All language subtitles for The.Flash.S03E04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,725 --> 00:00:02,925
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,927 --> 00:00:04,093
and I'm the fastest man alive.
3
00:00:05,700 --> 00:00:07,166
To the outside world,
4
00:00:06,595 --> 00:00:08,495
I'm an ordinary forensic scientist,
5
00:00:08,497 --> 00:00:11,498
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,334
I fight crime and find
other meta-humans like me.
7
00:00:14,381 --> 00:00:16,715
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
8
00:00:16,717 --> 00:00:18,283
I ran back in time and created
9
00:00:18,285 --> 00:00:20,452
the alternate timeline Flashpoint.
10
00:00:20,454 --> 00:00:22,254
I restored the timeline to how it was,
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,122
only to find things weren't as I left them.
12
00:00:24,124 --> 00:00:26,324
I brought new threats to our world,
13
00:00:26,326 --> 00:00:28,994
and I'm the only one
fast enough to stop them.
14
00:00:28,996 --> 00:00:31,897
I am The Flash.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,365
Previously on "The Flash"...
16
00:00:33,367 --> 00:00:35,901
This has been a really amazing date, Flash.
17
00:00:35,903 --> 00:00:38,203
Cecile, thanks for stopping by.
18
00:00:38,205 --> 00:00:39,838
Hey, anything for my favorite detective.
19
00:00:39,840 --> 00:00:42,040
You restored the timeline,
and things were different?
20
00:00:42,042 --> 00:00:43,275
Exactly.
21
00:00:44,411 --> 00:00:46,111
Jesse, you're a speedster.
22
00:00:46,113 --> 00:00:48,747
When I came back, things weren't the same.
23
00:00:48,749 --> 00:00:50,248
You mean people.
24
00:00:50,250 --> 00:00:51,216
Yeah.
25
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:03,464 --> 00:01:04,463
How do I look?
27
00:01:04,465 --> 00:01:06,398
Better.
28
00:01:06,400 --> 00:01:08,467
How much?
29
00:01:08,469 --> 00:01:11,837
Do we really need to ask that question?
30
00:01:11,839 --> 00:01:14,072
Our take wasn't that big.
31
00:01:14,074 --> 00:01:16,174
Big enough.
32
00:01:16,176 --> 00:01:20,612
But the only question
you should be asking is,
33
00:01:20,614 --> 00:01:25,117
what size rock you want dangling
from this beautiful neck?
34
00:01:25,119 --> 00:01:26,918
A kiss from you makes my world spin.
35
00:01:28,288 --> 00:01:30,222
You're so full of it, you know that?
36
00:01:30,224 --> 00:01:31,923
I got to be honest.
37
00:01:31,925 --> 00:01:36,461
I never understood...this.
38
00:01:36,463 --> 00:01:37,963
But like my sister says,
39
00:01:37,965 --> 00:01:40,499
anyone can stoop over and pick up nothing.
40
00:01:40,501 --> 00:01:42,467
What do you want, Snart?
41
00:01:42,469 --> 00:01:45,670
I told you two
to sit on your cut for a while,
42
00:01:45,672 --> 00:01:47,272
until things cool down.
43
00:01:47,274 --> 00:01:49,541
Some of us like to actually spend the cash
44
00:01:49,543 --> 00:01:50,942
we get from these jobs.
45
00:01:50,944 --> 00:01:54,012
Not when it's from the ones with me.
46
00:01:54,014 --> 00:01:56,381
You didn't pull 'em off yourself.
47
00:01:56,383 --> 00:02:00,218
Without us, you'd still be
kicking down liquor stores.
48
00:02:00,220 --> 00:02:01,686
I think you've spent too much time
49
00:02:01,688 --> 00:02:03,421
staring at yourself in the mirror,
50
00:02:03,423 --> 00:02:06,825
because your perception
of reality is a bit warped.
51
00:02:06,827 --> 00:02:08,293
You know the rules.
52
00:02:08,295 --> 00:02:10,328
I don't give a damn about your rules,
53
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
or laying low.
54
00:02:12,132 --> 00:02:15,000
There's no one in this city who can stop us.
55
00:02:15,002 --> 00:02:16,735
Including you, Snart.
56
00:02:16,737 --> 00:02:19,137
It sounds to me like
you're saying you want out.
57
00:02:19,139 --> 00:02:22,107
- Mm.
- Guess so.
58
00:02:22,109 --> 00:02:23,909
Well, if you're out...
59
00:02:26,246 --> 00:02:27,179
You're out.
60
00:02:55,409 --> 00:02:56,942
No!
61
00:03:04,952 --> 00:03:06,518
You lost, Scudder.
62
00:03:06,520 --> 00:03:07,519
Sam!
63
00:03:13,093 --> 00:03:14,559
Go.
64
00:03:14,561 --> 00:03:15,660
Go!
65
00:03:29,743 --> 00:03:30,809
Sam?
66
00:03:37,217 --> 00:03:38,683
Give me a hand here.
67
00:03:43,924 --> 00:03:46,791
Demo starts in a month.
Get everything out of here.
68
00:03:50,731 --> 00:03:52,697
The hell?
69
00:04:01,041 --> 00:04:02,440
Where's Snart?
70
00:04:02,442 --> 00:04:04,276
Where's Snart?
71
00:04:08,548 --> 00:04:11,549
This is from a security camera
inside Iron Heights.
72
00:04:11,551 --> 00:04:14,552
Forensic analysis indicates
that the footage is genuine,
73
00:04:14,554 --> 00:04:16,421
no evidence of tampering.
74
00:04:16,423 --> 00:04:19,524
And we're pretty sure this is
Doctor Alchemy that did this?
75
00:04:19,526 --> 00:04:21,927
The last thing Clariss said before he died.
76
00:04:21,929 --> 00:04:23,929
Unless someone else killed him.
77
00:04:23,931 --> 00:04:25,830
Like a meta with telekinesis
78
00:04:25,832 --> 00:04:27,332
or cloaking abilities.
79
00:04:27,334 --> 00:04:28,600
We've got both on our Earth.
80
00:04:28,602 --> 00:04:29,801
So what do we do now?
81
00:04:29,803 --> 00:04:31,903
Our meta-human specialist at CCPD,
82
00:04:31,905 --> 00:04:34,739
Julian Albert, he prefers to work alone,
83
00:04:34,741 --> 00:04:36,942
but I got feelers out on his investigation.
84
00:04:36,944 --> 00:04:39,244
I'm gonna go there now
and see if he dug up anything.
85
00:04:39,246 --> 00:04:41,479
All right.
86
00:04:41,481 --> 00:04:43,949
Okay, well, until then,
you guys want to train?
87
00:04:43,951 --> 00:04:45,350
Well, now, we have to think about
88
00:04:45,352 --> 00:04:46,618
getting back to our Earth.
89
00:04:46,620 --> 00:04:47,919
We've been here long enough.
90
00:04:47,921 --> 00:04:50,088
I've still got a lot to learn.
91
00:04:50,090 --> 00:04:51,723
Your words, not mine.
92
00:04:51,725 --> 00:04:53,658
I...
93
00:04:53,660 --> 00:04:54,693
Fine.
94
00:04:54,695 --> 00:04:56,795
Well, if you want to train,
95
00:04:56,797 --> 00:04:58,363
let's train...
96
00:04:58,365 --> 00:04:59,965
speedster style.
97
00:05:08,608 --> 00:05:11,009
Damn, Jesse's almost as fast as Barry.
98
00:05:11,011 --> 00:05:12,577
Velocity's just under Mach 3.
99
00:05:12,579 --> 00:05:14,913
Heart rate, 100 BPMs. Her vitals are normal.
100
00:05:14,915 --> 00:05:16,314
Yeah, no, we already know all that.
101
00:05:16,316 --> 00:05:18,049
Cisco, we need to test her reflexes.
102
00:05:18,051 --> 00:05:21,286
Can we test her reflexes?
Patience, Harry, patience.
103
00:05:21,288 --> 00:05:23,588
If anyone's gonna teach Jesse
the ways of the Speed Force...
104
00:05:23,590 --> 00:05:25,223
- It's Barry.
- Thank you.
105
00:05:39,072 --> 00:05:40,772
Aah!
106
00:05:49,216 --> 00:05:50,982
Okay. Well, that wasn't very heroic.
107
00:05:50,984 --> 00:05:52,350
Nope.
108
00:05:52,352 --> 00:05:54,152
But there is a lesson in there somewhere.
109
00:05:54,154 --> 00:05:55,320
What's that?
110
00:05:55,322 --> 00:05:56,921
The difference between having powers
111
00:05:56,923 --> 00:05:58,089
and having precision.
112
00:05:58,091 --> 00:05:59,557
Well, what do you mean?
113
00:05:59,559 --> 00:06:01,226
I mean, it's gonna take more than speed
114
00:06:01,228 --> 00:06:02,527
to take down some of these metas.
115
00:06:02,529 --> 00:06:03,962
You got to think, anticipate.
116
00:06:03,964 --> 00:06:05,296
When you enter a new environment,
117
00:06:05,298 --> 00:06:06,598
you got to case every inch of it.
118
00:06:06,600 --> 00:06:08,500
You never run in blind.
119
00:06:08,502 --> 00:06:10,301
Oh, my God.
120
00:06:10,303 --> 00:06:11,903
I've become Oliver.
121
00:06:11,905 --> 00:06:13,605
Huh.
122
00:06:15,509 --> 00:06:17,742
Maybe we should stay a little bit longer.
123
00:06:17,744 --> 00:06:19,444
Yeah, I guess so.
124
00:06:19,446 --> 00:06:21,679
It's gonna take some time
to master your powers, Jesse.
125
00:06:21,681 --> 00:06:23,681
You'll get the hang of it.
Yeah, I know, thanks.
126
00:06:23,683 --> 00:06:25,784
Well, since I will be here for a while,
127
00:06:25,786 --> 00:06:27,886
do you want to get out of here?
128
00:06:27,888 --> 00:06:30,588
- Where to?
- Does it matter?
129
00:06:30,590 --> 00:06:32,957
No touching.
130
00:06:34,194 --> 00:06:36,694
Not what I meant by staying longer!
131
00:06:36,696 --> 00:06:38,196
I should probably get back to CCPN.
132
00:06:38,198 --> 00:06:39,631
- All right.
- I'll see you tonight?
133
00:06:39,633 --> 00:06:41,599
- Can't wait.
- Okay.
134
00:06:43,236 --> 00:06:44,803
- Hey, Harry.
- Yeah?
135
00:06:44,805 --> 00:06:46,704
Are you really sure you have to leave?
136
00:06:46,706 --> 00:06:48,640
Just a lot I still have to fix on my Earth.
137
00:06:48,642 --> 00:06:50,308
Yeah, but you know it's more fun
138
00:06:50,310 --> 00:06:52,310
when you're here helping us
fix stuff on our Earth.
139
00:06:52,312 --> 00:06:53,745
He is right.
140
00:06:53,747 --> 00:06:55,046
It hasn't been the same without you.
141
00:06:55,048 --> 00:06:56,114
The team doesn't feel complete
142
00:06:56,116 --> 00:06:58,583
without Harrison Wells.
143
00:06:58,585 --> 00:07:00,618
Then change that.
144
00:07:00,620 --> 00:07:02,487
There's a whole multiverse of Harrison Wells
145
00:07:02,489 --> 00:07:04,422
out there at your fingertips.
146
00:07:04,424 --> 00:07:07,058
You want one? Let's go get one.
147
00:07:13,600 --> 00:07:15,300
Yeah, now I remembered it.
148
00:07:15,302 --> 00:07:17,569
Thank you, Officer Mayer.
149
00:07:17,571 --> 00:07:19,270
- Hey.
- Oh, hey.
150
00:07:19,272 --> 00:07:21,172
So sorry. I got held up at the courthouse.
151
00:07:21,174 --> 00:07:22,373
No problem.
152
00:07:22,375 --> 00:07:23,808
You're the one doing me the favor.
153
00:07:23,810 --> 00:07:26,044
Yeah, I wouldn't thank me just yet.
154
00:07:26,046 --> 00:07:28,146
Oh, you couldn't find anything.
155
00:07:28,148 --> 00:07:29,581
Nope, no one at the DA's office
156
00:07:29,583 --> 00:07:31,850
knows anything about anybody named Alchemy.
157
00:07:31,852 --> 00:07:33,751
Oh, damn.
158
00:07:33,753 --> 00:07:36,321
This is, um...
159
00:07:36,323 --> 00:07:38,823
Meta-human related, I assume?
160
00:07:38,825 --> 00:07:40,291
- It appears to be.
- Yikes.
161
00:07:40,293 --> 00:07:42,193
- I know.
- Okay.
162
00:07:42,195 --> 00:07:45,330
You let me know if there's
anything I can do for you, yeah?
163
00:07:45,332 --> 00:07:47,765
Yeah, thanks for bringing it
yourself, Cecile.
164
00:07:49,102 --> 00:07:51,102
It was my pleasure.
165
00:07:59,212 --> 00:08:00,678
This is really nice.
166
00:08:00,680 --> 00:08:05,283
Staying in is so much better than going out.
167
00:08:05,285 --> 00:08:06,985
When you have jobs like ours? Yes.
168
00:08:06,987 --> 00:08:10,021
Yes.
169
00:08:15,362 --> 00:08:17,262
What?
170
00:08:17,264 --> 00:08:19,197
You're just really handsome.
171
00:08:22,202 --> 00:08:26,337
You are not so bad yourself.
172
00:08:49,429 --> 00:08:52,230
Hey, hey... Hi. I thought...
173
00:08:52,232 --> 00:08:54,532
I didn't think you were gonna
be home for a while, right?
174
00:08:54,534 --> 00:08:55,533
My plans changed.
175
00:08:57,504 --> 00:08:59,604
Unfortunately. I'm just gonna go upstairs.
176
00:08:59,606 --> 00:09:02,874
You can have a beer, sit with us.
177
00:09:02,876 --> 00:09:05,276
Have a good night.
178
00:09:05,278 --> 00:09:06,344
I... I know.
179
00:09:06,346 --> 00:09:08,580
I'm...I'm sorry.
180
00:09:08,582 --> 00:09:10,648
I... I... should we rain check, or...
181
00:09:10,650 --> 00:09:13,184
Barry, I am not upset because
our date got interrupted.
182
00:09:13,186 --> 00:09:15,053
- That, I understand.
- What do you mean?
183
00:09:15,055 --> 00:09:17,488
You, speeding away when my dad walks in.
184
00:09:17,490 --> 00:09:19,090
- Yeah.
- Because, what, we're kissing?
185
00:09:19,092 --> 00:09:20,925
Yeah, Iris, exactly.
186
00:09:20,927 --> 00:09:22,427
What, you don't want to kiss me?
187
00:09:22,429 --> 00:09:23,995
Of course I want to kiss you.
188
00:09:23,997 --> 00:09:25,496
But not in front of him.
189
00:09:25,498 --> 00:09:26,998
What does that matter?
190
00:09:27,000 --> 00:09:30,068
He's your... he's our...
191
00:09:30,070 --> 00:09:31,269
Joe.
192
00:09:31,271 --> 00:09:32,403
Joe. I don't know.
193
00:09:32,405 --> 00:09:35,206
- Barry, we are adults.
- I know.
194
00:09:35,208 --> 00:09:36,608
- We are dating.
- Yeah.
195
00:09:36,610 --> 00:09:39,110
We should be able to kiss.
196
00:09:39,112 --> 00:09:40,979
I agree.
197
00:09:40,981 --> 00:09:42,547
Okay, yep.
198
00:09:42,549 --> 00:09:44,616
Yep. You should talk to him.
199
00:09:44,618 --> 00:09:46,417
I... about?
200
00:09:47,621 --> 00:09:49,254
For real? Yeah.
201
00:09:49,256 --> 00:09:50,989
Go talk to him.
202
00:09:50,991 --> 00:09:53,124
- Yeah, sure, I'll talk to him.
- Okay.
203
00:09:53,126 --> 00:09:54,626
- About us kissing.
- Yeah.
204
00:09:54,628 --> 00:09:57,061
It's not gonna be awkward at all.
205
00:09:57,063 --> 00:09:58,596
Let me know how it goes.
206
00:09:58,598 --> 00:10:00,632
It's gonna be awkward, that's how.
207
00:10:17,284 --> 00:10:20,785
Where's Snart?
208
00:10:20,787 --> 00:10:23,521
Who said that?
209
00:10:23,523 --> 00:10:24,889
Where are you?
210
00:10:29,529 --> 00:10:31,362
Boo.
211
00:10:31,364 --> 00:10:32,530
Scudder?
212
00:10:32,532 --> 00:10:35,500
Where's Snart?
213
00:10:35,502 --> 00:10:37,101
I don't know, man.
214
00:10:42,075 --> 00:10:44,375
Then I guess I'll just have to
find someone who does.
215
00:10:53,987 --> 00:10:55,753
And I know just the girl.
216
00:11:01,346 --> 00:11:03,246
Yeah, Sam Scudder.
He threw me into a mirror.
217
00:11:03,248 --> 00:11:05,215
I fell out of a second-story window.
218
00:11:05,217 --> 00:11:08,084
So Scudder's going after
everyone in Snart's old crew
219
00:11:08,086 --> 00:11:09,352
to track him down?
220
00:11:09,354 --> 00:11:10,553
Yeah, but the only problem is,
221
00:11:10,555 --> 00:11:11,721
Scudder's not gonna find him.
222
00:11:11,723 --> 00:11:13,189
Snart's gone.
223
00:11:13,191 --> 00:11:14,290
What do you mean, he's gone?
224
00:11:14,292 --> 00:11:16,326
He's gone. I thought I...
225
00:11:16,328 --> 00:11:19,062
Oliver told me that Snart left
226
00:11:19,064 --> 00:11:22,498
with some friends of ours on a... trip.
227
00:11:22,500 --> 00:11:24,300
I don't even want to know.
228
00:11:24,302 --> 00:11:26,102
One of Snart's old crew is at Iron Heights.
229
00:11:26,104 --> 00:11:27,337
I'll go see if I can talk to her.
230
00:11:27,339 --> 00:11:28,805
Okay, I'll see if I can locate
231
00:11:28,807 --> 00:11:30,573
any others at S.T.A.R. Labs.
232
00:11:30,575 --> 00:11:34,143
Hey, um, hey, actually...
I'm sorry, I just...
233
00:11:34,145 --> 00:11:36,846
I need to talk to you
about something really quick.
234
00:11:36,848 --> 00:11:38,581
Um...
235
00:11:38,583 --> 00:11:40,250
Okay, so I... I know
236
00:11:40,252 --> 00:11:41,818
it's probably awkward
237
00:11:41,820 --> 00:11:44,921
seeing me and Iris kiss.
238
00:11:44,923 --> 00:11:46,289
- Uh, yeah.
- Yeah.
239
00:11:46,291 --> 00:11:48,892
So I... I was just thinking, maybe...
240
00:11:48,894 --> 00:11:51,294
did it have to be awkward?
241
00:11:51,296 --> 00:11:52,762
Do you mean like this conversation?
242
00:11:52,764 --> 00:11:55,098
Yeah, like this conversation.
243
00:11:55,100 --> 00:11:58,434
I don't know, just 'cause
the next time, um, you see us,
244
00:11:58,436 --> 00:12:00,770
we may kiss again in front of you.
245
00:12:00,772 --> 00:12:01,771
Okay.
246
00:12:01,773 --> 00:12:03,406
So I just want to make sure
247
00:12:03,408 --> 00:12:07,043
that that is... okay with you.
248
00:12:07,045 --> 00:12:10,446
- Look, Bar.
- Uh-huh.
249
00:12:10,448 --> 00:12:12,348
- You're an adult.
- Yes.
250
00:12:12,350 --> 00:12:14,050
Do what you got to do.
251
00:12:14,052 --> 00:12:15,485
I love you. I love you too.
252
00:12:15,487 --> 00:12:17,287
I love her.
253
00:12:17,289 --> 00:12:21,090
I don't love watching you two make out.
254
00:12:21,092 --> 00:12:22,825
Um, okay, and just... just so you know,
255
00:12:22,827 --> 00:12:25,728
I am gonna tell Iris that...
that we talked about this.
256
00:12:25,730 --> 00:12:28,164
Yeah, like I said. Do what you got to do.
257
00:12:28,166 --> 00:12:30,133
Okay.
258
00:12:30,135 --> 00:12:31,301
Wow.
259
00:12:32,570 --> 00:12:35,271
How sure are you that this will work?
260
00:12:35,273 --> 00:12:36,773
Pretty sure.
261
00:12:36,775 --> 00:12:38,374
Okay, but how's this going to help us
262
00:12:38,376 --> 00:12:40,109
find another Harrison Wells?
263
00:12:40,111 --> 00:12:41,544
You ever go fishing, Snow?
264
00:12:41,546 --> 00:12:43,046
- No.
- No, all right.
265
00:12:43,048 --> 00:12:44,247
When you go fishing, you use lures.
266
00:12:44,249 --> 00:12:45,448
Lures attract fish.
267
00:12:45,450 --> 00:12:46,783
Fish end up on your fishing pole.
268
00:12:46,785 --> 00:12:48,651
This satellite is our fishing pole,
269
00:12:48,653 --> 00:12:50,853
through which we're going
to cast our very tempting bait
270
00:12:50,855 --> 00:12:53,089
out into the world's largest ocean.
271
00:12:53,091 --> 00:12:55,024
Okay, how?
272
00:12:55,026 --> 00:12:56,926
How? Cisco will open a breach,
273
00:12:56,928 --> 00:12:59,562
and this satellite
will shoot a message embedded
274
00:12:59,564 --> 00:13:02,065
with a tachyon-enhanced laser
out into the multiverse,
275
00:13:02,067 --> 00:13:04,334
and any Earth that is
technologically advanced enough
276
00:13:04,336 --> 00:13:06,636
should be able to receive it.
277
00:13:06,638 --> 00:13:09,806
Okay, let's say this somehow works.
278
00:13:09,808 --> 00:13:12,375
Just 'cause they can solve a riddle
279
00:13:12,377 --> 00:13:14,310
doesn't mean they're
a right fit for the team.
280
00:13:14,312 --> 00:13:15,845
A riddle. Did you say riddle?
281
00:13:15,847 --> 00:13:17,513
- Yeah.
- How dare you, sir.
282
00:13:17,515 --> 00:13:18,915
This is not a riddle.
283
00:13:18,917 --> 00:13:21,784
This is a complex algorithmic cryptogram
284
00:13:21,786 --> 00:13:23,553
designed to test deductive reasoning,
285
00:13:23,555 --> 00:13:25,088
IQ, problem-solving skills,
286
00:13:25,090 --> 00:13:28,358
anything that our team
will need to combat threats,
287
00:13:28,360 --> 00:13:30,827
meta-human or otherwise.
288
00:13:30,829 --> 00:13:33,363
Okay, so you're just sending
out an intergalactic IQ test
289
00:13:33,365 --> 00:13:35,264
to all of your doppelgangers
in the multiverse.
290
00:13:35,266 --> 00:13:37,433
Not just a test.
Think of it as an invitation.
291
00:13:37,435 --> 00:13:40,470
Think of it as an elaborate
"help wanted" ad.
292
00:13:40,472 --> 00:13:42,305
Will it test their attitudes, too?
293
00:13:42,307 --> 00:13:43,873
'Cause I'm not sure
I can stomach another Wells
294
00:13:43,875 --> 00:13:45,174
with your bedside manner.
295
00:13:45,176 --> 00:13:47,577
I care for you too, you jack wagon.
296
00:13:47,579 --> 00:13:49,012
System is calibrated.
297
00:13:49,014 --> 00:13:50,880
What are you waiting for?
298
00:13:59,224 --> 00:14:00,390
And...
299
00:14:04,095 --> 00:14:05,561
That's it.
300
00:14:05,563 --> 00:14:07,397
- That's it?
- Yeah, that's it.
301
00:14:07,399 --> 00:14:08,431
So now what?
302
00:14:08,433 --> 00:14:11,167
Now...
303
00:14:11,169 --> 00:14:13,436
we go get a Big Belly burger.
304
00:14:19,077 --> 00:14:20,676
- That's insane. What a rush.
- I know.
305
00:14:20,678 --> 00:14:22,378
I mean, it took me a while
to get used to it.
306
00:14:22,380 --> 00:14:24,614
I can't believe you're not sick at all.
307
00:14:24,616 --> 00:14:26,549
I must have an iron stomach.
308
00:14:26,551 --> 00:14:27,984
Okay, so you're telling me
309
00:14:27,986 --> 00:14:30,286
that Barry has never taken you on a run?
310
00:14:30,288 --> 00:14:32,522
No.
311
00:14:32,524 --> 00:14:35,391
Well, then, I guess
it's a good thing you've got me.
312
00:14:35,393 --> 00:14:36,793
Guess so.
313
00:14:38,663 --> 00:14:40,797
Whoa, um, hold up.
314
00:14:40,799 --> 00:14:42,799
Oh...I'm sorry.
315
00:14:42,801 --> 00:14:44,934
Am I... am I reading this, like,
really wrong or something?
316
00:14:44,936 --> 00:14:46,202
No, no.
317
00:14:46,204 --> 00:14:48,638
I like you, Jesse. It's just...
318
00:14:48,640 --> 00:14:50,273
It's just what?
319
00:14:50,275 --> 00:14:52,742
You're going home soon.
320
00:14:52,744 --> 00:14:54,210
To another Earth.
321
00:14:54,212 --> 00:14:56,179
Ah, right. Yeah.
322
00:14:56,181 --> 00:14:58,648
Yeah, no, it's... it's cool, yeah.
323
00:14:58,650 --> 00:14:59,949
- Jesse, I...
- No, no, no.
324
00:14:59,951 --> 00:15:01,384
It's... it's totally cool.
325
00:15:01,386 --> 00:15:02,585
I get it.
326
00:15:05,490 --> 00:15:07,523
So... so friends, then?
327
00:15:07,525 --> 00:15:10,426
Friends.
328
00:15:10,428 --> 00:15:12,695
Well, as friends, I mean,
329
00:15:12,697 --> 00:15:15,098
we can still run around the city, right?
330
00:15:15,100 --> 00:15:16,332
Sure.
331
00:15:17,669 --> 00:15:19,902
Good-looking guy.
332
00:15:19,904 --> 00:15:21,471
For a criminal.
333
00:15:21,473 --> 00:15:23,206
Well, he's more than just a criminal now.
334
00:15:23,208 --> 00:15:26,342
Apparently, he's a meta
who can travel through mirrors.
335
00:15:26,344 --> 00:15:28,277
Oh, oh, I got this one. He's, uh...
336
00:15:28,279 --> 00:15:29,612
- Mirror Master.
- What the...
337
00:15:29,614 --> 00:15:31,013
- Boom.
- That's good.
338
00:15:31,015 --> 00:15:32,715
Thank you, we had
a Mirror Master on our Earth,
339
00:15:32,717 --> 00:15:34,450
Evan McCulloch. Wasn't a meta, though.
340
00:15:34,452 --> 00:15:37,353
He had some kind of mirror gun that he used.
341
00:15:37,355 --> 00:15:39,755
- How'd it work?
- Must've had dimensional
342
00:15:39,757 --> 00:15:42,959
warping tech that changed
everything into two dimensions.
343
00:15:42,961 --> 00:15:45,194
Well, Scudder is hell-bent on finding Snart,
344
00:15:45,196 --> 00:15:46,395
and he's going after anybody
that worked with him
345
00:15:46,397 --> 00:15:47,864
in the past.
346
00:15:47,866 --> 00:15:49,198
Joe's interviewing one of 'em right now.
347
00:15:49,200 --> 00:15:50,700
Well, all of Snart's known associates
348
00:15:50,702 --> 00:15:55,638
are either presumed dead
or gone AWOL, except for one.
349
00:15:55,640 --> 00:15:57,807
- That's her.
- Rosalind Dillon.
350
00:15:57,809 --> 00:16:00,843
Says she has the ability
to induce crippling vertigo.
351
00:16:00,845 --> 00:16:02,578
- Oh, um, uh...
- She's, uh...
352
00:16:02,580 --> 00:16:04,080
Top, like a top. She's The Top.
353
00:16:04,082 --> 00:16:05,815
That's her name. Top. Amazing.
354
00:16:05,817 --> 00:16:07,350
What, you want to go?
355
00:16:07,352 --> 00:16:09,252
Okay.
356
00:16:09,254 --> 00:16:11,020
Do we think that she can lead us to Scudder?
357
00:16:11,022 --> 00:16:13,489
I'll have to see if Joe gets
any answers out of her.
358
00:16:18,429 --> 00:16:20,296
Heard your ex is back in town.
359
00:16:20,298 --> 00:16:23,232
You know anything about that?
360
00:16:23,234 --> 00:16:25,168
He pay you a visit, Ms. Dillon?
361
00:16:27,805 --> 00:16:31,908
They don't let people like me
have visitors here, Detective.
362
00:16:31,910 --> 00:16:36,445
All day, all night,
in my boring little cell.
363
00:16:37,849 --> 00:16:39,615
Makes a girl go crazy.
364
00:16:39,617 --> 00:16:43,452
Scudder tried to kill one of
your old crewmates last night.
365
00:16:43,454 --> 00:16:46,122
Leon Williams? Tried? Too bad he failed.
366
00:16:46,124 --> 00:16:48,024
He's gonna try to kill more.
367
00:16:48,026 --> 00:16:51,093
Any idea who? Give us a name.
368
00:16:51,095 --> 00:16:53,329
I'll see what we can do
about your current situation.
369
00:16:56,434 --> 00:16:58,067
Okay.
370
00:16:58,069 --> 00:17:00,803
Let us know if you change your mind.
371
00:17:03,007 --> 00:17:05,274
- Sorry, Joe.
- It's all right.
372
00:17:05,276 --> 00:17:07,443
I appreciate your setting up
the interview, though.
373
00:17:07,445 --> 00:17:08,878
It looks like I owe you another one.
374
00:17:08,880 --> 00:17:12,148
You know, these IOUs
are starting to pile up.
375
00:17:12,150 --> 00:17:13,216
I have an idea about that.
376
00:17:13,218 --> 00:17:15,551
Do you?
377
00:17:15,553 --> 00:17:17,753
- Scudder?
- You want me?
378
00:17:17,755 --> 00:17:19,689
Come and get me.
379
00:17:28,182 --> 00:17:30,042
So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon
380
00:17:30,064 --> 00:17:31,998
escape through a glass window?
381
00:17:32,000 --> 00:17:33,866
Like I said, he grabbed her hand.
382
00:17:33,868 --> 00:17:36,435
They walked to the window,
and then poof, they were gone.
383
00:17:36,437 --> 00:17:38,538
So, mirrors, windows.
384
00:17:38,540 --> 00:17:40,006
It sounds like he can travel
through anything
385
00:17:40,008 --> 00:17:41,474
that has a reflective surface.
386
00:17:41,476 --> 00:17:42,975
How exactly does he do that?
387
00:17:42,977 --> 00:17:45,178
He must be able to link
Einstein-Rosen bridges
388
00:17:45,180 --> 00:17:47,180
to anything with high solar
reflectance, right?
389
00:17:47,182 --> 00:17:49,615
So he creates wormholes through reflections.
390
00:17:49,617 --> 00:17:50,650
That's a new one.
391
00:17:50,652 --> 00:17:51,751
Look, I can't pretend
392
00:17:51,753 --> 00:17:53,419
to understand or care
393
00:17:53,421 --> 00:17:55,087
about the science of it all,
but we need to find Dillon
394
00:17:55,089 --> 00:17:56,889
and Scudder before something
really bad happens.
395
00:17:56,891 --> 00:17:59,258
So I'm gonna go old-school at the precinct.
396
00:17:59,260 --> 00:18:00,459
I'll see you later.
397
00:18:00,461 --> 00:18:02,695
Oh, my God.
398
00:18:02,697 --> 00:18:04,096
Pings. We got pings.
399
00:18:04,098 --> 00:18:05,998
Looks like some of
your doppelgangers out there
400
00:18:06,000 --> 00:18:07,567
actually cracked your code, Harry.
401
00:18:07,569 --> 00:18:09,669
That was fast.
402
00:18:09,671 --> 00:18:11,837
Let's go take a look.
403
00:18:11,839 --> 00:18:13,573
Guys? We're...
404
00:18:15,777 --> 00:18:18,010
Um... Dad seems fine.
405
00:18:18,012 --> 00:18:21,314
Um, yeah, no, he's still
a little weird about it.
406
00:18:21,316 --> 00:18:22,748
You talked to him, though, right?
407
00:18:22,750 --> 00:18:25,484
Um, yeah, I did.
408
00:18:25,486 --> 00:18:26,686
Yeah, it'll be good.
409
00:18:26,688 --> 00:18:28,254
- Okay, great.
- Yeah.
410
00:18:28,256 --> 00:18:30,423
- Then I'll see you tonight.
- All right.
411
00:18:30,425 --> 00:18:32,258
You'll pick a good movie?
412
00:18:32,260 --> 00:18:33,926
- I'll try.
- Okay.
413
00:18:35,563 --> 00:18:38,197
I'm also gonna try to find our meta-humans
414
00:18:38,199 --> 00:18:42,068
that apparently no one else
cares about right now.
415
00:18:44,606 --> 00:18:46,639
Well the hell did you go?
416
00:18:46,641 --> 00:18:50,309
How many times do I have to tell you, Rosa?
417
00:18:50,311 --> 00:18:52,645
I was stuck in there.
418
00:18:52,647 --> 00:18:57,016
Whatever it was that hit me
gave me this crazy ability.
419
00:18:57,018 --> 00:18:59,785
And to me, all this
just happened last night.
420
00:18:59,787 --> 00:19:02,989
It's been three years, Sam.
421
00:19:02,991 --> 00:19:04,557
So many things are different now.
422
00:19:04,559 --> 00:19:07,093
You were hit too, weren't you?
423
00:19:07,095 --> 00:19:09,295
You can do things like me?
424
00:19:09,297 --> 00:19:11,497
- Yeah.
- Show me.
425
00:19:20,942 --> 00:19:22,842
You might want to hold onto something.
426
00:19:33,288 --> 00:19:34,687
Whoa.
427
00:19:34,689 --> 00:19:36,022
Oh.
428
00:19:42,830 --> 00:19:45,164
See, Sammy?
429
00:19:45,166 --> 00:19:46,866
Too much has changed.
430
00:19:49,904 --> 00:19:52,838
Then let's change it back.
431
00:19:52,840 --> 00:19:54,340
Huh?
432
00:19:54,342 --> 00:19:55,808
I can stop Snart, Rosa.
433
00:19:55,810 --> 00:19:59,245
We... can stop Snart.
434
00:19:59,247 --> 00:20:02,982
Snart? He's gone.
435
00:20:02,984 --> 00:20:04,550
Long gone.
436
00:20:04,552 --> 00:20:07,653
Then let's take this city.
437
00:20:07,655 --> 00:20:09,221
We can be who we want to now.
438
00:20:09,223 --> 00:20:12,358
We can be in control.
439
00:20:12,360 --> 00:20:16,462
There's no one in this city
who can stop us now.
440
00:20:16,464 --> 00:20:19,398
There's one person who can.
441
00:20:19,400 --> 00:20:21,667
Who?
442
00:20:21,669 --> 00:20:24,403
The Flash.
443
00:20:24,405 --> 00:20:26,472
Well, hey, now.
444
00:20:26,474 --> 00:20:28,841
I... I solved the derivative
you done beamed up.
445
00:20:28,843 --> 00:20:31,610
My name is Wells, Harrison Wells.
446
00:20:31,612 --> 00:20:33,079
You can call me Hell's Wells.
447
00:20:33,081 --> 00:20:34,747
They call me that 'cause of my past.
448
00:20:34,749 --> 00:20:38,084
I won't get into it
with you now right and proper.
449
00:20:38,086 --> 00:20:40,252
I'd like to hitch wagons and...
450
00:20:40,254 --> 00:20:42,788
I had a bad dinner.
451
00:20:42,790 --> 00:20:44,323
- Pass.
- All right.
452
00:20:44,325 --> 00:20:45,925
This is Earth-17.
453
00:20:45,927 --> 00:20:47,593
I'll be in touch.
454
00:20:47,595 --> 00:20:50,730
Salutations to all of you
out there in the multiverse.
455
00:20:50,732 --> 00:20:53,399
I have of late, wherefore I know
not, received a communiqué
456
00:20:53,401 --> 00:20:56,936
from the citizens of Terra-Prime.
457
00:20:56,938 --> 00:20:58,070
Terra-Prime?
458
00:20:58,072 --> 00:21:00,606
- Nerd.
- Pass.
459
00:21:00,608 --> 00:21:03,376
Bonjour. Moi, je suis Harrison Wells.
460
00:21:04,479 --> 00:21:05,745
You can't trust a mime.
461
00:21:05,747 --> 00:21:07,079
- Can't argue with that.
- Pass.
462
00:21:07,081 --> 00:21:08,914
Okay, guys. We're 0 for 3 now.
463
00:21:08,916 --> 00:21:11,751
This is our last one.
464
00:21:11,753 --> 00:21:14,954
It's coming from Earth-19.
465
00:21:14,956 --> 00:21:16,922
Hello, hello, hello.
466
00:21:16,924 --> 00:21:19,024
Hello, out there in the multiverse,
467
00:21:19,026 --> 00:21:20,526
whoever you may be.
468
00:21:20,528 --> 00:21:22,661
Um...
469
00:21:22,663 --> 00:21:26,065
I really enjoyed cracking
the cryptogram you broadcast.
470
00:21:26,067 --> 00:21:27,566
I like the cute trick,
471
00:21:27,568 --> 00:21:29,068
embedding the secondary measures
472
00:21:29,070 --> 00:21:31,003
in the primary data string. It's clever.
473
00:21:31,005 --> 00:21:32,438
Most people wouldn't have caught it.
474
00:21:32,440 --> 00:21:33,906
I caught it. But that's the point.
475
00:21:33,908 --> 00:21:37,443
You need a genius, I guess,
476
00:21:37,445 --> 00:21:40,179
to help you in your fight
477
00:21:40,181 --> 00:21:42,548
against these awful meta-hominids.
478
00:21:42,550 --> 00:21:45,484
Well, I got to tell you...
I got to tell you, to me,
479
00:21:45,486 --> 00:21:47,353
that sounds like fun.
480
00:21:47,355 --> 00:21:50,890
So... I'll enclose my curriculum vitae.
481
00:21:50,892 --> 00:21:52,658
You already know we speak the same language.
482
00:21:52,660 --> 00:21:54,760
But take a look. Tell me what you think.
483
00:21:54,762 --> 00:21:56,529
Until our next communion.
484
00:21:56,531 --> 00:21:58,431
Oh, where are my manners?
485
00:21:58,433 --> 00:21:59,965
Thank you.
486
00:22:01,602 --> 00:22:04,370
- Not bad.
- Not bad at all.
487
00:22:05,840 --> 00:22:07,106
Harry?
488
00:22:07,108 --> 00:22:08,641
- Pass.
- What?
489
00:22:08,643 --> 00:22:11,076
- Pass.
- Wait, what? Wait a minute.
490
00:22:11,078 --> 00:22:13,312
That guy cracked the code,
and he wants to do it.
491
00:22:13,314 --> 00:22:15,514
And he's nice, and he's not evil.
492
00:22:15,516 --> 00:22:18,717
And that's a combination of
Wells we haven't had thus far.
493
00:22:18,719 --> 00:22:21,187
All my life, everyone
I've ever hired to work for me,
494
00:22:21,189 --> 00:22:23,289
I have trusted my gut.
495
00:22:23,291 --> 00:22:24,623
My gut tells me that's not the guy.
496
00:22:24,625 --> 00:22:26,158
Keep looking.
497
00:22:36,003 --> 00:22:38,471
It's all right. He's my friend.
498
00:22:40,308 --> 00:22:42,174
Sorry. I'm just gonna get...
499
00:22:45,680 --> 00:22:46,846
Oh, for God's sake.
500
00:22:46,848 --> 00:22:48,180
Okay, you know what?
501
00:22:49,350 --> 00:22:50,716
I can't take this anymore.
502
00:22:50,718 --> 00:22:52,251
What?
503
00:22:52,253 --> 00:22:54,553
I thought you guys
were supposed to talk about us.
504
00:22:54,555 --> 00:22:55,788
- We did.
- We did.
505
00:22:55,790 --> 00:22:57,723
Then why are you being so weird?
506
00:22:57,725 --> 00:22:59,658
I'm not.
507
00:22:59,660 --> 00:23:00,759
Dad?
508
00:23:00,761 --> 00:23:02,294
Iris.
509
00:23:02,296 --> 00:23:07,199
I already told him,
if you two want to cuddle,
510
00:23:07,201 --> 00:23:08,667
make out, do whatever,
511
00:23:08,669 --> 00:23:10,248
I... I... go for it.
512
00:23:10,271 --> 00:23:11,203
I don't care.
513
00:23:11,205 --> 00:23:13,172
- Barry?
- Hey.
514
00:23:13,174 --> 00:23:14,740
Should we give you guys a minute?
515
00:23:14,742 --> 00:23:17,543
- Yeah.
- No, no, it's fine.
516
00:23:17,545 --> 00:23:19,411
Look, Barry, this isn't
about my dad anymore.
517
00:23:19,413 --> 00:23:20,546
He's fine with it.
518
00:23:20,548 --> 00:23:21,847
I'm not totally fine with it.
519
00:23:21,849 --> 00:23:24,450
So why do you have a problem with this?
520
00:23:25,920 --> 00:23:28,120
Thank God.
521
00:23:28,122 --> 00:23:29,855
There's a robbery at First National.
522
00:23:29,857 --> 00:23:33,392
Suspects match Scudder
and Dillon's description.
523
00:23:33,394 --> 00:23:35,427
Scudder and Dillon, yeah,
I'm sorry, I got to go.
524
00:23:35,429 --> 00:23:36,428
Okay.
525
00:23:36,430 --> 00:23:37,897
Hey... let me help.
526
00:23:37,899 --> 00:23:39,565
We've been training for a reason, right?
527
00:23:39,567 --> 00:23:41,367
- I've got to try.
- Yeah, all right, cool.
528
00:23:41,369 --> 00:23:43,068
Just follow my lead. Okay.
529
00:23:47,708 --> 00:23:49,942
We keep this up,
530
00:23:49,944 --> 00:23:51,810
baby, we'll be set for life.
531
00:23:51,812 --> 00:23:53,312
Then what are you waiting for?
532
00:23:58,085 --> 00:23:59,351
Let's do it again.
533
00:24:02,990 --> 00:24:05,558
Anything for you, baby.
534
00:24:05,560 --> 00:24:09,194
Yeah, so we're not gonna
let you leave here with that.
535
00:24:09,196 --> 00:24:12,431
Hey, Flash.
536
00:24:12,433 --> 00:24:13,666
Heard a lot about you.
537
00:24:13,668 --> 00:24:15,100
That's great.
538
00:24:15,102 --> 00:24:17,436
Can't say the same for you, though.
539
00:24:17,438 --> 00:24:18,871
The name's Jesse Quick.
540
00:24:18,873 --> 00:24:21,140
- Oh.
- So... I'm sorry, Scudder,
541
00:24:21,142 --> 00:24:24,043
but your little crime spree,
it's gonna have to end here.
542
00:24:24,045 --> 00:24:26,545
Oh, I don't think
you have much of a say in it.
543
00:24:26,547 --> 00:24:27,980
I'm gonna take whatever I want.
544
00:24:27,982 --> 00:24:29,815
I thought you were looking
for Leonard Snart.
545
00:24:29,817 --> 00:24:32,685
Why bother? His reign is over.
546
00:24:32,687 --> 00:24:35,187
There's a... a new king in town.
547
00:24:35,189 --> 00:24:36,622
And I'm the queen.
548
00:24:36,624 --> 00:24:38,757
Yeah, I wouldn't be too sure about that.
549
00:24:38,759 --> 00:24:40,559
Oh, I would, little girl.
550
00:24:47,001 --> 00:24:48,467
Where'd they go?
551
00:24:48,469 --> 00:24:50,336
There.
552
00:24:50,338 --> 00:24:51,637
Stay here.
553
00:24:51,639 --> 00:24:52,871
I'm not kidding.
554
00:25:29,043 --> 00:25:30,776
Nice skirt, Top.
555
00:25:30,778 --> 00:25:32,611
Top.
556
00:25:32,613 --> 00:25:34,213
I like it.
557
00:25:34,215 --> 00:25:39,018
Because they spin, spin, spin.
558
00:25:39,020 --> 00:25:40,586
What? What's happening?
559
00:25:42,356 --> 00:25:44,423
Aah... aah!
560
00:25:56,804 --> 00:25:57,870
I can't get my balance.
561
00:25:57,872 --> 00:25:59,171
I know. It's okay.
562
00:25:59,173 --> 00:26:00,606
You're gonna be okay.
563
00:26:00,608 --> 00:26:01,540
But you won't.
564
00:26:01,542 --> 00:26:03,542
Oh!
565
00:26:03,544 --> 00:26:06,578
Good luck getting him out.
566
00:26:06,580 --> 00:26:08,047
Barry!
567
00:26:15,823 --> 00:26:17,256
- What happened?
- I don't know.
568
00:26:17,258 --> 00:26:18,824
I don't know, okay? I looked at Dillon,
569
00:26:18,826 --> 00:26:20,392
- and I lost my balance.
- She's a meta-human
570
00:26:20,394 --> 00:26:22,394
who induces vertigo.
571
00:26:23,355 --> 00:26:24,821
She just whammied you.
572
00:26:24,823 --> 00:26:26,289
Yeah, I guess so.
573
00:26:26,291 --> 00:26:28,258
It doesn't really matter, does it?
574
00:26:28,260 --> 00:26:31,328
Because now Barry's trapped
in there and it's because of me.
575
00:26:31,330 --> 00:26:32,562
Well, you know,
576
00:26:32,564 --> 00:26:33,797
I...
577
00:26:33,799 --> 00:26:35,398
I'll go talk to her.
578
00:26:41,740 --> 00:26:42,973
What is he saying?
579
00:26:42,975 --> 00:26:44,341
Is that some sort of mirror language?
580
00:26:44,343 --> 00:26:47,010
Mirrors show objects in reverse.
581
00:26:47,012 --> 00:26:48,545
Maybe that's what we're hearing here.
582
00:26:48,547 --> 00:26:51,281
Only one way to find out.
583
00:26:51,283 --> 00:26:52,682
What are you looking for, Cisco?
584
00:26:52,684 --> 00:26:53,984
You ever seen "Twin Peaks"?
585
00:26:53,986 --> 00:26:56,052
Of course not. Why do I ask?
586
00:26:56,054 --> 00:26:58,221
This is an old backmasking trick
587
00:26:58,223 --> 00:27:00,624
they used for the Man from Another Place,
588
00:27:00,626 --> 00:27:02,425
where they record his audio backwards
589
00:27:02,427 --> 00:27:03,593
and then play it forwards.
590
00:27:03,595 --> 00:27:06,129
Like the Ozzy Osbourne records.
591
00:27:06,131 --> 00:27:07,364
Sure, let's go with that.
592
00:27:07,366 --> 00:27:08,932
Okay, Barry, say something.
593
00:27:10,002 --> 00:27:11,067
Oops.
594
00:27:11,069 --> 00:27:12,569
Say it again.
595
00:27:12,571 --> 00:27:14,437
Um, get me out of here.
596
00:27:14,439 --> 00:27:16,339
Now we can understand you.
How do we get him out of there?
597
00:27:16,341 --> 00:27:17,941
Barry, have you tried to phase out yet?
598
00:27:17,943 --> 00:27:19,409
Yes. It's not working.
599
00:27:19,411 --> 00:27:21,311
If Scudder used this mirror as a wormhole,
600
00:27:21,313 --> 00:27:23,847
then these molecules are in a
hyper state of flux, so all...
601
00:27:23,849 --> 00:27:26,750
We need is something
really cold to slow them down.
602
00:27:26,752 --> 00:27:28,852
I can help with that. Let's go.
603
00:27:31,490 --> 00:27:33,390
Keep him company.
604
00:27:40,832 --> 00:27:42,999
Aren't you gonna need that?
605
00:27:44,336 --> 00:27:46,002
What's the point?
606
00:27:46,004 --> 00:27:49,372
You know, I thought I was ready,
but clearly I'm not.
607
00:27:49,374 --> 00:27:51,808
Jesse, you can't blame yourself for this.
608
00:27:51,810 --> 00:27:55,178
- What happened to Barry...
- It was totally my fault.
609
00:27:55,180 --> 00:27:57,547
I mean, he told me to stay back,
but I didn't listen, you know?
610
00:27:57,549 --> 00:27:59,983
I just ran in blind, and...
611
00:27:59,985 --> 00:28:02,385
and now he's stuck, so...
612
00:28:02,387 --> 00:28:05,322
Look, you made a mistake. So what?
613
00:28:05,324 --> 00:28:08,658
I mean, I'm sure Barry made
a lot of mistakes at first too.
614
00:28:08,660 --> 00:28:10,827
Yeah.
615
00:28:10,829 --> 00:28:12,462
Don't let this destroy your confidence.
616
00:28:12,464 --> 00:28:13,730
You're meant to do this, Jesse.
617
00:28:13,732 --> 00:28:17,634
You're meant to be a speedster.
618
00:28:17,636 --> 00:28:21,404
That's why you have these powers
and I don't.
619
00:28:21,406 --> 00:28:23,406
You're just trying to cheer me up.
620
00:28:23,408 --> 00:28:25,575
I know you said
you don't want to hang, so...
621
00:28:25,577 --> 00:28:29,813
No, I said I didn't want to
hang out because I was scared.
622
00:28:29,815 --> 00:28:33,683
Because you live on another Earth, but...
623
00:28:35,454 --> 00:28:37,787
I realized I don't want
to be scared of that anymore.
624
00:28:53,438 --> 00:28:55,105
I don't think it's gonna work.
625
00:28:55,107 --> 00:28:56,406
What do you mean,
you don't think it's gonna work?
626
00:28:56,408 --> 00:28:57,841
I built this to go to absolute zero.
627
00:28:57,843 --> 00:28:59,409
I realize that. But we need the mirror
628
00:28:59,411 --> 00:29:00,977
to maintain zero-point energy long enough
629
00:29:00,979 --> 00:29:03,046
for Barry's molecules to pass through it.
630
00:29:03,048 --> 00:29:04,748
Absolute zero's more
than cold enough to do that.
631
00:29:04,750 --> 00:29:06,683
Normally, but we have to
account for the internal energy
632
00:29:06,685 --> 00:29:08,485
of the mirror's molecules, as well.
633
00:29:08,487 --> 00:29:11,121
So while absolute cold might be
the lowest possible temperature,
634
00:29:11,123 --> 00:29:12,355
it's not the... It's not the lowest
635
00:29:12,357 --> 00:29:14,924
- enthalpy state possible.
- Exactly right.
636
00:29:14,926 --> 00:29:16,426
So what are we gonna do?
637
00:29:16,428 --> 00:29:18,395
I don't know... yet.
638
00:29:18,397 --> 00:29:19,629
Okay, go with me here.
639
00:29:19,631 --> 00:29:21,431
What if we send this to the other Wells
640
00:29:21,433 --> 00:29:22,565
and see if he can figure something out?
641
00:29:22,567 --> 00:29:24,367
- Yeah.
- What? No.
642
00:29:24,369 --> 00:29:26,002
What? Oh, everybody's
replaceable now, is that right?
643
00:29:26,004 --> 00:29:27,804
- Is that what this is?
- What are you talking about?
644
00:29:27,806 --> 00:29:29,739
What are you talking about?
That's what you said.
645
00:29:29,741 --> 00:29:31,274
That's not what I said.
I'm saying we need to figure out
646
00:29:31,276 --> 00:29:33,109
a solution to this problem, and time's not
647
00:29:33,111 --> 00:29:34,911
- on our side right now.
- That's not gonna help... you're
648
00:29:34,913 --> 00:29:36,479
not contributing to the problem.
You're making things worse.
649
00:29:36,481 --> 00:29:38,014
- You know what I think?
- What do you think?
650
00:29:38,016 --> 00:29:39,582
I think you don't like the idea of someone
651
00:29:39,584 --> 00:29:41,117
- taking your place here.
- What are you talking about?
652
00:29:41,119 --> 00:29:42,552
This is why you don't like the other Wells.
653
00:29:42,554 --> 00:29:44,054
What are you talking about? It was my idea.
654
00:29:44,056 --> 00:29:45,555
But that doesn't mean you have to like it.
655
00:29:45,557 --> 00:29:46,556
It's got nothing to do with liking, okay?
656
00:29:46,558 --> 00:29:48,191
You know what it has to do with?
657
00:29:48,193 --> 00:29:49,959
A molecular decelerator.
A molecular decelerator.
658
00:29:49,961 --> 00:29:52,028
If we augment the molecular decelerator
659
00:29:52,030 --> 00:29:53,863
- on the cryogenic generator...
- Of the cold gun...
660
00:29:53,865 --> 00:29:56,733
I can build that. I can build that.
661
00:29:56,735 --> 00:29:57,700
Great.
662
00:30:06,278 --> 00:30:07,544
What are you doing?
663
00:30:07,546 --> 00:30:09,446
Do these pants make my butt look big?
664
00:30:09,448 --> 00:30:12,482
I'm literally stuck in a mirror.
665
00:30:12,484 --> 00:30:13,950
Sorry, yeah.
666
00:30:20,192 --> 00:30:21,324
What's it like in there?
667
00:30:21,326 --> 00:30:24,661
Um...
668
00:30:24,663 --> 00:30:25,695
dark.
669
00:30:27,532 --> 00:30:31,034
Look, Iris, I'm...
670
00:30:31,036 --> 00:30:34,904
I'm sorry that I'm... stuck right now.
671
00:30:34,906 --> 00:30:36,339
Oh, honey, I know that you're stuck.
672
00:30:36,341 --> 00:30:38,007
It's okay, we are gonna
get you out of there.
673
00:30:38,009 --> 00:30:40,210
No, I mean... no.
674
00:30:40,212 --> 00:30:41,411
That was misleading.
675
00:30:41,413 --> 00:30:43,646
Not the mirror. I mean, with us.
676
00:30:43,648 --> 00:30:47,550
This thing with Joe, and you were right.
677
00:30:47,552 --> 00:30:49,219
I mean, it's not Joe.
678
00:30:49,221 --> 00:30:50,320
It's me. It's my problem.
679
00:30:50,322 --> 00:30:52,689
I've just been feeling nervous
680
00:30:52,691 --> 00:30:54,157
about this new dynamic
681
00:30:54,159 --> 00:30:56,392
between the three of us.
682
00:30:56,394 --> 00:30:58,128
I... I don't know.
683
00:30:58,130 --> 00:31:02,765
I have everything that
I have ever wanted right now.
684
00:31:02,767 --> 00:31:04,501
And I've never had that in my life.
685
00:31:04,503 --> 00:31:07,537
In a lot of ways,
686
00:31:07,539 --> 00:31:11,841
it's scarier than having nothing, because...
687
00:31:11,843 --> 00:31:15,478
it's easier to fail than succeed.
688
00:31:15,480 --> 00:31:17,380
And I really want to succeed.
689
00:31:21,153 --> 00:31:24,521
What could you possibly be
laughing about right now?
690
00:31:24,523 --> 00:31:26,055
I am so sorry, Barry.
691
00:31:26,057 --> 00:31:27,323
You are really sweet.
692
00:31:27,325 --> 00:31:29,759
But it is weird talking to you
693
00:31:29,761 --> 00:31:31,728
through a mirror and a speaker,
694
00:31:31,730 --> 00:31:34,864
and I really want to kiss you right now.
695
00:31:34,866 --> 00:31:38,434
But can we please talk about this later?
696
00:31:38,436 --> 00:31:41,571
Yeah. We can talk about it later.
697
00:31:41,573 --> 00:31:44,140
Guess it is pretty weird.
698
00:31:44,142 --> 00:31:46,643
It's like I'm here, but I'm not.
699
00:31:51,416 --> 00:31:52,982
What?
700
00:31:52,984 --> 00:31:55,585
I just thought of a way to stop Scudder.
701
00:31:55,587 --> 00:31:56,819
What is that?
702
00:31:56,821 --> 00:31:59,822
This is how we get him out of there.
703
00:31:59,824 --> 00:32:02,058
All right. Let's do it.
704
00:32:07,199 --> 00:32:08,198
Okay.
705
00:32:10,669 --> 00:32:11,968
Try it now.
706
00:32:15,540 --> 00:32:17,407
It's only negative 280 degrees Fahrenheit.
707
00:32:17,409 --> 00:32:18,675
We got to get it colder somehow.
708
00:32:18,677 --> 00:32:20,109
I thought you guys said this thing
709
00:32:20,111 --> 00:32:21,144
could get him out of there.
710
00:32:21,146 --> 00:32:22,579
Okay, this thing
711
00:32:22,581 --> 00:32:24,581
is a highly advanced molecular decelerator
712
00:32:24,583 --> 00:32:26,082
that's being powered by a cryo-engine,
713
00:32:26,084 --> 00:32:28,017
and we just kind of improvised
it in the last 30 minutes,
714
00:32:28,019 --> 00:32:30,019
so let's just... just cut us
some slack, please?
715
00:32:30,021 --> 00:32:32,555
Just keep trying, Barry.
716
00:32:33,525 --> 00:32:34,624
Meta-human alert.
717
00:32:34,626 --> 00:32:35,792
Oh, for God's sake.
718
00:32:35,794 --> 00:32:37,026
If it's not one thing...
719
00:32:37,028 --> 00:32:38,127
It's the other.
720
00:32:38,129 --> 00:32:39,128
Hold on, Bar.
721
00:32:40,966 --> 00:32:43,366
Guys?
722
00:32:43,368 --> 00:32:45,401
Hello?
723
00:33:14,088 --> 00:33:16,288
Central City Municipal Bank just got robbed.
724
00:33:16,290 --> 00:33:17,289
Let me guess by who.
725
00:33:18,959 --> 00:33:21,727
Guys.
726
00:33:21,729 --> 00:33:23,328
- Barry.
- Hey.
727
00:33:24,799 --> 00:33:27,099
- How?
- Let's figure it out later.
728
00:33:27,101 --> 00:33:29,101
Right now we need to stop
Scudder and Dillon.
729
00:33:29,103 --> 00:33:30,969
Okay, so... so what do we do?
730
00:33:30,971 --> 00:33:32,271
We're gonna use mirrors,
731
00:33:32,273 --> 00:33:34,440
an old trick, and an old friend.
732
00:33:39,480 --> 00:33:42,014
- Yeah?
- It's Snart.
733
00:33:42,016 --> 00:33:44,917
I heard you were back in town.
734
00:33:53,527 --> 00:33:56,695
- Snart?
- Scudder, Rosa.
735
00:33:56,697 --> 00:33:58,097
Long time.
736
00:33:58,099 --> 00:34:00,466
Not long enough.
737
00:34:00,468 --> 00:34:02,534
Hang back.
738
00:34:02,536 --> 00:34:03,836
This guy owes me.
739
00:34:08,175 --> 00:34:11,610
So you called us.
740
00:34:11,612 --> 00:34:12,745
The hell you want?
741
00:34:12,747 --> 00:34:14,146
Same thing.
742
00:34:14,148 --> 00:34:16,715
You two, gone.
743
00:34:16,717 --> 00:34:18,884
Things have changed.
744
00:34:18,886 --> 00:34:20,285
This is our town now.
745
00:34:20,287 --> 00:34:22,688
- Is that right?
- Yeah, it is.
746
00:34:27,695 --> 00:34:29,394
And that little cold gun of yours
747
00:34:29,396 --> 00:34:31,430
isn't gonna save you from me.
748
00:34:31,432 --> 00:34:33,632
We'll see about that, now, won't we?
749
00:34:38,672 --> 00:34:40,038
Bang!
750
00:34:40,875 --> 00:34:44,109
Funny thing about holograms.
751
00:34:46,213 --> 00:34:48,413
They're just pale reflections
of the real deal.
752
00:34:56,090 --> 00:34:57,823
Hello again.
753
00:34:57,825 --> 00:34:59,758
Jesse Quick.
754
00:34:59,760 --> 00:35:03,328
Quick to run, quick to fall.
755
00:35:17,778 --> 00:35:18,944
Quick to learn.
756
00:35:38,265 --> 00:35:39,665
Uh-oh.
757
00:35:40,668 --> 00:35:41,967
Well played, Flash.
758
00:35:43,904 --> 00:35:46,572
Oh.
759
00:35:46,574 --> 00:35:48,974
- What?
- I know, right?
760
00:35:48,976 --> 00:35:51,376
This is the, uh, Droste effect.
761
00:35:51,378 --> 00:35:52,578
I'm sure you've heard of it, right?
762
00:35:52,580 --> 00:35:55,180
It's an infinite reflective loop
763
00:35:55,182 --> 00:35:57,549
that even you can't escape.
764
00:36:00,521 --> 00:36:01,987
Good luck getting out.
765
00:36:12,493 --> 00:36:13,892
So you're sure he can't
766
00:36:13,894 --> 00:36:15,961
Mirror Master his way out of this cell?
767
00:36:15,963 --> 00:36:17,463
No, it's impossible.
768
00:36:17,465 --> 00:36:18,731
Every inch has been modified
769
00:36:18,733 --> 00:36:20,666
with an anti-reflective material.
770
00:36:20,668 --> 00:36:23,636
Even Scudder's gonna forget what
he looks like after a while.
771
00:36:23,638 --> 00:36:25,804
Well, I should go.
772
00:36:27,274 --> 00:36:29,008
Hey. So, thank you for everything.
773
00:36:29,010 --> 00:36:30,576
Oh, no. Thank you.
774
00:36:30,578 --> 00:36:32,511
We got another bad meta
right where he belongs.
775
00:36:32,513 --> 00:36:35,447
- Yep, all right.
- Hey, Joe.
776
00:36:35,449 --> 00:36:37,583
We have an awful lot of IOUs.
777
00:36:37,585 --> 00:36:39,385
Do you maybe want to grab
some dinner tonight?
778
00:36:39,387 --> 00:36:40,719
- Dinner?
- Yeah.
779
00:36:40,721 --> 00:36:43,722
Yeah, I... well, I've got movie night
780
00:36:43,724 --> 00:36:45,557
with my kids tonight.
781
00:36:45,559 --> 00:36:46,859
Rain check?
782
00:36:46,861 --> 00:36:49,361
Yeah. Of course.
783
00:36:49,363 --> 00:36:52,131
Another time, then.
784
00:36:55,970 --> 00:36:58,404
Yo. What was that about?
785
00:36:58,406 --> 00:37:00,706
- Why didn't you just say yes?
- I don't know.
786
00:37:00,708 --> 00:37:02,708
You're not the only one
that gets nervous around here.
787
00:37:07,748 --> 00:37:10,649
You guys, I've never vibed
across 18 dimensions before.
788
00:37:10,651 --> 00:37:13,252
Just a little bit longer.
789
00:37:19,760 --> 00:37:23,162
Greetings, earthlings.
790
00:37:24,799 --> 00:37:26,365
Just kidding. I don't really talk like that.
791
00:37:26,367 --> 00:37:28,600
I've just always wanted to say that.
792
00:37:28,602 --> 00:37:30,769
Earthlings.
793
00:37:30,771 --> 00:37:33,072
Wells with a sense of humor. That's new.
794
00:37:33,074 --> 00:37:35,040
Hey, sharpshooter.
795
00:37:37,712 --> 00:37:39,211
You.
796
00:37:39,213 --> 00:37:42,815
You're... handsome.
797
00:37:42,817 --> 00:37:44,917
I know.
798
00:37:44,919 --> 00:37:46,552
I know.
799
00:37:46,554 --> 00:37:48,387
- Likewise, I'm sure.
- Yeah.
800
00:37:48,389 --> 00:37:50,422
Harrison.
801
00:37:50,424 --> 00:37:51,590
Harrison.
802
00:37:51,592 --> 00:37:52,991
You can call me HR.
803
00:37:52,993 --> 00:37:55,127
HR it is.
804
00:37:55,129 --> 00:37:57,696
This is the team, then. Um...
805
00:37:57,698 --> 00:37:59,965
This is Cisco Ramon. He can do anything.
806
00:38:02,069 --> 00:38:03,402
Okay.
807
00:38:03,404 --> 00:38:05,104
This is Dr. Caitlin Snow.
808
00:38:05,106 --> 00:38:06,004
She is brilliant.
809
00:38:06,006 --> 00:38:07,573
- Hi.
- Single.
810
00:38:07,575 --> 00:38:09,274
Don't... all right, that's my daughter.
811
00:38:09,276 --> 00:38:10,542
You don't have to shake her hand.
812
00:38:10,544 --> 00:38:11,944
That gentleman there is Wally West.
813
00:38:11,946 --> 00:38:14,146
This is Barry Allen, or as we call him
814
00:38:14,148 --> 00:38:15,981
on this Earth...
815
00:38:15,983 --> 00:38:17,850
The Flash.
816
00:38:21,155 --> 00:38:22,855
- Welcome to Earth-1.
- Thanks.
817
00:38:22,857 --> 00:38:25,991
Earth-1, that's weird.
818
00:38:25,993 --> 00:38:28,093
Okay, well, we don't have
to stand on ceremony.
819
00:38:28,095 --> 00:38:30,362
We don't have to go through all
the tears again, do we, gang?
820
00:38:30,364 --> 00:38:31,797
- Right?
- Well, did I...
821
00:38:31,799 --> 00:38:33,298
did I cry last time you left?
822
00:38:33,300 --> 00:38:35,100
- I was talking about myself.
- Oh, gotcha.
823
00:38:35,102 --> 00:38:36,935
Hey, listen.
824
00:38:36,937 --> 00:38:39,171
Don't worry about it, okay?
825
00:38:39,173 --> 00:38:40,906
There's only one Harry.
826
00:38:46,313 --> 00:38:47,913
Oh, I wanted to tell you.
827
00:38:47,915 --> 00:38:51,116
The molecular decelerator,
it wasn't working.
828
00:38:51,118 --> 00:38:52,651
Okay, what does that mean?
829
00:38:52,653 --> 00:38:54,820
It means that we did not
get Barry out of that mirror.
830
00:38:54,822 --> 00:38:56,755
It wasn't us.
831
00:38:56,757 --> 00:38:58,357
Then who did it?
832
00:38:58,359 --> 00:39:01,226
You tell me.
833
00:39:01,228 --> 00:39:02,694
- See you later.
- Yeah.
834
00:39:04,665 --> 00:39:07,166
Earth-2's gonna have one hell
of a speedster protecting it.
835
00:39:07,168 --> 00:39:08,934
Well, I did learn from the best.
836
00:39:08,936 --> 00:39:10,936
If you ever need any help,
you know how to get back.
837
00:39:10,938 --> 00:39:14,640
Yeah. Yeah, definitely, I'll be back.
838
00:39:14,642 --> 00:39:16,275
All right.
839
00:39:16,277 --> 00:39:18,944
Okay, you guys.
840
00:39:18,946 --> 00:39:20,312
Ready?
841
00:39:20,314 --> 00:39:21,947
Yeah, yeah.
842
00:39:21,949 --> 00:39:23,482
Okay, Cisco.
843
00:39:23,484 --> 00:39:25,851
Out with the old, in with the new.
844
00:39:25,853 --> 00:39:27,252
Aw.
845
00:39:27,254 --> 00:39:28,987
You'll never be old to us, Harry.
846
00:39:33,794 --> 00:39:35,060
- Ready?
- Yeah.
847
00:39:35,062 --> 00:39:37,563
Okay, let's do this.
848
00:39:37,565 --> 00:39:38,664
Oh, one more thing.
849
00:39:38,666 --> 00:39:40,399
While I'm gone, never, ever,
850
00:39:40,401 --> 00:39:41,900
no matter what...
851
00:39:44,305 --> 00:39:46,338
Oh, oh.
852
00:39:46,340 --> 00:39:47,940
What... what was he gonna say?
853
00:39:47,942 --> 00:39:51,343
And we're all like, "What was he gonna say?"
854
00:39:51,345 --> 00:39:54,279
That's cool, though. I'm starving.
855
00:39:54,281 --> 00:39:56,715
Do you guys have Big Belly Burger?
856
00:39:56,717 --> 00:39:59,384
Some things never change.
857
00:39:59,386 --> 00:40:00,485
Famished.
858
00:40:02,223 --> 00:40:03,488
Did Barry say anything about
859
00:40:03,490 --> 00:40:05,357
this embarrassing moment with Cecile?
860
00:40:05,359 --> 00:40:06,325
- Mm-mm.
- Hey.
861
00:40:06,327 --> 00:40:08,026
- Hey.
- Hey.
862
00:40:08,028 --> 00:40:10,229
How did your first meeting go
with the new Wells?
863
00:40:10,231 --> 00:40:12,397
Uh, good.
864
00:40:12,399 --> 00:40:14,299
Yeah, I think he'll work out fine.
865
00:40:14,301 --> 00:40:16,034
Oh, good. I look forward to meeting him.
866
00:40:16,036 --> 00:40:18,237
- Whoa.
- What?
867
00:40:18,239 --> 00:40:19,204
I'm just kidding.
868
00:40:20,708 --> 00:40:22,641
I got to be honest, it's gonna take a bit
869
00:40:22,643 --> 00:40:23,675
for me to get used to that.
870
00:40:23,677 --> 00:40:25,310
Um...
871
00:40:25,312 --> 00:40:27,679
I actually have something
to run by you guys that
872
00:40:27,681 --> 00:40:28,981
- I think might help with that.
- Really?
873
00:40:28,983 --> 00:40:30,883
- Yeah.
- What up?
874
00:40:30,885 --> 00:40:33,418
Well, I've just been thinking
that maybe for all of us...
875
00:40:33,420 --> 00:40:36,722
that I should probably, um...
876
00:40:36,724 --> 00:40:38,790
get my own place.
877
00:40:38,792 --> 00:40:40,025
- Really?
- Yeah.
878
00:40:40,027 --> 00:40:41,693
What do you think?
879
00:40:42,997 --> 00:40:45,364
- I say yes.
- I thought you'd never leave.
880
00:40:45,366 --> 00:40:46,832
- Seriously?
- Dad.
881
00:40:46,834 --> 00:40:48,000
- Wow.
- Look, Bar, come on.
882
00:40:48,002 --> 00:40:49,101
I'm gonna miss you, but damn.
883
00:40:49,103 --> 00:40:50,435
You grown. About time.
884
00:40:50,437 --> 00:40:52,237
I can't tell if I'm leaving
885
00:40:52,239 --> 00:40:53,705
or if I'm getting kicked out.
886
00:40:53,707 --> 00:40:55,607
- You feel like you feel.
- Feel like I'm
887
00:40:55,609 --> 00:40:57,109
- getting kicked out.
- I mean, yeah, I feel like
888
00:40:57,111 --> 00:40:58,110
you're getting kicked out too.
889
00:40:58,112 --> 00:40:59,144
Like, it's pretty obvious
890
00:40:59,146 --> 00:41:00,579
you're getting kicked out.
891
00:41:00,581 --> 00:41:01,647
Dad.
892
00:41:01,649 --> 00:41:02,981
You're grown.
893
00:41:02,983 --> 00:41:04,416
Oh, well. Cool.
893
00:41:05,305 --> 00:41:11,732
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org61838