All language subtitles for Married With Children - 0612 - So This Is How Sinatra Felt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:16,520 --> 00:01:18,909 We'll be right back with our winning lottery numbers. 3 00:01:19,120 --> 00:01:22,999 Don't forget, this week's jackpot is up to $32 million. 4 00:01:23,960 --> 00:01:26,599 Oh, $32 million. 5 00:01:26,800 --> 00:01:28,233 Boy, that's a lot of money... 6 00:01:28,440 --> 00:01:31,113 ...even split three ways. 7 00:01:33,160 --> 00:01:34,878 Aren't we forgetting someone? 8 00:01:35,080 --> 00:01:37,071 Oh, God, I'm so embarrassed. 9 00:01:37,280 --> 00:01:38,872 I mean four ways. 10 00:01:39,080 --> 00:01:41,640 Of course we'll give some to Buck. 11 00:01:43,720 --> 00:01:45,631 I know what I'm gonna do with mine. 12 00:01:45,840 --> 00:01:48,229 I'm gonna share mine with the poor and unfortunate. 13 00:01:48,440 --> 00:01:50,954 Yup, the poor unfortunate babes... 14 00:01:51,160 --> 00:01:55,199 ...who haven't yet experienced waking up with a Bud in their hands. 15 00:01:57,120 --> 00:01:59,395 Well, at least you have. 16 00:02:01,040 --> 00:02:03,998 Besides, I don't think you deserve a full share. 17 00:02:04,200 --> 00:02:08,478 I mean, after all, you were left on our doorstep by trolls. 18 00:02:08,960 --> 00:02:11,428 At least when I was born, and the doctor spanked me... 19 00:02:11,640 --> 00:02:13,358 ...I cried instead of saying "Thanks. 20 00:02:13,560 --> 00:02:15,198 I like it rough." 21 00:02:16,320 --> 00:02:18,993 Mom, did I talk to the doctor when I was born? 22 00:02:19,640 --> 00:02:21,517 Of course not, honey. 23 00:02:21,720 --> 00:02:24,109 You didn't learn to talk until you were 10. 24 00:02:27,440 --> 00:02:29,715 Now, kids, I want you to be nice to each other. 25 00:02:29,920 --> 00:02:32,912 I'm not always gonna be around, you know... 26 00:02:33,160 --> 00:02:35,674 ...especially if these numbers come up. 27 00:02:36,560 --> 00:02:39,757 They're flashing the numbers, they're flashing. Read them, read them! 28 00:02:39,960 --> 00:02:41,188 Okay. 29 00:02:41,400 --> 00:02:42,958 - We got a seven. - Yeah. 30 00:02:43,160 --> 00:02:44,513 - Sixteen. - Yeah. 31 00:02:44,720 --> 00:02:45,948 - Eighteen. - Yeah. 32 00:02:46,160 --> 00:02:47,479 - Twenty-two. - Yeah. 33 00:02:47,680 --> 00:02:49,716 - Twenty-eight. And 34. - Yeah. 34 00:02:49,920 --> 00:02:51,319 How many did we get? 35 00:02:51,520 --> 00:02:52,919 None. 36 00:02:53,640 --> 00:02:56,518 God, nothing for 12 weeks in a row. 37 00:02:56,720 --> 00:02:58,756 Is that some kind of a record, Mom? 38 00:03:01,560 --> 00:03:03,596 Not for me. 39 00:03:15,720 --> 00:03:17,676 My child. 40 00:03:18,080 --> 00:03:20,116 My child. 41 00:03:20,440 --> 00:03:22,351 My God. 42 00:03:25,240 --> 00:03:28,755 Al, this is the third day in a row you've come home happy. 43 00:03:28,960 --> 00:03:32,032 Now, I just had a physical, and I'm fine. 44 00:03:32,240 --> 00:03:35,118 So, what are you so happy about? 45 00:03:35,360 --> 00:03:38,591 What if I said that I've come to grips with my job... 46 00:03:38,800 --> 00:03:40,597 ...and I've come to appreciate... 47 00:03:40,800 --> 00:03:42,870 ...what the three of you mean to my life? 48 00:03:43,120 --> 00:03:46,430 - We'd say you were lying. - And you'd be right. 49 00:03:48,040 --> 00:03:50,235 Al, spit it out. What is it? 50 00:03:50,480 --> 00:03:53,199 All right. I guess it can't do any harm to tell you. 51 00:03:53,720 --> 00:03:56,109 A pretty girl has come into the store every day... 52 00:03:56,320 --> 00:03:58,072 ...and flirted with me. 53 00:03:59,920 --> 00:04:01,433 I think she likes me. 54 00:04:05,320 --> 00:04:07,231 I'm not kidding. She's a shoe groupie. 55 00:04:07,480 --> 00:04:08,993 - Shoe groupie! - Shoe groupie! 56 00:04:09,240 --> 00:04:10,753 What's so funny about that? 57 00:04:11,120 --> 00:04:14,351 Nothing, Dad. A lot of people think rock stars get the best groupies... 58 00:04:14,560 --> 00:04:19,429 ...but now it's clear. Nothing gets them antsy like a shoehorn in your "pantsy." 59 00:04:20,040 --> 00:04:22,110 That's funny, Mom. 60 00:04:22,320 --> 00:04:24,197 What's wrong, Mom? 61 00:04:24,600 --> 00:04:27,068 Your father's cheating on me. 62 00:04:28,760 --> 00:04:30,751 I am not. 63 00:04:30,960 --> 00:04:32,313 I know you are. 64 00:04:32,520 --> 00:04:36,274 You waited until I was a tad over 30 and you cheated on me. 65 00:04:37,160 --> 00:04:38,593 I have two things to tell you. 66 00:04:38,800 --> 00:04:40,756 I would never cheat on you. 67 00:04:40,960 --> 00:04:44,111 And if you think you're just a tad over 30... 68 00:04:44,880 --> 00:04:48,236 ...then I was just a tad drunk at our wedding. 69 00:04:51,560 --> 00:04:53,198 Oh, all right, if it bothers you... 70 00:04:53,400 --> 00:04:56,233 ...I won't mention my groupie. It's no big deal. 71 00:05:03,880 --> 00:05:05,438 Yes! 72 00:05:07,200 --> 00:05:08,872 Kids, I have to know the truth. 73 00:05:09,080 --> 00:05:12,231 I also have to go to the bathroom, so I'll make this quick. 74 00:05:12,440 --> 00:05:15,113 I want you to break into the shoe store tomorrow morning... 75 00:05:15,320 --> 00:05:17,834 ...and spy on everything your father does. 76 00:05:18,240 --> 00:05:21,630 Okay, we'll do it, Mom, but I'm telling you, he is not cheating on you. 77 00:05:23,080 --> 00:05:24,479 What's that sound? 78 00:05:25,120 --> 00:05:26,712 Oh, my God. 79 00:05:26,920 --> 00:05:28,638 It's the shower. 80 00:05:31,800 --> 00:05:33,631 He's bathing. 81 00:05:34,320 --> 00:05:36,231 She's lost him. 82 00:05:42,840 --> 00:05:44,398 Isn't there a better place to hide? 83 00:05:44,600 --> 00:05:47,433 I mean, he has to come here every time he sells a shoe. 84 00:05:51,920 --> 00:05:53,035 Sorry. 85 00:05:55,360 --> 00:05:56,998 Well, this should be interesting. 86 00:05:57,200 --> 00:05:59,953 I always wondered what Dad does all day. 87 00:06:10,440 --> 00:06:12,715 Open for business. 88 00:06:28,400 --> 00:06:31,676 Quite an advertisement for college, eh, Kel? 89 00:06:33,840 --> 00:06:35,558 What do you mean? 90 00:06:41,840 --> 00:06:44,195 God, he hasn't moved. 91 00:06:46,200 --> 00:06:49,237 Three dollars and twenty-five cents an hour. 92 00:06:50,200 --> 00:06:52,555 How can they afford to pay him? 93 00:06:53,920 --> 00:06:55,797 Oh, wait, I think he's moving. 94 00:07:16,760 --> 00:07:18,955 All aboard! 95 00:07:33,760 --> 00:07:35,876 - It's the groupie! - It's the groupie! 96 00:07:37,120 --> 00:07:38,838 Sir. 97 00:07:39,040 --> 00:07:40,917 Take a number. 98 00:07:44,920 --> 00:07:47,195 What is your number? 99 00:07:47,520 --> 00:07:49,112 One. 100 00:07:51,880 --> 00:07:55,031 - How may I serve you? - I want my money back. 101 00:07:55,240 --> 00:08:00,917 These shoes you sold me are as useless to me as a comb is to you. 102 00:08:01,160 --> 00:08:05,711 I've only worn them once and they split at the sides. 103 00:08:08,200 --> 00:08:10,760 Let me explain. See, it's just like an elevator. 104 00:08:10,960 --> 00:08:14,032 There's a two-ton weight limit on these shoes. 105 00:08:20,360 --> 00:08:24,478 What say I nail the soles directly to your feet? 106 00:08:24,920 --> 00:08:29,038 It'll give you more traction when you're pulling the ice wagon. 107 00:08:30,120 --> 00:08:32,190 You'll be hearing from my attorney. 108 00:08:32,440 --> 00:08:35,398 Is that the law offices of Haagen and Dazs? 109 00:08:41,160 --> 00:08:43,116 Serving number two. 110 00:08:43,320 --> 00:08:45,151 Number two? 111 00:08:45,360 --> 00:08:47,157 Oh, God. 112 00:08:48,680 --> 00:08:51,399 Well, Kel, I think we can go home now. 113 00:08:51,600 --> 00:08:54,512 The only person Dad's cheating on Mom with is death. 114 00:09:02,000 --> 00:09:05,754 Excuse me, but that must be my dinner. 115 00:09:07,120 --> 00:09:09,350 Easy now, Hoppity. 116 00:09:10,280 --> 00:09:13,272 She's not Buck. She'll run away. 117 00:09:15,880 --> 00:09:19,555 You're looking handsome today, Al. 118 00:09:24,000 --> 00:09:26,958 I brought you some muffins. 119 00:09:31,360 --> 00:09:33,351 As pretty as you are. 120 00:09:34,600 --> 00:09:39,310 God, it is disgusting what a woman in a short skirt can do to a man. 121 00:09:46,080 --> 00:09:49,311 Could you show me something in a four-inch heel? 122 00:09:50,000 --> 00:09:51,274 I can. 123 00:10:06,720 --> 00:10:08,472 Hey, now. 124 00:10:08,680 --> 00:10:12,275 Now, how does that feel? 125 00:10:12,600 --> 00:10:14,750 Like heaven. 126 00:10:15,920 --> 00:10:19,390 I love to see a man on all fours. 127 00:10:20,000 --> 00:10:22,719 You know, I've felt a lot of hands on my feet... 128 00:10:22,920 --> 00:10:25,514 ...but yours are so strong... 129 00:10:25,720 --> 00:10:27,438 ...yet so yielding. 130 00:10:27,920 --> 00:10:30,514 That's high school football. When I was on the team... 131 00:10:30,720 --> 00:10:33,314 ...and the play called for a strong but yielding hand... 132 00:10:33,560 --> 00:10:37,951 I don't want to hear about football. Tell me something exciting. 133 00:10:38,160 --> 00:10:41,709 Tell me about selling shoes. 134 00:10:43,000 --> 00:10:46,515 I remember a cold day, winter of '68. 135 00:10:46,720 --> 00:10:49,314 I was just a young heel then. 136 00:10:50,880 --> 00:10:53,553 Don't stop, baby. 137 00:10:55,240 --> 00:10:56,912 You know, Bud... 138 00:10:57,120 --> 00:10:59,839 ...she just may be the shoe groupie. 139 00:11:03,840 --> 00:11:07,594 You're gonna make some guy a fine end table one day, Kelly. 140 00:11:09,640 --> 00:11:13,599 I looked her right in the foot and said: "I don't need no stinking shoe-sizer. 141 00:11:13,800 --> 00:11:16,314 You're a size seven, baby." 142 00:11:17,240 --> 00:11:21,472 - Oh, God. - Yes, I know. I know. 143 00:11:21,720 --> 00:11:25,190 Bud, we've got a real problem. How do we tell Mom? 144 00:11:25,400 --> 00:11:27,675 And do we tell Mom? 145 00:11:42,200 --> 00:11:43,633 - Hi, Mom. - Hi, Mom. 146 00:11:43,880 --> 00:11:46,235 Well, what'd you find? What'd you find? 147 00:11:47,160 --> 00:11:49,958 Let's see. She deserves to know. 148 00:11:50,160 --> 00:11:51,957 But then she'll be mad at Dad. 149 00:11:52,160 --> 00:11:53,639 And she'll be hurt. 150 00:11:53,840 --> 00:11:56,798 Do I betray Dad without hearing his side of the story? 151 00:11:57,000 --> 00:11:58,353 What a dilemma. 152 00:11:58,560 --> 00:12:00,835 I wonder what Kelly's thinking. 153 00:12:01,840 --> 00:12:05,196 Eenie-meenie chili beanie The spirits are about to speak 154 00:12:12,720 --> 00:12:15,678 Are they friendly spirits, Bullwinkle? 155 00:12:20,440 --> 00:12:23,238 Well, kids, did you find anything? 156 00:12:24,680 --> 00:12:28,559 Well, he sat there for hours. He went to the bathroom. 157 00:12:28,760 --> 00:12:31,433 He looked at his watch, and he insulted a fat woman. 158 00:12:32,200 --> 00:12:35,317 Oh, and don't forget the pretty woman who was all over him. 159 00:12:37,360 --> 00:12:40,830 Oh, yeah. And that. But nothing happened. 160 00:12:41,040 --> 00:12:43,315 Yeah, they didn't have intercourse or anything. 161 00:12:45,360 --> 00:12:49,672 Just tickled her feet and ate her muffins and she left. 162 00:12:55,040 --> 00:12:56,553 Oh, my God. 163 00:12:56,760 --> 00:12:58,318 It's not just sex? 164 00:12:58,520 --> 00:13:01,193 He's eating with her too? 165 00:13:01,440 --> 00:13:03,237 Don't worry, Mom. It's nothing. 166 00:13:03,440 --> 00:13:06,910 I mean, Bud's done more with a girl. Bud. 167 00:13:09,320 --> 00:13:10,833 What'd she look like, Kelly? 168 00:13:11,080 --> 00:13:12,638 - Well, she's... - Well, wait a second. 169 00:13:12,840 --> 00:13:14,910 Put this groupie thing aside for a second. 170 00:13:15,640 --> 00:13:17,870 You know damn well I've had more women... 171 00:13:22,360 --> 00:13:26,273 Al, you can forget about having sex with me ever again. 172 00:13:26,800 --> 00:13:28,472 I already did. 173 00:13:34,560 --> 00:13:36,232 What'd I do? 174 00:13:36,720 --> 00:13:40,269 You were seen eating the muffins of your mistress. 175 00:13:41,280 --> 00:13:43,430 I think it's time for us to get out of here. 176 00:13:43,640 --> 00:13:45,676 No, seriously, I've had plenty of babes. 177 00:13:45,880 --> 00:13:49,634 Yeah, you just don't see them because I like to keep my sex to myself. 178 00:13:50,120 --> 00:13:51,599 And you're doing a good job. 179 00:13:51,800 --> 00:13:54,030 No one's guessed what your sex is yet. 180 00:13:56,160 --> 00:13:58,310 Well, Al, you wanna explain yourself? 181 00:13:58,560 --> 00:14:03,076 Well, I left high school and lost the will to live. And here I am. 182 00:14:05,560 --> 00:14:07,357 What are we talking about? 183 00:14:07,560 --> 00:14:10,677 You cheated on me with that shoe groupie. 184 00:14:10,880 --> 00:14:12,996 Oh, is that what this is all about? 185 00:14:13,200 --> 00:14:14,838 I never touched her. 186 00:14:15,040 --> 00:14:16,758 Look, she likes me. 187 00:14:16,960 --> 00:14:20,396 I can't help that. I can't hide what I've got. 188 00:14:20,800 --> 00:14:24,998 It's not my fault if my butt has the classic shoe-man shape. 189 00:14:25,240 --> 00:14:27,879 Moulded from years of getting down, getting up... 190 00:14:28,080 --> 00:14:32,790 ...getting down, until it's the firm round apple you see before you. 191 00:14:33,520 --> 00:14:36,557 You may as well blame the bird for flying. 192 00:14:37,680 --> 00:14:39,193 We've heard all about it. 193 00:14:39,400 --> 00:14:43,393 If anyone wants to talk, you know that I can be a calm and objective ear. 194 00:14:43,640 --> 00:14:46,200 - Well, I'd like to say some... - Out of my way, pig. 195 00:14:46,480 --> 00:14:48,516 I know these must be trying times for you. 196 00:14:48,720 --> 00:14:51,712 Come tell me everything. I can be a good shoulder to cry on. 197 00:14:51,920 --> 00:14:54,753 - Oh, Marcie, I'm so upset. - Into the mike, hon. 198 00:14:54,960 --> 00:14:57,952 The girls at the beauty parlour have a right to know. 199 00:14:59,000 --> 00:15:00,877 I feel so betrayed. 200 00:15:01,080 --> 00:15:03,230 Am I speaking loud enough? 201 00:15:03,480 --> 00:15:06,358 Al, I just want you to know that I'm not prejudging you. 202 00:15:06,560 --> 00:15:08,437 - Well, thanks, buddy. - So how was she? 203 00:15:08,640 --> 00:15:09,959 I never touched her. 204 00:15:10,160 --> 00:15:13,709 So she did all the work? God, I love that. 205 00:15:15,280 --> 00:15:16,633 And that's not all. 206 00:15:16,840 --> 00:15:20,799 He ate muffins. He never eats anything I make. 207 00:15:21,000 --> 00:15:23,753 I tell you, if I'd ever actually done anything for him... 208 00:15:23,960 --> 00:15:26,554 ...I'd be feeling the fool right now. 209 00:15:27,520 --> 00:15:31,672 Hi, Betty. Hi, Mavis. I'll see you on Tuesday. 210 00:15:32,440 --> 00:15:35,716 Anyhow, I'm hurt. Hurt, I say. 211 00:15:39,000 --> 00:15:41,275 Does anyone wanna hear my side of this? 212 00:15:41,720 --> 00:15:45,315 No need. You, sir, are a cheat and a liar. 213 00:15:45,800 --> 00:15:48,189 Now, I have the name of a woman attorney... 214 00:15:48,400 --> 00:15:50,755 ...who will chew Al up and spit him out. 215 00:15:50,960 --> 00:15:53,349 That's who I would use to bleach my husband's bones... 216 00:15:53,560 --> 00:15:57,838 ...if he even looked at another woman while he was wearing my brand. 217 00:16:00,240 --> 00:16:02,231 Isn't that right, cinnamon buns? 218 00:16:03,280 --> 00:16:06,272 That would only be fair, bonbon bottom. 219 00:16:08,680 --> 00:16:11,319 I see now I have to kill her. 220 00:16:12,640 --> 00:16:16,679 All right, that's enough. Now, I have a little announcement. 221 00:16:16,880 --> 00:16:19,110 Now, I can understand why you all would think... 222 00:16:19,320 --> 00:16:22,949 ...that I was cheating on my wife. After all, she did bear my children. 223 00:16:23,160 --> 00:16:25,879 Bud and nobody sitting in a tree 224 00:16:26,080 --> 00:16:30,551 K-l... Something, something, Something, something, T 225 00:16:34,120 --> 00:16:37,032 But I am a man of my word and I say I did not cheat. 226 00:16:37,240 --> 00:16:39,549 Now I expect apologies from all of you. 227 00:16:39,760 --> 00:16:41,751 Which one's gonna be first? 228 00:16:42,400 --> 00:16:44,470 Very nice. 229 00:16:45,320 --> 00:16:47,550 If Buck could talk he'd take my side. 230 00:16:47,800 --> 00:16:51,429 If I could talk, I would have gotten the Carson job. 231 00:16:53,080 --> 00:16:57,153 May the shoe business take you all. I shall now take my leave. 232 00:17:01,600 --> 00:17:04,831 And none of you have earned the right to look at my heinie. 233 00:17:08,120 --> 00:17:10,759 They all think I'm guilty. I should've done it. 234 00:17:10,960 --> 00:17:13,997 I got a good mind to go back to the shoe store, eat some muffins... 235 00:17:14,200 --> 00:17:17,875 ...and before I fall asleep, give her the best 30 seconds of her life. 236 00:17:19,360 --> 00:17:22,272 Opportunity never comes when you want it. 237 00:17:29,800 --> 00:17:31,199 Take me, shoe man. 238 00:17:34,200 --> 00:17:36,316 - How'd you get in here? - A ladder. 239 00:17:36,520 --> 00:17:39,796 It was hanging outside your daughter's window. 240 00:17:41,120 --> 00:17:45,910 - Are you wearing anything under there? - Just a pair of high heels. 241 00:17:50,800 --> 00:17:55,555 Now, look here, miss, I won't... I won't stand that kind of behaviour. 242 00:17:59,600 --> 00:18:03,798 This is a sex-free house, and by golly, it will be for the rest of my life. 243 00:18:06,240 --> 00:18:07,559 Talk shoe to me. 244 00:18:08,240 --> 00:18:10,390 It was a warm day in August. 245 00:18:10,600 --> 00:18:13,592 The shoeboxes were throbbing... No, no, I can't. 246 00:18:14,600 --> 00:18:16,556 I'm married to a woman named... 247 00:18:17,560 --> 00:18:20,518 ...something. You're gonna have to leave. 248 00:18:20,760 --> 00:18:23,228 There's nothing you can do that'll make me leave. 249 00:18:23,480 --> 00:18:27,678 I don't wanna get tough with you, miss, but you leave me no choice. 250 00:18:28,680 --> 00:18:32,309 Oh, take off the socks. The socks. 251 00:18:35,800 --> 00:18:40,316 Al, do you have your shoes off up there? 252 00:18:41,600 --> 00:18:45,991 There are people breathing down here, for God's sakes. 253 00:18:46,240 --> 00:18:48,595 She doesn't deserve a man like you. 254 00:18:48,800 --> 00:18:51,519 Try me on for size. 255 00:18:51,720 --> 00:18:54,473 Peg! Peg! 256 00:18:55,520 --> 00:18:57,033 Peg! 257 00:18:57,920 --> 00:18:59,558 Peg! 258 00:19:00,160 --> 00:19:01,639 What is it, Al? 259 00:19:03,400 --> 00:19:04,879 Nothing. 260 00:19:06,120 --> 00:19:07,439 Where's Marcie and Jefferson? 261 00:19:07,640 --> 00:19:12,156 In my anger, I let it slip out that you still cry at the end of Bambi. 262 00:19:12,360 --> 00:19:15,033 They're out spreading the word. 263 00:19:15,880 --> 00:19:18,314 I thought we had a trust. 264 00:19:18,640 --> 00:19:21,598 Well, so did I, cheater. 265 00:19:21,840 --> 00:19:23,990 Peg. We have to talk. 266 00:19:24,200 --> 00:19:26,270 Well, I don't know what we have to talk about. 267 00:19:26,480 --> 00:19:28,596 I can understand those other times you cheated. 268 00:19:29,240 --> 00:19:34,075 That 10-cents-a-week raise you pocketed for yourself back in '72. 269 00:19:35,000 --> 00:19:39,232 Those M&M's that you had hidden in the aspirin bottle. 270 00:19:39,440 --> 00:19:42,273 Yup. I know about that. 271 00:19:42,480 --> 00:19:44,311 But this is different, Al. 272 00:19:44,520 --> 00:19:45,873 How could you do this to me... 273 00:19:46,080 --> 00:19:49,277 ...especially when you know how sensitive I am? 274 00:19:55,880 --> 00:19:58,110 Now, listen, Peg. 275 00:20:00,160 --> 00:20:02,628 If I was gonna leave you, it wouldn't be for a woman. 276 00:20:02,960 --> 00:20:05,599 I don't want another woman. 277 00:20:06,640 --> 00:20:09,074 We might have another TV, though. 278 00:20:10,000 --> 00:20:13,151 You know what I'd really like, one of those picture-in-a-picture jobs. 279 00:20:13,360 --> 00:20:17,512 Sometimes they got a game on, at the same time they got a hooter movie. 280 00:20:19,160 --> 00:20:22,470 Flipping back and forth between the channels makes me kind of... 281 00:20:22,800 --> 00:20:24,358 ...anxious. 282 00:20:25,000 --> 00:20:26,433 Oh, well, maybe some other time. 283 00:20:26,640 --> 00:20:32,272 Anyhow, I never have, nor will I ever cheat on you. 284 00:20:34,000 --> 00:20:35,877 - Really, Al? - Really, Peg. 285 00:20:36,080 --> 00:20:38,594 But I did have the opportunity. 286 00:20:39,240 --> 00:20:40,468 Well, what stopped you? 287 00:20:41,840 --> 00:20:43,592 I don't know. 288 00:20:44,720 --> 00:20:46,153 Well, I do. 289 00:20:46,360 --> 00:20:48,555 It's because we've been married for 20 years. 290 00:20:48,760 --> 00:20:50,716 We have 20 years of the same memories. 291 00:20:50,920 --> 00:20:53,718 Same disappointments. The same life. 292 00:20:53,920 --> 00:20:56,878 Anyone else would've left us by now. 293 00:20:58,120 --> 00:21:01,157 But we can't, and we never will... 294 00:21:01,360 --> 00:21:05,194 ...because you know that we were meant for each other. 295 00:21:06,280 --> 00:21:09,272 Oh, my God, that is it. 296 00:21:10,560 --> 00:21:13,279 I've never been so depressed. 297 00:21:14,400 --> 00:21:16,709 Oh, Al, you do love me. 298 00:21:16,920 --> 00:21:21,391 - Give me a kiss. - I've warned you about touching me. 299 00:21:22,280 --> 00:21:24,191 Come on, honey, let's go upstairs. 300 00:21:24,400 --> 00:21:26,072 Oh, why not? 301 00:21:26,280 --> 00:21:28,032 Already hit rock bottom. 302 00:21:33,920 --> 00:21:35,194 What is it, Al? 303 00:21:36,320 --> 00:21:38,038 Can't go upstairs. 304 00:21:39,400 --> 00:21:41,311 Why not? 305 00:21:41,920 --> 00:21:44,718 Because I'm so hot, I want you here, right now. 306 00:21:44,960 --> 00:21:47,269 Oh, Al. 307 00:21:47,680 --> 00:21:50,399 - Let me just get comfortable. - All right, Peg. 308 00:21:50,600 --> 00:21:53,478 No, sweetheart, I wanna cuddle first. 309 00:21:55,400 --> 00:21:57,595 Al, honey, tell me something... 310 00:21:57,800 --> 00:21:59,916 ...were you ever tempted by that woman? 311 00:22:00,120 --> 00:22:02,554 You know, even a little bit? 312 00:22:10,080 --> 00:22:11,593 No. 313 00:22:13,240 --> 00:22:17,597 Because you know, at your age, that was probably your last chance. 314 00:22:25,320 --> 00:22:26,958 I know. 315 00:22:27,305 --> 00:22:33,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 24126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.