Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,037 --> 00:00:11,766
Torres.
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,089
Sawyer? What are you doing here, man?
3
00:00:24,157 --> 00:00:26,356
I thought you were supposed
to be on an undercover op.
4
00:00:26,423 --> 00:00:28,423
- If anybody sees us...
- They won't.
5
00:00:28,489 --> 00:00:31,655
I was too careful, okay? I just
needed to talk to someone.
6
00:00:32,140 --> 00:00:34,722
All right. What's going on? Talk to me.
7
00:00:34,789 --> 00:00:36,988
This op... it's got my head
all turned around.
8
00:00:37,055 --> 00:00:38,789
Being two people, lying all the time,
9
00:00:38,854 --> 00:00:41,637
constantly having
to look over my shoulder.
10
00:00:41,921 --> 00:00:43,421
Hey.
11
00:00:43,847 --> 00:00:45,621
When was the last time you slept?
12
00:00:46,137 --> 00:00:47,655
I don't know.
13
00:00:48,304 --> 00:00:50,454
The place they got me holed up in...
14
00:00:50,845 --> 00:00:53,095
the trains keep me up all night,
15
00:00:53,646 --> 00:00:55,613
just coming and going.
16
00:00:55,969 --> 00:00:58,686
- Hey, Dale?
- Yeah.
17
00:00:58,753 --> 00:01:00,636
Whose blood is that?
18
00:01:02,219 --> 00:01:05,385
You go too far,
you can still come back, right?
19
00:01:06,918 --> 00:01:08,253
I'm calling Vance, all right?
20
00:01:08,319 --> 00:01:09,786
We need to bring you in now.
21
00:01:24,843 --> 00:01:26,593
It's nothing. We're good.
22
00:01:27,884 --> 00:01:31,067
Sawyer? Sawyer.
23
00:01:53,810 --> 00:02:01,801
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:02:03,188 --> 00:02:06,013
What is the national animal of Scotland?
25
00:02:06,081 --> 00:02:07,680
- The unicorn.
- Correct.
26
00:02:08,312 --> 00:02:11,979
What is the only edible food
that never goes bad?
27
00:02:12,046 --> 00:02:13,379
- Honey.
- Correct.
28
00:02:13,896 --> 00:02:15,513
What is on the top floor
29
00:02:15,580 --> 00:02:17,612
of the U.S. Supreme Court building?
30
00:02:17,680 --> 00:02:21,045
Ooh, ooh, wait, I know this one.
31
00:02:21,111 --> 00:02:22,679
I got it. A basketball court.
32
00:02:22,745 --> 00:02:24,246
- Ah.
- Ding, ding, ding!
33
00:02:24,312 --> 00:02:26,079
- Correct.
- Damn it, I was gonna say it.
34
00:02:26,146 --> 00:02:27,412
What's with the questions?
35
00:02:27,437 --> 00:02:29,638
Well, our very own Timothy McGee
just found out
36
00:02:29,745 --> 00:02:31,743
that he is going to be a contestant on
37
00:02:31,811 --> 00:02:33,045
Smart Alecks.
38
00:02:33,110 --> 00:02:34,177
Smart Alecks?
39
00:02:34,245 --> 00:02:35,245
Oh, I love that show.
40
00:02:35,312 --> 00:02:36,610
Everybody loves that show.
41
00:02:36,677 --> 00:02:38,276
Wow, what's...? How'd you score that?
42
00:02:38,343 --> 00:02:40,411
Well, it was actually,
uh, Delilah's idea.
43
00:02:40,477 --> 00:02:42,076
Every time we watch at home,
44
00:02:42,144 --> 00:02:43,510
I play along, usually win,
45
00:02:43,576 --> 00:02:45,144
so she encouraged me to audition.
46
00:02:45,211 --> 00:02:47,009
Took an online test, and, uh,
47
00:02:47,076 --> 00:02:49,343
- they picked me.
- When's the show?
48
00:02:49,409 --> 00:02:51,409
Three days. They fly me out
to Hollywood to tape it.
49
00:02:51,475 --> 00:02:53,475
Whoa. I got to say,
I'm impressed, McGee.
50
00:02:53,543 --> 00:02:55,474
You nervous?
51
00:02:55,542 --> 00:02:57,075
Ah, not particularly.
52
00:02:57,143 --> 00:02:59,375
Good, 'cause I'd be terrified.
53
00:02:59,442 --> 00:03:00,641
Being in front of all those lights
54
00:03:00,709 --> 00:03:02,108
and cameras, and not to mention,
55
00:03:02,175 --> 00:03:05,042
Smart Alecks is watched
by eight million people?
56
00:03:05,108 --> 00:03:06,875
Mm, I think it's more like ten.
57
00:03:06,942 --> 00:03:08,640
Well, I could never do it, but
58
00:03:08,707 --> 00:03:10,207
good for you for not being nervous.
59
00:03:10,748 --> 00:03:12,373
Well, I'm nervous now.
60
00:03:12,441 --> 00:03:14,307
Tell him it's Agent Torres from NCIS.
61
00:03:14,373 --> 00:03:16,373
It's important. Thanks.
62
00:03:16,956 --> 00:03:17,957
You okay, Nick?
63
00:03:18,024 --> 00:03:19,907
I don't know, man. Sawyer came
to see me last night.
64
00:03:19,973 --> 00:03:20,973
He didn't look good.
65
00:03:21,039 --> 00:03:22,706
Sawyer came to see you?
66
00:03:22,955 --> 00:03:25,507
Aren't the two of you, like,
the opposite of friends?
67
00:03:25,573 --> 00:03:26,909
Well, we had our differences.
68
00:03:26,975 --> 00:03:28,372
That's putting it mildly.
69
00:03:28,438 --> 00:03:29,806
You nearly killed each other
70
00:03:29,872 --> 00:03:31,438
when we busted
that fight club last year.
71
00:03:31,506 --> 00:03:34,139
Well, ever since he took
this undercover assignment,
72
00:03:34,206 --> 00:03:35,638
he's been coming to me for guidance.
73
00:03:35,704 --> 00:03:37,305
But you should've seen him
last night, man.
74
00:03:37,372 --> 00:03:40,281
He was rambling, edgy,
he had blood on his clothes.
75
00:03:40,348 --> 00:03:42,170
I told him to come in,
but he just took off.
76
00:03:42,237 --> 00:03:43,518
Do you know anything
77
00:03:43,543 --> 00:03:45,829
about this op that he's on?
Can you call his handler?
78
00:03:45,937 --> 00:03:48,971
All I know is that
it's a joint op with the FBI.
79
00:03:49,038 --> 00:03:50,403
They're taking lead.
80
00:03:50,469 --> 00:03:52,437
I reached out to them twice, and
81
00:03:52,503 --> 00:03:53,736
they haven't returned my calls.
82
00:03:53,804 --> 00:03:55,204
Do you know where Sawyer's staying?
83
00:03:55,270 --> 00:03:57,037
No, he's deep undercover.
84
00:03:57,103 --> 00:03:59,368
Only his handler would know.
85
00:04:02,937 --> 00:04:05,556
- What's up?
- He said that
86
00:04:05,623 --> 00:04:07,835
the trains were keeping him up at night.
87
00:04:08,326 --> 00:04:10,534
Which maybe means
that he's staying at...
88
00:04:10,560 --> 00:04:12,526
Somewhere near the train tracks.
89
00:04:13,335 --> 00:04:16,168
I got two motels here
near Union Station.
90
00:04:16,235 --> 00:04:17,768
Yeah, I got another two
outside the city.
91
00:04:17,834 --> 00:04:19,600
All right, what are we standing
around here for?
92
00:04:19,668 --> 00:04:21,834
Divide and conquer. Let's go.
93
00:04:23,283 --> 00:04:25,000
Looks like we found the right place.
94
00:04:25,067 --> 00:04:27,167
Excuse me, Officer.
95
00:04:27,233 --> 00:04:29,134
NCIS. What's going on?
96
00:04:29,201 --> 00:04:31,399
One of the guests called in
a car fire not too long ago.
97
00:04:31,466 --> 00:04:33,399
The firemen are putting it out
right now.
98
00:04:33,466 --> 00:04:35,098
What kind of car is it? Ford Taurus.
99
00:04:35,165 --> 00:04:38,798
Hope nothing valuable's in
there because that thing is toast.
100
00:04:39,319 --> 00:04:41,052
That's Sawyer's car.
101
00:04:46,231 --> 00:04:47,932
Captain, was there anyone in the car?
102
00:04:47,997 --> 00:04:49,331
- No.
- You check the trunk?
103
00:04:49,399 --> 00:04:51,454
We were just about to.
Do it now, please.
104
00:04:51,478 --> 00:04:52,990
- Crowbar.
- Mm-hmm.
105
00:05:08,202 --> 00:05:09,435
We're too late.
106
00:05:18,891 --> 00:05:20,644
Can't come to the phone right now.
107
00:05:20,699 --> 00:05:22,336
You know what to do.
108
00:05:25,021 --> 00:05:26,456
Sawyer's still not answering.
109
00:05:26,634 --> 00:05:28,714
I can think of one reason why.
110
00:05:28,781 --> 00:05:30,117
Well, we don't know it's him.
111
00:05:30,184 --> 00:05:32,990
And what about the car?
You said it was his.
112
00:05:33,055 --> 00:05:34,324
Well, lots of people have the same car.
113
00:05:34,391 --> 00:05:36,262
Doesn't mean anything.
What about his I.D.?
114
00:05:36,571 --> 00:05:37,899
And his prints?
115
00:05:37,965 --> 00:05:39,834
He had no prints. They were burnt off.
116
00:05:39,901 --> 00:05:41,437
Well, then we don't know it's him.
117
00:05:44,143 --> 00:05:45,579
I spoke with the motel manager.
118
00:05:45,646 --> 00:05:47,550
He confirmed that
Sawyer was a guest at the motel.
119
00:05:47,615 --> 00:05:49,887
He was registered under
the name Tommy Dugan.
120
00:05:49,954 --> 00:05:51,223
Probably his undercover alias.
121
00:05:51,290 --> 00:05:53,192
- Yeah.
- You check his room?
122
00:05:53,259 --> 00:05:55,062
Yeah. There were signs of a struggle.
123
00:05:55,129 --> 00:05:56,399
Not looking good.
124
00:05:56,466 --> 00:05:58,069
What about the surveillance cameras?
125
00:05:58,136 --> 00:05:59,673
I haven't checked those yet, but...
126
00:05:59,699 --> 00:06:01,492
Well, then let's check them out, right?
127
00:06:04,682 --> 00:06:07,386
Why don't you guys, uh,
go get some statements?
128
00:06:12,762 --> 00:06:15,268
What's going on with you?
They're just doing their jobs.
129
00:06:15,768 --> 00:06:17,877
It was supposed to be me in that trunk.
130
00:06:18,317 --> 00:06:19,341
What?
131
00:06:19,408 --> 00:06:21,678
I was supposed to go on
the undercover op, not Sawyer.
132
00:06:21,745 --> 00:06:23,716
The FBI came to me first.
133
00:06:23,783 --> 00:06:26,221
But I was newly sober, and
I was working on my recovery,
134
00:06:26,288 --> 00:06:28,057
and I turned them down, all right?
135
00:06:31,096 --> 00:06:33,600
I chose myself before the job.
136
00:06:33,802 --> 00:06:36,973
And now you're thinking, what?
This is somehow your fault?
137
00:06:37,040 --> 00:06:39,779
Don't do that to yourself, Nick.
138
00:06:39,846 --> 00:06:41,548
You were taking care
of your mental health.
139
00:06:41,615 --> 00:06:43,687
You couldn't have known
that this was gonna happen.
140
00:06:43,754 --> 00:06:45,255
Sawyer wasn't ready for this.
141
00:06:45,322 --> 00:06:48,129
- He worked undercover before.
- Yeah, but not long-term.
142
00:06:48,194 --> 00:06:49,865
If I would have known
the FBI was gonna ask him,
143
00:06:49,930 --> 00:06:51,122
I would've not turned it down.
144
00:06:51,146 --> 00:06:53,545
Now he's dead,
and I have to live with that.
145
00:06:55,007 --> 00:06:56,610
Our victim here
146
00:06:56,677 --> 00:06:58,447
is not Agent Sawyer.
147
00:06:59,139 --> 00:07:00,317
He's not? What do you mean?
148
00:07:00,384 --> 00:07:02,422
Oh, I was able to extract
some useable DNA and sent it up
149
00:07:02,487 --> 00:07:04,559
to Kasie for analysis,
but then I got to thinking.
150
00:07:04,625 --> 00:07:07,163
I remember one time when I went
out to dinner with Sawyer,
151
00:07:07,230 --> 00:07:09,701
he told me that he'd lost
one of his front teeth
152
00:07:09,768 --> 00:07:11,204
in a fight in high school.
153
00:07:11,271 --> 00:07:13,108
He had to replace it with an implant.
154
00:07:13,175 --> 00:07:15,980
So, of course,
I X-rayed our victim here,
155
00:07:16,047 --> 00:07:19,052
and sure enough, no implant.
156
00:07:19,119 --> 00:07:21,557
You guys, this isn't Sawyer.
157
00:07:22,004 --> 00:07:23,139
Back up.
158
00:07:23,540 --> 00:07:25,363
You went out to dinner with Sawyer?
159
00:07:25,430 --> 00:07:27,233
Yeah, you guys are friends?
160
00:07:27,300 --> 00:07:28,670
Well, sure.
We've gone out several times.
161
00:07:28,737 --> 00:07:30,740
I'm telling you,
underneath all that cockiness
162
00:07:30,807 --> 00:07:34,180
and bravado, he's actually
a really sweet guy.
163
00:07:35,499 --> 00:07:36,918
Well, either way,
164
00:07:37,168 --> 00:07:38,721
Torres is gonna be relieved.
165
00:07:38,747 --> 00:07:41,384
Yeah. Well, any idea
who our victim might be?
166
00:07:41,495 --> 00:07:43,764
No, like I said, we're still
waiting on DNA analysis, but
167
00:07:43,831 --> 00:07:46,670
I can tell you that he was shot
to death before he was burned.
168
00:07:46,737 --> 00:07:48,466
I was able to pull a bullet
169
00:07:48,492 --> 00:07:51,997
out of his chest cavity.
I sent it up to Kasie for analysis.
170
00:07:52,148 --> 00:07:54,786
So, hopefully, she can
trace that back to our killer.
171
00:07:55,887 --> 00:07:57,590
Well, if this isn't Sawyer,
172
00:07:57,656 --> 00:07:59,593
that means that he's still missing.
173
00:07:59,661 --> 00:08:01,230
We need to get a BOLO out immediately.
174
00:08:01,298 --> 00:08:03,300
And reach out to his handler again.
175
00:08:03,326 --> 00:08:05,497
The FBI still hasn't returned
any of Torres's calls.
176
00:08:05,605 --> 00:08:07,684
I'm guessing they will now.
177
00:08:07,762 --> 00:08:09,565
DNA results just came back.
178
00:08:09,779 --> 00:08:13,620
Our victim here... he's an FBI agent.
179
00:08:15,958 --> 00:08:18,663
Greg Parlamis was a good agent.
180
00:08:19,038 --> 00:08:20,567
One of the best we've ever had.
181
00:08:20,917 --> 00:08:23,170
Uh, we're sorry about
your man, Agent McCullers.
182
00:08:23,880 --> 00:08:27,713
Thank you, but I assume
this isn't a condolence call.
183
00:08:28,012 --> 00:08:29,584
You must have questions.
184
00:08:29,649 --> 00:08:33,190
A few. Starting with, uh,
what was Parlamis doing
185
00:08:33,256 --> 00:08:35,595
in the trunk of one of our agents' cars?
186
00:08:36,028 --> 00:08:37,764
Was he undercover with Sawyer?
187
00:08:38,282 --> 00:08:41,172
Yeah. They'd been partnered up
for the last few months.
188
00:08:41,239 --> 00:08:42,831
What were they investigating?
189
00:08:42,856 --> 00:08:43,860
Around six months ago,
190
00:08:43,884 --> 00:08:46,673
a trucker was found shot dead
off the I-95 in Philadelphia.
191
00:08:47,091 --> 00:08:48,951
The contents of his truck were stolen.
192
00:08:49,177 --> 00:08:51,557
We discovered
it wasn't an isolated incident.
193
00:08:52,057 --> 00:08:53,928
A burglary crew had been robbing
delivery trucks
194
00:08:53,995 --> 00:08:56,131
heading towards naval bases
in the region.
195
00:08:56,200 --> 00:08:58,320
What were they stealing? Guns? Missiles?
196
00:08:58,386 --> 00:08:59,572
That's the thing.
197
00:08:59,639 --> 00:09:02,344
The trucks were just carrying
random, everyday supplies:
198
00:09:02,410 --> 00:09:05,783
military boots, office chairs,
toilet paper.
199
00:09:05,850 --> 00:09:08,788
So you sent in Sawyer
and Parlamis to check it out?
200
00:09:08,855 --> 00:09:10,927
They went undercover as truckers.
201
00:09:10,993 --> 00:09:14,390
We thought we were
making headway, but, uh...
202
00:09:15,809 --> 00:09:17,104
What?
203
00:09:17,171 --> 00:09:19,107
We lost contact with them.
204
00:09:19,174 --> 00:09:20,845
They both dropped off the grid.
205
00:09:20,912 --> 00:09:22,548
When was this?
206
00:09:23,227 --> 00:09:24,318
Three weeks ago.
207
00:09:24,384 --> 00:09:25,788
Three weeks ago?
208
00:09:26,309 --> 00:09:27,991
You didn't think about notifying us?
209
00:09:28,058 --> 00:09:30,855
They were deep undercover.
I wanted to give them time to resurface.
210
00:09:30,963 --> 00:09:33,500
Three weeks is a lifetime
when you're undercover!
211
00:09:33,568 --> 00:09:35,639
If I remember correctly, Agent Torres,
212
00:09:35,706 --> 00:09:38,544
I came to you first,
and you turned us down.
213
00:09:38,811 --> 00:09:40,816
So you're in no position to criticize.
214
00:09:40,881 --> 00:09:42,552
You may be interested to know
215
00:09:42,618 --> 00:09:44,489
that Sawyer actually did resurface,
216
00:09:44,556 --> 00:09:47,027
and he visited Torres last night.
217
00:09:47,094 --> 00:09:48,845
- What'd he say?
- Not much.
218
00:09:48,911 --> 00:09:50,687
But he looked like he was in trouble
219
00:09:50,754 --> 00:09:52,437
and he took off before
Torres could bring him in.
220
00:09:52,504 --> 00:09:53,836
He ran?
221
00:09:53,903 --> 00:09:55,743
Yeah. Maybe his cover was blown.
222
00:09:55,769 --> 00:09:57,538
Maybe that happened to your man, too.
223
00:09:57,645 --> 00:10:00,051
The thieves got to Parlamis first,
224
00:10:00,076 --> 00:10:01,611
and now Sawyer's running scared.
225
00:10:01,721 --> 00:10:04,525
Or maybe Sawyer didn't want to be found.
226
00:10:04,592 --> 00:10:05,761
What are you getting at?
227
00:10:06,278 --> 00:10:09,009
Maybe Sawyer got in too deep,
crossed the line,
228
00:10:09,903 --> 00:10:11,938
did something he didn't want
to do to protect his cover.
229
00:10:12,005 --> 00:10:15,312
Okay, like what,
like kill Agent Parlamis?
230
00:10:15,712 --> 00:10:17,182
When you're undercover,
231
00:10:17,207 --> 00:10:19,745
the line between right and wrong
can get pretty blurry.
232
00:10:19,854 --> 00:10:22,325
No way. Sawyer's a good agent.
233
00:10:22,392 --> 00:10:23,928
He wouldn't do that.
234
00:10:24,687 --> 00:10:27,150
Well, let's hope you're right,
Agent Torres.
235
00:10:28,703 --> 00:10:31,442
Hey, Kasie. What's all this?
236
00:10:31,868 --> 00:10:34,749
This, McGee, is a distraction.
237
00:10:34,816 --> 00:10:37,426
To help me cope with all the
heaviness surrounding Sawyer,
238
00:10:37,451 --> 00:10:40,551
I decided I am gonna help
you win at Smart Alecks.
239
00:10:40,659 --> 00:10:44,600
Now, I am convinced the key
to winning is your RT,
240
00:10:44,625 --> 00:10:45,759
or reaction time.
241
00:10:45,869 --> 00:10:47,572
You mean, how fast I can hit the buzzer?
242
00:10:47,639 --> 00:10:48,807
Correct.
243
00:10:48,875 --> 00:10:50,510
Give this man a luggage set.
244
00:10:50,577 --> 00:10:52,514
Okay, Kasie, is there any way
you can just give me an update
245
00:10:52,581 --> 00:10:53,884
on the bullet Jimmy found?
246
00:10:53,951 --> 00:10:56,690
Oh, I will,
but it's going to be in the form
247
00:10:56,755 --> 00:10:58,158
of a game show.
248
00:10:58,225 --> 00:10:59,727
I'll ask the questions,
249
00:10:59,794 --> 00:11:01,865
and I'll time how fast
you buzz in with the answers.
250
00:11:01,932 --> 00:11:03,335
Okay, but
if you're giving me the update,
251
00:11:03,400 --> 00:11:04,504
shouldn't I be the one asking...?
252
00:11:04,570 --> 00:11:06,508
Let's begin, shall we?
253
00:11:08,345 --> 00:11:09,412
Okay.
254
00:11:09,437 --> 00:11:11,875
The first category is... Ballistics.
255
00:11:11,985 --> 00:11:16,292
This machine is used to catch
and preserve fired bullets.
256
00:11:16,360 --> 00:11:17,761
A bullet trap.
257
00:11:17,828 --> 00:11:21,402
Ooh. Too slow. Also, you didn't
answer in the form of a question.
258
00:11:21,469 --> 00:11:22,870
They don't do that on Smart Alecks.
259
00:11:22,937 --> 00:11:24,707
Well, this is my game show,
so roll with it.
260
00:11:24,774 --> 00:11:26,845
Okay, next question.
261
00:11:26,913 --> 00:11:31,253
This tool is considered the
workhorse in firearms examination.
262
00:11:31,320 --> 00:11:32,923
What is a microscope?
263
00:11:32,990 --> 00:11:35,794
Ooh. The answer we were looking for is,
264
00:11:35,861 --> 00:11:38,165
"What is a comparison microscope?"
265
00:11:38,232 --> 00:11:39,601
- What?
- Sorry.
266
00:11:39,668 --> 00:11:42,374
But your reaction time's improving,
so it's not a total loss.
267
00:11:42,441 --> 00:11:43,546
Next question.
268
00:11:43,571 --> 00:11:45,657
Okay, Kasie, I appreciate
everything you're doing here for me,
269
00:11:45,681 --> 00:11:47,167
but do you have an update or not?
270
00:11:47,317 --> 00:11:49,520
No. Still waiting on ballistics.
271
00:11:49,546 --> 00:11:50,581
Okay.
272
00:11:52,426 --> 00:11:55,331
Ooh. Was that your computer
or the game show?
273
00:11:55,398 --> 00:11:56,899
Ballistics are in.
274
00:11:59,706 --> 00:12:01,470
- Oh.
- What's wrong?
275
00:12:01,495 --> 00:12:03,371
Were you not able to trace
the bullet to our killer?
276
00:12:03,397 --> 00:12:05,249
No, I was, but...
277
00:12:07,279 --> 00:12:08,951
I traced it to Sawyer's gun.
278
00:12:09,923 --> 00:12:12,429
Sawyer might have killed Agent Parlamis?
279
00:12:12,993 --> 00:12:14,056
Yes.
280
00:12:20,109 --> 00:12:21,860
Sawyer? That can't be right.
281
00:12:21,880 --> 00:12:23,448
Kasie checked twice.
282
00:12:23,474 --> 00:12:26,743
The bullet that killed Agent
Parlamis came from his gun.
283
00:12:26,893 --> 00:12:28,394
That doesn't mean
Sawyer pulled the trigger.
284
00:12:28,461 --> 00:12:30,197
Somebody could've taken his gun
and used it.
285
00:12:30,263 --> 00:12:32,740
Well, true, except
Kasie found Parlamis's prints
286
00:12:32,764 --> 00:12:34,292
all over Sawyer's motel room.
287
00:12:34,665 --> 00:12:37,469
The same room where
we found signs of a struggle.
288
00:12:37,878 --> 00:12:39,303
Oh, doesn't look good.
289
00:12:39,370 --> 00:12:41,206
Maybe Agent McCullers was right.
290
00:12:41,713 --> 00:12:44,942
Maybe Sawyer crossed the line,
went rogue.
291
00:12:45,008 --> 00:12:47,744
Look, Sawyer's a lot of things,
all right, but a killer?
292
00:12:48,010 --> 00:12:49,745
How well do you really know him?
293
00:12:49,812 --> 00:12:52,014
I don't. Hell, I don't
even know if I like the guy.
294
00:12:52,081 --> 00:12:55,784
But last night when he came
to me, he-he was scared.
295
00:12:55,851 --> 00:12:57,485
He was obviously asking for help.
296
00:12:57,552 --> 00:12:59,620
If he had gone rogue,
297
00:12:59,687 --> 00:13:01,188
why come to me at all?
298
00:13:01,255 --> 00:13:02,890
Well, killer or no,
299
00:13:02,916 --> 00:13:05,149
we need to find him, and fast,
before the FBI does.
300
00:13:05,259 --> 00:13:06,572
Yeah, seriously.
301
00:13:06,596 --> 00:13:09,293
With one of their own dead,
they're gonna be on a manhunt.
302
00:13:09,360 --> 00:13:10,471
Torres, Knight,
303
00:13:10,496 --> 00:13:12,264
track down anyone in Sawyer's family
304
00:13:12,289 --> 00:13:14,057
on the off chance that he might have
contacted 'em.
305
00:13:14,081 --> 00:13:17,062
In the meantime, McGee and I will
retrace Sawyer's steps,
306
00:13:17,129 --> 00:13:19,238
find out more about this case
he was working on.
307
00:13:19,303 --> 00:13:22,384
Way ahead of you.
I pulled up the FBI file.
308
00:13:22,408 --> 00:13:25,342
Trucks that were targeted belonged
to the same trucking company...
309
00:13:25,408 --> 00:13:26,878
Hankamer Transports.
310
00:13:26,943 --> 00:13:28,346
They're here in D.C.
311
00:13:28,412 --> 00:13:31,147
Good. Let's get trucking.
312
00:13:31,213 --> 00:13:32,716
Bobby, let's go.
313
00:13:32,782 --> 00:13:34,283
Finish connecting those air
lines, get her out of here.
314
00:13:34,350 --> 00:13:35,619
We got hauling to do.
315
00:13:36,592 --> 00:13:38,695
Annie Hankamer. You wanted to see me?
316
00:13:38,761 --> 00:13:42,856
Yeah. NCIS. We're, uh,
looking into the truck thefts.
317
00:13:42,923 --> 00:13:44,692
I already told the FBI
everything I know.
318
00:13:44,716 --> 00:13:46,719
What'd they do? Pass me off to you now?
319
00:13:47,495 --> 00:13:49,196
- Something like that.
- Well,
320
00:13:49,263 --> 00:13:51,197
you better catch whoever's
been robbing my trucks.
321
00:13:51,264 --> 00:13:53,399
Another one just got robbed
two weeks ago.
322
00:13:53,509 --> 00:13:54,909
If it keeps going like this,
323
00:13:54,934 --> 00:13:56,501
my company's gonna be in big trouble.
324
00:13:57,568 --> 00:13:59,572
How long you been
running the company for?
325
00:13:59,639 --> 00:14:01,706
About five years now,
since my dad passed.
326
00:14:01,773 --> 00:14:03,475
Business was good.
327
00:14:03,500 --> 00:14:05,168
Till the robberies started?
328
00:14:05,193 --> 00:14:07,895
Yeah. Now half my truckers
aren't even showing up to work.
329
00:14:07,921 --> 00:14:09,587
They're afraid
they're gonna get robbed next.
330
00:14:10,538 --> 00:14:11,948
Navy hasn't pulled their contract yet,
331
00:14:12,015 --> 00:14:13,517
but it's just a matter of time.
332
00:14:13,583 --> 00:14:16,951
How exactly are the thieves
robbing your trucks?
333
00:14:17,018 --> 00:14:18,563
It's always the same.
334
00:14:18,630 --> 00:14:21,322
They pull up while the truck's
in motion and stop it remotely.
335
00:14:21,389 --> 00:14:23,441
If the thieves can hack
into the truck's computer,
336
00:14:23,466 --> 00:14:25,184
they can essentially control the truck.
337
00:14:25,293 --> 00:14:26,552
What happens after that?
338
00:14:26,577 --> 00:14:29,282
The thieves restrain the driver,
then they detach the trailer
339
00:14:29,363 --> 00:14:32,165
and reattach it to one of their
own tractors and drive away.
340
00:14:32,232 --> 00:14:35,057
These thieves...
they are smart and fast.
341
00:14:35,125 --> 00:14:36,403
They're in and out
in less than ten minutes.
342
00:14:36,469 --> 00:14:39,572
You thinking
this could be an inside job?
343
00:14:39,751 --> 00:14:41,648
You tell me. You're the cop.
344
00:14:44,855 --> 00:14:46,985
Mrs. Sawyer, thank you for coming in.
345
00:14:47,010 --> 00:14:49,413
I'm Agent Knight, this is Agent Torres.
346
00:14:49,904 --> 00:14:51,448
Nick Torres?
347
00:14:51,515 --> 00:14:52,649
Yes, ma'am.
348
00:14:53,033 --> 00:14:55,184
My son has told me a lot about you.
349
00:14:55,251 --> 00:14:57,220
Hmm. Any of it good?
350
00:14:57,832 --> 00:14:59,538
Define "good."
351
00:15:00,261 --> 00:15:01,797
Yeah.
352
00:15:01,822 --> 00:15:04,291
Uh, Mrs. Sawyer, when was
the last time you saw your son?
353
00:15:05,418 --> 00:15:07,062
What's wrong?
354
00:15:07,378 --> 00:15:09,096
Something's happened to Dale, hasn't it?
355
00:15:09,504 --> 00:15:11,466
We're just looking
for him at the moment.
356
00:15:11,533 --> 00:15:13,267
I knew it.
357
00:15:13,674 --> 00:15:16,403
The day he came by the house, I
knew there was something wrong.
358
00:15:16,470 --> 00:15:17,870
When was that?
359
00:15:18,221 --> 00:15:19,871
About a month ago.
360
00:15:19,938 --> 00:15:23,775
Dale stopped by unexpectedly,
which is very unlike Dale.
361
00:15:23,801 --> 00:15:25,735
And how was his mental state?
362
00:15:25,759 --> 00:15:27,761
Was he agitated, upset?
363
00:15:28,897 --> 00:15:30,615
He seemed down.
364
00:15:30,981 --> 00:15:32,249
He didn't say much.
365
00:15:32,316 --> 00:15:35,352
But at the time, I thought
it was because that day
366
00:15:35,418 --> 00:15:37,488
had been the anniversary
of Kara's death.
367
00:15:37,779 --> 00:15:39,022
Who's Kara?
368
00:15:39,447 --> 00:15:41,657
Kara's Dale's younger sister.
369
00:15:43,145 --> 00:15:45,547
She died five years ago.
370
00:15:46,928 --> 00:15:48,429
I'm sorry.
371
00:15:48,496 --> 00:15:49,831
We didn't know.
372
00:15:50,248 --> 00:15:52,133
Dale doesn't like to talk about it.
373
00:15:52,200 --> 00:15:54,701
He and Kara were very close.
374
00:15:55,126 --> 00:15:57,738
Her death totally decimated him.
375
00:15:58,504 --> 00:16:01,092
Other than that visit, did Dale, uh,
376
00:16:01,544 --> 00:16:03,437
ever contact you again?
377
00:16:03,504 --> 00:16:05,043
Text, phone?
378
00:16:06,135 --> 00:16:08,581
There was that one time last week.
379
00:16:09,014 --> 00:16:12,517
But it was such a brief call.
Strange, really.
380
00:16:12,583 --> 00:16:13,850
How so?
381
00:16:14,177 --> 00:16:15,645
He called late at night,
382
00:16:15,986 --> 00:16:17,687
suddenly out of the blue,
383
00:16:18,312 --> 00:16:19,756
to tell me he loved me.
384
00:16:19,822 --> 00:16:21,924
Then he said he had to go.
385
00:16:22,109 --> 00:16:23,725
I remember I had trouble hearing him
386
00:16:23,793 --> 00:16:26,696
because there was all this
loud music in the background and
387
00:16:26,763 --> 00:16:28,697
weird noises.
388
00:16:28,764 --> 00:16:29,931
Weird?
389
00:16:29,998 --> 00:16:31,832
It sounded like an animal.
390
00:16:32,325 --> 00:16:34,302
Like an animal...
391
00:16:34,369 --> 00:16:36,102
grunting.
392
00:16:38,538 --> 00:16:40,073
The over-under is
393
00:16:40,140 --> 00:16:42,475
four answers right, no vig,
and there's a prop bet
394
00:16:42,542 --> 00:16:44,711
on what color tie
the host will be wearing.
395
00:16:45,544 --> 00:16:46,846
You in?
396
00:16:48,813 --> 00:16:50,548
Good luck.
397
00:16:52,426 --> 00:16:53,951
What was that?
398
00:16:54,952 --> 00:16:57,754
Is there a betting pool
on how I'll do in Smart Alecks?
399
00:16:57,822 --> 00:16:59,256
This was not my idea.
400
00:16:59,322 --> 00:17:01,491
- I am just the bookie.
- I don't believe this.
401
00:17:01,515 --> 00:17:02,951
Does everyone in this building know
402
00:17:02,975 --> 00:17:04,210
that I'm gonna be on this show?
403
00:17:04,234 --> 00:17:05,702
More like everyone
404
00:17:05,728 --> 00:17:07,333
in the entire Navy Yard.
405
00:17:07,431 --> 00:17:08,763
Don't worry.
406
00:17:08,830 --> 00:17:10,766
You are heavily favored to win.
407
00:17:11,066 --> 00:17:13,234
I've got a hundred riding on you, too.
408
00:17:13,568 --> 00:17:17,404
Well, thanks, but are people
actively betting against me?
409
00:17:18,069 --> 00:17:20,141
It's not a knock against you, McGee.
410
00:17:20,208 --> 00:17:22,576
It's just that you are going up against
411
00:17:22,643 --> 00:17:24,478
five-time winner Russell Mishkin,
412
00:17:24,545 --> 00:17:28,114
and he is the Ken
Jennings of Smart Alecks.
413
00:17:28,181 --> 00:17:30,048
McGee's gonna wipe the floor
with that guy.
414
00:17:30,115 --> 00:17:31,550
Appreciate that, Parker.
415
00:17:31,616 --> 00:17:33,016
Where we at on the case?
416
00:17:33,040 --> 00:17:36,123
I reviewed the cargo manifests
from the targeted trucks,
417
00:17:36,147 --> 00:17:38,271
and Agent McCullers was right.
418
00:17:39,020 --> 00:17:40,790
Everything that the thieves stole
419
00:17:40,816 --> 00:17:42,584
was random, innocuous items.
420
00:17:42,692 --> 00:17:44,728
Ah, so maybe they're, uh,
they're turning 'em around,
421
00:17:44,795 --> 00:17:46,363
selling 'em on the black market.
422
00:17:46,430 --> 00:17:49,699
Nah, this stuff wouldn't be
worth the hassle of stealing.
423
00:17:49,723 --> 00:17:51,959
I did find one interesting pattern.
424
00:17:51,983 --> 00:17:54,387
All of the trucks were carrying
B1 vitamins,
425
00:17:54,413 --> 00:17:56,270
like crates of them.
426
00:17:56,337 --> 00:17:57,472
Vitamins?
427
00:17:57,538 --> 00:18:00,307
Okay, what about, uh,
what our truck lady
428
00:18:00,333 --> 00:18:01,617
Ms. Hankamer said?
429
00:18:01,643 --> 00:18:04,590
Could this be an inside job,
someone looking to rip her off?
430
00:18:04,739 --> 00:18:07,614
Possibly. We checked
her company's employee records,
431
00:18:07,638 --> 00:18:09,547
and we found someone
who might fit the bill.
432
00:18:09,590 --> 00:18:12,500
Wade Cutler. He's been
driving for Hankamer
433
00:18:12,526 --> 00:18:13,794
for the past four years.
434
00:18:13,818 --> 00:18:15,253
And before that, he did time
435
00:18:15,278 --> 00:18:16,948
for robbery and grand theft auto.
436
00:18:16,972 --> 00:18:19,999
And get this. Each day of the robberies,
he called in sick.
437
00:18:20,023 --> 00:18:22,501
All right.
So where do we find Wade Cutler?
438
00:18:22,861 --> 00:18:24,229
I may have an idea.
439
00:18:24,295 --> 00:18:27,431
There's a roadhouse off of, uh, I-95
440
00:18:27,498 --> 00:18:30,239
called the Triple Deuce.
Popular with truckers.
441
00:18:30,306 --> 00:18:33,093
I'm willing to bet that that's
where Wade hangs out,
442
00:18:33,117 --> 00:18:34,552
and that Sawyer's been there, too.
443
00:18:34,903 --> 00:18:36,172
Why do you think that?
444
00:18:36,239 --> 00:18:37,939
Well, Sawyer's mom.
445
00:18:38,006 --> 00:18:41,267
She said that he called
from a place with loud music
446
00:18:41,290 --> 00:18:42,243
and animal grunts.
447
00:18:42,309 --> 00:18:44,545
And so, I called the
Triple Deuce, and it turns out
448
00:18:44,612 --> 00:18:47,280
they have a mechanical bull
that makes noises.
449
00:18:47,347 --> 00:18:51,183
So, are we going on a field trip
to the Triple Deuce?
450
00:18:51,209 --> 00:18:53,027
We can't. If Wade is our thief,
451
00:18:53,051 --> 00:18:54,586
we can't go in there flashing badges.
452
00:18:54,653 --> 00:18:55,922
It'll tip him off.
453
00:18:55,989 --> 00:18:58,022
It could endanger Sawyer,
454
00:18:58,048 --> 00:18:59,415
if he's still alive and undercover.
455
00:18:59,525 --> 00:19:02,952
Mm, so how do we investigate
somebody who we can't investigate?
456
00:19:03,327 --> 00:19:04,694
I know how.
457
00:19:04,761 --> 00:19:05,997
No way.
458
00:19:06,063 --> 00:19:07,597
I go undercover and I get close to Wade.
459
00:19:07,664 --> 00:19:09,871
- No, it's too dangerous.
- No, I agree with Parker.
460
00:19:09,936 --> 00:19:11,902
Going undercover already
got one agent killed.
461
00:19:11,968 --> 00:19:13,470
It's the only way to find Sawyer.
462
00:19:13,537 --> 00:19:14,971
Okay, it's got to be me.
463
00:19:15,038 --> 00:19:18,039
I'm the reason why he's
in this mess in the first place.
464
00:19:22,443 --> 00:19:24,746
Okay, I'll get started with
Kasie on creating a backstop.
465
00:19:25,138 --> 00:19:28,549
And I'll dig up
whatever I can on Wade Cutler.
466
00:19:32,258 --> 00:19:33,979
You sure about this, Nick?
467
00:19:35,145 --> 00:19:37,490
I think it's time to put my job first.
468
00:19:42,460 --> 00:19:44,095
♪ Well, you told me a lie ♪
469
00:19:45,329 --> 00:19:47,699
♪ Now your man done come ♪
470
00:19:48,500 --> 00:19:50,968
♪ Whoa, I love your jivin'... ♪
471
00:19:55,005 --> 00:19:57,173
What'll you have, handsome?
472
00:19:57,873 --> 00:20:01,310
Uh, I'll have a Cran-Apple, plain.
473
00:20:02,076 --> 00:20:05,213
- Friend of Bill, huh?
- Yeah, I just met him.
474
00:20:05,279 --> 00:20:07,348
I got eight years myself.
475
00:20:07,374 --> 00:20:09,008
Hmm.
476
00:20:10,300 --> 00:20:12,452
It's on the house, honey.
477
00:20:12,478 --> 00:20:13,546
Thank you.
478
00:20:17,056 --> 00:20:19,759
So, you got a name to go with
that handsome face of yours?
479
00:20:21,159 --> 00:20:22,260
Danny.
480
00:20:22,327 --> 00:20:24,296
Everybody here calls me Mama Jo.
481
00:20:24,363 --> 00:20:26,999
- Mama Jo.
- I own this dump.
482
00:20:27,066 --> 00:20:28,833
So what brings you here, Danny?
483
00:20:29,608 --> 00:20:32,403
I haven't seen you before,
and I know everybody.
484
00:20:32,470 --> 00:20:35,872
Oh, I just came up
from the, uh, Panhandle.
485
00:20:35,939 --> 00:20:37,773
Doing some trucking down there?
486
00:20:37,840 --> 00:20:40,175
Yeah, I was driving
an Anteater, pulling doubles,
487
00:20:40,242 --> 00:20:43,078
lots of long hauls,
and, uh, then things dried up.
488
00:20:43,144 --> 00:20:44,680
You and the rest of the country.
489
00:20:45,538 --> 00:20:48,374
I'm actually looking
to make some quick cash.
490
00:20:48,916 --> 00:20:51,752
Heard through the grapevine
that I should come out here
491
00:20:51,819 --> 00:20:54,020
and ask for a guy named Wade.
492
00:20:54,087 --> 00:20:56,323
Where'd you hear that?
493
00:20:56,390 --> 00:20:57,790
Was I talking to you?
494
00:20:57,857 --> 00:20:59,558
You are now.
495
00:20:59,842 --> 00:21:02,194
Who told you about Wade?
496
00:21:02,261 --> 00:21:05,355
Screw you, man. Isn't there a
cow somewhere that needs tipping?
497
00:21:09,726 --> 00:21:12,836
Hey, hombre, why don't you take
that smart mouth of yours
498
00:21:12,903 --> 00:21:14,238
and get the hell out of here?
499
00:21:14,305 --> 00:21:16,874
- Leave him alone, Emmet!
- Wow.
500
00:21:17,732 --> 00:21:19,308
Hombre.
501
00:21:29,034 --> 00:21:30,818
We have a problem here?
502
00:21:30,885 --> 00:21:33,054
Oh, I hope so.
503
00:21:33,121 --> 00:21:35,155
♪ Lordy mama, no need to worry ♪
504
00:21:35,222 --> 00:21:40,160
♪ I love your jivin',
the way you carries on ♪
505
00:21:41,627 --> 00:21:43,497
♪ Well, you told me a lie... ♪
506
00:21:47,531 --> 00:21:49,342
Wouldn't do that if I were you.
507
00:22:03,311 --> 00:22:05,106
Nice.
508
00:22:05,244 --> 00:22:06,561
That's five.
509
00:22:08,936 --> 00:22:11,607
- He was asking about you.
- Bastard damn near broke my nose.
510
00:22:11,729 --> 00:22:14,767
Yeah, well,
it would have been an improvement.
511
00:22:14,791 --> 00:22:16,429
Here's his wallet.
512
00:22:18,173 --> 00:22:20,207
Well, what do we got here?
513
00:22:20,231 --> 00:22:23,007
Danny Rico from Florida.
514
00:22:26,221 --> 00:22:28,157
What do you want, Mr. Rico?
515
00:22:28,224 --> 00:22:30,127
I need to make some fast cash.
516
00:22:30,770 --> 00:22:32,365
Do I look like I sell lotto tickets?
517
00:22:32,432 --> 00:22:34,737
You got a trucker's license. Use it.
518
00:22:34,802 --> 00:22:36,772
I need something more lucrative.
519
00:22:36,986 --> 00:22:39,356
Something off the books.
520
00:22:40,179 --> 00:22:42,016
I have some issues with the law.
521
00:22:42,082 --> 00:22:45,355
Hmm. You've done time? Where?
522
00:22:45,381 --> 00:22:46,781
Glades.
523
00:22:46,891 --> 00:22:48,693
Did about a dime for armed robbery.
524
00:22:49,251 --> 00:22:51,078
I bunked with a dude named Foley,
525
00:22:51,586 --> 00:22:54,563
who told me that, uh,
you guys had something going.
526
00:22:55,355 --> 00:22:57,175
Foley?
527
00:22:57,820 --> 00:22:59,199
Never heard of him.
528
00:22:59,551 --> 00:23:00,906
I know him.
529
00:23:01,951 --> 00:23:04,788
We pulled some scores
together back in the day.
530
00:23:05,248 --> 00:23:07,000
He's good people.
531
00:23:07,026 --> 00:23:09,763
If Foley can vouch for this guy,
he must be okay.
532
00:23:11,689 --> 00:23:13,871
You come in here acting all tough.
533
00:23:13,938 --> 00:23:15,575
How do I know you're not a cop?
534
00:23:15,642 --> 00:23:17,044
I look like a cop?
535
00:23:17,394 --> 00:23:19,114
Actually, yeah, you do.
536
00:23:19,181 --> 00:23:20,984
Check him for a wire.
537
00:23:23,121 --> 00:23:24,724
Get your hands off me.
538
00:23:27,628 --> 00:23:29,732
Nobody step closer, or I'll cut it off!
539
00:23:30,913 --> 00:23:32,450
I'm not playing.
540
00:23:37,159 --> 00:23:39,096
Oh, I like this guy.
541
00:23:39,217 --> 00:23:41,019
Yeah, he's crazier than you, Emmet.
542
00:23:41,086 --> 00:23:42,063
Yeah.
543
00:23:42,941 --> 00:23:46,346
Okay, Danny Rico of Florida.
544
00:23:50,622 --> 00:23:53,026
I'm gonna make a few calls.
545
00:23:55,010 --> 00:23:56,651
If you are who you say you are,
546
00:23:56,675 --> 00:23:59,143
well, then maybe we'll have something
for you in the near future.
547
00:23:59,251 --> 00:24:01,387
So, we'll be in touch.
548
00:24:01,413 --> 00:24:03,650
When? I need cash now.
549
00:24:03,759 --> 00:24:05,430
Don't be so impatient.
550
00:24:05,496 --> 00:24:07,273
It's bad for your health.
551
00:24:10,528 --> 00:24:12,340
Oh, I thought you might need a double
552
00:24:12,365 --> 00:24:14,118
after meeting Wade.
553
00:24:15,286 --> 00:24:17,222
His boys can be a real handful.
554
00:24:17,248 --> 00:24:18,951
Yeah, not the word I'd use.
555
00:24:19,153 --> 00:24:20,888
Sorry about the fight earlier.
556
00:24:20,955 --> 00:24:22,759
Oh, don't sweat it, handsome.
557
00:24:22,785 --> 00:24:24,753
Emmet had it coming.
558
00:24:25,221 --> 00:24:27,267
Speaking of...
559
00:24:34,480 --> 00:24:35,883
Whiskey, Mama Jo.
560
00:24:36,276 --> 00:24:38,118
10-4.
561
00:24:53,579 --> 00:24:54,949
Where's your bathroom?
562
00:24:55,369 --> 00:24:56,861
Just down the hall.
563
00:25:02,395 --> 00:25:04,132
What the hell are you doing here?
564
00:25:04,199 --> 00:25:05,567
What am I'm doing here? Looking for you.
565
00:25:05,634 --> 00:25:07,096
You could've blown my cover.
566
00:25:07,163 --> 00:25:08,913
Sawyer, what's going on here?
567
00:25:08,939 --> 00:25:10,702
Everyone's looking for you.
568
00:25:10,809 --> 00:25:13,015
People think
you killed that FBI agent...
569
00:25:13,765 --> 00:25:15,451
Parlamis.
570
00:25:18,191 --> 00:25:19,893
Oh, man.
571
00:25:20,443 --> 00:25:21,763
You did kill him.
572
00:25:21,829 --> 00:25:23,165
I had no choice.
573
00:25:23,232 --> 00:25:25,712
- He was an agent.
- A dirty agent.
574
00:25:25,738 --> 00:25:29,134
He was stealing money from Wade
and keeping it for himself.
575
00:25:29,242 --> 00:25:30,744
When I confronted him at the motel,
576
00:25:30,769 --> 00:25:32,840
he got angry and went for his gun.
577
00:25:32,865 --> 00:25:34,335
So I shot him.
578
00:25:34,484 --> 00:25:36,020
It was self-defense.
579
00:25:36,087 --> 00:25:39,961
Sawyer, did you burn his body?
580
00:25:40,028 --> 00:25:41,146
No.
581
00:25:41,384 --> 00:25:43,954
That was Wade's idea.
He stopped by the motel,
582
00:25:43,980 --> 00:25:45,383
he got all suspicious,
583
00:25:45,407 --> 00:25:47,644
and asked me why I killed him. I...
584
00:25:48,009 --> 00:25:52,017
So you told him you figured out
that Parlamis was an FBI agent
585
00:25:52,375 --> 00:25:54,755
and you killed him
because he was being a rat?
586
00:25:55,674 --> 00:25:57,843
I had to protect my cover, right?
587
00:26:00,640 --> 00:26:02,034
This mission is over.
588
00:26:02,351 --> 00:26:03,837
I'm bringing you back in.
589
00:26:03,903 --> 00:26:06,307
We have plenty of evidence
to take down Wade and his crew.
590
00:26:06,375 --> 00:26:08,412
Except Wade's not calling the shots.
591
00:26:08,479 --> 00:26:10,750
He's got a boss, a big fish.
592
00:26:10,816 --> 00:26:12,318
I overheard Wade talking
to him on the phone.
593
00:26:12,385 --> 00:26:13,755
Look, I haven't met him yet,
594
00:26:13,820 --> 00:26:15,858
but I'm getting close.
I just need more time.
595
00:26:15,924 --> 00:26:17,961
I don't know. I think we need
to call the FBI first.
596
00:26:18,028 --> 00:26:19,498
Please, Nick.
597
00:26:19,522 --> 00:26:21,260
I have devoted months to this,
598
00:26:21,286 --> 00:26:22,755
literally given up my life.
599
00:26:22,903 --> 00:26:25,474
You, of all people,
know what that's like.
600
00:26:26,450 --> 00:26:28,145
Let me see this through.
601
00:26:30,881 --> 00:26:32,384
All right.
602
00:26:32,409 --> 00:26:34,625
I'll call Parker and tell him
that we're staying undercover.
603
00:26:34,692 --> 00:26:36,227
We?
604
00:26:36,294 --> 00:26:38,597
No way. This is my mission.
605
00:26:38,623 --> 00:26:40,326
I've got this under control.
606
00:26:40,434 --> 00:26:42,172
Control?
607
00:26:42,238 --> 00:26:44,275
You didn't seem that in control
back in the alley.
608
00:26:44,342 --> 00:26:46,679
Look, everything had just
gone down with Parlamis, okay?
609
00:26:46,746 --> 00:26:49,084
My head wasn't screwed on
straight, but I'm good now.
610
00:26:49,150 --> 00:26:51,253
Yeah, well, I'm not taking any chances.
611
00:26:52,990 --> 00:26:54,960
Hey, Parker.
612
00:26:55,027 --> 00:26:57,064
- Uh... might fade too much.
- All right.
613
00:26:57,131 --> 00:26:59,102
- Yeah, let's-let's go with this one.
- Hey, guys.
614
00:26:59,167 --> 00:27:01,372
What you got there, Jimmy?
Buy some new neckties?
615
00:27:01,396 --> 00:27:03,500
Actually, these are for you, McGee.
616
00:27:03,526 --> 00:27:04,885
We are picking the perfect tie
617
00:27:04,911 --> 00:27:06,446
for you to wear on Smart Alecks.
618
00:27:06,555 --> 00:27:08,157
What's wrong with my clothes?
619
00:27:08,182 --> 00:27:10,256
Oh, nothing. You just need
something that's bold, you know?
620
00:27:10,280 --> 00:27:12,550
Something that'll intimidate
the other contestants.
621
00:27:12,657 --> 00:27:14,728
Mm-hmm. So we came up with the perfect
622
00:27:14,795 --> 00:27:17,169
power color... for you.
623
00:27:17,236 --> 00:27:18,501
How do you feel about...
624
00:27:18,567 --> 00:27:20,338
- chartreuse?
- Hmm.
625
00:27:20,405 --> 00:27:22,911
Look,
I know you guys are just trying to help,
626
00:27:22,977 --> 00:27:25,847
okay, but I just want to go
on Smart Alecks and have fun.
627
00:27:25,914 --> 00:27:28,720
All this talk about power colors
and betting pools...
628
00:27:28,787 --> 00:27:30,957
it's kind of got me freaked out
a little bit, so...
629
00:27:31,382 --> 00:27:34,365
- Oh. We're sorry.
- Uh, yeah, we'll stop.
630
00:27:34,390 --> 00:27:36,392
Oh, it's okay. It's all right. It's...
631
00:27:37,201 --> 00:27:38,604
Although,
632
00:27:38,671 --> 00:27:40,574
you know what?
This one looks really nice.
633
00:27:40,641 --> 00:27:42,545
It does, doesn't it?
634
00:27:42,611 --> 00:27:44,146
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
635
00:27:44,213 --> 00:27:46,617
Oh. I can almost feel my power.
636
00:27:46,684 --> 00:27:48,387
- Mm.
- Where'd you get this one, Jimmy?
637
00:27:48,454 --> 00:27:49,923
Got it from downstairs.
638
00:27:49,990 --> 00:27:51,326
Down? Wait.
639
00:27:51,393 --> 00:27:52,828
You got this off one of the bodies?
640
00:27:52,894 --> 00:27:54,898
Oh, sure. I got a whole
wardrobe down there.
641
00:27:54,965 --> 00:27:57,203
- Uh, they're not gonna miss it.
- No, no, no, no, no. No, no.
642
00:27:57,269 --> 00:28:00,041
Oh, nice tie.
Got one just like it at home.
643
00:28:00,568 --> 00:28:02,613
Anyone talk to Torres since last night?
644
00:28:02,680 --> 00:28:03,981
He called in about an hour ago.
645
00:28:04,048 --> 00:28:06,420
Wade Cutler bought his cover story.
646
00:28:06,487 --> 00:28:09,258
So it would appear that Torres
has successfully infiltrated his crew.
647
00:28:09,325 --> 00:28:11,662
Any word on when they're gonna
pull the next heist?
648
00:28:11,729 --> 00:28:13,365
Not yet, but, uh, Torres is hoping
649
00:28:13,432 --> 00:28:14,867
when they do, Mr. Big will be there.
650
00:28:15,432 --> 00:28:16,872
Uh, I got to be honest.
651
00:28:16,896 --> 00:28:19,501
I still don't like the idea
of Torres staying undercover.
652
00:28:19,609 --> 00:28:21,765
Look, the best thing we can do
to help both of 'em
653
00:28:21,788 --> 00:28:22,948
is just keep working the case.
654
00:28:23,015 --> 00:28:26,387
We need to figure out exactly
what Wade wants on those trucks.
655
00:28:26,454 --> 00:28:29,026
Actually, I might have an idea.
656
00:28:30,428 --> 00:28:32,574
But you're not gonna believe it.
657
00:28:33,146 --> 00:28:34,682
They're stealing the vitamins?
658
00:28:35,002 --> 00:28:36,256
You're right. I don't believe it.
659
00:28:36,280 --> 00:28:38,334
Vitamins... we all take 'em,
we all love 'em.
660
00:28:38,442 --> 00:28:40,777
- They're good for your health, right?
- Yeah, sure.
661
00:28:40,844 --> 00:28:42,816
I used to love the ones that
looked like Fred and Barney.
662
00:28:42,883 --> 00:28:46,323
But did you know that B1 vitamins
663
00:28:46,390 --> 00:28:48,424
contain trace amounts of a chemical
664
00:28:48,490 --> 00:28:51,832
called gamma-butyrolactone, or GBL?
665
00:28:51,898 --> 00:28:53,702
Now, GBL by itself
666
00:28:53,769 --> 00:28:56,141
is illegal to consumers in the U.S.
667
00:28:56,165 --> 00:28:58,761
because it is
the main ingredient in GHB,
668
00:28:58,808 --> 00:28:59,986
the date-rape drug.
669
00:29:00,114 --> 00:29:03,239
Wade and his crew
are stealing the vitamins
670
00:29:03,306 --> 00:29:04,721
so they can make drugs?
671
00:29:04,788 --> 00:29:07,426
They're not just thieves.
They're drug dealers.
672
00:29:07,451 --> 00:29:08,887
They need a ton of the vitamins
673
00:29:08,913 --> 00:29:10,582
in order to extract
the necessary chemical.
674
00:29:10,974 --> 00:29:12,536
Nice job, Kase.
675
00:29:12,603 --> 00:29:14,238
Th-There's something else.
676
00:29:14,305 --> 00:29:17,109
I wasn't the only one
interested in these vitamins.
677
00:29:17,178 --> 00:29:21,049
Someone else at NCIS pulled the
same chemical analysis reports
678
00:29:21,117 --> 00:29:22,453
three weeks ago.
679
00:29:23,037 --> 00:29:24,589
Who?
680
00:29:32,637 --> 00:29:34,340
So, what's the deal? Wade wants us there
681
00:29:34,407 --> 00:29:35,910
at 2:00 p.m. Saturday.
All right, got it.
682
00:29:35,977 --> 00:29:38,146
All right, we'll see you.
683
00:29:49,901 --> 00:29:51,672
Hey.
684
00:29:51,697 --> 00:29:53,432
Emmet told me
something's going down soon.
685
00:29:53,540 --> 00:29:55,912
- Said he was gonna call us.
- Well, good timing.
686
00:29:55,936 --> 00:29:57,573
I just got off the phone with Parker.
687
00:29:57,682 --> 00:29:59,317
What did he have to say?
688
00:29:59,384 --> 00:30:01,955
Well, Kasie figured out what
Wade and his crew were up to.
689
00:30:02,022 --> 00:30:03,692
They're making drugs.
690
00:30:03,759 --> 00:30:05,236
GHB.
691
00:30:05,930 --> 00:30:08,133
But you already knew that, didn't you?
692
00:30:08,200 --> 00:30:09,303
What are you...?
693
00:30:09,327 --> 00:30:11,464
You ran the chemical reports
three weeks ago.
694
00:30:11,490 --> 00:30:12,791
And don't even bother denying it
695
00:30:12,942 --> 00:30:14,711
'cause Kasie found your log-ins.
696
00:30:15,380 --> 00:30:16,816
I was gonna tell you.
697
00:30:16,882 --> 00:30:18,285
- Yeah. When?
- When I was ready.
698
00:30:18,351 --> 00:30:20,121
I'm still trying
to put the pieces together.
699
00:30:20,188 --> 00:30:22,169
That's not good enough.
You should've come to me sooner.
700
00:30:22,236 --> 00:30:23,894
Yeah, well, this is my mission,
701
00:30:23,961 --> 00:30:25,597
and I don't have to answer to you.
702
00:30:26,022 --> 00:30:28,134
Yeah, you're right.
You don't answer to me,
703
00:30:28,568 --> 00:30:31,540
but you do answer to Vance and the FBI.
704
00:30:32,201 --> 00:30:34,212
You should've at least
given them the heads-up.
705
00:30:34,278 --> 00:30:36,349
- Ah, forget this, man.
- Hey, Sawyer.
706
00:30:37,618 --> 00:30:40,507
What else are you hiding
from me now? Huh?
707
00:30:42,093 --> 00:30:44,064
- Where you going?
- To the head.
708
00:30:44,131 --> 00:30:47,602
Is that okay, or you want
to tag along there, too?
709
00:31:01,760 --> 00:31:03,724
Doesn't feel good, does it?
710
00:31:16,894 --> 00:31:19,550
- Talk.
- What are you gonna do? Shoot me?
711
00:31:19,608 --> 00:31:22,413
For starters,
or maybe I should arrest you
712
00:31:22,438 --> 00:31:25,309
for obstruction of justice, hmm?
713
00:31:27,354 --> 00:31:30,808
I want to know the reason why you've
been keeping secrets on this case.
714
00:31:31,426 --> 00:31:33,229
The real reason.
715
00:31:38,471 --> 00:31:41,040
It's because of Kara.
716
00:31:41,366 --> 00:31:43,144
Your sister?
717
00:31:43,578 --> 00:31:46,039
She died from GHB.
718
00:31:49,796 --> 00:31:51,214
What happened?
719
00:31:51,923 --> 00:31:54,028
Oh, she was partying too much
720
00:31:54,804 --> 00:31:56,705
and fell in with the wrong crowd.
721
00:31:56,772 --> 00:32:02,106
And... one night she bought
some GHB and overdosed.
722
00:32:02,941 --> 00:32:05,077
It put her in a coma.
723
00:32:05,903 --> 00:32:08,750
You know, she held on for six months.
724
00:32:11,311 --> 00:32:13,916
Those were the longest months
of my life.
725
00:32:14,500 --> 00:32:16,061
I'm sorry.
726
00:32:17,297 --> 00:32:19,400
Did they catch the guys
who sold it to her?
727
00:32:19,467 --> 00:32:20,902
No.
728
00:32:20,969 --> 00:32:22,344
Then, when I took this case
729
00:32:22,411 --> 00:32:23,895
and learned that Wade and his crew
730
00:32:23,920 --> 00:32:27,613
were selling the same
poison that killed my sister?
731
00:32:28,104 --> 00:32:29,749
I had to stop them.
732
00:32:30,191 --> 00:32:32,953
That's why you didn't tell
the FBI about the drugs.
733
00:32:33,954 --> 00:32:35,865
So what now?
734
00:32:41,333 --> 00:32:42,868
Look, Sawyer,
735
00:32:42,935 --> 00:32:45,047
I know this is personal to you,
736
00:32:46,924 --> 00:32:49,302
but going rogue is not
the way to go about it.
737
00:32:50,263 --> 00:32:51,516
Trust me.
738
00:32:52,023 --> 00:32:53,519
I know.
739
00:32:54,753 --> 00:32:56,557
When I first joined here years ago,
740
00:32:56,582 --> 00:32:58,567
somebody came after my family.
741
00:32:59,961 --> 00:33:01,864
I nearly lost it, man.
742
00:33:02,833 --> 00:33:05,202
Almost took matters into my own hands.
743
00:33:06,104 --> 00:33:07,832
What stopped you?
744
00:33:08,625 --> 00:33:10,252
My team.
745
00:33:10,744 --> 00:33:13,339
They made me realize I wasn't alone
746
00:33:13,883 --> 00:33:15,751
and that I could
lean on them for support.
747
00:33:15,777 --> 00:33:18,214
But not everyone has what you have.
748
00:33:19,525 --> 00:33:21,477
Your team is special.
749
00:33:22,395 --> 00:33:23,932
What do I got?
750
00:33:24,441 --> 00:33:27,487
Me. You can lean on me, man.
751
00:33:31,210 --> 00:33:32,577
Ah.
752
00:33:35,441 --> 00:33:36,710
It's Wade.
753
00:33:37,486 --> 00:33:38,788
Looks like it's showtime.
754
00:33:38,855 --> 00:33:40,323
They're pulling another heist?
755
00:33:40,347 --> 00:33:42,818
No. Wade wants to move the drugs
756
00:33:42,844 --> 00:33:44,779
to a new location in a couple hours.
757
00:33:45,931 --> 00:33:48,103
Says the big boss is gonna be there.
758
00:33:48,169 --> 00:33:49,939
That doesn't give us much time.
759
00:33:53,101 --> 00:33:54,836
Hey, Parker.
760
00:33:54,945 --> 00:33:56,949
Where are we at?
761
00:33:56,973 --> 00:33:59,711
After your call with Torres,
we placed GPS trackers
762
00:33:59,737 --> 00:34:01,973
on his and Sawyer's trucks.
763
00:34:01,999 --> 00:34:03,902
Wherever they go, we'll know.
764
00:34:04,093 --> 00:34:07,298
What about the drugs? We have
any idea of their location yet?
765
00:34:07,324 --> 00:34:08,726
Wade wants them to meet
766
00:34:08,751 --> 00:34:10,688
at the roadhouse first
to get the details.
767
00:34:10,713 --> 00:34:12,182
But once they get to the second location
768
00:34:12,208 --> 00:34:13,878
and Torres can confirm
that the drugs are there,
769
00:34:13,902 --> 00:34:15,806
he's gonna text us,
we go in, make the bust.
770
00:34:15,885 --> 00:34:19,824
Okay, good. I want eyes on
Torres and Sawyer at all times.
771
00:34:27,561 --> 00:34:28,797
Where's Wade?
772
00:34:28,822 --> 00:34:30,192
Change of plans.
773
00:34:30,217 --> 00:34:31,753
Wade's gonna meet us at the location.
774
00:34:31,902 --> 00:34:34,005
All right, fine by me. We'll follow you.
775
00:34:34,072 --> 00:34:36,041
No, you won't be needing
your trucks. I'll drive.
776
00:34:36,108 --> 00:34:38,278
But first I'm gonna need
your cell phones.
777
00:34:38,346 --> 00:34:39,481
What for?
778
00:34:39,547 --> 00:34:41,451
The boss likes to take precautions.
779
00:34:41,516 --> 00:34:43,436
You never know who's listening, right?
780
00:34:44,054 --> 00:34:45,398
Hmm.
781
00:34:45,856 --> 00:34:48,126
Hell, you know me.
782
00:34:48,193 --> 00:34:49,896
I don't care.
783
00:34:51,411 --> 00:34:52,713
I'm not giving you crap.
784
00:34:54,302 --> 00:34:57,373
Don't make this
tougher than it needs to be, Rico.
785
00:35:05,780 --> 00:35:07,514
Shall we?
786
00:35:23,456 --> 00:35:25,117
Where's the stuff?
787
00:35:25,184 --> 00:35:27,753
Yeah, I thought we were gonna
move some merchandize.
788
00:35:28,509 --> 00:35:30,711
Not today, handsome.
789
00:35:34,097 --> 00:35:35,432
Ah.
790
00:35:35,498 --> 00:35:37,402
So you call the shots around here?
791
00:35:37,469 --> 00:35:39,237
Don't look so surprised.
792
00:35:39,981 --> 00:35:41,708
You think I made all my money
793
00:35:41,775 --> 00:35:43,778
slinging beers for truckers?
794
00:35:43,846 --> 00:35:46,048
I did. I kinda did.
795
00:35:46,115 --> 00:35:48,452
Hell, I should be the one
who's surprised.
796
00:35:48,711 --> 00:35:52,541
A handsome guy like you
turning out to be a cop.
797
00:35:53,726 --> 00:35:55,063
Uh, okay, I don't...
798
00:35:55,088 --> 00:35:56,690
One of the working girls
who hooks at the Deuce?
799
00:35:56,798 --> 00:35:59,902
She also happens to work
at the motel Tommy's staying at.
800
00:36:00,402 --> 00:36:02,440
She recognized you from the crime scene.
801
00:36:02,507 --> 00:36:04,311
Said she saw you there
802
00:36:04,335 --> 00:36:06,440
with a bunch of cops asking questions.
803
00:36:06,981 --> 00:36:10,420
Got anything to say
for yourself, Danny Rico?
804
00:36:11,027 --> 00:36:14,458
Or should I say Agent Nick Torres?
805
00:36:14,525 --> 00:36:16,461
Put him on his knees.
806
00:36:17,922 --> 00:36:19,291
All right, hold up, hold up.
807
00:36:19,400 --> 00:36:21,235
There's got to be some mistake here.
808
00:36:21,260 --> 00:36:23,898
Now, Rico's no cop.
My prison guy vouched for him.
809
00:36:24,007 --> 00:36:25,710
Who vouched for you?
810
00:36:25,818 --> 00:36:28,882
I've had my doubts about you the
minute you showed up at the Deuce.
811
00:36:28,947 --> 00:36:30,985
So now I'm a cop?
812
00:36:31,010 --> 00:36:33,947
We never had any rats
until you showed up.
813
00:36:34,054 --> 00:36:36,960
Now, all of a sudden, we've got two?
814
00:36:37,027 --> 00:36:39,329
Yeah, it's a hell of a coincidence.
815
00:36:39,396 --> 00:36:41,266
Are you crazy?!
816
00:36:41,333 --> 00:36:43,168
Are you forgetting
what happened at the motel?
817
00:36:43,235 --> 00:36:44,804
I killed one of those rats.
818
00:36:45,164 --> 00:36:47,911
Well, then you'll have
no trouble killing this one.
819
00:36:47,976 --> 00:36:49,612
Shoot him.
820
00:36:51,675 --> 00:36:53,969
If you're not a cop, prove it.
821
00:37:10,697 --> 00:37:14,001
NCIS! You're under arrest!
822
00:37:17,956 --> 00:37:19,525
I had a feeling you'd do that.
823
00:37:19,592 --> 00:37:22,554
Which is why we took all of
the bullets out of the gun.
824
00:37:29,150 --> 00:37:30,708
Get down!
825
00:37:31,193 --> 00:37:33,179
End of the road, boys.
826
00:37:33,570 --> 00:37:35,516
No hard feelings.
827
00:37:37,052 --> 00:37:38,440
Something funny, handsome?
828
00:37:38,465 --> 00:37:39,914
Oh, yeah, yeah.
829
00:37:40,557 --> 00:37:43,362
Can't wait to see the look
in your dumbass faces
830
00:37:43,387 --> 00:37:46,726
when a team of federal agents
just busts through that door.
831
00:37:48,369 --> 00:37:51,039
And, uh, how do you suppose
that's gonna happen, huh?
832
00:37:51,106 --> 00:37:53,619
No one knows you're here.
We took your phones.
833
00:37:53,686 --> 00:37:55,246
And I took yours.
834
00:37:55,730 --> 00:37:58,443
I picked your pocket back at
the bar when I bumped into you,
835
00:37:58,550 --> 00:38:02,157
and I secretly dialed NCIS
on the way here, so, uh,
836
00:38:02,224 --> 00:38:04,242
well, they should've tracked
my location by now.
837
00:38:06,456 --> 00:38:07,458
Hombre.
838
00:38:07,731 --> 00:38:09,235
Son of a bi...
839
00:38:10,168 --> 00:38:11,804
- NCIS!
- Freeze! Right there!
840
00:38:11,871 --> 00:38:13,007
FBI!
841
00:38:13,032 --> 00:38:15,432
- Hands up!
- Hands! Let's see hands!
842
00:38:15,458 --> 00:38:17,054
We got 'em!
843
00:38:48,719 --> 00:38:51,557
Hey, you really improved
since we last fought.
844
00:38:51,733 --> 00:38:54,110
Oh. You, too.
845
00:38:54,637 --> 00:38:57,108
I'm still better, though.
846
00:38:57,173 --> 00:38:59,010
- Come on.
- Ow.
847
00:38:59,034 --> 00:39:00,637
Ow.
848
00:39:05,646 --> 00:39:08,925
Well, I wish you'd let me give
you the full check-up downstairs.
849
00:39:08,949 --> 00:39:11,605
You two look like you've been
in a cage match... again.
850
00:39:11,630 --> 00:39:13,632
We're fine, Jimmy. Thank you.
851
00:39:13,699 --> 00:39:15,969
Yeah, you should see the other guys.
852
00:39:16,036 --> 00:39:17,773
No, like, seriously.
853
00:39:17,838 --> 00:39:19,509
They definitely need medical attention.
854
00:39:20,784 --> 00:39:22,572
It's just nice to see the two of you
855
00:39:22,597 --> 00:39:24,568
- fighting someone else for a change.
- Yeah.
856
00:39:24,717 --> 00:39:26,251
- Welcome back.
- Well,
857
00:39:26,318 --> 00:39:28,889
we got a full confession
from, uh, Mama Jo Dalton.
858
00:39:28,956 --> 00:39:32,195
She gave up the location of the
drugs, accomplices, everything.
859
00:39:32,262 --> 00:39:33,929
Are the drugs off the streets?
860
00:39:33,998 --> 00:39:36,668
They won't be able
to hurt anybody else again.
861
00:39:39,681 --> 00:39:41,541
Hey, Torres, can we, uh...?
862
00:39:47,617 --> 00:39:49,621
Listen, I just wanted to...
863
00:39:49,646 --> 00:39:53,885
Listen, man, no, no, no. No, uh,
reason to thank me, all right?
864
00:39:53,994 --> 00:39:56,297
Told you I had your back,
and I meant it.
865
00:39:56,322 --> 00:39:58,416
Only did
what you would have done for me.
866
00:39:58,708 --> 00:40:00,077
Actually, I was gonna ask
867
00:40:00,101 --> 00:40:01,672
if you could fill out
those action reports.
868
00:40:02,005 --> 00:40:04,311
No use in us both doing 'em.
869
00:40:05,778 --> 00:40:09,418
This... guy right here.
870
00:40:09,483 --> 00:40:11,856
Hey, I had you, didn't I?
871
00:40:11,922 --> 00:40:15,260
Yeah, I don't even
know why I deal with you, man.
872
00:40:15,902 --> 00:40:17,664
Seriously, though, Nick,
873
00:40:17,731 --> 00:40:20,969
thank you... for everything.
874
00:40:21,963 --> 00:40:24,699
Well, don't be afraid
to reach out next time.
875
00:40:26,615 --> 00:40:28,003
You're not alone.
876
00:40:34,936 --> 00:40:37,206
McGee? What are you doing here?
877
00:40:37,231 --> 00:40:39,068
Yeah, shouldn't you be
on your way to Hollywood by now?
878
00:40:39,364 --> 00:40:42,302
Well, I got a call from
the producers of Smart Alecks.
879
00:40:42,411 --> 00:40:44,547
It appears that five-time winner
880
00:40:44,572 --> 00:40:47,309
Russell Mishkin... was caught cheating.
881
00:40:47,376 --> 00:40:49,780
So they have halted production
882
00:40:49,804 --> 00:40:51,306
while they conduct an investigation.
883
00:40:51,414 --> 00:40:53,452
I knew Mishkin was too good to be true.
884
00:40:53,518 --> 00:40:55,153
I'm sorry to hear it, McGee.
885
00:40:55,221 --> 00:40:57,625
Yeah, we all know how much you
were looking forward to this.
886
00:40:57,692 --> 00:40:59,460
Yeah, just kind of bummed I don't get
887
00:40:59,485 --> 00:41:01,856
to show off my trivia knowledge,
you know?
888
00:41:02,900 --> 00:41:04,835
Not necessarily.
889
00:41:04,902 --> 00:41:06,237
Milk of Magnesia.
890
00:41:06,304 --> 00:41:07,606
- What?
- That's correct.
891
00:41:07,673 --> 00:41:09,376
- Is that for real?
- That's it, yes, that's it.
892
00:41:09,443 --> 00:41:11,913
Okay, next question, for 50 points.
893
00:41:12,653 --> 00:41:15,224
How many hearts does an octopus have?
894
00:41:15,250 --> 00:41:16,452
Three.
895
00:41:16,478 --> 00:41:18,014
- Oh. What?!
- That's correct!
896
00:41:18,356 --> 00:41:19,358
Oh, come on!
897
00:41:19,425 --> 00:41:20,693
It's impossible! This guy...
898
00:41:20,760 --> 00:41:22,762
he's like the Terminator of Trivia.
899
00:41:22,829 --> 00:41:24,407
- All right, I'm done.
- I trained him. I trained him.
900
00:41:24,431 --> 00:41:26,260
- Jimmy, you get up here and lose.
- All right, all right.
901
00:41:26,286 --> 00:41:27,219
- Come on, man.
- I'll give it a go.
902
00:41:27,244 --> 00:41:28,235
- Next victim.
- Be nice.
903
00:41:28,260 --> 00:41:29,244
Brutal.
904
00:41:29,268 --> 00:41:30,182
Thank you very much.
905
00:41:30,208 --> 00:41:32,177
Um, I got it, I got it.
906
00:41:34,313 --> 00:41:35,282
Come on, Jimmy, represent.
907
00:41:35,349 --> 00:41:36,284
Here we go.
908
00:41:36,351 --> 00:41:38,086
Yas!
909
00:41:38,922 --> 00:41:40,489
I'm pissed, I don't like losing.
910
00:41:40,556 --> 00:41:41,925
Hey, Sawyer. What's up, man?
911
00:41:41,992 --> 00:41:44,664
I was just wondering
if you had room for one more?
912
00:41:44,731 --> 00:41:47,233
But, you know, if it's just
a you-and-your-team thing,
913
00:41:47,300 --> 00:41:49,103
it's cool, I understand.
914
00:41:49,170 --> 00:41:52,876
Well, that depends.
Do you have pepperoni in there?
915
00:41:52,943 --> 00:41:54,277
With extra cheese.
916
00:41:54,344 --> 00:41:56,382
All right, get your ass in here.
917
00:41:56,447 --> 00:41:58,083
All right, we got a new player.
918
00:41:58,150 --> 00:41:59,452
Yay!
919
00:42:02,324 --> 00:42:04,494
- Hey, Sawyer!
- Hey, hey!
920
00:42:04,559 --> 00:42:05,762
- Hey.
- Oh, looks who's rolling in
921
00:42:05,829 --> 00:42:07,465
- with the pizza.
- Oh, yeah.
922
00:42:07,532 --> 00:42:08,532
Want a beer, sir?
923
00:42:08,599 --> 00:42:09,668
Yeah, absolutely.
924
00:42:09,735 --> 00:42:11,405
Gonna put these...
925
00:42:11,471 --> 00:42:13,007
Don't worry, Tim. He's not very bright.
926
00:42:13,074 --> 00:42:14,777
It'll be a short round.
Books are good for something.
68132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.