Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,100 --> 00:01:12,465
All right, Everett,
if your eyes are closed,
2
00:01:12,470 --> 00:01:15,795
all you need to do
is concentrate on your breath.
3
00:01:17,670 --> 00:01:20,405
- Sorry.
- You don't have to apologize.
4
00:01:20,410 --> 00:01:23,575
Notice the sound. Let it go.
Come back to your breath.
5
00:01:23,580 --> 00:01:24,876
Maybe I should take another Ativan.
6
00:01:24,880 --> 00:01:26,315
I only had one so far.
7
00:01:26,320 --> 00:01:28,215
- Did you run this morning?
- Three miles.
8
00:01:28,220 --> 00:01:29,745
- Yoga?
- 20 minutes.
9
00:01:29,750 --> 00:01:31,585
Then you're doing everything right.
10
00:01:31,590 --> 00:01:33,255
But what if I just took a 1/4 of a pill?
11
00:01:33,260 --> 00:01:35,015
Everett, you know what I'm gonna say.
12
00:01:35,020 --> 00:01:36,125
I know, I know, I know.
13
00:01:36,130 --> 00:01:37,556
I'm supposed to push
through the anxiety.
14
00:01:37,560 --> 00:01:39,226
Tell myself it's not gonna last,
it's not gonna kill me.
15
00:01:39,230 --> 00:01:40,527
And it's-it's actually just evidence
16
00:01:40,531 --> 00:01:42,095
of my body working at peak condition.
17
00:01:42,100 --> 00:01:44,095
But I'm pretty sure peak condition
18
00:01:44,100 --> 00:01:45,526
doesn't feel like there's
a giant fucking weight
19
00:01:45,530 --> 00:01:48,135
crushing me, so can I please
just take another Ativan?
20
00:01:49,870 --> 00:01:51,705
Listen, I'm gonna have to call you back.
21
00:01:51,710 --> 00:01:53,675
They're evacuating my building.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,475
You're not anywhere
near this fire, are you?
23
00:01:58,980 --> 00:02:00,745
What is that?
24
00:02:00,750 --> 00:02:02,375
Everett?
25
00:02:02,380 --> 00:02:04,085
Are you still there? Can you hear me?
26
00:02:04,090 --> 00:02:05,615
What is that?
27
00:02:05,620 --> 00:02:08,815
Everett, can you see the fire?
28
00:02:08,820 --> 00:02:11,030
Yeah. I can see it.
29
00:02:12,630 --> 00:02:14,595
Connor... Hey, Connor,
why are we stopped?
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,055
Nobody knows.
31
00:02:16,060 --> 00:02:17,670
Look at that shit out there.
32
00:02:19,130 --> 00:02:21,035
If we have to run, I'm screwed.
33
00:02:34,620 --> 00:02:36,515
Everyone get back in your seats.
34
00:02:36,520 --> 00:02:38,185
You guys really aren't supposed to be up
35
00:02:38,190 --> 00:02:39,955
in the middle of the aisle.
36
00:02:39,960 --> 00:02:43,455
Look at that car.
37
00:02:43,460 --> 00:02:45,085
Huh?
38
00:02:45,090 --> 00:02:47,195
Oh. See that car?
39
00:02:47,200 --> 00:02:48,625
There's no one behind the wheel
40
00:02:48,630 --> 00:02:50,495
like the driver abandoned their car.
41
00:02:50,500 --> 00:02:51,925
Maybe they're coming back.
42
00:02:51,930 --> 00:02:54,096
Maybe they didn't want
to burn to death in their car.
43
00:03:00,940 --> 00:03:02,140
Wait, look.
44
00:03:05,210 --> 00:03:06,775
I don't think he's coming back.
45
00:03:11,520 --> 00:03:14,115
Oh, um, it's called psychogenic tremor.
46
00:03:14,120 --> 00:03:16,055
I've got-got anxiety.
47
00:03:16,060 --> 00:03:19,125
- Doesn't everyone?
- Not like me.
48
00:03:23,830 --> 00:03:25,400
It's from the school.
49
00:03:26,800 --> 00:03:29,535
- You lose your phone?
- Oh, I don't have one.
50
00:03:29,540 --> 00:03:32,005
- You don't have a phone?
- What's the text say?
51
00:03:32,010 --> 00:03:33,576
What, are you, like, not
allowed to have a phone?
52
00:03:33,580 --> 00:03:35,535
No. I just... I choose
not to. It's a thing.
53
00:03:35,540 --> 00:03:37,750
You wouldn't get it.
What's the text say?
54
00:03:40,120 --> 00:03:41,445
Classes are cancelled.
55
00:03:41,450 --> 00:03:44,385
They're shutting down
all the schools near the fire.
56
00:03:44,390 --> 00:03:46,555
Wait, why wouldn't I get it?
57
00:03:46,560 --> 00:03:48,285
It's personal preference.
58
00:03:48,290 --> 00:03:50,385
I don't have a phone,
no computer, no email.
59
00:03:50,390 --> 00:03:51,955
Everyone's got a thing.
60
00:03:51,960 --> 00:03:53,225
I've got a thing about phones
61
00:03:53,230 --> 00:03:55,855
and you have a psychotic tremor.
62
00:03:55,860 --> 00:03:57,765
It's psychogenic tremor.
63
00:03:57,770 --> 00:03:58,895
What's the difference?
64
00:03:58,900 --> 00:04:00,995
I'm not psychotic.
65
00:04:01,000 --> 00:04:02,865
You sure about that?
66
00:04:04,770 --> 00:04:06,905
They're evacuating
Altadena and Eagle Rock.
67
00:04:09,210 --> 00:04:11,475
- I live in Altadena.
- Did you say Eagle Rock?
68
00:04:11,480 --> 00:04:12,875
Atwater Village, too.
69
00:04:12,880 --> 00:04:14,476
But they're doing that
to be safe, right?
70
00:04:14,480 --> 00:04:16,076
It doesn't mean our houses
are actually burning down.
71
00:04:16,080 --> 00:04:17,315
If they're saying evacuate,
72
00:04:17,320 --> 00:04:19,680
I think they're pretty worried
about shit burning down.
73
00:04:20,560 --> 00:04:23,455
Hey, Phoebe, can I borrow
your phone for a sec?
74
00:04:23,460 --> 00:04:25,185
I just need to send a message
to my brother.
75
00:04:25,190 --> 00:04:26,255
For real?
76
00:04:26,260 --> 00:04:27,795
You don't talk to me for over a year
77
00:04:27,800 --> 00:04:29,765
and now you want to be friends again?
78
00:04:29,770 --> 00:04:31,895
No, I-I just want to borrow your phone.
79
00:04:31,900 --> 00:04:33,400
You're unbelievable.
80
00:04:34,740 --> 00:04:36,295
You need to open the door right now.
81
00:04:36,300 --> 00:04:37,766
If I let all of you run
out into the street,
82
00:04:37,770 --> 00:04:39,775
- I could lose my job.
- We could lose our lives.
83
00:04:39,780 --> 00:04:41,106
I kind of think that's more important
84
00:04:41,110 --> 00:04:42,605
than your shitty minimum wage job.
85
00:04:42,610 --> 00:04:44,305
Can you stop recording me, please?
86
00:04:44,310 --> 00:04:46,275
Fuck no. This is evidence for my parents
87
00:04:46,280 --> 00:04:48,115
when they come pull
my dead body out of here.
88
00:04:48,120 --> 00:04:49,715
I'm trying to do the right thing.
89
00:04:49,720 --> 00:04:51,545
So am I which I why I'm posting this
90
00:04:51,550 --> 00:04:52,645
so people know who killed
91
00:04:52,650 --> 00:04:54,520
a bus full of high school students.
92
00:04:59,500 --> 00:05:01,395
What the fuck is your problem?
93
00:05:08,510 --> 00:05:10,875
- What?
- Don't go out there, Austin.
94
00:05:10,880 --> 00:05:12,620
Don't go out there.
95
00:05:50,690 --> 00:05:52,545
- What is that?
- Move out of the way!
96
00:05:52,550 --> 00:05:54,355
Back up. Back up. Back up!
97
00:05:59,760 --> 00:06:01,395
Get out of the way!
98
00:06:01,400 --> 00:06:02,655
Move, guys!
99
00:06:06,270 --> 00:06:08,365
- Get out!
- Come on!
100
00:06:14,510 --> 00:06:16,335
Go this way!
101
00:06:16,340 --> 00:06:17,780
Just leave everything!
102
00:06:29,060 --> 00:06:30,760
- Here. Here. Come on.
- Oh, thanks.
103
00:06:47,010 --> 00:06:49,305
- Come on! Back to the bus.
- What?
104
00:06:49,310 --> 00:06:50,875
There's something out...
105
00:06:50,880 --> 00:06:53,245
Austin? Austin!
106
00:06:53,250 --> 00:06:54,875
Oh, fuck.
107
00:06:57,590 --> 00:06:59,760
Holy shit.
108
00:07:57,710 --> 00:07:59,445
Run. Are you stupid? Run!
109
00:09:04,590 --> 00:09:12,090
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
110
00:10:11,010 --> 00:10:12,105
Shit, Diesel.
111
00:10:12,110 --> 00:10:14,215
Seriously?
112
00:10:14,220 --> 00:10:16,175
Every day? Every single day?
113
00:10:21,560 --> 00:10:23,256
There you are.
I've been trying to reach you.
114
00:10:23,260 --> 00:10:24,427
Why can't you carry a cell phone
115
00:10:24,431 --> 00:10:26,226
like a normal fucking teenager?
116
00:10:26,231 --> 00:10:28,056
If you want me to be
a normal fucking teenager,
117
00:10:28,060 --> 00:10:29,656
why don't you try not using
the word "fucking"
118
00:10:29,660 --> 00:10:31,165
when talking to your teenager.
119
00:10:31,170 --> 00:10:33,210
You should have been here
helping with your brother.
120
00:10:35,940 --> 00:10:39,010
Danny? Danny, look at me.
121
00:10:40,110 --> 00:10:41,440
Look.
122
00:10:46,280 --> 00:10:47,845
- It's okay.
- Look, everyone's saying
123
00:10:47,850 --> 00:10:48,947
the shelters are filling up fast.
124
00:10:48,951 --> 00:10:50,377
And there's no way
I'm paying for a hotel.
125
00:10:50,381 --> 00:10:51,381
I'm going.
126
00:10:52,990 --> 00:10:55,020
Jacket. Wet.
127
00:10:58,390 --> 00:11:00,430
Don't worry. I'm okay.
128
00:12:24,600 --> 00:12:25,895
Con...
129
00:12:38,320 --> 00:12:41,715
Do you know what kind of animal bit you?
130
00:12:41,720 --> 00:12:44,190
I said do you know what kind
of animal bit you?
131
00:12:46,490 --> 00:12:48,655
A wolf.
132
00:12:48,660 --> 00:12:50,095
It was a wolf.
133
00:12:52,760 --> 00:12:54,595
Let's go.
134
00:12:54,600 --> 00:12:56,300
Let's go, let's go.
135
00:13:02,840 --> 00:13:05,075
- Where's Danny?
- Shit.
136
00:13:05,080 --> 00:13:06,435
Weren't you watching him?
137
00:13:06,440 --> 00:13:07,905
Stay here. I'll take care of this.
138
00:13:07,910 --> 00:13:10,120
Christ's sake, Blake,
we don't have time for this.
139
00:13:16,690 --> 00:13:19,115
Where do you think you're going?
140
00:13:19,120 --> 00:13:22,025
- There.
- Come on. Let's go.
141
00:13:22,030 --> 00:13:23,855
I said let's go.
142
00:13:23,860 --> 00:13:25,260
Look there.
143
00:13:26,900 --> 00:13:29,625
You have to speak
in complete sentences, Danny.
144
00:13:29,630 --> 00:13:31,035
Now let's go.
145
00:13:31,040 --> 00:13:32,770
No. Look.
146
00:13:54,560 --> 00:13:56,055
Let's go.
147
00:15:17,210 --> 00:15:20,505
Hey. Nice to see you
a little more lucid, Everett.
148
00:15:20,510 --> 00:15:22,745
Well, we don't have
any burns from the fire
149
00:15:22,750 --> 00:15:26,845
but you do have a rather nasty bite
150
00:15:26,850 --> 00:15:28,585
from an animal.
151
00:15:28,590 --> 00:15:31,185
It did look quite a bit worse
when he came in, right?
152
00:15:31,190 --> 00:15:33,555
Maybe it was all the blood
and the wound wasn't that deep.
153
00:15:33,560 --> 00:15:36,055
Well, you're pretty lucky, Everett.
154
00:15:36,060 --> 00:15:38,425
There was quite an accident
on the highway.
155
00:15:38,430 --> 00:15:40,365
Sounds like there were
a lot of car crashes
156
00:15:40,370 --> 00:15:42,525
and animals running everywhere.
157
00:15:42,530 --> 00:15:45,535
- The ram...
- Bighorn sheep. Horses too.
158
00:15:45,540 --> 00:15:47,005
A few stables burned down
159
00:15:47,010 --> 00:15:49,135
and sent them all running to the hills.
160
00:15:49,140 --> 00:15:51,505
Hey, I want you to relax, okay?
161
00:15:51,510 --> 00:15:53,410
The worst is over.
162
00:15:54,780 --> 00:15:56,405
So what about your other friends?
163
00:15:56,410 --> 00:15:58,446
Do you know anybody who made it
here to the hospital
164
00:15:58,450 --> 00:16:00,285
from the highway?
165
00:16:00,290 --> 00:16:02,545
Uh, everybody ran.
166
00:16:02,550 --> 00:16:04,715
Th-there was one. Blake.
167
00:16:04,720 --> 00:16:06,985
- He a friend of yours?
- She. And no.
168
00:16:06,990 --> 00:16:08,785
Not-not really. I mean,
most of my friends
169
00:16:08,790 --> 00:16:11,055
- are online.
- Mm. Okay.
170
00:16:11,060 --> 00:16:13,825
Well, don't worry, kiddo.
We called your parents.
171
00:16:13,830 --> 00:16:16,495
My parents? They're coming here?
172
00:16:16,500 --> 00:16:18,470
That's what happens
when we call the parents.
173
00:16:19,600 --> 00:16:21,005
And they're usually pretty happy
174
00:16:21,010 --> 00:16:23,405
- to know that you're okay.
- No, no. Not my parents.
175
00:16:23,410 --> 00:16:25,535
I'm sure everything will be fine.
176
00:16:25,540 --> 00:16:27,710
Okay.
177
00:16:45,130 --> 00:16:47,830
Hey, the phone's ringing.
178
00:16:49,230 --> 00:16:50,800
The phone?
179
00:17:02,980 --> 00:17:04,950
Um, hello?
180
00:17:06,450 --> 00:17:08,915
Get out of the hospital.
181
00:17:08,920 --> 00:17:11,355
- Who is this?
- Leave the hospital now.
182
00:17:11,360 --> 00:17:14,555
- Grab your things and go.
- What? Why?
183
00:17:14,560 --> 00:17:16,855
It's going to find you.
184
00:17:16,860 --> 00:17:19,100
It's going to keep coming, Everett.
185
00:17:20,470 --> 00:17:22,725
How do you know my name?
186
00:17:22,730 --> 00:17:25,765
It can't move as easily in daylight.
187
00:17:25,770 --> 00:17:28,835
But it will move and
it will come for you.
188
00:17:28,840 --> 00:17:31,605
Why is this happening to me?
189
00:17:31,610 --> 00:17:33,405
You were bitten.
190
00:17:33,410 --> 00:17:36,745
It has to find you
before the next full moon.
191
00:17:36,750 --> 00:17:38,845
What does it want?
192
00:17:38,850 --> 00:17:41,245
To kill you...
193
00:17:41,250 --> 00:17:42,985
before the full moon.
194
00:17:42,990 --> 00:17:44,655
There he is. Jesus, Everett,
195
00:17:44,660 --> 00:17:47,085
what were you thinking?
196
00:17:53,300 --> 00:17:54,995
Ev!
197
00:18:04,380 --> 00:18:07,445
Dad, how far is the shelter?
198
00:18:07,450 --> 00:18:10,415
Two miles. May as well be 200.
199
00:18:10,420 --> 00:18:12,215
Never gonna get through this traffic.
200
00:18:12,220 --> 00:18:14,045
Maybe we should get a hotel.
201
00:18:14,050 --> 00:18:16,715
- Can't afford a hotel.
- Okay, a motel.
202
00:18:16,720 --> 00:18:18,815
We can't afford a camping
tent right now, Blake.
203
00:18:22,730 --> 00:18:25,130
Danny, here, take your fidget cube.
204
00:18:27,430 --> 00:18:28,895
Look, I've got some cash.
205
00:18:28,900 --> 00:18:30,235
I can help pay for a motel.
206
00:18:30,240 --> 00:18:32,565
Could you stop kicking
my goddamn seat, Danny?
207
00:18:32,570 --> 00:18:34,305
There's a motel 1/2 a mile down Verdugo.
208
00:18:34,310 --> 00:18:36,405
It's $40 a night.
209
00:18:36,410 --> 00:18:37,940
How exactly would you know that?
210
00:18:39,680 --> 00:18:41,575
You really want to know?
211
00:18:41,580 --> 00:18:43,205
Forget I asked.
212
00:18:43,210 --> 00:18:44,775
How about I give you two options,
213
00:18:44,780 --> 00:18:46,845
you tell me which one you like better.
214
00:18:46,850 --> 00:18:50,015
Option A, I fucked a
guy there one night.
215
00:18:50,020 --> 00:18:51,455
Do not do this in front of Danny.
216
00:18:51,460 --> 00:18:54,185
Option B...
217
00:18:54,190 --> 00:18:56,825
I used my fake ID
to get Danny and I a room
218
00:18:56,830 --> 00:18:58,655
when you and mom were
fighting for six hours
219
00:18:58,660 --> 00:19:00,795
and didn't even notice we were gone.
220
00:19:00,800 --> 00:19:02,695
And still didn't noticed after she left
221
00:19:02,700 --> 00:19:03,995
and you got drunk.
222
00:19:04,900 --> 00:19:06,365
When we got back in the morning,
223
00:19:06,370 --> 00:19:07,405
you also didn't notice
224
00:19:07,410 --> 00:19:09,565
because you were passed out
and hungover.
225
00:19:09,570 --> 00:19:12,610
I'll take option A, thanks.
226
00:19:16,110 --> 00:19:18,080
How about you just take us to the motel?
227
00:19:24,890 --> 00:19:26,855
Fuck this.
228
00:19:28,060 --> 00:19:30,560
Hey! Hey, what are you doing, man?
229
00:19:52,750 --> 00:19:54,485
Everett, I want you to take
a sip of this.
230
00:19:54,490 --> 00:19:56,115
It has electrolytes.
231
00:19:56,120 --> 00:19:57,555
I'm okay. I just got lightheaded.
232
00:19:57,560 --> 00:19:58,815
You really should have stayed
233
00:19:58,820 --> 00:20:00,925
and waited for the emergency responders.
234
00:20:00,930 --> 00:20:02,625
Come on, Kendra. Ease up on him.
235
00:20:02,630 --> 00:20:04,995
It's called hyperbole.
236
00:20:05,000 --> 00:20:07,965
If my son can exaggerate a minor scratch
237
00:20:07,970 --> 00:20:11,095
into a mortal wound, then I get
to embellish a little too.
238
00:20:11,100 --> 00:20:14,035
- It's not a minor scratch.
- Nothing's minor with you.
239
00:20:14,040 --> 00:20:16,105
Did they even show you?
Did you look at it?
240
00:20:16,110 --> 00:20:17,180
Here. Look.
241
00:20:20,250 --> 00:20:22,345
Oh, for God's sake, Everett.
242
00:20:22,350 --> 00:20:23,850
That's not even gonna scar.
243
00:20:34,760 --> 00:20:37,195
- You can't see it.
- I can see it fine.
244
00:20:37,200 --> 00:20:38,630
Ask your father.
245
00:20:42,770 --> 00:20:46,365
Oh, I don't know, Ev.
Maybe a little scar.
246
00:20:46,370 --> 00:20:48,105
Wait, there's a girl. She got bit too.
247
00:20:48,110 --> 00:20:49,366
The same thing's
probably happening to her.
248
00:20:49,370 --> 00:20:50,675
- What girl?
- You met a girl?
249
00:20:50,680 --> 00:20:51,736
No. I mean, like, I know her.
250
00:20:51,740 --> 00:20:52,807
We have a couple classes together.
251
00:20:52,811 --> 00:20:54,451
Her name's Blake. We should find her.
252
00:20:55,655 --> 00:20:56,946
- We need to get out of here.
- No, no, no.
253
00:20:56,950 --> 00:20:57,976
- Lie down.
- No, you're right.
254
00:20:57,980 --> 00:20:59,311
You're right.
It's just a scratch. I'm fine.
255
00:20:59,315 --> 00:21:00,640
No, no, no. Come on, Ev.
256
00:21:00,645 --> 00:21:02,346
You passed out twice.
They have to monitor you.
257
00:21:02,350 --> 00:21:03,716
- You're not going anywhere.
- No, we need to get
258
00:21:03,720 --> 00:21:05,216
out of here before night,
before it gets too dark.
259
00:21:05,220 --> 00:21:06,415
It already is night.
260
00:21:06,420 --> 00:21:07,586
- They gave you a sedative.
- What?
261
00:21:07,590 --> 00:21:09,085
You've been out a long time.
262
00:21:21,010 --> 00:21:22,835
Go.
263
00:21:32,550 --> 00:21:34,245
L.A. highway...
264
00:21:34,250 --> 00:21:35,786
Between victims in a violent
and deadly scene.
265
00:21:35,790 --> 00:21:37,316
- Want to help me, please?
- Danny, come on.
266
00:21:37,320 --> 00:21:38,686
- We don't have...
- Let's settle, okay?
267
00:21:38,690 --> 00:21:40,216
The exact numbers, but
our sources have confirmed
268
00:21:40,220 --> 00:21:41,925
there have been multiple deaths
269
00:21:41,930 --> 00:21:43,155
from animal attacks
270
00:21:43,160 --> 00:21:46,455
apparently as a direct result
of the wildfires.
271
00:21:46,460 --> 00:21:48,425
Authorities are warning citizens
272
00:21:48,430 --> 00:21:50,695
to be on the lookout for bears, coyotes,
273
00:21:50,700 --> 00:21:53,135
and other animals
driven out of their dens.
274
00:21:53,140 --> 00:21:55,535
Many of them
are simply scared and injured.
275
00:21:55,540 --> 00:21:57,705
But as we all know, fear and pain...
276
00:21:57,710 --> 00:21:59,035
Fear and pain.
277
00:21:59,040 --> 00:22:00,306
Can result in lethal consequences.
278
00:22:00,310 --> 00:22:01,445
Okay, if we lose the house,
279
00:22:01,450 --> 00:22:03,407
if it all burns down, where
are we supposed to go?
280
00:22:03,411 --> 00:22:05,275
Is there a government program for that?
281
00:22:05,280 --> 00:22:06,475
Uh, who can I call?
282
00:22:06,480 --> 00:22:07,615
I-I've got two kids here.
283
00:22:07,620 --> 00:22:10,045
I've got a young child
with autism, okay?
284
00:22:10,050 --> 00:22:12,415
What? No I can't hold.
285
00:22:12,420 --> 00:22:13,960
Yeah, thank you too.
286
00:22:15,990 --> 00:22:17,825
Um, okay.
287
00:22:17,830 --> 00:22:19,355
Uh, listen, I-I think
288
00:22:19,360 --> 00:22:21,125
maybe I should take you guys
to your mom's.
289
00:22:21,130 --> 00:22:23,365
Uh, though I'm pretty sure
she won't pick up if I call.
290
00:22:23,370 --> 00:22:25,166
- We're not going to Mom's.
- How about if you call?
291
00:22:25,170 --> 00:22:26,195
She'll pick up if...
292
00:22:26,200 --> 00:22:27,406
if she sees it's you, she'll pick up.
293
00:22:27,410 --> 00:22:29,205
She's not gonna know it's me.
294
00:22:29,210 --> 00:22:30,640
Oh, right. No phone.
295
00:22:36,480 --> 00:22:39,075
- Stop it.
- Skin.
296
00:22:39,080 --> 00:22:42,885
Use complete sentences
like we talked about.
297
00:22:42,890 --> 00:22:45,220
I can't respond unless
you help me understand.
298
00:22:47,590 --> 00:22:50,455
- Your skin.
- No.
299
00:22:50,460 --> 00:22:52,700
Don't you think I know
how bad my skin looks?
300
00:23:01,240 --> 00:23:03,365
Danny, stop.
301
00:23:03,370 --> 00:23:04,935
Your skin.
302
00:24:31,660 --> 00:24:34,995
I can't believe how tall the flames...
303
00:24:35,000 --> 00:24:37,195
- I gotta run.
- Where the hell are you going?
304
00:24:37,200 --> 00:24:39,595
- I'm coming right back.
- Blake, wait.
305
00:24:39,600 --> 00:24:42,365
The highway? What's going on?
306
00:24:42,370 --> 00:24:44,305
I've been a piece of shit.
307
00:24:44,310 --> 00:24:46,235
I know.
308
00:24:46,240 --> 00:24:49,405
Give me a break, please?
309
00:24:49,410 --> 00:24:52,450
Everything's falling apart
and I-I don't know what to do.
310
00:24:53,890 --> 00:24:57,585
I'm just looking for a little help
311
00:24:57,590 --> 00:25:00,215
so I can take care
of you and Danny, all right?
312
00:25:00,220 --> 00:25:02,085
- I can take care of myself.
- Yeah, I know.
313
00:25:02,090 --> 00:25:05,160
I know. And you can take care
of Danny too.
314
00:25:06,460 --> 00:25:08,300
Better than I ever can.
315
00:25:09,370 --> 00:25:10,840
Please, just help me out.
316
00:25:12,000 --> 00:25:13,400
Okay?
317
00:25:15,140 --> 00:25:16,670
I'll be right back.
318
00:25:52,140 --> 00:25:53,635
Whoo!
319
00:26:03,150 --> 00:26:04,885
Show me again!
320
00:26:59,780 --> 00:27:02,075
Did you like my set?
321
00:27:02,080 --> 00:27:04,605
Yeah, I did. Especially that last track.
322
00:27:04,610 --> 00:27:06,615
I can't believe you used an actual 2-2-4
323
00:27:06,620 --> 00:27:09,515
- instead of a plugin.
- How'd you hear that?
324
00:27:09,520 --> 00:27:10,915
I hear a lot of things.
325
00:27:10,920 --> 00:27:13,155
You some type of music
prodigy or something?
326
00:27:13,160 --> 00:27:16,190
No. I just know what I like.
327
00:27:19,200 --> 00:27:20,355
How old are you, anyway?
328
00:27:20,360 --> 00:27:21,395
Don't worry.
329
00:27:21,400 --> 00:27:24,325
I'm not, like, high school or anything.
330
00:27:24,330 --> 00:27:25,465
Follow me.
331
00:27:34,680 --> 00:27:38,885
♪ Just want to be closer to you ♪
332
00:27:42,650 --> 00:27:46,855
♪ Just want to be closer to you ♪
333
00:27:50,590 --> 00:27:54,795
♪ Just want to be closer to you ♪
334
00:27:58,700 --> 00:28:00,565
♪ Whoa ♪
335
00:28:07,640 --> 00:28:09,575
♪ Yeah, it's like whoa ♪
336
00:28:11,880 --> 00:28:13,690
♪ So, like, whoa ♪
337
00:28:16,250 --> 00:28:18,760
♪ Just popped her kidney
I bought a million options ♪
338
00:28:18,765 --> 00:28:20,216
♪ Of the stock and I stopped
doing the green ♪
339
00:28:20,220 --> 00:28:21,656
♪ Man, I rock arenas,
bringing the peace ♪
340
00:28:21,660 --> 00:28:23,155
♪ I'm bumping that Pac in the car ♪
341
00:28:23,160 --> 00:28:24,526
♪ Pretending I got all the eyes on me ♪
342
00:28:24,530 --> 00:28:25,826
♪ Got a bad baby and she's independent ♪
343
00:28:25,830 --> 00:28:27,126
♪ Too many people older than me ♪
344
00:28:27,130 --> 00:28:28,166
♪ That's seeking attention ♪
345
00:28:28,170 --> 00:28:29,526
♪ When they warned me
about the goofies, man ♪
346
00:28:29,530 --> 00:28:30,625
♪ I should have listened ♪
347
00:28:54,930 --> 00:28:58,255
She a friend of yours?
348
00:28:58,260 --> 00:29:00,595
No. She's my sister.
349
00:29:03,670 --> 00:29:05,595
He looked nice. What's his name?
350
00:29:05,600 --> 00:29:06,695
Fuck off.
351
00:29:06,700 --> 00:29:08,135
Is that his first or last name?
352
00:29:08,140 --> 00:29:10,905
Look, he doesn't know
my name either, all right?
353
00:29:10,910 --> 00:29:12,605
Dad isn't responding to texts.
354
00:29:12,610 --> 00:29:14,075
So?
355
00:29:14,080 --> 00:29:16,145
So I think he might be missing.
356
00:29:16,150 --> 00:29:17,575
He's a park ranger.
357
00:29:17,580 --> 00:29:19,615
They don't go missing
in the middle of the woods.
358
00:29:19,620 --> 00:29:22,585
It doesn't feel right.
359
00:29:22,590 --> 00:29:25,715
Come on, Luna. You know what happens.
360
00:29:25,720 --> 00:29:27,315
Sometime tomorrow he's gonna come
361
00:29:27,320 --> 00:29:28,655
stumbling through the front door
362
00:29:28,660 --> 00:29:30,556
covered in ash and
fall asleep on the couch.
363
00:29:30,560 --> 00:29:31,855
And then he's gonna wake up
364
00:29:31,860 --> 00:29:33,126
coughing like he's got pneumonia
365
00:29:33,130 --> 00:29:34,965
and go and do it again.
366
00:29:34,970 --> 00:29:36,525
Look, can you just let it go?
367
00:29:36,530 --> 00:29:37,765
It's Friday night.
368
00:29:37,770 --> 00:29:39,435
This party only happens once a month.
369
00:29:39,440 --> 00:29:42,235
- He's our father.
- Yeah, but not our real one.
370
00:29:45,140 --> 00:29:48,305
- I didn't say that.
- Yeah, you kind of did.
371
00:29:48,310 --> 00:29:50,505
Look, are you gonna help me
find him or not?
372
00:29:52,650 --> 00:29:55,415
Fine. I'll find him myself.
373
00:29:55,420 --> 00:29:59,285
My sense of smell
is better tonight anyway.
374
00:29:59,290 --> 00:30:01,225
Hey, wait.
375
00:30:01,230 --> 00:30:03,125
Wait!
376
00:30:03,130 --> 00:30:06,025
- How much better?
- A lot. Why?
377
00:30:06,030 --> 00:30:08,465
My hearing is turned up to 10.
378
00:30:08,470 --> 00:30:10,425
It's never been this good.
379
00:30:10,430 --> 00:30:12,465
Not even on a full moon.
380
00:30:12,470 --> 00:30:14,495
Same with me.
381
00:30:14,500 --> 00:30:16,865
But the full moon isn't
for another two nights.
382
00:30:16,870 --> 00:30:18,435
How many times did you text Dad?
383
00:30:18,440 --> 00:30:19,775
I don't know. A lot.
384
00:30:22,280 --> 00:30:23,845
If we went out there, do you think
385
00:30:23,850 --> 00:30:25,576
you'd be able to smell
anything besides smoke?
386
00:30:25,580 --> 00:30:26,715
Yeah, that's why I need you.
387
00:30:26,720 --> 00:30:27,745
I need your hearing.
388
00:30:27,750 --> 00:30:29,186
You know what a fire that big
sounds like?
389
00:30:29,190 --> 00:30:30,685
Like a jet engine throttling up.
390
00:30:36,630 --> 00:30:38,595
They found his truck.
391
00:30:38,600 --> 00:30:39,900
But not him?
392
00:30:50,610 --> 00:30:52,175
You the head nurse?
393
00:30:52,180 --> 00:30:53,835
No, but I can try to help.
394
00:30:53,840 --> 00:30:56,475
Do you actually know anything
or are you gonna waste my time?
395
00:30:56,480 --> 00:30:58,915
I'm Investigator Ramsey with the LAFD.
396
00:30:58,920 --> 00:31:00,715
And this blunt instrument of the LAPD
397
00:31:00,720 --> 00:31:02,115
is Officer Jang.
398
00:31:02,120 --> 00:31:05,055
We're part of a joint taskforce
investigating the wildfires.
399
00:31:05,060 --> 00:31:06,915
We're looking for anyone
who came in recently
400
00:31:06,920 --> 00:31:08,656
that was injured
on the freeway this morning.
401
00:31:08,660 --> 00:31:10,855
Especially the kids
who were on that school bus.
402
00:31:10,860 --> 00:31:12,325
Yeah, we got one of them.
403
00:31:12,330 --> 00:31:15,330
Walked in on his own.
Lang. Everett Lang.
404
00:31:17,770 --> 00:31:20,035
Why would the police
want to talk to him?
405
00:31:20,040 --> 00:31:21,335
It's not just the police.
406
00:31:21,340 --> 00:31:24,035
It's an investigator
from the fire department.
407
00:31:24,040 --> 00:31:25,705
You know what that means, right?
408
00:31:25,710 --> 00:31:27,405
Arson.
409
00:31:50,300 --> 00:31:51,995
Middleton Road.
410
00:33:01,240 --> 00:33:03,770
What? You're not gonna bark?
411
00:33:09,350 --> 00:33:11,450
Come. Come on.
412
00:33:17,690 --> 00:33:20,555
All this time we could
have been friends, huh?
413
00:34:09,240 --> 00:34:10,965
- How bad is it?
- It's not great.
414
00:34:10,970 --> 00:34:12,236
We think it might have been caught
415
00:34:12,240 --> 00:34:14,536
in stampede that went through
the freeway this morning.
416
00:34:14,540 --> 00:34:16,545
Whether your dad
was actually in the truck
417
00:34:16,550 --> 00:34:18,515
is anyone's guess.
418
00:34:18,520 --> 00:34:21,385
Remember, it probably looks
worse than it is.
419
00:34:21,390 --> 00:34:24,085
These animals were scared and desperate.
420
00:34:24,090 --> 00:34:25,285
Most of them were on fire
421
00:34:25,290 --> 00:34:26,456
when they came out of the woods.
422
00:34:26,460 --> 00:34:27,515
What kind of animals?
423
00:34:27,520 --> 00:34:29,685
Bears, big horns, mountain lions.
424
00:34:29,690 --> 00:34:31,855
What about wolves?
425
00:34:31,860 --> 00:34:34,155
A wolf couldn't have done that.
426
00:35:40,430 --> 00:35:41,695
Whoa!
427
00:35:41,700 --> 00:35:43,125
What the fuck are you doing here?
428
00:35:43,130 --> 00:35:44,625
- Looking for you.
- Why?
429
00:35:44,630 --> 00:35:46,795
Because we need to talk
and you don't have a phone.
430
00:35:46,800 --> 00:35:47,805
I don't have a phone
431
00:35:47,810 --> 00:35:49,650
'cause I don't need to talk
to people like you.
432
00:35:52,680 --> 00:35:56,180
Oh, shit. Your house.
433
00:35:57,210 --> 00:35:58,945
This is your house, isn't it?
434
00:35:58,950 --> 00:36:01,090
Well, this was my house.
435
00:36:05,520 --> 00:36:08,655
- There are fires every year.
- Not like this one.
436
00:36:08,660 --> 00:36:10,255
You heard what they said on the news.
437
00:36:10,260 --> 00:36:12,755
This is the worst fire in 18 years.
438
00:36:12,760 --> 00:36:14,830
Just like the one when Garrett found us.
439
00:36:34,180 --> 00:36:37,885
What if this time he found someone else?
440
00:36:37,890 --> 00:36:39,715
Our real father.
441
00:36:39,720 --> 00:36:41,725
It's what you wanted, right?
442
00:36:41,730 --> 00:36:43,225
Like you don't?
443
00:36:43,230 --> 00:36:44,785
I don't want someone who abandoned us
444
00:36:44,790 --> 00:36:46,455
- 18 years ago.
- But you're the one
445
00:36:46,460 --> 00:36:49,325
always saying you don't feel
like you've found your pack.
446
00:36:49,330 --> 00:36:51,495
Like, no one gets us and
that all you've ever wanted
447
00:36:51,500 --> 00:36:53,595
is to find someone like you.
448
00:36:54,200 --> 00:36:55,505
Well, now's your chance, Luna.
449
00:36:55,510 --> 00:36:56,665
If he's come back,
450
00:36:56,670 --> 00:36:58,735
if he's really still alive,
451
00:36:58,740 --> 00:36:59,810
and...
452
00:37:02,810 --> 00:37:04,350
And if he did that...
453
00:37:07,180 --> 00:37:09,115
Then he's coming for both of us.
454
00:37:19,430 --> 00:37:22,265
Sorry you lost everything.
455
00:37:22,270 --> 00:37:24,025
I don't care.
456
00:37:24,030 --> 00:37:26,135
It doesn't mean anything.
457
00:37:26,140 --> 00:37:28,065
Nothing? Like, not even one thing?
458
00:37:28,070 --> 00:37:29,465
Nope.
459
00:37:29,470 --> 00:37:32,135
It's my brother who's gonna care.
460
00:37:32,140 --> 00:37:34,735
He's, um... he's got Asperger's, right?
461
00:37:34,740 --> 00:37:37,005
No one has Asperger's anymore.
462
00:37:37,010 --> 00:37:40,175
It all falls under ASD,
Autism Spectrum Disorder.
463
00:37:40,180 --> 00:37:41,645
As long as he sticks to his rituals,
464
00:37:41,650 --> 00:37:43,285
he's actually pretty high-functioning.
465
00:37:43,290 --> 00:37:46,015
What rituals?
466
00:37:46,020 --> 00:37:47,355
Anytime he walks into a room,
467
00:37:47,360 --> 00:37:48,586
if there's a TV, he has to turn it on
468
00:37:48,590 --> 00:37:50,085
to make sure it works.
469
00:37:50,090 --> 00:37:52,495
And it has to be playing the news.
470
00:37:52,500 --> 00:37:55,170
- Well, what if it's not?
- He gets anxious.
471
00:37:56,470 --> 00:38:00,335
Then he has a meltdown...
screaming, crying.
472
00:38:00,340 --> 00:38:01,710
Sometimes he hits himself.
473
00:38:08,180 --> 00:38:10,275
How come you didn't go to the hospital?
474
00:38:10,280 --> 00:38:11,575
How come you didn't stay?
475
00:38:11,580 --> 00:38:13,775
Someone called me and told me to leave.
476
00:38:13,780 --> 00:38:15,945
He said it was gonna try
and kill me again.
477
00:38:15,950 --> 00:38:17,790
And it had to do it
before the next full moon.
478
00:38:19,320 --> 00:38:21,355
You should definitely go
back to the hospital.
479
00:38:21,360 --> 00:38:22,885
Probably a psychiatric hospital.
480
00:38:22,890 --> 00:38:24,185
No. I know what I saw.
481
00:38:24,190 --> 00:38:26,295
People died and it wasn't
because of a fire.
482
00:38:26,300 --> 00:38:27,955
Our bus driver was one of them.
483
00:38:27,960 --> 00:38:29,795
- Renata.
- Who?
484
00:38:29,800 --> 00:38:33,435
Our bus driver. Her name was Renata.
485
00:38:39,180 --> 00:38:40,680
Look.
486
00:38:42,050 --> 00:38:45,075
- You see that?
- See what?
487
00:38:52,320 --> 00:38:54,010
Everyone who looks at it
says it's healing
488
00:38:54,015 --> 00:38:56,250
and it probably won't even scar.
489
00:38:56,255 --> 00:38:58,255
That's not what you see, is it?
490
00:39:00,560 --> 00:39:02,530
- Look.
- I see it.
491
00:39:04,030 --> 00:39:05,640
No, no, no. Not the bite.
492
00:39:09,110 --> 00:39:12,105
Holy shit.
493
00:39:12,110 --> 00:39:13,710
I can see my abs.
494
00:39:16,410 --> 00:39:19,245
Can you see my abs?
495
00:39:19,250 --> 00:39:21,450
Yeah. Congratulations.
496
00:39:23,120 --> 00:39:25,255
I look like I put on
ten pounds of muscle.
497
00:39:25,260 --> 00:39:26,815
You want me to take a progress pic?
498
00:39:26,820 --> 00:39:28,525
No, no, no. I mean I look like I put on
499
00:39:28,530 --> 00:39:30,560
ten pounds of muscle
in the last two hours.
500
00:39:33,200 --> 00:39:35,125
Wait, your skin.
501
00:39:35,130 --> 00:39:36,670
Look at your skin.
502
00:39:40,640 --> 00:39:44,380
You used to have acne scars, right?
503
00:39:46,140 --> 00:39:49,575
Whatever's going on with you,
I can't help.
504
00:39:49,580 --> 00:39:50,875
I have my own shit to deal with.
505
00:39:50,880 --> 00:39:53,475
You and me, we're not in this
together, all right?
506
00:39:53,480 --> 00:39:55,685
I'm-I'm sorry. I shouldn't have
507
00:39:55,690 --> 00:39:57,715
said it like that.
508
00:40:28,280 --> 00:40:29,885
Go!
509
00:40:32,120 --> 00:40:33,455
Ahh!
510
00:40:33,460 --> 00:40:35,285
Other way.
511
00:40:56,180 --> 00:40:59,580
For fuck's sake, just go!
512
00:41:17,530 --> 00:41:19,570
What, you hear something?
513
00:41:21,100 --> 00:41:23,665
Just the fire.
514
00:41:23,670 --> 00:41:25,340
Do you smell something?
515
00:41:27,880 --> 00:41:29,375
It's gonna be okay.
516
00:41:29,380 --> 00:41:32,215
He knows how to survive a wildfire.
517
00:41:32,220 --> 00:41:34,280
I'm not worried about the fire.
518
00:42:36,010 --> 00:42:37,975
This is Garrett Briggs.
519
00:42:37,980 --> 00:42:40,245
I'm a Los Angeles park ranger.
520
00:42:40,250 --> 00:42:44,120
This is a message for my kids,
Harlan and Luna.
521
00:42:46,660 --> 00:42:48,655
Hey, guys.
522
00:42:48,660 --> 00:42:50,855
I don't know if I'm gonna
make it out of here.
523
00:42:50,860 --> 00:42:52,695
And if I don't,
524
00:42:52,700 --> 00:42:55,355
I wanted to make sure there's a message.
525
00:42:55,360 --> 00:42:57,425
You know I love you.
526
00:42:57,430 --> 00:42:59,665
But there's been things...
527
00:42:59,670 --> 00:43:01,740
a lot of things I haven't said.
528
00:43:02,810 --> 00:43:06,505
Luna, I want you to know
that things are gonna change,
529
00:43:06,510 --> 00:43:07,835
all right?
530
00:43:07,840 --> 00:43:09,376
I know you haven't made
the kind of friends
531
00:43:09,380 --> 00:43:12,275
you were hoping to find
the last few years.
532
00:43:12,280 --> 00:43:14,950
I know how lonely you feel sometimes.
533
00:43:16,520 --> 00:43:19,915
But I don't want you to worry
about high school.
534
00:43:19,920 --> 00:43:22,960
I promise you, you'll find your people.
535
00:43:24,960 --> 00:43:26,630
You'll find your pack.
536
00:43:28,160 --> 00:43:31,465
Harlan, look...
537
00:43:33,140 --> 00:43:35,540
I know all we do right now is argue.
538
00:43:37,410 --> 00:43:40,805
And I'm sorry I couldn't figure
out how to fix that.
539
00:43:40,810 --> 00:43:44,245
Do me a favor and remember
when... when things were good
540
00:43:44,250 --> 00:43:45,650
between us.
541
00:43:48,450 --> 00:43:52,215
Remember all the books we read together.
542
00:43:52,220 --> 00:43:54,460
Same ones over and over.
543
00:43:56,730 --> 00:43:58,755
Remember that I took you
544
00:43:58,760 --> 00:44:02,165
to every R-rated horror movie
you ever wanted to see
545
00:44:02,170 --> 00:44:04,695
even though you were only ten...
546
00:44:05,870 --> 00:44:08,765
And I was the one who
ended up having nightmares.
547
00:44:09,170 --> 00:44:12,905
Remember that I love you...
548
00:44:12,910 --> 00:44:15,705
even though I'm not your...
549
00:44:15,710 --> 00:44:19,875
even though you don't see me
as your real...
550
00:44:23,990 --> 00:44:25,645
Fuck.
551
00:44:28,960 --> 00:44:30,785
Come on, Garrett.
552
00:44:30,790 --> 00:44:32,260
Come on.
553
00:44:40,070 --> 00:44:42,010
Get up, you asshole.
554
00:44:43,710 --> 00:44:45,510
They need you.
555
00:44:46,940 --> 00:44:49,005
They need you.
556
00:45:22,150 --> 00:45:24,405
Are you... are you okay, Blake?
557
00:45:24,410 --> 00:45:27,145
What the fuck was that?
What's happening to us?
558
00:45:27,150 --> 00:45:28,675
What-what's happening to me?
559
00:45:28,680 --> 00:45:30,245
Just... you just try to breathe, okay?
560
00:45:30,250 --> 00:45:32,157
What, like I'm having
a panic attack or something?
561
00:45:32,161 --> 00:45:34,216
- Probably an anxiety attack.
- What's the difference?
562
00:45:34,220 --> 00:45:35,585
There's a difference, trust me.
563
00:45:35,590 --> 00:45:37,755
No, no, no, no.
I don't get anxiety attacks
564
00:45:37,760 --> 00:45:39,995
or panic attacks or whatever
the fuck this is, okay?
565
00:45:40,000 --> 00:45:41,195
I'm just... I'm freaking out.
566
00:45:41,200 --> 00:45:42,666
You know, sometimes people freak out.
567
00:45:42,670 --> 00:45:44,625
Yeah. They also have anxiety attacks.
568
00:45:44,630 --> 00:45:46,095
Just try and breathe
569
00:45:46,100 --> 00:45:48,295
in to seven and then out to 11.
570
00:45:48,300 --> 00:45:49,565
Try shutting the fuck up.
571
00:45:49,570 --> 00:45:50,905
No, you could try Lion's Breath.
572
00:45:50,910 --> 00:45:52,205
What the fuck is Lion's Breath?
573
00:45:52,210 --> 00:45:53,805
It's-it's yoga. It's Simhasana.
574
00:45:53,810 --> 00:45:55,875
It-it can ease anxiety
and reduce panic attacks.
575
00:45:55,880 --> 00:45:58,445
Yoga? You want me to do yoga?
576
00:45:58,450 --> 00:45:59,946
No. Just the breathing. Just the breath.
577
00:45:59,950 --> 00:46:01,215
- Try it with me.
- No.
578
00:46:01,220 --> 00:46:02,345
- Try it!
- Fuck you.
579
00:46:02,350 --> 00:46:04,245
Listen, you open your eyes wide,
580
00:46:04,250 --> 00:46:05,415
stick your tongue out,
581
00:46:05,420 --> 00:46:06,985
keep saying "Hah"
582
00:46:06,990 --> 00:46:08,386
with as much energy
and force as possible.
583
00:46:08,390 --> 00:46:10,085
I c... I ca... I can't breathe.
584
00:46:10,090 --> 00:46:11,357
No, you can do it. Just do it once.
585
00:46:11,361 --> 00:46:13,726
- I can't breathe.
- You can do it. Just once.
586
00:46:13,731 --> 00:46:15,826
Just once. Okay?
587
00:46:15,831 --> 00:46:17,026
I'll do it with you.
588
00:46:17,031 --> 00:46:18,736
Look at me. Blake.
589
00:46:18,741 --> 00:46:20,096
Eyes wide.
590
00:46:20,101 --> 00:46:21,366
Tongue out.
591
00:46:21,371 --> 00:46:24,666
- One, two...
- Hah!
592
00:46:24,671 --> 00:46:27,776
Okay. Do it again.
593
00:46:27,781 --> 00:46:28,946
Hah!
594
00:46:30,381 --> 00:46:31,946
Did it work? Even a little?
595
00:46:31,950 --> 00:46:33,350
You feel calmer?
596
00:46:35,090 --> 00:46:36,715
I don't know. Maybe.
597
00:46:36,720 --> 00:46:38,190
A little. Yeah.
598
00:46:40,165 --> 00:46:42,155
I should probably teach
my brother how to do that.
599
00:46:52,800 --> 00:46:53,865
I have to go.
600
00:46:53,870 --> 00:46:56,405
My father and brother have
no idea where I am.
601
00:46:56,410 --> 00:46:58,505
Wait, we need to figure this out.
602
00:46:58,510 --> 00:47:00,306
You think that thing just
showing up at your house
603
00:47:00,310 --> 00:47:01,675
was a coincidence?
604
00:47:01,680 --> 00:47:04,145
Wherever you go, I guarantee
it shows up there too.
605
00:47:04,150 --> 00:47:05,775
You want to lead it right to them?
606
00:47:05,780 --> 00:47:08,115
- It was an animal.
- That wasn't an animal.
607
00:47:08,120 --> 00:47:09,645
It was just a stupid animal.
608
00:47:09,650 --> 00:47:12,085
It doesn't know what
motel I'm staying at.
609
00:47:12,090 --> 00:47:13,685
We were bitten.
610
00:47:13,690 --> 00:47:16,155
I know what it was. You do too.
611
00:47:16,160 --> 00:47:17,585
- I don't.
- You do.
612
00:47:17,590 --> 00:47:20,600
- No, I don't.
- Yes. You do.
613
00:47:34,080 --> 00:47:36,375
Everett, this is Kristin Ramsey.
614
00:47:36,380 --> 00:47:38,250
I'm in investigator with the LAFD.
615
00:47:40,120 --> 00:47:41,480
Everett, can you hear me?
616
00:47:42,950 --> 00:47:45,955
It's okay.
617
00:47:45,960 --> 00:47:48,755
You don't have to talk to me
if you don't want to.
618
00:47:48,760 --> 00:47:51,785
But I would like you to listen
for a moment.
619
00:47:51,790 --> 00:47:54,000
I know you're shaken up
by what happened today.
620
00:47:55,270 --> 00:47:58,265
You went through something
pretty terrifying.
621
00:47:58,270 --> 00:48:00,635
You saw people die.
622
00:48:00,640 --> 00:48:02,765
But I need your help, Everett.
623
00:48:02,770 --> 00:48:04,435
I need you to help me figure out
624
00:48:04,440 --> 00:48:05,905
who's responsible for the deaths
625
00:48:05,910 --> 00:48:07,005
of several people.
626
00:48:08,010 --> 00:48:09,475
That includes some of your friends
627
00:48:09,480 --> 00:48:11,210
who were on that school bus.
628
00:48:14,080 --> 00:48:16,985
You're gonna hear that
the police suspect arson.
629
00:48:16,990 --> 00:48:18,720
But that's only part of the truth.
630
00:48:20,060 --> 00:48:22,125
Because it's not just a suspicion.
631
00:48:23,230 --> 00:48:25,960
I know for certain this
fire was caused by arson.
632
00:48:27,730 --> 00:48:30,325
I can tell you I'm certain
of one other thing.
633
00:48:31,030 --> 00:48:33,035
The arsonist is a teenager.
634
00:48:33,640 --> 00:48:36,735
Might even be someone
you go to school with.
635
00:48:36,740 --> 00:48:38,405
In fact, it's quite possible
636
00:48:38,410 --> 00:48:41,535
this teenager was on that bus with you.
637
00:48:46,650 --> 00:48:48,815
Do you understand that, Everett?
638
00:48:48,820 --> 00:48:50,845
The arsonist I'm looking for
639
00:48:50,850 --> 00:48:53,155
might have been sitting
right next to you,
640
00:48:53,160 --> 00:48:55,515
watching the fire from the windows...
641
00:48:55,520 --> 00:48:58,525
watching people burn to death.
642
00:48:58,530 --> 00:49:01,825
A student. Teenager.
643
00:49:01,830 --> 00:49:03,430
Just like you.
644
00:50:38,690 --> 00:50:41,125
- Luna?
- Everett?
645
00:50:42,130 --> 00:50:44,265
They're the twins from
school, Harlan and Luna.
646
00:50:44,270 --> 00:50:45,695
What are you doing out here?
647
00:50:45,700 --> 00:50:47,100
What are you doing out here?
648
00:50:51,970 --> 00:50:54,440
- You seeing this?
- Yeah, I see it.
649
00:50:56,110 --> 00:50:58,680
- Your eyes are glowing.
- So are yours.
650
00:51:01,550 --> 00:51:03,090
This never happens to us.
651
00:51:05,090 --> 00:51:07,560
- What never happens?
- Any of this.
652
00:51:08,690 --> 00:51:10,185
But it's happening now.
653
00:51:10,190 --> 00:51:12,195
- What? What's happening?
- Luna, stop.
654
00:51:12,200 --> 00:51:14,255
- Tell us.
- We don't even know them.
655
00:51:15,460 --> 00:51:17,725
Why is this happening?
656
00:51:17,730 --> 00:51:19,735
Because we're all here.
657
00:51:19,740 --> 00:51:22,035
All together...
658
00:51:22,040 --> 00:51:23,405
under the moon.
659
00:51:33,050 --> 00:51:34,550
Something bit you.
660
00:51:36,150 --> 00:51:38,415
- Don't say it.
- You're like us now.
661
00:51:38,420 --> 00:51:39,620
Don't.
662
00:51:40,990 --> 00:51:42,485
Just like us.
663
00:51:46,360 --> 00:51:47,995
Werewolves.
664
00:52:20,205 --> 00:52:21,395
I just wanna know one thing.
665
00:52:21,400 --> 00:52:23,105
Did something bite you?
666
00:52:26,280 --> 00:52:27,820
You're not safe.
667
00:52:27,825 --> 00:52:29,890
You saw what he did to Garrett's truck.
668
00:52:29,895 --> 00:52:31,061
What do you think he's gonna be like
669
00:52:31,065 --> 00:52:32,560
on the night of a full moon?
670
00:52:33,165 --> 00:52:34,665
Glad we could catch you this time.
47665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.