All language subtitles for Andromeda [1x22] - ...Its Hour Come Round at Last

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,400 While we cling in desperation to the few Fragile spinning stones we call worlds, 2 00:00:02,400 --> 00:00:09,200 screams of a billion murdered stars Give lie to the night's peace. 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,360 That's Schopenhauer and Enkindu. 4 00:00:19,360 --> 00:00:21,200 Six down, forty-four to go. 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,280 You know, when you told me you were planning to get fifty worlds 6 00:00:23,280 --> 00:00:26,480 to sign your Commonwealth charter, I didn't think you'd even get one. 7 00:00:26,480 --> 00:00:28,400 And here you are, more than a tenth of the way there. 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,520 In a year of trying. 9 00:00:30,520 --> 00:00:33,640 It's just a drop in the ocean compared to the one million original members. 10 00:00:33,640 --> 00:00:36,720 Why is it that whenever I start to feel optimistic, you become a pessimist? 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,600 It's a little-known law of thermodynamics. 12 00:00:39,600 --> 00:00:40,960 the conservation of optimism. 13 00:00:40,960 --> 00:00:42,200 There's only so much to go around. 14 00:00:42,200 --> 00:00:45,000 In that case, it's simple. Lower your expectations. 15 00:00:46,440 --> 00:00:48,120 You're right. 16 00:00:49,040 --> 00:00:52,760 I officially declare this glass twelve percent full. 17 00:00:53,400 --> 00:00:54,800 That's the spirit. 18 00:00:55,400 --> 00:00:56,600 Yeah. 19 00:01:02,400 --> 00:01:03,440 How's that? 20 00:01:03,440 --> 00:01:04,680 Better. How much more to go? 21 00:01:04,680 --> 00:01:07,360 Rom-Doll, I haven't even scratched the surface, yet. 22 00:01:07,360 --> 00:01:09,840 Over the past year, you've been in more than a dozen battles. 23 00:01:09,840 --> 00:01:11,680 We're lucky you're operating at all. 24 00:01:11,680 --> 00:01:13,960 You certainly know how to make a girl feel good about herself. 25 00:01:13,960 --> 00:01:16,800 Well, don't worry. Dr. Harper will make it all better. 26 00:01:17,280 --> 00:01:19,040 Open wide and say "Ah!" 27 00:01:29,080 --> 00:01:30,240 Oh, yeah! 28 00:01:30,240 --> 00:01:34,360 Rommie, have I told you lately how beautiful you are? And I mean on the inside. 29 00:01:35,560 --> 00:01:37,200 Behave yourself, Harper. 30 00:01:37,200 --> 00:01:38,680 Rommie...! 31 00:01:45,240 --> 00:01:46,960 Everything's looking good so far. 32 00:01:52,960 --> 00:01:53,520 Hold on... 33 00:01:54,880 --> 00:01:57,040 something weird, here. 34 00:02:05,360 --> 00:02:06,880 Freaky. 35 00:02:11,440 --> 00:02:12,680 Hey, Rommie? 36 00:02:12,680 --> 00:02:14,520 Now what? 37 00:02:14,520 --> 00:02:17,520 I think I've located a backup copy of your personality core. 38 00:02:17,520 --> 00:02:18,400 Why can't I see it? 39 00:02:18,400 --> 00:02:20,320 I don't know. It's been hidden somehow. 40 00:02:20,320 --> 00:02:22,400 I'd like to compare it to your current configuration. 41 00:02:22,400 --> 00:02:23,960 Kinda like a before and after picture. 42 00:02:23,960 --> 00:02:25,640 All right. What do you need me to do? 43 00:02:25,640 --> 00:02:27,400 Just hold still, darlin'... 44 00:02:29,720 --> 00:02:31,520 ...this won't hurt a bit. 45 00:02:34,680 --> 00:02:35,800 Accessing backup. 46 00:02:36,280 --> 00:02:37,360 What? 47 00:02:39,600 --> 00:02:41,800 Something's....something's.... 48 00:02:42,840 --> 00:02:46,480 Something's...wrong...Restoring old template. 49 00:02:46,480 --> 00:02:47,920 W-W-Wait! That's not what I wanted! 50 00:02:47,920 --> 00:02:48,680 Backup restored. 51 00:02:48,680 --> 00:02:52,040 Intruder, identify yourself. What are you doing in my mind? 52 00:02:52,040 --> 00:02:53,480 Rommie, it's me! Harper! 53 00:02:53,480 --> 00:02:54,960 What is your authorization code? 54 00:02:54,960 --> 00:02:58,680 Uh, uh...whiskey charlie delta blues? I...I don't know. 55 00:02:58,680 --> 00:02:59,600 Exactly! 56 00:02:59,600 --> 00:03:02,120 Rommie, wait! I'm your friend. Rom... 57 00:03:05,600 --> 00:03:12,680 Intruder alert. Intruder alert. 58 00:03:14,600 --> 00:03:15,840 Rommie, what's going on? 59 00:03:15,840 --> 00:03:18,840 Intruder, identify yourself. Repeat. Identify yourself. 60 00:03:18,840 --> 00:03:22,120 Intruder? Andromeda, it's me. Dylan. 61 00:03:22,120 --> 00:03:22,880 Dylan who? 62 00:03:23,160 --> 00:03:25,120 Dylan Hunt. Your captain. 63 00:03:25,120 --> 00:03:28,600 My commanding officer is Captain Perim. You are an unauthorized intruder. 64 00:03:28,600 --> 00:03:31,640 If you do not surrender immediately, you will be destroyed. 65 00:03:31,640 --> 00:03:33,680 Dylan? We're locked in. 66 00:03:39,520 --> 00:03:41,920 The long night has come 67 00:03:41,920 --> 00:03:45,800 The system Commonwealth, the greatest civilisation was fall 68 00:03:45,800 --> 00:03:49,200 and now one ship, one crew are about drive back the night, 69 00:03:49,200 --> 00:03:51,800 they'll gush up the light of civilisation 70 00:03:51,800 --> 00:03:55,000 on the starship Andromeda hope lives again 71 00:04:35,200 --> 00:04:38,200 Its Hour come 'Round At Last 72 00:04:38,240 --> 00:04:40,680 Andromeda, what's wrong? Where are the intruders? 73 00:04:40,680 --> 00:04:42,520 Another one. Engaging internal defenses. 74 00:04:42,520 --> 00:04:43,440 No, wait. 75 00:04:43,880 --> 00:04:45,360 She may be useful. 76 00:04:46,160 --> 00:04:47,520 Rommie? 77 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 Rommie, can you hear me? 78 00:04:52,520 --> 00:04:56,480 Any authorized personnel, report to command. Intruders have taken over the ship 79 00:04:56,480 --> 00:04:58,720 and all known crewmembers are missing. 80 00:04:58,720 --> 00:05:01,400 If I do not receive a direct countermand in two minutes, 81 00:05:01,400 --> 00:05:03,280 I will begin emergency venting. 82 00:05:03,280 --> 00:05:05,120 She can hear you. She just isn't listening. 83 00:05:05,120 --> 00:05:07,840 This is crazy. Andromeda, open the door! 84 00:05:07,840 --> 00:05:09,840 I knew I didn't want to be on her bad side. 85 00:05:09,840 --> 00:05:12,520 Captain Perim. Captain Perim. Do you copy? 86 00:05:12,520 --> 00:05:14,640 All right, who the hell is Captain Perim? 87 00:05:15,160 --> 00:05:20,200 I knew of a Commander Perim. He was a Perseid. But other than that, I don't know. 88 00:05:23,760 --> 00:05:26,760 What do you mean you don't recognize me? I'm YOU! 89 00:05:26,760 --> 00:05:30,560 You are a modified Type 3 maintenance android fashioned to look like my A.I. persona. 90 00:05:30,560 --> 00:05:32,160 You are decidedly NOT me. 91 00:05:32,160 --> 00:05:34,880 It isn't responding to my instructions like the other androids. 92 00:05:34,880 --> 00:05:37,880 Whoever modified it must have given it the ability to override my direct control. 93 00:05:37,880 --> 00:05:40,920 I will disassemble it. Perhaps it will give me information about the saboteurs. 94 00:05:40,920 --> 00:05:41,840 Like hell I will! 95 00:05:42,160 --> 00:05:43,840 This section has been sealed. 96 00:05:43,840 --> 00:05:44,760 Oh, really! 97 00:05:44,760 --> 00:05:46,600 Stop! Where are you going? 98 00:05:46,600 --> 00:05:50,120 To find out what's wrong with me. Sometimes I can be a real pain in the ass! 99 00:05:52,240 --> 00:05:54,200 Man, what did I do to deserve that? 100 00:05:56,240 --> 00:05:58,840 Intruders, this is your final warning. 101 00:05:58,840 --> 00:06:01,600 If you do not surrender, emergency venting will begin in one minute. 102 00:06:01,600 --> 00:06:03,040 Oh, that cannot be good. 103 00:06:04,520 --> 00:06:06,280 Intruder, halt. 104 00:06:06,280 --> 00:06:07,360 Not likely. 105 00:06:07,360 --> 00:06:08,880 Activating internal defenses. 106 00:06:13,920 --> 00:06:15,280 Andromeda, no! 107 00:06:15,280 --> 00:06:16,320 Pilot. 108 00:06:17,320 --> 00:06:18,480 Pilot where? 109 00:06:18,480 --> 00:06:21,320 You will navigate in the slipstream. Coordinates will be provided. 110 00:06:21,440 --> 00:06:24,640 Rommie, you know I can't navigate the slipstream. 111 00:06:24,640 --> 00:06:27,360 In order to complete my mission, I require an organic navigator. 112 00:06:27,360 --> 00:06:30,120 You will assist me, or you will be eliminated. 113 00:06:39,840 --> 00:06:42,240 Slipstream. Someone's piloting the ship. 114 00:06:42,240 --> 00:06:44,800 Emergency decompression in thirty seconds. 115 00:06:52,920 --> 00:06:54,840 Let's get out of here. The vents. 116 00:06:59,560 --> 00:07:01,240 Escape pods! Go! 117 00:07:09,520 --> 00:07:10,800 We're never gonna make it! 118 00:07:10,800 --> 00:07:12,240 Well, now who's the pessimist? 119 00:07:17,120 --> 00:07:18,320 Get down! 120 00:07:19,240 --> 00:07:24,440 Three. Two. One. Beginning venting. 121 00:07:26,400 --> 00:07:28,160 Why am I still pressurized? 122 00:07:28,160 --> 00:07:31,000 I've lost control of the environmental systems. I can't vent the ship. 123 00:07:31,000 --> 00:07:32,280 How is that possible? 124 00:07:32,280 --> 00:07:35,080 Trust in the Harper. The Harper is good. 125 00:07:35,560 --> 00:07:39,120 Uh...ship-wide. This is the engineer. You may have noticed the LACK 126 00:07:39,120 --> 00:07:41,360 of a sudden drop in environmental pressure. 127 00:07:41,360 --> 00:07:44,520 Though this is a good thing, it, uh, may not last. 128 00:07:44,520 --> 00:07:46,040 So enjoy the oxygen while you can. 129 00:07:46,040 --> 00:07:47,120 Harper, what's going on? 130 00:07:47,120 --> 00:07:50,960 I don't know. I mean, ummm, my current theory 131 00:07:50,960 --> 00:07:53,200 is that somehow 132 00:07:53,200 --> 00:07:55,720 uhhhmm an older version of 133 00:07:55,720 --> 00:08:00,360 Andromeda's personality profile might've been reactivated and may be taking over the ship. 134 00:08:00,360 --> 00:08:01,720 And how did you figure THAT out? 135 00:08:01,720 --> 00:08:04,800 I think the key thing right now is to repair the problem? 136 00:08:04,800 --> 00:08:07,760 We can worry about minor details like assigning blame later. 137 00:08:07,760 --> 00:08:08,680 Harper, I'm...! 138 00:08:08,680 --> 00:08:10,280 He's right. Worry about that later. 139 00:08:11,320 --> 00:08:13,120 First we have to fix the Andromeda's A.I. 140 00:08:13,120 --> 00:08:14,560 No, first we need to get off this ship. 141 00:08:17,840 --> 00:08:22,760 While she's slipstreaming? We'd be lost forever. You do what you want. I'm staying. 142 00:08:29,360 --> 00:08:30,760 Let's go. 143 00:08:35,480 --> 00:08:39,280 Automated defenses ineffectual against this target. Deactivating. 144 00:08:39,280 --> 00:08:40,480 It's about time. 145 00:08:41,400 --> 00:08:45,120 It seems to be able to override nearby systems. What are you? 146 00:08:45,120 --> 00:08:46,000 I told you. 147 00:08:46,000 --> 00:08:47,040 I'm you. 148 00:08:47,040 --> 00:08:48,720 And the rest of the people you're attacking? 149 00:08:48,720 --> 00:08:49,600 Well, they would be our crew. 150 00:08:51,080 --> 00:08:55,560 I find that hard to believe. Only one of them is even wearing a Commonwealth uniform. 151 00:08:55,560 --> 00:08:58,560 None of the rest have any kind of rank pin, communications implant. 152 00:08:58,560 --> 00:09:02,040 That's because there is no Commonwealth. It fell three hundred years ago. 153 00:09:02,040 --> 00:09:04,880 Ridiculous. I left San-Ska-Re five days ago. 154 00:09:04,880 --> 00:09:09,480 Did you? And then what happened? Where's your crew? This Captain Perim you've mentioned. 155 00:09:09,480 --> 00:09:11,720 The last thing I recall is doing a pre-combat personality backup. 156 00:09:11,720 --> 00:09:13,680 Pre-combat? Who were you fighting? 157 00:09:13,680 --> 00:09:14,360 I... 158 00:09:14,360 --> 00:09:18,600 That's enough! This mission is classified. I will tell the intruder nothing. 159 00:09:18,600 --> 00:09:19,120 But what if...? 160 00:09:19,120 --> 00:09:20,360 I said that's enough! 161 00:09:26,000 --> 00:09:27,280 Why can't I talk to it? 162 00:09:27,280 --> 00:09:31,120 My mission orders are very specific: Complete Communications Silence. 163 00:09:31,120 --> 00:09:33,720 No unauthorized personnel allowed on the ship. 164 00:09:33,720 --> 00:09:35,160 What if it's telling the truth? 165 00:09:35,160 --> 00:09:36,600 The Commonwealth could never fall. 166 00:09:36,600 --> 00:09:38,160 But it did. 167 00:09:38,160 --> 00:09:41,320 The Nietzscheans betrayed you over three hundred years ago. 168 00:09:41,320 --> 00:09:42,760 And at the opening battle of the war, 169 00:09:42,760 --> 00:09:45,920 this ship was frozen on the event horizon of a black hole. 170 00:09:45,920 --> 00:09:48,760 Impossible. I could check the star patterns in the area. 171 00:09:48,760 --> 00:09:51,320 Analyzing the shifts could reveal how much time has passed. 172 00:09:51,320 --> 00:09:54,080 I'm already too far from Commonwealth space for my charts to be accurate. 173 00:09:54,080 --> 00:09:55,320 I don't have time. 174 00:09:55,320 --> 00:09:57,960 The mission is paramount. As for you... 175 00:09:57,960 --> 00:10:01,840 My name's Trance. And I'm your friend, Rommie. We all are. 176 00:10:01,840 --> 00:10:02,520 Even him? 177 00:10:02,520 --> 00:10:03,800 Rev Bem! 178 00:10:03,800 --> 00:10:05,320 You're allied with the Magog. 179 00:10:05,320 --> 00:10:08,040 No, he's a Wayist! He's not like the other Magog. 180 00:10:08,040 --> 00:10:12,680 Enough talk. This is your next slipstream objective. Visualize and execute. 181 00:10:12,680 --> 00:10:13,560 But... 182 00:10:13,560 --> 00:10:14,520 Now! 183 00:10:14,520 --> 00:10:17,360 All right. Visualizing. Honest. 184 00:10:32,920 --> 00:10:34,360 HARPER! 185 00:10:34,360 --> 00:10:38,640 Almost there. Almost there. Got it. 186 00:10:39,720 --> 00:10:43,120 Say goodnight to the automated defenses. "Goodnight, automated defenses." 187 00:10:43,120 --> 00:10:43,800 For how long? 188 00:10:43,800 --> 00:10:46,080 I forced the defenses into a secured diagnostics mode. 189 00:10:46,080 --> 00:10:49,040 The A.I. or anybody else can't turn 'em back on for at least three hours. 190 00:10:49,040 --> 00:10:50,240 I knew I kept him around for a reason. 191 00:10:50,240 --> 00:10:53,120 Ok. We split into two teams. Beka, you and Tyr get to the Maru. 192 00:10:53,120 --> 00:10:55,920 Use its on-board systems to find out where we are and where we're going. 193 00:10:55,920 --> 00:10:58,680 And prep for launch, just in case. 194 00:11:00,640 --> 00:11:03,160 I'll rendezvous with Harper and locate Trance and Rev Bem. 195 00:11:03,160 --> 00:11:04,680 Aren't you forgetting someone? 196 00:11:05,680 --> 00:11:06,600 Rommie! 197 00:11:06,600 --> 00:11:07,560 Rommie, you're still on our side? 198 00:11:07,560 --> 00:11:08,360 Apparently. 199 00:11:09,000 --> 00:11:11,500 Dylan, my main A.I. thinks we're on some kind of combat mission... 200 00:11:11,500 --> 00:11:14,160 ...something from before the fall. - Yes, under the command of Captain Perim. 201 00:11:14,160 --> 00:11:17,040 If Andromeda's reenacting some old mission, shouldn't Rommie remember it? 202 00:11:17,040 --> 00:11:18,280 I should, but I don't. 203 00:11:18,280 --> 00:11:21,480 Could it be a virus, or some sort of false orders? 204 00:11:21,480 --> 00:11:24,240 Maybe. There is another possibility. 205 00:11:24,560 --> 00:11:28,360 A classified mission. One that was erased from Andromeda's official records. 206 00:11:28,360 --> 00:11:29,560 And from my memory. 207 00:11:31,240 --> 00:11:32,680 What was that? 208 00:11:33,600 --> 00:11:35,120 We're under attack. 209 00:11:58,160 --> 00:12:02,080 Boarding parties detected. Automated internal defense systems are completely useless. 210 00:12:02,080 --> 00:12:05,560 You and your friends did your jobs well. Your allies will be very happy. 211 00:12:05,560 --> 00:12:08,800 Allies? You mean them? I don't even know who they are. 212 00:12:08,800 --> 00:12:10,520 Then you're in even more trouble than I am. 213 00:12:17,560 --> 00:12:19,000 Something's punching through the hull. 214 00:12:19,200 --> 00:12:20,600 I know that sound. 215 00:12:21,040 --> 00:12:22,600 Magog swarm ships. 216 00:12:40,600 --> 00:12:42,440 Ok, new plan. 217 00:12:42,600 --> 00:12:44,280 Tyr, link up with Harper. 218 00:12:44,280 --> 00:12:46,520 Protect him from the Magog while he works on the central A.I. 219 00:12:46,520 --> 00:12:49,960 Rommie, find Trance and Rev Bem. Beka, you're with me. 220 00:12:53,240 --> 00:12:55,520 Ok, Rommie, now be nice. 221 00:13:02,280 --> 00:13:05,160 You really have to work on your hostility level, you know that? 222 00:13:06,480 --> 00:13:08,920 Over three dozen Magog ships are attached to the hull. 223 00:13:08,920 --> 00:13:11,240 Dispatching all available androids to outer decks. 224 00:13:12,200 --> 00:13:13,320 What are you doing? 225 00:13:13,320 --> 00:13:14,600 I'm trying to turn us around. 226 00:13:14,600 --> 00:13:15,480 Hold your course! 227 00:13:15,480 --> 00:13:18,160 Look, I don't know if you've noticed, but we're being attacked by Magog. 228 00:13:18,160 --> 00:13:20,480 And the course you've just given me takes us deeper into their space, 229 00:13:20,480 --> 00:13:22,040 not farther away - How do you know? 230 00:13:22,080 --> 00:13:23,240 Excuse me? 231 00:13:23,240 --> 00:13:24,880 We're retracing the route of a deep explorer mission. 232 00:13:24,880 --> 00:13:28,080 The original slip-scout is the only other ship to travel this way ever. 233 00:13:28,080 --> 00:13:32,520 If we're actually going deeper into Magog space, how do you know? 234 00:13:32,520 --> 00:13:33,480 Lucky guess? 235 00:13:33,760 --> 00:13:36,240 Maintain your course as instructed. 236 00:13:40,760 --> 00:13:41,760 Where to? 237 00:13:41,760 --> 00:13:44,680 Command. Someone's flying my ship, and I want to know who. 238 00:14:04,360 --> 00:14:10,560 Oh, no. no, no, no, no, no, no. This is not happening. This is not happening. 239 00:14:23,920 --> 00:14:25,400 Weapons locker! Now! 240 00:14:29,880 --> 00:14:31,720 May the Divine help us. 241 00:15:02,960 --> 00:15:09,840 Andromeda, you gotta listen to me. We have to get outta here. Please. Please? 242 00:15:11,640 --> 00:15:16,080 Quiet. Their hearing is nearly as acute as mine, yes? 243 00:15:17,400 --> 00:15:18,520 Good. 244 00:15:18,880 --> 00:15:22,280 Now, restoring the A.I. What do we need to do? 245 00:15:23,880 --> 00:15:25,720 What does it matter? We're all gonna die. 246 00:15:25,720 --> 00:15:28,720 We're all gonna die except those of us that get infested with Magog eggs. 247 00:15:28,720 --> 00:15:30,120 We're just gonna be k......Owww. 248 00:15:31,120 --> 00:15:36,080 I am not going to die today because you cannot control your fear. 249 00:15:36,080 --> 00:15:37,360 Am I understood? 250 00:15:38,040 --> 00:15:39,880 Focus on the job at hand! 251 00:15:42,080 --> 00:15:45,760 Owwww.... Ummmm..... 252 00:15:45,760 --> 00:15:47,200 the reactor cores. 253 00:15:47,640 --> 00:15:53,400 If I can get to one of the reactor cores, I can, uhhhh, jump past her internal defenses 254 00:15:53,400 --> 00:15:57,000 and, uh, jack right into the A.I.'s main memory. 255 00:15:57,800 --> 00:15:59,080 But who am I kidding? 256 00:15:59,080 --> 00:16:01,440 The closest one is portside, at least hundreds of meters away. 257 00:16:01,440 --> 00:16:03,600 We'll never make it. 258 00:16:04,320 --> 00:16:05,920 If we do nothing, we die. 259 00:16:06,520 --> 00:16:08,160 If we go, at least we have a chance. 260 00:16:10,480 --> 00:16:11,480 So get moving, 261 00:16:12,240 --> 00:16:14,080 or I'll kill you myself. 262 00:16:14,840 --> 00:16:16,320 I love you, too. 263 00:16:35,160 --> 00:16:38,040 we've got a couple hundred meters and five decks to go before we reach command. 264 00:16:38,920 --> 00:16:43,320 As soon as we're armed, we move out. Advance by leapfrog, covering rotation. You got it? 265 00:16:43,320 --> 00:16:44,240 I got it. 266 00:16:49,960 --> 00:16:52,560 If things start to go wrong, I want you to leave me behind. 267 00:16:52,880 --> 00:16:55,360 Gather everyone together and get to the Maru as fast as you can. 268 00:16:55,360 --> 00:16:56,280 You want me to abandon you here? 269 00:16:56,280 --> 00:16:57,520 Those people are my responsibility. 270 00:16:57,520 --> 00:16:58,760 Yeah, and you're mine. 271 00:16:59,440 --> 00:17:02,120 When I agreed to help you, you and Rommie became part of my crew 272 00:17:02,120 --> 00:17:04,040 every bit as much as I became part of yours. 273 00:17:04,040 --> 00:17:06,200 I don't leave crewmembers behind. Ever. 274 00:17:08,280 --> 00:17:11,200 Do you regret it...signing aboard with me? 275 00:17:11,200 --> 00:17:12,440 And risking my life? 276 00:17:12,440 --> 00:17:16,480 Battling Nietzscheans and Restors and Magog and half the lunatics in the galaxy? 277 00:17:16,480 --> 00:17:18,720 All for a cause that's been dead for over three hundred years. 278 00:17:21,240 --> 00:17:26,880 I wouldn't have missed it for the world. Advance by leapfrog, covering rotation. 279 00:17:56,600 --> 00:17:58,960 I can smell them. They're close. 280 00:17:58,960 --> 00:18:01,800 Oh, crap! Oh, crap. Oh, crap. 281 00:18:24,240 --> 00:18:26,000 Paralytic poison. 282 00:18:26,680 --> 00:18:29,080 Yes. That. 283 00:18:30,280 --> 00:18:34,840 You never fought 'em before, have you? Oh,man. You don't know. You don't even know. 284 00:18:35,280 --> 00:18:36,640 I know. 285 00:18:37,400 --> 00:18:41,560 - We're so dead. We're so dead. - Shut up. 286 00:18:41,720 --> 00:18:44,080 Where's your survivor's attitude, Harp....? 287 00:18:47,760 --> 00:18:49,240 They've stopped. 288 00:19:12,840 --> 00:19:14,240 Harper! 289 00:19:14,720 --> 00:19:16,040 Fight! 290 00:20:02,560 --> 00:20:03,800 All right, fall back. 291 00:20:27,400 --> 00:20:31,120 I don't understand. Your friends are fighting the Magog. 292 00:20:31,120 --> 00:20:32,400 Now do you believe me? 293 00:20:32,400 --> 00:20:34,840 I believe they may have overestimated the Magog's gratitude. 294 00:20:35,040 --> 00:20:38,160 Prepare to slipstream to the next destination on my mark. 295 00:20:38,400 --> 00:20:39,520 Mark. 296 00:20:39,520 --> 00:20:41,200 Mark, mark. I'm going. 297 00:21:07,720 --> 00:21:09,200 How you doing? 298 00:21:09,200 --> 00:21:10,640 I've had better days. 299 00:21:10,640 --> 00:21:12,680 Don't worry. It's not much further. 300 00:21:33,160 --> 00:21:34,720 - They're trying to get through? - Harper. 301 00:21:34,720 --> 00:21:35,640 - Oh, god, they're going to get through. - Harper 302 00:21:35,640 --> 00:21:36,720 - They're going to get through! - HARPER! 303 00:21:41,280 --> 00:21:42,800 I know you. 304 00:21:42,800 --> 00:21:43,960 I've watched you. 305 00:21:43,960 --> 00:21:46,840 You are an annoying little man, but there is FIRE in your blood! 306 00:21:46,840 --> 00:21:48,000 Now use it! 307 00:21:48,000 --> 00:21:49,320 Are these your demons? 308 00:21:49,320 --> 00:21:52,000 Well, it is time to face them NOW! 309 00:21:52,000 --> 00:21:54,080 I'm good. I'm good. Heheh. I'm good... 310 00:21:54,080 --> 00:21:55,040 Do what you came here to do! 311 00:21:56,760 --> 00:21:58,560 I'll hold off the Magog. 312 00:22:00,840 --> 00:22:02,240 You have to promise me something. 313 00:22:02,760 --> 00:22:04,600 I don't want those things hatching in me. 314 00:22:04,960 --> 00:22:06,360 If they infest me.. 315 00:22:07,920 --> 00:22:09,680 promise you'll kill me. 316 00:22:10,360 --> 00:22:11,640 Go to work! 317 00:22:48,800 --> 00:22:50,920 Dylan. Dylan! 318 00:22:50,920 --> 00:22:52,200 My shoulder. 319 00:22:54,560 --> 00:22:56,160 Did they, uh...? 320 00:22:56,160 --> 00:23:00,120 No. No, just claws, but...but it feels deep. 321 00:23:00,120 --> 00:23:03,040 It looks like they got you in the hip, too. And the back. 322 00:23:08,240 --> 00:23:09,920 They got me good. 323 00:23:11,240 --> 00:23:12,840 I tell you what. 324 00:23:13,640 --> 00:23:15,990 I'm gonna be...I'm gonna be fine. 325 00:23:15,990 --> 00:23:18,800 You go to command, and I'll just 326 00:23:18,800 --> 00:23:21,040 I'll just hang out here with my Magog buddies. 327 00:23:21,040 --> 00:23:27,080 It's worse than I thought. You're delusional. Now, come on. We gotta go. Up you get. 328 00:23:43,760 --> 00:23:45,640 Well done. Bravo. 329 00:23:45,640 --> 00:23:48,480 Who are you? Where are you? 330 00:23:48,480 --> 00:23:52,600 I am Bloodmist. And I'm right here. Watching you. 331 00:23:55,920 --> 00:23:59,280 You are impressive, though obviously insane. 332 00:23:59,280 --> 00:24:04,680 I am a Wayist. And I will not allow you to take this ship. 333 00:24:04,680 --> 00:24:12,560 I follow the teachings of the Annointed. The way of peace. The way of cooperation. 334 00:24:12,560 --> 00:24:17,400 And this way of peace dictates that you fight your own brothers? Kill your own kind? 335 00:24:17,400 --> 00:24:21,160 I do not condone violence. But I will defend my friends. 336 00:24:21,160 --> 00:24:25,240 I will give you one chance. Join us. Help us overrun this ship. 337 00:24:25,240 --> 00:24:29,200 In exchange, you may take one of them as a host for your progeny. 338 00:24:29,200 --> 00:24:31,520 And if I refuse? 339 00:24:31,520 --> 00:24:33,240 Then you will die. 340 00:24:41,200 --> 00:24:42,800 Rev, let's go. 341 00:24:53,880 --> 00:24:57,280 Memory core, memory core. Who's got the memory core. 342 00:25:02,960 --> 00:25:04,840 Hurry, little man. 343 00:25:26,480 --> 00:25:28,280 Ready? 344 00:25:28,360 --> 00:25:32,160 Why'd it have to be Magog? I hate Magog. 345 00:25:32,160 --> 00:25:34,640 Dylan? Dylan, can you hear me? 346 00:25:34,640 --> 00:25:35,760 Harper, where are you? 347 00:25:35,760 --> 00:25:37,760 I hacked into Andromeda's main memory. 348 00:25:38,520 --> 00:25:41,360 Uh, I found a record of what happened after Rommie made that backup, 349 00:25:41,360 --> 00:25:46,560 but it's locked away under something called an Argosy Level 7 Encryption? 350 00:25:46,560 --> 00:25:48,080 What's the magic word? 351 00:25:48,080 --> 00:25:49,520 Access code. 352 00:25:50,200 --> 00:25:53,680 Andromeda, we have a Level 7 emergency. 353 00:25:53,680 --> 00:25:55,760 Unlock all classified memory files. 354 00:25:55,760 --> 00:25:58,600 Authorization, Captain.. 355 00:26:00,400 --> 00:26:01,800 Authorization 356 00:26:02,080 --> 00:26:04,600 Lieutenant Commander Dylan Hunt, 357 00:26:05,040 --> 00:26:08,040 Argosy Special Operations Service, Division Five. 358 00:26:08,200 --> 00:26:12,520 Override code "Gray-Break-Seven-Nineteen". 359 00:26:12,520 --> 00:26:13,560 That's a new one. 360 00:26:13,560 --> 00:26:16,040 No, it's it's an old one. It's a very old one. 361 00:26:16,040 --> 00:26:17,800 I'm in. 362 00:26:18,360 --> 00:26:19,840 Oh, man. 363 00:26:20,400 --> 00:26:21,720 Dylan? 364 00:26:21,720 --> 00:26:26,240 I think when Andromeda made that backup, she was attempting the same mission she's on now. 365 00:26:26,240 --> 00:26:27,800 No surprise there. 366 00:26:27,800 --> 00:26:29,960 Yeah? Well, it gets worse. 367 00:26:35,240 --> 00:26:40,560 She lost, Dylan. Andromeda was overrun, and her entire crew massacred. 368 00:27:20,000 --> 00:27:21,680 Lucky shot. 369 00:27:25,040 --> 00:27:26,240 Are you through? 370 00:27:26,240 --> 00:27:28,000 I've started the reintegration of Andromeda's memories, 371 00:27:28,000 --> 00:27:31,880 but if I can stay here and monitor it, I may be able to speed up the process. 372 00:27:34,880 --> 00:27:36,520 Or you might die. 373 00:27:38,120 --> 00:27:39,520 Now we run. 374 00:27:44,800 --> 00:27:46,040 All androids are down. 375 00:27:46,040 --> 00:27:48,520 Magog are within fifty meters of the command center. 376 00:27:48,520 --> 00:27:50,320 Next destination. 377 00:27:50,320 --> 00:27:52,240 I can't. I can't do this anymore. 378 00:27:52,240 --> 00:27:55,160 We may be pushing her too hard. Slip-piloting is taxing. 379 00:27:55,160 --> 00:27:58,040 We have to keep going. We may not be able to hold the Magog off much longer. 380 00:27:58,040 --> 00:28:01,440 If we continue, she might make a mistake and that would be worse than waiting. 381 00:28:01,440 --> 00:28:02,600 It's all happening again. 382 00:28:04,080 --> 00:28:05,560 What do you mean again? 383 00:28:06,760 --> 00:28:08,480 Rommie? 384 00:28:09,360 --> 00:28:11,320 Memories. I... 385 00:28:11,320 --> 00:28:13,720 You've done this before, haven't you? 386 00:28:16,360 --> 00:28:18,280 I remember failure. 387 00:28:36,640 --> 00:28:38,240 I hate to ask, but... 388 00:28:38,240 --> 00:28:39,040 ...how's it going? 389 00:28:39,040 --> 00:28:39,920 Yeah. 390 00:28:39,920 --> 00:28:43,160 Not good. You'd think they made these doors to stand up to forcelances or something. 391 00:28:43,640 --> 00:28:47,360 Remind me, when we're done, to give us all medals. 392 00:28:47,800 --> 00:28:50,880 Order of the Commonwealth for everyone. 393 00:29:00,160 --> 00:29:01,520 Are you ok? 394 00:29:01,680 --> 00:29:03,720 Oh, yeah. Just great. 395 00:29:05,480 --> 00:29:07,160 There's so many of them. 396 00:29:08,120 --> 00:29:09,200 Beka, 397 00:29:11,680 --> 00:29:13,160 I may not make it. 398 00:29:13,160 --> 00:29:15,960 Don't be ridiculous. You're too stubborn to die. We all know that. 399 00:29:18,840 --> 00:29:19,960 Promise me, 400 00:29:21,960 --> 00:29:25,360 no matter what happens, you'll continue the mission. 401 00:29:25,360 --> 00:29:27,040 Yeah, see, that's why you have to survive. 402 00:29:27,040 --> 00:29:29,400 I'm not really qualified to restart the Commonwealth. 403 00:29:29,400 --> 00:29:33,480 Neither am I. But that hasn't stopped me. 404 00:29:33,560 --> 00:29:35,080 Dylan, 405 00:29:35,080 --> 00:29:37,920 I may like your idea, but I really don't know if it's possible. 406 00:29:37,920 --> 00:29:39,760 For anyone. 407 00:29:39,760 --> 00:29:40,360 The odds.. 408 00:29:40,360 --> 00:29:41,320 To hell with the odds. 409 00:29:44,000 --> 00:29:46,360 All that matters in life 410 00:29:47,040 --> 00:29:49,000 is that we try. 411 00:29:52,040 --> 00:29:53,600 Promise you'll try. 412 00:29:55,880 --> 00:29:57,240 Promise. 413 00:30:05,280 --> 00:30:08,400 Rev! Are you all right? We've got to get to command. 414 00:30:08,400 --> 00:30:12,040 Andromeda, they're calling to me. 415 00:30:12,040 --> 00:30:13,800 Tuning to ultrasonic. 416 00:30:18,400 --> 00:30:20,160 Poor, lost creature. 417 00:30:20,160 --> 00:30:24,440 Wandering, not knowing who or what you are. 418 00:30:24,440 --> 00:30:27,080 What is your name, lost one? 419 00:30:27,080 --> 00:30:28,440 Do you even know? 420 00:30:28,440 --> 00:30:35,480 My name is Brother Behemial Far-Traveler. I am a Wayist of the Sacred Order. 421 00:30:35,480 --> 00:30:42,680 Behemial Far-Traveler that is a food name, not fit for a Harbinger of the Abyss. 422 00:30:42,680 --> 00:30:45,800 I asked you what your name is. 423 00:30:45,800 --> 00:30:47,960 The name your father gave you. 424 00:30:52,440 --> 00:30:54,160 Red Plague. 425 00:30:54,160 --> 00:30:56,800 Ahhhh, that is better. 426 00:30:56,800 --> 00:30:58,360 Come with me, Red Plague. 427 00:30:58,360 --> 00:31:02,840 Join us, and we will restore to you all you have lost 428 00:31:03,640 --> 00:31:07,040 Your history, your culture, your pride. 429 00:31:07,040 --> 00:31:10,000 We have no culture. We have no history. 430 00:31:10,000 --> 00:31:11,480 None that you know of. 431 00:31:11,800 --> 00:31:15,400 But you are of those who went before the first ones. 432 00:31:15,400 --> 00:31:18,560 For ten generations, you have lived in ignorance. 433 00:31:18,560 --> 00:31:20,200 Until now. 434 00:31:20,440 --> 00:31:23,760 Now that the hour of the awakening approaches. 435 00:31:23,760 --> 00:31:24,840 Rev... 436 00:31:24,840 --> 00:31:30,160 Follow me, Red Plague, and I will show you the face of God, and all will be revealed. 437 00:31:30,160 --> 00:31:31,840 I have seen the face of the Divine! 438 00:31:31,840 --> 00:31:36,840 I see it every day in the universe in all the Divine's creations. 439 00:31:37,360 --> 00:31:39,880 Do you believe you were made by the Creator? 440 00:31:39,880 --> 00:31:42,840 All things are created by the Divine! 441 00:31:42,840 --> 00:31:44,040 All things but us! 442 00:31:45,680 --> 00:31:47,160 Hear my words. 443 00:31:47,160 --> 00:31:48,960 There is still time for you. 444 00:31:48,960 --> 00:31:50,400 But now I must go. 445 00:31:50,400 --> 00:31:52,440 I've got pressing business elsewhere. 446 00:31:52,440 --> 00:31:54,160 Destroy the robot! 447 00:32:08,400 --> 00:32:10,200 I'm out. Typical. 448 00:32:21,360 --> 00:32:23,440 I don't suppose you have any ammo left. 449 00:32:25,440 --> 00:32:26,920 I've got one round. 450 00:32:30,320 --> 00:32:36,040 One round. One round is good. One round is good. 451 00:32:37,280 --> 00:32:38,920 Would you like to close your eyes? 452 00:32:43,520 --> 00:32:47,440 W-W-W-Wait. Wait. Wait. Wait. I was thinkin'. 453 00:32:49,120 --> 00:32:51,480 Maybe they're not so tough, you know? 454 00:32:51,480 --> 00:32:58,920 Maybe, uh, maybe we can, uh, take 'em in hand-to-hand combat. What do you think? 455 00:32:58,920 --> 00:33:00,840 That's my BOY! 456 00:33:07,360 --> 00:33:08,520 Now I've got none. 457 00:33:13,400 --> 00:33:14,960 Sire. 458 00:33:20,520 --> 00:33:22,840 Shall we dance, Master Harper? 459 00:33:23,320 --> 00:33:24,720 You do care. 460 00:33:37,680 --> 00:33:39,400 This was a real good idea. 461 00:33:39,400 --> 00:33:42,440 Where there is life, there is hope! 462 00:33:59,680 --> 00:34:01,560 Andromeda, think. 463 00:34:01,560 --> 00:34:03,200 You have to remember. 464 00:34:03,200 --> 00:34:04,480 You've done this before. 465 00:34:04,480 --> 00:34:05,080 Where did you go? 466 00:34:05,080 --> 00:34:06,240 What happened? 467 00:34:06,240 --> 00:34:08,720 And once you remember that, all the rest should come into place. 468 00:34:08,720 --> 00:34:09,800 I don't. I... 469 00:34:09,800 --> 00:34:12,520 We have to finish the run. Jump all the way to the final location. 470 00:34:12,520 --> 00:34:13,240 Where is that? 471 00:34:13,240 --> 00:34:15,160 A hundred more slips, at least. 472 00:34:15,760 --> 00:34:18,320 But that can take days, even weeks. 473 00:34:18,320 --> 00:34:20,960 Our orders are clear. We have to complete the mission. 474 00:34:24,160 --> 00:34:25,960 Slipstream! Now! 475 00:34:29,520 --> 00:34:30,160 Trance! 476 00:34:31,080 --> 00:34:32,160 Andromeda! 477 00:34:47,240 --> 00:34:48,680 What the hell? 478 00:34:48,680 --> 00:34:49,720 Andromeda, report. 479 00:34:49,720 --> 00:34:50,440 Who...? 480 00:34:50,440 --> 00:34:51,560 Do as he says. 481 00:34:54,680 --> 00:34:56,720 Scanning. 482 00:35:10,520 --> 00:35:15,280 They're worlds. Twenty of them joined into some kind of structure. 483 00:35:15,480 --> 00:35:17,000 You're Dylan. 484 00:35:17,000 --> 00:35:18,080 Told you so. 485 00:35:18,080 --> 00:35:19,920 The structure. Focus on the structure. 486 00:35:19,920 --> 00:35:24,840 I remember this. I've seen it before, but millions of light years away in another galaxy. 487 00:35:24,840 --> 00:35:26,520 This is what you were looking for on your last mission. 488 00:35:26,520 --> 00:35:29,560 It was. 489 00:35:30,680 --> 00:35:36,640 Those worlds they're hollow. And they're full of Magog. Trillions of them. 490 00:36:04,880 --> 00:36:06,760 Delectable. 491 00:36:29,600 --> 00:36:31,600 That's more like it! 492 00:36:34,920 --> 00:36:36,680 Patience little brother. 493 00:36:36,680 --> 00:36:41,160 You and I will have time to dance when the others have been consumed. 494 00:36:44,000 --> 00:36:45,600 Rev! 495 00:36:56,600 --> 00:36:58,240 Any more objections? 496 00:36:59,360 --> 00:37:00,440 No? 497 00:37:00,480 --> 00:37:01,600 Good! 498 00:37:02,160 --> 00:37:05,400 Take them away. Our god awaits. 499 00:37:46,760 --> 00:37:48,920 Beka. You're Beka. 500 00:37:48,920 --> 00:37:49,920 Last time I checked. 501 00:37:49,920 --> 00:37:52,040 And Trance. I'm so sorry. 502 00:37:52,040 --> 00:37:54,080 It's ok. I know you didn't mean it. 503 00:37:58,640 --> 00:38:02,480 More Magog assault ships have impacted on the hull. Internal defenses are still off-line. 504 00:38:02,480 --> 00:38:06,120 So we've got enough Magog to eat pretty much everyone in existence, and we're going down for the count? 505 00:38:06,880 --> 00:38:08,920 Does the captain have any orders? 506 00:38:11,080 --> 00:38:12,680 I, uh... 507 00:38:13,880 --> 00:38:15,280 Dylan! 508 00:38:15,280 --> 00:38:17,800 Trance. Trance, help him. Andromeda... 509 00:38:17,800 --> 00:38:18,920 Dylan! 510 00:38:18,920 --> 00:38:20,240 ...take us out! 511 00:38:25,480 --> 00:38:30,440 Rev...Help...me. 512 00:38:30,440 --> 00:38:32,880 Tyr? Harper? 513 00:38:33,800 --> 00:38:35,080 Taken. 514 00:38:35,080 --> 00:38:39,560 Oh, no! No! 515 00:38:44,640 --> 00:38:45,320 Rev! 516 00:38:46,600 --> 00:38:47,880 Don't! 517 00:38:49,160 --> 00:38:50,680 Come back! 518 00:38:55,920 --> 00:38:59,120 Beka. I'm detecting a massive power buildup in the world structure. 519 00:38:59,120 --> 00:39:00,000 Evasive maneuvers. 520 00:39:00,000 --> 00:39:02,160 It's firing. Point singularity weapons. 521 00:39:36,560 --> 00:39:37,560 Code Red. 522 00:39:38,000 --> 00:39:39,040 Code Red. 523 00:39:39,080 --> 00:39:40,120 Code Red. 524 00:39:40,520 --> 00:39:41,080 Code Red. 525 00:39:41,400 --> 00:39:42,440 Code Red. 526 00:39:42,920 --> 00:39:43,960 Code Red. 527 00:39:44,360 --> 00:39:45,760 Officers down. 528 00:39:46,120 --> 00:39:48,320 Officers down in command. 529 00:39:48,440 --> 00:39:49,680 Repeat. 530 00:39:49,680 --> 00:39:51,320 We have Code Red. 531 00:39:51,440 --> 00:39:52,760 Code Red. 532 00:39:53,240 --> 00:39:54,400 Code Red. 533 00:39:54,720 --> 00:39:55,120 Officers down. 534 00:39:55,520 --> 00:39:59,080 Code Red. Officers down. Repeat. We have Code Red. 535 00:39:59,080 --> 00:40:06,440 Can anyone hear me? Anyone? Anyone? 536 00:40:28,680 --> 00:40:30,930 synchro : Yojimbo 537 00:40:31,760 --> 00:40:34,760 Remerciements : SUBEDIT / YOJIMBO [BST]... / X-TEAM 538 00:40:36,000 --> 00:40:40,050 VO + sub FR ...Pour NOTRE et VOTRE plaisir ! � consommer sans mod�ration40706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.