All language subtitles for ncis.s20e12.1080p.web.h264-plzproper[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,037 --> 00:00:11,766 Torres. 2 00:00:21,670 --> 00:00:24,089 Sawyer? What are you doing here, man? 3 00:00:24,157 --> 00:00:26,356 I thought you were supposed to be on an undercover op. 4 00:00:26,423 --> 00:00:28,423 - If anybody sees us... - They won't. 5 00:00:28,489 --> 00:00:31,655 I was too careful, okay? I just needed to talk to someone. 6 00:00:32,140 --> 00:00:34,722 All right. What's going on? Talk to me. 7 00:00:34,789 --> 00:00:36,988 This op... it's got my head all turned around. 8 00:00:37,055 --> 00:00:38,789 Being two people, lying all the time, 9 00:00:38,854 --> 00:00:41,637 constantly having to look over my shoulder. 10 00:00:41,921 --> 00:00:43,421 Hey. 11 00:00:43,847 --> 00:00:45,621 When was the last time you slept? 12 00:00:46,137 --> 00:00:47,655 I don't know. 13 00:00:48,304 --> 00:00:50,454 The place they got me holed up in... 14 00:00:50,845 --> 00:00:53,095 the trains keep me up all night, 15 00:00:53,646 --> 00:00:55,613 just coming and going. 16 00:00:55,969 --> 00:00:58,686 - Hey, Dale? - Yeah. 17 00:00:58,753 --> 00:01:00,636 Whose blood is that? 18 00:01:02,219 --> 00:01:05,385 You go too far, you can still come back, right? 19 00:01:06,918 --> 00:01:08,253 I'm calling Vance, all right? 20 00:01:08,319 --> 00:01:09,786 We need to bring you in now. 21 00:01:24,843 --> 00:01:26,593 It's nothing. We're good. 22 00:01:27,884 --> 00:01:31,067 Sawyer? Sawyer. 23 00:01:53,810 --> 00:02:01,801 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 24 00:02:03,188 --> 00:02:06,013 What is the national animal of Scotland? 25 00:02:06,081 --> 00:02:07,680 - The unicorn. - Correct. 26 00:02:08,312 --> 00:02:11,979 What is the only edible food that never goes bad? 27 00:02:12,046 --> 00:02:13,379 - Honey. - Correct. 28 00:02:13,896 --> 00:02:15,513 What is on the top floor 29 00:02:15,580 --> 00:02:17,612 of the U.S. Supreme Court building? 30 00:02:17,680 --> 00:02:21,045 Ooh, ooh, wait, I know this one. 31 00:02:21,111 --> 00:02:22,679 I got it. A basketball court. 32 00:02:22,745 --> 00:02:24,246 - Ah. - Ding, ding, ding! 33 00:02:24,312 --> 00:02:26,079 - Correct. - Damn it, I was gonna say it. 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,412 What's with the questions? 35 00:02:27,437 --> 00:02:29,638 Well, our very own Timothy McGee just found out 36 00:02:29,745 --> 00:02:31,743 that he is going to be a contestant on 37 00:02:31,811 --> 00:02:33,045 Smart Alecks. 38 00:02:33,110 --> 00:02:34,177 Smart Alecks? 39 00:02:34,245 --> 00:02:35,245 Oh, I love that show. 40 00:02:35,312 --> 00:02:36,610 Everybody loves that show. 41 00:02:36,677 --> 00:02:38,276 Wow, what's...? How'd you score that? 42 00:02:38,343 --> 00:02:40,411 Well, it was actually, uh, Delilah's idea. 43 00:02:40,477 --> 00:02:42,076 Every time we watch at home, 44 00:02:42,144 --> 00:02:43,510 I play along, usually win, 45 00:02:43,576 --> 00:02:45,144 so she encouraged me to audition. 46 00:02:45,211 --> 00:02:47,009 Took an online test, and, uh, 47 00:02:47,076 --> 00:02:49,343 - they picked me. - When's the show? 48 00:02:49,409 --> 00:02:51,409 Three days. They fly me out to Hollywood to tape it. 49 00:02:51,475 --> 00:02:53,475 Whoa. I got to say, I'm impressed, McGee. 50 00:02:53,543 --> 00:02:55,474 You nervous? 51 00:02:55,542 --> 00:02:57,075 Ah, not particularly. 52 00:02:57,143 --> 00:02:59,375 Good, 'cause I'd be terrified. 53 00:02:59,442 --> 00:03:00,641 Being in front of all those lights 54 00:03:00,709 --> 00:03:02,108 and cameras, and not to mention, 55 00:03:02,175 --> 00:03:05,042 Smart Alecks is watched by eight million people? 56 00:03:05,108 --> 00:03:06,875 Mm, I think it's more like ten. 57 00:03:06,942 --> 00:03:08,640 Well, I could never do it, but 58 00:03:08,707 --> 00:03:10,207 good for you for not being nervous. 59 00:03:10,748 --> 00:03:12,373 Well, I'm nervous now. 60 00:03:12,441 --> 00:03:14,307 Tell him it's Agent Torres from NCIS. 61 00:03:14,373 --> 00:03:16,373 It's important. Thanks. 62 00:03:16,956 --> 00:03:17,957 You okay, Nick? 63 00:03:18,024 --> 00:03:19,907 I don't know, man. Sawyer came to see me last night. 64 00:03:19,973 --> 00:03:20,973 He didn't look good. 65 00:03:21,039 --> 00:03:22,706 Sawyer came to see you? 66 00:03:22,955 --> 00:03:25,507 Aren't the two of you, like, the opposite of friends? 67 00:03:25,573 --> 00:03:26,909 Well, we had our differences. 68 00:03:26,975 --> 00:03:28,372 That's putting it mildly. 69 00:03:28,438 --> 00:03:29,806 You nearly killed each other 70 00:03:29,872 --> 00:03:31,438 when we busted that fight club last year. 71 00:03:31,506 --> 00:03:34,139 Well, ever since he took this undercover assignment, 72 00:03:34,206 --> 00:03:35,638 he's been coming to me for guidance. 73 00:03:35,704 --> 00:03:37,305 But you should've seen him last night, man. 74 00:03:37,372 --> 00:03:40,281 He was rambling, edgy, he had blood on his clothes. 75 00:03:40,348 --> 00:03:42,170 I told him to come in, but he just took off. 76 00:03:42,237 --> 00:03:43,518 Do you know anything 77 00:03:43,543 --> 00:03:45,829 about this op that he's on? Can you call his handler? 78 00:03:45,937 --> 00:03:48,971 All I know is that it's a joint op with the FBI. 79 00:03:49,038 --> 00:03:50,403 They're taking lead. 80 00:03:50,469 --> 00:03:52,437 I reached out to them twice, and 81 00:03:52,503 --> 00:03:53,736 they haven't returned my calls. 82 00:03:53,804 --> 00:03:55,204 Do you know where Sawyer's staying? 83 00:03:55,270 --> 00:03:57,037 No, he's deep undercover. 84 00:03:57,103 --> 00:03:59,368 Only his handler would know. 85 00:04:02,937 --> 00:04:05,556 - What's up? - He said that 86 00:04:05,623 --> 00:04:07,835 the trains were keeping him up at night. 87 00:04:08,326 --> 00:04:10,534 Which maybe means that he's staying at... 88 00:04:10,560 --> 00:04:12,526 Somewhere near the train tracks. 89 00:04:13,335 --> 00:04:16,168 I got two motels here near Union Station. 90 00:04:16,235 --> 00:04:17,768 Yeah, I got another two outside the city. 91 00:04:17,834 --> 00:04:19,600 All right, what are we standing around here for? 92 00:04:19,668 --> 00:04:21,834 Divide and conquer. Let's go. 93 00:04:23,283 --> 00:04:25,000 Looks like we found the right place. 94 00:04:25,067 --> 00:04:27,167 Excuse me, Officer. 95 00:04:27,233 --> 00:04:29,134 NCIS. What's going on? 96 00:04:29,201 --> 00:04:31,399 One of the guests called in a car fire not too long ago. 97 00:04:31,466 --> 00:04:33,399 The firemen are putting it out right now. 98 00:04:33,466 --> 00:04:35,098 What kind of car is it? Ford Taurus. 99 00:04:35,165 --> 00:04:38,798 Hope nothing valuable's in there because that thing is toast. 100 00:04:39,319 --> 00:04:41,052 That's Sawyer's car. 101 00:04:46,231 --> 00:04:47,932 Captain, was there anyone in the car? 102 00:04:47,997 --> 00:04:49,331 - No. - You check the trunk? 103 00:04:49,399 --> 00:04:51,454 We were just about to. Do it now, please. 104 00:04:51,478 --> 00:04:52,990 - Crowbar. - Mm-hmm. 105 00:05:08,202 --> 00:05:09,435 We're too late. 106 00:05:18,891 --> 00:05:20,644 Can't come to the phone right now. 107 00:05:20,699 --> 00:05:22,336 You know what to do. 108 00:05:25,021 --> 00:05:26,456 Sawyer's still not answering. 109 00:05:26,634 --> 00:05:28,714 I can think of one reason why. 110 00:05:28,781 --> 00:05:30,117 Well, we don't know it's him. 111 00:05:30,184 --> 00:05:32,990 And what about the car? You said it was his. 112 00:05:33,055 --> 00:05:34,324 Well, lots of people have the same car. 113 00:05:34,391 --> 00:05:36,262 Doesn't mean anything. What about his I.D.? 114 00:05:36,571 --> 00:05:37,899 And his prints? 115 00:05:37,965 --> 00:05:39,834 He had no prints. They were burnt off. 116 00:05:39,901 --> 00:05:41,437 Well, then we don't know it's him. 117 00:05:44,143 --> 00:05:45,579 I spoke with the motel manager. 118 00:05:45,646 --> 00:05:47,550 He confirmed that Sawyer was a guest at the motel. 119 00:05:47,615 --> 00:05:49,887 He was registered under the name Tommy Dugan. 120 00:05:49,954 --> 00:05:51,223 Probably his undercover alias. 121 00:05:51,290 --> 00:05:53,192 - Yeah. - You check his room? 122 00:05:53,259 --> 00:05:55,062 Yeah. There were signs of a struggle. 123 00:05:55,129 --> 00:05:56,399 Not looking good. 124 00:05:56,466 --> 00:05:58,069 What about the surveillance cameras? 125 00:05:58,136 --> 00:05:59,673 I haven't checked those yet, but... 126 00:05:59,699 --> 00:06:01,492 Well, then let's check them out, right? 127 00:06:04,682 --> 00:06:07,386 Why don't you guys, uh, go get some statements? 128 00:06:12,762 --> 00:06:15,268 What's going on with you? They're just doing their jobs. 129 00:06:15,768 --> 00:06:17,877 It was supposed to be me in that trunk. 130 00:06:18,317 --> 00:06:19,341 What? 131 00:06:19,408 --> 00:06:21,678 I was supposed to go on the undercover op, not Sawyer. 132 00:06:21,745 --> 00:06:23,716 The FBI came to me first. 133 00:06:23,783 --> 00:06:26,221 But I was newly sober, and I was working on my recovery, 134 00:06:26,288 --> 00:06:28,057 and I turned them down, all right? 135 00:06:31,096 --> 00:06:33,600 I chose myself before the job. 136 00:06:33,802 --> 00:06:36,973 And now you're thinking, what? This is somehow your fault? 137 00:06:37,040 --> 00:06:39,779 Don't do that to yourself, Nick. 138 00:06:39,846 --> 00:06:41,548 You were taking care of your mental health. 139 00:06:41,615 --> 00:06:43,687 You couldn't have known that this was gonna happen. 140 00:06:43,754 --> 00:06:45,255 Sawyer wasn't ready for this. 141 00:06:45,322 --> 00:06:48,129 - He worked undercover before. - Yeah, but not long-term. 142 00:06:48,194 --> 00:06:49,865 If I would have known the FBI was gonna ask him, 143 00:06:49,930 --> 00:06:51,122 I would've not turned it down. 144 00:06:51,146 --> 00:06:53,545 Now he's dead, and I have to live with that. 145 00:06:55,007 --> 00:06:56,610 Our victim here 146 00:06:56,677 --> 00:06:58,447 is not Agent Sawyer. 147 00:06:59,139 --> 00:07:00,317 He's not? What do you mean? 148 00:07:00,384 --> 00:07:02,422 Oh, I was able to extract some useable DNA and sent it up 149 00:07:02,487 --> 00:07:04,559 to Kasie for analysis, but then I got to thinking. 150 00:07:04,625 --> 00:07:07,163 I remember one time when I went out to dinner with Sawyer, 151 00:07:07,230 --> 00:07:09,701 he told me that he'd lost one of his front teeth 152 00:07:09,768 --> 00:07:11,204 in a fight in high school. 153 00:07:11,271 --> 00:07:13,108 He had to replace it with an implant. 154 00:07:13,175 --> 00:07:15,980 So, of course, I X-rayed our victim here, 155 00:07:16,047 --> 00:07:19,052 and sure enough, no implant. 156 00:07:19,119 --> 00:07:21,557 You guys, this isn't Sawyer. 157 00:07:22,004 --> 00:07:23,139 Back up. 158 00:07:23,540 --> 00:07:25,363 You went out to dinner with Sawyer? 159 00:07:25,430 --> 00:07:27,233 Yeah, you guys are friends? 160 00:07:27,300 --> 00:07:28,670 Well, sure. We've gone out several times. 161 00:07:28,737 --> 00:07:30,740 I'm telling you, underneath all that cockiness 162 00:07:30,807 --> 00:07:34,180 and bravado, he's actually a really sweet guy. 163 00:07:35,499 --> 00:07:36,918 Well, either way, 164 00:07:37,168 --> 00:07:38,721 Torres is gonna be relieved. 165 00:07:38,747 --> 00:07:41,384 Yeah. Well, any idea who our victim might be? 166 00:07:41,495 --> 00:07:43,764 No, like I said, we're still waiting on DNA analysis, but 167 00:07:43,831 --> 00:07:46,670 I can tell you that he was shot to death before he was burned. 168 00:07:46,737 --> 00:07:48,466 I was able to pull a bullet 169 00:07:48,492 --> 00:07:51,997 out of his chest cavity. I sent it up to Kasie for analysis. 170 00:07:52,148 --> 00:07:54,786 So, hopefully, she can trace that back to our killer. 171 00:07:55,887 --> 00:07:57,590 Well, if this isn't Sawyer, 172 00:07:57,656 --> 00:07:59,593 that means that he's still missing. 173 00:07:59,661 --> 00:08:01,230 We need to get a BOLO out immediately. 174 00:08:01,298 --> 00:08:03,300 And reach out to his handler again. 175 00:08:03,326 --> 00:08:05,497 The FBI still hasn't returned any of Torres's calls. 176 00:08:05,605 --> 00:08:07,684 I'm guessing they will now. 177 00:08:07,762 --> 00:08:09,565 DNA results just came back. 178 00:08:09,779 --> 00:08:13,620 Our victim here... he's an FBI agent. 179 00:08:15,958 --> 00:08:18,663 Greg Parlamis was a good agent. 180 00:08:19,038 --> 00:08:20,567 One of the best we've ever had. 181 00:08:20,917 --> 00:08:23,170 Uh, we're sorry about your man, Agent McCullers. 182 00:08:23,880 --> 00:08:27,713 Thank you, but I assume this isn't a condolence call. 183 00:08:28,012 --> 00:08:29,584 You must have questions. 184 00:08:29,649 --> 00:08:33,190 A few. Starting with, uh, what was Parlamis doing 185 00:08:33,256 --> 00:08:35,595 in the trunk of one of our agents' cars? 186 00:08:36,028 --> 00:08:37,764 Was he undercover with Sawyer? 187 00:08:38,282 --> 00:08:41,172 Yeah. They'd been partnered up for the last few months. 188 00:08:41,239 --> 00:08:42,831 What were they investigating? 189 00:08:42,856 --> 00:08:43,860 Around six months ago, 190 00:08:43,884 --> 00:08:46,673 a trucker was found shot dead off the I-95 in Philadelphia. 191 00:08:47,091 --> 00:08:48,951 The contents of his truck were stolen. 192 00:08:49,177 --> 00:08:51,557 We discovered it wasn't an isolated incident. 193 00:08:52,057 --> 00:08:53,928 A burglary crew had been robbing delivery trucks 194 00:08:53,995 --> 00:08:56,131 heading towards naval bases in the region. 195 00:08:56,200 --> 00:08:58,320 What were they stealing? Guns? Missiles? 196 00:08:58,386 --> 00:08:59,572 That's the thing. 197 00:08:59,639 --> 00:09:02,344 The trucks were just carrying random, everyday supplies: 198 00:09:02,410 --> 00:09:05,783 military boots, office chairs, toilet paper. 199 00:09:05,850 --> 00:09:08,788 So you sent in Sawyer and Parlamis to check it out? 200 00:09:08,855 --> 00:09:10,927 They went undercover as truckers. 201 00:09:10,993 --> 00:09:14,390 We thought we were making headway, but, uh... 202 00:09:15,809 --> 00:09:17,104 What? 203 00:09:17,171 --> 00:09:19,107 We lost contact with them. 204 00:09:19,174 --> 00:09:20,845 They both dropped off the grid. 205 00:09:20,912 --> 00:09:22,548 When was this? 206 00:09:23,227 --> 00:09:24,318 Three weeks ago. 207 00:09:24,384 --> 00:09:25,788 Three weeks ago? 208 00:09:26,309 --> 00:09:27,991 You didn't think about notifying us? 209 00:09:28,058 --> 00:09:30,855 They were deep undercover. I wanted to give them time to resurface. 210 00:09:30,963 --> 00:09:33,500 Three weeks is a lifetime when you're undercover! 211 00:09:33,568 --> 00:09:35,639 If I remember correctly, Agent Torres, 212 00:09:35,706 --> 00:09:38,544 I came to you first, and you turned us down. 213 00:09:38,811 --> 00:09:40,816 So you're in no position to criticize. 214 00:09:40,881 --> 00:09:42,552 You may be interested to know 215 00:09:42,618 --> 00:09:44,489 that Sawyer actually did resurface, 216 00:09:44,556 --> 00:09:47,027 and he visited Torres last night. 217 00:09:47,094 --> 00:09:48,845 - What'd he say? - Not much. 218 00:09:48,911 --> 00:09:50,687 But he looked like he was in trouble 219 00:09:50,754 --> 00:09:52,437 and he took off before Torres could bring him in. 220 00:09:52,504 --> 00:09:53,836 He ran? 221 00:09:53,903 --> 00:09:55,743 Yeah. Maybe his cover was blown. 222 00:09:55,769 --> 00:09:57,538 Maybe that happened to your man, too. 223 00:09:57,645 --> 00:10:00,051 The thieves got to Parlamis first, 224 00:10:00,076 --> 00:10:01,611 and now Sawyer's running scared. 225 00:10:01,721 --> 00:10:04,525 Or maybe Sawyer didn't want to be found. 226 00:10:04,592 --> 00:10:05,761 What are you getting at? 227 00:10:06,278 --> 00:10:09,009 Maybe Sawyer got in too deep, crossed the line, 228 00:10:09,903 --> 00:10:11,938 did something he didn't want to do to protect his cover. 229 00:10:12,005 --> 00:10:15,312 Okay, like what, like kill Agent Parlamis? 230 00:10:15,712 --> 00:10:17,182 When you're undercover, 231 00:10:17,207 --> 00:10:19,745 the line between right and wrong can get pretty blurry. 232 00:10:19,854 --> 00:10:22,325 No way. Sawyer's a good agent. 233 00:10:22,392 --> 00:10:23,928 He wouldn't do that. 234 00:10:24,687 --> 00:10:27,150 Well, let's hope you're right, Agent Torres. 235 00:10:28,703 --> 00:10:31,442 Hey, Kasie. What's all this? 236 00:10:31,868 --> 00:10:34,749 This, McGee, is a distraction. 237 00:10:34,816 --> 00:10:37,426 To help me cope with all the heaviness surrounding Sawyer, 238 00:10:37,451 --> 00:10:40,551 I decided I am gonna help you win at Smart Alecks. 239 00:10:40,659 --> 00:10:44,600 Now, I am convinced the key to winning is your RT, 240 00:10:44,625 --> 00:10:45,759 or reaction time. 241 00:10:45,869 --> 00:10:47,572 You mean, how fast I can hit the buzzer? 242 00:10:47,639 --> 00:10:48,807 Correct. 243 00:10:48,875 --> 00:10:50,510 Give this man a luggage set. 244 00:10:50,577 --> 00:10:52,514 Okay, Kasie, is there any way you can just give me an update 245 00:10:52,581 --> 00:10:53,884 on the bullet Jimmy found? 246 00:10:53,951 --> 00:10:56,690 Oh, I will, but it's going to be in the form 247 00:10:56,755 --> 00:10:58,158 of a game show. 248 00:10:58,225 --> 00:10:59,727 I'll ask the questions, 249 00:10:59,794 --> 00:11:01,865 and I'll time how fast you buzz in with the answers. 250 00:11:01,932 --> 00:11:03,335 Okay, but if you're giving me the update, 251 00:11:03,400 --> 00:11:04,504 shouldn't I be the one asking...? 252 00:11:04,570 --> 00:11:06,508 Let's begin, shall we? 253 00:11:08,345 --> 00:11:09,412 Okay. 254 00:11:09,437 --> 00:11:11,875 The first category is... Ballistics. 255 00:11:11,985 --> 00:11:16,292 This machine is used to catch and preserve fired bullets. 256 00:11:16,360 --> 00:11:17,761 A bullet trap. 257 00:11:17,828 --> 00:11:21,402 Ooh. Too slow. Also, you didn't answer in the form of a question. 258 00:11:21,469 --> 00:11:22,870 They don't do that on Smart Alecks. 259 00:11:22,937 --> 00:11:24,707 Well, this is my game show, so roll with it. 260 00:11:24,774 --> 00:11:26,845 Okay, next question. 261 00:11:26,913 --> 00:11:31,253 This tool is considered the workhorse in firearms examination. 262 00:11:31,320 --> 00:11:32,923 What is a microscope? 263 00:11:32,990 --> 00:11:35,794 Ooh. The answer we were looking for is, 264 00:11:35,861 --> 00:11:38,165 "What is a comparison microscope?" 265 00:11:38,232 --> 00:11:39,601 - What? - Sorry. 266 00:11:39,668 --> 00:11:42,374 But your reaction time's improving, so it's not a total loss. 267 00:11:42,441 --> 00:11:43,546 Next question. 268 00:11:43,571 --> 00:11:45,657 Okay, Kasie, I appreciate everything you're doing here for me, 269 00:11:45,681 --> 00:11:47,167 but do you have an update or not? 270 00:11:47,317 --> 00:11:49,520 No. Still waiting on ballistics. 271 00:11:49,546 --> 00:11:50,581 Okay. 272 00:11:52,426 --> 00:11:55,331 Ooh. Was that your computer or the game show? 273 00:11:55,398 --> 00:11:56,899 Ballistics are in. 274 00:11:59,706 --> 00:12:01,470 - Oh. - What's wrong? 275 00:12:01,495 --> 00:12:03,371 Were you not able to trace the bullet to our killer? 276 00:12:03,397 --> 00:12:05,249 No, I was, but... 277 00:12:07,279 --> 00:12:08,951 I traced it to Sawyer's gun. 278 00:12:09,923 --> 00:12:12,429 Sawyer might have killed Agent Parlamis? 279 00:12:12,993 --> 00:12:14,056 Yes. 280 00:12:20,109 --> 00:12:21,860 Sawyer? That can't be right. 281 00:12:21,880 --> 00:12:23,448 Kasie checked twice. 282 00:12:23,474 --> 00:12:26,743 The bullet that killed Agent Parlamis came from his gun. 283 00:12:26,893 --> 00:12:28,394 That doesn't mean Sawyer pulled the trigger. 284 00:12:28,461 --> 00:12:30,197 Somebody could've taken his gun and used it. 285 00:12:30,263 --> 00:12:32,740 Well, true, except Kasie found Parlamis's prints 286 00:12:32,764 --> 00:12:34,292 all over Sawyer's motel room. 287 00:12:34,665 --> 00:12:37,469 The same room where we found signs of a struggle. 288 00:12:37,878 --> 00:12:39,303 Oh, doesn't look good. 289 00:12:39,370 --> 00:12:41,206 Maybe Agent McCullers was right. 290 00:12:41,713 --> 00:12:44,942 Maybe Sawyer crossed the line, went rogue. 291 00:12:45,008 --> 00:12:47,744 Look, Sawyer's a lot of things, all right, but a killer? 292 00:12:48,010 --> 00:12:49,745 How well do you really know him? 293 00:12:49,812 --> 00:12:52,014 I don't. Hell, I don't even know if I like the guy. 294 00:12:52,081 --> 00:12:55,784 But last night when he came to me, he-he was scared. 295 00:12:55,851 --> 00:12:57,485 He was obviously asking for help. 296 00:12:57,552 --> 00:12:59,620 If he had gone rogue, 297 00:12:59,687 --> 00:13:01,188 why come to me at all? 298 00:13:01,255 --> 00:13:02,890 Well, killer or no, 299 00:13:02,916 --> 00:13:05,149 we need to find him, and fast, before the FBI does. 300 00:13:05,259 --> 00:13:06,572 Yeah, seriously. 301 00:13:06,596 --> 00:13:09,293 With one of their own dead, they're gonna be on a manhunt. 302 00:13:09,360 --> 00:13:10,471 Torres, Knight, 303 00:13:10,496 --> 00:13:12,264 track down anyone in Sawyer's family 304 00:13:12,289 --> 00:13:14,057 on the off chance that he might have contacted 'em. 305 00:13:14,081 --> 00:13:17,062 In the meantime, McGee and I will retrace Sawyer's steps, 306 00:13:17,129 --> 00:13:19,238 find out more about this case he was working on. 307 00:13:19,303 --> 00:13:22,384 Way ahead of you. I pulled up the FBI file. 308 00:13:22,408 --> 00:13:25,342 Trucks that were targeted belonged to the same trucking company... 309 00:13:25,408 --> 00:13:26,878 Hankamer Transports. 310 00:13:26,943 --> 00:13:28,346 They're here in D.C. 311 00:13:28,412 --> 00:13:31,147 Good. Let's get trucking. 312 00:13:31,213 --> 00:13:32,716 Bobby, let's go. 313 00:13:32,782 --> 00:13:34,283 Finish connecting those air lines, get her out of here. 314 00:13:34,350 --> 00:13:35,619 We got hauling to do. 315 00:13:36,592 --> 00:13:38,695 Annie Hankamer. You wanted to see me? 316 00:13:38,761 --> 00:13:42,856 Yeah. NCIS. We're, uh, looking into the truck thefts. 317 00:13:42,923 --> 00:13:44,692 I already told the FBI everything I know. 318 00:13:44,716 --> 00:13:46,719 What'd they do? Pass me off to you now? 319 00:13:47,495 --> 00:13:49,196 - Something like that. - Well, 320 00:13:49,263 --> 00:13:51,197 you better catch whoever's been robbing my trucks. 321 00:13:51,264 --> 00:13:53,399 Another one just got robbed two weeks ago. 322 00:13:53,509 --> 00:13:54,909 If it keeps going like this, 323 00:13:54,934 --> 00:13:56,501 my company's gonna be in big trouble. 324 00:13:57,568 --> 00:13:59,572 How long you been running the company for? 325 00:13:59,639 --> 00:14:01,706 About five years now, since my dad passed. 326 00:14:01,773 --> 00:14:03,475 Business was good. 327 00:14:03,500 --> 00:14:05,168 Till the robberies started? 328 00:14:05,193 --> 00:14:07,895 Yeah. Now half my truckers aren't even showing up to work. 329 00:14:07,921 --> 00:14:09,587 They're afraid they're gonna get robbed next. 330 00:14:10,538 --> 00:14:11,948 Navy hasn't pulled their contract yet, 331 00:14:12,015 --> 00:14:13,517 but it's just a matter of time. 332 00:14:13,583 --> 00:14:16,951 How exactly are the thieves robbing your trucks? 333 00:14:17,018 --> 00:14:18,563 It's always the same. 334 00:14:18,630 --> 00:14:21,322 They pull up while the truck's in motion and stop it remotely. 335 00:14:21,389 --> 00:14:23,441 If the thieves can hack into the truck's computer, 336 00:14:23,466 --> 00:14:25,184 they can essentially control the truck. 337 00:14:25,293 --> 00:14:26,552 What happens after that? 338 00:14:26,577 --> 00:14:29,282 The thieves restrain the driver, then they detach the trailer 339 00:14:29,363 --> 00:14:32,165 and reattach it to one of their own tractors and drive away. 340 00:14:32,232 --> 00:14:35,057 These thieves... they are smart and fast. 341 00:14:35,125 --> 00:14:36,403 They're in and out in less than ten minutes. 342 00:14:36,469 --> 00:14:39,572 You thinking this could be an inside job? 343 00:14:39,751 --> 00:14:41,648 You tell me. You're the cop. 344 00:14:44,855 --> 00:14:46,985 Mrs. Sawyer, thank you for coming in. 345 00:14:47,010 --> 00:14:49,413 I'm Agent Knight, this is Agent Torres. 346 00:14:49,904 --> 00:14:51,448 Nick Torres? 347 00:14:51,515 --> 00:14:52,649 Yes, ma'am. 348 00:14:53,033 --> 00:14:55,184 My son has told me a lot about you. 349 00:14:55,251 --> 00:14:57,220 Hmm. Any of it good? 350 00:14:57,832 --> 00:14:59,538 Define "good." 351 00:15:00,261 --> 00:15:01,797 Yeah. 352 00:15:01,822 --> 00:15:04,291 Uh, Mrs. Sawyer, when was the last time you saw your son? 353 00:15:05,418 --> 00:15:07,062 What's wrong? 354 00:15:07,378 --> 00:15:09,096 Something's happened to Dale, hasn't it? 355 00:15:09,504 --> 00:15:11,466 We're just looking for him at the moment. 356 00:15:11,533 --> 00:15:13,267 I knew it. 357 00:15:13,674 --> 00:15:16,403 The day he came by the house, I knew there was something wrong. 358 00:15:16,470 --> 00:15:17,870 When was that? 359 00:15:18,221 --> 00:15:19,871 About a month ago. 360 00:15:19,938 --> 00:15:23,775 Dale stopped by unexpectedly, which is very unlike Dale. 361 00:15:23,801 --> 00:15:25,735 And how was his mental state? 362 00:15:25,759 --> 00:15:27,761 Was he agitated, upset? 363 00:15:28,897 --> 00:15:30,615 He seemed down. 364 00:15:30,981 --> 00:15:32,249 He didn't say much. 365 00:15:32,316 --> 00:15:35,352 But at the time, I thought it was because that day 366 00:15:35,418 --> 00:15:37,488 had been the anniversary of Kara's death. 367 00:15:37,779 --> 00:15:39,022 Who's Kara? 368 00:15:39,447 --> 00:15:41,657 Kara's Dale's younger sister. 369 00:15:43,145 --> 00:15:45,547 She died five years ago. 370 00:15:46,928 --> 00:15:48,429 I'm sorry. 371 00:15:48,496 --> 00:15:49,831 We didn't know. 372 00:15:50,248 --> 00:15:52,133 Dale doesn't like to talk about it. 373 00:15:52,200 --> 00:15:54,701 He and Kara were very close. 374 00:15:55,126 --> 00:15:57,738 Her death totally decimated him. 375 00:15:58,504 --> 00:16:01,092 Other than that visit, did Dale, uh, 376 00:16:01,544 --> 00:16:03,437 ever contact you again? 377 00:16:03,504 --> 00:16:05,043 Text, phone? 378 00:16:06,135 --> 00:16:08,581 There was that one time last week. 379 00:16:09,014 --> 00:16:12,517 But it was such a brief call. Strange, really. 380 00:16:12,583 --> 00:16:13,850 How so? 381 00:16:14,177 --> 00:16:15,645 He called late at night, 382 00:16:15,986 --> 00:16:17,687 suddenly out of the blue, 383 00:16:18,312 --> 00:16:19,756 to tell me he loved me. 384 00:16:19,822 --> 00:16:21,924 Then he said he had to go. 385 00:16:22,109 --> 00:16:23,725 I remember I had trouble hearing him 386 00:16:23,793 --> 00:16:26,696 because there was all this loud music in the background and 387 00:16:26,763 --> 00:16:28,697 weird noises. 388 00:16:28,764 --> 00:16:29,931 Weird? 389 00:16:29,998 --> 00:16:31,832 It sounded like an animal. 390 00:16:32,325 --> 00:16:34,302 Like an animal... 391 00:16:34,369 --> 00:16:36,102 grunting. 392 00:16:38,538 --> 00:16:40,073 The over-under is 393 00:16:40,140 --> 00:16:42,475 four answers right, no vig, and there's a prop bet 394 00:16:42,542 --> 00:16:44,711 on what color tie the host will be wearing. 395 00:16:45,544 --> 00:16:46,846 You in? 396 00:16:48,813 --> 00:16:50,548 Good luck. 397 00:16:52,426 --> 00:16:53,951 What was that? 398 00:16:54,952 --> 00:16:57,754 Is there a betting pool on how I'll do in Smart Alecks? 399 00:16:57,822 --> 00:16:59,256 This was not my idea. 400 00:16:59,322 --> 00:17:01,491 - I am just the bookie. - I don't believe this. 401 00:17:01,515 --> 00:17:02,951 Does everyone in this building know 402 00:17:02,975 --> 00:17:04,210 that I'm gonna be on this show? 403 00:17:04,234 --> 00:17:05,702 More like everyone 404 00:17:05,728 --> 00:17:07,333 in the entire Navy Yard. 405 00:17:07,431 --> 00:17:08,763 Don't worry. 406 00:17:08,830 --> 00:17:10,766 You are heavily favored to win. 407 00:17:11,066 --> 00:17:13,234 I've got a hundred riding on you, too. 408 00:17:13,568 --> 00:17:17,404 Well, thanks, but are people actively betting against me? 409 00:17:18,069 --> 00:17:20,141 It's not a knock against you, McGee. 410 00:17:20,208 --> 00:17:22,576 It's just that you are going up against 411 00:17:22,643 --> 00:17:24,478 five-time winner Russell Mishkin, 412 00:17:24,545 --> 00:17:28,114 and he is the Ken Jennings of Smart Alecks. 413 00:17:28,181 --> 00:17:30,048 McGee's gonna wipe the floor with that guy. 414 00:17:30,115 --> 00:17:31,550 Appreciate that, Parker. 415 00:17:31,616 --> 00:17:33,016 Where we at on the case? 416 00:17:33,040 --> 00:17:36,123 I reviewed the cargo manifests from the targeted trucks, 417 00:17:36,147 --> 00:17:38,271 and Agent McCullers was right. 418 00:17:39,020 --> 00:17:40,790 Everything that the thieves stole 419 00:17:40,816 --> 00:17:42,584 was random, innocuous items. 420 00:17:42,692 --> 00:17:44,728 Ah, so maybe they're, uh, they're turning 'em around, 421 00:17:44,795 --> 00:17:46,363 selling 'em on the black market. 422 00:17:46,430 --> 00:17:49,699 Nah, this stuff wouldn't be worth the hassle of stealing. 423 00:17:49,723 --> 00:17:51,959 I did find one interesting pattern. 424 00:17:51,983 --> 00:17:54,387 All of the trucks were carrying B1 vitamins, 425 00:17:54,413 --> 00:17:56,270 like crates of them. 426 00:17:56,337 --> 00:17:57,472 Vitamins? 427 00:17:57,538 --> 00:18:00,307 Okay, what about, uh, what our truck lady 428 00:18:00,333 --> 00:18:01,617 Ms. Hankamer said? 429 00:18:01,643 --> 00:18:04,590 Could this be an inside job, someone looking to rip her off? 430 00:18:04,739 --> 00:18:07,614 Possibly. We checked her company's employee records, 431 00:18:07,638 --> 00:18:09,547 and we found someone who might fit the bill. 432 00:18:09,590 --> 00:18:12,500 Wade Cutler. He's been driving for Hankamer 433 00:18:12,526 --> 00:18:13,794 for the past four years. 434 00:18:13,818 --> 00:18:15,253 And before that, he did time 435 00:18:15,278 --> 00:18:16,948 for robbery and grand theft auto. 436 00:18:16,972 --> 00:18:19,999 And get this. Each day of the robberies, he called in sick. 437 00:18:20,023 --> 00:18:22,501 All right. So where do we find Wade Cutler? 438 00:18:22,861 --> 00:18:24,229 I may have an idea. 439 00:18:24,295 --> 00:18:27,431 There's a roadhouse off of, uh, I-95 440 00:18:27,498 --> 00:18:30,239 called the Triple Deuce. Popular with truckers. 441 00:18:30,306 --> 00:18:33,093 I'm willing to bet that that's where Wade hangs out, 442 00:18:33,117 --> 00:18:34,552 and that Sawyer's been there, too. 443 00:18:34,903 --> 00:18:36,172 Why do you think that? 444 00:18:36,239 --> 00:18:37,939 Well, Sawyer's mom. 445 00:18:38,006 --> 00:18:41,267 She said that he called from a place with loud music 446 00:18:41,290 --> 00:18:42,243 and animal grunts. 447 00:18:42,309 --> 00:18:44,545 And so, I called the Triple Deuce, and it turns out 448 00:18:44,612 --> 00:18:47,280 they have a mechanical bull that makes noises. 449 00:18:47,347 --> 00:18:51,183 So, are we going on a field trip to the Triple Deuce? 450 00:18:51,209 --> 00:18:53,027 We can't. If Wade is our thief, 451 00:18:53,051 --> 00:18:54,586 we can't go in there flashing badges. 452 00:18:54,653 --> 00:18:55,922 It'll tip him off. 453 00:18:55,989 --> 00:18:58,022 It could endanger Sawyer, 454 00:18:58,048 --> 00:18:59,415 if he's still alive and undercover. 455 00:18:59,525 --> 00:19:02,952 Mm, so how do we investigate somebody who we can't investigate? 456 00:19:03,327 --> 00:19:04,694 I know how. 457 00:19:04,761 --> 00:19:05,997 No way. 458 00:19:06,063 --> 00:19:07,597 I go undercover and I get close to Wade. 459 00:19:07,664 --> 00:19:09,871 - No, it's too dangerous. - No, I agree with Parker. 460 00:19:09,936 --> 00:19:11,902 Going undercover already got one agent killed. 461 00:19:11,968 --> 00:19:13,470 It's the only way to find Sawyer. 462 00:19:13,537 --> 00:19:14,971 Okay, it's got to be me. 463 00:19:15,038 --> 00:19:18,039 I'm the reason why he's in this mess in the first place. 464 00:19:22,443 --> 00:19:24,746 Okay, I'll get started with Kasie on creating a backstop. 465 00:19:25,138 --> 00:19:28,549 And I'll dig up whatever I can on Wade Cutler. 466 00:19:32,258 --> 00:19:33,979 You sure about this, Nick? 467 00:19:35,145 --> 00:19:37,490 I think it's time to put my job first. 468 00:19:42,460 --> 00:19:44,095 ♪ Well, you told me a lie ♪ 469 00:19:45,329 --> 00:19:47,699 ♪ Now your man done come ♪ 470 00:19:48,500 --> 00:19:50,968 ♪ Whoa, I love your jivin'... ♪ 471 00:19:55,005 --> 00:19:57,173 What'll you have, handsome? 472 00:19:57,873 --> 00:20:01,310 Uh, I'll have a Cran-Apple, plain. 473 00:20:02,076 --> 00:20:05,213 - Friend of Bill, huh? - Yeah, I just met him. 474 00:20:05,279 --> 00:20:07,348 I got eight years myself. 475 00:20:07,374 --> 00:20:09,008 Hmm. 476 00:20:10,300 --> 00:20:12,452 It's on the house, honey. 477 00:20:12,478 --> 00:20:13,546 Thank you. 478 00:20:17,056 --> 00:20:19,759 So, you got a name to go with that handsome face of yours? 479 00:20:21,159 --> 00:20:22,260 Danny. 480 00:20:22,327 --> 00:20:24,296 Everybody here calls me Mama Jo. 481 00:20:24,363 --> 00:20:26,999 - Mama Jo. - I own this dump. 482 00:20:27,066 --> 00:20:28,833 So what brings you here, Danny? 483 00:20:29,608 --> 00:20:32,403 I haven't seen you before, and I know everybody. 484 00:20:32,470 --> 00:20:35,872 Oh, I just came up from the, uh, Panhandle. 485 00:20:35,939 --> 00:20:37,773 Doing some trucking down there? 486 00:20:37,840 --> 00:20:40,175 Yeah, I was driving an Anteater, pulling doubles, 487 00:20:40,242 --> 00:20:43,078 lots of long hauls, and, uh, then things dried up. 488 00:20:43,144 --> 00:20:44,680 You and the rest of the country. 489 00:20:45,538 --> 00:20:48,374 I'm actually looking to make some quick cash. 490 00:20:48,916 --> 00:20:51,752 Heard through the grapevine that I should come out here 491 00:20:51,819 --> 00:20:54,020 and ask for a guy named Wade. 492 00:20:54,087 --> 00:20:56,323 Where'd you hear that? 493 00:20:56,390 --> 00:20:57,790 Was I talking to you? 494 00:20:57,857 --> 00:20:59,558 You are now. 495 00:20:59,842 --> 00:21:02,194 Who told you about Wade? 496 00:21:02,261 --> 00:21:05,355 Screw you, man. Isn't there a cow somewhere that needs tipping? 497 00:21:09,726 --> 00:21:12,836 Hey, hombre, why don't you take that smart mouth of yours 498 00:21:12,903 --> 00:21:14,238 and get the hell out of here? 499 00:21:14,305 --> 00:21:16,874 - Leave him alone, Emmet! - Wow. 500 00:21:17,732 --> 00:21:19,308 Hombre. 501 00:21:29,034 --> 00:21:30,818 We have a problem here? 502 00:21:30,885 --> 00:21:33,054 Oh, I hope so. 503 00:21:33,121 --> 00:21:35,155 ♪ Lordy mama, no need to worry ♪ 504 00:21:35,222 --> 00:21:40,160 ♪ I love your jivin', the way you carries on ♪ 505 00:21:41,627 --> 00:21:43,497 ♪ Well, you told me a lie... ♪ 506 00:21:47,531 --> 00:21:49,342 Wouldn't do that if I were you. 507 00:22:03,311 --> 00:22:05,106 Nice. 508 00:22:05,244 --> 00:22:06,561 That's five. 509 00:22:08,936 --> 00:22:11,607 - He was asking about you. - Bastard damn near broke my nose. 510 00:22:11,729 --> 00:22:14,767 Yeah, well, it would have been an improvement. 511 00:22:14,791 --> 00:22:16,429 Here's his wallet. 512 00:22:18,173 --> 00:22:20,207 Well, what do we got here? 513 00:22:20,231 --> 00:22:23,007 Danny Rico from Florida. 514 00:22:26,221 --> 00:22:28,157 What do you want, Mr. Rico? 515 00:22:28,224 --> 00:22:30,127 I need to make some fast cash. 516 00:22:30,770 --> 00:22:32,365 Do I look like I sell lotto tickets? 517 00:22:32,432 --> 00:22:34,737 You got a trucker's license. Use it. 518 00:22:34,802 --> 00:22:36,772 I need something more lucrative. 519 00:22:36,986 --> 00:22:39,356 Something off the books. 520 00:22:40,179 --> 00:22:42,016 I have some issues with the law. 521 00:22:42,082 --> 00:22:45,355 Hmm. You've done time? Where? 522 00:22:45,381 --> 00:22:46,781 Glades. 523 00:22:46,891 --> 00:22:48,693 Did about a dime for armed robbery. 524 00:22:49,251 --> 00:22:51,078 I bunked with a dude named Foley, 525 00:22:51,586 --> 00:22:54,563 who told me that, uh, you guys had something going. 526 00:22:55,355 --> 00:22:57,175 Foley? 527 00:22:57,820 --> 00:22:59,199 Never heard of him. 528 00:22:59,551 --> 00:23:00,906 I know him. 529 00:23:01,951 --> 00:23:04,788 We pulled some scores together back in the day. 530 00:23:05,248 --> 00:23:07,000 He's good people. 531 00:23:07,026 --> 00:23:09,763 If Foley can vouch for this guy, he must be okay. 532 00:23:11,689 --> 00:23:13,871 You come in here acting all tough. 533 00:23:13,938 --> 00:23:15,575 How do I know you're not a cop? 534 00:23:15,642 --> 00:23:17,044 I look like a cop? 535 00:23:17,394 --> 00:23:19,114 Actually, yeah, you do. 536 00:23:19,181 --> 00:23:20,984 Check him for a wire. 537 00:23:23,121 --> 00:23:24,724 Get your hands off me. 538 00:23:27,628 --> 00:23:29,732 Nobody step closer, or I'll cut it off! 539 00:23:30,913 --> 00:23:32,450 I'm not playing. 540 00:23:37,159 --> 00:23:39,096 Oh, I like this guy. 541 00:23:39,217 --> 00:23:41,019 Yeah, he's crazier than you, Emmet. 542 00:23:41,086 --> 00:23:42,063 Yeah. 543 00:23:42,941 --> 00:23:46,346 Okay, Danny Rico of Florida. 544 00:23:50,622 --> 00:23:53,026 I'm gonna make a few calls. 545 00:23:55,010 --> 00:23:56,651 If you are who you say you are, 546 00:23:56,675 --> 00:23:59,143 well, then maybe we'll have something for you in the near future. 547 00:23:59,251 --> 00:24:01,387 So, we'll be in touch. 548 00:24:01,413 --> 00:24:03,650 When? I need cash now. 549 00:24:03,759 --> 00:24:05,430 Don't be so impatient. 550 00:24:05,496 --> 00:24:07,273 It's bad for your health. 551 00:24:10,528 --> 00:24:12,340 Oh, I thought you might need a double 552 00:24:12,365 --> 00:24:14,118 after meeting Wade. 553 00:24:15,286 --> 00:24:17,222 His boys can be a real handful. 554 00:24:17,248 --> 00:24:18,951 Yeah, not the word I'd use. 555 00:24:19,153 --> 00:24:20,888 Sorry about the fight earlier. 556 00:24:20,955 --> 00:24:22,759 Oh, don't sweat it, handsome. 557 00:24:22,785 --> 00:24:24,753 Emmet had it coming. 558 00:24:25,221 --> 00:24:27,267 Speaking of... 559 00:24:34,480 --> 00:24:35,883 Whiskey, Mama Jo. 560 00:24:36,276 --> 00:24:38,118 10-4. 561 00:24:53,579 --> 00:24:54,949 Where's your bathroom? 562 00:24:55,369 --> 00:24:56,861 Just down the hall. 563 00:25:02,395 --> 00:25:04,132 What the hell are you doing here? 564 00:25:04,199 --> 00:25:05,567 What am I'm doing here? Looking for you. 565 00:25:05,634 --> 00:25:07,096 You could've blown my cover. 566 00:25:07,163 --> 00:25:08,913 Sawyer, what's going on here? 567 00:25:08,939 --> 00:25:10,702 Everyone's looking for you. 568 00:25:10,809 --> 00:25:13,015 People think you killed that FBI agent... 569 00:25:13,765 --> 00:25:15,451 Parlamis. 570 00:25:18,191 --> 00:25:19,893 Oh, man. 571 00:25:20,443 --> 00:25:21,763 You did kill him. 572 00:25:21,829 --> 00:25:23,165 I had no choice. 573 00:25:23,232 --> 00:25:25,712 - He was an agent. - A dirty agent. 574 00:25:25,738 --> 00:25:29,134 He was stealing money from Wade and keeping it for himself. 575 00:25:29,242 --> 00:25:30,744 When I confronted him at the motel, 576 00:25:30,769 --> 00:25:32,840 he got angry and went for his gun. 577 00:25:32,865 --> 00:25:34,335 So I shot him. 578 00:25:34,484 --> 00:25:36,020 It was self-defense. 579 00:25:36,087 --> 00:25:39,961 Sawyer, did you burn his body? 580 00:25:40,028 --> 00:25:41,146 No. 581 00:25:41,384 --> 00:25:43,954 That was Wade's idea. He stopped by the motel, 582 00:25:43,980 --> 00:25:45,383 he got all suspicious, 583 00:25:45,407 --> 00:25:47,644 and asked me why I killed him. I... 584 00:25:48,009 --> 00:25:52,017 So you told him you figured out that Parlamis was an FBI agent 585 00:25:52,375 --> 00:25:54,755 and you killed him because he was being a rat? 586 00:25:55,674 --> 00:25:57,843 I had to protect my cover, right? 587 00:26:00,640 --> 00:26:02,034 This mission is over. 588 00:26:02,351 --> 00:26:03,837 I'm bringing you back in. 589 00:26:03,903 --> 00:26:06,307 We have plenty of evidence to take down Wade and his crew. 590 00:26:06,375 --> 00:26:08,412 Except Wade's not calling the shots. 591 00:26:08,479 --> 00:26:10,750 He's got a boss, a big fish. 592 00:26:10,816 --> 00:26:12,318 I overheard Wade talking to him on the phone. 593 00:26:12,385 --> 00:26:13,755 Look, I haven't met him yet, 594 00:26:13,820 --> 00:26:15,858 but I'm getting close. I just need more time. 595 00:26:15,924 --> 00:26:17,961 I don't know. I think we need to call the FBI first. 596 00:26:18,028 --> 00:26:19,498 Please, Nick. 597 00:26:19,522 --> 00:26:21,260 I have devoted months to this, 598 00:26:21,286 --> 00:26:22,755 literally given up my life. 599 00:26:22,903 --> 00:26:25,474 You, of all people, know what that's like. 600 00:26:26,450 --> 00:26:28,145 Let me see this through. 601 00:26:30,881 --> 00:26:32,384 All right. 602 00:26:32,409 --> 00:26:34,625 I'll call Parker and tell him that we're staying undercover. 603 00:26:34,692 --> 00:26:36,227 We? 604 00:26:36,294 --> 00:26:38,597 No way. This is my mission. 605 00:26:38,623 --> 00:26:40,326 I've got this under control. 606 00:26:40,434 --> 00:26:42,172 Control? 607 00:26:42,238 --> 00:26:44,275 You didn't seem that in control back in the alley. 608 00:26:44,342 --> 00:26:46,679 Look, everything had just gone down with Parlamis, okay? 609 00:26:46,746 --> 00:26:49,084 My head wasn't screwed on straight, but I'm good now. 610 00:26:49,150 --> 00:26:51,253 Yeah, well, I'm not taking any chances. 611 00:26:52,990 --> 00:26:54,960 Hey, Parker. 612 00:26:55,027 --> 00:26:57,064 - Uh... might fade too much. - All right. 613 00:26:57,131 --> 00:26:59,102 - Yeah, let's-let's go with this one. - Hey, guys. 614 00:26:59,167 --> 00:27:01,372 What you got there, Jimmy? Buy some new neckties? 615 00:27:01,396 --> 00:27:03,500 Actually, these are for you, McGee. 616 00:27:03,526 --> 00:27:04,885 We are picking the perfect tie 617 00:27:04,911 --> 00:27:06,446 for you to wear on Smart Alecks. 618 00:27:06,555 --> 00:27:08,157 What's wrong with my clothes? 619 00:27:08,182 --> 00:27:10,256 Oh, nothing. You just need something that's bold, you know? 620 00:27:10,280 --> 00:27:12,550 Something that'll intimidate the other contestants. 621 00:27:12,657 --> 00:27:14,728 Mm-hmm. So we came up with the perfect 622 00:27:14,795 --> 00:27:17,169 power color... for you. 623 00:27:17,236 --> 00:27:18,501 How do you feel about... 624 00:27:18,567 --> 00:27:20,338 - chartreuse? - Hmm. 625 00:27:20,405 --> 00:27:22,911 Look, I know you guys are just trying to help, 626 00:27:22,977 --> 00:27:25,847 okay, but I just want to go on Smart Alecks and have fun. 627 00:27:25,914 --> 00:27:28,720 All this talk about power colors and betting pools... 628 00:27:28,787 --> 00:27:30,957 it's kind of got me freaked out a little bit, so... 629 00:27:31,382 --> 00:27:34,365 - Oh. We're sorry. - Uh, yeah, we'll stop. 630 00:27:34,390 --> 00:27:36,392 Oh, it's okay. It's all right. It's... 631 00:27:37,201 --> 00:27:38,604 Although, 632 00:27:38,671 --> 00:27:40,574 you know what? This one looks really nice. 633 00:27:40,641 --> 00:27:42,545 It does, doesn't it? 634 00:27:42,611 --> 00:27:44,146 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 635 00:27:44,213 --> 00:27:46,617 Oh. I can almost feel my power. 636 00:27:46,684 --> 00:27:48,387 - Mm. - Where'd you get this one, Jimmy? 637 00:27:48,454 --> 00:27:49,923 Got it from downstairs. 638 00:27:49,990 --> 00:27:51,326 Down? Wait. 639 00:27:51,393 --> 00:27:52,828 You got this off one of the bodies? 640 00:27:52,894 --> 00:27:54,898 Oh, sure. I got a whole wardrobe down there. 641 00:27:54,965 --> 00:27:57,203 - Uh, they're not gonna miss it. - No, no, no, no, no. No, no. 642 00:27:57,269 --> 00:28:00,041 Oh, nice tie. Got one just like it at home. 643 00:28:00,568 --> 00:28:02,613 Anyone talk to Torres since last night? 644 00:28:02,680 --> 00:28:03,981 He called in about an hour ago. 645 00:28:04,048 --> 00:28:06,420 Wade Cutler bought his cover story. 646 00:28:06,487 --> 00:28:09,258 So it would appear that Torres has successfully infiltrated his crew. 647 00:28:09,325 --> 00:28:11,662 Any word on when they're gonna pull the next heist? 648 00:28:11,729 --> 00:28:13,365 Not yet, but, uh, Torres is hoping 649 00:28:13,432 --> 00:28:14,867 when they do, Mr. Big will be there. 650 00:28:15,432 --> 00:28:16,872 Uh, I got to be honest. 651 00:28:16,896 --> 00:28:19,501 I still don't like the idea of Torres staying undercover. 652 00:28:19,609 --> 00:28:21,765 Look, the best thing we can do to help both of 'em 653 00:28:21,788 --> 00:28:22,948 is just keep working the case. 654 00:28:23,015 --> 00:28:26,387 We need to figure out exactly what Wade wants on those trucks. 655 00:28:26,454 --> 00:28:29,026 Actually, I might have an idea. 656 00:28:30,428 --> 00:28:32,574 But you're not gonna believe it. 657 00:28:33,146 --> 00:28:34,682 They're stealing the vitamins? 658 00:28:35,002 --> 00:28:36,256 You're right. I don't believe it. 659 00:28:36,280 --> 00:28:38,334 Vitamins... we all take 'em, we all love 'em. 660 00:28:38,442 --> 00:28:40,777 - They're good for your health, right? - Yeah, sure. 661 00:28:40,844 --> 00:28:42,816 I used to love the ones that looked like Fred and Barney. 662 00:28:42,883 --> 00:28:46,323 But did you know that B1 vitamins 663 00:28:46,390 --> 00:28:48,424 contain trace amounts of a chemical 664 00:28:48,490 --> 00:28:51,832 called gamma-butyrolactone, or GBL? 665 00:28:51,898 --> 00:28:53,702 Now, GBL by itself 666 00:28:53,769 --> 00:28:56,141 is illegal to consumers in the U.S. 667 00:28:56,165 --> 00:28:58,761 because it is the main ingredient in GHB, 668 00:28:58,808 --> 00:28:59,986 the date-rape drug. 669 00:29:00,114 --> 00:29:03,239 Wade and his crew are stealing the vitamins 670 00:29:03,306 --> 00:29:04,721 so they can make drugs? 671 00:29:04,788 --> 00:29:07,426 They're not just thieves. They're drug dealers. 672 00:29:07,451 --> 00:29:08,887 They need a ton of the vitamins 673 00:29:08,913 --> 00:29:10,582 in order to extract the necessary chemical. 674 00:29:10,974 --> 00:29:12,536 Nice job, Kase. 675 00:29:12,603 --> 00:29:14,238 Th-There's something else. 676 00:29:14,305 --> 00:29:17,109 I wasn't the only one interested in these vitamins. 677 00:29:17,178 --> 00:29:21,049 Someone else at NCIS pulled the same chemical analysis reports 678 00:29:21,117 --> 00:29:22,453 three weeks ago. 679 00:29:23,037 --> 00:29:24,589 Who? 680 00:29:32,637 --> 00:29:34,340 So, what's the deal? Wade wants us there 681 00:29:34,407 --> 00:29:35,910 at 2:00 p.m. Saturday. All right, got it. 682 00:29:35,977 --> 00:29:38,146 All right, we'll see you. 683 00:29:49,901 --> 00:29:51,672 Hey. 684 00:29:51,697 --> 00:29:53,432 Emmet told me something's going down soon. 685 00:29:53,540 --> 00:29:55,912 - Said he was gonna call us. - Well, good timing. 686 00:29:55,936 --> 00:29:57,573 I just got off the phone with Parker. 687 00:29:57,682 --> 00:29:59,317 What did he have to say? 688 00:29:59,384 --> 00:30:01,955 Well, Kasie figured out what Wade and his crew were up to. 689 00:30:02,022 --> 00:30:03,692 They're making drugs. 690 00:30:03,759 --> 00:30:05,236 GHB. 691 00:30:05,930 --> 00:30:08,133 But you already knew that, didn't you? 692 00:30:08,200 --> 00:30:09,303 What are you...? 693 00:30:09,327 --> 00:30:11,464 You ran the chemical reports three weeks ago. 694 00:30:11,490 --> 00:30:12,791 And don't even bother denying it 695 00:30:12,942 --> 00:30:14,711 'cause Kasie found your log-ins. 696 00:30:15,380 --> 00:30:16,816 I was gonna tell you. 697 00:30:16,882 --> 00:30:18,285 - Yeah. When? - When I was ready. 698 00:30:18,351 --> 00:30:20,121 I'm still trying to put the pieces together. 699 00:30:20,188 --> 00:30:22,169 That's not good enough. You should've come to me sooner. 700 00:30:22,236 --> 00:30:23,894 Yeah, well, this is my mission, 701 00:30:23,961 --> 00:30:25,597 and I don't have to answer to you. 702 00:30:26,022 --> 00:30:28,134 Yeah, you're right. You don't answer to me, 703 00:30:28,568 --> 00:30:31,540 but you do answer to Vance and the FBI. 704 00:30:32,201 --> 00:30:34,212 You should've at least given them the heads-up. 705 00:30:34,278 --> 00:30:36,349 - Ah, forget this, man. - Hey, Sawyer. 706 00:30:37,618 --> 00:30:40,507 What else are you hiding from me now? Huh? 707 00:30:42,093 --> 00:30:44,064 - Where you going? - To the head. 708 00:30:44,131 --> 00:30:47,602 Is that okay, or you want to tag along there, too? 709 00:31:01,760 --> 00:31:03,724 Doesn't feel good, does it? 710 00:31:16,894 --> 00:31:19,550 - Talk. - What are you gonna do? Shoot me? 711 00:31:19,608 --> 00:31:22,413 For starters, or maybe I should arrest you 712 00:31:22,438 --> 00:31:25,309 for obstruction of justice, hmm? 713 00:31:27,354 --> 00:31:30,808 I want to know the reason why you've been keeping secrets on this case. 714 00:31:31,426 --> 00:31:33,229 The real reason. 715 00:31:38,471 --> 00:31:41,040 It's because of Kara. 716 00:31:41,366 --> 00:31:43,144 Your sister? 717 00:31:43,578 --> 00:31:46,039 She died from GHB. 718 00:31:49,796 --> 00:31:51,214 What happened? 719 00:31:51,923 --> 00:31:54,028 Oh, she was partying too much 720 00:31:54,804 --> 00:31:56,705 and fell in with the wrong crowd. 721 00:31:56,772 --> 00:32:02,106 And... one night she bought some GHB and overdosed. 722 00:32:02,941 --> 00:32:05,077 It put her in a coma. 723 00:32:05,903 --> 00:32:08,750 You know, she held on for six months. 724 00:32:11,311 --> 00:32:13,916 Those were the longest months of my life. 725 00:32:14,500 --> 00:32:16,061 I'm sorry. 726 00:32:17,297 --> 00:32:19,400 Did they catch the guys who sold it to her? 727 00:32:19,467 --> 00:32:20,902 No. 728 00:32:20,969 --> 00:32:22,344 Then, when I took this case 729 00:32:22,411 --> 00:32:23,895 and learned that Wade and his crew 730 00:32:23,920 --> 00:32:27,613 were selling the same poison that killed my sister? 731 00:32:28,104 --> 00:32:29,749 I had to stop them. 732 00:32:30,191 --> 00:32:32,953 That's why you didn't tell the FBI about the drugs. 733 00:32:33,954 --> 00:32:35,865 So what now? 734 00:32:41,333 --> 00:32:42,868 Look, Sawyer, 735 00:32:42,935 --> 00:32:45,047 I know this is personal to you, 736 00:32:46,924 --> 00:32:49,302 but going rogue is not the way to go about it. 737 00:32:50,263 --> 00:32:51,516 Trust me. 738 00:32:52,023 --> 00:32:53,519 I know. 739 00:32:54,753 --> 00:32:56,557 When I first joined here years ago, 740 00:32:56,582 --> 00:32:58,567 somebody came after my family. 741 00:32:59,961 --> 00:33:01,864 I nearly lost it, man. 742 00:33:02,833 --> 00:33:05,202 Almost took matters into my own hands. 743 00:33:06,104 --> 00:33:07,832 What stopped you? 744 00:33:08,625 --> 00:33:10,252 My team. 745 00:33:10,744 --> 00:33:13,339 They made me realize I wasn't alone 746 00:33:13,883 --> 00:33:15,751 and that I could lean on them for support. 747 00:33:15,777 --> 00:33:18,214 But not everyone has what you have. 748 00:33:19,525 --> 00:33:21,477 Your team is special. 749 00:33:22,395 --> 00:33:23,932 What do I got? 750 00:33:24,441 --> 00:33:27,487 Me. You can lean on me, man. 751 00:33:31,210 --> 00:33:32,577 Ah. 752 00:33:35,441 --> 00:33:36,710 It's Wade. 753 00:33:37,486 --> 00:33:38,788 Looks like it's showtime. 754 00:33:38,855 --> 00:33:40,323 They're pulling another heist? 755 00:33:40,347 --> 00:33:42,818 No. Wade wants to move the drugs 756 00:33:42,844 --> 00:33:44,779 to a new location in a couple hours. 757 00:33:45,931 --> 00:33:48,103 Says the big boss is gonna be there. 758 00:33:48,169 --> 00:33:49,939 That doesn't give us much time. 759 00:33:53,101 --> 00:33:54,836 Hey, Parker. 760 00:33:54,945 --> 00:33:56,949 Where are we at? 761 00:33:56,973 --> 00:33:59,711 After your call with Torres, we placed GPS trackers 762 00:33:59,737 --> 00:34:01,973 on his and Sawyer's trucks. 763 00:34:01,999 --> 00:34:03,902 Wherever they go, we'll know. 764 00:34:04,093 --> 00:34:07,298 What about the drugs? We have any idea of their location yet? 765 00:34:07,324 --> 00:34:08,726 Wade wants them to meet 766 00:34:08,751 --> 00:34:10,688 at the roadhouse first to get the details. 767 00:34:10,713 --> 00:34:12,182 But once they get to the second location 768 00:34:12,208 --> 00:34:13,878 and Torres can confirm that the drugs are there, 769 00:34:13,902 --> 00:34:15,806 he's gonna text us, we go in, make the bust. 770 00:34:15,885 --> 00:34:19,824 Okay, good. I want eyes on Torres and Sawyer at all times. 771 00:34:27,561 --> 00:34:28,797 Where's Wade? 772 00:34:28,822 --> 00:34:30,192 Change of plans. 773 00:34:30,217 --> 00:34:31,753 Wade's gonna meet us at the location. 774 00:34:31,902 --> 00:34:34,005 All right, fine by me. We'll follow you. 775 00:34:34,072 --> 00:34:36,041 No, you won't be needing your trucks. I'll drive. 776 00:34:36,108 --> 00:34:38,278 But first I'm gonna need your cell phones. 777 00:34:38,346 --> 00:34:39,481 What for? 778 00:34:39,547 --> 00:34:41,451 The boss likes to take precautions. 779 00:34:41,516 --> 00:34:43,436 You never know who's listening, right? 780 00:34:44,054 --> 00:34:45,398 Hmm. 781 00:34:45,856 --> 00:34:48,126 Hell, you know me. 782 00:34:48,193 --> 00:34:49,896 I don't care. 783 00:34:51,411 --> 00:34:52,713 I'm not giving you crap. 784 00:34:54,302 --> 00:34:57,373 Don't make this tougher than it needs to be, Rico. 785 00:35:05,780 --> 00:35:07,514 Shall we? 786 00:35:23,456 --> 00:35:25,117 Where's the stuff? 787 00:35:25,184 --> 00:35:27,753 Yeah, I thought we were gonna move some merchandize. 788 00:35:28,509 --> 00:35:30,711 Not today, handsome. 789 00:35:34,097 --> 00:35:35,432 Ah. 790 00:35:35,498 --> 00:35:37,402 So you call the shots around here? 791 00:35:37,469 --> 00:35:39,237 Don't look so surprised. 792 00:35:39,981 --> 00:35:41,708 You think I made all my money 793 00:35:41,775 --> 00:35:43,778 slinging beers for truckers? 794 00:35:43,846 --> 00:35:46,048 I did. I kinda did. 795 00:35:46,115 --> 00:35:48,452 Hell, I should be the one who's surprised. 796 00:35:48,711 --> 00:35:52,541 A handsome guy like you turning out to be a cop. 797 00:35:53,726 --> 00:35:55,063 Uh, okay, I don't... 798 00:35:55,088 --> 00:35:56,690 One of the working girls who hooks at the Deuce? 799 00:35:56,798 --> 00:35:59,902 She also happens to work at the motel Tommy's staying at. 800 00:36:00,402 --> 00:36:02,440 She recognized you from the crime scene. 801 00:36:02,507 --> 00:36:04,311 Said she saw you there 802 00:36:04,335 --> 00:36:06,440 with a bunch of cops asking questions. 803 00:36:06,981 --> 00:36:10,420 Got anything to say for yourself, Danny Rico? 804 00:36:11,027 --> 00:36:14,458 Or should I say Agent Nick Torres? 805 00:36:14,525 --> 00:36:16,461 Put him on his knees. 806 00:36:17,922 --> 00:36:19,291 All right, hold up, hold up. 807 00:36:19,400 --> 00:36:21,235 There's got to be some mistake here. 808 00:36:21,260 --> 00:36:23,898 Now, Rico's no cop. My prison guy vouched for him. 809 00:36:24,007 --> 00:36:25,710 Who vouched for you? 810 00:36:25,818 --> 00:36:28,882 I've had my doubts about you the minute you showed up at the Deuce. 811 00:36:28,947 --> 00:36:30,985 So now I'm a cop? 812 00:36:31,010 --> 00:36:33,947 We never had any rats until you showed up. 813 00:36:34,054 --> 00:36:36,960 Now, all of a sudden, we've got two? 814 00:36:37,027 --> 00:36:39,329 Yeah, it's a hell of a coincidence. 815 00:36:39,396 --> 00:36:41,266 Are you crazy?! 816 00:36:41,333 --> 00:36:43,168 Are you forgetting what happened at the motel? 817 00:36:43,235 --> 00:36:44,804 I killed one of those rats. 818 00:36:45,164 --> 00:36:47,911 Well, then you'll have no trouble killing this one. 819 00:36:47,976 --> 00:36:49,612 Shoot him. 820 00:36:51,675 --> 00:36:53,969 If you're not a cop, prove it. 821 00:37:10,697 --> 00:37:14,001 NCIS! You're under arrest! 822 00:37:17,956 --> 00:37:19,525 I had a feeling you'd do that. 823 00:37:19,592 --> 00:37:22,554 Which is why we took all of the bullets out of the gun. 824 00:37:29,150 --> 00:37:30,708 Get down! 825 00:37:31,193 --> 00:37:33,179 End of the road, boys. 826 00:37:33,570 --> 00:37:35,516 No hard feelings. 827 00:37:37,052 --> 00:37:38,440 Something funny, handsome? 828 00:37:38,465 --> 00:37:39,914 Oh, yeah, yeah. 829 00:37:40,557 --> 00:37:43,362 Can't wait to see the look in your dumbass faces 830 00:37:43,387 --> 00:37:46,726 when a team of federal agents just busts through that door. 831 00:37:48,369 --> 00:37:51,039 And, uh, how do you suppose that's gonna happen, huh? 832 00:37:51,106 --> 00:37:53,619 No one knows you're here. We took your phones. 833 00:37:53,686 --> 00:37:55,246 And I took yours. 834 00:37:55,730 --> 00:37:58,443 I picked your pocket back at the bar when I bumped into you, 835 00:37:58,550 --> 00:38:02,157 and I secretly dialed NCIS on the way here, so, uh, 836 00:38:02,224 --> 00:38:04,242 well, they should've tracked my location by now. 837 00:38:06,456 --> 00:38:07,458 Hombre. 838 00:38:07,731 --> 00:38:09,235 Son of a bi... 839 00:38:10,168 --> 00:38:11,804 - NCIS! - Freeze! Right there! 840 00:38:11,871 --> 00:38:13,007 FBI! 841 00:38:13,032 --> 00:38:15,432 - Hands up! - Hands! Let's see hands! 842 00:38:15,458 --> 00:38:17,054 We got 'em! 843 00:38:48,719 --> 00:38:51,557 Hey, you really improved since we last fought. 844 00:38:51,733 --> 00:38:54,110 Oh. You, too. 845 00:38:54,637 --> 00:38:57,108 I'm still better, though. 846 00:38:57,173 --> 00:38:59,010 - Come on. - Ow. 847 00:38:59,034 --> 00:39:00,637 Ow. 848 00:39:05,646 --> 00:39:08,925 Well, I wish you'd let me give you the full check-up downstairs. 849 00:39:08,949 --> 00:39:11,605 You two look like you've been in a cage match... again. 850 00:39:11,630 --> 00:39:13,632 We're fine, Jimmy. Thank you. 851 00:39:13,699 --> 00:39:15,969 Yeah, you should see the other guys. 852 00:39:16,036 --> 00:39:17,773 No, like, seriously. 853 00:39:17,838 --> 00:39:19,509 They definitely need medical attention. 854 00:39:20,784 --> 00:39:22,572 It's just nice to see the two of you 855 00:39:22,597 --> 00:39:24,568 - fighting someone else for a change. - Yeah. 856 00:39:24,717 --> 00:39:26,251 - Welcome back. - Well, 857 00:39:26,318 --> 00:39:28,889 we got a full confession from, uh, Mama Jo Dalton. 858 00:39:28,956 --> 00:39:32,195 She gave up the location of the drugs, accomplices, everything. 859 00:39:32,262 --> 00:39:33,929 Are the drugs off the streets? 860 00:39:33,998 --> 00:39:36,668 They won't be able to hurt anybody else again. 861 00:39:39,681 --> 00:39:41,541 Hey, Torres, can we, uh...? 862 00:39:47,617 --> 00:39:49,621 Listen, I just wanted to... 863 00:39:49,646 --> 00:39:53,885 Listen, man, no, no, no. No, uh, reason to thank me, all right? 864 00:39:53,994 --> 00:39:56,297 Told you I had your back, and I meant it. 865 00:39:56,322 --> 00:39:58,416 Only did what you would have done for me. 866 00:39:58,708 --> 00:40:00,077 Actually, I was gonna ask 867 00:40:00,101 --> 00:40:01,672 if you could fill out those action reports. 868 00:40:02,005 --> 00:40:04,311 No use in us both doing 'em. 869 00:40:05,778 --> 00:40:09,418 This... guy right here. 870 00:40:09,483 --> 00:40:11,856 Hey, I had you, didn't I? 871 00:40:11,922 --> 00:40:15,260 Yeah, I don't even know why I deal with you, man. 872 00:40:15,902 --> 00:40:17,664 Seriously, though, Nick, 873 00:40:17,731 --> 00:40:20,969 thank you... for everything. 874 00:40:21,963 --> 00:40:24,699 Well, don't be afraid to reach out next time. 875 00:40:26,615 --> 00:40:28,003 You're not alone. 876 00:40:34,936 --> 00:40:37,206 McGee? What are you doing here? 877 00:40:37,231 --> 00:40:39,068 Yeah, shouldn't you be on your way to Hollywood by now? 878 00:40:39,364 --> 00:40:42,302 Well, I got a call from the producers of Smart Alecks. 879 00:40:42,411 --> 00:40:44,547 It appears that five-time winner 880 00:40:44,572 --> 00:40:47,309 Russell Mishkin... was caught cheating. 881 00:40:47,376 --> 00:40:49,780 So they have halted production 882 00:40:49,804 --> 00:40:51,306 while they conduct an investigation. 883 00:40:51,414 --> 00:40:53,452 I knew Mishkin was too good to be true. 884 00:40:53,518 --> 00:40:55,153 I'm sorry to hear it, McGee. 885 00:40:55,221 --> 00:40:57,625 Yeah, we all know how much you were looking forward to this. 886 00:40:57,692 --> 00:40:59,460 Yeah, just kind of bummed I don't get 887 00:40:59,485 --> 00:41:01,856 to show off my trivia knowledge, you know? 888 00:41:02,900 --> 00:41:04,835 Not necessarily. 889 00:41:04,902 --> 00:41:06,237 Milk of Magnesia. 890 00:41:06,304 --> 00:41:07,606 - What? - That's correct. 891 00:41:07,673 --> 00:41:09,376 - Is that for real? - That's it, yes, that's it. 892 00:41:09,443 --> 00:41:11,913 Okay, next question, for 50 points. 893 00:41:12,653 --> 00:41:15,224 How many hearts does an octopus have? 894 00:41:15,250 --> 00:41:16,452 Three. 895 00:41:16,478 --> 00:41:18,014 - Oh. What?! - That's correct! 896 00:41:18,356 --> 00:41:19,358 Oh, come on! 897 00:41:19,425 --> 00:41:20,693 It's impossible! This guy... 898 00:41:20,760 --> 00:41:22,762 he's like the Terminator of Trivia. 899 00:41:22,829 --> 00:41:24,407 - All right, I'm done. - I trained him. I trained him. 900 00:41:24,431 --> 00:41:26,260 - Jimmy, you get up here and lose. - All right, all right. 901 00:41:26,286 --> 00:41:27,219 - Come on, man. - I'll give it a go. 902 00:41:27,244 --> 00:41:28,235 - Next victim. - Be nice. 903 00:41:28,260 --> 00:41:29,244 Brutal. 904 00:41:29,268 --> 00:41:30,182 Thank you very much. 905 00:41:30,208 --> 00:41:32,177 Um, I got it, I got it. 906 00:41:34,313 --> 00:41:35,282 Come on, Jimmy, represent. 907 00:41:35,349 --> 00:41:36,284 Here we go. 908 00:41:36,351 --> 00:41:38,086 Yas! 909 00:41:38,922 --> 00:41:40,489 I'm pissed, I don't like losing. 910 00:41:40,556 --> 00:41:41,925 Hey, Sawyer. What's up, man? 911 00:41:41,992 --> 00:41:44,664 I was just wondering if you had room for one more? 912 00:41:44,731 --> 00:41:47,233 But, you know, if it's just a you-and-your-team thing, 913 00:41:47,300 --> 00:41:49,103 it's cool, I understand. 914 00:41:49,170 --> 00:41:52,876 Well, that depends. Do you have pepperoni in there? 915 00:41:52,943 --> 00:41:54,277 With extra cheese. 916 00:41:54,344 --> 00:41:56,382 All right, get your ass in here. 917 00:41:56,447 --> 00:41:58,083 All right, we got a new player. 918 00:41:58,150 --> 00:41:59,452 Yay! 919 00:42:02,324 --> 00:42:04,494 - Hey, Sawyer! - Hey, hey! 920 00:42:04,559 --> 00:42:05,762 - Hey. - Oh, looks who's rolling in 921 00:42:05,829 --> 00:42:07,465 - with the pizza. - Oh, yeah. 922 00:42:07,532 --> 00:42:08,532 Want a beer, sir? 923 00:42:08,599 --> 00:42:09,668 Yeah, absolutely. 924 00:42:09,735 --> 00:42:11,405 Gonna put these... 925 00:42:11,471 --> 00:42:13,007 Don't worry, Tim. He's not very bright. 926 00:42:13,074 --> 00:42:14,777 It'll be a short round. Books are good for something. 68132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.