All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,463 [ Footsteps approaching ] 2 00:00:04,463 --> 00:00:16,808 ♪♪ 3 00:00:16,808 --> 00:00:19,436 [ Car alarm chirps ] 4 00:00:19,436 --> 00:00:26,610 ♪♪ 5 00:00:26,610 --> 00:00:29,363 [ Grunting ] 6 00:00:29,363 --> 00:00:31,156 [ Horn honking ] 7 00:00:31,156 --> 00:00:32,824 [ Choking ] 8 00:00:32,824 --> 00:00:34,701 [ Honking continues ] 9 00:00:34,701 --> 00:00:41,166 ♪♪ 10 00:00:41,166 --> 00:00:44,670 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah ♪ 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,380 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah ♪ 12 00:00:46,380 --> 00:00:49,550 [ Eddie Ray's "Glad I Found You" plays ] 13 00:00:51,969 --> 00:00:55,222 It is steamier than Idris Elba. ♪ Oh, baby ♪ 14 00:00:55,222 --> 00:00:57,224 This heat wave is no joke. 15 00:00:57,224 --> 00:00:58,809 You can't crank the air, Daddy? 16 00:00:58,809 --> 00:01:01,061 Nope. We got to conserve energy. 17 00:01:01,061 --> 00:01:04,022 We could get more rolling...blackouts. 18 00:01:04,022 --> 00:01:05,232 Look at you. 19 00:01:05,232 --> 00:01:07,109 You got a date? No. 20 00:01:07,109 --> 00:01:08,360 Last-minute work assignment. 21 00:01:08,360 --> 00:01:09,903 [ Door opens ] ♪ ...all I ever knew ♪ 22 00:01:09,903 --> 00:01:12,114 Hey, Mama. Hey! What -- 23 00:01:12,114 --> 00:01:13,532 What you doing here? 24 00:01:13,532 --> 00:01:14,908 Spur-of-the-moment thing. 25 00:01:14,908 --> 00:01:16,076 I don't buy it. 26 00:01:16,076 --> 00:01:17,369 What's wrong? What? 27 00:01:17,369 --> 00:01:19,121 Grandpa, I can't come and see you 28 00:01:19,121 --> 00:01:21,290 without you thinking there's a problem? 29 00:01:21,290 --> 00:01:22,666 [ Door opens ] [ Chuckles ] 30 00:01:22,666 --> 00:01:25,043 Uh, can I help you? 31 00:01:25,043 --> 00:01:26,420 Oh, Mom, this is Taylor. 32 00:01:26,420 --> 00:01:28,672 My friend from Berkeley I was telling you about? 33 00:01:28,672 --> 00:01:31,883 This is Taylor. I-I thought she was a girl. 34 00:01:31,883 --> 00:01:35,220 No. Sorry to disappoint, but I'm definitely all man. 35 00:01:35,220 --> 00:01:37,639 ♪ Oh, I'm glad, honey, yeah ♪ 36 00:01:37,639 --> 00:01:39,057 [ Chuckles ] 37 00:01:39,057 --> 00:01:40,350 Mm-hmm. 38 00:01:40,350 --> 00:01:42,352 So, what are you studying at Cal? 39 00:01:42,352 --> 00:01:44,354 Oh, no, I'm -- I'm not in school. 40 00:01:44,354 --> 00:01:46,398 I just live near campus for the vibes. 41 00:01:46,398 --> 00:01:48,942 Billie: I had a couple of days off from my classes, 42 00:01:48,942 --> 00:01:51,028 so I thought, "Why not take a road trip 43 00:01:51,028 --> 00:01:52,779 in his van?" Slash house. 44 00:01:52,779 --> 00:01:56,283 Oh, you one of those van-life people? 45 00:01:56,283 --> 00:01:57,743 But before the drive, my mechanic 46 00:01:57,743 --> 00:01:59,536 gave my home a full tune-up. 47 00:01:59,536 --> 00:02:02,789 I had to make sure I got your precious cargo here safely. 48 00:02:02,789 --> 00:02:05,625 Cutty: So you sleep in your van, huh? 49 00:02:05,625 --> 00:02:08,837 Well, that's good. 'Cause you're not sleeping here. 50 00:02:08,837 --> 00:02:11,340 Mom, it's still so hot outside. 51 00:02:11,340 --> 00:02:14,635 Grandpa's house. Grandpa's rules. 52 00:02:14,635 --> 00:02:17,012 Hmm. But be nice, Daddy. 53 00:02:17,012 --> 00:02:18,513 Walk me out? 54 00:02:18,513 --> 00:02:21,141 ♪ Oh, I'm glad, honey ♪ 55 00:02:21,141 --> 00:02:22,643 Isn't he great? 56 00:02:22,643 --> 00:02:25,896 Cute, charming, and a van? 57 00:02:25,896 --> 00:02:27,731 What's not to like? 58 00:02:27,731 --> 00:02:30,192 ♪ Baby... ♪ 59 00:02:30,192 --> 00:02:33,028 Lord, what is she thinking? 60 00:02:33,028 --> 00:02:34,821 This is silly. You have to work. 61 00:02:34,821 --> 00:02:37,574 No, no, no. The maître d' said she could seat us until 10:00. 62 00:02:37,574 --> 00:02:40,285 So, let me just talk to Garza, see how long he needs me for. 63 00:02:40,285 --> 00:02:41,787 Fine. 64 00:02:41,787 --> 00:02:43,955 But only because I've been dying to wear this dress out. 65 00:02:43,955 --> 00:02:46,249 You look fantastic. 66 00:02:46,249 --> 00:02:48,085 Oh, je sais. [ Elevator bell dings ] 67 00:02:48,085 --> 00:02:49,753 Ooh! 68 00:02:49,753 --> 00:02:53,173 Hey. Garza said, uh, classy casual, 69 00:02:53,173 --> 00:02:55,300 but y'all two are showing out. 70 00:02:55,300 --> 00:02:57,344 They called in the lab techs, too? 71 00:02:57,344 --> 00:02:58,929 Oh, no, we were just about to, you know... 72 00:02:58,929 --> 00:03:00,972 Your first date. That's right. Yeah. 73 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 You told her? Yeah. This is Simone. 74 00:03:03,266 --> 00:03:04,976 I-I tell her everything. Well, what? 75 00:03:04,976 --> 00:03:06,228 Now you got to cancel your plans? 76 00:03:06,228 --> 00:03:07,270 No, no, no, just delay them. 77 00:03:07,270 --> 00:03:08,772 Do you know what we're here for? 78 00:03:08,772 --> 00:03:10,565 I was gonna ask you the same thing. 79 00:03:10,565 --> 00:03:12,317 Let's go find out. 80 00:03:12,317 --> 00:03:15,320 Hey, what's up? 81 00:03:15,320 --> 00:03:16,780 I set up a profile on ClipMates. 82 00:03:16,780 --> 00:03:18,657 [ Gasps ] What? 83 00:03:18,657 --> 00:03:21,118 You're finally dipping your toes back into the dating pool? 84 00:03:21,118 --> 00:03:22,452 Good for you. 85 00:03:22,452 --> 00:03:23,704 Yeah, well, it's been a week. 86 00:03:23,704 --> 00:03:25,122 I haven't gotten a single message. 87 00:03:25,122 --> 00:03:26,415 That's statistically impossible. 88 00:03:26,415 --> 00:03:28,041 Dating apps have bots designed 89 00:03:28,041 --> 00:03:30,377 to bombard newcomers with attention so they feel welcomed. 90 00:03:30,377 --> 00:03:31,545 Here, let me see that. 91 00:03:33,046 --> 00:03:34,297 What am I doing wrong? 92 00:03:35,298 --> 00:03:37,551 Oh, so many things. 93 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 Carter set up a ClipMates account? 94 00:03:39,553 --> 00:03:41,263 Who are you trying to attract? 95 00:03:41,263 --> 00:03:43,098 Women who are hot for serial killers? 96 00:03:43,098 --> 00:03:45,225 [ Both chuckle ] Give it back. It's not that bad. 97 00:03:45,225 --> 00:03:47,436 Hey, this team cleans up real nice. 98 00:03:47,436 --> 00:03:50,188 Thank you for coming in on such short notice. 99 00:03:50,188 --> 00:03:51,815 Our help is needed in an undercover op 100 00:03:51,815 --> 00:03:53,191 at the Luciana Hotel bar. 101 00:03:53,191 --> 00:03:55,735 Okay, well, what are our cover stories? 102 00:03:55,735 --> 00:03:57,487 We don't have any. Tonight, we'll be stagehands. 103 00:03:58,655 --> 00:04:00,490 What's a stagehand? 104 00:04:00,490 --> 00:04:02,576 In order to control the environment on certain ops, 105 00:04:02,576 --> 00:04:05,328 we sometimes fill the target location with agents. 106 00:04:05,328 --> 00:04:07,122 And so this evening, we will all be posing 107 00:04:07,122 --> 00:04:09,416 as hotel guests, servers, and bartenders. 108 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 Like extras in a movie. Yeah. 109 00:04:11,126 --> 00:04:12,502 Yeah, super boring. 110 00:04:12,502 --> 00:04:14,504 And what we're getting paid to do, Laura. 111 00:04:14,504 --> 00:04:16,506 Except you. What are you doing here? 112 00:04:16,506 --> 00:04:18,383 Oh, we were about to -- Oh, your first date. 113 00:04:18,383 --> 00:04:19,426 Right. Right. 114 00:04:19,426 --> 00:04:21,928 Did you tell everyone? Uh, no. Just -- 115 00:04:21,928 --> 00:04:24,181 Boss, you think they'll be able to make 116 00:04:24,181 --> 00:04:26,057 their dinner reservation after? 117 00:04:26,057 --> 00:04:29,936 I doubt it. I'm sorry. That's not... 118 00:04:29,936 --> 00:04:33,899 But you know what, though? Antoinette, you could join us. 119 00:04:33,899 --> 00:04:36,818 You are an employee of the FBI, and this is a low-risk op, 120 00:04:36,818 --> 00:04:38,320 so I can make it happen if you'd like. 121 00:04:38,320 --> 00:04:41,072 Could be fun. Say yes! 122 00:04:41,072 --> 00:04:42,741 All right. 123 00:04:42,741 --> 00:04:43,658 Great. Yeah, great. 124 00:04:43,658 --> 00:04:44,659 Do I get a gun? 125 00:04:44,659 --> 00:04:45,994 Gun? No. 126 00:04:45,994 --> 00:04:47,704 No. 127 00:04:47,704 --> 00:04:50,248 But the Bureau is picking up the tab, so enjoy. 128 00:04:50,248 --> 00:04:51,958 Briefing in the Sit Room. Let's go. 129 00:04:51,958 --> 00:04:54,544 [ Indistinct conversations ] 130 00:04:54,544 --> 00:04:57,506 ♪♪ 131 00:04:57,506 --> 00:04:59,925 I'm Supervisory Special Agent Louis Cronin 132 00:04:59,925 --> 00:05:01,843 from the San Diego Field Office. 133 00:05:01,843 --> 00:05:03,386 I realize this is your house, 134 00:05:03,386 --> 00:05:06,598 but it's my op, so what I say goes. 135 00:05:06,598 --> 00:05:09,559 My Cyber Crimes unit has been monitoring dark web chatter. 136 00:05:09,559 --> 00:05:11,353 An unsub with top secret clearance 137 00:05:11,353 --> 00:05:13,313 has offered up stolen military technology 138 00:05:13,313 --> 00:05:14,189 to the highest bidder. 139 00:05:16,399 --> 00:05:18,777 It's taken months, but our unsub has agreed to sell the tech 140 00:05:18,777 --> 00:05:21,196 to someone they believe is a Russian operative 141 00:05:21,196 --> 00:05:23,782 but who is actually Special Agent Ritchie Abrams. 142 00:05:23,782 --> 00:05:24,908 What kind of technology? 143 00:05:26,284 --> 00:05:28,370 Designs for a military satellite that can track submarines 144 00:05:28,370 --> 00:05:30,455 up to 200 meters below the ocean. 145 00:05:30,455 --> 00:05:32,499 If this tech gets into the hands of our foreign enemies, 146 00:05:32,499 --> 00:05:34,668 this could be catastrophic for our Navy, right? 147 00:05:34,668 --> 00:05:37,045 Which military contractor was the tech being stolen from? 148 00:05:37,045 --> 00:05:39,422 DoD uses several vendors to build different aspects 149 00:05:39,422 --> 00:05:41,591 of the satellite, which means we're not sure. 150 00:05:41,591 --> 00:05:43,593 So we know a whole lot of nothing? 151 00:05:43,593 --> 00:05:46,888 Yes, but what we do know is that our unsub reached out today 152 00:05:46,888 --> 00:05:48,348 and arranged a deal -- 153 00:05:48,348 --> 00:05:51,184 satellite tech in exchange for $2 million. 154 00:05:51,184 --> 00:05:53,854 Now, they said to put all the money 155 00:05:53,854 --> 00:05:56,773 in this specific model and color Mont Clair briefcase 156 00:05:56,773 --> 00:05:58,650 and that they'd show up with a matching briefcase 157 00:05:58,650 --> 00:06:00,694 that's got the satellite tech inside. 158 00:06:00,694 --> 00:06:03,238 That exchange is set up for 10:00 p. m. tonight 159 00:06:03,238 --> 00:06:04,948 at the Luciana Hotel bar. 160 00:06:04,948 --> 00:06:06,575 Any questions? One. 161 00:06:06,575 --> 00:06:09,870 Are you sure you only want me to be a stagehand? 162 00:06:09,870 --> 00:06:12,163 'Cause I think I would be much better 163 00:06:12,163 --> 00:06:14,124 as Ritchie's hot side piece. 164 00:06:14,124 --> 00:06:15,250 [ Chuckles ] You see it. 165 00:06:15,250 --> 00:06:17,085 Who are you? Simone Clark. 166 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 And you work here? I'm a special agent. 167 00:06:18,920 --> 00:06:20,755 Then act like one. 168 00:06:20,755 --> 00:06:22,132 Do as you're told. 169 00:06:22,132 --> 00:06:23,633 Stay out of my team's way. 170 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 Yes, sir. 171 00:06:25,468 --> 00:06:27,262 You're dismissed. 172 00:06:27,262 --> 00:06:30,515 [ Mid-tempo piano music plays ] 173 00:06:30,515 --> 00:06:37,772 ♪♪ 174 00:06:37,772 --> 00:06:40,066 Of course. I'll bring that... 175 00:06:40,066 --> 00:06:43,445 Ah. Table for two. Yes? Right this way. 176 00:06:43,445 --> 00:06:45,947 You got stuck being a waiter, huh, boss? 177 00:06:45,947 --> 00:06:47,365 No, I chose to be. 178 00:06:47,365 --> 00:06:49,826 Gives me free rein all over the restaurant. 179 00:06:49,826 --> 00:06:52,287 Now, remember, our unsub could probably already be here, 180 00:06:52,287 --> 00:06:55,040 so no shop talk and no calling me "boss." 181 00:06:55,040 --> 00:06:56,499 Have a good evening. 182 00:06:56,499 --> 00:07:00,170 Simone: Ooh. Carter, this lighting is fantastic. 183 00:07:00,170 --> 00:07:02,964 Give me your phone so I can get your glow-up photo. 184 00:07:02,964 --> 00:07:04,424 You're not gonna stop until I give in, are you? 185 00:07:04,424 --> 00:07:05,467 I'm not. 186 00:07:05,467 --> 00:07:08,261 ♪♪ 187 00:07:08,261 --> 00:07:10,347 [ Cellphone unlocks ] 188 00:07:10,347 --> 00:07:12,182 [ Camera shutter clicks ] 189 00:07:12,182 --> 00:07:17,062 ♪♪ 190 00:07:17,062 --> 00:07:18,313 [ Quietly ] Ritchie's in position. 191 00:07:21,358 --> 00:07:22,817 And now we wait. 192 00:07:22,817 --> 00:07:24,110 [ Static hisses ] 193 00:07:24,110 --> 00:07:26,196 [ Indistinct conversations ] 194 00:07:26,196 --> 00:07:28,365 My first undercover mission. [ Chuckles ] 195 00:07:28,365 --> 00:07:29,908 This is so exciting. 196 00:07:29,908 --> 00:07:31,534 You're not mad I brought you here? 197 00:07:31,534 --> 00:07:34,579 Mad? I feel like I'm in a John le Carré novel. 198 00:07:34,579 --> 00:07:36,456 I love seeing this side of you. 199 00:07:36,456 --> 00:07:39,668 What, my sexy spy side? 200 00:07:39,668 --> 00:07:41,503 Stick around. 201 00:07:41,503 --> 00:07:45,131 Okay. Carter, less ax murderer, more leading man. 202 00:07:45,131 --> 00:07:46,424 Go. [ Camera shutter clicks ] 203 00:07:46,424 --> 00:07:48,677 [ Chuckles ] Well, yeah. Okay. 204 00:07:48,677 --> 00:07:50,428 That's a nice thirst-trap photo, 205 00:07:50,428 --> 00:07:52,347 but I'm thinking the real issue is your bio. 206 00:07:52,347 --> 00:07:54,182 You got to play up to your strengths. 207 00:07:54,182 --> 00:07:55,433 You know, you got a cool job. 208 00:07:55,433 --> 00:07:57,769 I'm not gonna put "FBI agent" on my profile. 209 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 Why? Women love a man with a badge. 210 00:07:59,771 --> 00:08:00,939 Mm-hmm. Don't worry. 211 00:08:00,939 --> 00:08:02,273 I'll do it for you. 212 00:08:02,273 --> 00:08:06,403 Here are your two classic mocktails. 213 00:08:06,403 --> 00:08:08,530 [ Cellphone chimes ] Oh. Excuse me. 214 00:08:08,530 --> 00:08:10,699 ♪♪ 215 00:08:10,699 --> 00:08:13,493 I just got an alert from L. A. Clear. And? 216 00:08:13,493 --> 00:08:14,828 There was a murder in a parking garage 217 00:08:14,828 --> 00:08:16,663 at Aerospace Relativity. 218 00:08:16,663 --> 00:08:18,998 That's one of the firms with access to the satellite tech. 219 00:08:18,998 --> 00:08:21,292 Yeah. An engineer by the name of Spencer Gordon 220 00:08:21,292 --> 00:08:22,961 was garroted in his car. 221 00:08:22,961 --> 00:08:24,713 No suspects and no surveillance. 222 00:08:24,713 --> 00:08:26,881 He's got the correct security clearance. 223 00:08:26,881 --> 00:08:29,801 That cannot be a coincidence. Did they find the tech on him? 224 00:08:29,801 --> 00:08:31,219 No. The car was empty. 225 00:08:31,219 --> 00:08:33,054 All right. I'll send agents down there. 226 00:08:33,054 --> 00:08:35,056 Copy that. 227 00:08:35,056 --> 00:08:36,766 Will there be anything else for you? 228 00:08:36,766 --> 00:08:39,018 No. Is, uh, everything okay? 229 00:08:39,018 --> 00:08:40,478 We're fine. 230 00:08:40,478 --> 00:08:42,439 ♪♪ 231 00:08:42,439 --> 00:08:44,774 So we're just supposed to sit here and make small talk? 232 00:08:44,774 --> 00:08:47,986 Seems odd, considering the circumstances. 233 00:08:47,986 --> 00:08:50,905 You know, before I was an actor, I was an extra 234 00:08:50,905 --> 00:08:53,491 on some kid shows, and to make the time pass, 235 00:08:53,491 --> 00:08:56,870 I would create these elaborate backstories. 236 00:08:56,870 --> 00:08:58,621 I wasn't just sitting on a bench. 237 00:08:58,621 --> 00:09:02,792 I was...sitting on a bench waiting for my brother, 238 00:09:02,792 --> 00:09:06,212 who stole my inheritance and my girlfriend. 239 00:09:06,212 --> 00:09:08,048 I was plotting my revenge. 240 00:09:08,048 --> 00:09:09,382 [ Both chuckle ] 241 00:09:09,382 --> 00:09:11,176 Sounds like fun. Yeah. 242 00:09:11,176 --> 00:09:13,803 So...who am I? 243 00:09:13,803 --> 00:09:19,476 You are...Madame Debuchy, 244 00:09:19,476 --> 00:09:22,228 the haughty owner of a rival hotel 245 00:09:22,228 --> 00:09:25,523 who's here scouting the competition. 246 00:09:25,523 --> 00:09:27,776 Haughty? Yeah. Haughty. 247 00:09:27,776 --> 00:09:29,611 I like that. 248 00:09:29,611 --> 00:09:33,740 And you're Gustav, the fiery chef de cuisine 249 00:09:33,740 --> 00:09:35,200 I've been trying to poach. 250 00:09:48,379 --> 00:09:53,927 ♪♪ 251 00:09:53,927 --> 00:09:55,553 [ Cellphone buzzes, chimes ] 252 00:09:55,553 --> 00:09:57,263 ♪♪ 253 00:09:57,263 --> 00:09:59,682 Simone: Your phone has been blowing up, Carter. 254 00:09:59,682 --> 00:10:01,976 Laura: Mm-hmm. Let us see those new profile matches. 255 00:10:01,976 --> 00:10:04,395 Come on. You wouldn't have any if it weren't for us. 256 00:10:04,395 --> 00:10:06,147 All right. But you're not allowed to message back. 257 00:10:06,147 --> 00:10:07,816 Okay. 258 00:10:07,816 --> 00:10:10,318 [ Sighs ] Too thirsty. 259 00:10:10,318 --> 00:10:12,028 She has dead eyes. Little bit. 260 00:10:12,028 --> 00:10:13,947 Ooh! 261 00:10:13,947 --> 00:10:15,698 She can hang for a night. 262 00:10:15,698 --> 00:10:16,866 Mm-hmm. 263 00:10:16,866 --> 00:10:18,827 She wrote back, 264 00:10:18,827 --> 00:10:20,328 "Arrest me, Daddy." 265 00:10:20,328 --> 00:10:21,329 Yes! 266 00:10:21,329 --> 00:10:22,413 I'm not dating this woman. 267 00:10:22,413 --> 00:10:24,332 Why not? Oh, come on, Carter. 268 00:10:24,332 --> 00:10:25,834 We all know you've used cuffs before. 269 00:10:25,834 --> 00:10:28,670 Ooh! Laura is freaky. 270 00:10:28,670 --> 00:10:31,005 ♪♪ 271 00:10:31,005 --> 00:10:32,799 [ Indistinct conversations ] 272 00:10:32,799 --> 00:10:40,515 ♪♪ 273 00:10:40,515 --> 00:10:41,599 Our unsub has landed. 274 00:10:43,268 --> 00:10:45,019 Arrest team, stand by. 275 00:10:45,019 --> 00:10:47,313 [ Indistinct conversations ] 276 00:10:47,313 --> 00:10:53,862 ♪♪ 277 00:10:53,862 --> 00:10:55,697 Hi! 278 00:10:55,697 --> 00:10:58,700 ♪♪ 279 00:10:58,700 --> 00:11:01,286 False alarm. Stand down. I repeat -- False alarm. 280 00:11:01,286 --> 00:11:02,579 Stand down. 281 00:11:02,579 --> 00:11:08,626 ♪♪ 282 00:11:08,626 --> 00:11:11,421 Seven minutes past the scheduled meet. What do we got? 283 00:11:11,421 --> 00:11:13,214 Agents just finished searching Spencer Gordon's apartment 284 00:11:13,214 --> 00:11:15,133 and his personal computer. And? 285 00:11:15,133 --> 00:11:16,467 The dark web account we've been talking with 286 00:11:16,467 --> 00:11:18,136 belonged to him. 287 00:11:18,136 --> 00:11:20,263 That means your seller is dead. Someone got to him first. 288 00:11:20,263 --> 00:11:22,056 And that the tech is out in the open. 289 00:11:22,056 --> 00:11:24,475 Damn it. All right. Kill it. 290 00:11:24,475 --> 00:11:25,768 There's no point sitting around waiting for a dead man 291 00:11:25,768 --> 00:11:27,520 to show up. 292 00:11:27,520 --> 00:11:30,398 Copy that. We're gonna wrap things up. 293 00:11:30,398 --> 00:11:32,692 Looks like our guy's not gonna show. 294 00:11:32,692 --> 00:11:34,235 You sure about that? 295 00:11:34,235 --> 00:11:36,738 [ Suspenseful music plays ] 296 00:11:36,738 --> 00:11:39,741 Cronin, he's here. Positive I. D. on the briefcase. 297 00:11:39,741 --> 00:11:41,534 Maybe Spencer had a partner. 298 00:11:41,534 --> 00:11:44,120 Yeah. Or maybe it's his killer or someone else. 299 00:11:44,120 --> 00:11:45,330 Or maybe both. 300 00:11:45,330 --> 00:11:52,003 ♪♪ 301 00:11:52,003 --> 00:11:53,171 Open it. 302 00:11:53,171 --> 00:11:57,842 ♪♪ 303 00:11:57,842 --> 00:11:59,052 Is this a joke? 304 00:11:59,052 --> 00:12:01,179 I don't know. Is it? 305 00:12:01,179 --> 00:12:03,223 You know what? I have had enough of this. 306 00:12:03,223 --> 00:12:04,140 Take him. No, no, no, no, no. 307 00:12:04,140 --> 00:12:05,892 We take him now, we got nothing. 308 00:12:05,892 --> 00:12:07,268 Let's follow him, see where it leads. 309 00:12:07,268 --> 00:12:08,603 Not your call, Matt. 310 00:12:08,603 --> 00:12:09,687 Arrest him. Take him. 311 00:12:09,687 --> 00:12:14,400 ♪♪ 312 00:12:14,400 --> 00:12:16,402 [ Glass breaks ] 313 00:12:16,402 --> 00:12:19,197 [ Grunts ] Let's go! Get in there! 314 00:12:19,197 --> 00:12:20,907 Carter: FBI. You're under arrest. 315 00:12:20,907 --> 00:12:22,325 Arrest? For what? 316 00:12:22,325 --> 00:12:24,202 I'm just a Task-a-Lot gig worker. 317 00:12:24,202 --> 00:12:27,705 I got paid 500 bucks on an app to come here, wear this pin, 318 00:12:27,705 --> 00:12:29,582 and meet some dude to swap briefcases. 319 00:12:29,582 --> 00:12:30,833 He's just a patsy. 320 00:12:30,833 --> 00:12:32,377 And we've just been made. 321 00:12:32,377 --> 00:12:33,753 Damn. 322 00:12:33,753 --> 00:12:39,884 ♪♪ 323 00:12:43,930 --> 00:12:46,432 We are taking over the case from Cronin. 324 00:12:46,432 --> 00:12:48,768 He doesn't look too happy about it. 325 00:12:48,768 --> 00:12:50,853 Yeah. Well, HQ is pissed that he pulled the trigger too soon. 326 00:12:50,853 --> 00:12:52,188 So what do we got? 327 00:12:52,188 --> 00:12:53,606 Courier's story checks out. 328 00:12:53,606 --> 00:12:55,233 He was hired off an app to role-play the deal. 329 00:12:55,233 --> 00:12:56,484 Thought it was a practical joke or something. 330 00:12:56,484 --> 00:12:58,486 So they used him as bait to suss out whether 331 00:12:58,486 --> 00:13:00,071 there was law enforcement in here, huh? 332 00:13:00,071 --> 00:13:01,364 And we fell for it. Yeah. 333 00:13:01,364 --> 00:13:03,408 Well, can we track him, at least, on the app? 334 00:13:03,408 --> 00:13:04,659 Cyber Crimes said there's no way. 335 00:13:04,659 --> 00:13:06,995 This guy's clever, probably tech-savvy. 336 00:13:06,995 --> 00:13:08,621 Somehow he figured out that Spencer Gordon 337 00:13:08,621 --> 00:13:10,915 was going to steal the satellite R&D and sell it. 338 00:13:10,915 --> 00:13:12,292 So he kills him 339 00:13:12,292 --> 00:13:14,252 and then piggybacks off of Spencer's deal. 340 00:13:14,252 --> 00:13:16,587 I bet if Cronin never ordered us to move in, 341 00:13:16,587 --> 00:13:18,673 whoever is behind this would have eventually 342 00:13:18,673 --> 00:13:21,217 come out of hiding to make the exchange. 343 00:13:21,217 --> 00:13:23,177 Damn. We were so close! 344 00:13:23,177 --> 00:13:25,346 Well, what's done is done, okay? 345 00:13:25,346 --> 00:13:27,181 Now, we got work to do. 346 00:13:27,181 --> 00:13:28,558 Carter, you and Simone head over to the scene 347 00:13:28,558 --> 00:13:29,809 of Spencer Gordon's murder. 348 00:13:29,809 --> 00:13:32,687 See what you can find. 349 00:13:32,687 --> 00:13:35,606 Let's check the specs on this pin camera, 350 00:13:35,606 --> 00:13:37,108 see if there's a serial number or something. 351 00:13:37,108 --> 00:13:38,609 Get it to the lab immediately. 352 00:13:38,609 --> 00:13:41,654 You know, boss, I sort of have a lab right here. 353 00:13:41,654 --> 00:13:43,281 Okay. 354 00:13:43,281 --> 00:13:44,282 Did you have gloves in your purse? 355 00:13:44,282 --> 00:13:45,867 I'm always prepared. 356 00:13:52,123 --> 00:13:54,375 I've seen this type of spy cam before. 357 00:13:54,375 --> 00:13:55,877 There won't be a serial number on it, 358 00:13:55,877 --> 00:13:57,420 so tracing it will be a challenge. 359 00:13:57,420 --> 00:14:00,506 But it's short range -- about 50 meters. 360 00:14:00,506 --> 00:14:03,009 50 meters? That means our unsub was inside the hotel. 361 00:14:03,009 --> 00:14:06,054 Okay. Brendon, get your hands on all hotel security footage 362 00:14:06,054 --> 00:14:07,430 and find out who was watching us. 363 00:14:07,430 --> 00:14:08,765 Okay. 364 00:14:08,765 --> 00:14:10,308 Oddest first date ever. 365 00:14:10,308 --> 00:14:12,268 Sorry. 366 00:14:12,268 --> 00:14:15,354 Just meet me in the security office. 367 00:14:16,814 --> 00:14:19,108 [ Chuckles ] 368 00:14:19,108 --> 00:14:20,693 Oh, boy. [ Chuckles ] 369 00:14:20,693 --> 00:14:21,986 Not how tonight was supposed to go. 370 00:14:21,986 --> 00:14:23,571 I know. 371 00:14:23,571 --> 00:14:26,115 Madame Debuchy was supposed to seduce 372 00:14:26,115 --> 00:14:28,743 Gustav into a torrid affair in the kitchen. 373 00:14:28,743 --> 00:14:31,120 [ Exhales deeply ] Gustav would've liked that. 374 00:14:38,252 --> 00:14:42,924 ♪♪ 375 00:14:42,924 --> 00:14:46,010 [ Sighs ] 376 00:14:46,010 --> 00:14:49,347 [ Police radio chatter ] 377 00:14:51,140 --> 00:14:52,225 Cameras were disabled. 378 00:14:52,225 --> 00:14:53,935 The techs found no fingerprints or DNA. 379 00:14:53,935 --> 00:14:56,145 Our guy was meticulous. 380 00:14:56,145 --> 00:14:57,480 And vicious. What a way to go. 381 00:14:57,480 --> 00:14:59,023 Killer was lying in wait. 382 00:14:59,023 --> 00:15:00,983 Choked him from behind, 383 00:15:00,983 --> 00:15:02,610 obviously with something sharp. 384 00:15:02,610 --> 00:15:04,153 Look at the wounds. 385 00:15:04,153 --> 00:15:05,571 The M.E. thinks it was cheese wire -- 386 00:15:05,571 --> 00:15:07,198 industrial strength, sharp. 387 00:15:07,198 --> 00:15:10,368 Cheese wire garrote? That's...specific. 388 00:15:10,368 --> 00:15:11,994 Let me run it through ViCAP. 389 00:15:13,955 --> 00:15:16,332 There were three homicides in the last two years 390 00:15:16,332 --> 00:15:17,625 that fit the M. O. 391 00:15:17,625 --> 00:15:20,503 A-- Wait. And one -- one attempted. 392 00:15:20,503 --> 00:15:22,713 Frank Patterson. He survived. 393 00:15:22,713 --> 00:15:24,257 Where is he now? In prison. 394 00:15:24,257 --> 00:15:27,426 Currently six months into a three-year sentence 395 00:15:27,426 --> 00:15:29,428 for armed robbery. Let's pay him a visit. 396 00:15:33,057 --> 00:15:34,809 How's it going? 397 00:15:34,809 --> 00:15:37,228 Wishing I hadn't picked up my phone. 398 00:15:37,228 --> 00:15:40,231 I was having such a good night until Garza called. 399 00:15:40,231 --> 00:15:42,733 Well, I do not want to hear any more complaints from you. 400 00:15:42,733 --> 00:15:45,611 At least your girlfriend is in the same time zone. 401 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 Oh, you and Atlas are trying the long-distance thing? 402 00:15:48,781 --> 00:15:51,284 Yeah. Phone sex isn't as good as IRL. 403 00:15:51,284 --> 00:15:53,035 I don't know what I was thinking bringing this up to you. 404 00:15:53,035 --> 00:15:54,579 No more talking. Please. 405 00:15:54,579 --> 00:15:55,830 All right. 406 00:15:55,830 --> 00:15:57,832 ♪♪ 407 00:15:57,832 --> 00:15:59,000 Oh, are you sure? 408 00:15:59,000 --> 00:16:00,585 Why? You got something? 409 00:16:00,585 --> 00:16:02,086 Well, maybe. 410 00:16:02,086 --> 00:16:03,880 With the hat and the camera angle, 411 00:16:03,880 --> 00:16:05,339 you can't do facial recognition. 412 00:16:05,339 --> 00:16:06,507 Hmm. 413 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 Ooh. Hold on. 414 00:16:08,384 --> 00:16:10,303 Yeah. That's a tattoo on his right hand. 415 00:16:10,303 --> 00:16:13,097 But...I can't make out what it is, though. 416 00:16:13,097 --> 00:16:15,099 Paid using a credit card. 417 00:16:15,099 --> 00:16:16,851 Yep. I'm calling for a warrant. 418 00:16:16,851 --> 00:16:18,853 [ Buzzer ] 419 00:16:18,853 --> 00:16:21,689 It's midnight. This better be good. 420 00:16:21,689 --> 00:16:23,941 Special Agents Hope and Clark, FBI. 421 00:16:23,941 --> 00:16:27,028 Oh, so it's not just the heat. I really am in hell. 422 00:16:27,028 --> 00:16:28,571 A man was murdered tonight. 423 00:16:28,571 --> 00:16:31,115 Unless you're saying I'm a suspect, 424 00:16:31,115 --> 00:16:32,617 why should I care? 425 00:16:32,617 --> 00:16:35,995 We think the same person tried to kill you. 426 00:16:35,995 --> 00:16:37,914 Look familiar? 427 00:16:41,918 --> 00:16:45,213 If you arrest that bastard, do me a favor -- 428 00:16:45,213 --> 00:16:47,423 lock him up in here. 429 00:16:47,423 --> 00:16:48,716 I'll take care of the rest. 430 00:16:48,716 --> 00:16:50,468 That's not gonna happen. 431 00:16:50,468 --> 00:16:52,470 But you can help us catch the guy. 432 00:16:52,470 --> 00:16:55,640 I'm not trying to wear a snitch jacket, even for this guy. 433 00:16:55,640 --> 00:16:58,684 I just want to do my time and go back home. 434 00:16:58,684 --> 00:17:00,019 To your family in Florida? 435 00:17:00,019 --> 00:17:01,479 Because if you help us, 436 00:17:01,479 --> 00:17:04,106 we can secure a transfer to a facility in-state. 437 00:17:04,106 --> 00:17:05,858 I'm listening. 438 00:17:05,858 --> 00:17:07,401 You're doing time for jewelry theft, 439 00:17:07,401 --> 00:17:09,820 but they never recovered the pieces. 440 00:17:09,820 --> 00:17:12,073 Did you have an accomplice, someone who double-crossed you? 441 00:17:12,073 --> 00:17:15,993 I'm good. Didn't need nobody else. 442 00:17:15,993 --> 00:17:18,913 And that job? It was flawless. 443 00:17:18,913 --> 00:17:21,582 Was in and out in five minutes. 444 00:17:21,582 --> 00:17:25,086 But when I got in the car, someone was in back. 445 00:17:25,086 --> 00:17:27,338 Got a few licks in before I blacked out. 446 00:17:27,338 --> 00:17:29,799 Never saw the bastard's face. 447 00:17:29,799 --> 00:17:33,469 When I woke up, I was cuffed in a hospital bed. 448 00:17:33,469 --> 00:17:35,179 Couldn't talk for weeks. 449 00:17:35,179 --> 00:17:37,932 Do you have any idea who did this? 450 00:17:37,932 --> 00:17:40,685 I never tell anybody anything about my scores. 451 00:17:40,685 --> 00:17:43,104 Who was the fence you were going to? They had to know. 452 00:17:43,104 --> 00:17:44,814 I didn't give him any details. 453 00:17:44,814 --> 00:17:47,400 I was careful. Worked alone. 454 00:17:47,400 --> 00:17:49,610 Then that snake snatches it all away. 455 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 Not a snake. A remora. 456 00:17:51,737 --> 00:17:53,531 A what? A remora. 457 00:17:53,531 --> 00:17:55,199 It's also called a suckerfish. 458 00:17:55,199 --> 00:17:57,743 They survive by suctioning onto a host animal, 459 00:17:57,743 --> 00:17:59,537 like a shark or whale, 460 00:17:59,537 --> 00:18:01,497 then feed off its scraps from its kills. 461 00:18:01,497 --> 00:18:05,251 So this guy lets a criminal do all the work, 462 00:18:05,251 --> 00:18:08,879 then kills him and takes the spoils. 463 00:18:08,879 --> 00:18:10,673 Hey, boss. Yeah. 464 00:18:10,673 --> 00:18:13,009 Our suspect was watching us from the hotel lobby. 465 00:18:13,009 --> 00:18:14,969 Surveillance video caught him using a credit card 466 00:18:14,969 --> 00:18:16,387 to buy coffee and a dessert. 467 00:18:16,387 --> 00:18:18,014 Okay. That get us a name? 468 00:18:18,014 --> 00:18:19,890 No. He was smart. He used a prepaid credit card. 469 00:18:19,890 --> 00:18:22,310 But he also used it to rent a ShareBNB in Echo Park. 470 00:18:22,310 --> 00:18:24,270 Ah. So not so smart after all. 471 00:18:24,270 --> 00:18:25,646 Grab Carter and Simone. Check it out. 472 00:18:25,646 --> 00:18:26,897 All right, let's go. 473 00:18:26,897 --> 00:18:28,858 [ Bryce Green's "BOOM" plays ] 474 00:18:28,858 --> 00:18:31,902 ♪♪ 475 00:18:31,902 --> 00:18:33,154 Laura: FBI! Stop! 476 00:18:33,154 --> 00:18:34,530 ♪ Okay, big dawg gripping... ♪ 477 00:18:34,530 --> 00:18:36,824 Head inside. We'll cut him off. 478 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 ♪ ...to the boss, get to swinging like a pendulum ♪ 479 00:18:38,826 --> 00:18:40,661 - Hey! - FBI! 480 00:18:40,661 --> 00:18:42,330 ♪ Too much energy ♪ 481 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 ♪ I got the title, I'm defending them ♪ 482 00:18:43,789 --> 00:18:45,041 ♪ I ain't come to play ♪ 483 00:18:45,041 --> 00:18:46,792 ♪ Rap chatter money hungry backpacker♪ 484 00:18:46,792 --> 00:18:48,210 [ Fabric tearing ] ♪ Throw all the Benjamins up in the bag♪ 485 00:18:48,210 --> 00:18:49,587 ♪ Might just throw a smack at you ♪ 486 00:18:49,587 --> 00:18:51,839 ♪ 'Cause I'm bad, too ill, so fresh ♪ 487 00:18:51,839 --> 00:18:53,215 [ Grunts ] ♪ Kickin' down the door ♪ 488 00:18:53,215 --> 00:18:54,425 ♪ Hit 'em high and low ♪ 489 00:18:54,425 --> 00:18:56,135 Brendon: Hey, boss. You okay? 490 00:18:56,135 --> 00:18:57,637 I got you, boss. 491 00:18:57,637 --> 00:18:58,554 Laura: What happened? 492 00:18:58,554 --> 00:19:00,264 You okay? 493 00:19:00,264 --> 00:19:02,642 [ Weakly ] Yeah. I think so. 494 00:19:02,642 --> 00:19:04,977 He got away, but we got his phone. 495 00:19:04,977 --> 00:19:05,686 ♪ Come on, tell me what you want ♪ 496 00:19:10,149 --> 00:19:12,360 I can't believe I got sucker-punched like that. 497 00:19:12,360 --> 00:19:14,528 It could've happened to any of us, Carter. 498 00:19:14,528 --> 00:19:16,155 But it happened to me. 499 00:19:16,155 --> 00:19:19,241 I know what'll cheer you up. Let's check your dating profile. 500 00:19:19,241 --> 00:19:22,203 You know, maybe your man-bait caught some new fish. 501 00:19:23,412 --> 00:19:26,165 You got 35 new messages! 502 00:19:26,165 --> 00:19:28,334 This is all so superficial. So what? 503 00:19:28,334 --> 00:19:30,086 They liked my profile. What does that really mean? 504 00:19:30,086 --> 00:19:32,380 It means you go out with some lovely ladies 505 00:19:32,380 --> 00:19:33,923 and see how it goes. 506 00:19:33,923 --> 00:19:35,508 I don't remember dating being this complicated. 507 00:19:35,508 --> 00:19:36,842 I actually don't remember dating at all 508 00:19:36,842 --> 00:19:38,302 because I was married for so long. 509 00:19:38,302 --> 00:19:40,304 I don't know, Simone. 510 00:19:40,304 --> 00:19:42,264 I'm an analog dater in a digital world. 511 00:19:42,264 --> 00:19:44,850 Maybe it's just easier if I die alone. 512 00:19:44,850 --> 00:19:48,104 How much blood did you lose? 'Cause you're talking crazy. 513 00:19:48,104 --> 00:19:50,272 Agent Hope! It is you. 514 00:19:50,272 --> 00:19:52,983 Fortune! Hey! I didn't know you worked here. 515 00:19:52,983 --> 00:19:56,612 Mm-hmm. Sorry for the delay, but we are at capacity tonight. 516 00:19:56,612 --> 00:19:59,990 Heat-related illnesses, accidents from downed power -- 517 00:19:59,990 --> 00:20:01,951 the city goes nuts when the temperature spikes. 518 00:20:01,951 --> 00:20:04,036 Uh, hi. I'm Simone. 519 00:20:04,036 --> 00:20:06,247 How do you two know each other? 520 00:20:06,247 --> 00:20:08,499 We've crossed paths a few times. 521 00:20:08,499 --> 00:20:10,626 [ Chuckles ] Tell her the truth. 522 00:20:10,626 --> 00:20:12,420 He arrested my mother a while back. 523 00:20:12,420 --> 00:20:15,131 Jazmine from Ventura County Jail. 524 00:20:15,131 --> 00:20:18,134 I remember her! Feisty. 525 00:20:18,134 --> 00:20:20,970 To say the least. [ Both laugh ] 526 00:20:20,970 --> 00:20:22,471 So, the doctor says you're good to go. 527 00:20:22,471 --> 00:20:24,306 I'm just gonna rewrap this. 528 00:20:24,306 --> 00:20:26,183 I promise to be gentle. 529 00:20:26,183 --> 00:20:28,018 Don't worry. I can take it. 530 00:20:28,018 --> 00:20:31,480 [ FaceTime ringing ] 531 00:20:31,480 --> 00:20:34,275 Hey! Daddy, why are you up so late? 532 00:20:34,275 --> 00:20:35,735 What's going on? 533 00:20:35,735 --> 00:20:37,695 I'm guarding the front door 534 00:20:37,695 --> 00:20:40,531 to keep Billie from sneaking off to that boy's 535 00:20:40,531 --> 00:20:42,658 van of iniquity. 536 00:20:42,658 --> 00:20:46,787 Billie is an adult, and she needs to make all the mistakes 537 00:20:46,787 --> 00:20:49,498 that will turn her into the woman she's meant to be. 538 00:20:49,498 --> 00:20:51,876 What kind of mother did I raise you to be? 539 00:20:51,876 --> 00:20:54,420 A smart one. I learned from the best. 540 00:20:54,420 --> 00:20:57,673 And I'm doing the opposite of what you and Mama did with me. 541 00:20:57,673 --> 00:20:59,341 Now, what's that supposed to mean? 542 00:20:59,341 --> 00:21:03,554 Y'all gave me the blues about everybody I brought home, 543 00:21:03,554 --> 00:21:05,806 and that only made me like them even more. 544 00:21:05,806 --> 00:21:08,392 The teenage brain is naturally rebellious. 545 00:21:08,392 --> 00:21:10,811 It -- It cannot be reasoned with. 546 00:21:10,811 --> 00:21:13,481 It requires reverse psychology. 547 00:21:13,481 --> 00:21:16,984 Okay. I get it. So we're supposed to pretend 548 00:21:16,984 --> 00:21:19,987 that we like him so that she'll stop liking him? 549 00:21:19,987 --> 00:21:23,240 Yes. That's how we're gonna get rid of him. He's a loser. 550 00:21:23,240 --> 00:21:25,409 Now, hold on. He's not a loser. 551 00:21:25,409 --> 00:21:28,370 He's just a young man finding himself. 552 00:21:28,370 --> 00:21:30,873 But he's trying to date my granddaughter, 553 00:21:30,873 --> 00:21:34,376 which means [whispering] he's got to go. 554 00:21:34,376 --> 00:21:37,671 And he will. Trust me, Daddy. 555 00:21:37,671 --> 00:21:40,549 Now get some sleep. 556 00:21:40,549 --> 00:21:42,259 [ Both laugh ] 557 00:21:42,259 --> 00:21:43,969 Who knew tough G-men could be ticklish? 558 00:21:43,969 --> 00:21:45,971 Well, you touch so soft, how could I not be? 559 00:21:45,971 --> 00:21:48,682 Uh, should I step back out? 560 00:21:48,682 --> 00:21:51,227 I'm all done. 561 00:21:51,227 --> 00:21:54,438 And I am as good as new. Boom! Thank you. 562 00:21:54,438 --> 00:21:57,775 I've got to run. But if you need anything -- 563 00:21:57,775 --> 00:22:01,237 anything at all -- find me. 564 00:22:01,237 --> 00:22:02,613 Nice seeing you again, Agent Hope. 565 00:22:02,613 --> 00:22:04,114 You, too. And call me Carter. 566 00:22:04,114 --> 00:22:08,160 ♪♪ 567 00:22:08,160 --> 00:22:11,080 So I guess we can delete that dating app. 568 00:22:11,080 --> 00:22:12,248 I don't follow. 569 00:22:12,248 --> 00:22:14,542 If she threw it at you any harder, 570 00:22:14,542 --> 00:22:16,585 you'd have a concussion. 571 00:22:16,585 --> 00:22:19,797 That girl is into you, Mr. Analog Dater. 572 00:22:19,797 --> 00:22:22,591 What? Can't she just be a kindhearted healthcare worker 573 00:22:22,591 --> 00:22:24,051 without you making it all dirty? 574 00:22:24,051 --> 00:22:26,011 Hell no. 575 00:22:26,011 --> 00:22:27,513 [ Chuckles ] She like you. 576 00:22:27,513 --> 00:22:29,723 [ Chuckles ] Come on. 577 00:22:29,723 --> 00:22:31,100 How's the arm? 578 00:22:31,100 --> 00:22:32,685 Fine. How's the case? 579 00:22:32,685 --> 00:22:36,063 Don't ask. Cronin went tattletaling to the A. D. 580 00:22:36,063 --> 00:22:39,316 Said we lost this guy because I didn't call SWAT in for backup. 581 00:22:39,316 --> 00:22:40,860 He just wants the case back for himself. 582 00:22:40,860 --> 00:22:42,403 I'm sorry, Matt. Don't be. 583 00:22:42,403 --> 00:22:43,654 It was my call. 584 00:22:43,654 --> 00:22:46,574 Well, it's still our case, so let's work it. 585 00:22:46,574 --> 00:22:48,117 W-What did we miss? 586 00:22:48,117 --> 00:22:50,202 He used a fake name to set up a ShareBNB account, 587 00:22:50,202 --> 00:22:51,745 but we have no forensic evidence. 588 00:22:51,745 --> 00:22:53,372 Just a partial palm print. 589 00:22:53,372 --> 00:22:55,249 We're -- We're no closer to a positive I. D. 590 00:22:55,249 --> 00:22:56,834 Yeah. Well, we know more about his victims 591 00:22:56,834 --> 00:22:58,669 than we do about him. 592 00:22:58,669 --> 00:23:01,505 All four are known criminals, accomplished thieves -- 593 00:23:01,505 --> 00:23:04,091 diamond theft, high-end cars, pricy artwork. 594 00:23:04,091 --> 00:23:06,927 Exactly. Preys on his own kind, just like a remora. 595 00:23:06,927 --> 00:23:08,304 Simone: Unh-unh. 596 00:23:08,304 --> 00:23:09,513 Stop trying to make "remora" happen. 597 00:23:09,513 --> 00:23:10,556 It's not gonna. 598 00:23:10,556 --> 00:23:12,266 It's a fitting name for our unsub. 599 00:23:12,266 --> 00:23:13,684 It totally fits his M. O. 600 00:23:13,684 --> 00:23:16,312 The metaphor doesn't even make sense, Carter. 601 00:23:16,312 --> 00:23:18,772 A-A remora doesn't kill its host animal. 602 00:23:18,772 --> 00:23:20,482 It just eats its leftovers. 603 00:23:20,482 --> 00:23:22,151 Well, it's actually scientifically proven 604 00:23:22,151 --> 00:23:23,611 that remoras feed on their hosts' feces, 605 00:23:23,611 --> 00:23:25,446 not their kills. You hear that? 606 00:23:25,446 --> 00:23:28,240 So unless you're calling our spy satellite 607 00:23:28,240 --> 00:23:31,035 criminal excrement, stop with "remora." 608 00:23:31,035 --> 00:23:33,621 Okay, well, hopefully we'll learn this guy's real name 609 00:23:33,621 --> 00:23:35,789 once Cyber gets into his burner cell, 610 00:23:35,789 --> 00:23:38,292 which won't be at least until the morning at the very earliest. 611 00:23:38,292 --> 00:23:40,169 So for right now, everyone just go home. 612 00:23:40,169 --> 00:23:42,338 Get a few hours' rest. Go. 613 00:23:42,338 --> 00:23:43,964 Don't. 614 00:23:43,964 --> 00:23:45,716 No. Simone, y-y-you're missing my point. 615 00:23:45,716 --> 00:23:46,550 No. 616 00:23:46,550 --> 00:23:51,847 ♪♪ 617 00:23:51,847 --> 00:23:54,558 Oh. You back to work already? 618 00:23:54,558 --> 00:23:56,268 Big case. I got to. 619 00:23:56,268 --> 00:23:59,313 And what about the case of the man in the van? 620 00:23:59,313 --> 00:24:00,898 Follow my lead. 621 00:24:00,898 --> 00:24:02,816 [ Singsong voice ] Good morning, beautiful family! 622 00:24:02,816 --> 00:24:06,654 Hey. Where is that cute boyfriend of yours? 623 00:24:06,654 --> 00:24:09,323 He's in his van -- where Grandpa told him he had to stay. 624 00:24:09,323 --> 00:24:11,617 But it's good, 'cause he usually sleeps till about noon anyways. 625 00:24:11,617 --> 00:24:14,620 Can't be mad at a man who gets his beauty rest. 626 00:24:16,705 --> 00:24:21,627 Oh, a-a-and I've been thinking, you know, about this #VanLife. 627 00:24:21,627 --> 00:24:24,338 He should be commended for being eco-friendly. 628 00:24:24,338 --> 00:24:26,215 You want some coffee, Daddy? 629 00:24:26,215 --> 00:24:29,468 Plus, just think of all the money he's saving living in his van -- 630 00:24:29,468 --> 00:24:33,472 you know, on bills and real responsibility. 631 00:24:33,472 --> 00:24:36,934 You know, I think, uh, he just might be the one. 632 00:24:36,934 --> 00:24:39,019 Oh, I get it. You two hate him. 633 00:24:39,019 --> 00:24:40,646 No. It's not like that. 634 00:24:40,646 --> 00:24:43,232 You see a free spirit living out of a van. 635 00:24:43,232 --> 00:24:45,109 I see someone who was there for me this semester 636 00:24:45,109 --> 00:24:46,694 while I was struggling emotionally. 637 00:24:46,694 --> 00:24:51,365 He loves me and supports me, and he makes me so happy. 638 00:24:51,365 --> 00:24:53,200 That's still not good enough. 639 00:24:53,200 --> 00:24:55,661 I am happy Taylor has been there for you. 640 00:24:55,661 --> 00:24:58,497 Honestly, I am. But [chuckles] come on. 641 00:24:58,497 --> 00:25:01,250 I mean, the boy has nothing going on with his life. 642 00:25:01,250 --> 00:25:03,502 How would you even know? You've barely spoken to him. 643 00:25:03,502 --> 00:25:06,130 You know, Mom, when you were a guidance counselor, 644 00:25:06,130 --> 00:25:08,007 you saw the best in everyone. 645 00:25:08,007 --> 00:25:10,259 Now you're a Fed, and you only see the worst. 646 00:25:10,259 --> 00:25:14,513 That is not tr-- Daddy, that's not true, right? 647 00:25:14,513 --> 00:25:17,516 It's not! No, it's not true. 648 00:25:17,516 --> 00:25:19,560 But it's not false, either. 649 00:25:19,560 --> 00:25:21,020 See? 650 00:25:21,020 --> 00:25:23,230 Look, your mother just wants what's best. 651 00:25:23,230 --> 00:25:26,066 Same. And, you know, right now, me being here is upsetting, 652 00:25:26,066 --> 00:25:27,359 so I think I'm gonna leave. 653 00:25:27,359 --> 00:25:30,320 Okay. Now you're overreacting. 654 00:25:30,320 --> 00:25:33,991 I love you, Mom, but right now...I just can't. 655 00:25:33,991 --> 00:25:38,078 Daddy, do you hear sound coming out of my mouth? 656 00:25:38,078 --> 00:25:41,248 'Cause it seems to me like a little girl whose entire life 657 00:25:41,248 --> 00:25:44,334 I'm financing is forgetting who she is 658 00:25:44,334 --> 00:25:46,962 and how things go up and through here. 659 00:25:46,962 --> 00:25:48,297 You know, I just need to clear my head. 660 00:25:48,297 --> 00:25:49,923 Good. Do it. 661 00:25:49,923 --> 00:25:52,092 And we'll talk about this when I get home. 662 00:25:52,092 --> 00:25:54,678 Yeah. I won't be here. 663 00:25:54,678 --> 00:25:55,512 Billie. 664 00:25:55,512 --> 00:25:58,640 ♪♪ 665 00:25:58,640 --> 00:26:02,686 [ Sighs ] 666 00:26:07,149 --> 00:26:08,859 [ Elevator bell dings ] 667 00:26:08,859 --> 00:26:10,402 [ Sighs ] Have I changed? 668 00:26:10,402 --> 00:26:11,695 What? 669 00:26:11,695 --> 00:26:14,364 Remember how I was in the Academy on the first day? 670 00:26:14,364 --> 00:26:16,075 Am I the same person? 671 00:26:16,075 --> 00:26:17,451 No. You're, uh -- You're better. 672 00:26:17,451 --> 00:26:18,786 No. I'm serious. 673 00:26:18,786 --> 00:26:20,621 Since being in law enforcement, 674 00:26:20,621 --> 00:26:23,999 I'm -- I'm hunting serial killers, going to crime scenes, 675 00:26:23,999 --> 00:26:26,376 i-interrogating folks, and I think it's made me 676 00:26:26,376 --> 00:26:29,213 more judgmental -- biased, even. 677 00:26:29,213 --> 00:26:30,798 That's not who I am. 678 00:26:30,798 --> 00:26:33,801 Listen. I feel the same way, too, sometimes. 679 00:26:33,801 --> 00:26:37,012 Sure. We can't let this job change us, B. 680 00:26:37,012 --> 00:26:38,722 We got to hold each other accountable, 681 00:26:38,722 --> 00:26:40,307 just like we did at Quantico. 682 00:26:43,060 --> 00:26:45,020 ♪♪ 683 00:26:45,020 --> 00:26:47,356 Did we get anything on the burner cell? 684 00:26:47,356 --> 00:26:49,191 Yeah. The techs just sent it to us. 685 00:26:49,191 --> 00:26:50,859 Laura: He made three calls on it, and the first two 686 00:26:50,859 --> 00:26:52,569 were to foreign consulates here in L. A. 687 00:26:52,569 --> 00:26:53,821 Russia -- one-and-a-half-minute phone call. 688 00:26:53,821 --> 00:26:55,322 China, a little less. 689 00:26:55,322 --> 00:26:56,782 Looks like they were trying to off-load the tech 690 00:26:56,782 --> 00:26:58,367 to one of them. 691 00:26:58,367 --> 00:27:00,160 Yeah. But if you want to do real business 692 00:27:00,160 --> 00:27:02,037 with a foreign power, you contact the embassy in D. C., 693 00:27:02,037 --> 00:27:03,747 not the consulate here in Los Angeles. 694 00:27:03,747 --> 00:27:05,958 Maybe that's why the phone calls are so short, right? 695 00:27:05,958 --> 00:27:08,001 I mean, what, are they calling and asking to get transferred 696 00:27:08,001 --> 00:27:09,503 to the espionage office? 697 00:27:09,503 --> 00:27:11,338 Well, it does prove that the unsub has the goods. 698 00:27:11,338 --> 00:27:13,257 He just doesn't know how to go about selling them. 699 00:27:13,257 --> 00:27:14,591 The remora is used to piggybacking 700 00:27:14,591 --> 00:27:17,177 on other criminals' plans, not creating his own. 701 00:27:17,177 --> 00:27:20,013 You called him the remora. [ Sighs ] 702 00:27:20,013 --> 00:27:22,307 What about this third call? A Rebecca Laramie. 703 00:27:22,307 --> 00:27:25,936 R&D manager, SonicSpeed Industries. 704 00:27:25,936 --> 00:27:27,771 What's that? SonicSpeed Industries. 705 00:27:27,771 --> 00:27:31,149 That's Aerospace Relativity's largest competitor. 706 00:27:31,149 --> 00:27:33,902 He's trying to sell to their rival. Smart. 707 00:27:33,902 --> 00:27:36,405 Well, the call lasted over seven minutes. 708 00:27:36,405 --> 00:27:38,407 That's more than enough time to make a deal. 709 00:27:38,407 --> 00:27:39,992 Absolutely. Let's get her in here right now. 710 00:27:39,992 --> 00:27:41,243 Laura: Yeah. 711 00:27:41,243 --> 00:27:43,036 Wait. So this guy was for real? 712 00:27:43,036 --> 00:27:44,705 Yes, Ms. Laramie, he was. 713 00:27:44,705 --> 00:27:46,915 Okay. So it wasn't Todd in accounting pranking me? 714 00:27:46,915 --> 00:27:48,709 Oh, come on. You were on the phone with him for seven minutes. 715 00:27:48,709 --> 00:27:50,085 I look at spreadsheets all day. 716 00:27:50,085 --> 00:27:51,169 This was the highlight of my morning. 717 00:27:51,169 --> 00:27:52,588 Okay. Did the caller 718 00:27:52,588 --> 00:27:54,423 try and sell you top-secret satellite info 719 00:27:54,423 --> 00:27:55,883 from Aerospace Relativity? 720 00:27:55,883 --> 00:27:58,427 If I knew this was real, I would have taken him up on it. 721 00:27:58,427 --> 00:27:59,928 It would've got me a big promotion. 722 00:27:59,928 --> 00:28:02,848 And a prison sentence. This isn't a joke. 723 00:28:02,848 --> 00:28:04,850 This is espionage. 724 00:28:04,850 --> 00:28:06,351 Wait. Am I in trouble? 725 00:28:06,351 --> 00:28:08,520 We need you to tell us everything he said to you. 726 00:28:08,520 --> 00:28:10,939 Oh. Well, you can listen to the call yourself. 727 00:28:10,939 --> 00:28:12,649 The company records all our calls. 728 00:28:12,649 --> 00:28:15,027 Man: What I have to show you is worth your time. 729 00:28:15,027 --> 00:28:17,779 How about we meet in two hours at Angels Gate in San Pedro? 730 00:28:17,779 --> 00:28:19,114 Ms. Laramie didn't agree to the meeting, 731 00:28:19,114 --> 00:28:20,782 but Simone has a theory. 732 00:28:20,782 --> 00:28:22,951 My grandmother grew up in San Pedro. 733 00:28:22,951 --> 00:28:26,538 Fort MacArthur Battery Barlow is an old bunker there. 734 00:28:26,538 --> 00:28:29,124 It has graffiti all over it. It's actually pretty cool. 735 00:28:29,124 --> 00:28:30,584 And I'm interested why, Simone? 736 00:28:30,584 --> 00:28:32,377 Because he called it "Angels Gate," 737 00:28:32,377 --> 00:28:34,504 and only locals call it that. 738 00:28:34,504 --> 00:28:36,924 So it got me thinking, maybe he grew up around there. 739 00:28:36,924 --> 00:28:38,342 It's pretty thin, but it's what we got. 740 00:28:38,342 --> 00:28:39,760 So what do we know? 741 00:28:39,760 --> 00:28:41,553 Most criminals don't start out as murderers. 742 00:28:41,553 --> 00:28:43,680 They usually build themselves up one felony at a time. 743 00:28:43,680 --> 00:28:46,016 So chances are, our unsub has a criminal record. 744 00:28:46,016 --> 00:28:47,684 Well, let's take a look. 745 00:28:47,684 --> 00:28:50,437 Male, Black. 746 00:28:50,437 --> 00:28:53,315 You said 25 to 30? Make it 35. 747 00:28:53,315 --> 00:28:55,275 Oh, and don't forget that the hotel surveillance 748 00:28:55,275 --> 00:28:57,235 showed that he has a tattoo on his right hand. 749 00:28:57,235 --> 00:29:00,405 Okay. Now, any former or current address 750 00:29:00,405 --> 00:29:03,909 in San Pedro, California. 751 00:29:03,909 --> 00:29:06,578 Okay. Five possibles. 752 00:29:06,578 --> 00:29:08,622 Carter, you were up close and personal with this guy. 753 00:29:08,622 --> 00:29:09,498 Is he in there? 754 00:29:09,498 --> 00:29:14,336 ♪♪ 755 00:29:14,336 --> 00:29:15,379 That's him. 756 00:29:15,379 --> 00:29:17,047 Yeah? 757 00:29:17,047 --> 00:29:19,299 Trevor Bask. 758 00:29:19,299 --> 00:29:20,592 He did time for breaking and entering. 759 00:29:20,592 --> 00:29:22,302 Got out two years ago. Fits the profile. 760 00:29:22,302 --> 00:29:23,345 Put out a BOLO, check aliases, 761 00:29:23,345 --> 00:29:24,763 and contact all known associates. 762 00:29:24,763 --> 00:29:26,473 We are close, team. 763 00:29:26,473 --> 00:29:28,016 [ Footsteps approaching ] 764 00:29:28,016 --> 00:29:29,101 Brendon: Hey. 765 00:29:29,101 --> 00:29:31,186 Yes? 766 00:29:31,186 --> 00:29:33,522 [ Chuckles ] If that's not how you greeted everyone, 767 00:29:33,522 --> 00:29:35,691 a guy might think he did something wrong. 768 00:29:35,691 --> 00:29:38,402 Interrupting my workflow may or may not fall into that category. 769 00:29:38,402 --> 00:29:40,696 Well, it might be for a good reason. 770 00:29:40,696 --> 00:29:42,906 I'd like to reset our first date. 771 00:29:44,408 --> 00:29:45,701 What did you have in mind? 772 00:29:45,701 --> 00:29:47,619 Well, tonight, I was thinking 773 00:29:47,619 --> 00:29:51,665 maybe we could do Spanish food at La Fonda, 774 00:29:51,665 --> 00:29:56,169 followed by a romantic, star-lit stroll at the observatory, 775 00:29:56,169 --> 00:29:57,963 and maybe some dancing at the Warwick. 776 00:29:57,963 --> 00:29:59,631 Ambitious. Yeah. 777 00:29:59,631 --> 00:30:01,758 And impressive. 778 00:30:01,758 --> 00:30:03,802 I'm very much on board. Great. 779 00:30:03,802 --> 00:30:06,763 But...isn't it a gamble with an active case 780 00:30:06,763 --> 00:30:08,765 and your unpredictable hours? 781 00:30:08,765 --> 00:30:11,643 Ah, maybe. But I bet on us. 782 00:30:11,643 --> 00:30:13,020 Okay. 783 00:30:13,020 --> 00:30:14,604 Then I'm in. 784 00:30:14,604 --> 00:30:16,314 Okay. 785 00:30:16,314 --> 00:30:17,524 Laura: We got a facial recognition hit 786 00:30:17,524 --> 00:30:19,317 on Trevor Bask from a traffic cam. 787 00:30:19,317 --> 00:30:20,986 Let's move. Yeah. 788 00:30:20,986 --> 00:30:22,487 Uh, I'll see you tonight. 789 00:30:22,487 --> 00:30:24,448 Okay. 790 00:30:24,448 --> 00:30:26,575 [ Suspenseful music plays ] 791 00:30:26,575 --> 00:30:35,751 ♪♪ 792 00:30:35,751 --> 00:30:37,377 Hey, buddy. 793 00:30:37,377 --> 00:30:41,214 Pete. Been a while. Yeah. 794 00:30:41,214 --> 00:30:42,674 I appreciate you doing this so last-minute. 795 00:30:42,674 --> 00:30:44,843 Oh. No problem. 796 00:30:44,843 --> 00:30:46,887 Why the urgency? 797 00:30:46,887 --> 00:30:49,681 I got a lot of heat on me, man. I got to get out of the country. 798 00:30:49,681 --> 00:30:51,725 But I'm not trying to go with empty pockets. 799 00:30:51,725 --> 00:30:55,562 Yeah. Well, it's a good thing I brought this, then, huh? 800 00:30:55,562 --> 00:30:57,355 [ Both chuckle ] Yeah. 801 00:30:57,355 --> 00:30:59,524 Just, uh, one question first. 802 00:30:59,524 --> 00:31:02,110 ♪♪ 803 00:31:02,110 --> 00:31:05,447 Were you the one who killed that engineer... 804 00:31:05,447 --> 00:31:07,699 strung a wire around his neck? 805 00:31:07,699 --> 00:31:11,369 ♪♪ 806 00:31:11,369 --> 00:31:14,706 [ Sirens wailing ] 807 00:31:14,706 --> 00:31:27,010 ♪♪ 808 00:31:27,010 --> 00:31:28,762 LAPD canvassed the area. 809 00:31:28,762 --> 00:31:30,555 A man fitting Trevor's description went inside 810 00:31:30,555 --> 00:31:33,058 about 10 minutes ago and he was carrying the messenger bag. 811 00:31:33,058 --> 00:31:34,601 He's gonna try to sell the plans. 812 00:31:34,601 --> 00:31:35,977 Let's move. 813 00:31:35,977 --> 00:31:37,562 [ Helicopter blades whirring ] 814 00:31:37,562 --> 00:31:40,065 [ Dramatic music plays ] 815 00:31:40,065 --> 00:31:55,872 ♪♪ 816 00:31:55,872 --> 00:31:57,165 No one's here. 817 00:31:57,165 --> 00:31:58,250 He couldn't have gone far. 818 00:31:58,250 --> 00:32:00,127 Simone, what is it? 819 00:32:00,127 --> 00:32:02,254 Found him. 820 00:32:02,254 --> 00:32:10,095 ♪♪ 821 00:32:14,099 --> 00:32:16,518 Carter: So Trevor set up a deal to sell the satellite R&D 822 00:32:16,518 --> 00:32:18,103 but got double-crossed by the buyer, 823 00:32:18,103 --> 00:32:19,855 who killed him and took the tech. 824 00:32:19,855 --> 00:32:21,439 Don't say it. What? 825 00:32:21,439 --> 00:32:23,316 That the remora got remora'ed. 826 00:32:23,316 --> 00:32:25,485 I wasn't going to. But it's true. 827 00:32:25,485 --> 00:32:26,945 And the fact that you said it lets us all know 828 00:32:26,945 --> 00:32:28,697 how fitting the name "remora" is. 829 00:32:28,697 --> 00:32:31,491 Is it just me or is this an odd way to kill someone? 830 00:32:31,491 --> 00:32:33,660 Gunshot to the stomach and then strangulation 831 00:32:33,660 --> 00:32:35,495 using the victim's own garrote. 832 00:32:35,495 --> 00:32:38,290 Well, gunshot was meant to immobilize Trevor, not kill him. 833 00:32:38,290 --> 00:32:42,085 The unsub wanted to take his time, kill him slowly. 834 00:32:42,085 --> 00:32:43,712 This murder was purposeful. 835 00:32:43,712 --> 00:32:46,756 So shoots him in the stomach. That way, he can't fight back. 836 00:32:46,756 --> 00:32:50,218 And he fishes around, finds Trevor's own weapon of choice, 837 00:32:50,218 --> 00:32:52,137 and finishes him off with that. 838 00:32:52,137 --> 00:32:53,680 That's cold. 839 00:32:53,680 --> 00:32:56,850 This was about more than stealing the satellite tech, 840 00:32:56,850 --> 00:32:58,185 wasn't it? 841 00:32:58,185 --> 00:32:59,311 Laura: Yeah. It's personal. 842 00:32:59,311 --> 00:33:02,105 Trevor and this new unsub have a history. 843 00:33:02,105 --> 00:33:05,025 And that's the way we're going to I. D. whoever did this. 844 00:33:05,025 --> 00:33:07,068 We're gonna have to tear Trevor's life apart 845 00:33:07,068 --> 00:33:09,863 and figure out who had the most hate-on for him. 846 00:33:09,863 --> 00:33:11,615 Let's just hope we can before they sell the tech. 847 00:33:11,615 --> 00:33:12,908 Come on. Yeah. 848 00:33:12,908 --> 00:33:15,368 ♪♪ 849 00:33:15,368 --> 00:33:17,245 I think I got something. 850 00:33:17,245 --> 00:33:19,206 I did a deep dive on Trevor Bask. 851 00:33:19,206 --> 00:33:20,790 Take a look at his known associates. 852 00:33:20,790 --> 00:33:21,833 All right. Which one? 853 00:33:21,833 --> 00:33:23,960 Peter McCord, his cellmate? 854 00:33:23,960 --> 00:33:25,545 That's the one. 855 00:33:25,545 --> 00:33:27,797 They shared a cell in Pelican Bay for two years. 856 00:33:27,797 --> 00:33:30,342 Now, McCord is a fence and a known trafficker 857 00:33:30,342 --> 00:33:32,510 of high-end items for an international clientele. 858 00:33:32,510 --> 00:33:35,347 So maybe Trevor got McCord to sell their secrets? 859 00:33:35,347 --> 00:33:36,806 But why would McCord kill him 860 00:33:36,806 --> 00:33:37,891 if they were doing business together? 861 00:33:37,891 --> 00:33:39,184 I know why. 862 00:33:39,184 --> 00:33:41,394 In McCord's list of known associates 863 00:33:41,394 --> 00:33:43,230 is Jared Mackey, 864 00:33:43,230 --> 00:33:45,357 who stole a shipment of rare metals, 865 00:33:45,357 --> 00:33:48,568 and Fernando Pierce, who pulled a heist at MoMA. 866 00:33:48,568 --> 00:33:50,195 Those names sound familiar? 867 00:33:50,195 --> 00:33:51,947 Both were garroted after they pulled their jobs. 868 00:33:51,947 --> 00:33:53,240 And McCord was their fence? 869 00:33:53,240 --> 00:33:54,574 Looks that way. 870 00:33:54,574 --> 00:33:56,451 So tell me if this makes sense. 871 00:33:56,451 --> 00:33:59,537 After sharing a prison cell and figuring out what McCord does, 872 00:33:59,537 --> 00:34:01,373 Trevor gets an idea. 873 00:34:01,373 --> 00:34:03,083 Right. Why risk pulling a heist yourself 874 00:34:03,083 --> 00:34:04,626 when you can piggyback other people's heists 875 00:34:04,626 --> 00:34:05,961 and just rob them? 876 00:34:05,961 --> 00:34:09,422 Yeah. So Trevor follows McCord's associates around 877 00:34:09,422 --> 00:34:10,632 until they perform their jobs... 878 00:34:10,632 --> 00:34:12,217 Like a remora. 879 00:34:12,217 --> 00:34:14,177 ...then kills them and takes the stolen goods 880 00:34:14,177 --> 00:34:17,180 for himself and sells them through a different fence. 881 00:34:17,180 --> 00:34:18,598 But if he was screwing over McCord, 882 00:34:18,598 --> 00:34:20,475 why would he have him fence the stolen secrets? 883 00:34:20,475 --> 00:34:22,435 Well, because Trevor got cocky 884 00:34:22,435 --> 00:34:24,688 and figured McCord wasn't onto his scheme. 885 00:34:24,688 --> 00:34:26,273 And he needed a guy who could give him a big payday 886 00:34:26,273 --> 00:34:27,816 for those secrets. 887 00:34:27,816 --> 00:34:29,734 That backfired in a big way 'cause Spencer Gordon's death 888 00:34:29,734 --> 00:34:31,361 is all over the news. 889 00:34:31,361 --> 00:34:33,738 It's the same M. O. as who hit four of his known associates -- 890 00:34:33,738 --> 00:34:35,073 McCord got wise. 891 00:34:35,073 --> 00:34:37,117 So when Trevor called with the tech to sell, 892 00:34:37,117 --> 00:34:39,661 McCord realized he could get revenge and a big payday. 893 00:34:39,661 --> 00:34:40,787 Where can we look for McCord? 894 00:34:40,787 --> 00:34:43,123 There are seven known addresses 895 00:34:43,123 --> 00:34:44,749 spread out over Los Angeles -- 896 00:34:44,749 --> 00:34:46,793 one residence, six businesses. 897 00:34:46,793 --> 00:34:49,546 So, Laura, Brendon, why don't you take the home in K-Town? 898 00:34:49,546 --> 00:34:52,424 Carter and Simone, hit up this pawn shop in Hollywood. 899 00:34:52,424 --> 00:34:54,301 I'll coordinate with LAPD and get them to cover 900 00:34:54,301 --> 00:34:56,136 the other locations on the West Side. 901 00:34:56,136 --> 00:34:57,387 [ ILL Factor's "Run It" plays ] 902 00:34:57,387 --> 00:34:59,014 ♪ Run it like a relay ♪ 903 00:34:59,014 --> 00:34:59,889 ♪ Run it back like a replay ♪ 904 00:34:59,889 --> 00:35:01,308 That's him. 905 00:35:01,308 --> 00:35:03,768 He's here. Requesting backup. 906 00:35:03,768 --> 00:35:06,104 Copy. Sending LAPD units to you now. 907 00:35:06,104 --> 00:35:08,732 Secure the back. 908 00:35:08,732 --> 00:35:10,650 ♪ When you look like this, you got the look right ♪ 909 00:35:10,650 --> 00:35:12,611 ♪ What it look like? Yeah, what it look like? ♪ 910 00:35:12,611 --> 00:35:14,237 [ Talking indistinctly ] ♪ Wavy, with some much splash ♪ 911 00:35:14,237 --> 00:35:16,406 ♪ Balling with so much cash ♪ [ Siren wailing in distance ] 912 00:35:16,406 --> 00:35:17,866 ♪ I live like this and I don't waste time ♪ 913 00:35:17,866 --> 00:35:21,077 ♪ 'Cause you can't make that back ♪ 914 00:35:21,077 --> 00:35:22,412 ♪ You don't want to run it with me ♪ 915 00:35:22,412 --> 00:35:23,955 ♪ 'Cause you know that I go top speed ♪ 916 00:35:23,955 --> 00:35:25,749 FBI. 917 00:35:25,749 --> 00:35:27,917 Simone, he's running towards you! 918 00:35:27,917 --> 00:35:29,878 ♪ Top of my class ♪ 919 00:35:29,878 --> 00:35:30,837 ♪ Head of my game ♪ 920 00:35:30,837 --> 00:35:32,631 ♪ You can't fade ♪ 921 00:35:32,631 --> 00:35:34,549 [ Breathing heavily ] 922 00:35:47,103 --> 00:35:48,188 [ Gunshot ] 923 00:35:48,188 --> 00:35:50,732 [ Dramatic music plays ] 924 00:35:50,732 --> 00:35:57,072 ♪♪ 925 00:35:57,072 --> 00:35:58,698 [ Strings clang ] 926 00:35:59,824 --> 00:36:01,534 [ Exhales sharply ] You okay? 927 00:36:01,534 --> 00:36:02,869 I'm fine. 928 00:36:02,869 --> 00:36:04,496 [ Handcuffs clicks ] 929 00:36:04,496 --> 00:36:07,624 [ Sighs ] Minus a couple of popped stitches. 930 00:36:07,624 --> 00:36:09,584 One in custody. Send a medic. 931 00:36:09,584 --> 00:36:11,336 The tech? 932 00:36:11,336 --> 00:36:12,921 Got it. 933 00:36:18,510 --> 00:36:21,721 I just got off the phone with the DoD. 934 00:36:21,721 --> 00:36:24,099 They are quite pleased their satellite tech is safe 935 00:36:24,099 --> 00:36:26,643 and are planning to implement new security protocols. 936 00:36:26,643 --> 00:36:29,896 Which I'm sure won't be a waste of taxpayer dollars. 937 00:36:29,896 --> 00:36:31,523 Oh, there is an upside 938 00:36:31,523 --> 00:36:32,607 to frivolous government spending, you know. 939 00:36:32,607 --> 00:36:34,234 Brendon. Yeah. 940 00:36:34,234 --> 00:36:35,694 Are you not interested in what will surely be 941 00:36:35,694 --> 00:36:38,154 my pithy comments on the military-industrial complex? 942 00:36:38,154 --> 00:36:40,323 Uh, can I be interested tomorrow? 943 00:36:40,323 --> 00:36:42,367 I j-- I don't want to be late for my first date with Antoinette. 944 00:36:42,367 --> 00:36:43,660 I thought you already had your first date. 945 00:36:43,660 --> 00:36:45,495 Yeah. That was a train wreck. We're not counting that. 946 00:36:45,495 --> 00:36:47,080 This is a do-over. Do you mind, boss? 947 00:36:47,080 --> 00:36:48,623 [ Sighs ] 948 00:36:48,623 --> 00:36:50,375 Come on, Matt. 949 00:36:50,375 --> 00:36:52,669 Good night, Brendon. Great. Thank you. 950 00:36:52,669 --> 00:36:55,004 [ Chuckles ] 951 00:36:55,004 --> 00:36:56,423 Is Carter still in the hospital? 952 00:36:56,423 --> 00:36:58,007 Yeah. He's getting restitched. 953 00:36:58,007 --> 00:37:00,468 And if he doesn't blow it, he's gon' be 954 00:37:00,468 --> 00:37:03,054 getting something else, if you know what I mean. 955 00:37:04,931 --> 00:37:06,725 Asked for by name, huh? 956 00:37:06,725 --> 00:37:08,893 Well, you said to come back if I needed anything. 957 00:37:10,270 --> 00:37:11,813 What the hell happened? 958 00:37:11,813 --> 00:37:12,939 It's a long story. 959 00:37:18,111 --> 00:37:21,823 Um...you always work nights? 960 00:37:21,823 --> 00:37:23,658 Yep. 961 00:37:23,658 --> 00:37:25,118 Every night? 962 00:37:25,118 --> 00:37:26,619 Four on, three off. Mm. 963 00:37:26,619 --> 00:37:29,456 Quick sting. 964 00:37:29,456 --> 00:37:30,665 Mm. [ Chuckles ] 965 00:37:33,084 --> 00:37:37,046 Uh, would you ever...I-I mean, i-if -- if you're available. 966 00:37:37,046 --> 00:37:38,965 Not -- 'Cause I know you're busy. 967 00:37:38,965 --> 00:37:41,468 Uh, but, um... would you want to -- 968 00:37:41,468 --> 00:37:43,303 Are you trying to ask me out? 969 00:37:43,303 --> 00:37:45,263 Not very well. 970 00:37:45,263 --> 00:37:46,514 [ Chuckles ] 971 00:37:46,514 --> 00:37:49,267 I haven't done this in almost 20 years. 972 00:37:49,267 --> 00:37:52,312 You're just out of practice. Try again. 973 00:37:55,356 --> 00:37:58,651 Fortune...would you like to go on a date with me? 974 00:38:00,320 --> 00:38:02,071 I would. 975 00:38:03,865 --> 00:38:06,034 Well, all right. 976 00:38:06,034 --> 00:38:08,536 [ Hannah Williams & The Affirmations' "I Feel It" plays ] 977 00:38:08,536 --> 00:38:10,747 Finally. I thought you were going to choose your job 978 00:38:10,747 --> 00:38:12,540 over me again. 979 00:38:12,540 --> 00:38:13,875 This one is not my fault. 980 00:38:13,875 --> 00:38:16,753 I-I promise I will make it up to you tonight. 981 00:38:16,753 --> 00:38:18,463 I called in a favor to a restaurant, and we -- 982 00:38:18,463 --> 00:38:20,340 ♪ Hung out to dry ♪ [ Cellphone ringing ] 983 00:38:20,340 --> 00:38:21,966 This is Antoinette. 984 00:38:21,966 --> 00:38:23,051 Hello, Margaret. 985 00:38:23,051 --> 00:38:25,136 ♪ In the wind and the rain ♪ 986 00:38:25,136 --> 00:38:28,056 Of course. I'll be waiting. 987 00:38:28,056 --> 00:38:30,016 ♪ While your ship drifts away ♪ 988 00:38:30,016 --> 00:38:31,142 Rush job. Uh-huh. 989 00:38:31,142 --> 00:38:33,561 Evidence in a homicide. 990 00:38:33,561 --> 00:38:35,271 Looks like our proper first date will have to wait. 991 00:38:35,271 --> 00:38:36,981 I'm so sorry. It's all right. 992 00:38:36,981 --> 00:38:39,359 I'll see you tomorrow. 993 00:38:39,359 --> 00:38:41,569 Absolutely. 994 00:38:41,569 --> 00:38:45,573 ♪ Where the shadows remain ♪ 995 00:38:45,573 --> 00:38:50,870 ♪ You can't live without it ♪ 996 00:38:50,870 --> 00:38:51,913 ♪ Though you won't see it again ♪ 997 00:38:51,913 --> 00:38:53,581 Madame Debuchy? 998 00:39:05,051 --> 00:39:06,636 Ah, Gustav. 999 00:39:17,897 --> 00:39:19,232 Wait. Seriously? 1000 00:39:19,232 --> 00:39:21,025 You can cook salmon en papillote? 1001 00:39:21,025 --> 00:39:22,819 Uh, hell no. 1002 00:39:22,819 --> 00:39:24,696 But I know how to order it. 1003 00:39:24,696 --> 00:39:26,739 [ Chuckles ] 1004 00:39:26,739 --> 00:39:27,991 [ Keys clatter ] 1005 00:39:27,991 --> 00:39:30,660 Hey. 1006 00:39:30,660 --> 00:39:34,038 Did the rest of your day go any better? 1007 00:39:34,038 --> 00:39:37,375 Professionally? Yeah. Personally? [ Chuckles ] 1008 00:39:37,375 --> 00:39:39,085 You already know the answer to that. 1009 00:39:39,085 --> 00:39:40,837 I called Billie. 1010 00:39:40,837 --> 00:39:42,630 For two hours, I tried to convince her 1011 00:39:42,630 --> 00:39:45,174 to have that boy turn that house van around 1012 00:39:45,174 --> 00:39:47,510 so that y'all could work things out. 1013 00:39:47,510 --> 00:39:50,138 Well, thank you for trying, Daddy, 1014 00:39:50,138 --> 00:39:52,765 but I'm gonna go call her myself. 1015 00:39:52,765 --> 00:39:54,684 Billie: You don't have to. 1016 00:39:58,688 --> 00:40:02,442 Okay. Now, as -- as a guy who spent eight years 1017 00:40:02,442 --> 00:40:05,445 away from the people he loves, I'm not with 1018 00:40:05,445 --> 00:40:09,073 that "stomp out angry and not speaking" thing. 1019 00:40:09,073 --> 00:40:11,743 Not in this family. 1020 00:40:11,743 --> 00:40:14,954 We can disagree and need space, 1021 00:40:14,954 --> 00:40:17,624 but we don't stop talking. 1022 00:40:17,624 --> 00:40:19,918 So...talk. 1023 00:40:21,377 --> 00:40:24,255 Thank you, Daddy. 1024 00:40:24,255 --> 00:40:26,382 And thank you for coming back. 1025 00:40:26,382 --> 00:40:28,509 I don't have a lot of time. 1026 00:40:28,509 --> 00:40:29,928 Taylor's putting gas in the van, 1027 00:40:29,928 --> 00:40:31,638 and I got to get back to school. 1028 00:40:31,638 --> 00:40:33,306 Okay. Well, then let me make it quick. 1029 00:40:33,306 --> 00:40:35,308 You were right. 1030 00:40:35,308 --> 00:40:38,186 I judged Taylor before I had a chance to get to know him. 1031 00:40:38,186 --> 00:40:40,104 He's a great guy. 1032 00:40:40,104 --> 00:40:43,358 And I'm looking forward to getting to know that for myself. 1033 00:40:43,358 --> 00:40:46,611 But if he ever treats you badly, you know who to call. 1034 00:40:46,611 --> 00:40:49,155 Yeah. Grandpa. 1035 00:40:49,155 --> 00:40:50,323 You can be a little too much sometimes. 1036 00:40:52,492 --> 00:40:57,288 And...I want to apologize for my attitude earlier. 1037 00:40:57,288 --> 00:40:58,539 I was out of line. 1038 00:40:58,539 --> 00:41:00,625 Well, that's okay. 1039 00:41:00,625 --> 00:41:03,169 I chalk it up to you being around them Berkeley kids 1040 00:41:03,169 --> 00:41:05,463 a little too long. [ Chuckles ] 1041 00:41:05,463 --> 00:41:07,799 But I'm glad you realized. 1042 00:41:07,799 --> 00:41:11,344 And I-I want to say sorry for saying you changed 1043 00:41:11,344 --> 00:41:15,056 when you haven't. No. I have changed. 1044 00:41:15,056 --> 00:41:16,808 But I'm working on it. 1045 00:41:16,808 --> 00:41:18,101 And you've changed, too. 1046 00:41:18,101 --> 00:41:20,395 You don't need my input in your life anymore. 1047 00:41:20,395 --> 00:41:22,438 [ Exhales sharply ] Sure I do. 1048 00:41:22,438 --> 00:41:24,565 Just only when I ask for it. 1049 00:41:26,192 --> 00:41:28,903 Okay. You got it. Promise. 1050 00:41:28,903 --> 00:41:32,156 [ Cellphone chimes ] Oh. 1051 00:41:32,156 --> 00:41:34,993 It's Taylor. He's out back. 1052 00:41:34,993 --> 00:41:36,327 I love you. 1053 00:41:36,327 --> 00:41:37,620 I love you, too. 1054 00:41:37,620 --> 00:41:39,998 ♪♪ 1055 00:41:39,998 --> 00:41:42,250 Hey, don't forget to call when you get there. 1056 00:41:42,250 --> 00:41:44,293 [ Sighs ] 1057 00:41:44,293 --> 00:41:47,964 Does parenting ever get easier, Daddy? 1058 00:41:47,964 --> 00:41:51,551 [ Scoffs ] You want the truth? 1059 00:41:51,551 --> 00:41:52,885 Or do you want me to just be a father 1060 00:41:52,885 --> 00:41:54,887 and make you feel better? 1061 00:41:56,264 --> 00:41:57,974 The feel-better one. 1062 00:41:57,974 --> 00:42:00,685 ♪ Hung out to dry ♪ 1063 00:42:00,685 --> 00:42:01,894 Mm-hmm. [ Chuckles ] 1064 00:42:01,894 --> 00:42:05,064 ♪ In the wind and the rain ♪ 1065 00:42:05,064 --> 00:42:08,067 ♪ Whale song of longing ♪ 1066 00:42:08,067 --> 00:42:10,111 ♪ While your ship drifts away ♪ 1067 00:42:13,406 --> 00:42:16,409 - - Captions by VITAC -- 1068 00:42:16,409 --> 00:42:41,184 ♪♪ 73929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.