All language subtitles for 001 Section Intro.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,253 --> 00:00:02,320 (light playful music) 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,340 Welcome to the first section 3 00:00:04,340 --> 00:00:07,270 in this complete Node.js bootcamp. 4 00:00:07,270 --> 00:00:08,630 And in this section, 5 00:00:08,630 --> 00:00:11,800 we will take our very first steps with Node.js 6 00:00:11,800 --> 00:00:16,073 and its core modules by building a small and fun project. 7 00:00:17,030 --> 00:00:18,870 So my goal with the section 8 00:00:18,870 --> 00:00:23,220 is to get you writing Nodes.js code as fast as possible, 9 00:00:23,220 --> 00:00:26,970 but without worrying too much about how everything works 10 00:00:26,970 --> 00:00:28,430 behind the scenes, 11 00:00:28,430 --> 00:00:31,193 because that will follow in later sections. 12 00:00:32,150 --> 00:00:35,430 So we will start using a lot of new concepts 13 00:00:35,430 --> 00:00:37,210 all at the same time here, 14 00:00:37,210 --> 00:00:40,090 and so don't worry, if you don't understand 15 00:00:40,090 --> 00:00:42,580 all the technical details right away. 16 00:00:42,580 --> 00:00:45,103 That's just completely normal, all right? 17 00:00:45,940 --> 00:00:49,332 Anyway, let's now get started on this journey. 18 00:00:49,332 --> 00:00:52,499 (light playful music) 1366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.