All language subtitles for The.Great.Christmas.Switch.2021.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:55,431 --> 00:00:58,215 Happy holiday, happy holiday. 1 00:00:58,291 --> 00:01:01,310 Merry Christmas. 2 00:01:46,148 --> 00:01:48,857 Good morning, Charlotte. Get off your phone. 3 00:01:49,968 --> 00:01:51,944 Sebastian, honey, time for school. 4 00:01:52,655 --> 00:01:55,697 - Good morning, Mom. - Good morning, honey. 5 00:02:30,383 --> 00:02:32,901 Charlotte, Sebastian, breakfast. 6 00:02:36,723 --> 00:02:40,901 Okay, your lunches are here. Sebastian, here's your homework. 7 00:02:40,977 --> 00:02:43,412 Charlotte, your cheer uniform is in the laundry room. 8 00:02:43,488 --> 00:02:45,614 Stop blowing bubbles in your juice. 9 00:02:45,616 --> 00:02:48,950 - Hey, Mom, after school, can we get our Christmas tree? - Yes, can we please? 10 00:02:49,027 --> 00:02:52,245 No, not today. Your dad's picking you up after school for the weekend. 11 00:02:52,322 --> 00:02:54,581 Okay, so we're running late. You got 15 minutes. 12 00:02:54,658 --> 00:02:56,666 - We're not late. - Early is on time. 13 00:02:56,677 --> 00:03:00,554 And on time is late. Exactly. Go, go, go. 14 00:03:15,646 --> 00:03:17,196 Oh! 15 00:03:24,938 --> 00:03:27,864 Hey, roomie. How's the new bead business going? 16 00:03:27,941 --> 00:03:32,702 Good. I thought you were starting your new workout routine today. 17 00:03:32,779 --> 00:03:35,288 Um, well, I'm not really a morning person, 18 00:03:35,365 --> 00:03:37,415 so I'm gonna... gonna do it after work. 19 00:03:37,492 --> 00:03:39,501 No, I have volleyball after work. 20 00:03:39,577 --> 00:03:42,721 Uh, I'll start it tomorrow. Have a good day. Bye. 21 00:03:58,013 --> 00:04:01,907 Okay, Austin, time for your Healthy Pet visit. Let's go, go, go. 22 00:04:07,897 --> 00:04:11,241 - Hey, Everett. - Hello. 23 00:04:11,318 --> 00:04:13,493 - How was your weekend? - It was good. Yeah. 24 00:04:13,504 --> 00:04:15,629 How was yours? Oh, how was your date? 25 00:04:16,123 --> 00:04:19,457 Um, he spent the entire time talking about his ex-girlfriend, 26 00:04:19,534 --> 00:04:22,794 and then he showed me videos of them together last Christmas. 27 00:04:22,871 --> 00:04:26,181 - Wow. - Then he started crying. 28 00:04:26,791 --> 00:04:30,135 Okay. So no second date, I take it. 29 00:04:30,145 --> 00:04:32,128 No. Definitely not. 30 00:04:32,205 --> 00:04:35,265 I went home and I added "not your therapist" to my dating profile. 31 00:04:35,342 --> 00:04:36,900 No. not. 32 00:04:39,170 --> 00:04:40,581 I went home and I added "nWhat? James wants" the presentation by noon? 33 00:04:40,605 --> 00:04:43,356 - Mm-hmm. - He assigned it to us last night. 34 00:04:43,433 --> 00:04:46,535 - Mm-hmm. - I really need a new job. 35 00:04:46,611 --> 00:04:48,653 Yeah, how many years have you been saying that? 36 00:04:48,730 --> 00:04:50,690 - I just need to update - I realmy résumé.new job. 37 00:04:50,732 --> 00:04:52,624 Mm-hmm. 38 00:04:59,958 --> 00:05:02,342 - Bye. - Bye. 39 00:05:03,637 --> 00:05:07,297 Hey, what happened? Um, I-I would've gotten here sooner. 40 00:05:07,374 --> 00:05:09,257 I had to deposit the bake-sale money. 41 00:05:09,259 --> 00:05:12,052 Well, Charlotte was disrespectful in class and rude to her teacher. 42 00:05:12,128 --> 00:05:13,937 That doesn't sound like Charlotte. 43 00:05:14,014 --> 00:05:16,609 Well, Charlotte was disrespectful in class Um, okay, I'll talk to her. 44 00:05:16,633 --> 00:05:19,267 Actually, I wanted to talk to you about Christmas. 45 00:05:19,344 --> 00:05:21,570 I was hoping to take the kids to Florida. 46 00:05:21,646 --> 00:05:24,064 My parents rented a beach house. 47 00:05:24,140 --> 00:05:25,657 Um... 48 00:05:27,310 --> 00:05:28,902 Do the kids know about it? 49 00:05:28,978 --> 00:05:30,545 I wanted to talk to you first. 50 00:05:30,622 --> 00:05:33,498 Don't worry. I'll have them back by the 30th like we planned. 51 00:05:36,903 --> 00:05:39,004 - Yeah. Yeah, - II'm sure they'll love that.t. 52 00:05:39,831 --> 00:05:43,967 So don't forget the sunscreen, their hats and the sun shirts. 53 00:05:44,345 --> 00:05:46,970 You... you know how Sebastian burns. 54 00:05:50,667 --> 00:05:53,718 Yeah, just get out. Do better. 55 00:05:53,729 --> 00:05:55,637 Oh... 56 00:05:55,713 --> 00:05:58,181 Scrooge is on the warpath today. 57 00:05:58,258 --> 00:06:01,351 - What'd I miss? - Earlier this morning, he fired Sutton. 58 00:06:01,362 --> 00:06:05,980 For going to her uncle's wedding instead of the New Summit marketing conference. 59 00:06:05,991 --> 00:06:08,358 - No! - Yeah. - Sophia? 60 00:06:08,435 --> 00:06:10,619 Yikes. 61 00:06:12,355 --> 00:06:14,864 - Ah... - Alright. 62 00:06:14,875 --> 00:06:18,451 - Well, Sophia, we have a problem. - Oh. 63 00:06:18,528 --> 00:06:22,122 Yes, our former accounting assistant didn't bother filing any invoices 64 00:06:22,132 --> 00:06:23,592 Well, Sophia, we have a problem. before he gave his notice. 65 00:06:23,616 --> 00:06:26,501 - Uh, Jake said he finished those. - No. 66 00:06:26,578 --> 00:06:28,753 By the looks of it, he didn't even start. 67 00:06:28,830 --> 00:06:32,057 And they allid have to be processed by the end of the year. 68 00:06:34,919 --> 00:06:39,305 Well, next week is Christmas and I'm going to be out of the country. 69 00:06:39,382 --> 00:06:43,226 Hmm. Well, then, I suggest you find someone who will be in the country, 70 00:06:43,303 --> 00:06:45,404 and, you know, just... 71 00:06:48,024 --> 00:06:51,785 - I'll reschedule my trip. - That's the spirit. 72 00:07:02,539 --> 00:07:04,330 Whoa. 73 00:07:04,341 --> 00:07:07,634 I want someone else's life this Christmas. 74 00:07:13,917 --> 00:07:15,049 Hey. 75 00:07:15,126 --> 00:07:17,686 Hey. Can you talk? 76 00:07:18,421 --> 00:07:20,605 Oh, just give me a second. 77 00:07:21,508 --> 00:07:23,483 Oh, yeah. Yeah. 78 00:07:25,845 --> 00:07:27,604 Hey. What's wrong? What happened? 79 00:07:27,680 --> 00:07:30,315 Patrick's taking the kids out of town. 80 00:07:30,391 --> 00:07:34,319 I'd ask if I can still come on your trip to Mexico, but... 81 00:07:34,395 --> 00:07:39,324 there's no one who can watch the dog at this late date, so I'm just stuck here. 82 00:07:39,400 --> 00:07:42,952 Yeah, the trip is off. I'm stuck here 83 00:07:42,963 --> 00:07:44,487 working all next week. 84 00:07:44,564 --> 00:07:48,166 Aw. I'd still rather be you than me. 85 00:07:48,243 --> 00:07:50,468 Work Still there? week. 86 00:07:50,545 --> 00:07:54,797 Mm-hmm. Just remembering how we used to switch places I'd stas kids all the time. n me. 87 00:07:54,874 --> 00:07:57,100 You used to do my math exams for me. 88 00:07:57,177 --> 00:08:00,720 Yeah. You went to junior prom with Patrick as me. 89 00:08:00,731 --> 00:08:04,098 - I had the flu. - Thought he'd ask Becky MacKinnon. 90 00:08:04,109 --> 00:08:08,144 Y-Well, would you like torom mindlessly process invoices here 91 00:08:08,221 --> 00:08:12,616 while I enjoy the snow and watch Christmas movies? 92 00:08:13,610 --> 00:08:15,735 Yeah, that's a great idea. 93 00:08:16,229 --> 00:08:18,988 Then you could come here and you wouldn't even have any distractions. 94 00:08:18,999 --> 00:08:22,459 You could work on your new résumé and apply for new jobs. 95 00:08:22,902 --> 00:08:25,119 Yeah, that... I dunno, I dunno. 96 00:08:25,196 --> 00:08:31,501 Hey, Sophia, um, James wants all the analytic reports done by 2:00 today. Yeah. 97 00:08:34,914 --> 00:08:37,340 You know what? Alright, yeah, let's do it. 98 00:08:37,417 --> 00:08:39,384 Let's switch places for Christmas. 99 00:08:39,460 --> 00:08:41,645 Great. Okay. 100 00:08:44,566 --> 00:08:49,269 Ah! Hi! 101 00:08:49,279 --> 00:08:51,896 Oh! 102 00:08:51,973 --> 00:08:53,532 We're doing this. 103 00:08:53,608 --> 00:08:56,609 Well, we've never been caught before. Okay, the one time. 104 00:08:56,686 --> 00:08:59,788 - Here's my phone. - Okay, here's mine. 105 00:09:00,607 --> 00:09:02,865 Oh, and this. 106 00:09:02,942 --> 00:09:04,709 Ah, yes. 107 00:09:05,403 --> 00:09:07,662 - Okay. - Os. 108 00:09:07,739 --> 00:09:10,215 So I have to wear this? 109 00:09:11,376 --> 00:09:14,002 Yeah, modern scrubs for the working mom. 110 00:09:14,078 --> 00:09:18,131 Alright, time for some serious alterations. 111 00:09:18,207 --> 00:09:20,425 Oh, boy. 112 00:09:27,267 --> 00:09:31,394 Okay. You have to feed and walk Austin every day. 113 00:09:31,471 --> 00:09:33,396 He will try to get into the trash. 114 00:09:33,473 --> 00:09:38,359 When James, my boss, calls, jump. I'm not his assistant anymore, 115 00:09:38,436 --> 00:09:41,116 but I asked for a raise two months ago and he hasn't approved it yet. 116 00:09:41,156 --> 00:09:44,240 When the kids call, Charlotte is my beautiful girl. 117 00:09:44,317 --> 00:09:47,785 Ask her what she wants for Christmas, even though she won't tell you. 118 00:09:47,862 --> 00:09:50,213 When people ask about Patrick, 119 00:09:50,290 --> 00:09:54,050 just tell them we're taking some time apart to figure things out. 120 00:09:54,494 --> 00:09:56,753 Whe-Uh, my roommate, Cloud, k, 121 00:09:56,829 --> 00:09:59,964 just don't touch her beads and you'll be fine. 122 00:10:00,041 --> 00:10:02,851 Sebastian won't let me Wcall him "sweet pea" anymore, 123 00:10:02,927 --> 00:10:06,471 so try "honey" and ruffle his hair. 124 00:10:06,547 --> 00:10:07,647 Okay. 125 00:10:07,724 --> 00:10:10,516 Uh, send me every picture from Florida. 126 00:10:10,593 --> 00:10:14,312 Uh, I finished all the PTA for the year, changed my volunteer dates... 127 00:10:14,389 --> 00:10:16,731 You are gonna love my friends Megan and Waylon. 128 00:10:16,808 --> 00:10:19,984 They are gonna ask about my hair, so just tell them that I felt like a change. 129 00:10:20,061 --> 00:10:23,988 And everything else is written down in the notebook. 130 00:10:23,999 --> 00:10:26,791 Everything else is in the book. 131 00:10:34,551 --> 00:10:36,968 Whoa! 132 00:10:43,042 --> 00:10:46,770 - There you go. - Thank you. - Merry Christmas. 133 00:11:17,544 --> 00:11:19,010 Oh. 134 00:11:26,252 --> 00:11:27,769 Hmm. 135 00:11:52,487 --> 00:11:54,162 Austin! Hi! 136 00:11:54,238 --> 00:11:57,340 Don't tell anyone I'm not your mom. 137 00:12:06,292 --> 00:12:08,059 What is this? 138 00:12:11,255 --> 00:12:12,981 Really, Kaelynn? 139 00:12:27,071 --> 00:12:28,496 Hmm. 140 00:12:43,671 --> 00:12:46,181 No. Oh, no. No, no, no. No. 141 00:12:46,257 --> 00:12:48,767 No. Alright. 142 00:12:59,178 --> 00:13:02,396 Austin, I have to go buy you more food. 143 00:13:02,473 --> 00:13:04,991 Uh... 144 00:13:12,859 --> 00:13:15,701 Oh, that's better. 145 00:13:15,778 --> 00:13:18,463 Hi. 146 00:13:19,198 --> 00:13:22,792 Are you kidding me? Sorry. I mean... 147 00:13:22,869 --> 00:13:25,512 Hi. Hi, Cloud. How was your day? 148 00:13:26,163 --> 00:13:28,515 Are you kidding me? Good. Your hair's different. 149 00:13:29,059 --> 00:13:32,852 Yeah, I, uh, thought I could use a change. Do you like it? 150 00:13:33,546 --> 00:13:35,271 It's... different. 151 00:13:43,323 --> 00:13:44,763 Did you move my beads? 152 00:13:44,841 --> 00:13:47,358 Yeah. Yeah, just to vacuum, I put them away. 153 00:13:47,435 --> 00:13:51,821 Oh, Sophia! It took me hours to organize them by hue! 154 00:13:51,898 --> 00:13:54,666 Oh, I'm-I'm-I'm so sorry., I pul, um... way. 155 00:13:55,109 --> 00:13:58,336 Th-the apartment looks nice, right? 156 00:14:26,065 --> 00:14:28,241 Kaelynn! How is Charlotte? 157 00:14:28,318 --> 00:14:30,660 I heard all about it from Nathalie. 158 00:14:31,270 --> 00:14:34,530 Uh, what happened? I mean what did you hear happened? 159 00:14:34,541 --> 00:14:37,700 Mrs. Turney asked each student which family holiday tradition 160 00:14:37,777 --> 00:14:39,212 Uh, what happened? I meathey were most hear looking forward to, 161 00:14:39,236 --> 00:14:41,621 and Charlotte refused to participate. 162 00:14:41,697 --> 00:14:44,217 Uh, what happened? I meathey were most hear look-Aw. Um... to, 163 00:14:44,408 --> 00:14:46,158 You know, we're having the conversations. 164 00:14:46,236 --> 00:14:49,837 I'm sure you are. How are you? Are you ready for Christmas? 165 00:14:49,914 --> 00:14:53,633 Um, well, Patrick has the kids, uh, so it's just me and Austin. 166 00:14:53,709 --> 00:14:56,647 Oh, I'm so sorry to hear that. I know how hard Are ythat'll be for you. mas? 167 00:14:56,671 --> 00:15:01,065 No, no, no, not at all. I'm really looking forward to having the house to myself. 168 00:15:01,884 --> 00:15:05,102 Oh, you are? That's a good attitude. 169 00:15:05,179 --> 00:15:08,856 Yeah, because... oh, I'm gonna miss them so much, 170 00:15:08,933 --> 00:15:13,027 and... yeah, I don't know how I'm gonna get through the holidays without them. 171 00:15:13,104 --> 00:15:16,155 Well, you're strong. You will get through this. 172 00:15:16,232 --> 00:15:18,366 The children will be back before you know it. 173 00:15:18,442 --> 00:15:22,045 - Thank you. I'll, uh, see you soon. - Okay. 174 00:15:35,167 --> 00:15:37,185 Aw. 175 00:15:43,634 --> 00:15:45,526 I recommend the Yule log. 176 00:15:46,220 --> 00:15:48,363 Um, I dunno. That gingerbread looks pretty good. 177 00:15:48,439 --> 00:15:52,775 - Mm, trust me, go for the Yule log. - Did you bake it yourself? 178 00:15:52,852 --> 00:15:55,945 - Bye, Kaelynn. Call me if you need anything. - Actually, I did. 179 00:15:56,022 --> 00:15:57,747 Okay. 180 00:15:58,482 --> 00:16:00,825 Guess I have to get myself some Yule log. 181 00:16:00,901 --> 00:16:03,202 You won't regret it. 182 00:16:03,213 --> 00:16:05,173 Guess I have to get myself I'm Jonathan, by the way. 183 00:16:05,197 --> 00:16:06,381 Hi. 184 00:16:08,543 --> 00:16:12,878 You know, Kaelynn, Yule log tastes... a lot better when it's shared over coffee. 185 00:16:12,889 --> 00:16:18,017 Uh, I-I'd love that, but I have to get home and give Austin his dinner. 186 00:16:19,020 --> 00:16:20,770 Austin. I see. 187 00:16:20,847 --> 00:16:23,472 No, no, no. Austin's a dog. 188 00:16:23,549 --> 00:16:25,683 - Oh! - Just a cute dog. 189 00:16:25,760 --> 00:16:28,853 He thinks he's a person, but... 190 00:16:28,929 --> 00:16:32,189 Okay. Another time? 191 00:16:32,266 --> 00:16:35,076 Yeah. Yeah, I'd like that. 192 00:16:50,409 --> 00:16:54,336 I'm gonna finish my résumé tomorrow. Austin, my friend... 193 00:16:54,413 --> 00:16:57,056 what movie should we watch? 194 00:17:02,755 --> 00:17:04,430 Uh... 195 00:17:04,507 --> 00:17:06,399 Hi, Mom. 196 00:17:07,927 --> 00:17:11,062 Surprise, surprise. We're back after all. 197 00:17:11,138 --> 00:17:15,524 Cool. Uh... Patrick, I thought you were in Florida. 198 00:17:15,601 --> 00:17:19,620 Yeah, I tried calling you. Uh, my dad has a bad cold, so we cancelled. 199 00:17:20,356 --> 00:17:23,708 - Well, I hope he feels better. - Thank you. 200 00:17:24,318 --> 00:17:28,171 And we came home to a burst pipe in the apartment, so... 201 00:17:28,247 --> 00:17:31,299 looks like you have the kids for Christmas after all. 202 00:17:38,767 --> 00:17:42,009 I spoke with Charlotte. She's grounded for the school incident. 203 00:17:42,086 --> 00:17:44,520 No phone, no friends... 204 00:17:45,756 --> 00:17:47,214 Mm-hmm. 205 00:17:47,216 --> 00:17:50,851 Yeah, it seems like the... the family holiday... 206 00:17:50,928 --> 00:17:53,562 tradition assignment really hit a sensitive spot with her. 207 00:17:53,639 --> 00:17:55,356 Right. That's no excuse to be rude. 208 00:17:55,432 --> 00:17:57,650 No, of course not. But it's Christmas, so... 209 00:17:57,726 --> 00:18:01,070 Right, and we agreed to present a unified front no matter what. 210 00:18:01,081 --> 00:18:02,955 Yes, of course. 211 00:18:09,113 --> 00:18:12,456 - Right, and we agreed - Seb, buddy, it's time for bed. Go brush your teeth, okay? 212 00:18:12,533 --> 00:18:15,718 - Okay. Good night, Mom. - Good night, honey. 213 00:19:23,520 --> 00:19:26,497 Megan, Waylon, Megan, Waylon. 214 00:19:27,358 --> 00:19:28,741 - Sophia, over here. - Hi. 215 00:19:31,237 --> 00:19:33,370 - Yeah. - Hi, cutie. - Megan. 216 00:19:33,447 --> 00:19:35,590 Hey, you made it. 217 00:19:35,666 --> 00:19:39,051 Oh, Waylon, of course. I'm not gonna miss your holiday dinner. 218 00:19:39,128 --> 00:19:41,053 We're glad you're here. Look at you! 219 00:19:41,130 --> 00:19:42,671 Aw. 220 00:19:42,748 --> 00:19:45,549 Love, love, love your new hair. 221 00:19:45,626 --> 00:19:48,761 Thank you. I decided I needed a change for Christmas, 222 00:19:48,837 --> 00:19:51,013 especially with cancelling Cancun and everything. 223 00:19:51,090 --> 00:19:54,683 - Ugh. Yeah, that's a bummer. You honestly need a new job. - Right? 224 00:19:54,760 --> 00:19:58,404 - Yeah. - I keep saying that and I don't do anything about it. 225 00:20:04,144 --> 00:20:05,736 How's the boyfriend? 226 00:20:05,813 --> 00:20:07,696 Adam? Ugh, Adam. 227 00:20:07,707 --> 00:20:09,823 He's amazing. Just wonderful. 228 00:20:09,900 --> 00:20:12,201 The only thing is, he has this best friend 229 00:20:12,278 --> 00:20:13,758 that just broke up with his girlfriend 230 00:20:13,821 --> 00:20:16,839 and he tags along with us everywhere we go. 231 00:20:18,742 --> 00:20:21,385 What? that j-Hey. oke up with h-What? friend 232 00:20:21,821 --> 00:20:24,713 I should totally set you up with Grayson. 233 00:20:24,790 --> 00:20:26,724 No. No, no, no. 234 00:20:26,801 --> 00:20:29,227 I've sworn off dating till... until the new year. 235 00:20:29,303 --> 00:20:32,346 - But you're always begging me to set you up with a good guy... - Yes. 236 00:20:32,423 --> 00:20:34,357 No, I know I keep dating the same type of guy, 237 00:20:34,433 --> 00:20:37,309 and it doesn't work out and I don't learn my lesson, but please, no. 238 00:20:37,320 --> 00:20:42,198 Exactly why I'm setting this up. No excuses. Mm-mm. 239 00:20:42,817 --> 00:20:46,360 I... Okay, I would love to meet Grayson... 240 00:20:46,371 --> 00:20:48,904 the week after Christmas. 241 00:20:48,981 --> 00:20:53,325 Looks like tomorrow night works just great for Grayson. 242 00:20:53,336 --> 00:20:56,620 - Megan, I'm serious. I... - Oh, my God, babe... 243 00:20:56,697 --> 00:20:58,205 you don't have to thank me. 244 00:20:58,282 --> 00:21:01,634 You're so welcome. It's okay. 245 00:21:08,393 --> 00:21:10,559 Good morning, honey. 246 00:21:13,797 --> 00:21:17,525 Since Dad's not coming, can we get our Christmas tree today? 247 00:21:18,135 --> 00:21:20,019 - Sure. - Really? 248 00:21:20,095 --> 00:21:22,187 - Yeah, why not? - Right now? 249 00:21:22,264 --> 00:21:23,822 - Yeah, why not? - Oh! 250 00:21:23,824 --> 00:21:26,908 - Go get your coat. I'll get your sister. - Yes! 251 00:21:30,581 --> 00:21:32,581 - Yeah, why not? - Charlotte, you up? 252 00:21:36,070 --> 00:21:39,755 I'm sorry your trip got cancelled. 253 00:21:40,657 --> 00:21:42,800 But I'm happy you're back. 254 00:21:44,503 --> 00:21:47,680 I missed you, my beautiful girl. 255 00:21:48,665 --> 00:21:51,726 Sebastian wants to get a Christmas tree. 256 00:21:52,169 --> 00:21:54,261 You want to get up? 257 00:21:54,338 --> 00:21:56,939 I can't. I'm grounded. 258 00:21:58,384 --> 00:22:00,109 Mm... 259 00:22:02,346 --> 00:22:05,948 Do you understand why your dad grounded you? 260 00:22:08,394 --> 00:22:11,412 I was rude in class. And I'm sorry. 261 00:22:11,906 --> 00:22:14,457 I already apologized to my teacher. 262 00:22:15,984 --> 00:22:19,462 Hey, I understand why you didn't want to do the assignment. 263 00:22:20,697 --> 00:22:23,049 I promised everything's gonna be okay. 264 00:22:25,294 --> 00:22:26,969 Mm... 265 00:22:30,040 --> 00:22:31,924 Am I still grounded? 266 00:22:32,000 --> 00:22:33,601 Tsk. 267 00:22:34,920 --> 00:22:36,645 Am You're good. nded? 268 00:22:37,631 --> 00:22:40,649 Listen. Because it's Christmas... 269 00:22:41,301 --> 00:22:43,152 I'm gonna make an exception. 270 00:22:44,388 --> 00:22:46,238 But you can't tell your dad. 271 00:22:46,315 --> 00:22:48,482 - You're the best! I won't. - Okay. 272 00:22:48,493 --> 00:22:50,326 Could I my phone, too? 273 00:22:50,694 --> 00:22:54,497 Oh, you're pushing it now. 274 00:23:02,489 --> 00:23:05,332 Hey, new hair. I like it. 275 00:23:05,409 --> 00:23:07,259 Oh... Thank you. 276 00:23:07,336 --> 00:23:10,254 I'm not used to anyone noticing when I do something different. 277 00:23:10,264 --> 00:23:12,381 - Oh... - How was your night? 278 00:23:12,458 --> 00:23:14,483 Um, holiday dinner with friends. 279 00:23:14,560 --> 00:23:18,771 It was fun, but I'm not used to staying out so late on a school night. 280 00:23:19,440 --> 00:23:21,732 Really? You? 281 00:23:22,676 --> 00:23:25,528 Hazards of a carefree life. 282 00:23:31,160 --> 00:23:34,662 It is not letting me log in. 283 00:23:35,772 --> 00:23:38,374 Well, your... your caps lock is on. 284 00:23:39,067 --> 00:23:42,878 Oh. Ha-ha. Thanks. 285 00:23:44,323 --> 00:23:45,881 Sophia? 286 00:23:53,290 --> 00:23:55,090 - Good morning, James. - Good morning. Listen. 287 00:23:55,150 --> 00:23:58,552 I need 30 copies of this for the meeting in five minutes. Get me a refill, 288 00:23:58,563 --> 00:24:01,305 and tell Jack Simmons I gotta push the lunch till next week. 289 00:24:01,381 --> 00:24:05,809 That's 30 copies, coffee, push lunch with Jack Simmons. 290 00:24:05,886 --> 00:24:07,570 Got it. 291 00:24:19,316 --> 00:24:20,791 Your coffee. 292 00:24:21,235 --> 00:24:23,202 Where are the 30 copies? Where's IT? 293 00:24:23,278 --> 00:24:27,047 - I'm getting to it, James. I only have two hands. - What did you say? 294 00:24:28,867 --> 00:24:33,095 I'll get 30 copies, stapled, just like you asked. 295 00:24:33,473 --> 00:24:35,264 And IT. 296 00:24:35,799 --> 00:24:38,267 There you go. 297 00:24:40,504 --> 00:24:41,845 Ooh... 298 00:24:41,922 --> 00:24:44,306 Oh, I think I might've found it! 299 00:24:44,383 --> 00:24:46,558 Oh, no, this one! 300 00:24:46,635 --> 00:24:48,977 Oh, I think This one is even better! 301 00:24:49,054 --> 00:24:51,522 I think someone's excited for Christmas. 302 00:24:51,598 --> 00:24:53,023 Seriously? 303 00:24:53,100 --> 00:24:55,534 Hey, you can pick any tree you want! 304 00:24:55,986 --> 00:24:58,454 Really? You're letting us pick? 305 00:24:59,064 --> 00:25:01,782 - Yeah, well, after I approve it. - Oh! 306 00:25:01,858 --> 00:25:05,211 Guys, I think I found it! This is the one! 307 00:25:08,156 --> 00:25:09,965 - Yeah, well, after I approve it. - Oh... 308 00:25:11,669 --> 00:25:13,928 Jonathan. 309 00:25:14,371 --> 00:25:16,797 Okay, I promise you I'm not following you. 310 00:25:16,807 --> 00:25:18,540 - Okay. - I swear. 311 00:25:18,618 --> 00:25:21,104 I'm just here to pick up a couple of trees for the community centre. 312 00:25:21,128 --> 00:25:25,138 - Oh, good Samaritan. - Well, I gotta make sure I'm on Santa's nice list. 313 00:25:25,215 --> 00:25:27,858 Are you usually on his naughty list? 314 00:25:28,152 --> 00:25:30,310 Never. 315 00:25:30,387 --> 00:25:32,354 Oh, okay. 316 00:25:32,431 --> 00:25:36,400 Hey, I tried the Yule log. You're right. It's delicious. 317 00:25:36,476 --> 00:25:38,953 Good, good. I'm glad to hear it. 318 00:25:39,896 --> 00:25:43,332 About that coffee... are you free tomorrow? 319 00:25:44,568 --> 00:25:47,419 I... should be, yeah. 320 00:25:48,539 --> 00:25:51,048 Can I... have your number? 321 00:25:51,658 --> 00:25:55,502 Um... why don't you give me yours. 322 00:25:55,579 --> 00:25:58,013 Sure, yeah. 323 00:26:02,419 --> 00:26:04,261 Um... whl look forward to your call. 324 00:26:04,338 --> 00:26:05,854 Great. 325 00:26:09,343 --> 00:26:12,820 You have one new message. 326 00:26:12,896 --> 00:26:14,938 Kaelynn, you have to go on this date tonight. 327 00:26:14,949 --> 00:26:16,690 Megan will be suspicious if you don't. 328 00:26:16,701 --> 00:26:18,859 And what if Grayson is the love of my life, 329 00:26:18,935 --> 00:26:21,135 and another girl snatches him p before I can meet him? 330 00:26:21,188 --> 00:26:24,531 Do you want to have that on your conscience forever? 331 00:26:24,608 --> 00:26:26,533 Stop sighing. 332 00:26:26,610 --> 00:26:28,836 Dating is a number's game. 333 00:26:29,288 --> 00:26:32,456 And I didn't want to go to prom with Patrick, but I did it for you. 334 00:26:32,532 --> 00:26:37,219 The very least you can do is go on this date with Grayson for me. 335 00:26:44,520 --> 00:26:47,512 A lot of my properties go for seven or eight figures. 336 00:26:47,589 --> 00:26:50,849 - - Wow. ot - I collect sports cars. I've got a Ferrari, 337 00:26:50,926 --> 00:26:53,352 a Lamborghini, a limited-edition Bugatti. 338 00:26:53,362 --> 00:26:56,355 Well, I used to collect vintage records and I... 339 00:26:56,431 --> 00:27:01,151 I am hoping to get a Pagani to my collection next, but... we'll see. 340 00:27:01,228 --> 00:27:04,655 So. So, yeah, if you want to give me 15 bucks for your half... 341 00:27:04,731 --> 00:27:07,541 that'll cover your half. 342 00:27:12,155 --> 00:27:14,131 Oh, you're not kidding. 343 00:27:17,386 --> 00:27:19,219 Um... 344 00:27:22,541 --> 00:27:24,183 Um... 345 00:27:24,459 --> 00:27:25,893 Here's a 20. 346 00:27:25,969 --> 00:27:28,020 I will get change. 347 00:27:28,639 --> 00:27:30,013 Thanks so much. 348 00:27:30,090 --> 00:27:33,442 So what are you looking for? In... in a guy. 349 00:27:34,010 --> 00:27:36,236 Hmm. Um, a best friend. 350 00:27:36,313 --> 00:27:39,615 - Mm-hmm. - Someone who loves me and listens to me. 351 00:27:40,225 --> 00:27:43,193 Someone who... doesn't work around the clock, 352 00:27:43,270 --> 00:27:45,862 so they have time to help with the kids and the house and the dog 353 00:27:45,939 --> 00:27:49,741 and the meals and the laundry and getting everyone everywhere like a taxi. 354 00:27:49,818 --> 00:27:52,786 Someone who doesn't get upset when I don't have any more energy 355 00:27:52,863 --> 00:27:54,788 to give any more at the end of the day... 356 00:27:54,865 --> 00:27:57,249 - Someone who doesn't get upset wh-Kids, yeah. - Ve Mm-hmm. 357 00:27:57,325 --> 00:27:58,959 To give any more at - Someone who... ay... 358 00:27:59,035 --> 00:28:02,003 Appreciates me and doesn't take me for granted 359 00:28:02,080 --> 00:28:05,090 and doesn't take their work stress out on me. 360 00:28:05,167 --> 00:28:06,750 - Yeah... - 'Cause, you know... 361 00:28:06,827 --> 00:28:10,729 - Ahem. -... like, no one gets married expecting it to end. 362 00:28:11,140 --> 00:28:13,649 People change. 'CauMm-hmm. now... 363 00:28:14,610 --> 00:28:16,727 There isn't an easy answer to your question. 364 00:28:16,803 --> 00:28:19,688 I think I just want the same thing everyone wants. 365 00:28:19,765 --> 00:28:21,323 Mm-hmm. 366 00:28:22,693 --> 00:28:25,160 Yeah. Wow. 367 00:28:26,271 --> 00:28:28,822 This has been, uh... nice. 368 00:28:28,899 --> 00:28:32,826 Uh... Ooh, I have to... I have this call. 369 00:28:32,903 --> 00:28:34,461 This has b-Okay... nice. 370 00:28:34,821 --> 00:28:37,506 I think I scared him off. 371 00:28:38,158 --> 00:28:39,958 Is that my French mud mask? 372 00:28:40,035 --> 00:28:43,462 What? Yeah, this stuff is amazing. 373 00:28:43,538 --> 00:28:46,473 Yeah, it should be, for what I paid for it. 374 00:28:46,833 --> 00:28:49,217 Trust me, he was not for you. 375 00:28:49,294 --> 00:28:51,720 I told you, dating is hard. 376 00:28:51,797 --> 00:28:54,973 You are so lucky you found your person in high school. 377 00:28:55,050 --> 00:28:58,318 Well, we know how that turned out. 378 00:28:59,387 --> 00:29:02,740 Although, on our first date, Patrick brought me a sunflower. 379 00:29:03,225 --> 00:29:07,494 And he held open all the doors and he paid for everything like a true gentleman. 380 00:29:07,571 --> 00:29:11,031 Hey, speaking of Patrick and the kids, I don't want you to worry about anything. 381 00:29:11,107 --> 00:29:14,159 Okay? Keep enjoying yourself. 382 00:29:14,236 --> 00:29:16,787 You deserve this... Hang on. 383 00:29:19,241 --> 00:29:21,508 I think someone's in the house. 384 00:29:22,035 --> 00:29:24,636 Oh, no. Did you forget to lock the pantry? 385 00:29:24,713 --> 00:29:28,682 If Austin gets into the garbag, he's gonna be sick on the carpt and I just had them cleaned. 386 00:29:28,759 --> 00:29:30,184 Gross. 387 00:29:32,696 --> 00:29:33,637 If Aus - Okay, the cleanerrbag, he's go is under the sink. carpt and You have to let it... ned. 388 00:29:33,713 --> 00:29:36,231 Shhh-shhh. No. 389 00:29:37,509 --> 00:29:39,526 There's someone here! 390 00:29:40,887 --> 00:29:42,696 I have to call you back. 391 00:30:00,782 --> 00:30:03,208 Oh! 392 00:30:03,285 --> 00:30:04,543 Patrick! 393 00:30:04,619 --> 00:30:07,337 Kaelynn. What are you...? 394 00:30:07,414 --> 00:30:09,923 - What are you doing? - What are you gonna do with this? 395 00:30:09,934 --> 00:30:12,717 - Kaelynn. - You scared me. I almost clobbered you! 396 00:30:12,728 --> 00:30:14,728 - What are you doing? - W-Okay, I, uh... a do 397 00:30:14,805 --> 00:30:18,306 Austin got into the trash and... I got most of it. 398 00:30:18,383 --> 00:30:20,492 You guys forgot to lock the pantry. 399 00:30:20,568 --> 00:30:24,238 - What are you doing here? - I had to get some tools and towels from the basement. 400 00:30:24,740 --> 00:30:28,984 You couldn't have done that in the morning and not scared me to death? 401 00:30:32,314 --> 00:30:34,331 Your tree is gigantic. 402 00:30:36,326 --> 00:30:38,418 It's... it's crooked. 403 00:30:39,988 --> 00:30:44,583 - Well, I blame Sebastian. - I can fix it of you want me to. 404 00:30:44,659 --> 00:30:47,261 No, I like it. It's the leaning tree of Christmas. 405 00:30:47,337 --> 00:30:49,838 You like this? You? 406 00:30:49,915 --> 00:30:53,183 Well, I'm not that stringent. 407 00:30:53,877 --> 00:30:57,229 Yeah, I mean, yeah, I'm a little bit stringent. 408 00:31:03,779 --> 00:31:05,487 Oh, you... 409 00:31:06,681 --> 00:31:08,448 You remember this? 410 00:31:10,352 --> 00:31:12,110 Myrrh from the first Christmas? 411 00:31:12,187 --> 00:31:13,820 Um... 412 00:31:14,189 --> 00:31:17,949 Gosh. So we started dating in high school, 413 00:31:18,026 --> 00:31:20,627 so that would've been... what year? 414 00:31:20,704 --> 00:31:23,463 First Christmas after we got married. 415 00:31:24,199 --> 00:31:26,466 - Right. - You know... 416 00:31:27,410 --> 00:31:29,887 Remember we went to three different stores, 417 00:31:29,963 --> 00:31:31,755 trying to find the perfect ornaments? 418 00:31:31,831 --> 00:31:33,715 Right, right, right. 419 00:31:33,792 --> 00:31:37,719 Uh, hey, I've got... I've gotta wash this mask off my face, 'cause it's drying. 420 00:31:37,796 --> 00:31:40,647 Do you... want a coffee for the road? 421 00:31:41,967 --> 00:31:45,485 I stopped drinking coffee six years ago, remember? 422 00:31:47,305 --> 00:31:49,907 I'm gonna go wash this mask off my face. 423 00:31:56,907 --> 00:31:59,824 So what are you up to this evening? 424 00:31:59,901 --> 00:32:03,411 Oh, some friends are having a holiday party at the beach, 425 00:32:03,488 --> 00:32:07,290 and then tomorrow, my roommate's havingto an uglysweater party. 426 00:32:07,301 --> 00:32:10,677 Hmm. Wow. You really do have a fun social life. 427 00:32:11,204 --> 00:32:14,839 I thought I would love it, but it's actually exhausting. 428 00:32:14,850 --> 00:32:18,560 I don't know how she does... I don't know how I do it. 429 00:32:20,839 --> 00:32:24,316 I tho-Holiday corn? ve it, but it's-Oh, no, no.austing. I can't stand that stuff. 430 00:32:25,176 --> 00:32:27,402 Really? Since when? 431 00:32:28,596 --> 00:32:30,864 Oh... you know. 432 00:32:44,070 --> 00:32:46,037 It's not perfect, but... 433 00:32:46,114 --> 00:32:50,300 No, it's great. You're gonna be the hit of the toy drive. 434 00:32:52,546 --> 00:32:55,547 You know, I hope whoever gets this loves it as much as I did. 435 00:32:55,623 --> 00:32:58,091 I'm sure they will, honey. 436 00:32:58,102 --> 00:33:01,144 I never even wore this. 437 00:33:01,713 --> 00:33:03,897 Yeah, I don't blame you. 438 00:33:04,858 --> 00:33:06,650 You bought it for me. 439 00:33:08,762 --> 00:33:13,023 Yeah, I mean, you should wear it, because... floral ruffles are coming back. 440 00:33:13,099 --> 00:33:15,367 Hey, everybody. 441 00:33:15,977 --> 00:33:17,828 I have my donations. 442 00:33:19,314 --> 00:33:22,874 Um... you know what? You guys keep wrapping. 443 00:33:22,951 --> 00:33:24,617 I'm gonna go to the store, 444 00:33:24,694 --> 00:33:27,203 and buy some more paper and tape. 445 00:33:27,280 --> 00:33:30,248 Okay, well, I have a meeting in half an hour. I can't miss it. 446 00:33:30,259 --> 00:33:31,802 And buyKaelynn, re paper are you listening to me? 447 00:33:31,826 --> 00:33:33,752 - Yes! - I cannot miss this meeting. 448 00:33:33,828 --> 00:33:36,638 Okay, I hear you. I'll be back in a jiffy. 449 00:33:44,339 --> 00:33:46,023 I've been waiting. 450 00:33:46,633 --> 00:33:49,017 Then wondering and wondering. 451 00:33:49,094 --> 00:33:51,778 And sadly, no phone call. 452 00:33:52,430 --> 00:33:54,617 That's because I'm being Then wondmysterious.ondering. 453 00:33:54,641 --> 00:33:57,409 You're making my vacation very mysterious indeed. 454 00:33:57,486 --> 00:34:00,612 - Your vacation? - Th-I work part-timeeing Theat the fire department, ng. 455 00:34:00,688 --> 00:34:03,239 But my main job is teaching American history 456 00:34:03,316 --> 00:34:04,916 and coaching track at the high school. 457 00:34:04,993 --> 00:34:08,754 Oh, I bet you took that job for the summers off. 458 00:34:09,656 --> 00:34:12,040 I plead the fifth. A. 459 00:34:12,051 --> 00:34:14,793 Though I do genuinely love history. 460 00:34:14,869 --> 00:34:16,836 I plead the fifth. A. 461 00:34:16,838 --> 00:34:20,932 Ah! If I recall, I got an A on my History of Christmas paper senior year. 462 00:34:21,009 --> 00:34:24,135 Oh, yeah? Golden star for you. 463 00:34:24,212 --> 00:34:27,430 But you know what? I don't have one on me right now. 464 00:34:27,441 --> 00:34:30,901 Then I'll just take that cup of coffee instead. 465 00:34:41,437 --> 00:34:43,747 They look really good. 466 00:34:49,654 --> 00:34:53,039 So what I love most about teaching is showing the... Oh. 467 00:34:53,116 --> 00:34:55,008 - Thank you. - Here you go. 468 00:34:55,326 --> 00:34:56,343 Enjoy. 469 00:34:56,419 --> 00:34:58,095 Thank you, Alex. 470 00:34:58,472 --> 00:35:01,422 Yeah, what I love most is showing the kids how... 471 00:35:01,499 --> 00:35:05,760 past events influence today's decisions, beliefs and actions. 472 00:35:05,837 --> 00:35:08,429 I would've paid a lot more attention in school 473 00:35:08,506 --> 00:35:10,765 if my teachers were as passionate as you. 474 00:35:10,842 --> 00:35:12,901 Well, I do my best. 475 00:35:13,761 --> 00:35:18,439 Okay, if you could go back to any time in history, what would you choose? 476 00:35:18,516 --> 00:35:20,951 Mm. The Roaring Twenties. 477 00:35:21,745 --> 00:35:23,578 That's interesting. Why? 478 00:35:23,655 --> 00:35:26,614 Well, with the economic prosperity after World War I, 479 00:35:26,691 --> 00:35:30,869 it was an era of artistic, cultural and social vivacity. 480 00:35:30,945 --> 00:35:35,257 Jazz, flappers, withmodern technologies;rity women won the right to vote. 481 00:35:35,333 --> 00:35:40,795 Just... everything about that decade was novel and exciting. 482 00:35:40,872 --> 00:35:42,480 Yeah. 483 00:35:42,557 --> 00:35:45,466 Yeah, I guess that would've been an amazing time to experience. 484 00:35:45,543 --> 00:35:48,178 If only we could find a time machine. 485 00:35:48,254 --> 00:35:50,889 Hey, well, uh, okay. 486 00:35:50,899 --> 00:35:52,732 If only we could find a ne. 487 00:35:53,593 --> 00:35:56,570 What about you? Same question. 488 00:35:57,805 --> 00:35:59,489 Huh. 489 00:36:02,310 --> 00:36:03,735 The golden age of piracy? 490 00:36:03,811 --> 00:36:06,204 Mm. Wow. 491 00:36:06,773 --> 00:36:12,085 Just sail around and find some gold and treasure and spice. You know, live the life.? 492 00:36:12,162 --> 00:36:16,164 Aye. I could see you as another Anne Bonny or Mary Read. 493 00:36:16,175 --> 00:36:18,499 Mm. Thanks, matey. 494 00:36:21,180 --> 00:36:23,555 Um... 495 00:36:26,226 --> 00:36:28,018 Oh, boy. 496 00:36:28,720 --> 00:36:30,386 It's been two hours. 497 00:36:30,463 --> 00:36:32,347 - Wow. - How did that happen? 498 00:36:32,423 --> 00:36:36,526 Um... I really, really enjoyed this, but I really have to go. 499 00:36:37,845 --> 00:36:41,031 So thank you for the Christmas latte. 500 00:36:41,599 --> 00:36:45,243 You're welcome. I hope we can do this again soon. 501 00:36:46,205 --> 00:36:48,038 Yeah, so do I. 502 00:36:50,209 --> 00:36:51,708 Bye. 503 00:36:51,785 --> 00:36:53,210 Bye. 504 00:36:58,324 --> 00:36:59,925 Kaelynn. 505 00:37:01,836 --> 00:37:04,597 Where you been? I've been calling and texting you for, like, 1.5 hours. 506 00:37:04,622 --> 00:37:06,522 I'm so sorry. I lost track of time. 507 00:37:06,599 --> 00:37:09,070 Whe-It's not like youeen to be so irresponsible. I said I was sorry. 508 00:37:09,094 --> 00:37:12,479 I was worried! The kids were worried. I-I missed my meeting. 509 00:37:13,431 --> 00:37:16,599 - Oh, I wish I had that time machine right now. - What? 510 00:37:16,676 --> 00:37:21,196 Look. It won't happen again. I, um... I just have to finish wrapping. 511 00:37:39,758 --> 00:37:42,250 - Hmm. - Hey, girl. - Hey. 512 00:37:42,327 --> 00:37:45,169 So how did it go with Grayson? 513 00:37:45,246 --> 00:37:48,965 Oh, no. Not gonna happen. He is not the one. 514 00:37:49,042 --> 00:37:51,843 Sophia, honey, you've gotta stop being so picky. 515 00:37:51,919 --> 00:37:54,262 I used to think so, too. 516 00:37:54,339 --> 00:37:56,764 But it is not a bad thing to have standards. 517 00:37:56,841 --> 00:38:00,059 Okay, so let's say Grayson isn't the right one. Right? 518 00:38:00,136 --> 00:38:02,153 No. Nope. 519 00:38:02,230 --> 00:38:05,949 But if you don't lower your expectations, you're gonna end up alone. 520 00:38:06,392 --> 00:38:08,118 No one's perfect. 521 00:38:09,154 --> 00:38:11,237 Right. No one's perfect. 522 00:38:11,314 --> 00:38:13,081 That's... true. 523 00:38:13,792 --> 00:38:18,128 I'm certainly the first to admit I'm not. 524 00:38:20,907 --> 00:38:24,634 What happened?! Are the kids okay? 525 00:38:27,005 --> 00:38:31,632 I-I have to leave for the farmers' market and, uh, I'm blocked in. 526 00:38:31,709 --> 00:38:34,769 Oh, no. 527 00:38:35,505 --> 00:38:37,981 I-I need you to move your car? 528 00:38:38,508 --> 00:38:40,475 Oh, I'm so sorry. 529 00:38:40,551 --> 00:38:43,570 I... didn't think you were going today. 530 00:38:43,971 --> 00:38:47,324 'Cause of the... ugly-Christmas-sweater party. 531 00:38:47,817 --> 00:38:50,160 Wait. That's not until tonight. 532 00:38:50,645 --> 00:38:53,038 Oh. Do you want me to make something? 533 00:38:53,689 --> 00:38:58,326 You... you said you were going to make your famous Christmas cheesecake. 534 00:38:58,403 --> 00:39:00,128 Right. Of course I did. 535 00:39:02,290 --> 00:39:05,386 You know, that's actually my sister's recipe that I'm trying to pass off as my own. 536 00:39:05,410 --> 00:39:07,543 - Green aventurine. - What? 537 00:39:07,620 --> 00:39:11,431 It promotes calmness and joyfulness. 538 00:39:13,218 --> 00:39:14,550 - Green aventurine. Oh.? 539 00:39:14,627 --> 00:39:18,063 Yeah, I'm calm, I'm joyful. 540 00:39:25,763 --> 00:39:27,364 Green aventurine. 541 00:39:38,693 --> 00:39:40,377 Ah-ha. 542 00:39:49,662 --> 00:39:51,388 The kids... 543 00:39:53,040 --> 00:39:54,933 What? 544 00:39:55,543 --> 00:39:57,394 Mm... donate. 545 00:39:57,795 --> 00:39:59,813 This... Keep. 546 00:40:00,649 --> 00:40:02,723 Definitely donate. 547 00:40:07,054 --> 00:40:08,629 Hey. 548 00:40:08,707 --> 00:40:11,399 Uh... what do you mean, the kids are great? 549 00:40:11,476 --> 00:40:15,528 - Oh, yeah, they're with me. Didn't I tell you that? - No. 550 00:40:15,605 --> 00:40:18,540 You absolutely did not tell me that and you know it. 551 00:40:18,616 --> 00:40:22,243 Uh... yeah, so Patrick's dad was sick, 552 00:40:22,320 --> 00:40:25,288 and they had to cancel the trip to Florida. 553 00:40:25,364 --> 00:40:28,550 Sophia, I can't believe you didn't tell me that! 554 00:40:28,626 --> 00:40:32,846 Just because you didn't want to come back to work? I mean... Ugh. 555 00:40:32,922 --> 00:40:34,981 I'm booking the first flight back. 556 00:40:35,057 --> 00:40:38,217 No. No, I didn't tell you because you've been so stressed lately, 557 00:40:38,294 --> 00:40:40,103 and I wanted you to enjoy some time away. 558 00:40:40,755 --> 00:40:44,265 You always do everything for everyone else and put yourself last, 559 00:40:44,342 --> 00:40:46,234 and I thought you could just relax 560 00:40:46,311 --> 00:40:50,188 and soak in some ocean air and have fun with my friends. 561 00:40:50,264 --> 00:40:52,740 Okay, well, I appreciate that and I know you meant well, 562 00:40:52,817 --> 00:40:56,035 but it's Christmas and I want to be with my kids. 563 00:40:57,581 --> 00:40:59,901 Okay, well, I appreciate that and I know No! meant well, 564 00:41:00,158 --> 00:41:04,327 All the flights into Cleveland are cancelled because of blizzards. 565 00:41:04,337 --> 00:41:07,163 Okay, okay, that's nothing we can do about it right now. 566 00:41:07,240 --> 00:41:09,507 And worrying doesn't help, so... 567 00:41:10,701 --> 00:41:12,418 go have fun at the sweater party. 568 00:41:12,495 --> 00:41:15,296 I'll keep checking the airport and weather status. 569 00:41:15,373 --> 00:41:17,849 When did you become the reasonable twin? 570 00:41:18,417 --> 00:41:22,053 I dunno. Having kids will do that to you. 571 00:41:22,129 --> 00:41:24,597 I can't believe they haven't figured out it's not me. 572 00:41:24,608 --> 00:41:27,934 Okay, to be fair, I have been keeping my distance from Patrick, 573 00:41:28,010 --> 00:41:31,938 and the kids really only know their Aunt Sophia with long, blond hair, so... 574 00:41:32,014 --> 00:41:33,898 Yeah, I guess so. 575 00:41:33,909 --> 00:41:35,316 I am their mother. 576 00:41:35,393 --> 00:41:38,152 They also think you're having some kind of... 577 00:41:38,229 --> 00:41:40,622 post-separation midlife crisis. 578 00:41:41,249 --> 00:41:44,751 Sophi... Yeah, okay, great. Yeah, that would explain it. 579 00:41:45,194 --> 00:41:48,496 - So keep me posted. - Bye. - Bye. 580 00:42:37,872 --> 00:42:40,181 Merry Christmas! 581 00:42:40,666 --> 00:42:41,957 HHo-ho-ho! o! 582 00:42:42,035 --> 00:42:44,435 - Mom, look! It's Santa and Mrs. Claus. - Oh. 583 00:42:44,512 --> 00:42:47,638 Okay, put your donations on the table for the lady. 584 00:42:47,715 --> 00:42:49,482 Merry Christmas. 585 00:42:51,969 --> 00:42:53,936 I'm so proud of you two. 586 00:42:53,947 --> 00:42:57,356 Sometimes we forget there are people who don't have as much as we do. 587 00:42:57,433 --> 00:42:59,175 Yeah. 588 00:42:59,252 --> 00:43:02,203 I'm glad we could help all these kids have a great Christmas too. 589 00:43:05,700 --> 00:43:08,167 Oh, wow. Looks incredible. 590 00:43:08,861 --> 00:43:10,953 - Oh, boy. - What? 591 00:43:10,964 --> 00:43:12,455 Um, nothing. 592 00:43:12,531 --> 00:43:16,175 Why don't we go home and make those cookies? 593 00:43:17,411 --> 00:43:18,970 Okay, come on. 594 00:43:19,047 --> 00:43:22,515 - Um... see you in a bit, buddy. - Yeah. 595 00:43:24,302 --> 00:43:27,094 Can we see Santa and Mrs. Claus, please? 596 00:43:27,171 --> 00:43:28,879 - Yes, of course, you can. - Yes! 597 00:43:28,957 --> 00:43:32,975 - Okay, great. I'll see you in just a couple of minutes. - Okay. 598 00:43:32,986 --> 00:43:35,561 - Jonathan. - Hey. I thought that was you. 599 00:43:35,638 --> 00:43:38,606 Um, I didn't expect to see you here. 600 00:43:38,683 --> 00:43:42,777 - The fire department is one of the Christmas Drive sponsors, - Hey. I thouso... hat was you. 601 00:43:42,853 --> 00:43:44,996 That's great. That's really great. 602 00:43:45,073 --> 00:43:48,673 - Th-Did you tell Santa one of the Chwhat you want? sponsors, - Hey. I tho-Um... at was you. 603 00:43:49,193 --> 00:43:51,619 No, I didn't. I told Mrs. Claus. 604 00:43:51,696 --> 00:43:53,679 She has the better track record. 605 00:43:53,756 --> 00:43:56,957 Ah. Well, then I better make sure to let her know what my Christmas wish is. 606 00:43:57,034 --> 00:43:58,676 Oh, what's that? 607 00:44:00,287 --> 00:44:02,930 No. I'm not gonna tell. 608 00:44:03,007 --> 00:44:05,174 I can't tell you. It might not come true. 609 00:44:05,251 --> 00:44:07,810 Okay, well, give me a hint. 610 00:44:08,796 --> 00:44:13,391 Okay. Um, it might have something to do with New Year's Eve, 611 00:44:13,467 --> 00:44:15,476 and getting a date with this... 612 00:44:15,553 --> 00:44:18,145 beautiful, intelligent woman I recently met. 613 00:44:18,222 --> 00:44:22,733 Oh. I, uh, I hope your wish comes true. 614 00:44:25,029 --> 00:44:26,746 Me, too. 615 00:44:28,649 --> 00:44:30,541 What are you doing later? 616 00:44:30,618 --> 00:44:33,911 Um, I have plans. I'm doing some family stuff. 617 00:44:33,988 --> 00:44:39,467 - Ah. I figured, but I thought I'd ask anyway. - Hey, John! 618 00:44:40,828 --> 00:44:44,013 Um, I have plans. Um... if your plans change... 619 00:44:44,582 --> 00:44:46,799 give me a call. I'd love to see you. 620 00:44:46,810 --> 00:44:48,476 Okay. 621 00:44:57,011 --> 00:44:59,311 Sebastian, don't eat the cookie dough. 622 00:44:59,322 --> 00:45:01,897 Why? Mom's doing it. Why can't I? 623 00:45:01,974 --> 00:45:04,534 Yeah, I'm living life on the edge. 624 00:45:05,328 --> 00:45:08,621 Oh! Mom, these cookies are the best! 625 00:45:09,708 --> 00:45:13,951 I have a confession to make. I stole that recipe from your Aunt Sophia. 626 00:45:14,028 --> 00:45:16,087 She was the genius who added the cinnamon. 627 00:45:16,164 --> 00:45:20,591 - I-Something smells good.ke. - Hey, Dad. We're having a Christmas cookie dance party. 628 00:45:20,668 --> 00:45:24,003 - Is that right? - Hey, look. Look. This is Santa on his sleigh. 629 00:45:24,079 --> 00:45:28,632 Mom says it's more creative to use our hands than boring old cookie-cutters. 630 00:45:28,709 --> 00:45:30,393 She does? 631 00:45:30,854 --> 00:45:33,813 Well, she's... she's right. 632 00:45:34,432 --> 00:45:37,475 By the way, Grandpa is doing a lot better. 633 00:45:37,485 --> 00:45:42,313 He and Nanna got your cards. They send their love and these Christmas presents, 634 00:45:42,389 --> 00:45:45,491 which... you cannot open until Christmas. 635 00:45:46,018 --> 00:45:49,829 Um, I'm happy to hear your dad's feeling better. 636 00:45:50,898 --> 00:45:52,723 Thanks. Me, too. 637 00:45:53,901 --> 00:45:57,912 Hey, Dad, why don't you come and help us finish these cookies? 638 00:45:57,988 --> 00:45:59,839 But you have to dance. 639 00:46:01,158 --> 00:46:03,134 Come on. 640 00:46:04,912 --> 00:46:08,839 - Oh, really? - Not like that. Is that all you got? 641 00:46:08,916 --> 00:46:11,851 It looks like you're walking. 642 00:46:12,878 --> 00:46:16,147 Hey, there was a big snowstorm on the Christmas Charlotte turned five. 643 00:46:16,224 --> 00:46:18,974 You remember that, Kaelynn? Oh, yeah. 644 00:46:19,051 --> 00:46:23,029 Hey, Uh, you know what? owstorm ol... I think... I think I heard the dryer. 645 00:46:23,731 --> 00:46:27,408 - I didn't hear anything. - No, I gotta get the laundry. 646 00:46:48,622 --> 00:46:51,015 Um, I'll be down in a minute. 647 00:46:51,458 --> 00:46:54,185 It's a lot of work, looking after a family. 648 00:46:54,262 --> 00:46:55,636 I mean, it's worth it. 649 00:46:55,713 --> 00:46:58,264 Something you want to talk to me about? 650 00:46:58,340 --> 00:47:00,391 I don't think so, no. 651 00:47:00,467 --> 00:47:02,985 About your recent coffee date perhaps? 652 00:47:04,638 --> 00:47:06,063 Uh... 653 00:47:06,891 --> 00:47:11,369 I promise you it is not what you think. 654 00:47:11,854 --> 00:47:13,454 I'm married. 655 00:47:13,531 --> 00:47:17,041 That was... I'm vetting him for Sophia. 656 00:47:18,235 --> 00:47:21,412 - What does your sister have to do with this? - Everything. 657 00:47:21,488 --> 00:47:24,707 She hasn't met anyone nice in a really long time. 658 00:47:24,783 --> 00:47:29,086 And did I tell you she's actually thinking about moving out here? 659 00:47:29,163 --> 00:47:32,974 She'll need a job first, but she did finally work on her résumé. 660 00:47:33,050 --> 00:47:34,466 And did I tell you she's actually thinking aboutAnd actually, ere? 661 00:47:34,477 --> 00:47:36,677 You work in marketing, 662 00:47:36,754 --> 00:47:40,731 so... I was gonna ask you if you could look for any openings in our company. 663 00:47:40,808 --> 00:47:43,851 Kaelynn, I want to talk about us, not Sophia. 664 00:47:43,928 --> 00:47:46,020 Look. Can we... 665 00:47:46,096 --> 00:47:48,522 can we talk about us after Christmas? 666 00:47:48,533 --> 00:47:50,575 Why not now? I'm important. 667 00:47:50,818 --> 00:47:53,622 Ugh. It was not supposed cato be like this. us You weren't supposed to be here. 668 00:47:53,646 --> 00:47:57,448 I just wanted a peaceful Christmas where I could watch holiday movies with Austin. 669 00:47:57,524 --> 00:48:00,743 This is not... this is just... 670 00:48:00,819 --> 00:48:02,728 I don't know what to do. 671 00:48:02,805 --> 00:48:05,956 Well, you always used to know what to do Thiand have all the answers... 672 00:48:06,033 --> 00:48:10,011 As much as I hate to admit it, you always used to be right. Where's that woman? 673 00:48:10,087 --> 00:48:12,296 Trust me, you don't want to know. 674 00:48:12,706 --> 00:48:15,892 As much as I hate to admit it, you alwa-Kaelynn... e right. would you look at me? 675 00:48:17,252 --> 00:48:19,020 I can't. 676 00:48:24,352 --> 00:48:26,319 Okay, uh... 677 00:48:29,014 --> 00:48:33,034 Since you don't know, he-here's... here's what's going to happen. 678 00:48:34,311 --> 00:48:36,445 They fixed the burst pipe in my apartment. 679 00:48:36,522 --> 00:48:39,198 I'm gonna take the kids tonight, and then tomorrow, 680 00:48:39,274 --> 00:48:41,834 we'll put on a brave face for Christmas. 681 00:48:44,797 --> 00:48:47,498 And the lawyers will take care of the rest. 682 00:48:47,574 --> 00:48:52,503 Patrick, no. No, no, no. I'm not... I'm not... Oh, man! 683 00:48:52,579 --> 00:48:55,047 And - Charlotte, Sebastian, are get your coats. 684 00:48:55,124 --> 00:48:58,425 We're gonna help Santa with some last-minute shopping. 685 00:49:02,089 --> 00:49:03,655 This is crazy. 686 00:49:04,049 --> 00:49:06,817 All the flights into the Cleveland area are grounded. 687 00:49:06,894 --> 00:49:10,938 Yeah, I saw the news. The Midwest is getting dumped on. 688 00:49:11,015 --> 00:49:13,190 Good thing you live here, right? 689 00:49:13,267 --> 00:49:16,744 - Oh, I'm so sorry. Excuse me. I have to take this. - Of course. 690 00:49:17,229 --> 00:49:19,205 Hey. Still haven't gotten a flight. 691 00:49:19,281 --> 00:49:23,367 No, you have to get back here right now. Get on a bus, charter a plane, anything. 692 00:49:23,378 --> 00:49:26,578 - What's wrong? Is someone hurt? - No, physically, everyone's fine, 693 00:49:26,655 --> 00:49:30,582 but I just... Oh, I tried to manage. I really, really did. 694 00:49:30,593 --> 00:49:33,669 And I don't know what... Everyone's just a huge mess. 695 00:49:33,746 --> 00:49:36,046 Okay, uh, slow down. What happened? 696 00:49:37,892 --> 00:49:41,385 Patrick is so mad at me. He is mad at you. 697 00:49:41,462 --> 00:49:46,265 I-I thought that if I told him what was going on, it would make everything worse. 698 00:49:46,341 --> 00:49:47,983 You have to come home. 699 00:49:47,985 --> 00:49:50,266 Okay, Sophia, take a breath. I'm checking the weather. 700 00:49:50,304 --> 00:49:53,230 I'm gonna be on the first flight I can be on. You h Until then, home. 701 00:49:53,307 --> 00:49:57,243 Enjoy Christmas with the kids, give them a big hug for me, 702 00:49:57,319 --> 00:49:59,662 and everyone's gonna be okay. 703 00:50:06,170 --> 00:50:07,494 Yes, James. 704 00:50:07,571 --> 00:50:10,080 How are those invoices coming along? 705 00:50:10,157 --> 00:50:13,500 Well... they're almost half-finished. 706 00:50:13,577 --> 00:50:18,630 - Mm-hmm. - This job has taken more effort and focus than I expected. 707 00:50:18,707 --> 00:50:20,799 That's good. That's very good. 708 00:50:20,876 --> 00:50:23,427 Uh, listen. I've got a problem. I dropped this. 709 00:50:23,504 --> 00:50:26,063 Now it doesn't work. That'So can you get IT? y good. 710 00:50:26,649 --> 00:50:29,183 It's Christmas Eve. The IT department's gone home. 711 00:50:29,259 --> 00:50:35,614 Ah. Okay, well, just take it out for repairs. I know the shops are open late. 712 00:50:40,905 --> 00:50:43,489 James... I am no longer your assistant. 713 00:50:43,565 --> 00:50:48,285 I'm an account manager and I'd appreciate it if you started treating like one. 714 00:50:48,362 --> 00:50:49,787 Huh. 715 00:50:49,863 --> 00:50:54,083 Well, you're right. You are not my assistant anymore. 716 00:50:54,093 --> 00:50:57,336 Hmm. So I guess I'll just handle this, will I? 717 00:50:57,412 --> 00:50:59,638 - I guess so. - Hmm. 718 00:51:01,291 --> 00:51:05,561 - I'm glad we cleared that up. - Mm. Me, too. 719 00:51:08,390 --> 00:51:13,944 And I'd like you to approve my raise. It's been two months. You know I deserve it. 720 00:51:16,515 --> 00:51:19,867 Well, Sophia... 721 00:51:19,944 --> 00:51:21,702 you're... 722 00:51:39,913 --> 00:51:42,598 What-what's wrong? What happened? 723 00:51:44,168 --> 00:51:48,104 I just got released from my employment contract. 724 00:51:49,173 --> 00:51:51,607 What? Why? 725 00:51:52,384 --> 00:51:57,113 Insubordination tops the list, followed by a negative attitude. 726 00:51:59,141 --> 00:52:02,609 And, oh, um, did I mention I'm not a team player? 727 00:52:02,686 --> 00:52:07,614 Even though I gave up my vacation to work through the holidays? 728 00:52:07,691 --> 00:52:09,700 That's... 729 00:52:10,611 --> 00:52:13,051 Even though I gave up my vacation to work througOh, man. lidays? 730 00:52:13,572 --> 00:52:14,922 Yeah. 731 00:52:17,050 --> 00:52:20,344 But she... she's been talking about getting a new job for years, so... 732 00:52:21,205 --> 00:52:23,639 So now she just has to. 733 00:52:24,958 --> 00:52:27,176 I think you're, uh... I think you're in shock. 734 00:52:27,252 --> 00:52:30,020 You're talking about yourself in the third person. 735 00:52:32,216 --> 00:52:34,150 She... she... I... 736 00:52:34,885 --> 00:52:37,144 I'll-I'll just get something better, right? 737 00:52:37,221 --> 00:52:39,479 Something better will come along. This is a good thing. 738 00:52:39,556 --> 00:52:42,700 Right? This is a good thing. This is a very good thing. 739 00:52:44,061 --> 00:52:45,527 Yeah, absolutely. 740 00:52:45,604 --> 00:52:47,705 Pfft... Wow. 741 00:52:57,324 --> 00:52:59,633 Ah... we did it, Austin. 742 00:53:00,160 --> 00:53:03,429 We emailed my résumé to 22 companies. 743 00:53:04,248 --> 00:53:08,934 And this is what we wanted, right, boy? A quiet, peaceful Christmas. 744 00:53:15,425 --> 00:53:17,026 Ah. 745 00:53:22,307 --> 00:53:23,690 Hey. 746 00:53:23,767 --> 00:53:25,776 Hi, Santa. 747 00:53:25,852 --> 00:53:28,528 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 748 00:53:33,568 --> 00:53:36,587 Hey, Santa! Merry Christmas! 749 00:53:37,239 --> 00:53:39,831 - Oh, thank you. - There you go. You're welcome. 750 00:53:39,842 --> 00:53:43,219 - Thanks so much for meeting me. - I'm glad you called. 751 00:53:43,996 --> 00:53:46,931 Um, I'm not interrupting your Christmas plans, am I? 752 00:53:47,350 --> 00:53:51,060 Not at all. I was finishing a shift at the fire department. 753 00:53:58,260 --> 00:54:00,527 Have you ever tried roasted chestnuts? 754 00:54:01,054 --> 00:54:04,406 No, but I've sung about them. 755 00:54:05,559 --> 00:54:07,243 That's funny. 756 00:54:08,246 --> 00:54:09,695 Beautiful here, isn't it? 757 00:54:09,771 --> 00:54:12,072 Yeah. All we need are some carriage lanterns 758 00:54:12,149 --> 00:54:14,533 and a quartet singing The Parade of Wooden Soldiers, 759 00:54:14,609 --> 00:54:18,045 and it would be just like your favourite decade, the 1920s. 760 00:54:18,488 --> 00:54:22,958 Well, as F. Scott Fitzgerald would say in The Great Gatsby, 761 00:54:23,035 --> 00:54:25,210 "That's my Middle-West - 762 00:54:25,287 --> 00:54:27,796 the streetlamps and sleigh bells in the frosty dark 763 00:54:27,873 --> 00:54:33,269 and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow." 764 00:54:34,972 --> 00:54:36,305 Wow. 765 00:54:36,381 --> 00:54:38,941 Oh, yum! 766 00:54:39,176 --> 00:54:40,600 Should I do it? 767 00:54:40,677 --> 00:54:42,111 Do it. 768 00:54:44,030 --> 00:54:45,658 I've never been married, but I've always wanted a big family, though. 769 00:54:45,682 --> 00:54:47,566 - Huh. - How about you? 770 00:54:47,642 --> 00:54:49,818 Uh, same. Same. 771 00:54:49,895 --> 00:54:52,070 I've been single for a long time. 772 00:54:52,147 --> 00:54:55,532 - Hmm. - I thought I was just unlucky in dating, 773 00:54:55,543 --> 00:54:58,127 um, but now I'm thinking that maybe... 774 00:54:58,570 --> 00:55:02,631 I needed to figure out I thwhat I wanted to dolucky with my life first. 775 00:55:04,242 --> 00:55:08,295 I have a hard time believing that nobody's been able to sweep you off your feet. 776 00:55:08,372 --> 00:55:10,047 Aw. 777 00:55:10,057 --> 00:55:12,808 From what I've seen, you are... 778 00:55:13,877 --> 00:55:15,936 stunningly beautiful. 779 00:55:16,630 --> 00:55:18,314 Inside and out. 780 00:55:20,384 --> 00:55:21,942 Thanks. 781 00:55:26,765 --> 00:55:31,952 Maybe I haven't been in the right place... to meet the right guy. 782 00:55:35,708 --> 00:55:37,416 Until now? 783 00:55:39,211 --> 00:55:40,878 Until now. 784 00:55:44,216 --> 00:55:45,507 Kaelynn. 785 00:55:47,670 --> 00:55:52,130 - Oh, hey. Hi. - I've been worried about you, being all alone at Christmas, 786 00:55:52,207 --> 00:55:55,517 but I can see now I don't need to be. 787 00:55:56,461 --> 00:55:59,897 - Oh, have a wonderful holiday. - You, too. 788 00:56:04,428 --> 00:56:08,030 Um, it's getting late. I should probably go. 789 00:56:09,683 --> 00:56:13,243 - I had a really great time tonight. - I did too. 790 00:56:20,986 --> 00:56:24,213 Jonathan, there's something I need to tell you. 791 00:56:24,781 --> 00:56:26,507 What is it? 792 00:56:27,718 --> 00:56:29,385 Um... 793 00:56:30,454 --> 00:56:32,712 I, uh... 794 00:56:32,789 --> 00:56:34,390 Um... 795 00:56:36,844 --> 00:56:38,477 Merry Christmas. 796 00:56:40,630 --> 00:56:43,065 Merry Christmas. 797 00:56:54,853 --> 00:56:57,162 What's going on, Cloud? 798 00:56:57,990 --> 00:57:00,416 I'm... moving out. 799 00:57:00,859 --> 00:57:04,378 On, uh, on Christmas? What...? 800 00:57:05,489 --> 00:57:06,972 Uh, look, uh... 801 00:57:07,048 --> 00:57:11,793 if this is because of me, I'm going to be back to my... 802 00:57:11,804 --> 00:57:14,588 easy, breezy self next week, I promise. 803 00:57:14,664 --> 00:57:17,683 I-I already signed if thisa new lease of me, I'm in a super-cool housey... 804 00:57:17,759 --> 00:57:21,186 with three other artists who also work at the farmers' market. 805 00:57:23,465 --> 00:57:24,857 Cool. 806 00:57:25,509 --> 00:57:29,227 Well... what am I supposed to do? 807 00:57:29,304 --> 00:57:32,072 You have until New Year to be out. 808 00:57:32,149 --> 00:57:35,200 That's next week. I... 809 00:57:36,269 --> 00:57:38,120 Look, I have legal rights. 810 00:57:38,605 --> 00:57:43,450 It's my apartment and... you didn't sign a lease, so, no, actually, 811 00:57:43,527 --> 00:57:45,627 you... you don't. 812 00:57:47,197 --> 00:57:50,340 That figures that I wouldn't sign a lease. 813 00:57:51,368 --> 00:57:55,095 Okay, I'm going to pack up my stuff. 814 00:57:58,792 --> 00:58:00,476 What stuff is mine? 815 00:58:09,219 --> 00:58:13,647 - Mom, wake up! - Wake up! Merry Christmas! We're back from Dad's! 816 00:58:13,723 --> 00:58:15,132 Yeah! 817 00:58:15,208 --> 00:58:17,484 Merry Christmas. I didn't know you'd be back so soon. 818 00:58:17,561 --> 00:58:21,029 - Sebastian couldn't wait to see what Santa brought! - Yeah! 819 00:58:21,106 --> 00:58:24,491 - Oh. - Let's go! - Come on! 820 00:58:24,568 --> 00:58:25,929 Sebastian couldn't wait to see what Santa brought! Wait for me! 821 00:58:25,953 --> 00:58:29,296 Oh, wow! Look at these! 822 00:58:34,011 --> 00:58:36,836 Seb-Didn't they tell youo see you were flying into ice Waand snow?! 823 00:58:36,913 --> 00:58:38,713 I'm coming back from California. 824 00:58:38,790 --> 00:58:41,350 I think my blood thinned while I was out there. 825 00:58:41,585 --> 00:58:45,011 - Well, where to? - Home. Can't wait to see my kids. 826 00:58:45,088 --> 00:58:49,399 Well, th-that's great, lady, but I still need an address. 827 00:58:50,727 --> 00:58:53,937 Okay, Santa, let's see what you got. 828 00:58:54,014 --> 00:58:56,782 Wow! It's exactly what I wanted! 829 00:58:56,858 --> 00:58:58,700 Santa's the best. 830 00:58:59,644 --> 00:59:02,195 This is so much better than Cancun. 831 00:59:02,272 --> 00:59:04,248 What? 832 00:59:04,816 --> 00:59:09,211 I said... my heart is full in this room. 833 00:59:21,041 --> 00:59:24,685 - Hey, Mom, can you help me set this up? - Sure. 834 00:59:43,355 --> 00:59:45,789 What's wrong? 835 00:59:46,658 --> 00:59:50,377 I need to check the tires. Hang tight. 836 00:59:57,494 --> 00:59:59,794 Ah... 837 00:59:59,871 --> 01:00:03,548 It's flat. It'll take me a few to change it. 838 01:00:03,625 --> 01:00:06,635 The coffee shop's open. 839 01:00:06,711 --> 01:00:08,770 I'll get a coffee. Do you want something? My treat. 840 01:00:08,847 --> 01:00:13,391 Black with cream, no sugar, would be much appreciated. I'll get you when I'm done. 841 01:00:13,402 --> 01:00:15,268 - I'll g-Okay.ffee. - Do you want? My treat. 842 01:00:15,345 --> 01:00:17,321 Ooh. 843 01:00:19,700 --> 01:00:23,568 - Here you go. - Thank you so much. Here. Merry Christmas. 844 01:00:23,645 --> 01:00:26,288 - Oh. Thank you. - You're welcome. 845 01:00:34,072 --> 01:00:36,831 - He-Whoa! go... Oh, my goodness! HeDid I spill on you? 846 01:00:36,908 --> 01:00:40,293 - No. No, not at all. - Okay. - Um, are you okay? 847 01:00:40,370 --> 01:00:42,763 - I'm okay, thank you. - Good. 848 01:00:42,839 --> 01:00:46,808 Um, I had a really good time last night. 849 01:00:48,712 --> 01:00:50,646 Uh... 850 01:00:51,381 --> 01:00:53,139 Oh, you... 851 01:00:53,150 --> 01:00:55,000 Yes, me too. 852 01:00:55,076 --> 01:00:58,654 - Do you think we could maybe... - It's gonna a little while, lady. 853 01:00:59,222 --> 01:01:00,939 Yes, - Oh.oo. 854 01:01:01,015 --> 01:01:02,866 Do you need a ride somewhere? 855 01:01:03,309 --> 01:01:06,569 No, no, no, no. Um, I-I need to get home. 856 01:01:06,646 --> 01:01:08,655 How long will you be? This is for you. 857 01:01:08,666 --> 01:01:11,958 Thanks. Uh, 15-20 minutes? 858 01:01:12,485 --> 01:01:15,203 I can drop you off. Really, it's not a problem. 859 01:01:15,280 --> 01:01:17,005 Um... 860 01:01:18,908 --> 01:01:21,918 Y-y-yeah, that'd be great. Thank you. 861 01:01:23,830 --> 01:01:27,716 So, uh, what happened to your car that you were in a taxi? 862 01:01:27,792 --> 01:01:30,427 Oh, it wouldn't start and I had errands. 863 01:01:30,503 --> 01:01:32,595 Last-minute, Christmas Day errands. 864 01:01:32,606 --> 01:01:34,931 You, uh... 865 01:01:35,008 --> 01:01:36,608 Uh... 866 01:01:37,302 --> 01:01:41,071 You needed all this stuff to run... errands? 867 01:01:41,431 --> 01:01:43,440 N-no. Um, no. 868 01:01:43,516 --> 01:01:45,859 I... No, I-I'm going home, 869 01:01:45,935 --> 01:01:49,413 and this isn't my luggage, because it's my sister's. 870 01:01:49,790 --> 01:01:54,117 So... so she's coming to visit, I picked her up and... 871 01:01:54,194 --> 01:01:56,378 and then my car wouldn't start. 872 01:01:56,455 --> 01:01:59,289 So... soo visit, Is she still in there? 873 01:01:59,365 --> 01:02:03,460 Oh, uh, no. Um, so what happened... 874 01:02:03,470 --> 01:02:06,796 So, yeah, what happened is she lost her luggage, 875 01:02:06,873 --> 01:02:09,966 and I had to pick it up from the airport... for her. 876 01:02:09,977 --> 01:02:12,978 She's here, she's here, she's already here. 877 01:02:13,054 --> 01:02:14,220 Here. 878 01:02:14,297 --> 01:02:17,107 - Okay. Uh, thank you. - No, thank you. 879 01:02:20,312 --> 01:02:22,854 - It goes right there. - Try this one. 880 01:02:27,727 --> 01:02:30,862 Hey! Merry Christmas! Hey, Dad. Merry Christmas! 881 01:02:30,939 --> 01:02:32,664 Hey... 882 01:02:33,399 --> 01:02:36,376 Where's your mother? She's upstairs resting. 883 01:02:36,903 --> 01:02:38,912 Hey, Dad, want to help us with the puzzle? 884 01:02:38,988 --> 01:02:41,831 Santa got it all the way from the North Pole for us. 885 01:02:41,908 --> 01:02:43,917 That's awesome, buddy, s witand I will. e? 886 01:02:43,993 --> 01:02:46,803 Let me just get this garbage out first. 887 01:02:50,416 --> 01:02:54,144 - Are you sure you want to leave that stuff outside? - Yes. 888 01:02:54,221 --> 01:02:58,482 - I don't mind. I can help you bring it in. - No, it's good, Thanks. 889 01:02:58,901 --> 01:03:03,019 My sister, she... she likes cold clothes. 890 01:03:03,096 --> 01:03:05,396 She... she's quirky. Um... 891 01:03:05,407 --> 01:03:07,065 - Okay. - So thanks for the ride. 892 01:03:07,141 --> 01:03:10,151 - Um, Kaelynn, about last night... - Kaelynn? 893 01:03:10,228 --> 01:03:12,913 Patrick? What...? 894 01:03:12,989 --> 01:03:16,124 Uh, who... who is this? 895 01:03:19,112 --> 01:03:20,620 He's... 896 01:03:20,697 --> 01:03:24,249 uh... he's... he's kind of my, uh... 897 01:03:24,325 --> 01:03:26,468 I'm her husband. 898 01:03:33,376 --> 01:03:35,477 You're... married. 899 01:03:36,713 --> 01:03:39,147 Yes, but it's not what it seems like. 900 01:03:41,676 --> 01:03:43,810 I-I think I should go. Um... 901 01:03:43,887 --> 01:03:47,480 I'm sorry. I had no idea she's married. I... 902 01:03:47,557 --> 01:03:49,741 If I did, I never would've... 903 01:03:53,905 --> 01:03:55,914 Thought you were upstairs resting. 904 01:03:55,991 --> 01:04:00,460 Oh, I was. I-I am. I'm exhausted from the Christmas excitement, 905 01:04:00,537 --> 01:04:02,921 and I'm gonna, um, go back upstairs. 906 01:04:03,364 --> 01:04:08,510 - Okay, well, we still have to talk. - We do that later. Cool. 907 01:04:15,376 --> 01:04:17,844 Sophia, wake up. I'm home. 908 01:04:17,921 --> 01:04:20,179 - You made it! - I've been texting you. 909 01:04:20,256 --> 01:04:23,391 Oh, I think my phone's downstairs. 910 01:04:23,402 --> 01:04:25,485 Mom? 911 01:04:25,562 --> 01:04:27,529 Closet! 912 01:04:32,518 --> 01:04:33,994 Mom? 913 01:04:35,747 --> 01:04:38,698 Okay, uh, I'll keep the kids in the family room, 914 01:04:38,775 --> 01:04:40,658 you go outside as soon as you can. 915 01:04:40,735 --> 01:04:42,869 Your stuff's by the side of the house. 916 01:04:42,946 --> 01:04:46,548 Oh, my beautiful girl! Oh! Ah! 917 01:04:47,492 --> 01:04:49,375 - Are you sick? - No, just resting. 918 01:04:49,452 --> 01:04:52,220 It's a big morning. Hey, you want to help me make dinner? 919 01:04:52,705 --> 01:04:55,682 I thought we were having dinner catered this year. 920 01:04:56,501 --> 01:04:58,685 You're right! I forgot. 921 01:05:02,966 --> 01:05:06,309 - You're so weird, Mom. - I know. How's your Christmas? 922 01:05:06,386 --> 01:05:08,278 Wait. Let's go find your brother. 923 01:05:45,275 --> 01:05:47,108 I'll get it! 924 01:05:51,305 --> 01:05:53,189 Aunt Sophia? Hi! 925 01:05:53,266 --> 01:05:57,360 - Aunt Sophia's here! - Aunt Sophia! - Hi! Surprise! Merry Christmas! 926 01:05:57,437 --> 01:06:00,321 Aunt Sophia, Merry Christmas! I didn't know you were coming. 927 01:06:00,332 --> 01:06:02,874 I know! 928 01:06:03,651 --> 01:06:06,252 Hi. Aunt SophiaHi! ry Christmas! I didn't kre coming. 929 01:06:08,865 --> 01:06:11,749 - Your hair. - What? - You look just like Mom now. 930 01:06:11,826 --> 01:06:14,836 - Oh, do I? - Yeah. Yeah, you do. 931 01:06:14,912 --> 01:06:17,547 - Hmm. - This is a wonderful surprise. 932 01:06:17,623 --> 01:06:20,717 If I'd known you were coming, I would've cleaned the guest room 933 01:06:20,793 --> 01:06:22,154 - Hmm. - Thi-I'm sure it's fine.rise. 934 01:06:22,178 --> 01:06:24,262 Well, we're all really happy to have you. 935 01:06:24,338 --> 01:06:27,598 - Aw. - Yeah. - I'm so happy to see you all.. 936 01:06:27,675 --> 01:06:32,946 I realized that for Christmas, there's nowhere I'd rather be than with family. 937 01:06:33,890 --> 01:06:35,949 - Come on. - Oh. 938 01:06:39,246 --> 01:06:41,121 Will you look at this. 939 01:06:41,197 --> 01:06:44,032 Our first catered Christmas dinner. 940 01:06:44,108 --> 01:06:46,126 Yeah, that was a pretty fantastic idea you had, 941 01:06:46,202 --> 01:06:50,547 to let someone else cook Christmas dinner so you could spend the day with your kids. 942 01:06:51,324 --> 01:06:54,175 Yeah, I have my moments fasometimes, don't I? d, 943 01:07:09,550 --> 01:07:11,401 Hey, everybody! 944 01:07:12,720 --> 01:07:14,520 Hello, hello. 945 01:07:14,597 --> 01:07:16,114 - Dad! - Merry Christmas! 946 01:07:16,533 --> 01:07:18,900 - Merry Christmas. - Merry Christmas! I miss you! 947 01:07:18,976 --> 01:07:20,452 You invited him? 948 01:07:20,528 --> 01:07:23,538 You said you'd keep a happy face to get through today. 949 01:07:23,615 --> 01:07:25,498 Right. Right. 950 01:07:29,070 --> 01:07:30,995 Do you want to pass one to your brother? 951 01:07:31,072 --> 01:07:32,471 - Sophia! - Hi. 952 01:07:32,548 --> 01:07:34,185 Hey, I didn't know you're visiting for Christmas. 953 01:07:34,209 --> 01:07:36,317 - I thought I'd surprise everyone. - That's great. 954 01:07:36,394 --> 01:07:40,171 - The kids had an amazing time when we visited you last summer. - Yeah. 955 01:07:40,182 --> 01:07:42,673 - I thought - How long you staying? - Just a couple of days. 956 01:07:42,684 --> 01:07:46,344 Wow, that's a lot of luggage for just a couple of days. 957 01:07:46,420 --> 01:07:49,814 I-I... wanted to make sure I had everything I need. 958 01:07:50,341 --> 01:07:53,518 Actually, Sophia's going to stay with us for a little while. 959 01:07:53,594 --> 01:07:58,189 Ah. Oh, I wish I could, but I do have to get back to work. 960 01:07:58,200 --> 01:08:00,992 It's okay. You can tell them. 961 01:08:02,353 --> 01:08:04,153 I'll tell them. 962 01:08:04,230 --> 01:08:08,374 Sophia was fired for insubordination and not being a team player. 963 01:08:13,239 --> 01:08:15,014 I- Yeah, I... m. 964 01:08:16,075 --> 01:08:20,378 Yeah, I was let go. I-I'm sorry. I wasn't ready to tell any of you that, 965 01:08:20,454 --> 01:08:24,390 because I was so shocked. I still don't believe it. 966 01:08:25,209 --> 01:08:28,019 Well, I'm really sorry to hear that, Sophia. 967 01:08:29,097 --> 01:08:33,057 - What's insubordination? - It just means Aunt Sophia's looking for a new job 968 01:08:33,134 --> 01:08:36,519 that she enjoys, where she gets paid what she deserves, 969 01:08:36,596 --> 01:08:39,449 - What's insubordination? - It just means Aunt Sophia's and treated with respect. 970 01:08:39,473 --> 01:08:41,451 That she enjoys, where she gets paid Yes, that's right. 971 01:08:41,475 --> 01:08:43,401 Anyway, I still can't stay for too long, 972 01:08:43,477 --> 01:08:45,745 because I still have an apartment to get back to. 973 01:08:45,822 --> 01:08:47,488 But actually, weren't you telling me... 974 01:08:47,565 --> 01:08:50,250 bthat your roommatee an acancelled your lease to. 975 01:08:50,326 --> 01:08:53,419 And moved out with her new artist friends? 976 01:08:57,033 --> 01:08:58,953 Bthat your roommatee an acan-Yeah, I did. ase to. 977 01:09:05,666 --> 01:09:08,050 Yeah, and I know you didn't want me to tell everyone that, 978 01:09:08,127 --> 01:09:10,603 but we're your family and we love you, 979 01:09:10,680 --> 01:09:13,514 and we're here to support you any way we can. 980 01:09:13,591 --> 01:09:15,433 I appreciate that. 981 01:09:15,509 --> 01:09:18,319 I'm really sorry to hear all this, Sophia. 982 01:09:18,755 --> 01:09:20,938 Thank you. Yes... 983 01:09:21,015 --> 01:09:22,932 it has been a rough week. 984 01:09:23,008 --> 01:09:26,611 Things like this usually work out in the end, though, right? 985 01:09:26,687 --> 01:09:31,291 Yeah, there's a silver lining to any situation if you look for it. 986 01:09:32,327 --> 01:09:35,407 - Things like this usually work out in the end, - Okay, who wants to say grace? 987 01:09:43,996 --> 01:09:46,381 Okay, we're gonna put it right over there. Come on. 988 01:09:46,383 --> 01:09:51,436 I got it, I got it. - Let me move. I got this. - Okay. Right. Set it down. 989 01:09:53,857 --> 01:09:57,108 Cool. Now we can look at the moon. 990 01:09:57,760 --> 01:09:58,860 Huh? 991 01:10:00,221 --> 01:10:03,990 I can't believe you got me fired and evicted. 992 01:10:04,400 --> 01:10:07,652 Well, technically, you weren't evicted. 993 01:10:07,728 --> 01:10:12,114 I guess I should thank you for doing with I should've done a long time ago. 994 01:10:12,191 --> 01:10:14,408 And actually, I have a lot to tell you. I... 995 01:10:14,485 --> 01:10:18,755 - Hey. Need some help? - No, thanks. I think we got it. 996 01:10:19,573 --> 01:10:21,958 By the way, that's a beautiful ring, Sophia. 997 01:10:22,034 --> 01:10:26,429 Actually, it, uh, reminds me of the one I got my lovely bride. 998 01:10:27,349 --> 01:10:29,757 Yeah, 'cause it's hers. That'sShe let me try it on, phia. 999 01:10:29,768 --> 01:10:33,844 And, uh, I hadn't given it back yet. Here you go. 1000 01:10:33,855 --> 01:10:35,972 - Thank you. - Well... 1001 01:10:36,048 --> 01:10:39,152 yeah, I've been thinking about getting a similar one, but with different stones. 1002 01:10:39,176 --> 01:10:43,145 Yeah, th-there's a trend now of buying a wedding ring for yourself. 1003 01:10:43,156 --> 01:10:46,357 Yeah, I've been thinking about getlt's, like, lar one, who... who needs a man, right? 1004 01:10:46,368 --> 01:10:49,048 Yeah, th-there's a trend now of buying a wedding ring for-Hmm.elf. 1005 01:10:49,395 --> 01:10:51,164 Uh, by the way, Sophia, if you're actually thinking of moving here, 1006 01:10:51,188 --> 01:10:54,031 my company has an opening for Director of Marketing. 1007 01:10:54,108 --> 01:10:56,367 I think I can get you an interview. 1008 01:10:56,378 --> 01:10:57,813 My company has an opening for Dir-Uh, really? eting. 1009 01:10:57,837 --> 01:11:00,705 That would be amazing. Thank you, Patrick. 1010 01:11:00,781 --> 01:11:04,208 I was... I was just about to tell you that I'm... 1011 01:11:04,285 --> 01:11:06,386 seriously considering moving back here. 1012 01:11:07,163 --> 01:11:08,838 Please move to Ohio. 1013 01:11:08,840 --> 01:11:11,757 I know that your life in California is really exciting, 1014 01:11:11,834 --> 01:11:14,051 but we would just... 1015 01:11:14,128 --> 01:11:16,304 really love to have you close by. 1016 01:11:16,380 --> 01:11:19,557 I've been feeling the need for a change for a long time. 1017 01:11:19,567 --> 01:11:21,642 And the kids are growing up so fast. 1018 01:11:21,719 --> 01:11:25,697 And I miss my twin sister. I just want to be closer to you all and... 1019 01:11:26,140 --> 01:11:30,067 Yeah. Plus you can spend some more time with your boyfriend, Jonathan. 1020 01:11:30,144 --> 01:11:31,636 I mean, long distance, right? 1021 01:11:31,712 --> 01:11:34,488 That's so tough when you're first starting out. Oof. 1022 01:11:34,565 --> 01:11:37,074 Well, Ihe's not my boyfriend yet. t? 1023 01:11:37,151 --> 01:11:39,627 And long distance is... 1024 01:11:40,380 --> 01:11:43,205 No, uh... II know why it's confusing. t? 1025 01:11:43,282 --> 01:11:48,419 Yeah, so... Kaelynn wanted me to meet Jonathan because... 1026 01:11:48,430 --> 01:11:49,950 No, uh... II know why-Um... onfusing.t? 1027 01:11:50,664 --> 01:11:54,175 - Sh-she was, like... - Okay, no, no. Just stop, okay? 1028 01:11:54,251 --> 01:11:57,687 So it was you the whole time, pretending to be my wife? 1029 01:11:59,340 --> 01:12:01,357 That's real nice, Kaelynn. 1030 01:12:03,594 --> 01:12:05,820 I'm so sorry. 1031 01:12:09,951 --> 01:12:13,361 - Patrick, wait. - Have you done this before? Switched on me? 1032 01:12:13,437 --> 01:12:16,113 Just once. It was junior prom, I was sick, 1033 01:12:16,190 --> 01:12:18,449 Becky MacKinnon had a huge thing for you... 1034 01:12:18,526 --> 01:12:20,785 - Sophia went as you? - Yeah. 1035 01:12:20,861 --> 01:12:22,295 Look. Wait. 1036 01:12:24,641 --> 01:12:26,285 We used to trick our parents all the time. They couldn't tell us apart either. 1037 01:12:26,309 --> 01:12:29,085 For the record, I wouldn't have just dumped you because you're sick. 1038 01:12:29,161 --> 01:12:32,140 We usedBut you're notparents all a teenager anymore, dn't so to switch like this now... 1039 01:12:32,164 --> 01:12:34,140 Okay, I'm sorry. 1040 01:12:47,980 --> 01:12:51,315 So you enjoy your time in California? Did you like being Sophia? 1041 01:12:51,392 --> 01:12:54,068 I did, actually. It helped me realize some things. 1042 01:12:54,145 --> 01:12:58,373 - What, that you just love the single life? - No. As a matter of fact... 1043 01:12:59,150 --> 01:13:02,159 Sorry to interrupt. Kaelynn, you... 1044 01:13:02,236 --> 01:13:04,128 forgot this in my truck. 1045 01:13:04,697 --> 01:13:07,382 - Sorr-Thanks.rrupt. - Oh, uh, wait. Jonathan, right? 1046 01:13:07,458 --> 01:13:09,792 Before you go, somebody I want you to meet. 1047 01:13:09,803 --> 01:13:13,304 - Sor-Patrick.rrupt. - Sophia? No, it's okay. Sophia! 1048 01:13:26,760 --> 01:13:28,561 Uh... 1049 01:13:28,637 --> 01:13:30,479 Whoa. Um... 1050 01:13:30,556 --> 01:13:34,200 Oh, apparently my wife and her twin sister... 1051 01:13:34,518 --> 01:13:36,277 switched places this Christmas. 1052 01:13:36,353 --> 01:13:39,196 I'm... confused. 1053 01:13:39,273 --> 01:13:41,999 I'm Kaelynn. We just met today. 1054 01:13:42,651 --> 01:13:47,004 - Then who was I... - That was me. I'm Sophia. 1055 01:13:47,373 --> 01:13:50,916 This is... So you're not married? 1056 01:13:50,927 --> 01:13:52,960 No. Hundred-percent single. 1057 01:13:53,037 --> 01:13:56,005 Yeah, they've been doing this whole switcheroo game since high school, 1058 01:13:56,081 --> 01:13:58,349 so, you know, joke's on us. 1059 01:14:01,420 --> 01:14:03,980 I'm gonna go say goodbye to the kids. 1060 01:14:05,257 --> 01:14:07,442 I'm sorry. I... 1061 01:14:14,350 --> 01:14:16,492 Do you think we could, um... 1062 01:14:18,580 --> 01:14:19,954 What? 1063 01:14:20,356 --> 01:14:22,248 Pick up where we left off? 1064 01:14:22,983 --> 01:14:27,369 I-I don't know a single thing about you. You lied to me about everything. 1065 01:14:27,446 --> 01:14:30,590 No, I didn't. Everything I told you was true. 1066 01:14:31,617 --> 01:14:33,759 Except my name. 1067 01:14:34,328 --> 01:14:36,721 And that I live in California. 1068 01:14:37,390 --> 01:14:40,090 And that I have a twin sister. 1069 01:14:40,101 --> 01:14:42,018 But I mean, I... 1070 01:14:42,586 --> 01:14:45,605 I really wanted to tell you. I... 1071 01:14:46,423 --> 01:14:48,399 I... 1072 01:14:49,009 --> 01:14:51,360 I really like you. 1073 01:14:51,437 --> 01:14:55,781 Hmm. Well, you sure have a funny way of showing it, pretending to be someone else. 1074 01:14:59,228 --> 01:15:01,287 Couldn't we start over? 1075 01:15:03,440 --> 01:15:05,950 I don't see how I can trust you anymore. 1076 01:15:06,026 --> 01:15:08,461 You can trust me. 1077 01:15:12,634 --> 01:15:14,091 I, uh... 1078 01:15:14,702 --> 01:15:16,886 I don't think I can get past this. 1079 01:15:18,789 --> 01:15:21,098 Lying by omission is still lying. 1080 01:15:21,684 --> 01:15:26,062 I'm sorry, Kaelynn - Sophia - whoever you are. 1081 01:15:47,359 --> 01:15:50,619 So you said you wanted to talk. I'm ready to talk. 1082 01:15:50,696 --> 01:15:52,672 Honestly, I don't think I have any more to say. 1083 01:15:52,748 --> 01:15:54,634 So you said yoLet's just talkk. In the lawyer's office. 1084 01:15:54,658 --> 01:15:56,959 Look. I just didn't want to be home alone. 1085 01:15:56,970 --> 01:15:59,095 You were supposed to be out of town. 1086 01:16:00,789 --> 01:16:02,974 I needed a break from my life. 1087 01:16:03,493 --> 01:16:06,811 I mean I needed a break from me. Like, I... 1088 01:16:08,922 --> 01:16:12,567 Somewhere in the midst of all go, go, go, I... 1089 01:16:13,510 --> 01:16:15,769 forgot that we're meant to enjoy our lives, 1090 01:16:15,846 --> 01:16:19,648 we're supposed to... enjoy the moments while we have them, 1091 01:16:19,725 --> 01:16:23,619 fbecause in the end, ant I mean, that's all we have. 1092 01:16:28,734 --> 01:16:30,974 We're supposed to... enjoy the moments while-Go on. them, 1093 01:16:31,403 --> 01:16:34,505 So this... past week, I... 1094 01:16:34,941 --> 01:16:38,375 I realized more than ever that I want our life together, 1095 01:16:38,452 --> 01:16:40,118 I want our family. 1096 01:16:40,196 --> 01:16:43,848 And I know I need to change things and I'm gonna work on that. 1097 01:16:44,458 --> 01:16:46,851 But you need to change things, too. 1098 01:16:50,056 --> 01:16:51,981 Okay. 1099 01:16:53,008 --> 01:16:54,400 So... 1100 01:16:55,135 --> 01:16:57,653 from now on, weekends are for family time, 1101 01:16:57,730 --> 01:16:59,438 and I'm gonna hire a cleaning service 1102 01:16:59,515 --> 01:17:03,034 so I'm not always so stressed about the house. 1103 01:17:03,602 --> 01:17:05,944 I mean, we only have so much time 1104 01:17:06,021 --> 01:17:09,790 before the kids are grown and they're off to college. 1105 01:17:13,445 --> 01:17:15,212 I mean, we o-Is there more? time 1106 01:17:16,573 --> 01:17:19,175 We're supposed to be each other's best friends. 1107 01:17:19,993 --> 01:17:24,013 You know? We need to treat each other with kindness and respect. 1108 01:17:24,090 --> 01:17:27,549 No more sarcasm, no more... taking each other for granted. 1109 01:17:27,626 --> 01:17:30,346 You know? We need to treat each other Okay, I can agree to all that. 1110 01:17:30,971 --> 01:17:32,571 Is there more? 1111 01:17:33,149 --> 01:17:37,818 Yeah. I want you to take me on dates again. 1112 01:17:39,805 --> 01:17:42,231 This keeps getting better and better. 1113 01:17:44,143 --> 01:17:46,568 Yeah, I want you to buy me sunflowers and chocolates, 1114 01:17:46,645 --> 01:17:49,863 and hold the doors open for me and pay for dinner. 1115 01:17:49,940 --> 01:17:52,825 And I want you to listen to me sunfllike you used to. tes, 1116 01:17:52,901 --> 01:17:54,960 Now you're getting pretty demanding. 1117 01:17:57,030 --> 01:17:59,081 Anything else? 1118 01:17:59,092 --> 01:18:00,966 Yeah, one more thing. 1119 01:18:02,494 --> 01:18:04,595 I want you to come home. 1120 01:18:06,457 --> 01:18:10,768 Look, I'm sorry. I didn't mean for us to get off-track, okay? I didn't... 1121 01:18:12,063 --> 01:18:14,772 I won't let it happen again, okay? 1122 01:18:22,398 --> 01:18:24,115 I love you, Kaelynn. 1123 01:18:24,516 --> 01:18:26,325 I love you, too. 1124 01:18:27,120 --> 01:18:28,744 Forever. 1125 01:18:38,864 --> 01:18:42,299 - I just need to add one more thing. - Yeah. What is it? 1126 01:18:42,993 --> 01:18:47,263 You and Sophia need to promise to never switch on me again. 1127 01:18:48,040 --> 01:18:50,975 - Okay, I promise. - Okay. - Okay. 1128 01:19:06,391 --> 01:19:08,284 You hear anything from Jonathan? 1129 01:19:09,686 --> 01:19:12,488 No. I've sent texts and left messages, 1130 01:19:12,564 --> 01:19:14,239 but haven't heard back. 1131 01:19:14,316 --> 01:19:17,710 Well... maybe he just needs more time. 1132 01:19:18,171 --> 01:19:21,371 It's almost New Year's. You could start with a fresh slate. 1133 01:19:21,448 --> 01:19:24,341 Or maybe he just doesn't want anything to do with me. 1134 01:19:26,537 --> 01:19:30,672 Mom said we get the angriest at the people we love the most. 1135 01:19:30,683 --> 01:19:32,883 So... if he's that mad, 1136 01:19:32,960 --> 01:19:35,269 he must really love you. 1137 01:19:35,587 --> 01:19:37,387 I hope that's true, sweetie. 1138 01:19:37,398 --> 01:19:41,817 Mom and Dad didn't give up on love, so you shouldn't either. 1139 01:19:43,196 --> 01:19:47,114 - Aw. - You should listen to my girl. She's a smart one. 1140 01:19:47,724 --> 01:19:50,659 Alright, that's the last of it. 1141 01:19:50,736 --> 01:19:52,786 Thank you so much for moving my stuff. 1142 01:19:52,788 --> 01:19:57,833 Ah, it's no problem. I had to get my stuff out of that apartment anyway. 1143 01:19:59,361 --> 01:20:01,912 So I, uh, I paid the rent forfor six months.f. 1144 01:20:01,923 --> 01:20:06,041 That should give you enough time to start your new job, maybe save a little money. 1145 01:20:06,052 --> 01:20:09,211 I appreciate this so much, Patrick. 1146 01:20:09,288 --> 01:20:11,055 You're welcome. 1147 01:20:16,762 --> 01:20:19,230 - I appreciate this so much, - What are you smiling at? 1148 01:20:19,965 --> 01:20:22,316 My Christmas wish came true. 1149 01:20:23,719 --> 01:20:25,402 So did mine. 1150 01:20:26,471 --> 01:20:29,406 - So did mine. - So did mine. 1151 01:20:31,143 --> 01:20:32,243 Hmm. 1152 01:20:54,917 --> 01:20:58,227 - Thanks, Alex. - Oh, I've got something for you. 1153 01:21:11,117 --> 01:21:13,442 You are throwing a New Year's Eve party. 1154 01:21:13,518 --> 01:21:17,997 No, no. I just offer the venue. I'm not the host. 1155 01:21:26,531 --> 01:21:28,799 Yng a New party. 1156 01:21:40,170 --> 01:21:42,638 You make quite the handsome mob boss. 1157 01:21:42,714 --> 01:21:46,475 You're the bee's knees, my little gangster gal. 1158 01:21:46,551 --> 01:21:48,477 I don't think he's coming. 1159 01:21:48,553 --> 01:21:51,739 Oh, Soph, I'm so sorry. I really thought he would. 1160 01:21:52,224 --> 01:21:55,075 I wouldn't give up on your Gatsby just yet. 1161 01:22:06,947 --> 01:22:10,832 Well, hey there, fella. Welcome to the Hudson Speakeasy. 1162 01:22:10,843 --> 01:22:12,343 Hey. 1163 01:22:12,845 --> 01:22:14,929 - Um... - This is, uh... 1164 01:22:16,623 --> 01:22:18,507 Can we, um... 1165 01:22:18,583 --> 01:22:22,186 Can... can we just, uh... 1166 01:22:24,464 --> 01:22:27,900 I-I messed up big-time, I'm so sorry. 1167 01:22:31,096 --> 01:22:34,198 I should've told you the truth right from the start. 1168 01:22:35,100 --> 01:22:36,492 And... 1169 01:22:37,269 --> 01:22:40,120 I think we could have something really special. 1170 01:22:41,782 --> 01:22:47,044 If you give me another chance, I promise I will be honest with you always. 1171 01:22:53,094 --> 01:22:57,930 I think I'd be a right sap if I said anything other than... 1172 01:22:59,332 --> 01:23:01,058 absolutely. 1173 01:23:04,296 --> 01:23:06,346 I will always... 1174 01:23:06,357 --> 01:23:08,357 be stuck on you. 1175 01:23:11,178 --> 01:23:12,569 I wil-Same.s... 1176 01:23:29,196 --> 01:23:32,205 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 1177 01:23:32,282 --> 01:23:35,417 It's almost midnight, so let the countdown begin. 1178 01:23:35,428 --> 01:23:36,918 Ten... 1179 01:23:36,929 --> 01:23:39,629 Nine, eight, 1180 01:23:39,706 --> 01:23:41,765 seven, six, 1181 01:23:41,842 --> 01:23:43,800 five, four, 1182 01:23:43,877 --> 01:23:45,761 three, two, 1183 01:23:45,837 --> 01:23:47,846 fione... ur, 1184 01:23:47,923 --> 01:23:50,566 Happy New Year! 1185 01:23:57,599 --> 01:24:01,785 I think I'm a believer. My wish finally came true. 1186 01:24:01,862 --> 01:24:04,613 - Oh, what wish is that? - My wish... 1187 01:24:04,689 --> 01:24:06,957 to Mrs. Claus, of course. 1188 01:24:08,693 --> 01:24:10,461 Happy New Year, Jonathan. 1189 01:24:11,622 --> 01:24:14,298 Happy New Year... Sophia. 1190 01:24:24,709 --> 01:24:27,686 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1191 01:24:27,763 --> 01:24:30,189 ♪ Are you decking the halls ♪ 1192 01:24:30,841 --> 01:24:33,358 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1193 01:24:33,727 --> 01:24:35,944 ♪ We'll be having a ball ♪ 1194 01:24:36,547 --> 01:24:39,272 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1195 01:24:39,349 --> 01:24:41,700 ♪ Are you having some fun ♪ 1196 01:24:43,311 --> 01:24:45,028 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1197 01:24:45,105 --> 01:24:47,322 ♪ It's only just begun ♪ 1198 01:24:47,399 --> 01:24:48,874 ♪ Oh oh ♪ 1199 01:24:49,234 --> 01:24:52,119 ♪ Are you counting down the days ♪ 1200 01:24:52,195 --> 01:24:54,755 ♪ Till the holidays ♪ 1201 01:24:55,007 --> 01:24:57,874 ♪ Sleigh bells sing Ring a-ding ding ding ♪ 1202 01:24:57,951 --> 01:25:00,961 ♪ Are you ready to celebrate ♪ 1203 01:25:00,971 --> 01:25:03,639 ♪ Lights are on Can you see them shine ♪ 1204 01:25:03,715 --> 01:25:05,924 ♪ It's a party now everywhere ♪ 1205 01:25:06,001 --> 01:25:08,426 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1206 01:25:08,503 --> 01:25:10,854 ♪ Are you decking the halls ♪ 1207 01:25:11,548 --> 01:25:14,391 ♪ Are you ready for Christmas ♪ 1208 01:25:14,467 --> 01:25:17,185 ♪ We'll be having a ball-all-all ♪ 1209 01:25:17,262 --> 01:25:20,155 ♪ It's only just begun ♪ 96142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.