00:24:59,214 --> 00:25:00,640 Turns out I don't need it. 510 00:25:01,661 --> 00:25:02,995 I got enough. 511 00:25:04,088 --> 00:25:06,745 And I'm sick of your mommy issues. 512 00:25:08,146 --> 00:25:09,396 I'm not leaving without it. 513 00:25:09,481 --> 00:25:11,041 You're not cut out for this. 514 00:25:12,620 --> 00:25:14,597 You weren't gonna make it out of here anyway. 515 00:25:17,577 --> 00:25:20,129 No! What the hell did you do? 516 00:25:29,618 --> 00:25:31,236 Sheriff's Department. 517 00:25:31,555 --> 00:25:32,972 Everybody stay down. 518 00:25:39,078 --> 00:25:40,081 That's gotta be him. 519 00:25:40,166 --> 00:25:41,264 Go. I got this. 520 00:27:09,227 --> 00:27:10,751 Move out, quick! 521 00:27:16,228 --> 00:27:17,746 I got you. 522 00:27:20,433 --> 00:27:23,626 It's Hoyt. Need an ambulance and backup now. 523 00:27:39,880 --> 00:27:42,712 Hello again. 524 00:27:42,797 --> 00:27:45,196 What are you... Get out of my tent. 525 00:27:45,283 --> 00:27:46,938 Sure thing. 526 00:27:47,023 --> 00:27:50,810 But first... Where's your girlfriend? 527 00:27:50,895 --> 00:27:53,180 - Paige. - I already told you. 528 00:27:53,265 --> 00:27:54,949 - She went home. - Mm. 529 00:27:55,056 --> 00:27:57,341 Actually, we know she didn't. 530 00:28:05,136 --> 00:28:06,220 I'll yell. 531 00:28:06,304 --> 00:28:08,712 Then I'm gonna hit you in the eye with this hatchet. 532 00:28:12,314 --> 00:28:14,673 Look, I-I don't have what you're looking for, okay? 533 00:28:14,758 --> 00:28:15,942 She took it. 534 00:28:16,051 --> 00:28:17,869 Took what? 535 00:28:18,220 --> 00:28:19,738 The $15 million. 536 00:28:20,016 --> 00:28:21,505 She took it and left. 537 00:28:26,762 --> 00:28:28,518 As long as we're in the camp, you stay here. 538 00:28:28,602 --> 00:28:31,487 You try to run, Don no will find you, and... 539 00:28:31,617 --> 00:28:32,902 Chop, chop. 540 00:29:01,300 --> 00:29:03,014 - Drop the gun. - Come one step closer 541 00:29:03,098 --> 00:29:04,248 and I'll blow his head off. 542 00:29:04,332 --> 00:29:06,250 - Careful, Hoyt. - Drop your gun. 543 00:29:06,334 --> 00:29:07,685 - We can talk about this. - Drop it now 544 00:29:07,769 --> 00:29:08,787 or I'll kill this guy! 545 00:29:08,871 --> 00:29:10,288 Okay, okay. 546 00:29:15,680 --> 00:29:17,140 You okay, Pops? 547 00:29:17,585 --> 00:29:19,245 Gotta say, I've been better. 548 00:29:20,233 --> 00:29:21,583 I have no weapon. 549 00:29:21,816 --> 00:29:23,467 Now let my partner go. 550 00:29:23,551 --> 00:29:24,619 No way. 551 00:29:24,704 --> 00:29:26,087 Not until I get what I need. 552 00:29:26,197 --> 00:29:27,782 And what's that? 553 00:29:27,905 --> 00:29:29,856 A way outta here. 554 00:29:29,941 --> 00:29:31,801 I don't think that's gonna happen. 555 00:29:33,764 --> 00:29:34,948 Then your friend's gonna die. 556 00:29:35,118 --> 00:29:36,668 Okay! 557 00:29:36,831 --> 00:29:38,049 You think I'm not serious?! 558 00:29:38,133 --> 00:29:39,117 I believe you. Just calm down. 559 00:29:39,201 --> 00:29:41,085 Calm down, and I will help you. 560 00:29:58,712 --> 00:30:00,097 Whoo! 561 00:30:00,182 --> 00:30:01,441 Wyatt! 562 00:30:04,459 --> 00:30:05,743 Let's move! 563 00:30:07,992 --> 00:30:09,777 Oh, Wyatt can't do that. 564 00:30:12,504 --> 00:30:14,375 Hands where I can see 'em. 565 00:30:18,802 --> 00:30:21,383 Okay, understood. 566 00:30:21,468 --> 00:30:23,682 Look, it's gonna take some time to get you all your money. 567 00:30:23,766 --> 00:30:25,859 This bank doesn't have enough cash. 568 00:30:26,446 --> 00:30:28,498 - What about my car? - It's on its way. 569 00:30:28,583 --> 00:30:29,672 And a plane's on standby. 570 00:30:29,757 --> 00:30:31,844 Look, I did everything that you've asked for. 571 00:30:31,929 --> 00:30:34,548 - Let my partner go now. - No! 572 00:30:34,725 --> 00:30:38,878 No, he stays with me until I'm safe and far away. 573 00:30:39,203 --> 00:30:40,554 I know how this works. 574 00:30:40,639 --> 00:30:42,407 As long as I can put a bullet in his head, 575 00:30:42,492 --> 00:30:43,743 you won't screw with me. 576 00:30:43,828 --> 00:30:45,110 I saved your life, Heather. 577 00:30:45,195 --> 00:30:46,930 This isn't personal. 578 00:30:47,015 --> 00:30:48,657 It's all personal... 579 00:30:49,822 --> 00:30:51,239 all because you're mad at your mom. 580 00:30:51,324 --> 00:30:54,510 Shut up! You don't know anything. 581 00:30:58,250 --> 00:31:00,134 The bitch cut me off, 582 00:31:00,374 --> 00:31:01,559 stole my inheritance. 583 00:31:01,644 --> 00:31:03,571 I'm just supposed to forget that? 584 00:31:03,882 --> 00:31:05,842 I'm her flesh and blood. 585 00:31:07,022 --> 00:31:09,907 Flesh and blood doesn't always make you a good parent. 586 00:31:10,867 --> 00:31:13,586 Look, I get how she hurt you, Heather. 587 00:31:13,765 --> 00:31:16,711 But don't let her ruin the rest of your life. 588 00:31:17,950 --> 00:31:19,711 It's... It's too late for me. 589 00:31:19,951 --> 00:31:21,821 No, it's not. I can help you. 590 00:31:26,202 --> 00:31:27,485 Oh. 591 00:31:27,713 --> 00:31:29,412 There's no car or money coming, is there? 592 00:31:29,497 --> 00:31:31,055 - You're playing me. - Heather... 593 00:31:37,022 --> 00:31:39,671 This is what you get when you mess with my friends. 594 00:31:44,779 --> 00:31:48,686 Okay, nothing like old-fashioned card games 595 00:31:48,771 --> 00:31:51,156 - in the great outdoors, right? - Mm-mm-mm. 596 00:31:51,423 --> 00:31:52,906 - This is killing you. - Are you kidding me? 597 00:31:52,990 --> 00:31:54,476 This is so much fun. 598 00:31:54,569 --> 00:31:57,621 - No way. - I love this. This is the best! 599 00:32:00,354 --> 00:32:02,366 Yeah, right. 600 00:32:02,451 --> 00:32:04,631 Now, I know it's not your speed, but, um, babe, 601 00:32:04,758 --> 00:32:06,809 will you please come fly fishing with me tomorrow? 602 00:32:06,894 --> 00:32:08,278 Uh, I think I will just watch. 603 00:32:08,363 --> 00:32:09,480 No, you're gonna do. 604 00:32:09,565 --> 00:32:12,889 Oh, I'll do, will I? Oh, well, if you insist. 605 00:32:15,543 --> 00:32:17,128 Sorry. 606 00:32:17,212 --> 00:32:20,217 - I'm sorry. - It's fine. I don't... 607 00:32:21,131 --> 00:32:24,976 - Um, Em... - Mom? 608 00:32:25,061 --> 00:32:28,039 ...there's something that I've been meaning to talk to you about. 609 00:32:28,123 --> 00:32:30,875 Uh-oh. Serious Mom voice. 610 00:32:30,959 --> 00:32:35,069 Well, I saw you talking to that boy earlier, 611 00:32:35,154 --> 00:32:36,889 the one whose girlfriend left? 612 00:32:36,992 --> 00:32:40,278 And I overheard some of the campers talking about them, too. 613 00:32:40,440 --> 00:32:42,500 Oh, Mom, really? 614 00:32:45,919 --> 00:32:47,647 Whoa. What's this? 615 00:32:47,732 --> 00:32:51,151 - Look at you two, thick as thieves. - No, it... 616 00:32:51,338 --> 00:32:53,957 And for the record, Avery has told me nothing, okay? 617 00:32:54,049 --> 00:32:56,834 - So spill it. - Spi... 618 00:32:57,122 --> 00:32:59,274 Okay, I'm not, like, into him, 619 00:32:59,359 --> 00:33:01,644 if that's what you're asking. 620 00:33:01,729 --> 00:33:03,714 Okay, good. All right. 621 00:33:03,859 --> 00:33:06,610 I just want to find out exactly what's going on... 622 00:33:06,694 --> 00:33:09,013 for my podcast. About relationships. 623 00:33:09,178 --> 00:33:12,192 Okay. And what did you learn? 624 00:33:13,959 --> 00:33:16,720 I'm not entirely sure that his girlfriend made it home. 625 00:33:19,740 --> 00:33:22,764 So something bad happened? 626 00:33:23,056 --> 00:33:25,108 Emily, do any of the other campers think this? 627 00:33:25,193 --> 00:33:27,244 - Some of them do. - I can't believe you. 628 00:33:27,329 --> 00:33:28,733 - Emily, you need to keep your distance from this kid. - Look, Carla, you're... 629 00:33:28,817 --> 00:33:30,001 - you're getting ahead of yourself. - No, no, Luke was about to tell 630 00:33:30,085 --> 00:33:31,335 - me something really important... - No. You know what? 631 00:33:31,419 --> 00:33:32,636 - We should... We should tell your father about this. - No, no, 632 00:33:32,720 --> 00:33:34,672 - we do not need to call Beau. - He's the Sheriff. 633 00:33:34,756 --> 00:33:36,507 - He can get to the bottom of it. - That's not necessary! 634 00:33:36,591 --> 00:33:38,810 - Sunny says everything's all right. - Oh, yeah? Really? Is it? 635 00:33:38,894 --> 00:33:42,113 - You think it's all right? - Carla, please, just... just... just stop. 636 00:33:42,197 --> 00:33:43,890 Just stop. 637 00:33:44,603 --> 00:33:46,321 Breathe. 638 00:33:48,442 --> 00:33:50,639 Who built a panic room in our house? 639 00:33:51,834 --> 00:33:55,086 And who insisted on museum-grade security? 640 00:33:55,278 --> 00:33:56,395 You did. 641 00:33:56,616 --> 00:33:58,396 That's right. 642 00:33:58,481 --> 00:34:01,642 Because I'm a professional worrier. 643 00:34:02,391 --> 00:34:05,264 And if I were to sense something even slightly off... 644 00:34:06,688 --> 00:34:09,707 ...I'd sound the alarm, okay? 645 00:34:09,830 --> 00:34:11,123 Okay. 646 00:34:13,328 --> 00:34:14,846 Trust me. 647 00:34:20,463 --> 00:34:23,049 ♪ Like a harbor sings to the concrete ♪ 648 00:34:23,234 --> 00:34:25,552 Um, someone's here to see you, Cass. 649 00:34:26,171 --> 00:34:27,859 Hey. Come in. 650 00:34:27,943 --> 00:34:31,871 ♪ Like a highway rolls in your childhood dreams ♪ 651 00:34:34,349 --> 00:34:36,868 So, yeah, Denise, I got this. 652 00:34:36,952 --> 00:34:39,105 Okay, well, call me if you need anything. 653 00:34:39,190 --> 00:34:40,440 Yep. I won't need you. 654 00:34:40,525 --> 00:34:43,503 ♪ And I'm coming for you like a stampede ♪ 655 00:34:46,594 --> 00:34:51,449 ♪ I'm coming for you like a driving rain ♪ 656 00:34:51,533 --> 00:34:52,851 - Hi. - Hi. 657 00:34:52,935 --> 00:34:55,931 ♪ I'm coming for you like a storm unchained ♪ 658 00:34:56,016 --> 00:34:58,168 - Thanks for coming. - No, thank you. 659 00:34:58,324 --> 00:35:00,175 Your, uh... Your call made my day. 660 00:35:00,275 --> 00:35:02,326 - Really? - I mean, I had to come and grab 661 00:35:02,410 --> 00:35:04,262 - some more supplies anyway. - Mm. 662 00:35:04,346 --> 00:35:08,752 So, uh, what's going on? What can I do for you? 663 00:35:09,330 --> 00:35:11,444 Um... 664 00:35:12,248 --> 00:35:15,112 I'm looking for a creepy guy I saw near your camp 665 00:35:15,197 --> 00:35:18,076 a couple days ago, drove a blue and white Suburban. 666 00:35:18,160 --> 00:35:20,444 Well, that doesn't sound at all like me. 667 00:35:20,528 --> 00:35:23,314 - Can you focus? - Absolutely, yes. 668 00:35:23,398 --> 00:35:25,183 - Thank you. - Um... 669 00:35:25,267 --> 00:35:27,585 Honestly, I haven't seen a soul up there except for our group. 670 00:35:27,669 --> 00:35:30,533 And, uh, no blue and white Suburbans. 671 00:35:31,808 --> 00:35:33,478 What about this? 672 00:35:33,563 --> 00:35:35,745 Ever seen anything like this? 673 00:35:35,830 --> 00:35:38,938 Um, it doesn't look familiar. 674 00:35:40,072 --> 00:35:42,283 But I have seen this before. 675 00:35:44,928 --> 00:35:46,488 Heart? 676 00:35:47,469 --> 00:35:50,502 Seen this carved on some of the trees in the woods near camp. 677 00:35:50,744 --> 00:35:53,071 Where exactly? 678 00:35:54,729 --> 00:35:58,478 It was so strange being with the bad guys this time. 679 00:35:58,688 --> 00:36:00,324 Everyone just seemed... 680 00:36:00,682 --> 00:36:03,100 I don't know... scared. 681 00:36:03,189 --> 00:36:05,111 ♪ That's why I bought myself two ♪ 682 00:36:05,196 --> 00:36:08,814 Gotta say, glad it was you two coming for me. 683 00:36:08,938 --> 00:36:10,632 Yeah, about that... 684 00:36:10,717 --> 00:36:13,033 There's something we need to tell you. 685 00:36:13,244 --> 00:36:15,730 You're fired. Sorry, buddy. 686 00:36:15,814 --> 00:36:16,831 Wait... 687 00:36:16,915 --> 00:36:19,367 We had no choice. I'm sorry. 688 00:36:19,451 --> 00:36:21,002 It was terrible police work. 689 00:36:21,086 --> 00:36:24,423 Terrible police work. The worst. 690 00:36:24,590 --> 00:36:27,609 ♪ I've been tryin' to surrender ♪ 691 00:36:27,693 --> 00:36:31,173 Really? 692 00:36:31,437 --> 00:36:33,655 Oh, we're just glad you're safe. 693 00:36:36,167 --> 00:36:39,017 All right, we need more beers. 694 00:36:39,234 --> 00:36:41,353 - Yeah. - For the good guys. 695 00:36:43,775 --> 00:36:45,159 That was good. 696 00:36:45,243 --> 00:36:48,262 ♪ How we were before we changed ♪ 697 00:36:48,346 --> 00:36:50,048 How you holding up? 698 00:36:53,446 --> 00:36:54,720 I don't know. 699 00:36:54,805 --> 00:36:58,501 Just, today got me thinking about my mom. 700 00:36:59,369 --> 00:37:01,387 Thinking about robbing some banks? 701 00:37:01,760 --> 00:37:03,019 Maybe. 702 00:37:04,730 --> 00:37:06,337 Well, Hoyt, listen. 703 00:37:07,198 --> 00:37:09,533 All we can do is the best that we can. 704 00:37:09,982 --> 00:37:11,767 And at the end of the day, 705 00:37:12,070 --> 00:37:14,837 all relationships have to be a two-way street. 706 00:37:15,393 --> 00:37:17,287 Even blood. 707 00:37:18,544 --> 00:37:20,439 Maybe especially blood. 708 00:37:21,312 --> 00:37:23,297 I hate it when you do that. 709 00:37:23,381 --> 00:37:25,232 Do what? 710 00:37:25,316 --> 00:37:28,806 The whole... cowboy wisdom thing. 711 00:37:28,891 --> 00:37:30,008 Well, my bad. 712 00:37:30,355 --> 00:37:32,640 ♪ You're the ghost ♪ 713 00:37:32,724 --> 00:37:34,942 All right, fine. I actually kinda like it. 714 00:37:35,026 --> 00:37:36,252 Oh. 715 00:37:37,033 --> 00:37:38,917 Well, look, we don't really blush in Texas, 716 00:37:39,002 --> 00:37:41,595 so, uh, I will just accept that compliment. 717 00:37:41,680 --> 00:37:43,498 And, uh... 718 00:37:43,902 --> 00:37:45,286 And maybe we just get drunk. 719 00:37:45,370 --> 00:37:46,525 Okay. 720 00:37:46,610 --> 00:37:49,134 ♪ ...that you'll still haunt me? ♪ 721 00:37:49,307 --> 00:37:50,892 To family. 722 00:37:51,077 --> 00:37:52,572 To family. 723 00:37:53,271 --> 00:37:54,588 Yeah. 724 00:37:57,975 --> 00:38:00,823 You know I'm just trying to protect all of us, don't ya? 725 00:38:00,908 --> 00:38:02,203 So you've said. 726 00:38:02,287 --> 00:38:04,252 And I'm gonna keep on sayin' it. 727 00:38:04,345 --> 00:38:06,841 Walter's my firstborn, and I'll always love him, 728 00:38:06,925 --> 00:38:10,520 but that doesn't mean I love you and Cormac any less. 729 00:38:11,364 --> 00:38:12,913 Are you sure you can handle this? 730 00:38:12,998 --> 00:38:14,991 Oh, yeah, I can handle it. 731 00:38:16,439 --> 00:38:18,290 I sure am gonna miss that ol' gal. 732 00:38:18,705 --> 00:38:22,356 Got no other choice with the blood and the DNA evidence. 733 00:38:22,477 --> 00:38:25,409 I'm sorry. 734 00:38:27,619 --> 00:38:29,864 Shh. Quiet a minute. 735 00:38:29,948 --> 00:38:31,032 - Shh, shh, shh, shh. - What is it? 736 00:38:31,116 --> 00:38:32,565 Don't. 737 00:38:41,092 --> 00:38:42,853 What the hell? 738 00:38:45,270 --> 00:38:46,221 What? 739 00:38:46,306 --> 00:38:48,224 Walter's out there creepin' around. 740 00:38:59,123 --> 00:39:00,473 Once. 741 00:39:00,612 --> 00:39:01,776 Destroy. 742 00:39:01,862 --> 00:39:03,130 Hazard. 743 00:39:03,214 --> 00:39:04,370 Excuse me? 744 00:39:04,455 --> 00:39:07,477 Forever. Midnight. Risk. 745 00:39:10,688 --> 00:39:12,873 What the hell is this, Avery? 746 00:39:12,958 --> 00:39:15,674 I was an early investor in Ethereum, 747 00:39:16,695 --> 00:39:19,046 so I know a seed phrase when I see one. 748 00:39:19,213 --> 00:39:21,048 - A what? - A seed phrase. 749 00:39:21,132 --> 00:39:22,617 A code that opens up a crypto account. 750 00:39:22,701 --> 00:39:24,227 Don't act like you don't know. 751 00:39:26,207 --> 00:39:27,783 I saw Paige's journal... 752 00:39:29,339 --> 00:39:31,592 and her gun, before she... 753 00:39:31,677 --> 00:39:34,182 While you were looking for her underwear? 754 00:39:34,379 --> 00:39:36,340 Why were you even going through that stuff anyway? 755 00:39:36,494 --> 00:39:39,033 I have a stepdaughter to think about. 756 00:39:39,117 --> 00:39:40,811 And now my wife is here, so... 757 00:39:41,763 --> 00:39:43,799 ...if you're in any kind of trouble... 758 00:39:45,650 --> 00:39:46,808 ...you need to tell me. 759 00:39:46,892 --> 00:39:48,242 I don't need to tell you anything. 760 00:39:48,326 --> 00:39:49,944 Luke, I can help you. 761 00:39:50,028 --> 00:39:52,424 - Because there's nothing to tell. - Really? 762 00:39:52,898 --> 00:39:54,925 I just want to enjoy the rest of this trip. 763 00:40:04,209 --> 00:40:07,804 ♪ Dear mother, dear mother ♪ 764 00:40:12,017 --> 00:40:18,581 ♪ Dear mother, dear mother, I'm writin' you a letter ♪ 765 00:40:19,825 --> 00:40:25,922 ♪ Your other, my brother, isn't gettin' any better ♪ 766 00:40:27,498 --> 00:40:30,885 ♪ We're huddled in the trenches with no help from the weather ♪ 767 00:40:30,969 --> 00:40:32,720 ♪ But I will not leave his side ♪ 768 00:40:32,804 --> 00:40:37,091 ♪ And if we die, we'll die together ♪ 769 00:40:42,547 --> 00:40:46,400 ♪ I thought it was a dream, one that I could not shake ♪ 770 00:40:46,484 --> 00:40:50,371 ♪ I woke up in the bitter cold that solemn Christmas Day ♪ 771 00:40:50,455 --> 00:40:54,175 ♪ A voice had broke the silence, I thought I might be dead ♪ 772 00:40:54,259 --> 00:40:57,845 ♪ When I saw a teenage soldier wave his arms above his head ♪ 773 00:40:57,929 --> 00:41:01,883 ♪ In no man's land ♪ 774 00:41:01,967 --> 00:41:05,186 ♪ No man's land ♪ 775 00:41:10,408 --> 00:41:14,261 ♪ He held a little flag, the color of the snow ♪ 776 00:41:14,345 --> 00:41:17,951 ♪ He didn't speak much English, but he spoke what he did know ♪ 777 00:41:18,036 --> 00:41:20,121 ♪ He said, "I have a little girl" ♪ 778 00:41:20,252 --> 00:41:22,939 ♪ And a picture he did show ♪ 779 00:41:25,656 --> 00:41:28,037 ♪ Comrade, rendezvous 'cause just like you ♪ 780 00:41:28,122 --> 00:41:29,833 ♪ We wish to be back home ♪ 781 00:41:29,918 --> 00:41:33,173 ♪ From no man's land ♪ 782 00:41:33,898 --> 00:41:37,026 ♪ No man's land ♪ 783 00:41:37,781 --> 00:41:40,571 ♪ No man's land ♪ 784 00:42:04,220 --> 00:42:07,139 Captions by VITAC... 56260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.