All language subtitles for What.Breaks.The.Ice.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,943 --> 00:00:21,943 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:49,151 --> 00:01:50,719 That's really cute. 3 00:01:50,753 --> 00:01:52,688 - It's fine. - You don't? You wouldn't... 4 00:01:52,722 --> 00:01:54,557 No, no, no. It's fine. It looks good. 5 00:01:54,591 --> 00:01:57,091 It'd be a cute blazer. 6 00:01:57,125 --> 00:01:59,728 All right, I'll try it. 7 00:01:59,762 --> 00:02:02,230 - There's nothing you want here? - No. 8 00:02:03,599 --> 00:02:07,603 Hey! Yeah, I want to try this and this. 9 00:02:09,070 --> 00:02:11,306 Also this... 10 00:02:29,859 --> 00:02:31,461 Bye. 11 00:02:54,316 --> 00:02:55,718 Cool necklace. 12 00:02:58,587 --> 00:02:59,756 Thanks. 13 00:03:00,856 --> 00:03:02,525 Who makes it? 14 00:03:03,725 --> 00:03:05,395 I don't know. 15 00:03:05,427 --> 00:03:06,663 The army? 16 00:03:06,695 --> 00:03:08,830 - Oh, so it's real. - Yeah. 17 00:03:10,231 --> 00:03:12,234 That's dope. 18 00:03:12,266 --> 00:03:14,169 I'm so over fake shit. 19 00:03:18,740 --> 00:03:20,275 - Hi. - Hey. 20 00:03:32,622 --> 00:03:34,188 Hand it over. 21 00:03:34,222 --> 00:03:35,824 I don't know what you're talking about. 22 00:03:35,858 --> 00:03:37,860 - I see you stealing. - Hey! Get your hands off of me! 23 00:03:37,894 --> 00:03:39,360 Jesus, Owen! 24 00:03:40,562 --> 00:03:42,097 Do you know this girl? 25 00:03:42,899 --> 00:03:44,332 Yeah. 26 00:03:47,168 --> 00:03:49,706 I told her I'd spot her on the way out. 27 00:03:49,739 --> 00:03:52,139 My bad. 28 00:03:52,174 --> 00:03:54,241 Say hello to your mother. 29 00:04:01,248 --> 00:04:03,652 So, do you live here, all year? 30 00:04:04,520 --> 00:04:06,121 All my life. 31 00:04:09,290 --> 00:04:10,627 That's crazy. 32 00:04:12,628 --> 00:04:14,463 I've always wanted to meet a real townie. 33 00:04:14,497 --> 00:04:16,230 I'm sorry. 34 00:04:16,264 --> 00:04:17,834 Is that rude? 35 00:04:17,867 --> 00:04:20,603 No, it's cool. It's what I am. 36 00:04:24,673 --> 00:04:27,209 You know, we've names for people like you too. 37 00:04:27,242 --> 00:04:30,278 - What? - Joyriders. 38 00:04:34,281 --> 00:04:37,786 - Emily? - Oh, shit! 39 00:04:38,821 --> 00:04:40,523 That's my mom. 40 00:04:40,555 --> 00:04:43,225 I better go before she thinks I've been abducted. 41 00:04:43,257 --> 00:04:45,427 - True story. - Emily! 42 00:04:45,461 --> 00:04:47,730 I'm Emily, by the way. 43 00:04:48,997 --> 00:04:50,432 Sammy. 44 00:05:22,899 --> 00:05:25,567 All right, girls, good job today. 45 00:05:25,600 --> 00:05:27,002 Okay, let's pick up the balls. 46 00:05:27,036 --> 00:05:28,603 We don't want to pick up balls. 47 00:05:28,637 --> 00:05:30,706 Mommy says we don't have to. 48 00:05:32,307 --> 00:05:33,843 Well, yeah... 49 00:05:36,045 --> 00:05:38,014 Okay? I'll see you at the Hart Ball tonight. 50 00:05:38,047 --> 00:05:39,247 Bye. 51 00:05:39,281 --> 00:05:41,417 Hi, darlings. 52 00:05:41,451 --> 00:05:43,519 You're a darling, Samantha. See you Thursday. 53 00:05:43,552 --> 00:05:44,853 - Thank you. - Let's go! 54 00:05:44,887 --> 00:05:47,322 Snacks at the country club, okay? 55 00:05:52,394 --> 00:05:53,862 Hey! 56 00:05:53,896 --> 00:05:55,932 You can't let 'em push you around like that. 57 00:05:57,567 --> 00:05:59,901 - Mm-hmm. - You want those people to respect you, 58 00:05:59,935 --> 00:06:01,971 you show 'em you're not afraid of them. 59 00:06:02,004 --> 00:06:03,673 Yeah, well, I don't mind their money. 60 00:06:03,706 --> 00:06:05,040 They'll give it to you, anyway. 61 00:06:05,074 --> 00:06:06,475 Trust me, I've been 62 00:06:06,509 --> 00:06:07,576 doing this job for a long time. 63 00:06:07,610 --> 00:06:09,377 Yeah. 64 00:06:10,713 --> 00:06:12,781 Hey, let's, uh, head to the clubhouse. 65 00:06:12,814 --> 00:06:14,817 There's somebody I want you to meet. 66 00:06:16,350 --> 00:06:17,519 Come on. 67 00:06:21,690 --> 00:06:23,692 Hi. Elaine. 68 00:06:23,725 --> 00:06:26,428 Hi, Emily. Hey, so this is Sammy. 69 00:06:26,461 --> 00:06:28,697 The girl I was telling you about earlier. 70 00:06:29,999 --> 00:06:31,800 - Hi. - Hi. 71 00:06:31,834 --> 00:06:35,370 So the Greenfields here are staying for the summer, 72 00:06:35,403 --> 00:06:37,774 and I thought maybe you two would wanna hang out, 73 00:06:37,807 --> 00:06:39,475 hit a couple balls on the courts? 74 00:06:39,509 --> 00:06:42,043 Do you want to meet on the courts around three? 75 00:06:42,077 --> 00:06:43,946 - Yeah. - Okay. 76 00:06:43,980 --> 00:06:45,615 Um... 77 00:06:45,648 --> 00:06:47,281 take down my number. 78 00:06:56,826 --> 00:06:58,494 You play well. 79 00:06:58,528 --> 00:06:59,928 Who taught you? 80 00:06:59,961 --> 00:07:02,064 Uh, Jerry. I'm friends with his daughter. 81 00:07:02,098 --> 00:07:04,000 - Oh. - Yeah. 82 00:07:06,134 --> 00:07:08,737 - Can I see your racquet? - Yeah. 83 00:07:14,677 --> 00:07:16,343 Your strings are loose. 84 00:07:16,379 --> 00:07:19,014 Yeah, I've been meaning to get it restrung. 85 00:07:26,488 --> 00:07:27,723 Here. 86 00:07:28,891 --> 00:07:30,358 Take this one. 87 00:07:32,595 --> 00:07:34,730 - Really? - Yeah. 88 00:07:34,764 --> 00:07:36,363 I have like, four more. 89 00:07:42,771 --> 00:07:45,007 - Thank you. - Of course. 90 00:07:51,514 --> 00:07:52,581 Do you want to go in the lake? 91 00:07:52,615 --> 00:07:53,850 Huh? 92 00:07:53,882 --> 00:07:56,418 Do you want to go in the lake, with me? 93 00:07:56,451 --> 00:07:58,821 - Uh, I can't... - Don't worry. 94 00:07:58,855 --> 00:07:59,988 You're not going to get in any trouble. 95 00:08:00,021 --> 00:08:01,423 You're with me. 96 00:08:38,527 --> 00:08:41,129 Suck my big fat... 97 00:08:41,163 --> 00:08:44,900 So, the one in the blue is Seth. 98 00:08:45,768 --> 00:08:47,102 The one in the green 99 00:08:47,135 --> 00:08:50,538 is his idiot, fraternal twin brother, Brett. 100 00:08:50,572 --> 00:08:52,508 Our parents have been friends forever, 101 00:08:52,540 --> 00:08:54,476 so they got the brilliant idea that we should 102 00:08:54,509 --> 00:08:56,544 all rent houses here for the summer. 103 00:08:56,578 --> 00:08:59,715 Which is fine. Like it's nice. But it's not the Hamptons. 104 00:09:01,216 --> 00:09:02,751 No offense. 105 00:09:04,153 --> 00:09:06,022 No, it's cool. 106 00:09:06,989 --> 00:09:08,557 I get it. 107 00:09:08,591 --> 00:09:10,158 That's why I already like you. 108 00:09:10,192 --> 00:09:11,660 You're not sensitive, 109 00:09:11,693 --> 00:09:14,596 like my idiot bitch friends in Manhattan. 110 00:09:15,932 --> 00:09:17,667 My friend Lauren threw a hissy fit 111 00:09:17,700 --> 00:09:20,135 because I didn't like her pedicure. 112 00:09:20,168 --> 00:09:21,236 Can you believe that? 113 00:09:23,673 --> 00:09:26,174 But seriously, who gets a "French" on their toes? 114 00:09:27,743 --> 00:09:29,611 Just do it, dude. Don't get scared. 115 00:09:29,644 --> 00:09:31,846 So, what do think about Seth? 116 00:09:32,948 --> 00:09:35,817 Um, he looks nice. 117 00:09:37,086 --> 00:09:38,788 We hook up sometimes. 118 00:09:38,821 --> 00:09:40,923 When we're drunk 119 00:09:40,956 --> 00:09:42,924 or bored. 120 00:09:42,959 --> 00:09:44,726 It's kind of the same thing, right? 121 00:09:44,759 --> 00:09:47,229 Right. 122 00:09:48,596 --> 00:09:49,966 He came over last night. 123 00:09:52,168 --> 00:09:53,936 Do you want to know what happened? 124 00:09:54,803 --> 00:09:56,238 Sure. 125 00:09:56,272 --> 00:09:57,840 If you don't care, then I won't tell you. 126 00:09:57,873 --> 00:09:59,875 Of course, I care. 127 00:09:59,908 --> 00:10:02,577 We drank a 40 in my backyard, 128 00:10:03,778 --> 00:10:06,816 and then he fingered me... 129 00:10:06,849 --> 00:10:09,684 and then I almost had an orgasm, but then I didn't. 130 00:10:11,253 --> 00:10:12,888 Why not? 131 00:10:12,922 --> 00:10:15,624 Why... didn't I have an orgasm? 132 00:10:15,658 --> 00:10:17,293 They're super rare. 133 00:10:17,326 --> 00:10:19,095 Like, only 5% of girls 134 00:10:19,128 --> 00:10:20,895 have them before they're 25. 135 00:10:31,173 --> 00:10:33,609 He's totally obsessed with me. 136 00:10:35,610 --> 00:10:36,778 How do you know? 137 00:10:39,948 --> 00:10:42,084 Trust me, I just do. 138 00:11:54,690 --> 00:11:56,357 What do you think? 139 00:11:56,393 --> 00:11:59,061 Old fart? No. This guy? 140 00:11:59,995 --> 00:12:01,629 No, I'm serious. 141 00:12:01,663 --> 00:12:04,066 I once went to school drunk, just took some shots. 142 00:12:22,250 --> 00:12:24,787 - Would you like anything else? - No. 143 00:12:24,820 --> 00:12:28,023 ...she got her labia stuck in her tennis skirt 144 00:12:28,057 --> 00:12:29,258 - and she couldn't play... - Oh, God. 145 00:12:29,291 --> 00:12:30,793 ...for the rest of the game... 146 00:12:30,826 --> 00:12:32,727 - What's up? Look at this. - Hey. 147 00:12:32,760 --> 00:12:35,730 Yes, Seth, you can have one of our mozzarella sticks. 148 00:12:35,764 --> 00:12:37,399 Yeah I know, that's why I'm eating it. 149 00:12:37,433 --> 00:12:39,168 You're welcome. 150 00:12:39,201 --> 00:12:40,769 You see the lifeguard's new bikini? 151 00:12:40,802 --> 00:12:41,971 Yes. 152 00:12:42,937 --> 00:12:44,706 It's disgusting. 153 00:12:44,740 --> 00:12:46,174 - Really? - Yes. 154 00:12:46,207 --> 00:12:48,076 I mean, Brett liked it, though. Didn't you? 155 00:12:48,110 --> 00:12:49,278 Of course, he did. 156 00:12:49,311 --> 00:12:50,913 I told you that in confidence. 157 00:12:50,946 --> 00:12:53,081 Well, you said it. 158 00:12:54,750 --> 00:12:56,951 Um, this is Sammy. 159 00:12:58,421 --> 00:12:59,687 What's up Sammy? 160 00:12:59,721 --> 00:13:01,056 Hi. 161 00:13:02,758 --> 00:13:04,759 You guys should totally come over later. 162 00:13:04,793 --> 00:13:07,763 Um... 163 00:13:07,796 --> 00:13:09,731 We have plans later. 164 00:13:09,764 --> 00:13:11,900 Oh, yeah? Sure. 165 00:13:11,933 --> 00:13:14,003 - Fine. - Fine. 166 00:13:15,803 --> 00:13:19,041 Well, Sammy seems like a chill girl, so... 167 00:13:19,073 --> 00:13:20,775 I think she's down. 168 00:13:22,010 --> 00:13:23,879 You down, Sammy? 169 00:13:23,913 --> 00:13:26,182 - Don't do this to her. - What? 170 00:13:26,215 --> 00:13:27,917 - I'm asking her if she's down. - Don't listen to him. 171 00:13:27,950 --> 00:13:29,985 Are you down, Sammy? 172 00:13:30,019 --> 00:13:31,921 We're busy. 173 00:13:31,953 --> 00:13:34,056 Yeah, we're busy. 174 00:13:34,088 --> 00:13:35,990 All right. 175 00:13:36,024 --> 00:13:38,927 Well, you guys have fun with your plans later. 176 00:13:38,961 --> 00:13:40,361 All right. 177 00:13:40,397 --> 00:13:42,364 - Thanks. - You're welcome. 178 00:13:43,399 --> 00:13:45,033 Assholes. 179 00:13:48,169 --> 00:13:50,239 Honestly, 180 00:13:50,272 --> 00:13:52,442 I was really scared my first time. 181 00:13:52,475 --> 00:13:54,943 I just, kind of like... 182 00:13:54,976 --> 00:13:56,312 closed my eyes and lowered my head 183 00:13:56,345 --> 00:13:57,879 until it was in my mouth. 184 00:14:01,783 --> 00:14:03,085 It wasn't that bad. 185 00:14:04,186 --> 00:14:05,921 It was kinda fun. 186 00:14:09,491 --> 00:14:11,461 So you're still a virgin? 187 00:14:11,494 --> 00:14:14,496 Yeah. I mean, technically, 188 00:14:14,530 --> 00:14:16,466 but I like all the other stuff. 189 00:14:32,548 --> 00:14:35,116 I keep them in my wallet, just in case. 190 00:14:37,986 --> 00:14:39,456 I think it's a good idea. 191 00:14:51,433 --> 00:14:54,102 So, I've been thinking about it. 192 00:14:56,238 --> 00:14:58,340 I feel like we should lose it together, 193 00:14:58,374 --> 00:15:00,942 like in the same room, 194 00:15:00,975 --> 00:15:02,344 at the same time. 195 00:15:03,846 --> 00:15:05,947 That way, we can be there for each other, 196 00:15:05,980 --> 00:15:07,783 if it's fucking terrible. 197 00:15:09,150 --> 00:15:11,086 My cousins Becky and Brooke did that. 198 00:15:11,120 --> 00:15:14,188 At some sleep-away camp in New Hampshire. 199 00:15:17,860 --> 00:15:20,397 They lost it to two of the baseball coaches. 200 00:15:23,600 --> 00:15:27,336 It was dark, so it wasn't like lesbo or anything. 201 00:15:31,541 --> 00:15:33,808 What's so great about sex anyway? 202 00:15:34,876 --> 00:15:36,110 I don't know. 203 00:15:37,447 --> 00:15:39,114 I figure everyone's so obsessed with it, 204 00:15:39,148 --> 00:15:41,149 it must be worth some of the hype. 205 00:17:15,978 --> 00:17:17,579 - Hey, there. - Hi. 206 00:17:17,614 --> 00:17:19,147 Sorry. 207 00:17:22,317 --> 00:17:25,186 I'm Emily, Sammy's friend. 208 00:17:25,220 --> 00:17:27,055 I should hope so, 209 00:17:27,088 --> 00:17:30,025 because I do not remember bringing you home last night. 210 00:17:36,999 --> 00:17:38,967 I won't tell. 211 00:17:56,050 --> 00:17:57,251 What's going on? 212 00:17:59,288 --> 00:18:00,457 Nothing. 213 00:18:13,201 --> 00:18:14,604 Are you ready to go? 214 00:18:14,636 --> 00:18:16,270 Yeah. Are you? 215 00:18:16,305 --> 00:18:17,507 Yeah. 216 00:18:17,539 --> 00:18:20,643 - Let's go. - All right. 217 00:18:23,144 --> 00:18:24,380 Bye. 218 00:19:19,836 --> 00:19:22,037 So, you really don't know who lives here? 219 00:19:22,739 --> 00:19:24,773 Nope. 220 00:19:24,807 --> 00:19:27,477 An agency found the place for us. 221 00:19:30,112 --> 00:19:33,782 Well, like where do the people go when you're here? 222 00:19:35,349 --> 00:19:36,519 I don't know. 223 00:19:36,552 --> 00:19:39,153 I guess they also go on vacation? 224 00:19:41,222 --> 00:19:42,356 Hmm. 225 00:19:43,893 --> 00:19:47,497 Well, aren't they afraid that you'll steal their stuff? 226 00:19:47,529 --> 00:19:49,263 Heh. No. 227 00:19:49,298 --> 00:19:52,334 Why would we do that? We have our own stuff. 228 00:20:01,544 --> 00:20:03,846 Wait. Cheers. 229 00:20:12,755 --> 00:20:15,625 I can't believe your parents paid $200 for that stuff, 230 00:20:15,657 --> 00:20:17,224 it's disgusting. 231 00:20:17,926 --> 00:20:19,294 I know. 232 00:20:22,196 --> 00:20:23,799 Adults are idiots. 233 00:20:27,804 --> 00:20:30,137 What were you and Travis talking about? 234 00:20:32,775 --> 00:20:34,142 Nothing. 235 00:20:36,310 --> 00:20:37,814 But you were laughing. 236 00:20:40,214 --> 00:20:41,451 Was I? 237 00:20:48,657 --> 00:20:52,795 So... he's your brother? 238 00:20:53,762 --> 00:20:55,197 Stepbrother. 239 00:20:56,432 --> 00:20:57,634 When I was ten, he moved in 240 00:20:57,666 --> 00:21:00,167 after his dad, Rick, married my mom. 241 00:21:01,537 --> 00:21:02,704 But Rick died last year, 242 00:21:02,739 --> 00:21:04,306 just after Christmas. 243 00:21:04,338 --> 00:21:06,208 Freak heart attack. 244 00:21:07,676 --> 00:21:10,211 But Travis still lives with us. 245 00:21:12,548 --> 00:21:15,217 What about your real dad? 246 00:21:15,250 --> 00:21:16,486 Where's he? 247 00:21:19,888 --> 00:21:21,790 Uh... 248 00:21:21,824 --> 00:21:23,826 he left before I was born. 249 00:21:25,292 --> 00:21:26,596 He was in the military, 250 00:21:26,628 --> 00:21:28,931 and after he came back from his tour of duty, 251 00:21:28,964 --> 00:21:30,599 he left for good. 252 00:21:32,934 --> 00:21:35,438 Those are his? 253 00:21:35,471 --> 00:21:37,204 Yeah, that's all I have of him. 254 00:21:45,847 --> 00:21:47,717 It's an abomination. 255 00:21:47,750 --> 00:21:50,285 When did the Senate become a tribunal 256 00:21:50,317 --> 00:21:52,954 for assessing our President's sexual proclivities? 257 00:21:52,989 --> 00:21:54,691 It's not just about the Clintons. 258 00:21:54,723 --> 00:21:55,924 Screw the Clintons! 259 00:21:55,958 --> 00:21:57,660 It's about the whole damn system. 260 00:21:57,693 --> 00:21:59,662 It's a travesty! 261 00:21:59,695 --> 00:22:02,932 This is not the United States we grew up in. 262 00:22:04,298 --> 00:22:07,269 So, Samantha... 263 00:22:07,301 --> 00:22:08,871 is everything okay? 264 00:22:10,305 --> 00:22:13,307 Yeah, it's delicious, Mrs. Greenfield. 265 00:22:13,340 --> 00:22:14,410 Thank you. 266 00:22:14,443 --> 00:22:15,744 It's our pleasure. 267 00:22:16,846 --> 00:22:18,580 Girls, what are your peers saying 268 00:22:18,614 --> 00:22:20,650 about this Lewinsky mess? 269 00:22:20,682 --> 00:22:23,452 I don't know. It's summer. 270 00:22:23,486 --> 00:22:25,721 We don't really talk about current events. 271 00:22:25,755 --> 00:22:27,789 But you must have some opinion about it. 272 00:22:29,592 --> 00:22:31,827 Okay, yeah, like she's gonna get 273 00:22:31,861 --> 00:22:33,962 a huge book deal off of this 274 00:22:33,996 --> 00:22:36,263 and never have to work again. The end. 275 00:22:36,298 --> 00:22:37,567 You see, Elaine? 276 00:22:37,599 --> 00:22:39,602 Even their generation can see that the media 277 00:22:39,634 --> 00:22:41,804 has become a tabloid circus. 278 00:22:41,837 --> 00:22:45,007 Heh. I mean, there used to be honor in journalism. 279 00:22:45,040 --> 00:22:48,944 Nothing is sacred anymore. Not even sex. 280 00:22:48,978 --> 00:22:52,647 But it wasn't even sex, Mom, it was a blow job. 281 00:22:52,682 --> 00:22:54,884 - Emily! - What? 282 00:22:54,916 --> 00:22:56,486 It's not like it's a big secret. 283 00:22:56,519 --> 00:22:57,686 It was splashed all over 284 00:22:57,720 --> 00:22:59,422 the front page of The New York Times, 285 00:22:59,454 --> 00:23:00,990 let's be honest. 286 00:23:01,022 --> 00:23:02,825 You know what I think? 287 00:23:02,858 --> 00:23:05,661 I think the whole thing is just appalling. 288 00:23:05,694 --> 00:23:07,930 I cannot wrap my head around 289 00:23:07,963 --> 00:23:11,000 what on earth that Monica girl was thinking. 290 00:23:13,635 --> 00:23:15,438 Um... 291 00:23:15,471 --> 00:23:17,372 Maybe she thought he loved her. 292 00:23:18,941 --> 00:23:20,342 What? 293 00:23:21,376 --> 00:23:22,545 I don't know, 294 00:23:22,577 --> 00:23:23,613 when she realized that he didn't, 295 00:23:23,645 --> 00:23:24,579 she had already done it 296 00:23:24,614 --> 00:23:26,382 and it was too late. 297 00:23:31,053 --> 00:23:34,390 Emily, Samantha. 298 00:23:34,423 --> 00:23:40,663 It is a woman's job to always know better. 299 00:23:40,695 --> 00:23:44,500 Somehow, our understanding of discretion is getting 300 00:23:44,534 --> 00:23:46,568 lost along the way. 301 00:23:50,906 --> 00:23:52,708 More chicken, Gary? 302 00:23:52,741 --> 00:23:54,009 Of course, darling. 303 00:23:54,042 --> 00:23:56,546 Thank you. 304 00:23:56,578 --> 00:23:59,346 Wait, one sec. Hold on. Hold on. 305 00:23:59,382 --> 00:24:01,083 Wait, wear this. 306 00:24:01,116 --> 00:24:02,684 God! Are you sure? 307 00:24:02,718 --> 00:24:03,952 I mean, you haven't even worn it yet. 308 00:24:03,986 --> 00:24:05,654 - Who cares. - Okay. 309 00:24:05,688 --> 00:24:06,955 Oops! 310 00:24:08,657 --> 00:24:09,892 All right. 311 00:24:25,407 --> 00:24:26,675 - Good? - Yeah. 312 00:24:31,614 --> 00:24:33,915 Let's go get wasted. 313 00:24:42,892 --> 00:24:44,727 Hey, boys! 314 00:24:50,499 --> 00:24:54,604 Samantha, Samantha, this is what you do, okay? 315 00:24:54,636 --> 00:24:59,709 You put one finger right here, the other to your mouth... 316 00:25:02,644 --> 00:25:04,046 ...and then you suck in. 317 00:25:07,148 --> 00:25:08,651 Wanna try it? 318 00:25:10,219 --> 00:25:13,521 Do you remember your crazy neighbor? 319 00:25:13,556 --> 00:25:15,156 - What was her name? - Sally Rubin? 320 00:25:15,191 --> 00:25:18,126 - Sally-fucking-Rubin. - She was drunk. She was wasted. 321 00:25:18,160 --> 00:25:19,729 She was trying to hook up with me and Brett 322 00:25:19,761 --> 00:25:21,463 - the whole dinner. - What?! 323 00:25:21,497 --> 00:25:23,865 She put her hand on both of our knees under the table. 324 00:25:26,167 --> 00:25:28,003 She took my mom into another room 325 00:25:28,037 --> 00:25:29,838 and she told her that the tank top 326 00:25:29,872 --> 00:25:32,173 that she was buying me, made me look like a whore. 327 00:25:39,848 --> 00:25:41,083 One more, one more. 328 00:26:03,239 --> 00:26:05,441 Shit, how wasted are you? 329 00:26:08,176 --> 00:26:09,945 Are you okay? 330 00:26:09,979 --> 00:26:11,681 Oh, my God! 331 00:26:11,713 --> 00:26:15,017 Oh, God. Oh, no. 332 00:26:15,050 --> 00:26:17,619 Oh, my God. Oh, hey, come on. 333 00:26:19,188 --> 00:26:21,457 Let's go home. Let's go. 334 00:26:24,259 --> 00:26:26,127 She just puked all over the lawn. 335 00:28:08,931 --> 00:28:10,566 Where're you going? 336 00:28:11,933 --> 00:28:13,134 Wait! 337 00:28:23,846 --> 00:28:25,314 Okay... 338 00:28:35,723 --> 00:28:37,792 I forgot that not everyone showers together 339 00:28:37,826 --> 00:28:39,327 like me and my friends. 340 00:28:39,361 --> 00:28:41,029 Um, it's okay. 341 00:28:52,708 --> 00:28:54,777 I feel like it's weird that your nipples are pink 342 00:28:54,809 --> 00:28:56,045 and mine are brown. 343 00:28:57,246 --> 00:28:58,681 I don't know, really... 344 00:28:58,713 --> 00:29:01,250 I think it has to do with hair color. 345 00:29:01,282 --> 00:29:03,118 Do you have pink hair? 346 00:29:07,923 --> 00:29:09,758 I wish my nipples were pink. 347 00:29:10,826 --> 00:29:12,060 I hate you. 348 00:29:13,095 --> 00:29:14,829 Um... 349 00:29:20,301 --> 00:29:21,737 We have nothing to drink, 350 00:29:21,769 --> 00:29:24,006 only water and grape juice and beer. 351 00:29:24,038 --> 00:29:25,907 - You don't want beer? - No. 352 00:29:25,941 --> 00:29:28,277 - Why not? - I don't like it. 353 00:29:28,309 --> 00:29:29,378 I do! 354 00:29:35,116 --> 00:29:36,919 You again. 355 00:29:36,951 --> 00:29:38,153 Me again. 356 00:29:39,154 --> 00:29:40,189 I'm Owen. 357 00:29:40,221 --> 00:29:41,423 I think we've met? 358 00:29:41,458 --> 00:29:43,125 Yeah, we met. 359 00:29:43,159 --> 00:29:45,728 I'm your friendly, neighborhood shoplifter. 360 00:29:45,760 --> 00:29:47,396 Right. 361 00:29:48,464 --> 00:29:49,865 Your friend's funny, Sammy. 362 00:29:51,232 --> 00:29:53,169 - Let's go upstairs. - Hey, I... 363 00:29:53,201 --> 00:29:55,304 What are you two ladies up to tonight? 364 00:29:55,336 --> 00:29:57,839 Um... I don't know. 365 00:29:58,740 --> 00:30:00,241 What are we up to? 366 00:30:00,276 --> 00:30:03,311 Come out with us. Mitch and I are spinning. 367 00:30:03,345 --> 00:30:04,747 Where? 368 00:30:04,779 --> 00:30:06,248 You ever been to a rave, Emily? 369 00:30:07,115 --> 00:30:08,817 Yeah. 370 00:30:09,984 --> 00:30:11,720 That sounds like a no. 371 00:30:12,454 --> 00:30:14,123 Come on. 372 00:30:14,155 --> 00:30:16,090 Why don't you hang out with us anymore, Sammy? 373 00:30:16,125 --> 00:30:17,826 Huh? Is it 'cause Trav 374 00:30:17,859 --> 00:30:19,862 tried dog food when he was drunk? 375 00:30:19,894 --> 00:30:22,263 You all know you're curious what it tastes like. 376 00:30:22,298 --> 00:30:24,433 Yeah, something like that. 377 00:30:26,367 --> 00:30:28,037 Come on. 378 00:30:28,069 --> 00:30:30,172 - This is good. - Bye, boys! 379 00:30:33,241 --> 00:30:35,076 - Bitch. - Nice. 380 00:30:39,214 --> 00:30:43,219 I'm sorry you had to meet them, such jackasses. 381 00:30:43,251 --> 00:30:44,853 I think they're funny. 382 00:30:44,886 --> 00:30:46,087 Mmm. 383 00:30:50,858 --> 00:30:53,229 I kind of think we should go to the rave. 384 00:30:53,261 --> 00:30:54,296 - No. - Yes. 385 00:30:54,329 --> 00:30:55,432 - No. - Yes. 386 00:30:55,464 --> 00:30:57,066 - No. - Why not? 387 00:30:57,098 --> 00:30:58,434 It'll be fun. 388 00:31:00,970 --> 00:31:02,971 We can burn off some cheese calories. 389 00:31:05,807 --> 00:31:07,108 Can I wear this? 390 00:31:08,076 --> 00:31:09,310 Yeah. 391 00:31:10,311 --> 00:31:11,814 Yeah. 392 00:31:12,948 --> 00:31:14,182 It's cute. 393 00:31:15,451 --> 00:31:16,352 You can go if you want. 394 00:31:16,385 --> 00:31:17,987 - No! - Mm-hmm. 395 00:31:18,019 --> 00:31:21,190 Look, we don't have to hang out with them. 396 00:31:21,222 --> 00:31:24,093 We can just use them for a ride and ditch when we get there. 397 00:31:24,960 --> 00:31:26,462 You're my best friend. 398 00:31:26,496 --> 00:31:28,029 I'm not going without my best friend. 399 00:31:28,063 --> 00:31:30,098 - I'm your best friend? - Yes. 400 00:31:30,132 --> 00:31:32,166 - Why? - Do you think 401 00:31:32,201 --> 00:31:34,236 that it's a random coincidence that we met? 402 00:31:34,269 --> 00:31:35,404 Yes, absolutely. 403 00:31:35,438 --> 00:31:36,971 - I don't. - Okay. 404 00:31:37,006 --> 00:31:39,275 - I think it's fate. - Mm-hmm. 405 00:31:40,542 --> 00:31:43,512 I swear, if it sucks, we'll leave. 406 00:31:43,546 --> 00:31:45,448 - Okay. - Yes. 407 00:31:45,481 --> 00:31:47,483 - Okay. - Yes! 408 00:31:49,050 --> 00:31:50,286 Good, because I brought booze. 409 00:31:50,318 --> 00:31:51,488 Oh, no! 410 00:31:51,520 --> 00:31:53,122 This is that stuff, it's disgusting. 411 00:31:53,154 --> 00:31:54,957 We were drinking by the pool the other day. 412 00:31:54,990 --> 00:31:56,526 I know, and make-up. 413 00:32:02,964 --> 00:32:05,334 Uh, where're you going at this time of night? 414 00:32:05,366 --> 00:32:08,237 - Out. - With them? 415 00:32:08,269 --> 00:32:09,938 - Mm-hmm. - Yeah. 416 00:32:09,971 --> 00:32:11,940 - And you are? - Emily. 417 00:32:15,444 --> 00:32:18,381 What kind of party is this, exactly? 418 00:32:18,414 --> 00:32:20,949 Oh, you know, few friends hanging out. 419 00:32:20,982 --> 00:32:22,451 Come on, it can't be that cool of a party 420 00:32:22,484 --> 00:32:24,252 if we're letting Mitch tag along. 421 00:32:25,422 --> 00:32:27,390 - Fuck you. - Hey! Language. 422 00:32:27,423 --> 00:32:30,224 We've got a parent in the room. 423 00:32:30,259 --> 00:32:31,528 Don't worry, Diane. 424 00:32:33,630 --> 00:32:34,962 Ladies? 425 00:32:35,632 --> 00:32:36,964 Man. 426 00:32:36,999 --> 00:32:38,401 Trav. 427 00:32:38,434 --> 00:32:40,502 Don't let them drink too much, okay? 428 00:32:41,903 --> 00:32:43,204 Of course. 429 00:32:43,238 --> 00:32:44,441 Nice to meet you! 430 00:32:44,473 --> 00:32:46,509 - Yeah. - Bye. 431 00:33:05,694 --> 00:33:07,229 But first... 432 00:33:09,531 --> 00:33:10,999 All right. 433 00:33:19,107 --> 00:33:21,242 God! 434 00:33:26,383 --> 00:33:28,550 Let's go! 435 00:33:55,644 --> 00:33:58,012 - Hey! - Hey! 436 00:33:58,046 --> 00:33:59,280 What's up? 437 00:33:59,314 --> 00:34:00,949 You made it. Let's go. 438 00:34:00,982 --> 00:34:03,420 - You ready for this? - What is it? 439 00:34:04,753 --> 00:34:06,522 - Does it matter? - Take a couple. 440 00:34:06,556 --> 00:34:08,525 I don't trust you. 441 00:34:08,557 --> 00:34:10,224 - Don't chew it. - Sammy, take some. 442 00:34:10,259 --> 00:34:11,527 Sammy, come on. 443 00:34:13,630 --> 00:34:15,963 - Come on. - It's like pulling teeth. 444 00:36:31,400 --> 00:36:33,168 Do you know where Emily is? 445 00:36:36,739 --> 00:36:38,172 Fuck, if I know. 446 00:36:48,282 --> 00:36:49,686 This tastes weird. 447 00:36:51,152 --> 00:36:52,521 It's a special cigarette. 448 00:37:00,862 --> 00:37:02,498 Why are you here? 449 00:37:04,833 --> 00:37:06,568 Shouldn't I be asking you that? 450 00:37:06,603 --> 00:37:08,302 No, I mean... 451 00:37:09,304 --> 00:37:11,373 I mean, why are you here? 452 00:37:11,407 --> 00:37:13,543 Why do you still live here? 453 00:37:16,579 --> 00:37:18,514 Everyone leaves. 454 00:37:18,547 --> 00:37:20,849 But sticking around a small town, 455 00:37:20,882 --> 00:37:22,452 your whole life? 456 00:37:23,920 --> 00:37:25,822 That's the stuff of poetry. 457 00:37:35,262 --> 00:37:36,699 I feel crazy. 458 00:37:38,467 --> 00:37:41,503 Don't worry, it won't last. 459 00:37:42,704 --> 00:37:45,273 You comin' in? I'm about to go on. 460 00:37:51,581 --> 00:37:52,748 Whatever. 461 00:38:28,617 --> 00:38:30,385 What the fuck?! 462 00:38:34,322 --> 00:38:36,925 Sammy! Sammy! Stop! 463 00:38:36,958 --> 00:38:38,728 Sammy! Get off of him! 464 00:38:46,668 --> 00:38:48,003 Oh, my God, shit! 465 00:38:48,036 --> 00:38:49,572 Sammy, we've gotta get out of here. 466 00:38:49,605 --> 00:38:50,972 Sammy, help me. 467 00:39:08,056 --> 00:39:11,793 - God! Is he breathing? - I don't know, I can't tell. 468 00:39:11,827 --> 00:39:14,530 - Emily! What are you doing?! - Trying to get him to wake up! 469 00:39:14,563 --> 00:39:16,733 Sammy! 470 00:39:18,967 --> 00:39:20,536 Oh, my God. Fuck! 471 00:39:20,570 --> 00:39:22,538 That car came out of nowhere! 472 00:39:23,539 --> 00:39:24,974 I want to go home. 473 00:39:26,608 --> 00:39:27,809 We can't be here, Sammy. 474 00:39:27,844 --> 00:39:29,512 We can't just leave him here! 475 00:39:29,545 --> 00:39:31,547 An ambulance will find him. Someone will find him. 476 00:39:31,581 --> 00:39:34,349 We have to take him to a hospital or something, 477 00:39:34,382 --> 00:39:35,617 I don't know. 478 00:39:35,650 --> 00:39:37,652 You can do what you want, but I just... 479 00:39:37,686 --> 00:39:39,387 Sammy, we need to get out of here, please. 480 00:39:39,422 --> 00:39:41,791 Please, please, please! We need to get out of here! 481 00:39:49,364 --> 00:39:51,298 My dog tags are gone. 482 00:39:51,333 --> 00:39:52,568 What? 483 00:39:54,070 --> 00:39:55,570 Fuck. 484 00:39:56,806 --> 00:39:58,641 We have to go back. 485 00:39:58,673 --> 00:40:00,976 We can't. We can't. 486 00:40:02,478 --> 00:40:04,547 Sammy! 487 00:40:04,579 --> 00:40:06,516 I'll meet you at your house! 488 00:43:13,936 --> 00:43:15,237 What time is it? 489 00:43:17,773 --> 00:43:19,541 It's almost 11. 490 00:43:30,619 --> 00:43:33,489 Fuck! Oh, shit! I'm gonna be sick. 491 00:43:45,166 --> 00:43:47,103 You're just hungover. 492 00:44:01,751 --> 00:44:04,052 Everything was perfect, as usual. 493 00:44:07,956 --> 00:44:09,657 Well, here we are. 494 00:44:09,692 --> 00:44:11,059 We'll we see you at our... 495 00:44:11,092 --> 00:44:13,795 4th of July party tomorrow, at our house? 496 00:44:14,797 --> 00:44:16,231 Um... 497 00:44:17,132 --> 00:44:18,233 I don't know. 498 00:44:18,266 --> 00:44:19,568 It would be our pleasure, 499 00:44:19,601 --> 00:44:20,902 you'll be our guest. 500 00:44:25,240 --> 00:44:27,543 Um, thank you, Mrs. Greenfield. 501 00:44:28,878 --> 00:44:31,880 And, uh, thank you for the ride. 502 00:44:31,914 --> 00:44:33,181 You're welcome. 503 00:45:52,695 --> 00:45:53,929 Hey. 504 00:45:58,333 --> 00:45:59,802 The truck's not there. 505 00:46:01,336 --> 00:46:03,938 I drove past the spot on the way here. 506 00:46:05,442 --> 00:46:07,376 Have you heard from him? 507 00:46:07,409 --> 00:46:10,346 No. My mom said he was out. 508 00:46:12,047 --> 00:46:13,449 I don't understand. 509 00:46:13,483 --> 00:46:16,452 He was unconscious when we left him, I don't... 510 00:46:16,485 --> 00:46:18,686 He's just suddenly fucking gone? 511 00:46:19,922 --> 00:46:22,391 He probably drove somewhere else. 512 00:46:22,425 --> 00:46:24,226 I mean, Travis comes and goes. 513 00:46:24,260 --> 00:46:26,396 He's always out with a different girl, every night. 514 00:46:26,429 --> 00:46:28,197 I mean, I never know where he is. 515 00:46:33,135 --> 00:46:34,403 Okay. 516 00:46:36,172 --> 00:46:38,139 What? Are you jealous or something? 517 00:46:39,007 --> 00:46:40,242 What? 518 00:46:42,177 --> 00:46:44,045 I just... 519 00:46:44,079 --> 00:46:46,382 I just don't know what you're freaking out about. 520 00:46:46,416 --> 00:46:49,818 I mean, if the truck is gone, he's probably fine. 521 00:46:51,521 --> 00:46:53,989 But what if he's not fine? 522 00:46:55,023 --> 00:46:56,358 What if he went to the police? 523 00:46:56,393 --> 00:46:59,260 What if he's in a hospital somewhere 524 00:46:59,295 --> 00:47:01,996 or a ditch with brain damage? 525 00:47:04,900 --> 00:47:08,369 I don't know... He can sue me and my family. 526 00:47:09,438 --> 00:47:11,139 You think we set you up? 527 00:47:12,173 --> 00:47:13,409 I don't know. 528 00:47:18,914 --> 00:47:20,315 Yeah. 529 00:47:20,349 --> 00:47:21,784 Wait! 530 00:47:24,454 --> 00:47:26,889 I don't... That's not what I mean. 531 00:47:29,090 --> 00:47:32,126 I just... don't like that we don't know where he is. 532 00:47:35,465 --> 00:47:38,867 He'll show up. He always does. 533 00:49:06,288 --> 00:49:07,956 - Hey, have you seen Trav? - No. 534 00:49:09,925 --> 00:49:13,329 He promised he was going to help me clean up the front yard today. 535 00:49:13,362 --> 00:49:16,864 It's not like him to promise me something and then disappear, you know? 536 00:49:16,898 --> 00:49:19,835 I mean, is he angry at me for some reason? 537 00:49:22,971 --> 00:49:24,940 Why do you care what he thinks? 538 00:49:24,972 --> 00:49:27,943 I mean, it's not like he just sits around and thinks about us. 539 00:49:27,976 --> 00:49:30,179 Where is this coming from? 540 00:49:30,211 --> 00:49:33,114 Hey, whatever crap-nonsense is going on between you and him, 541 00:49:33,148 --> 00:49:35,217 it stops now, you got me? 542 00:49:37,052 --> 00:49:39,456 You are going to find a way to live under one roof. 543 00:49:43,092 --> 00:49:44,561 I'm late for work. 544 00:49:52,266 --> 00:49:54,302 All right, girls. Pick up time. 545 00:49:56,472 --> 00:49:57,606 Where do you think you're going? 546 00:49:57,639 --> 00:49:59,208 To the lake. 547 00:49:59,240 --> 00:50:01,543 No, we're going to go pick up balls right now. 548 00:50:01,577 --> 00:50:03,112 But I don't want to. 549 00:50:07,215 --> 00:50:11,387 You will pick up these balls, right now, got it? 550 00:50:42,619 --> 00:50:44,353 Hey, Sammy... 551 00:50:44,387 --> 00:50:45,521 Oh, hey, Mitch. 552 00:50:45,554 --> 00:50:47,121 Did you have fun the other night? 553 00:50:47,155 --> 00:50:49,726 Uh, yeah, sure, it was fun. 554 00:50:49,759 --> 00:50:51,494 Hey, so, Trav must have been pretty fucked up 555 00:50:51,527 --> 00:50:53,061 that night, huh? 556 00:50:53,094 --> 00:50:55,498 - What? - To let you drive his pick-up, I mean. 557 00:50:55,532 --> 00:50:58,099 It's hilarious, really. He won't let Owen pump his fucking gas, 558 00:50:58,132 --> 00:51:00,101 and he lets you behind the wheel after dropping E. 559 00:51:00,135 --> 00:51:01,969 Except I wasn't driving... 560 00:51:04,373 --> 00:51:05,708 I was outside the rave smoking 561 00:51:05,742 --> 00:51:08,677 and I saw you guys leave with Emily, 562 00:51:08,710 --> 00:51:11,280 right before the cops showed up. 563 00:51:11,313 --> 00:51:14,349 Seriously, you don't have to lie to me, I don't give a shit. 564 00:51:17,554 --> 00:51:20,121 Travis drove us home way before that... 565 00:51:20,155 --> 00:51:22,592 so whatever you think you saw, you're wrong. 566 00:51:59,596 --> 00:52:01,563 God, the car moves on its own? 567 00:52:03,398 --> 00:52:06,635 Oh, I am kidding. 568 00:52:06,668 --> 00:52:08,505 That's why I don't let anybody 569 00:52:08,538 --> 00:52:10,440 drive my truck, for that reason. 570 00:52:10,472 --> 00:52:12,173 Well, I'm not just anybody. 571 00:52:13,476 --> 00:52:14,643 No. You're not. 572 00:52:32,226 --> 00:52:34,161 If you're old enough to cause a car wreck, 573 00:52:34,195 --> 00:52:36,331 you're old enough to drink a beer. 574 00:52:40,869 --> 00:52:45,072 Well, technically I'm not old enough to do both, so, um... 575 00:52:51,648 --> 00:52:53,483 What are you doing for Christmas? 576 00:52:55,182 --> 00:52:56,452 Not sure. 577 00:52:56,485 --> 00:52:58,387 Might go visit my mom in Michigan. 578 00:52:58,420 --> 00:53:00,355 Lucky. 579 00:53:00,389 --> 00:53:02,724 You know I've never even been on a plane before? 580 00:53:06,295 --> 00:53:10,364 If I bought you a plane ticket, right here, right now, 581 00:53:10,400 --> 00:53:11,800 where would you go? 582 00:53:16,672 --> 00:53:18,407 Um... 583 00:53:20,742 --> 00:53:22,244 Amarillo, Texas. 584 00:53:23,144 --> 00:53:24,179 Try again. 585 00:53:25,782 --> 00:53:27,349 No, listen. 586 00:53:27,382 --> 00:53:29,418 There's this really cool art installation there, 587 00:53:29,452 --> 00:53:31,454 it's called the Cadillac Ranch. 588 00:53:32,521 --> 00:53:34,322 Uh... 589 00:53:35,592 --> 00:53:39,596 Yeah, it's all these upside down cars, um... 590 00:53:39,628 --> 00:53:43,632 And people go to graffiti them, 'cause they're allowed to. 591 00:53:43,666 --> 00:53:46,134 You know, it's supposed to symbolize freedom, 592 00:53:46,168 --> 00:53:50,873 and the downfall of the American dream 'cause, 593 00:53:50,907 --> 00:53:53,443 you know, they're upside down in the ground. 594 00:53:54,710 --> 00:53:56,778 I've seen pictures of it, it looks amazing. 595 00:54:00,782 --> 00:54:02,184 Let's go. 596 00:54:02,851 --> 00:54:04,318 I'm serious. 597 00:54:05,320 --> 00:54:06,623 Well, I don't believe you. 598 00:54:13,730 --> 00:54:16,733 So, a dog walks into a bar. 599 00:54:18,735 --> 00:54:21,670 Goes up to the bartender and he says, 600 00:54:21,704 --> 00:54:23,237 "You got any grapes?" 601 00:54:23,271 --> 00:54:25,608 The bartender says, "No, this is a bar. 602 00:54:25,641 --> 00:54:27,275 We have beer and pretzels." 603 00:54:27,943 --> 00:54:29,411 So, the dog leaves. 604 00:54:29,445 --> 00:54:31,246 Goes back the next day, he says, 605 00:54:32,547 --> 00:54:33,849 "Same question." 606 00:54:33,882 --> 00:54:36,184 The bartender says, 607 00:54:36,217 --> 00:54:39,454 "No, you stupid dog, get the fuck out of here, I don't have any grapes." 608 00:54:39,489 --> 00:54:43,760 So, the next day, the dog comes back, same routine. 609 00:54:43,793 --> 00:54:46,360 Bartender says, "Listen here, you fucking mutt, 610 00:54:46,396 --> 00:54:48,498 "you coming back in here asking me for grapes again 611 00:54:48,530 --> 00:54:50,733 I'm gonna blow your fucking dog brains out." 612 00:54:51,934 --> 00:54:56,639 So, dog leaves. Comes back again. 613 00:54:56,672 --> 00:54:59,708 Only this time he goes up to the bartender and he says, 614 00:54:59,742 --> 00:55:01,208 "You got a gun?" 615 00:55:01,242 --> 00:55:04,547 Bartender says, "No, course not." 616 00:55:05,847 --> 00:55:07,416 So, the dog says, 617 00:55:07,449 --> 00:55:10,485 "All right, well, you got any grapes?" 618 00:55:11,788 --> 00:55:13,690 Is that a joke? 619 00:55:13,722 --> 00:55:15,289 That's a proverb. 620 00:55:15,322 --> 00:55:16,559 What does it mean? 621 00:55:18,460 --> 00:55:20,396 You're the scholar, you tell me. 622 00:55:22,664 --> 00:55:25,300 Be a man of your word. 623 00:55:25,333 --> 00:55:27,536 Don't make a promise if you can't keep it? 624 00:55:29,739 --> 00:55:30,972 Am I right? 625 00:56:34,836 --> 00:56:37,440 I hate Tupperware, I can never find the right lid. 626 00:56:37,472 --> 00:56:39,407 I don't care. 627 00:56:39,442 --> 00:56:41,878 Oh, my gosh, that is not Emily, is it? 628 00:56:41,911 --> 00:56:45,014 - That's my girl! - Oh, my goodness. 629 00:56:46,414 --> 00:56:47,617 I know. She's beautiful. 630 00:56:47,650 --> 00:56:49,418 You are such a little adult! 631 00:56:49,452 --> 00:56:52,054 - It's good to see you. - What a beautiful young lady. 632 00:56:52,088 --> 00:56:54,724 She really is. Is your friend coming? 633 00:56:54,757 --> 00:56:57,059 - She's late. - Okay. 634 00:56:57,092 --> 00:57:00,862 Well, she could've had the decency to say so after all we've done for her. 635 00:57:00,896 --> 00:57:04,400 Sweet local girl, but a bit clueless with social mores. 636 00:57:04,432 --> 00:57:06,402 - She's not like your daughter. - No! 637 00:57:43,773 --> 00:57:45,675 His mother's in Detroit. 638 00:57:46,576 --> 00:57:47,909 But they haven't... 639 00:57:49,644 --> 00:57:52,081 They haven't spoken in months, I think maybe longer. 640 00:57:52,114 --> 00:57:56,085 I... I... I guess I have to call her... 641 00:57:56,117 --> 00:57:57,987 We're still determining the cause of death, 642 00:57:58,019 --> 00:58:01,123 which is why we need to keep him overnight. 643 00:58:01,157 --> 00:58:02,858 He got drunk and drove off the road. 644 00:58:02,891 --> 00:58:04,559 Isn't that the cause of death, Steve? 645 00:58:04,594 --> 00:58:07,663 There are certain procedures that we have to follow. 646 00:58:07,697 --> 00:58:09,398 What? 647 00:58:09,431 --> 00:58:12,835 Listen, I think we've all had enough for one night. 648 00:58:12,869 --> 00:58:16,806 Di, Sammy, I want you to try and get some sleep. 649 00:58:16,838 --> 00:58:19,007 We'll take care of the rest of this tomorrow. 650 00:58:20,509 --> 00:58:22,010 How're you holding up? 651 00:58:26,014 --> 00:58:27,516 I'm doing fine. 652 00:58:28,885 --> 00:58:30,552 Have you guys seen Sammy? 653 00:58:30,585 --> 00:58:31,820 The puker? 654 00:58:32,722 --> 00:58:34,724 Funny. No really. 655 00:58:34,757 --> 00:58:37,193 - I know. - Uh... 656 00:58:37,226 --> 00:58:40,695 I haven't seen her. But I have a serious question. 657 00:58:40,730 --> 00:58:42,030 Okay. 658 00:58:42,063 --> 00:58:43,798 Was I your first BJ? 659 00:58:45,467 --> 00:58:48,003 - It's a serious question. - Don't flatter yourself. 660 00:58:48,938 --> 00:58:50,972 Was I? 661 00:58:51,007 --> 00:58:52,440 Shut up, Brett. 662 00:58:56,679 --> 00:58:59,047 Wasn't that good, anyway. 663 00:59:01,983 --> 00:59:03,418 Here. 664 00:59:05,655 --> 00:59:08,724 - Hello? - They found him. 665 00:59:08,757 --> 00:59:10,525 Where are you? 666 00:59:10,559 --> 00:59:12,061 I'll come meet you. 667 00:59:43,726 --> 00:59:45,827 ...Ashes to ashes... 668 01:00:13,255 --> 01:00:14,724 Hey, Sammy. 669 01:00:15,891 --> 01:00:18,260 I can finish telling you that story. 670 01:00:18,293 --> 01:00:20,730 So, um, I was in class with Mitch... 671 01:00:22,063 --> 01:00:23,632 ...And he was just like, 672 01:00:23,666 --> 01:00:25,300 "Well, if you don't want to dissect the frog, 673 01:00:25,333 --> 01:00:27,869 I bet Mr. Wellburne will let you sit out." 674 01:00:27,902 --> 01:00:29,838 But secretly, I think he thought I was lame. 675 01:00:31,773 --> 01:00:33,242 And now he's here and I don't know how to act. 676 01:00:33,275 --> 01:00:34,844 How should I act? 677 01:00:34,876 --> 01:00:36,512 Just act like yourself. 678 01:00:37,713 --> 01:00:39,215 'Cause that's worked great so far. 679 01:00:43,918 --> 01:00:45,286 Huh. 680 01:00:46,722 --> 01:00:49,925 You know what this party needs? Some music. 681 01:00:58,099 --> 01:00:59,768 How much did you guys drink? 682 01:00:59,802 --> 01:01:03,039 Relax, we just loosened him up. 683 01:01:03,072 --> 01:01:05,273 Honey, are you sure... 684 01:01:05,306 --> 01:01:06,942 Listen, 685 01:01:06,976 --> 01:01:09,277 my dad wouldn't want us to just sit around 686 01:01:09,311 --> 01:01:11,780 and talk about why he shouldn't be fucking dead, right? 687 01:01:14,983 --> 01:01:17,286 He'd want us to have a good fucking time. 688 01:01:17,318 --> 01:01:19,288 This is one of his favorites... 689 01:01:20,356 --> 01:01:22,090 Feels appropriate for today. 690 01:01:27,063 --> 01:01:30,166 Hey, Owen? Where's my whiskey? 691 01:01:54,289 --> 01:01:55,356 Well, let's dance. 692 01:01:58,293 --> 01:01:59,260 C'mon, Sammy, dance with me. 693 01:02:01,297 --> 01:02:03,699 Come on... 694 01:02:35,764 --> 01:02:37,932 So, is there going to be an investigation? 695 01:02:41,769 --> 01:02:44,239 I don't know. Maybe. 696 01:02:48,210 --> 01:02:50,813 I think we should tell my parents. 697 01:02:50,846 --> 01:02:52,715 Because my dad could get us a really good lawyer... 698 01:02:52,748 --> 01:02:55,217 No. Your dad'll get you a really good lawyer. 699 01:02:56,184 --> 01:02:57,820 Sammy, are you kidding me? 700 01:02:59,389 --> 01:03:02,358 I might be a cunt sometimes, but I'm not a back-stabber. 701 01:03:03,958 --> 01:03:05,461 I'm not gonna fuck you over and if I wanted 702 01:03:05,494 --> 01:03:08,097 to fuck you over, I could've done it by now. 703 01:03:10,400 --> 01:03:13,469 Also... we both know that 704 01:03:13,503 --> 01:03:16,172 I'm covering up for somethin' that you did. 705 01:03:17,873 --> 01:03:19,708 You mean, when I was saving you? 706 01:03:21,076 --> 01:03:22,344 Saving me? 707 01:03:25,880 --> 01:03:28,418 He was raping you, Emily. 708 01:03:30,085 --> 01:03:31,853 No, we were fucking. 709 01:03:33,255 --> 01:03:34,456 That's not rape. 710 01:03:39,228 --> 01:03:41,096 Well, then you must be happy. 711 01:03:44,365 --> 01:03:47,936 What about this situation makes you think I'm happy? 712 01:03:52,208 --> 01:03:55,411 You wanted to lose your virginity this summer and you did. 713 01:04:04,353 --> 01:04:06,121 What are we gonna do? 714 01:04:08,824 --> 01:04:11,494 If he drove off the road, 715 01:04:11,527 --> 01:04:15,364 that means he was fine when we left him there, right? 716 01:04:16,565 --> 01:04:18,467 It was an accident, so... 717 01:04:20,268 --> 01:04:21,737 It'll blow over. 718 01:04:22,438 --> 01:04:23,972 And if it doesn't? 719 01:04:37,318 --> 01:04:39,255 LaSALLE: So, Travis drove with you? 720 01:04:39,288 --> 01:04:42,056 - No. - No, what? 721 01:04:42,958 --> 01:04:45,860 No, ma'am. Sorry, Dad. 722 01:04:45,893 --> 01:04:48,963 Uh... He drove himself, Sammy, and... 723 01:04:48,998 --> 01:04:50,500 That's Samantha Edwards? 724 01:04:50,532 --> 01:04:53,536 Yeah. And her friend, Emily. 725 01:04:53,570 --> 01:04:55,405 Last name? 726 01:04:55,438 --> 01:04:58,806 I dunno. She's one of those joyriders. 727 01:04:59,476 --> 01:05:01,411 Joyriders? 728 01:05:01,443 --> 01:05:05,514 Sorry, yeah, it's this dumb slang thing our friends made up. 729 01:05:05,547 --> 01:05:08,451 For the rich kids who come to town for the summer. 730 01:05:08,485 --> 01:05:11,353 They like to slum it with us, 731 01:05:11,387 --> 01:05:13,155 get some small town fun. 732 01:05:14,856 --> 01:05:17,192 Couple years back, we met this chick 733 01:05:17,226 --> 01:05:19,396 from Boston who had never been joyriding. 734 01:05:19,429 --> 01:05:22,231 So we took her out in Trav's pick-up, 735 01:05:22,264 --> 01:05:25,034 we told her to flash every car that drove by. 736 01:05:26,201 --> 01:05:27,570 She did. 737 01:05:29,338 --> 01:05:30,972 I guess the name just stuck... 738 01:05:32,474 --> 01:05:36,512 So you get to the party. Then what? 739 01:05:39,081 --> 01:05:40,483 Uh, I pop into the booth... 740 01:05:40,516 --> 01:05:42,452 We're in there, on and off, for... 741 01:05:42,485 --> 01:05:45,987 I don't know, about two hours, spinning. 742 01:05:46,021 --> 01:05:48,123 Then the police, showed up. 743 01:05:48,157 --> 01:05:52,094 So I went outside, I found Mitch and we headed out. 744 01:05:53,027 --> 01:05:54,496 And you never saw Travis again? 745 01:05:57,500 --> 01:05:59,268 What about you, Mitch? 746 01:05:59,300 --> 01:06:01,471 Did you see Travis at all, during the party? 747 01:06:01,503 --> 01:06:05,373 Yeah, I mean, right at the beginning when we all got there. 748 01:06:06,342 --> 01:06:07,976 But then we split up. 749 01:06:08,010 --> 01:06:09,945 Did you see him leaving the party? 750 01:06:11,447 --> 01:06:12,880 What about the girls? 751 01:06:14,315 --> 01:06:15,617 No. 752 01:06:17,554 --> 01:06:21,056 So neither one of you saw Travis or the girls leaving the party, 753 01:06:21,090 --> 01:06:24,427 or any other time during the party after you got there? 754 01:06:24,460 --> 01:06:26,396 I mean, I saw Sammy floating around at one point, 755 01:06:26,429 --> 01:06:28,630 but that's about it. 756 01:06:30,099 --> 01:06:31,934 Is that typical? 757 01:06:31,967 --> 01:06:33,902 To go to a party with your friends, 758 01:06:33,936 --> 01:06:35,538 not spend that much time with them, 759 01:06:35,572 --> 01:06:38,139 and have no knowledge of when they've left? 760 01:06:39,007 --> 01:06:41,009 We're DJs. 761 01:06:41,043 --> 01:06:44,112 We don't go to the party to party, we go to spin. 762 01:06:46,682 --> 01:06:48,385 Okay. 763 01:06:48,418 --> 01:06:50,184 I think that's enough for now. 764 01:06:53,288 --> 01:06:54,690 Mind your manners. 765 01:06:54,724 --> 01:06:57,527 I'm sorry. I didn't do anything. 766 01:07:11,673 --> 01:07:17,179 In all honesty, I didn't want to go to the party, 767 01:07:17,211 --> 01:07:19,416 but Emily did, so I went. 768 01:07:21,451 --> 01:07:23,985 And we probably stayed three hours? 769 01:07:24,653 --> 01:07:26,722 Em and I got tired, 770 01:07:26,755 --> 01:07:29,992 so we asked Travis to drive us home. 771 01:07:30,025 --> 01:07:33,596 He said it was too far, so he dropped us off at Emily's house 772 01:07:33,630 --> 01:07:35,731 And then he went back to the party. 773 01:07:35,764 --> 01:07:38,400 And where is that? Emily's house? 774 01:07:39,668 --> 01:07:42,672 Um, Loomis Road. Twenty eight, I think. 775 01:07:42,704 --> 01:07:45,541 And what time would you say? 776 01:07:45,574 --> 01:07:47,510 Midnight. 777 01:07:47,543 --> 01:07:49,043 So you guys weren't there when the party 778 01:07:49,077 --> 01:07:50,612 was broken up, then? 779 01:07:50,646 --> 01:07:52,414 No. We'd already left by then. 780 01:07:52,449 --> 01:07:56,117 I'm sorry. I'm feeling really nauseous, 781 01:07:56,150 --> 01:07:58,420 - do you mind if I just go lay down? - I'm fine, Mom. 782 01:07:58,454 --> 01:07:59,621 Okay, you sure? 783 01:08:08,797 --> 01:08:11,333 Sammy, you seem like a smart girl. 784 01:08:11,365 --> 01:08:13,570 So I'm gonna need your help with something. 785 01:08:18,807 --> 01:08:20,409 Travis's truck ran off the road 786 01:08:20,443 --> 01:08:22,578 on the northbound side of Highway 20, 787 01:08:22,612 --> 01:08:25,681 about half way between the center of town and the party. 788 01:08:25,715 --> 01:08:28,317 Which indicates he was on his way home. 789 01:08:28,350 --> 01:08:30,587 But if he dropped you gals off at midnight, 790 01:08:30,619 --> 01:08:34,256 he wouldn't have had enough time to get back to the party and then leave again. 791 01:08:34,288 --> 01:08:36,792 So he probably went somewhere else. 792 01:08:36,826 --> 01:08:38,359 I'm wondering, maybe you know 793 01:08:38,394 --> 01:08:40,362 where that somewhere else might be? 794 01:08:46,234 --> 01:08:48,637 Maybe I got the timeline wrong? 795 01:08:48,671 --> 01:08:51,273 I mean it could've been before midnight? 796 01:08:51,305 --> 01:08:52,542 I don't remember. 797 01:08:54,208 --> 01:08:56,244 Do you mind if I get a glass of water? 798 01:08:57,145 --> 01:08:58,413 Sure, go ahead. 799 01:09:14,764 --> 01:09:18,568 So how long have you and Emily been friends? 800 01:09:20,603 --> 01:09:23,640 Mmm, since the beginning of the summer. 801 01:09:23,672 --> 01:09:25,440 We play tennis together. 802 01:09:25,475 --> 01:09:27,341 She come here a lot? 803 01:09:27,376 --> 01:09:29,243 Yeah. But, I go to her place too. 804 01:09:30,311 --> 01:09:32,280 Bet it's pretty nice, huh? 805 01:09:32,314 --> 01:09:33,649 It's super nice. 806 01:09:35,149 --> 01:09:36,618 It's not even theirs though, 807 01:09:36,653 --> 01:09:39,121 they're just renting it from some other people. 808 01:09:39,154 --> 01:09:41,122 It's weird. 809 01:09:41,155 --> 01:09:43,458 Rich people are funny, right? 810 01:09:43,493 --> 01:09:47,529 A lot of them came through where I grew up, in Lakeville. 811 01:09:47,564 --> 01:09:49,832 You know where that is? 812 01:09:49,865 --> 01:09:53,335 One summer, when I was your age, 813 01:09:53,368 --> 01:09:56,337 I made friends with this girl named Jackie. 814 01:09:56,371 --> 01:09:59,207 Her parents were from Providence. 815 01:09:59,240 --> 01:10:03,145 They were what she liked to call summer-ing in Lakeville. 816 01:10:04,546 --> 01:10:07,750 First time I heard a season being used like a verb... 817 01:10:07,783 --> 01:10:12,119 I wondered, why's she wanted to be friends with me, you know? 818 01:10:13,322 --> 01:10:16,525 She was beautiful. And rich. 819 01:10:17,493 --> 01:10:20,127 And I was, well, me. 820 01:10:21,730 --> 01:10:24,131 One night we come home, 821 01:10:24,166 --> 01:10:29,270 and my mother has this terrific black eye. 822 01:10:29,304 --> 01:10:32,708 Her shit boyfriend, Ted, beat her up over $200, 823 01:10:32,742 --> 01:10:35,845 and then took off, drunk. 824 01:10:35,877 --> 01:10:37,846 Of course, I'm trying to calm everyone down, 825 01:10:37,880 --> 01:10:40,783 but this Jackie, she convinces me 826 01:10:40,817 --> 01:10:43,185 that we need to get revenge. 827 01:10:44,921 --> 01:10:47,724 So, we borrowed her parents' BMW, 828 01:10:47,756 --> 01:10:50,592 and drove around town looking for this jerk. 829 01:10:51,761 --> 01:10:53,563 Wasn't that hard to find him. 830 01:10:53,595 --> 01:10:55,497 There's only three bars in Lakeville, 831 01:10:55,530 --> 01:11:00,301 and his beat ass Datsun was parked right outside one of 'em. 832 01:11:00,335 --> 01:11:05,273 So Jackie went in, meanwhile, I waited by the car. 833 01:11:05,306 --> 01:11:10,244 A half hour goes by and I'm like, what the hell? 834 01:11:13,314 --> 01:11:15,618 So I walk in 835 01:11:15,652 --> 01:11:19,721 and see her making out with the asshole Ted at the bar... 836 01:11:19,756 --> 01:11:23,458 So I storm in, I rip her off him... 837 01:11:23,493 --> 01:11:25,627 At this point, he's completely toasted. 838 01:11:25,662 --> 01:11:27,462 But I drag her outside 839 01:11:27,497 --> 01:11:29,532 and you know what I find? 840 01:11:29,564 --> 01:11:30,800 The cops. 841 01:11:31,868 --> 01:11:33,836 And her parents. 842 01:11:33,869 --> 01:11:37,472 They had called 911 once they found out the car was missing. 843 01:11:37,506 --> 01:11:39,373 And you know what she does? 844 01:11:39,408 --> 01:11:42,243 She starts to cry... 845 01:11:42,277 --> 01:11:45,948 Says it was my idea to go to the bar and find this guy. 846 01:11:45,981 --> 01:11:48,685 That I had threatened her with a knife, 847 01:11:48,717 --> 01:11:51,688 and forced her to let me drive that BMW... 848 01:12:01,296 --> 01:12:02,532 So, what happened? 849 01:12:03,733 --> 01:12:06,868 Well, they searched me... 850 01:12:06,903 --> 01:12:10,405 Found a Swiss Army knife that I carry around with me. 851 01:12:10,439 --> 01:12:11,673 And then I got arrested. 852 01:12:13,274 --> 01:12:14,609 Did you go to jail? 853 01:12:15,811 --> 01:12:17,680 Spent the night. 854 01:12:17,713 --> 01:12:19,614 My uncle came down the next morning 855 01:12:19,649 --> 01:12:21,617 and bailed me out. 856 01:12:21,650 --> 01:12:25,587 Her parents left town and never pressed charges, 857 01:12:25,621 --> 01:12:26,956 so they dropped my case. 858 01:12:27,989 --> 01:12:30,358 But had it gone the other way... 859 01:12:31,326 --> 01:12:33,762 Well, who knows. 860 01:12:38,400 --> 01:12:40,470 I should get going. 861 01:12:40,502 --> 01:12:42,637 Am I okay to leave these glasses in the sink? 862 01:12:42,671 --> 01:12:44,539 Yeah. Thanks, it's fine. 863 01:12:54,484 --> 01:12:56,418 Take care of yourself. 864 01:12:56,452 --> 01:12:59,654 If you think of anything else, you call me, okay? 865 01:14:21,837 --> 01:14:23,104 Stop! 866 01:14:23,139 --> 01:14:24,707 Stop! 867 01:14:48,163 --> 01:14:49,899 You know what I think? I think your generation 868 01:14:49,931 --> 01:14:51,934 watches far too much television, and you get all sorts 869 01:14:51,967 --> 01:14:54,936 of crazy ideas about how people spend their lives. 870 01:14:54,970 --> 01:14:57,907 Most people, they have jobs and families. 871 01:14:57,939 --> 01:14:59,809 They talk about politics and car trouble. 872 01:14:59,841 --> 01:15:02,944 Try new recipes and tolerate rude in-laws. 873 01:15:02,979 --> 01:15:05,581 And that's just about it. That's about it. 874 01:15:14,689 --> 01:15:16,091 McCLAIN: Now, go on. 875 01:15:16,125 --> 01:15:18,560 Tell LaSalle what you told me this morning. 876 01:15:20,195 --> 01:15:23,532 I didn't tell you the whole truth about that night. 877 01:15:23,565 --> 01:15:26,034 I said that I didn't see Travis or... 878 01:15:52,028 --> 01:15:54,462 - Mrs. Greenfield? Hi. - Yes? Can I help you? 879 01:15:54,497 --> 01:15:56,998 Good evening, I am Detective Jessica LaSalle, 880 01:15:57,033 --> 01:15:59,001 Yorktown County Police Department. 881 01:15:59,034 --> 01:16:00,469 Can I have a moment to chat with you 882 01:16:00,502 --> 01:16:03,139 and your daughter, Emily, is it? 883 01:16:03,171 --> 01:16:05,106 Detective LaSalle, how do you know 884 01:16:05,140 --> 01:16:06,943 my daughter's name? 885 01:16:06,975 --> 01:16:08,944 In case you haven't heard, ma'am, 886 01:16:08,978 --> 01:16:11,579 a young man was fatally injured in a car accident few days ago. 887 01:16:11,613 --> 01:16:13,149 Multiple sources have confirmed 888 01:16:13,181 --> 01:16:15,583 that your daughter was with the deceased that evening. 889 01:16:15,618 --> 01:16:17,219 We have reason to believe she may have been 890 01:16:17,252 --> 01:16:18,988 the last person to see him alive. 891 01:16:22,190 --> 01:16:23,993 It's okay, we're still in the early stages 892 01:16:24,025 --> 01:16:25,994 of investigating what happened that night. 893 01:16:26,028 --> 01:16:28,698 There must be some mistake. We don't even live here... 894 01:16:28,730 --> 01:16:30,166 What's going on here? 895 01:16:30,198 --> 01:16:31,867 This detective says that 896 01:16:31,900 --> 01:16:34,770 Emily is a witness to a homicide? 897 01:16:34,804 --> 01:16:37,206 Homicide? What is this, some kind of joke? 898 01:16:37,238 --> 01:16:38,873 Excuse me, sir, if you would let me explain. 899 01:16:38,908 --> 01:16:41,077 I never said homicide. I said investigation. 900 01:16:41,109 --> 01:16:43,112 Okay, no. You fucking excuse me. 901 01:16:43,145 --> 01:16:46,681 If your rinky-dink police station has any questions 902 01:16:46,716 --> 01:16:48,551 for me, my wife or my daughter, 903 01:16:48,583 --> 01:16:52,253 you can take it up with my firm, Davis & Warshaw, in Manhattan. 904 01:16:52,287 --> 01:16:53,689 Gary! 905 01:16:55,024 --> 01:16:57,693 - Gary, yelling does not help. - Emily! Emily! 906 01:16:57,726 --> 01:16:59,295 Stop it! Stop it! Gary! 907 01:16:59,328 --> 01:17:01,564 Emily, open this goddamned door right now. 908 01:17:01,596 --> 01:17:03,265 - Yelling doesn't... - I'm not just yelling. 909 01:17:03,298 --> 01:17:04,934 - I just want to know... - No. 910 01:17:04,966 --> 01:17:07,269 ...what the goddamned police want with our daughter. 911 01:17:07,302 --> 01:17:09,104 - Okay? Okay? - No. 912 01:17:09,137 --> 01:17:12,207 - Emily open the door! - Please stop yelling at me! 913 01:17:12,240 --> 01:17:14,944 Emily it's okay, we're not upset. 914 01:17:14,976 --> 01:17:18,713 We just want to help you, please. 915 01:17:22,952 --> 01:17:24,619 I'm so sorry. 916 01:17:24,653 --> 01:17:26,721 - I'm sorry. - No. 917 01:18:12,268 --> 01:18:15,337 The police showed up at my house today. 918 01:18:16,771 --> 01:18:18,106 There was a detective 919 01:18:18,140 --> 01:18:20,708 and she was asking questions about that night. 920 01:18:20,743 --> 01:18:23,112 - What did you tell her? - Nothing. 921 01:18:23,145 --> 01:18:24,747 My parents kicked her out. 922 01:18:24,779 --> 01:18:26,849 But then I had to tell them something. 923 01:18:26,881 --> 01:18:28,283 So what did you tell them? 924 01:18:30,219 --> 01:18:34,989 That we did a bunch of drugs and then... 925 01:18:35,024 --> 01:18:39,962 Then Travis drove us back home and then he went out 926 01:18:39,994 --> 01:18:41,831 and that we... 927 01:18:41,863 --> 01:18:43,198 And did they believe you? 928 01:18:44,300 --> 01:18:46,167 Yeah. 929 01:18:46,202 --> 01:18:48,002 So why are you so upset? 930 01:18:51,408 --> 01:18:55,944 Because if I don't give them a written statement, 931 01:18:55,978 --> 01:18:58,847 they're gonna keep the investigation open. 932 01:18:58,881 --> 01:19:00,349 And we could go on trial! 933 01:19:00,382 --> 01:19:03,420 Well, that's why we have to stick to our story. 934 01:19:03,453 --> 01:19:05,087 I don't think I can. 935 01:19:06,087 --> 01:19:07,256 I can't lie anymore. 936 01:19:07,288 --> 01:19:09,091 Oh, you lie all the time. 937 01:19:09,125 --> 01:19:10,426 About bullshit. 938 01:19:10,460 --> 01:19:12,161 So, just pretend that this is bullshit. 939 01:19:12,194 --> 01:19:13,929 This isn't bullshit, Sammy. 940 01:19:15,296 --> 01:19:16,765 These are the police. 941 01:19:16,798 --> 01:19:18,801 I can't... I can't do that. 942 01:19:18,833 --> 01:19:20,869 I'm a good person. 943 01:19:22,938 --> 01:19:24,907 I just had to tell you... 944 01:19:24,939 --> 01:19:26,341 before we go. 945 01:19:26,375 --> 01:19:28,711 Go? 946 01:19:28,743 --> 01:19:30,645 We're going home tomorrow. 947 01:19:31,413 --> 01:19:33,047 After I give my statement. 948 01:19:35,951 --> 01:19:38,421 You can't just leave this all on me. 949 01:19:40,390 --> 01:19:42,391 But you swore! 950 01:19:42,425 --> 01:19:44,193 You swore that we were best friends! 951 01:19:44,225 --> 01:19:47,061 Please let go of me. Please. 952 01:19:47,095 --> 01:19:49,097 Take me with you. I saved some money... 953 01:19:49,131 --> 01:19:50,832 Sammy! Sammy! 954 01:19:55,003 --> 01:19:56,171 I can't! 955 01:19:57,407 --> 01:20:00,109 I'm 15! 956 01:20:00,141 --> 01:20:02,978 I'm 15 and my parents are taking me home. 957 01:20:04,180 --> 01:20:05,881 So that's just it? 958 01:20:05,914 --> 01:20:08,050 You come here, you fuck up everything, 959 01:20:08,082 --> 01:20:11,921 you just fuck everything up and then you just leave? 960 01:20:16,792 --> 01:20:19,395 Your life was fucked long before I got here. 961 01:20:19,429 --> 01:20:21,997 Oh... 962 01:20:22,030 --> 01:20:23,932 Fuck you, Emily. 963 01:20:25,435 --> 01:20:27,703 No, fuck you, Sammy. 964 01:20:28,938 --> 01:20:30,238 You and this stupid town 965 01:20:30,271 --> 01:20:32,006 are the worst fucking things 966 01:20:32,041 --> 01:20:33,341 that ever happened to me! 967 01:20:36,011 --> 01:20:37,947 I drove the truck off the road. 968 01:20:43,851 --> 01:20:47,088 - What? - I lied to you. 969 01:20:47,122 --> 01:20:49,757 I didn't lose my dog tags. 970 01:20:50,993 --> 01:20:52,228 When we were running away, I realized that 971 01:20:52,261 --> 01:20:54,530 I couldn't just leave him there... 972 01:20:54,564 --> 01:20:56,432 You know, I was hoping that by the time 973 01:20:56,466 --> 01:21:00,436 that I got back, he'd be awake, 974 01:21:00,470 --> 01:21:01,936 or gone, I don't know. 975 01:21:01,970 --> 01:21:04,806 But he was dead. Travis was just dead. 976 01:21:11,313 --> 01:21:14,250 I heard the cops coming, 977 01:21:14,283 --> 01:21:15,818 so I panicked, 978 01:21:15,850 --> 01:21:17,453 and I thought that if... 979 01:21:18,854 --> 01:21:21,823 That if the car had really gone off the road 980 01:21:21,856 --> 01:21:24,059 and crashed into the ditch, that it really actually 981 01:21:24,092 --> 01:21:26,462 would've made it look like an accident... 982 01:21:27,997 --> 01:21:29,265 But it was. 983 01:21:34,136 --> 01:21:35,404 Maybe it wasn't. 984 01:21:38,172 --> 01:21:39,475 You doing okay? 985 01:21:40,510 --> 01:21:41,944 No. 986 01:21:49,150 --> 01:21:51,153 Sorry, I... 987 01:21:51,185 --> 01:21:54,524 Well, I don't mean to laugh. It's just... 988 01:21:54,556 --> 01:21:56,257 People ask that question all the time 989 01:21:56,292 --> 01:21:58,226 without expecting a real answer. 990 01:22:00,029 --> 01:22:01,497 Well, I'm done faking it. 991 01:22:09,037 --> 01:22:10,407 Well, you don't have to fake it. 992 01:22:11,573 --> 01:22:13,975 I mean, not with me at least. 993 01:22:54,650 --> 01:22:56,386 We should go back outside. 994 01:23:22,444 --> 01:23:24,113 I need you, Sammy. 995 01:23:35,224 --> 01:23:37,259 I... 996 01:23:37,292 --> 01:23:38,961 I just think you should go to bed. 997 01:23:38,993 --> 01:23:40,328 I think you're just drunk. 998 01:23:43,030 --> 01:23:45,601 Stop! Stop it! 999 01:23:50,238 --> 01:23:53,409 Afterwards, he acted like it didn't even happen... 1000 01:23:55,444 --> 01:23:58,012 Or like he didn't remember it at all. 1001 01:24:00,417 --> 01:24:01,949 You know, I thought maybe... 1002 01:24:05,287 --> 01:24:07,556 I thought maybe it just wasn't a big deal. 1003 01:24:09,725 --> 01:24:13,028 Like I could just forget about it forever. 1004 01:24:13,060 --> 01:24:14,530 And for a while I could. 1005 01:24:17,734 --> 01:24:20,269 But I saw you guys in the woods... 1006 01:24:29,412 --> 01:24:31,246 ...and I just snapped. 1007 01:24:34,617 --> 01:24:38,086 And before I knew it, there he was, on the ground. 1008 01:24:39,521 --> 01:24:40,956 Bleeding. 1009 01:24:42,190 --> 01:24:43,460 So, that's what you meant... 1010 01:24:46,662 --> 01:24:49,064 when you said you were saving me... 1011 01:24:52,569 --> 01:24:55,136 But... 1012 01:24:55,170 --> 01:24:57,104 I didn't want someone to die. 1013 01:24:57,139 --> 01:24:58,207 And you think that I did? 1014 01:24:58,239 --> 01:24:59,542 I don't know! 1015 01:25:02,612 --> 01:25:04,046 I don't know. 1016 01:25:05,648 --> 01:25:06,783 Maybe you're right! 1017 01:25:06,815 --> 01:25:09,984 Maybe it wasn't an accident. 1018 01:25:11,820 --> 01:25:13,655 Maybe you didn't tell me about Travis 1019 01:25:13,689 --> 01:25:17,426 because you didn't want me to know how much you hated him. 1020 01:25:18,560 --> 01:25:20,328 You're right! I did hate him. 1021 01:25:22,230 --> 01:25:23,699 But I also I loved him... 1022 01:25:25,568 --> 01:25:27,069 And now he's gone. 1023 01:25:27,770 --> 01:25:29,337 Because of me. 1024 01:25:34,208 --> 01:25:36,712 How do I... How do I live with that? 1025 01:27:02,765 --> 01:27:04,567 LaSALLE: Got here as fast as I could. 1026 01:27:06,935 --> 01:27:08,770 So Emily, why don't you go ahead. 1027 01:27:12,306 --> 01:27:13,475 Sammy... 1028 01:27:15,310 --> 01:27:18,780 drove the truck when we left the party that night. 1029 01:27:20,817 --> 01:27:24,753 She was paranoid, because Travis was drunk. 1030 01:27:24,787 --> 01:27:28,725 Um, when we got back to my house, 1031 01:27:28,757 --> 01:27:31,493 me and Sammy fell asleep. 1032 01:27:31,527 --> 01:27:33,362 Honestly, I wasn't ready to home yet, 1033 01:27:33,395 --> 01:27:36,198 so Travis and I ended up 1034 01:27:36,230 --> 01:27:38,233 leaving to go back to the rave. 1035 01:27:39,636 --> 01:27:44,238 But then as we got closer we heard sirens. 1036 01:27:44,271 --> 01:27:47,944 And we figured that the party got busted or something. 1037 01:27:47,976 --> 01:27:51,780 So we ended up pulling off to the side of the road 1038 01:27:51,814 --> 01:27:53,750 and hung out. 1039 01:27:58,421 --> 01:28:00,354 Um, we were talking in the truck... 1040 01:28:03,358 --> 01:28:04,793 And then he kissed me. 1041 01:28:08,664 --> 01:28:13,603 And then he got on top of me 1042 01:28:13,636 --> 01:28:15,237 and I couldn't move... 1043 01:28:19,274 --> 01:28:21,743 and... I panicked 1044 01:28:21,778 --> 01:28:23,813 and I told him that I wanted to stop. 1045 01:28:27,917 --> 01:28:29,350 And he kept going 1046 01:28:29,385 --> 01:28:32,721 and he started unbuttoning his pants... 1047 01:28:36,926 --> 01:28:38,560 And I told him, "No." 1048 01:28:41,029 --> 01:28:44,231 And he put his hand over my mouth 1049 01:28:44,265 --> 01:28:45,667 and I couldn't breathe. 1050 01:28:50,405 --> 01:28:52,574 And I've never done anything like that before, 1051 01:28:52,608 --> 01:28:54,543 so I didn't know what was going on. 1052 01:28:56,045 --> 01:28:57,479 And I was scared. 1053 01:28:58,715 --> 01:29:02,918 Um, but during, he said... 1054 01:29:10,626 --> 01:29:12,494 "You know that you want this... 1055 01:29:15,931 --> 01:29:19,034 "because a girl who keeps condoms in her wallet 1056 01:29:19,068 --> 01:29:21,203 knows she wants to be fucked." 1057 01:29:23,905 --> 01:29:25,942 ...seems they were headed back to the party, 1058 01:29:25,975 --> 01:29:28,310 when they saw authorities approaching. 1059 01:29:28,342 --> 01:29:29,912 Travis tried to make a U-turn, 1060 01:29:29,945 --> 01:29:33,048 but started spinning, the car skidded out of control, 1061 01:29:33,082 --> 01:29:35,917 the girl somehow managed to eject herself 1062 01:29:35,952 --> 01:29:37,653 from the vehicle on the passenger side 1063 01:29:37,686 --> 01:29:39,822 just before it fell into the precipice... 1064 01:29:46,895 --> 01:29:49,765 At least we can put this all to rest... 1065 01:29:50,832 --> 01:29:51,967 finally. 1066 01:29:53,101 --> 01:29:54,670 We'll see that our end is handled 1067 01:29:54,703 --> 01:29:55,938 as quickly as possible. 1068 01:30:15,356 --> 01:30:18,326 There must be something you want to snack on, sweetheart. 1069 01:30:18,359 --> 01:30:20,462 We have a four-hour drive ahead of us. 1070 01:30:22,064 --> 01:30:24,033 I'm not stopping at Roy Rodgers 1071 01:30:24,065 --> 01:30:26,469 despite what your father might think. 1072 01:30:29,771 --> 01:30:31,073 How about the chips? 1073 01:30:32,942 --> 01:30:35,077 No calories on a road trip, right? 1074 01:30:48,623 --> 01:30:50,091 Wait, honey. Please. 1075 01:30:52,862 --> 01:30:56,399 Would you just come sit with me? Just for a minute. 1076 01:31:14,449 --> 01:31:17,019 We sure do appreciate your business this summer, Mrs. Greenfield. 1077 01:31:17,052 --> 01:31:18,787 Ah, thank you. 1078 01:31:23,693 --> 01:31:25,761 Keep... Keep it. 1079 01:31:26,695 --> 01:31:28,064 Take the bag, baby. 1080 01:31:47,750 --> 01:31:49,985 You know, life's funny. 1081 01:31:50,019 --> 01:31:54,590 It's 17 years ago, 1082 01:31:54,623 --> 01:31:56,024 exactly, 1083 01:31:57,525 --> 01:31:59,694 to the day, that... 1084 01:31:59,729 --> 01:32:02,030 your father walked out that door and didn't come back. 1085 01:32:05,868 --> 01:32:09,104 I mean, he said he was just going to the convenience store. 1086 01:32:09,137 --> 01:32:11,539 But then he looked at me 1087 01:32:11,573 --> 01:32:15,610 all big, fat, 1088 01:32:15,645 --> 01:32:16,811 and pregnant... 1089 01:32:18,581 --> 01:32:20,015 And then he left. 1090 01:32:22,184 --> 01:32:23,719 But I'm fine. 1091 01:32:27,657 --> 01:32:29,057 We're fine. 1092 01:32:35,230 --> 01:32:37,800 Am I the worst thing that's ever happened to you? 1093 01:32:49,845 --> 01:32:52,782 You're the only thing that's ever happened to me. 1094 01:32:57,086 --> 01:32:59,188 It's just, sometimes, 1095 01:32:59,220 --> 01:33:01,023 I think that... 1096 01:33:01,056 --> 01:33:03,192 that you wish that it was... 1097 01:33:06,162 --> 01:33:09,532 That it was me 1098 01:33:09,564 --> 01:33:11,500 that was gone and not the rest. 1099 01:33:11,533 --> 01:33:13,034 No! 1100 01:33:14,203 --> 01:33:15,971 Oh, baby. 1101 01:33:21,810 --> 01:33:24,479 What would I do without you? 1102 01:33:31,319 --> 01:33:32,954 Sheriff, what do you think? 1103 01:33:34,890 --> 01:33:37,592 That story Emily told us. 1104 01:33:37,626 --> 01:33:39,127 Do you think it's true? 1105 01:33:40,729 --> 01:33:43,198 A young man is dead, 1106 01:33:43,231 --> 01:33:47,036 two girls are alive, sleeping in their beds tonight. 1107 01:33:47,069 --> 01:33:48,904 So in this case, Jessica, 1108 01:33:48,938 --> 01:33:51,172 I'm willing to settle for the fact that it's true enough. 1109 01:35:02,623 --> 01:35:05,298 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 76778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.