All language subtitles for Stranger.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,961 --> 00:01:41,316 Yeah. 2 00:01:41,340 --> 00:01:45,876 Yeah, she needs to be on set on Monday for that, 3 00:01:45,900 --> 00:01:48,363 so make sure everything goes okay. 4 00:01:50,580 --> 00:01:51,413 Okay. 5 00:01:52,290 --> 00:01:54,574 Yeah, sounds good. 6 00:01:55,680 --> 00:01:56,880 Yeah, we just pulled up. 7 00:01:58,050 --> 00:01:59,790 Yeah, it like two hours away. 8 00:02:01,410 --> 00:02:04,026 Cool, okay, keep me posted. - Come on, 9 00:02:04,050 --> 00:02:05,050 it's time to unplug. 10 00:02:06,335 --> 00:02:08,136 You're gonna love it. 11 00:02:08,160 --> 00:02:10,296 Yeah, I, uh, I'll be here until Monday, 12 00:02:10,320 --> 00:02:13,206 so service seems to be fine. 13 00:02:13,230 --> 00:02:16,501 Um, just call me, let me know if you need anything. 14 00:02:17,358 --> 00:02:18,191 Yeah. 15 00:02:19,620 --> 00:02:21,123 Okay, talk soon, bye. 16 00:02:22,740 --> 00:02:24,333 Call if you need anything, 17 00:02:25,680 --> 00:02:27,880 come on, baby, it's supposed to be our time. 18 00:02:28,890 --> 00:02:31,506 I love you and I'm very happy to be here with you, 19 00:02:31,530 --> 00:02:33,063 but just, just don't, okay? 20 00:02:35,160 --> 00:02:37,963 All right. 21 00:02:40,971 --> 00:02:43,176 See, isn't this great? 22 00:02:43,200 --> 00:02:45,246 - Yeah, no, it's lovely. - Yeah. 23 00:02:45,270 --> 00:02:47,466 Thank you for doing this. 24 00:02:47,490 --> 00:02:49,356 All right, especially for unplugging. 25 00:02:49,380 --> 00:02:51,516 - John, you know this is just- - Hey, no, seriously, 26 00:02:51,540 --> 00:02:52,690 I meant that sincerely. 27 00:02:53,760 --> 00:02:56,453 And as much as you can be present, I'm appreciative of. 28 00:03:02,824 --> 00:03:05,907 Ooh, cute. 29 00:03:07,923 --> 00:03:10,189 - Not bad. - Not bad. 30 00:03:10,213 --> 00:03:11,526 Not bad at all. 31 00:03:11,550 --> 00:03:15,786 Ah! Baby. 32 00:03:15,810 --> 00:03:16,643 Ah? 33 00:03:17,605 --> 00:03:21,260 This is exactly what I've been needing. 34 00:03:21,284 --> 00:03:22,408 - Baby. - Yeah? 35 00:03:22,432 --> 00:03:24,215 I will tell you what you've been needing. 36 00:03:24,239 --> 00:03:27,929 Oh, boy! 37 00:03:27,953 --> 00:03:28,956 Drinks. 38 00:03:28,980 --> 00:03:29,946 - Mm, music. - On it. 39 00:03:29,970 --> 00:03:30,820 Okay. 40 00:03:32,050 --> 00:03:34,176 Okay. 41 00:03:34,200 --> 00:03:37,788 Glasses, glassware. 42 00:03:56,220 --> 00:03:59,004 Wow, this is such a cute room. 43 00:03:59,028 --> 00:04:01,246 Yeah, it is. 44 00:04:02,361 --> 00:04:04,506 You know, we should do this with Paul and Danielle sometime. 45 00:04:04,530 --> 00:04:06,186 Like a, Like a couples getaway. 46 00:04:06,210 --> 00:04:08,466 Yeah, it's a good idea. 47 00:04:08,490 --> 00:04:11,583 But I'm glad that we get to do this together first. 48 00:04:12,777 --> 00:04:13,686 - Mm? - Mm-hmm. 49 00:04:13,710 --> 00:04:14,543 Me too. 50 00:04:19,650 --> 00:04:21,333 Wait, should we break in every room as we go? 51 00:04:21,357 --> 00:04:23,916 - Ooh, is that a challenge? - Maybe. 52 00:04:23,940 --> 00:04:26,740 Maybe after you make a proper cocktail, we can discuss. 53 00:04:26,764 --> 00:04:28,956 Wait, wait, are you extorting me 54 00:04:28,980 --> 00:04:30,816 for my cocktail making abilities? 55 00:04:30,840 --> 00:04:32,676 That's kinda the only reason we're together. 56 00:04:32,700 --> 00:04:35,429 Is it? 57 00:04:37,380 --> 00:04:38,213 Mm. 58 00:04:39,164 --> 00:04:41,496 I love it up here. 59 00:04:41,520 --> 00:04:42,363 Yeah, me too. 60 00:04:43,680 --> 00:04:45,786 Isn't there another bedroom downstairs? 61 00:04:45,810 --> 00:04:47,616 Yeah, there's a few. 62 00:04:47,640 --> 00:04:49,653 - Let's check 'em out. - All right. 63 00:04:51,390 --> 00:04:53,496 Didn't realize this place had so many bedrooms. 64 00:04:53,520 --> 00:04:55,386 Yeah, it's not bad. 65 00:04:55,410 --> 00:04:56,766 Should I go grab our bags? 66 00:04:56,790 --> 00:04:59,940 No, let's just chill and have a drink for a bit. 67 00:04:59,964 --> 00:05:01,979 - Perfect. - Okay. 68 00:05:02,003 --> 00:05:04,056 Okay. You want another drink? 69 00:05:04,080 --> 00:05:05,343 - Yeah. - Cool. 70 00:05:08,840 --> 00:05:10,596 Hey, do you remember where you put the speaker? 71 00:05:10,620 --> 00:05:12,020 Oh, it's in your backpack. 72 00:05:18,390 --> 00:05:19,223 Okay. 73 00:05:20,790 --> 00:05:21,623 What'll it be? 74 00:05:22,500 --> 00:05:26,073 Um, surprise me. 75 00:05:26,097 --> 00:05:26,930 Okay. 76 00:05:30,180 --> 00:05:31,013 Uh-huh. 77 00:05:35,590 --> 00:05:37,753 Huh? - You and this man. 78 00:05:37,777 --> 00:05:39,003 You know you love it. 79 00:05:39,027 --> 00:05:40,677 Ah, always makes me wanna cook. 80 00:05:42,345 --> 00:05:45,087 Should I get started on dinner? 81 00:05:45,111 --> 00:05:46,694 That'd be great. 82 00:05:47,988 --> 00:05:49,903 ♪ Got you feeling nothing ♪ - I'll go grab our things. 83 00:05:49,927 --> 00:05:54,761 ♪ When my lover's near ♪ - Awesome. 84 00:05:54,785 --> 00:05:58,039 ♪ Lord, let this ♪ 85 00:06:00,080 --> 00:06:01,712 - Oh, geez. - Whoa. 86 00:06:01,736 --> 00:06:03,591 Hey, I'm sorry. - What the fuck, man? 87 00:06:03,615 --> 00:06:04,486 I just wanted to, 88 00:06:04,510 --> 00:06:05,916 I do apologize. - Who are you? 89 00:06:05,940 --> 00:06:08,016 - I'm Ben. - Ben? 90 00:06:08,040 --> 00:06:09,936 I'm the caretaker, the groundskeeper, 91 00:06:09,960 --> 00:06:11,016 whatever you wanna call me. 92 00:06:11,040 --> 00:06:14,316 I just live up the way, I saw you guys drive in, 93 00:06:14,340 --> 00:06:17,886 so I wanted to come introduce myself 94 00:06:17,910 --> 00:06:21,546 and let you know that I'm here should you need anything. 95 00:06:21,570 --> 00:06:26,076 All right, um, yeah, so, sorry, man, you, uh, 96 00:06:26,100 --> 00:06:27,770 caught me off guard there. - Yeah, 97 00:06:27,794 --> 00:06:29,196 - sorry about that. - But I appreciate 98 00:06:29,220 --> 00:06:30,466 you letting us know you're here. 99 00:06:30,490 --> 00:06:32,226 - Okay. - But, uh, we're good, man. 100 00:06:32,250 --> 00:06:34,176 Um, we have everything we need, love this place. 101 00:06:34,200 --> 00:06:35,466 Well, I'm so glad to hear that. 102 00:06:35,490 --> 00:06:37,716 And again, I'm really sorry I didn't mean to scare you. 103 00:06:37,740 --> 00:06:40,053 No, it's, it's fine, man, really. 104 00:06:40,897 --> 00:06:41,730 You know what? 105 00:06:42,870 --> 00:06:45,366 It looks like you guys are running low on firewood. 106 00:06:45,390 --> 00:06:46,596 How about I chop you some? 107 00:06:46,620 --> 00:06:48,336 - Oh, no, no, no, man. - Come on, no, no, no, no, no. 108 00:06:48,360 --> 00:06:49,806 Come on, I don't wanna get off on the wrong foot. 109 00:06:49,830 --> 00:06:53,676 Let me do this for you, it'll make me feel better. 110 00:06:53,700 --> 00:06:55,026 Listen, I won't even bother you, 111 00:06:55,050 --> 00:06:56,900 I'll just leave it by the front door. 112 00:06:58,496 --> 00:06:59,329 Uh. 113 00:07:00,690 --> 00:07:02,136 Sure. 114 00:07:02,160 --> 00:07:03,156 Appreciate that. 115 00:07:03,180 --> 00:07:06,996 Really, it's nothing at all. 116 00:07:07,020 --> 00:07:10,146 Y'all enjoy your stay now. 117 00:07:10,170 --> 00:07:13,203 Thanks, again. 118 00:07:21,269 --> 00:07:23,826 Were you talking to someone? 119 00:07:23,850 --> 00:07:28,806 Yeah, it's just a really creepy old groundskeeper guy. 120 00:07:28,830 --> 00:07:31,336 - Oh. - Scared the shit out of me. 121 00:07:31,360 --> 00:07:32,756 What did he want? 122 00:07:32,780 --> 00:07:34,386 Nothing really, 123 00:07:34,410 --> 00:07:36,860 he was just welcoming us and introducing himself. 124 00:07:38,460 --> 00:07:39,576 - Weird. - Hm. 125 00:07:39,600 --> 00:07:42,216 Uh, anyways, what all do you need for dinner tonight? 126 00:07:42,240 --> 00:07:46,896 Okay, I need one of the onions and then ground beef, 127 00:07:46,920 --> 00:07:49,896 chorizo, tomatoes, pasta, 128 00:07:49,920 --> 00:07:53,736 pasta sauce, and then whatever veg you want tonight. 129 00:07:53,760 --> 00:07:55,026 Oh, really? 130 00:07:55,050 --> 00:07:56,466 Whatever veggie I want? - Yes. 131 00:07:56,490 --> 00:07:58,310 You get to-Ah, I get to choose? 132 00:07:58,334 --> 00:08:00,356 Yes, yes. 133 00:08:00,380 --> 00:08:02,823 Hey, thank you for this. 134 00:08:04,380 --> 00:08:05,213 Thank you. 135 00:08:11,177 --> 00:08:15,396 Okay, how about you go sit down, relax, 136 00:08:15,420 --> 00:08:17,256 and pick out whatever terrifying movie 137 00:08:17,280 --> 00:08:18,756 you're gonna make us watch tonight. 138 00:08:18,780 --> 00:08:21,726 Hey, this is not solely my tradition. 139 00:08:21,750 --> 00:08:24,126 Okay, I don't like it anymore than you do. 140 00:08:24,150 --> 00:08:26,594 So then why do we do this to ourselves? 141 00:08:26,618 --> 00:08:28,330 It's just what do we do, honey. 142 00:08:28,354 --> 00:08:30,393 Ooh. 143 00:08:31,350 --> 00:08:32,183 Here. 144 00:08:33,630 --> 00:08:35,316 Here, move it, I'll get it. 145 00:08:35,340 --> 00:08:37,386 I know how sensitive you are with onions. 146 00:08:37,410 --> 00:08:39,364 Mm, thank you. 147 00:08:39,388 --> 00:08:41,016 Of course. 148 00:08:41,040 --> 00:08:42,906 Hey, should I make us a cocktail? 149 00:08:42,930 --> 00:08:45,366 Yes, please, uh, I didn't bring the bar in yet though. 150 00:08:45,390 --> 00:08:46,476 I'll go get it. 151 00:08:46,500 --> 00:08:47,450 - Perfect. - Okay. 152 00:09:38,350 --> 00:09:40,383 Okay, what are we drinking? 153 00:09:41,220 --> 00:09:42,053 I'll make it. 154 00:09:43,260 --> 00:09:44,646 How about a martini? 155 00:09:44,670 --> 00:09:46,893 Ooh, whenever you want. 156 00:09:47,756 --> 00:09:48,589 Mm-hmm. 157 00:09:49,527 --> 00:09:52,266 Although, being up in the woods like this 158 00:09:52,290 --> 00:09:54,396 does put me in the mood for a whiskey something. 159 00:09:54,420 --> 00:09:55,936 Ah, I'm down for a whiskey something. 160 00:09:55,960 --> 00:09:56,827 - Yeah? - Yeah. 161 00:09:56,851 --> 00:09:58,356 All right. 162 00:09:58,380 --> 00:10:00,246 Thanks for chopping these, baby. 163 00:10:00,270 --> 00:10:03,036 Hey, thank you for doing everything else. 164 00:10:03,060 --> 00:10:03,923 Of course. 165 00:10:05,955 --> 00:10:10,352 ♪ Where did you go ♪ 166 00:10:10,376 --> 00:10:12,709 ♪ Oh, baby ♪ 167 00:10:15,870 --> 00:10:19,074 All right, I'm gonna make a Manhattan, sound good to you? 168 00:10:19,098 --> 00:10:21,400 Yeah, as long as you don't let me have six of them. 169 00:10:21,424 --> 00:10:23,256 Oh my gosh, that was hardly my fault. 170 00:10:23,280 --> 00:10:25,446 I had just as many as you had. 171 00:10:25,470 --> 00:10:26,820 And I blame that bartender. 172 00:10:27,900 --> 00:10:29,376 Some people are just too good at their jobs 173 00:10:29,400 --> 00:10:31,656 for public health. - Yeah, yeah. 174 00:10:31,680 --> 00:10:33,186 So if you don't have at least six of mine, 175 00:10:33,210 --> 00:10:34,361 I'm gonna be offended. 176 00:10:35,219 --> 00:10:36,906 Thought I was your favorite bartender. 177 00:10:36,930 --> 00:10:38,706 Ah, you are. 178 00:10:38,730 --> 00:10:43,091 Especially because your drinks are free. 179 00:10:43,115 --> 00:10:44,946 I was doing it right. 180 00:10:44,970 --> 00:10:45,803 Now, 181 00:10:47,987 --> 00:10:49,626 we'll see. 182 00:10:49,650 --> 00:10:50,967 Yeah. 183 00:10:50,991 --> 00:10:54,762 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 184 00:10:54,786 --> 00:10:57,286 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 185 00:10:57,310 --> 00:10:58,233 - Nice. - Two. 186 00:11:00,330 --> 00:11:01,163 Cheers. 187 00:11:02,220 --> 00:11:03,169 Cheers. 188 00:11:03,193 --> 00:11:04,498 - To us. - To us. 189 00:11:04,522 --> 00:11:07,793 ♪ You're leaving ♪ 190 00:11:07,817 --> 00:11:08,996 ♪ When I need ♪ - Mm. 191 00:11:09,020 --> 00:11:10,444 ♪ You the most ♪ 192 00:11:10,468 --> 00:11:11,643 - Good. - Yeah. 193 00:11:11,667 --> 00:11:14,406 All right, I'm gonna enjoy this drink on the back deck, 194 00:11:14,430 --> 00:11:16,026 - Okay. - Enjoy the view, 195 00:11:16,050 --> 00:11:17,706 you should join me. 196 00:11:17,730 --> 00:11:19,626 Ah, let me just get this sauce going a little bit 197 00:11:19,650 --> 00:11:20,931 and then I'll meet you out there. 198 00:11:20,955 --> 00:11:25,955 - All right. ♪ Hold on to things that ♪ 199 00:11:52,277 --> 00:11:53,110 Wow. 200 00:12:16,380 --> 00:12:19,746 Okay, the sauce will be good to simmer for a bit. 201 00:12:19,770 --> 00:12:20,853 - Nice. - Mm-hmm. 202 00:12:21,690 --> 00:12:22,640 Thank you. - Yeah. 203 00:12:24,600 --> 00:12:25,433 Ah. 204 00:12:31,895 --> 00:12:34,116 Oof, I love it out here. 205 00:12:34,140 --> 00:12:35,780 - It's nice, huh? - Yeah. 206 00:12:37,050 --> 00:12:40,476 Oh, wanna mention, What's that? 207 00:12:40,500 --> 00:12:43,836 We forgot the key ingredient to our dinner tonight 208 00:12:43,860 --> 00:12:44,693 at the store. 209 00:12:46,380 --> 00:12:47,613 The pasta. - Ugh. 210 00:12:48,471 --> 00:12:49,936 - Dammit, really? - Yeah. 211 00:12:49,960 --> 00:12:50,770 Okay, not a problem, 212 00:12:50,794 --> 00:12:52,266 I'll run to the store and grab it real quick. 213 00:12:52,290 --> 00:12:53,100 No, it's okay, baby. 214 00:12:53,124 --> 00:12:54,306 I'll go with you. - No, seriously. 215 00:12:54,330 --> 00:12:57,453 Here, I'll be back before you know it. 216 00:12:57,477 --> 00:13:02,477 Thank you. 217 00:13:23,724 --> 00:13:27,608 ♪ With you the sun is shining 24/7 ♪ 218 00:13:27,632 --> 00:13:29,299 ♪ 'Cause when we're together ♪ 219 00:13:29,323 --> 00:13:30,800 ♪ It feels like we're in heaven ♪ 220 00:13:30,824 --> 00:13:34,707 ♪ If it will get dark, you'll be my million stars ♪ 221 00:13:34,731 --> 00:13:37,654 ♪ I know I can lean on you ♪ 222 00:13:37,678 --> 00:13:40,946 ♪ Ooh, you catch me like a leaf falling from a tree ♪ 223 00:13:40,970 --> 00:13:42,456 In a press conference today, 224 00:13:42,480 --> 00:13:44,076 the mayor has announced the reopening 225 00:13:44,100 --> 00:13:45,816 of the North Trail to the public. 226 00:13:45,840 --> 00:13:49,146 This renovation has requested twice the time and budget 227 00:13:49,170 --> 00:13:50,766 that the town had initially approved 228 00:13:50,790 --> 00:13:52,089 due to the pressure of the citizen. 229 00:13:52,113 --> 00:13:56,936 ♪ I do, do, do, do, I wanna marry you ♪ 230 00:13:56,960 --> 00:13:58,282 ♪ 'Cause when you're around ♪ 231 00:13:58,306 --> 00:14:00,943 ♪ I know it's true the way ♪ 232 00:14:00,967 --> 00:14:05,967 ♪ You make me feel is so good, baby, so good, so good ♪ 233 00:14:06,485 --> 00:14:07,536 The city board stated 234 00:14:07,560 --> 00:14:09,006 in their press release that the decision 235 00:14:09,030 --> 00:14:10,956 to increase the budget has allowed to rebuild 236 00:14:10,980 --> 00:14:13,326 the old fence and secure the whole area, 237 00:14:13,350 --> 00:14:15,276 which is commonly used for walks and hikes 238 00:14:15,300 --> 00:14:16,746 by family and tourists. 239 00:14:16,770 --> 00:14:18,576 The opposition party had run a campaign 240 00:14:18,600 --> 00:14:21,276 for the measure to be assessed to prevent more accidents 241 00:14:21,300 --> 00:14:23,196 similar to the one that caused a major concern 242 00:14:23,220 --> 00:14:24,996 in the public opinion last year. 243 00:14:25,020 --> 00:14:27,396 When 23-year-old Caroline Dunnit slipped 244 00:14:27,420 --> 00:14:28,986 and fell off the trail while running, 245 00:14:29,010 --> 00:14:31,296 which nearly cost her her life. 246 00:14:31,320 --> 00:14:33,396 The mayor allegedly ordered the variation 247 00:14:33,420 --> 00:14:36,546 to contrast the growing popularity of the opposition leader 248 00:14:36,570 --> 00:14:37,956 who is expected to run for mayor 249 00:14:37,980 --> 00:14:39,756 in the city election next year. 250 00:14:39,780 --> 00:14:42,032 The press office of the mayor has denied the rumor. 251 00:14:42,056 --> 00:14:43,970 ♪ Sugar on my misery ♪ 252 00:14:43,994 --> 00:14:45,895 ♪ And I don't fake this kind of feeling ♪ 253 00:14:45,919 --> 00:14:47,946 ♪ Never felt so real ♪ 254 00:14:47,970 --> 00:14:51,143 ♪ My heart is on the table 'cause you're my everything ♪ 255 00:14:51,167 --> 00:14:54,842 ♪ I do, do, do, do, do, I ♪ 256 00:15:46,551 --> 00:15:50,725 Fuck. 257 00:15:50,749 --> 00:15:53,832 What the f-? 258 00:15:56,319 --> 00:15:59,316 Jesus Christ! 259 00:15:59,340 --> 00:16:01,626 I'm so sorry, I, I didn't mean to startle you. 260 00:16:01,650 --> 00:16:03,246 - What do you want? - I'm Ben. 261 00:16:03,270 --> 00:16:04,446 I met your husband out front. 262 00:16:04,470 --> 00:16:06,486 I told him I'd bring you some firewood. 263 00:16:06,510 --> 00:16:08,976 I'm the caretaker. 264 00:16:09,000 --> 00:16:10,283 Why didn't you just knock at the front door? 265 00:16:10,307 --> 00:16:12,786 I know, I know, I probably should've, 266 00:16:12,810 --> 00:16:16,506 I just, I had this whole bundle of wood that I was carrying. 267 00:16:16,530 --> 00:16:18,156 Okay, well, you just really scared me. 268 00:16:18,180 --> 00:16:18,990 Again, I'm sorry. 269 00:16:19,014 --> 00:16:21,310 I'll just pile this wood up and I'll be on my way. 270 00:16:23,013 --> 00:16:26,556 It's okay, you just caught me off guard is all. 271 00:16:26,580 --> 00:16:28,416 Well, that was not my intention. 272 00:16:28,440 --> 00:16:30,486 I saw your car drive down the road, 273 00:16:30,510 --> 00:16:32,886 so I assumed that you guys would both be out 274 00:16:32,910 --> 00:16:36,366 and that this would be a good time to drop the wood off. 275 00:16:36,390 --> 00:16:39,033 Yeah, no, that makes perfect sense. 276 00:16:40,110 --> 00:16:42,614 Sorry for my reaction. 277 00:16:42,638 --> 00:16:43,688 Are you okay there? 278 00:16:44,640 --> 00:16:46,229 Oh, uh, yes, yeah. 279 00:16:46,253 --> 00:16:49,023 I just, I cut myself cooking dinner. 280 00:16:50,280 --> 00:16:52,296 Well, be careful there. 281 00:16:52,320 --> 00:16:54,306 There's a lotta things out here that wanna kill you. 282 00:16:54,330 --> 00:16:55,163 What? 283 00:16:56,640 --> 00:16:57,607 No, I just mean that, you know, 284 00:16:57,631 --> 00:16:59,433 you should get that cleaned up. 285 00:17:00,660 --> 00:17:02,403 It's easy to get an infection. 286 00:17:03,630 --> 00:17:05,730 You got a first aid kit in there with you? 287 00:17:06,600 --> 00:17:07,623 I'm not sure. 288 00:17:08,640 --> 00:17:11,556 Well, you know, I could run home and grab some stuff 289 00:17:11,580 --> 00:17:13,293 for you and come back if you like. 290 00:17:13,317 --> 00:17:16,986 No, no, no need, um, I'm sure we have stuff around here. 291 00:17:17,010 --> 00:17:18,666 I just haven't had a chance to look yet. 292 00:17:18,690 --> 00:17:21,306 Uh, there's no need for you to come back, we're good. 293 00:17:21,330 --> 00:17:22,866 Okay. 294 00:17:22,890 --> 00:17:25,409 Well, that should do you then, 295 00:17:25,433 --> 00:17:26,377 Mm-hmm. 296 00:17:26,401 --> 00:17:28,236 Should be plenty for the next few days. 297 00:17:28,260 --> 00:17:31,416 But, you know, if you guys run out or you need anything, 298 00:17:31,440 --> 00:17:33,576 you know, don't hesitate to call or, 299 00:17:33,600 --> 00:17:35,896 you know, just come on by my place, 300 00:17:35,920 --> 00:17:37,724 just, just down the road. 301 00:17:37,748 --> 00:17:41,046 Mm-hmm, yeah, thank you, it's very kind of you. 302 00:17:41,070 --> 00:17:43,176 All right, no trouble at all. 303 00:17:43,200 --> 00:17:46,476 - Okay. Thanks, again. - Yeah, I'll see you around. 304 00:17:46,500 --> 00:17:49,633 Bye. 305 00:18:08,160 --> 00:18:10,056 Back to your favorite local radio station. 306 00:18:10,080 --> 00:18:11,556 This is still Quote Robinson here 307 00:18:11,580 --> 00:18:13,446 with my fellow community citizens. 308 00:18:13,470 --> 00:18:17,923 It's Friday night. 309 00:18:22,020 --> 00:18:24,516 As in the rest of the country, we are officially in summer. 310 00:18:24,540 --> 00:18:26,886 As a matter of fact, it's been a hot summer already, 311 00:18:26,910 --> 00:18:27,996 and it looks like we're going to have 312 00:18:28,020 --> 00:18:29,706 a very long summer this year. 313 00:18:29,730 --> 00:18:32,646 Let's keep updating you on the unusual tropical situation, 314 00:18:32,670 --> 00:18:34,836 which is predicted to reach the peak next weekend. 315 00:18:34,860 --> 00:18:36,726 Tomorrow, Sunday, and Monday, 316 00:18:36,750 --> 00:18:37,896 we're going to track the skies 317 00:18:37,920 --> 00:18:39,756 given the monsoon moisture from the south. 318 00:18:39,780 --> 00:18:44,256 Some areas may- 319 00:18:44,280 --> 00:18:46,836 Of 71 and a maximum of 79 320 00:18:46,860 --> 00:18:49,836 with sky conditions that were almost clear and silent. 321 00:18:49,860 --> 00:18:51,786 We're warning you though, the temperature will drop 322 00:18:51,810 --> 00:18:54,846 to a minimum of 65 and a maximum of 72 323 00:18:54,870 --> 00:18:57,156 on Tuesday and Wednesday, where the chances of rain 324 00:18:57,180 --> 00:19:00,156 will have a peak with an average 65% of rain. 325 00:19:00,180 --> 00:19:04,153 We will then bounce back to- 326 00:20:02,100 --> 00:20:03,137 Who is it? 327 00:20:05,790 --> 00:20:07,026 Who is it? 328 00:20:07,050 --> 00:20:08,783 It's me, who do you think it is? 329 00:20:09,870 --> 00:20:12,666 Sorry, I just, I got freaked out a minute ago. 330 00:20:12,690 --> 00:20:14,526 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 331 00:20:14,550 --> 00:20:16,506 Wait, why do you have a knife? 332 00:20:16,530 --> 00:20:19,950 'Cause that creepy groundskeeper came by. 333 00:20:19,974 --> 00:20:22,656 Dammit, he came off to drop off the wood, 334 00:20:22,680 --> 00:20:23,793 didn't he? - Yeah. 335 00:20:24,630 --> 00:20:26,526 And you didn't think to mention to your fiance, 336 00:20:26,550 --> 00:20:29,466 who was here all alone, that he might be stopping by, so. 337 00:20:29,490 --> 00:20:31,596 I'm sorry, I forgot. 338 00:20:31,620 --> 00:20:32,736 All right? - Yeah, and- 339 00:20:32,760 --> 00:20:34,110 - I'm sorry you got scared. 340 00:20:35,610 --> 00:20:37,703 Did you know this place doesn't have a TV? 341 00:20:39,270 --> 00:20:41,556 Uh, yeah, yeah, yeah. 342 00:20:41,580 --> 00:20:43,386 I realized that when I got here, 343 00:20:43,410 --> 00:20:45,423 but, uh, you have your laptop, right? 344 00:20:46,800 --> 00:20:47,633 - Yeah. - Yeah. 345 00:20:49,636 --> 00:20:51,636 I'm sorry, I just got really scared. 346 00:20:51,660 --> 00:20:53,586 I mean, he like came by the kitchen window 347 00:20:53,610 --> 00:20:56,436 when I was at the sink and just like came out of nowhere. 348 00:20:56,460 --> 00:20:58,313 Came by the kitchen sink., why didn't he, 349 00:20:58,337 --> 00:20:59,471 why didn't he go to the front door? 350 00:20:59,495 --> 00:21:01,236 He, he thought that we had left together 351 00:21:01,260 --> 00:21:04,103 when you went to go get pasta so he didn't know I was here. 352 00:21:07,775 --> 00:21:09,808 Hey, hey, what's this? 353 00:21:09,832 --> 00:21:11,076 Oh, nothing, I just cut myself 354 00:21:11,100 --> 00:21:12,756 when I was cook- Nothing, let me see. 355 00:21:12,780 --> 00:21:13,780 It's not that bad. 356 00:21:16,830 --> 00:21:18,516 - Baby! - It's not that bad. 357 00:21:18,540 --> 00:21:20,676 Not that bad? You almost cut your finger off. 358 00:21:20,700 --> 00:21:21,577 You're ridiculous. 359 00:21:21,601 --> 00:21:22,716 Did you clean it? 360 00:21:22,740 --> 00:21:24,732 I just ran water over it. 361 00:21:25,729 --> 00:21:27,696 All right, look, I'm gonna get some stuff 362 00:21:27,720 --> 00:21:29,873 and I'm gonna clean it up for you, all right? 363 00:21:31,320 --> 00:21:33,257 Or at least pour some whiskey over it. 364 00:21:37,470 --> 00:21:39,036 You could take the boy out of the south. 365 00:21:39,060 --> 00:21:42,423 Hey, I heard that. 366 00:22:03,191 --> 00:22:07,359 Okay. 367 00:22:07,383 --> 00:22:10,919 All right. 368 00:22:12,453 --> 00:22:15,396 Oh, come on, it's not gonna hurt, all right? 369 00:22:15,420 --> 00:22:17,792 Plus, we know what the whiskey's really for, right? 370 00:22:17,816 --> 00:22:21,157 Okay, fine, let's just get it over with. 371 00:22:21,181 --> 00:22:23,116 Okay, one second. 372 00:22:23,140 --> 00:22:24,876 Wait, should we trust that? 373 00:22:24,900 --> 00:22:25,953 Is it expired? 374 00:22:28,140 --> 00:22:30,363 Do I even care? - It's fine. It's fine. 375 00:22:32,220 --> 00:22:34,146 All right, just a little bit 376 00:22:34,170 --> 00:22:36,813 to make sure you don't get an infection. 377 00:22:36,837 --> 00:22:38,123 You ready? - Yeah. 378 00:22:39,541 --> 00:22:41,436 Oh, you're okay. 379 00:22:41,460 --> 00:22:42,818 Uh-uh. 380 00:22:42,842 --> 00:22:46,597 All good. 381 00:22:46,621 --> 00:22:47,454 All right. 382 00:22:48,447 --> 00:22:50,910 Now just a quick bandaid, you'll be good. 383 00:22:52,185 --> 00:22:53,018 Okay. 384 00:22:54,780 --> 00:22:56,283 All right, good as new. 385 00:22:58,920 --> 00:23:02,436 Although, I don't know if you should be drinking alcohol, 386 00:23:02,460 --> 00:23:04,206 you know, it's a blood thinner, 387 00:23:04,230 --> 00:23:05,706 I should probably finish this for you. 388 00:23:05,730 --> 00:23:08,046 Well, in that case, 389 00:23:08,070 --> 00:23:08,903 Doctor Taylor 390 00:23:10,230 --> 00:23:12,186 can go fuck himself. 391 00:23:12,210 --> 00:23:13,746 - Wow, whoa. - Mm. 392 00:23:13,770 --> 00:23:14,763 Little harsh. 393 00:23:15,600 --> 00:23:17,651 You know this house is expecting sex 394 00:23:17,675 --> 00:23:18,666 - Mm. - And we wouldn't wanna 395 00:23:18,690 --> 00:23:20,440 disappoint the house now, would we? 396 00:23:22,011 --> 00:23:23,594 Patience, Doctor. 397 00:23:25,010 --> 00:23:25,843 Okay. 398 00:23:37,795 --> 00:23:39,295 Okay, so, - Yeah. 399 00:23:40,620 --> 00:23:43,776 We have about nine minutes before the pasta's ready. 400 00:23:43,800 --> 00:23:46,455 Um, so in the meantime we could... 401 00:23:46,479 --> 00:23:49,446 So, what could we do in nine minutes? 402 00:23:49,470 --> 00:23:51,422 Is that what you're asking? 403 00:23:51,446 --> 00:23:53,043 Huh? - You're such a perv. 404 00:23:53,067 --> 00:23:54,996 Oh, come on, you should appreciate 405 00:23:55,020 --> 00:23:58,041 my completely appropriate level of perviness. 406 00:23:58,065 --> 00:23:59,376 - Hey. - That's where we're at. 407 00:23:59,400 --> 00:24:00,546 Mm. 408 00:24:00,570 --> 00:24:02,733 For you, yes. 409 00:24:03,991 --> 00:24:06,595 - Huh, you like it. - Hmm. 410 00:24:06,619 --> 00:24:08,316 Shut up, John. 411 00:24:08,340 --> 00:24:11,073 Or you could shut me up. 412 00:24:12,570 --> 00:24:14,670 Let's see if you can make it nine minutes. 413 00:24:44,760 --> 00:24:47,436 So, 414 00:24:47,460 --> 00:24:49,566 still got about six minutes before the pasta's done. 415 00:24:49,590 --> 00:24:50,763 - No way. - Yeah. 416 00:24:52,213 --> 00:24:54,063 Oh my gosh, shit. 417 00:24:54,930 --> 00:24:57,658 Shut up. 418 00:25:00,379 --> 00:25:01,879 Is that the car? 419 00:25:18,093 --> 00:25:18,926 Stay here. 420 00:25:20,299 --> 00:25:21,399 I'm sure it's nothing. 421 00:25:22,380 --> 00:25:23,830 Oh, I'm not going anywhere. 422 00:25:45,690 --> 00:25:46,540 The car's fine. 423 00:25:48,090 --> 00:25:50,316 I'm sure it was just a squirrel. 424 00:25:50,340 --> 00:25:51,157 Nothing to worry about. 425 00:25:51,181 --> 00:25:52,536 Okay, I'm gonna go drain the pasta 426 00:25:52,560 --> 00:25:54,186 so it doesn't get sticky. 427 00:25:54,210 --> 00:25:55,043 Come on. 428 00:27:22,204 --> 00:27:23,037 John, 429 00:27:23,878 --> 00:27:24,919 dinner's ready. 430 00:27:24,943 --> 00:27:29,443 I'll be right up. 431 00:27:33,638 --> 00:27:37,138 What are you doing down there? 432 00:27:39,180 --> 00:27:40,296 Baby? 433 00:27:40,320 --> 00:27:41,466 Yeah? 434 00:27:41,490 --> 00:27:42,786 What's up? 435 00:27:42,810 --> 00:27:45,006 Nothing, there's a pipe leaking. 436 00:27:45,030 --> 00:27:46,716 I'll notify the owner in the morning. 437 00:27:46,740 --> 00:27:48,666 Okay, well, come up and eat 438 00:27:48,690 --> 00:27:50,826 because the pasta's getting cold. 439 00:27:50,850 --> 00:27:52,446 Gotta watch a movie. 440 00:27:52,470 --> 00:27:54,203 - Yeah, I'll be right up. - Okay. 441 00:28:03,871 --> 00:28:06,693 So what kinda wine did you get? 442 00:28:07,652 --> 00:28:10,095 Pinot Noir, of course. 443 00:28:10,119 --> 00:28:11,886 Come on, it's your favorite. 444 00:28:11,910 --> 00:28:14,592 - Yes. - All right, you ready? 445 00:28:14,616 --> 00:28:17,016 Um, am I gonna hate it? 446 00:28:17,040 --> 00:28:18,786 Probably, yeah. 447 00:28:18,810 --> 00:28:19,860 - Okay. - All right. 448 00:28:35,130 --> 00:28:37,476 - I already hate it. - Oh, come on. 449 00:28:37,500 --> 00:28:38,976 Give it a chance. 450 00:28:39,000 --> 00:28:40,413 I will, I will, I'm sorry. 451 00:28:43,320 --> 00:28:44,826 Next time I pick a movie. 452 00:28:44,850 --> 00:28:48,756 Hey, these old school horror movies are classic. 453 00:28:48,780 --> 00:28:50,796 Do you remember one time when we were small, 454 00:28:50,820 --> 00:28:52,476 we were out here? 455 00:28:52,500 --> 00:28:54,306 It was from right over there. 456 00:28:54,330 --> 00:28:56,256 I jumped out at you from behind the tree 457 00:28:56,280 --> 00:28:57,666 and grandpa got all excited 458 00:28:57,690 --> 00:28:59,053 and he shook his fist at me and he said, 459 00:28:59,077 --> 00:29:02,136 "Boy, you'll be damned to hell." 460 00:29:02,160 --> 00:29:03,760 Remember that? Right over there. 461 00:29:04,890 --> 00:29:06,890 Well, you used to really be scared here. 462 00:29:07,890 --> 00:29:09,396 Johnny. 463 00:29:09,420 --> 00:29:11,286 Oh, you're still afraid. 464 00:29:11,310 --> 00:29:12,693 Stop it now, I mean it. 465 00:29:17,137 --> 00:29:19,986 They're coming to get you, Barbara. 466 00:29:20,010 --> 00:29:22,326 Stop it! You're ignorant. 467 00:29:22,350 --> 00:29:25,266 They're coming for you, Barbara. 468 00:29:25,290 --> 00:29:27,306 Stop it, you're acting like a child. 469 00:29:27,330 --> 00:29:29,465 - What an asshole. - They're coming for you. 470 00:29:29,489 --> 00:29:31,116 Look, there comes 471 00:29:31,140 --> 00:29:32,343 one of them now. 472 00:29:33,573 --> 00:29:34,616 - He'll hear you! - I hope this movie 473 00:29:34,640 --> 00:29:35,976 gets better. - It will. 474 00:29:36,000 --> 00:29:37,086 - I'm getting out of here. - Johnny! 475 00:29:37,110 --> 00:29:39,005 I'm relatively sure it does. 476 00:29:45,210 --> 00:29:47,652 - Help! - Boom! 477 00:29:47,676 --> 00:29:48,732 - Jesus. - Johnny, 478 00:29:48,756 --> 00:29:50,577 help me! 479 00:30:09,270 --> 00:30:10,103 John, 480 00:30:11,220 --> 00:30:12,143 what's that noise? 481 00:30:16,310 --> 00:30:17,736 It must be the pipe. 482 00:30:17,760 --> 00:30:19,416 Fuck, that's ridiculous. 483 00:30:19,440 --> 00:30:21,036 Well, look, the pipes are right below us, 484 00:30:21,060 --> 00:30:22,686 right, you're gonna hear it. 485 00:30:22,710 --> 00:30:24,066 Are you sure? 486 00:30:24,090 --> 00:30:24,923 Yes. 487 00:30:26,070 --> 00:30:26,903 Calm down. 488 00:30:27,960 --> 00:30:30,912 Calm down, you calm down. Fuck. 489 00:30:58,855 --> 00:31:01,150 Remind me why we do this to ourselves. 490 00:31:01,174 --> 00:31:03,666 Hey, I think you're still just a little creeped out 491 00:31:03,690 --> 00:31:05,390 from the grounds keeper guy today. 492 00:31:07,374 --> 00:31:09,624 Yeah, probably. 493 00:31:14,633 --> 00:31:17,214 Finally a reasonable choice from this chick. 494 00:31:17,238 --> 00:31:19,746 Yeah, see, she ain't that useless. 495 00:31:19,770 --> 00:31:20,870 We'll see. 496 00:31:28,262 --> 00:31:31,467 Yeah, but if this was 1968, 497 00:31:31,491 --> 00:31:34,640 you'd be cuddles up to me, clenching my arm right now. 498 00:31:34,664 --> 00:31:38,509 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 499 00:31:38,533 --> 00:31:43,533 And then you would have your hand on my knee. 500 00:31:43,780 --> 00:31:45,062 Oh, yeah? 501 00:31:45,086 --> 00:31:47,389 Slowly work it up like that. 502 00:31:47,413 --> 00:31:49,151 And then what? 503 00:31:49,175 --> 00:31:52,229 And then you'd give me a foot rub. 504 00:31:52,253 --> 00:31:54,535 What? 505 00:31:54,559 --> 00:31:56,016 A foot rub, is that what I would do? 506 00:31:56,040 --> 00:31:58,217 Yeah, what were you thinking? 507 00:31:58,241 --> 00:32:00,849 I was thinking about something else. 508 00:32:00,873 --> 00:32:05,306 John! 509 00:32:11,560 --> 00:32:13,416 Okay, here we go. 510 00:32:13,440 --> 00:32:15,186 I knew it was coming, but now it's on. 511 00:32:15,210 --> 00:32:16,928 Oh, it's been on for a minute. 512 00:32:39,870 --> 00:32:41,530 It's nice to get out of LA, huh? 513 00:32:42,480 --> 00:32:43,623 So nice. 514 00:32:45,630 --> 00:32:47,943 It's crazy how you can see the stars out here. 515 00:32:49,620 --> 00:32:50,463 - Yeah. - Mm. 516 00:32:53,850 --> 00:32:55,503 The town is so cute too. 517 00:32:56,340 --> 00:32:57,173 Mm-hmm. 518 00:32:58,350 --> 00:33:01,026 But it's so crazy how like the stores 519 00:33:01,050 --> 00:33:03,580 are only open like a couple days a week 520 00:33:04,440 --> 00:33:06,337 at really weird times. 521 00:33:06,361 --> 00:33:08,433 Yeah, it's a family town. 522 00:33:09,930 --> 00:33:12,846 Get a lot of people come up here and raise families. 523 00:33:12,870 --> 00:33:14,556 Raise kids. 524 00:33:14,580 --> 00:33:15,413 Huh? 525 00:33:17,880 --> 00:33:18,713 Yeah. 526 00:33:20,400 --> 00:33:22,926 Hey, remember we gotta get the stuff out of the car. 527 00:33:22,950 --> 00:33:24,306 Uh, 528 00:33:24,330 --> 00:33:26,493 yeah, we should do that. 529 00:33:27,517 --> 00:33:28,350 Okay. 530 00:33:29,520 --> 00:33:30,783 - Want some first? - Mm. 531 00:33:36,182 --> 00:33:40,230 - Okay. - Okay. 532 00:34:05,040 --> 00:34:06,216 I'm gonna brush my teeth really quick. 533 00:34:06,240 --> 00:34:10,280 Okay, I'm gonna change first. 534 00:34:10,304 --> 00:34:14,032 Okay. 535 00:34:16,734 --> 00:34:17,567 Ah. 536 00:34:42,021 --> 00:34:42,854 No. 537 00:34:45,636 --> 00:34:48,600 One, 538 00:34:48,624 --> 00:34:49,457 two. 539 00:34:56,066 --> 00:34:56,899 Ah. 540 00:35:00,323 --> 00:35:01,156 Mm, mm-mm. 541 00:35:02,369 --> 00:35:03,202 Move over. 542 00:35:11,427 --> 00:35:14,249 - So? - Maybe. 543 00:35:14,273 --> 00:35:16,593 Ah, I'll take a maybe. 544 00:35:16,617 --> 00:35:18,333 Okay, I know you will. 545 00:35:19,320 --> 00:35:21,537 Hey, what time is it? 546 00:35:21,561 --> 00:35:23,561 - It's like 11:30. - Mm. 547 00:35:25,638 --> 00:35:28,740 You better put that lid down before you flush that toilet. 548 00:35:28,764 --> 00:35:32,223 Don't I always? 549 00:35:32,247 --> 00:35:34,901 You know how many germs fly up when you flush a toilet? 550 00:35:34,925 --> 00:35:37,776 Like a million. 551 00:35:37,800 --> 00:35:39,469 I mean, yeah, it's gross. 552 00:35:39,493 --> 00:35:40,656 Like, what do you wanna do, 553 00:35:40,680 --> 00:35:42,260 brush your teeth with a poop toothbrush? 554 00:35:42,284 --> 00:35:44,106 I don't think so. 555 00:35:44,130 --> 00:35:46,236 Oh my gosh, is this like some, uh, some fetish thing 556 00:35:46,260 --> 00:35:47,070 we should talk about? - Just- 557 00:35:47,094 --> 00:35:50,556 - Okay, okay, look, I'll flush the toilet now and forever. 558 00:35:50,580 --> 00:35:51,413 Thank you. 559 00:35:54,660 --> 00:35:56,483 Do you wanna go on a hike in the morning? 560 00:35:57,600 --> 00:35:59,548 Do I look like I wanna go on a hike in the morning? 561 00:35:59,572 --> 00:36:00,906 Well, not yet. 562 00:36:00,930 --> 00:36:03,456 Mm, and you guessed right. 563 00:36:03,480 --> 00:36:05,867 You either get sex or a hike? 564 00:36:05,891 --> 00:36:09,349 - Pick one. - Ah. 565 00:36:09,373 --> 00:36:10,676 Which one do you think I'm gonna choose? 566 00:36:10,700 --> 00:36:14,450 I know which one. 567 00:38:15,969 --> 00:38:19,302 Okay. 568 00:38:29,298 --> 00:38:30,131 Mm. 569 00:38:44,960 --> 00:38:45,960 Mm. 570 00:38:46,925 --> 00:38:48,592 - Good morning. - Mm. 571 00:38:54,041 --> 00:38:55,874 Wake up, Johnny Boy. 572 00:38:57,078 --> 00:38:57,911 Wake up. 573 00:39:00,958 --> 00:39:02,586 - Mm. - Want me to make 574 00:39:02,610 --> 00:39:03,843 you some coffee? 575 00:39:08,350 --> 00:39:09,483 - Yeah. - Yeah? 576 00:39:10,823 --> 00:39:12,693 - Yeah, that'd be great. - Okay. 577 00:39:13,717 --> 00:39:18,717 Mm. 578 00:39:24,395 --> 00:39:26,493 Oh, or you can come back in bed. 579 00:39:59,090 --> 00:40:01,383 Smells great. 580 00:40:04,080 --> 00:40:05,380 I'll join you in a minute. 581 00:40:29,790 --> 00:40:32,823 John, did you leave this door unlocked last night? 582 00:40:34,500 --> 00:40:37,503 Ah, shit, um, yeah, I might've. 583 00:40:38,345 --> 00:40:40,416 Are you fucking kidding me? 584 00:40:40,440 --> 00:40:42,306 After that creepy guy scared the shit out of us, 585 00:40:42,330 --> 00:40:44,226 you're gonna leave this door unlocked? 586 00:40:44,250 --> 00:40:46,163 Like, I just came out to have a smoke. 587 00:40:47,460 --> 00:40:48,679 Okay, we're fine, it's not that big a deal. 588 00:40:48,703 --> 00:40:49,536 I get it. 589 00:40:56,734 --> 00:40:58,234 Ugh, unbelievable. 590 00:41:00,600 --> 00:41:01,473 Why, thank you. 591 00:41:02,370 --> 00:41:03,813 Oh, wasn't a compliment. 592 00:41:19,370 --> 00:41:20,203 Um. 593 00:41:22,500 --> 00:41:23,400 Thank you. - Yep. 594 00:41:40,087 --> 00:41:41,937 How about I make us some breakfast? 595 00:41:42,795 --> 00:41:43,604 You hungry? 596 00:41:43,628 --> 00:41:44,523 Yes, please. 597 00:41:47,040 --> 00:41:48,966 Do you want one egg or two? 598 00:41:48,990 --> 00:41:49,823 Uh, two. 599 00:42:00,485 --> 00:42:02,601 Aw. 600 00:42:02,625 --> 00:42:03,708 Wow, so cute. 601 00:42:04,784 --> 00:42:05,617 What? 602 00:42:07,417 --> 00:42:08,973 Come look at this. 603 00:42:18,750 --> 00:42:21,094 They're available for fostering. 604 00:42:21,118 --> 00:42:22,923 Just saying. 605 00:42:24,318 --> 00:42:26,076 Well, I'm just saying that'll be really nice 606 00:42:26,100 --> 00:42:30,066 for whoever fosters them, anybody but us. 607 00:42:30,090 --> 00:42:31,940 But, hey, since we're on the subject, 608 00:42:34,320 --> 00:42:38,013 I could do a baby instead. 609 00:42:40,140 --> 00:42:42,126 We haven't even started planning our wedding yet. 610 00:42:42,150 --> 00:42:45,393 Right, have you set a date for that? 611 00:42:47,469 --> 00:42:50,406 Okay, we're not about to have this conversation 612 00:42:50,430 --> 00:42:53,373 right now on our vacation, so. 613 00:42:56,373 --> 00:42:57,363 Right. 614 00:43:01,350 --> 00:43:03,873 I'll just go back to making breakfast. 615 00:43:20,457 --> 00:43:23,016 Mm, delicious, baby, thank you. 616 00:43:23,040 --> 00:43:23,890 You're welcome. 617 00:43:25,860 --> 00:43:27,756 Hey, so I know you said you didn't want to earlier, 618 00:43:27,780 --> 00:43:30,936 but it's nice outside, - Mm. 619 00:43:30,960 --> 00:43:32,256 I would love to go for a hike 620 00:43:32,280 --> 00:43:33,980 or a walk around the neighborhood. 621 00:43:35,280 --> 00:43:36,113 And? 622 00:43:37,860 --> 00:43:40,293 And you're invited if you'd like to join. 623 00:43:42,090 --> 00:43:43,083 Um. 624 00:43:44,470 --> 00:43:46,296 I don't know, I, uh- 625 00:43:46,320 --> 00:43:48,237 - Don't worry about it. 626 00:43:49,290 --> 00:43:50,736 I'm probably just gonna go after breakfast. 627 00:43:50,760 --> 00:43:52,776 No, yeah, I just, I love that for you, baby, 628 00:43:52,800 --> 00:43:55,293 I just don't really feel like it, so. 629 00:43:56,340 --> 00:43:57,846 No pressure. 630 00:43:57,870 --> 00:44:00,966 But I think I'm gonna go and take my mat out, 631 00:44:00,990 --> 00:44:02,240 do some yoga on the deck. 632 00:44:04,034 --> 00:44:05,684 That's great. 633 00:44:07,290 --> 00:44:08,844 I won't try to convince you. 634 00:44:08,868 --> 00:44:10,701 Thank you. 635 00:44:13,650 --> 00:44:15,666 Couldn't even make it through breakfast. 636 00:44:15,690 --> 00:44:18,190 No, I just have to send a quick email, I forgot. 637 00:44:21,900 --> 00:44:23,213 I'm just messing with you. 638 00:44:25,650 --> 00:44:27,096 What? Are you mad? 639 00:44:27,120 --> 00:44:28,443 No, no. 640 00:44:30,150 --> 00:44:31,600 I better go get ready though. 641 00:44:32,985 --> 00:44:33,818 Okay. 642 00:45:01,733 --> 00:45:03,006 Okay. 643 00:45:03,030 --> 00:45:03,863 All done. 644 00:45:04,860 --> 00:45:07,118 Should be good for the rest of the day. 645 00:45:07,142 --> 00:45:08,392 That's great. 646 00:45:17,730 --> 00:45:19,380 You gonna be like this all day? 647 00:45:21,360 --> 00:45:23,636 I'm not being like anything. 648 00:45:23,660 --> 00:45:25,536 I just wanna get outside, go for a hike, 649 00:45:25,560 --> 00:45:26,710 get out in some nature. 650 00:45:28,140 --> 00:45:30,516 Why did you move my toothbrush? 651 00:45:30,540 --> 00:45:31,373 I didn't. 652 00:45:32,700 --> 00:45:34,746 John, it's okay, if you knocked it over or something, 653 00:45:34,770 --> 00:45:35,603 just tell me. 654 00:45:36,780 --> 00:45:38,916 Rebecca, I didn't touch your toothbrush. 655 00:45:38,940 --> 00:45:41,676 I only do when it's to put it on the charger. 656 00:45:41,700 --> 00:45:44,946 John, I know what I did with my toothbrush last night. 657 00:45:44,970 --> 00:45:46,896 I finished brushing my teeth and I put it right there 658 00:45:46,920 --> 00:45:48,059 next to the soap. 659 00:45:50,160 --> 00:45:50,993 Well, 660 00:45:52,470 --> 00:45:54,470 um, yeah, I don't know what to tell you. 661 00:45:56,160 --> 00:45:57,933 Well, I know I didn't move it so, 662 00:46:00,000 --> 00:46:03,003 had to have been you, but whatever. 663 00:46:08,576 --> 00:46:09,409 Bullshit. 664 00:46:36,041 --> 00:46:36,874 What? 665 00:46:43,264 --> 00:46:44,431 What the fuck? 666 00:46:48,006 --> 00:46:48,839 John? 667 00:48:01,598 --> 00:48:02,431 Dammit! 668 00:48:08,312 --> 00:48:09,306 Who is it? 669 00:48:09,330 --> 00:48:10,683 Oh, just a neighbor. 670 00:48:15,360 --> 00:48:16,533 I said, who is it? 671 00:48:17,940 --> 00:48:20,496 Oh, I just live down the street. 672 00:48:20,520 --> 00:48:22,236 How did you get into the gate? 673 00:48:22,260 --> 00:48:23,766 Oh, I'm an old friend of the owner. 674 00:48:23,790 --> 00:48:26,340 He gave me an extra remote in case for emergencies. 675 00:48:31,051 --> 00:48:31,923 Jesus. 676 00:48:34,227 --> 00:48:35,616 - Hi. - Hi, how can I help you? 677 00:48:35,640 --> 00:48:37,326 I sincerely apologize for disturbing you, 678 00:48:37,350 --> 00:48:40,414 but my little Piglet got out last night. 679 00:48:42,660 --> 00:48:44,736 Your cat's name is Piglet? 680 00:48:44,760 --> 00:48:45,593 Yes, ma'am. 681 00:48:46,710 --> 00:48:48,360 Okay, well, I haven't seen him. 682 00:48:50,190 --> 00:48:53,253 That's strange, I, I swear I saw him come this way. 683 00:48:54,584 --> 00:48:57,036 And this is the only house that... 684 00:48:57,060 --> 00:49:00,306 You know, it's okay, ma'am, if you could just do me a favor? 685 00:49:00,330 --> 00:49:01,746 If you happen to see him running around, 686 00:49:01,770 --> 00:49:02,916 do you mind just calling that number 687 00:49:02,940 --> 00:49:04,656 on the back of the picture? 688 00:49:04,680 --> 00:49:06,306 Uh, we just live a ways down the road 689 00:49:06,330 --> 00:49:08,530 and, well, there aren't that many neighbors. 690 00:49:09,480 --> 00:49:11,496 Are you sure he is not in here? 691 00:49:11,520 --> 00:49:12,330 I know what I saw. 692 00:49:12,354 --> 00:49:13,896 And if you could just let me come in 693 00:49:13,920 --> 00:49:15,216 and take a quick look. - No, it's okay, 694 00:49:15,240 --> 00:49:17,646 I have your number, right, so I'll just give you a call. 695 00:49:17,670 --> 00:49:19,356 I'd rather you not come in the house, so. 696 00:49:19,380 --> 00:49:20,856 Are you hiding my Piglet? 697 00:49:20,880 --> 00:49:22,113 - What? - Are you hiding my baby? 698 00:49:22,137 --> 00:49:23,376 - No! - I know he's in here. 699 00:49:23,400 --> 00:49:24,756 Okay, I know what I saw. 700 00:49:24,780 --> 00:49:25,717 Please just let me come in, 701 00:49:25,741 --> 00:49:27,815 just for a second, please. - Okay, you're crazy. 702 00:49:30,317 --> 00:49:32,047 - Let me in! - What the? 703 00:49:32,071 --> 00:49:33,539 Let me in. 704 00:49:33,563 --> 00:49:34,396 Geez. 705 00:50:14,769 --> 00:50:15,602 Fuck it. 706 00:50:51,007 --> 00:50:52,754 Still got it. 707 00:50:52,778 --> 00:50:54,051 Whoo! 708 00:52:26,168 --> 00:52:29,211 - Hi, baby. - Hi. 709 00:52:29,235 --> 00:52:30,187 Did you get a little sleepy out here? 710 00:52:30,211 --> 00:52:31,313 Mm-hmm, yeah. 711 00:52:31,337 --> 00:52:33,023 And I feel like I was dreaming about you 712 00:52:33,047 --> 00:52:35,183 'cause now here you are. 713 00:52:35,207 --> 00:52:37,236 Here I am. 714 00:52:37,260 --> 00:52:38,137 Got back as soon as I could. 715 00:52:38,161 --> 00:52:40,536 Aw, thanks, baby. 716 00:52:40,560 --> 00:52:41,370 - Yeah. - I love you. 717 00:52:41,394 --> 00:52:42,483 I love you too. 718 00:52:43,796 --> 00:52:45,846 I'm gonna go shower real quick, I'm all sweaty. 719 00:52:45,870 --> 00:52:47,376 Yeah, I know, I got sweaty too. 720 00:52:47,400 --> 00:52:48,696 Shower sounds nice. 721 00:52:48,720 --> 00:52:50,166 But I like it when you're sweaty. 722 00:52:50,190 --> 00:52:53,016 Aw, gross. 723 00:52:53,040 --> 00:52:54,336 Why don't you go start the shower 724 00:52:54,360 --> 00:52:56,433 and I'll be up to give you a surprise? 725 00:52:57,959 --> 00:52:59,209 - Okay. - Okay. 726 00:53:10,976 --> 00:53:12,160 Mm. 727 00:53:12,184 --> 00:53:17,184 Ooh, why, hello there. 728 00:53:22,157 --> 00:53:24,574 Mm. 729 00:53:26,811 --> 00:53:27,644 Mm. 730 00:54:23,189 --> 00:54:24,106 I miss you. 731 00:54:25,327 --> 00:54:26,553 I'm right here. 732 00:54:27,810 --> 00:54:28,643 Where are you? 733 00:54:30,132 --> 00:54:33,371 ♪ The wind it blows ♪ - What's wrong? 734 00:54:33,395 --> 00:54:35,395 ♪ Blows me through ♪ 735 00:54:35,419 --> 00:54:39,310 ♪ Your hands ♪ - You're distant. 736 00:54:39,334 --> 00:54:40,667 How? 737 00:54:43,100 --> 00:54:46,683 ♪ It's gold ♪ - You tell me. 738 00:54:53,350 --> 00:54:58,350 ♪ The sun cast your shadow long ♪ 739 00:55:00,955 --> 00:55:04,187 ♪ I see in you ♪ 740 00:55:04,211 --> 00:55:09,211 ♪ Something time will turn ♪ 741 00:55:14,174 --> 00:55:19,174 ♪ Into gold ♪ 742 00:55:22,617 --> 00:55:26,337 ♪ Even though ♪ 743 00:55:26,361 --> 00:55:29,941 ♪ I know ♪ 744 00:55:29,965 --> 00:55:33,650 ♪ Still to me ♪ 745 00:55:33,674 --> 00:55:36,174 ♪ You're gold ♪ 746 00:56:03,052 --> 00:56:04,146 You still got it. 747 00:56:04,170 --> 00:56:07,263 Hmm, you still got it too, Mr. Taylor. 748 00:56:11,940 --> 00:56:12,813 Now get out. 749 00:56:16,260 --> 00:56:18,843 - I have to pee. - Oh, all right. 750 00:56:28,855 --> 00:56:30,329 So, 751 00:56:30,353 --> 00:56:31,162 - So? - What do you wanna do 752 00:56:31,186 --> 00:56:32,110 the rest of the day? 753 00:56:33,120 --> 00:56:38,120 Um, like beyond sitting on the couch and drinking all day? 754 00:56:38,748 --> 00:56:41,316 Yes, beyond that. 755 00:56:41,340 --> 00:56:43,790 Mm, I don't know, what were you thinking about? 756 00:56:44,820 --> 00:56:48,006 I don't know, I mean, we can go into town. 757 00:56:48,030 --> 00:56:50,616 We can go to the lake. - Mm-hmm. 758 00:56:50,640 --> 00:56:51,723 Both sound fun. 759 00:56:52,860 --> 00:56:53,793 Um, 760 00:56:54,870 --> 00:56:56,466 honestly, nothing sounds better 761 00:56:56,490 --> 00:56:59,388 than just lounging in our underwear all day. 762 00:57:00,810 --> 00:57:02,166 All right, can't argue with that one. 763 00:57:02,190 --> 00:57:06,223 Okay. 764 00:57:11,400 --> 00:57:12,655 Of course, she got her UGGs. 765 00:57:12,679 --> 00:57:14,016 Hey, hey, come on, 766 00:57:14,040 --> 00:57:18,643 you know I can't go anywhere without them. 767 00:57:20,133 --> 00:57:22,883 I've been wearing these UGGs since you met me, boy. 768 00:57:22,907 --> 00:57:25,072 - I know. - Better know. 769 00:57:59,160 --> 00:58:01,416 No way. 770 00:58:01,440 --> 00:58:03,454 Yes, ma'am. 771 00:58:03,478 --> 00:58:07,626 The absolutely perfect martini. 772 00:58:07,650 --> 00:58:11,916 Hey, this martini is a special $20 martini 773 00:58:11,940 --> 00:58:13,713 with blue cheese stuffed olives. 774 00:58:14,794 --> 00:58:16,686 Yeah. - Wow, that's a pretty 775 00:58:16,710 --> 00:58:18,396 high price tag to live up to, baby. 776 00:58:18,420 --> 00:58:20,436 But I'm rooting for it. - Hey, these olives 777 00:58:20,460 --> 00:58:21,996 are stocked with the finest blue cheese 778 00:58:22,020 --> 00:58:23,796 that money can buy. - Ah. 779 00:58:23,820 --> 00:58:26,316 - It's a masterpiece. - Cheers. 780 00:58:26,340 --> 00:58:27,440 Cheers, baby. 781 00:58:31,256 --> 00:58:32,333 - Mm. - Huh? 782 00:58:34,740 --> 00:58:36,456 Wow. 783 00:58:36,480 --> 00:58:39,966 I mean, that's a fucking pretty good martini. 784 00:58:39,990 --> 00:58:41,136 - Yes, it is. - I don't know 785 00:58:41,160 --> 00:58:43,656 if it's worth $20, 786 00:58:43,680 --> 00:58:46,226 but it's pretty fucking good. - Okay. 787 00:58:46,250 --> 00:58:47,730 I'll take that. 788 00:58:47,754 --> 00:58:48,587 Mm. 789 00:58:49,423 --> 00:58:53,856 Everything just tastes better up here, huh? 790 00:58:53,880 --> 00:58:54,713 - Yeah. - Hm. 791 00:58:56,040 --> 00:58:56,873 Hey. 792 00:58:59,280 --> 00:59:00,880 I mean, we could just move here. 793 00:59:02,340 --> 00:59:03,486 - Oh, yeah? - Yeah. 794 00:59:03,510 --> 00:59:05,586 What, in like 10 years? 795 00:59:05,610 --> 00:59:07,803 Settle down, start a family. 796 00:59:09,390 --> 00:59:11,136 Yeah, that's an idea. 797 00:59:11,160 --> 00:59:11,993 No, 798 00:59:13,156 --> 00:59:14,073 I'm being serious. 799 00:59:17,310 --> 00:59:18,143 Baby, 800 00:59:19,830 --> 00:59:21,096 you know 801 00:59:21,120 --> 00:59:22,746 I can't leave LA 'cause of work, 802 00:59:22,770 --> 00:59:25,443 I mean, plus our whole lives are there. 803 00:59:26,430 --> 00:59:28,530 What would we do, just abandon everything? 804 00:59:31,110 --> 00:59:32,010 I'm just saying, 805 00:59:33,150 --> 00:59:36,543 think about it? 806 00:59:38,790 --> 00:59:39,790 Let's play a game. 807 00:59:44,790 --> 00:59:45,803 - A game? - Yeah. 808 00:59:47,776 --> 00:59:49,779 Um. - What game do you wanna play? 809 00:59:49,803 --> 00:59:51,605 Let's play poker. 810 00:59:51,629 --> 00:59:54,033 - You wanna play poker? - I'm good at poker. 811 00:59:54,057 --> 00:59:56,586 Okay, do you have the cards? Poker chips? 812 00:59:56,610 --> 00:59:57,786 I mean, like, it's not gonna be that much fun 813 00:59:57,810 --> 00:59:59,788 without any poker chips. 814 00:59:59,812 --> 01:00:00,621 No, I wouldn't 815 01:00:00,645 --> 01:00:01,455 say that, John. 816 01:00:01,479 --> 01:00:03,199 Hey, hey! 817 01:00:03,223 --> 01:00:04,033 Whoa, hey, man, 818 01:00:04,057 --> 01:00:05,046 who the fuck are you? - Hey, hey, hey, hey, hey, 819 01:00:05,070 --> 01:00:06,693 I wouldn't do that if I was you. 820 01:00:08,220 --> 01:00:10,356 What is this, man, huh, what the fuck do you want? 821 01:00:10,380 --> 01:00:12,070 Is this how you treat a guest? 822 01:00:12,969 --> 01:00:13,802 Hey. 823 01:00:15,670 --> 01:00:16,503 - May I sit? - Hey, man, 824 01:00:17,550 --> 01:00:19,056 hey, whatever this is, man, 825 01:00:19,080 --> 01:00:20,376 it ain't fucking funny, all right? 826 01:00:20,400 --> 01:00:22,933 It isn't funny at all, what would be? 827 01:00:25,590 --> 01:00:26,423 John. 828 01:00:27,840 --> 01:00:28,807 John. 829 01:00:28,831 --> 01:00:30,246 Hey, man. 830 01:00:30,270 --> 01:00:32,205 Hey, look, we'll give you whatever you want, man, 831 01:00:32,229 --> 01:00:35,463 all right, please just, just stop pointing the gun at her. 832 01:00:36,870 --> 01:00:39,066 Do you see that, Rebecca? 833 01:00:39,090 --> 01:00:42,756 This is John way try to take some sort of control back 834 01:00:42,780 --> 01:00:44,133 in this situation. 835 01:00:46,200 --> 01:00:47,943 You have lost control, John. 836 01:00:49,861 --> 01:00:51,459 Okay, all right, hey, 837 01:00:51,483 --> 01:00:52,683 hey, what can I do, huh? 838 01:00:53,700 --> 01:00:54,696 Huh, what can I do? 839 01:00:54,720 --> 01:00:55,986 I'll tell you what you can do. 840 01:00:56,010 --> 01:00:58,296 How about you fill that shaker with ice 841 01:00:58,320 --> 01:00:59,466 and grab everything you need 842 01:00:59,490 --> 01:01:02,553 in order to make one of those perfect martinis of yours? 843 01:01:04,800 --> 01:01:06,516 - Now? - Yes, John, now. 844 01:01:06,540 --> 01:01:10,056 If it takes more than a minute, I shoot your wife. 845 01:01:10,080 --> 01:01:12,426 Chop, chop. 846 01:01:12,450 --> 01:01:13,656 Don't do anything stupid, 847 01:01:13,680 --> 01:01:16,593 I can see her forehead from here perfectly. 848 01:01:17,443 --> 01:01:18,429 Okay. 849 01:01:18,453 --> 01:01:20,357 It's okay, sweetheart. 850 01:01:22,500 --> 01:01:23,523 Hurry up, John, 851 01:01:24,895 --> 01:01:26,253 the clock is ticking. 852 01:01:29,750 --> 01:01:31,293 Here we go, John. 853 01:01:34,080 --> 01:01:35,046 Thank you kindly. 854 01:01:35,070 --> 01:01:35,903 Have a seat. 855 01:01:45,172 --> 01:01:48,936 Whoa, this is a perfect martini, John. 856 01:01:48,960 --> 01:01:51,333 It's like a confection for bartender. 857 01:01:54,630 --> 01:01:55,653 Why you don't drink? 858 01:01:57,120 --> 01:01:59,853 Sweethearts, come on, have a sip. 859 01:02:02,340 --> 01:02:06,213 You're a sick man. 860 01:02:12,420 --> 01:02:15,401 Do I look like sick for you? 861 01:02:15,425 --> 01:02:17,339 Do I look like sick for you? 862 01:02:17,363 --> 01:02:20,033 I mean, John, do I look like sick for you? 863 01:02:20,057 --> 01:02:22,872 'Cause I feel so healthy right now. 864 01:02:22,896 --> 01:02:24,606 Fuck! 865 01:02:24,630 --> 01:02:29,463 Damn, eh, fuck, I just wanna play our little game, man. 866 01:02:33,090 --> 01:02:35,379 I need you to put these on, guys. 867 01:02:37,140 --> 01:02:39,696 Come on, John, have a seat over there. 868 01:02:39,720 --> 01:02:41,506 I said now, John, - All right. 869 01:02:41,530 --> 01:02:43,416 - Have a seat over there. - All right, all right, 870 01:02:43,440 --> 01:02:46,092 okay, okay, all right. 871 01:02:46,116 --> 01:02:48,726 Chop chop, sweetheart. 872 01:02:48,750 --> 01:02:49,650 Have a seat there. 873 01:02:51,120 --> 01:02:54,137 I want your left hand, her right hand. 874 01:02:57,360 --> 01:02:59,316 Hey, you never told us your name. 875 01:02:59,340 --> 01:03:01,356 My name is what? My name is who? 876 01:03:01,380 --> 01:03:03,621 What's your name? Hey! 877 01:03:03,645 --> 01:03:04,455 Hey, are you okay? 878 01:03:04,479 --> 01:03:08,376 Hey, okay, okay, all right, all right. 879 01:03:08,400 --> 01:03:11,056 Put them on. 880 01:03:11,080 --> 01:03:13,146 Could you squeeze them a little bit more? 881 01:03:13,170 --> 01:03:16,315 You know, there is something so satisfy about that sound. 882 01:03:20,250 --> 01:03:22,696 Like this. 883 01:03:24,120 --> 01:03:25,413 There you go, John. 884 01:03:26,610 --> 01:03:27,443 What now? 885 01:03:28,620 --> 01:03:30,020 That's the question, John. 886 01:03:32,568 --> 01:03:34,236 We could watch a movie, how about that? 887 01:03:34,260 --> 01:03:35,983 I'm not sure, did you guys ever finish 888 01:03:36,007 --> 01:03:37,956 "The Night of the Living Dead?" 889 01:03:37,980 --> 01:03:42,486 Or, or maybe you can lead us through some yoga. 890 01:03:42,510 --> 01:03:43,810 That would be nice, Becky. 891 01:03:49,931 --> 01:03:51,539 It's okay. 892 01:03:51,563 --> 01:03:54,156 No, John, it isn't okay at all. 893 01:03:54,180 --> 01:03:56,377 But it will be, I promise you. 894 01:03:59,766 --> 01:04:03,150 Why, why are you doing this, huh? 895 01:04:06,688 --> 01:04:11,586 I've been playing this game 896 01:04:11,610 --> 01:04:12,850 since I was 897 01:04:14,430 --> 01:04:15,873 16 years old. 898 01:04:17,400 --> 01:04:19,383 My father passed it on to me, 899 01:04:21,522 --> 01:04:23,706 and I must play one per year, 900 01:04:23,730 --> 01:04:27,123 every year until I lose or I die. 901 01:04:28,543 --> 01:04:30,183 It is what it is. 902 01:04:30,207 --> 01:04:31,683 This is the way it has to be. 903 01:04:33,690 --> 01:04:34,743 But why us? 904 01:04:36,120 --> 01:04:37,716 Why do you have to do this to us? 905 01:04:37,740 --> 01:04:39,063 We don't deserve this. 906 01:04:42,270 --> 01:04:44,136 Why not you? 907 01:04:44,160 --> 01:04:45,799 Why not you? 908 01:04:45,823 --> 01:04:50,046 I mean, what makes you more special than any other couples 909 01:04:50,070 --> 01:04:52,623 in any other cabin in this little town? 910 01:04:55,050 --> 01:04:55,893 Why you? 911 01:04:59,010 --> 01:05:02,373 Well, I'm afraid just the luck of my draw. 912 01:05:04,200 --> 01:05:05,010 I'm curious though, 913 01:05:05,034 --> 01:05:08,283 would you ever replace yourself with an innocent couple? 914 01:05:11,850 --> 01:05:12,683 Interesting. 915 01:05:15,060 --> 01:05:20,060 I'm always so intrigued at this moment between any couples. 916 01:05:22,687 --> 01:05:23,520 Okay. 917 01:05:24,630 --> 01:05:25,896 Okay, what happens now, huh? 918 01:05:25,920 --> 01:05:29,589 Straight to the point, I like that about you, John. 919 01:05:29,613 --> 01:05:32,064 But, you know, maybe sometimes Becky will love 920 01:05:32,088 --> 01:05:33,169 a little bit more of foreplay. 921 01:05:33,193 --> 01:05:35,077 You son of a bitch. 922 01:05:35,101 --> 01:05:38,166 All right, John, all right, John, 923 01:05:38,190 --> 01:05:41,697 I think it's time to play our game, right? 924 01:05:47,610 --> 01:05:49,116 Now, 925 01:05:49,140 --> 01:05:52,933 I assume you both are familiar with the game of War. 926 01:05:55,530 --> 01:06:00,530 Good. 927 01:06:00,923 --> 01:06:02,433 This is my beauty, 928 01:06:03,420 --> 01:06:06,753 my extremely reliable beauty. 929 01:06:11,400 --> 01:06:13,030 I'm gonna place a bullet 930 01:06:15,420 --> 01:06:16,773 in one of the chamber. 931 01:06:24,750 --> 01:06:26,943 We play by the rules of War, 932 01:06:29,460 --> 01:06:31,176 then the loser, 933 01:06:31,200 --> 01:06:33,963 they're gonna play their own game of Russian roulette. 934 01:06:34,950 --> 01:06:38,660 We play until there only two of us left, 935 01:06:43,045 --> 01:06:44,616 and I'm gonna be 936 01:06:44,640 --> 01:06:48,063 in every bit as much as you are. 937 01:06:48,960 --> 01:06:50,043 Exciting, right? 938 01:06:53,758 --> 01:06:55,520 Who goes first? 939 01:06:56,430 --> 01:06:58,896 Meeny, miny, 940 01:06:58,920 --> 01:06:59,753 moe, 941 01:07:02,130 --> 01:07:04,503 let's put our fate in Rebecca hands. 942 01:07:05,915 --> 01:07:07,515 Would you like to draw it first? 943 01:07:09,120 --> 01:07:09,953 No. 944 01:07:11,250 --> 01:07:12,200 What you mean no? 945 01:07:16,440 --> 01:07:18,990 I'm not gonna take part in your sick little game, 946 01:07:19,950 --> 01:07:21,153 if you wanna see someone dead, 947 01:07:21,177 --> 01:07:24,213 you can pick up that gun and take your own life. 948 01:07:25,140 --> 01:07:26,313 This isn't on us. 949 01:07:28,470 --> 01:07:32,488 This is you being a psycho, okay, we didn't do anything. 950 01:07:42,030 --> 01:07:42,863 Becky, 951 01:07:44,370 --> 01:07:46,413 the rules are simple. 952 01:07:47,700 --> 01:07:51,213 If you refuse to play, that's called forfeit. 953 01:07:52,860 --> 01:07:53,693 So 954 01:07:54,900 --> 01:07:58,563 Any card that we draw will be higher than yours. 955 01:08:00,540 --> 01:08:05,453 So if you keep this route, this game will be fairly quick. 956 01:08:10,590 --> 01:08:12,273 The choice is yours, baby. 957 01:08:15,236 --> 01:08:16,828 God, John. 958 01:08:16,852 --> 01:08:19,685 - Goddammit. - John, what do we do? 959 01:08:22,555 --> 01:08:24,983 Draw a card, Rebecca. 960 01:08:25,007 --> 01:08:29,327 Bravo, John, bravo. 961 01:08:32,516 --> 01:08:34,516 Draw the card. 962 01:08:45,571 --> 01:08:47,916 - Oh, Jesus. - I mean, 963 01:08:47,940 --> 01:08:49,240 there is plenty below her. 964 01:08:50,910 --> 01:08:52,360 Action on you, John, you now. 965 01:09:01,532 --> 01:09:06,282 Oh, God. 966 01:09:07,253 --> 01:09:08,493 Okay. 967 01:09:08,517 --> 01:09:09,350 Oh, okay. 968 01:09:10,680 --> 01:09:11,513 So, 969 01:09:14,850 --> 01:09:16,056 lucky number seven. 970 01:09:16,080 --> 01:09:17,166 Yes! 971 01:09:17,190 --> 01:09:19,683 I'm not so lucky today, huh, John? 972 01:09:22,010 --> 01:09:23,010 Go ahead. 973 01:09:27,095 --> 01:09:30,970 Ah! 974 01:09:33,810 --> 01:09:35,493 Told you this was exciting. 975 01:09:37,140 --> 01:09:37,973 Ooh! 976 01:09:40,222 --> 01:09:41,458 Fuck. 977 01:09:45,000 --> 01:09:47,564 How many times have you done this? 978 01:09:47,588 --> 01:09:49,438 Are you sure you want to know that? 979 01:09:52,080 --> 01:09:55,266 17 people, they come and go the touch of this gun 980 01:09:55,290 --> 01:09:57,576 since it came into my life. 981 01:09:57,600 --> 01:09:59,163 Yes, John, now you know. 982 01:10:00,150 --> 01:10:00,983 Jesus. 983 01:10:03,900 --> 01:10:06,273 Well, I'm not a believer, 984 01:10:08,550 --> 01:10:10,416 but if the Bible is true, 985 01:10:10,440 --> 01:10:12,153 I'm sure it's on your side. 986 01:10:33,030 --> 01:10:35,823 You're not dead yet, John, you're not dead yet. 987 01:10:45,090 --> 01:10:46,716 How they say, winner, winner, 988 01:10:46,740 --> 01:10:48,067 chicken dinner, right? - Oh, fuck. 989 01:10:48,091 --> 01:10:50,659 Goddammit. 990 01:10:51,885 --> 01:10:56,052 It's okay, it's okay, baby, it's okay, it's okay. 991 01:10:57,376 --> 01:10:58,812 Oh my gosh, 992 01:10:58,836 --> 01:10:59,646 - John. - It's okay. 993 01:10:59,670 --> 01:11:00,641 Hey, I'll take this one. 994 01:11:00,665 --> 01:11:02,396 - I'll take. - Don't you fucking 995 01:11:02,420 --> 01:11:05,372 touch the gun or I'm gonna shoot her. 996 01:11:05,396 --> 01:11:06,206 If you don't play - Okay. 997 01:11:06,230 --> 01:11:07,756 Okay, okay. - By the rules, I both shoot. 998 01:11:07,780 --> 01:11:10,023 Okay, okay, I fucking get it. 999 01:11:10,047 --> 01:11:12,290 I get it, okay? - Don't do it again, John. 1000 01:11:12,314 --> 01:11:13,581 Don't do it again. 1001 01:11:13,605 --> 01:11:15,688 I'll play by the rules. 1002 01:11:17,443 --> 01:11:18,276 Ah, fuck! 1003 01:11:22,015 --> 01:11:23,153 Listen, 1004 01:11:23,177 --> 01:11:26,484 it's okay, its okay. 1005 01:11:26,508 --> 01:11:29,913 Now, you bring up an interesting carrier. 1006 01:11:33,690 --> 01:11:35,433 Rebecca can take this gun, 1007 01:11:36,480 --> 01:11:38,706 she can put it to her head. 1008 01:11:38,730 --> 01:11:43,656 Or she can choose to turn the gun on you. 1009 01:11:43,680 --> 01:11:47,616 No, no, I could never. 1010 01:11:47,640 --> 01:11:51,191 No. - No, but you have to. 1011 01:11:51,215 --> 01:11:52,458 - What? - Honey, you have to, 1012 01:11:52,482 --> 01:11:55,028 look, I couldn't live with myself without you. 1013 01:11:56,346 --> 01:11:58,056 All right, all right, you have to do this, all right? 1014 01:11:58,080 --> 01:11:59,856 You have to do this for us. 1015 01:11:59,880 --> 01:12:01,386 Okay? 1016 01:12:01,410 --> 01:12:03,126 Okay? - No, no, no, no, no. 1017 01:12:03,150 --> 01:12:07,746 Please, please, sir, please, I'm sorry for everything, 1018 01:12:07,770 --> 01:12:11,223 but please just d-don't make me do this, okay? 1019 01:12:11,247 --> 01:12:13,773 We'll do anything, please. 1020 01:12:15,060 --> 01:12:16,143 I will kill you. 1021 01:12:17,197 --> 01:12:20,046 And don't do anything stupid. 1022 01:12:20,070 --> 01:12:21,123 It's your choice. 1023 01:12:23,970 --> 01:12:25,803 Hey, hey, baby, 1024 01:12:26,850 --> 01:12:29,316 just grab the gun, okay, 1025 01:12:29,340 --> 01:12:31,503 one step at a time, okay? 1026 01:12:33,087 --> 01:12:33,920 Okay? 1027 01:12:40,364 --> 01:12:42,397 Come on, you got it. 1028 01:12:42,421 --> 01:12:44,353 Come on, there you go. 1029 01:12:44,377 --> 01:12:48,699 There you go, baby, there you go, there you go. 1030 01:12:52,045 --> 01:12:54,966 But, John, 1031 01:12:54,990 --> 01:12:58,576 What if the bullet is in the chamber when I shoot? 1032 01:13:02,250 --> 01:13:04,626 Honey, I'm not kidding, it has to be me. 1033 01:13:04,650 --> 01:13:05,460 - No. - All right, it has, 1034 01:13:05,484 --> 01:13:06,756 you have to pull the trigger on me, 1035 01:13:06,780 --> 01:13:07,590 honey. - No. 1036 01:13:07,614 --> 01:13:09,486 Look, I know this isn't fair of me to ask for you, honey, 1037 01:13:09,510 --> 01:13:12,106 but I need you to do this, okay? 1038 01:13:12,130 --> 01:13:12,963 John, 1039 01:13:14,010 --> 01:13:15,606 I can't hurt you. 1040 01:13:15,630 --> 01:13:18,143 Oh, no, you're not hurting me. 1041 01:13:18,167 --> 01:13:20,886 All right, you're giving me what I want, 1042 01:13:20,910 --> 01:13:23,392 you're giving me a chance to see you live. 1043 01:13:23,416 --> 01:13:25,167 All right, whatever happens, 1044 01:13:25,191 --> 01:13:27,410 it's okay, it's okay. 1045 01:13:27,434 --> 01:13:28,267 Okay? 1046 01:13:30,130 --> 01:13:32,318 Okay, we've had a beautiful life together. 1047 01:13:32,342 --> 01:13:34,184 Huh? Right? - Mm. 1048 01:13:34,208 --> 01:13:36,230 We have, we have. 1049 01:13:36,254 --> 01:13:38,254 - Yeah. Yeah. - We have. 1050 01:13:41,947 --> 01:13:44,390 It's okay, it's okay. 1051 01:13:44,414 --> 01:13:47,708 All right, you have do this. 1052 01:13:47,732 --> 01:13:49,139 You have to do this. 1053 01:13:49,163 --> 01:13:51,913 John. 1054 01:13:54,162 --> 01:13:55,245 Okay, okay. 1055 01:13:57,008 --> 01:13:59,379 - Just grab the gun, baby. - No. 1056 01:13:59,403 --> 01:14:00,808 - Grab the gun, baby. - No. 1057 01:14:00,832 --> 01:14:03,824 - Grab the gun, baby. - No. 1058 01:14:03,848 --> 01:14:04,731 All right. 1059 01:14:07,325 --> 01:14:09,435 This is how it ends. 1060 01:14:13,031 --> 01:14:16,190 It was gonna end one way or another, right? 1061 01:14:18,090 --> 01:14:19,646 I love you, Rebecca. 1062 01:14:19,670 --> 01:14:21,894 I love you so much. 1063 01:14:21,918 --> 01:14:23,026 So much. - I love you, baby, 1064 01:14:23,050 --> 01:14:23,967 I love you. 1065 01:14:24,878 --> 01:14:26,832 I've always loved you. 1066 01:14:26,856 --> 01:14:30,462 Pull the trigger. 1067 01:14:30,486 --> 01:14:31,322 Pull the trigger. 1068 01:14:36,107 --> 01:14:38,950 You son of a bitch! 1069 01:14:40,957 --> 01:14:45,957 No! You son of a- 1070 01:15:06,007 --> 01:15:09,256 ♪ I am ♪ 1071 01:15:09,280 --> 01:15:14,280 ♪ Held together ♪ 1072 01:15:14,815 --> 01:15:17,810 ♪ Inside ♪ 1073 01:15:17,834 --> 01:15:22,834 ♪ A breaking soul ♪ 1074 01:15:23,500 --> 01:15:26,527 ♪ By this ♪ 1075 01:15:26,551 --> 01:15:31,148 ♪ Single stitch ♪ 1076 01:15:31,172 --> 01:15:36,172 ♪ Holding what remains ♪ 1077 01:15:40,932 --> 01:15:44,014 ♪ I'll go ♪ 1078 01:15:44,038 --> 01:15:49,038 ♪ Somewhere else ♪ 1079 01:15:49,712 --> 01:15:52,902 ♪ I'll move ♪ 1080 01:15:52,926 --> 01:15:57,824 ♪ To the floor ♪ 1081 01:15:57,848 --> 01:16:02,848 ♪ Your silence moves through me like a drug ♪ 1082 01:16:05,962 --> 01:16:09,295 ♪ Haunting what remains ♪ 1083 01:16:50,746 --> 01:16:53,881 ♪ I'll fall ♪ 1084 01:16:53,905 --> 01:16:58,905 ♪ Into dark matter ♪ 1085 01:16:59,446 --> 01:17:02,577 ♪ Wandering ♪ 1086 01:17:02,601 --> 01:17:07,601 ♪ Through the past ♪ 1087 01:17:07,823 --> 01:17:11,366 ♪ I feel ♪ 1088 01:17:11,390 --> 01:17:15,687 ♪ A tug untie me ♪ 1089 01:17:15,711 --> 01:17:18,341 ♪ Scattering ♪ 1090 01:17:18,365 --> 01:17:23,365 ♪ Remains ♪ 1091 01:17:24,564 --> 01:17:29,564 ♪ In your life ♪ 1092 01:17:31,526 --> 01:17:34,675 ♪ I'm just a space invader ♪ 1093 01:17:34,699 --> 01:17:38,464 ♪ Always ♪ 1094 01:17:38,488 --> 01:17:43,325 ♪ Been a little stranger ♪ 1095 01:17:43,349 --> 01:17:48,349 ♪ I know, I don't need to be told ♪ 1096 01:17:48,852 --> 01:17:52,019 ♪ I'm a space invader ♪ 1097 01:18:34,429 --> 01:18:39,429 ♪ In your life ♪ 1098 01:18:41,100 --> 01:18:44,444 ♪ I'm just a space invader ♪ 1099 01:18:44,468 --> 01:18:48,380 ♪ Always ♪ 1100 01:18:48,404 --> 01:18:53,151 ♪ Been a little stranger ♪ 1101 01:18:53,175 --> 01:18:58,175 ♪ I know, I don't need to be told ♪ 1102 01:18:58,554 --> 01:19:01,721 ♪ I'm a space invader ♪ 1103 01:19:08,877 --> 01:19:13,628 ♪ This stitch inside ♪ 1104 01:19:13,652 --> 01:19:18,652 ♪ Unwinds ♪ 1105 01:19:18,969 --> 01:19:23,006 ♪ This stitch inside ♪ 1106 01:19:23,030 --> 01:19:25,197 ♪ Unwinds ♪74510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.