Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:12,220
(Tom Waits'
"Yesterday is Here" playing)
2
00:00:36,578 --> 00:00:39,456
* If you want money
in your pocket *
3
00:00:39,497 --> 00:00:42,500
* And a top hat
on your head *
4
00:00:42,542 --> 00:00:45,337
* A hot meal
on your table *
5
00:00:45,378 --> 00:00:48,214
* And a blanket
on your bed *
6
00:00:48,256 --> 00:00:51,176
* Today is gray skies *
7
00:00:51,217 --> 00:00:53,845
* Tomorrow is tears *
8
00:00:53,887 --> 00:00:57,640
* You'll have to wait
till yesterday is here *
9
00:01:00,101 --> 00:01:02,479
* I'm going
to New York City *
10
00:01:02,520 --> 00:01:05,273
* And I'm leaving
on a train *
11
00:01:05,315 --> 00:01:08,193
* And if you want
to stay behind *
12
00:01:08,234 --> 00:01:10,403
* Wait till I
come back again *
13
00:01:11,196 --> 00:01:13,865
* Today is gray skies *
14
00:01:13,907 --> 00:01:16,743
* Tomorrow is tears *
15
00:01:16,785 --> 00:01:20,372
* You'll have to wait
till yesterday is here *
16
00:01:22,999 --> 00:01:26,086
* If you want to go *
17
00:01:26,127 --> 00:01:28,296
* Where the rainbows end *
18
00:01:28,338 --> 00:01:32,300
* You will have
to say goodbye *
19
00:01:33,968 --> 00:01:36,930
* All our dreams come true *
20
00:01:36,971 --> 00:01:39,432
* Baby, up ahead *
21
00:01:39,474 --> 00:01:43,436
* And it's out where
your memories lie *
22
00:01:45,146 --> 00:01:47,774
* And the road is out
before me *
23
00:01:47,816 --> 00:01:50,568
* And the moon
is shining bright *
24
00:01:50,610 --> 00:01:53,446
* What I want you
to remember *
25
00:01:53,488 --> 00:01:56,324
* As I disappear tonight *
26
00:01:56,366 --> 00:01:59,244
* Well, today is gray skies *
27
00:01:59,285 --> 00:02:01,871
* Tomorrow is tears *
28
00:02:01,913 --> 00:02:05,667
* You'll have to wait
till yesterday is here *
29
00:02:07,502 --> 00:02:12,298
* You'll have to wait
till yesterday is here *
30
00:02:16,553 --> 00:02:17,762
(phone beeps)
31
00:02:17,804 --> 00:02:19,472
Alright. Alright.
32
00:02:19,514 --> 00:02:21,141
You guys liked
the last time I showed you
33
00:02:21,182 --> 00:02:22,642
how to make
an off-the-menu sandwich.
34
00:02:22,684 --> 00:02:25,395
So tonight, I'm going
to do it again.
35
00:02:25,437 --> 00:02:28,440
First, you want to start with
your Italian herb cheese bread.
36
00:02:28,481 --> 00:02:30,984
Add your chipotle,
garlic aioli.
37
00:02:31,026 --> 00:02:32,360
If you know, you know.
38
00:02:32,402 --> 00:02:36,364
And what I'm doing now
is tessellating the cheese.
39
00:02:36,406 --> 00:02:38,408
You know, I used
to get asked all the time
40
00:02:38,450 --> 00:02:39,784
what happens after TikTok.
41
00:02:39,826 --> 00:02:41,619
And to be honest, that question
used to freak me out,
42
00:02:41,661 --> 00:02:43,455
especially when
I got out of the Marines.
43
00:02:43,496 --> 00:02:45,665
A year ago,
I was filled with feelings
44
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
of lostness and despair.
45
00:02:47,876 --> 00:02:49,252
And if you know,
you know.
46
00:02:49,294 --> 00:02:51,171
But for now,
I'm going to stick
47
00:02:51,212 --> 00:02:52,505
with my sandwich content
48
00:02:52,547 --> 00:02:55,675
because I get to express
my creativity.
49
00:02:55,717 --> 00:02:58,762
And I am so excited about
the different aioli permutations
50
00:02:58,803 --> 00:03:00,764
and the different
possibilities of ham.
51
00:03:00,805 --> 00:03:02,724
And later, I want to do
some good in the world,
52
00:03:02,766 --> 00:03:05,018
like going into,
uh, public service,
53
00:03:05,060 --> 00:03:08,897
and I am also open
to becoming a YouTuber.
54
00:03:08,938 --> 00:03:12,025
Now, guys, you know
I do not do it for the likes,
55
00:03:12,067 --> 00:03:15,153
but I think it would be
really cool
56
00:03:15,195 --> 00:03:19,282
if we can hit 100K
for the boys tonight.
57
00:03:19,324 --> 00:03:20,742
(doorbell chimes)
58
00:03:21,242 --> 00:03:22,369
Hey.
59
00:03:22,911 --> 00:03:23,870
Hey.
60
00:03:23,912 --> 00:03:25,497
-Hey.
-Hey.
61
00:03:25,538 --> 00:03:27,999
So where are we going today?
62
00:03:28,041 --> 00:03:29,918
Ooh, Hawaii.
63
00:03:31,211 --> 00:03:34,798
Took me forever
to find that one.
64
00:03:35,924 --> 00:03:37,175
Damian:
Have you been?
65
00:03:37,217 --> 00:03:39,010
Oh yeah. Me and Hawaii.
All the time.
66
00:03:39,052 --> 00:03:41,429
Okay. Well, if I win,
I'll take you.
67
00:03:42,222 --> 00:03:43,556
Well, you better win soon,
68
00:03:43,598 --> 00:03:45,350
because I think
my professor said
69
00:03:45,392 --> 00:03:47,227
Hawaii is going
to be underwater
70
00:03:47,268 --> 00:03:49,187
in, like, 30 years.
71
00:03:49,229 --> 00:03:52,816
(conversation continues,
indistinct)
72
00:03:56,069 --> 00:03:57,821
(squeaking)
73
00:04:02,367 --> 00:04:03,576
Hey, Sara.
74
00:04:04,119 --> 00:04:05,286
Hey.
75
00:04:05,829 --> 00:04:06,871
Hey, Jed.
76
00:04:09,499 --> 00:04:12,377
So I don't know if you saw,
77
00:04:12,419 --> 00:04:15,088
but, um,
there's going to be
78
00:04:15,130 --> 00:04:16,423
a meteor shower,
79
00:04:16,464 --> 00:04:19,217
and it's supposed to be
80
00:04:19,259 --> 00:04:22,554
really, really beautiful.
81
00:04:22,595 --> 00:04:25,974
I'm going to watch
from Abe's roof. If you...
82
00:04:27,100 --> 00:04:31,438
If both of you
want to come.
83
00:04:31,479 --> 00:04:33,440
Well, you know,
we're, we're on our shift,
84
00:04:33,481 --> 00:04:35,650
so maybe another time.
85
00:04:38,194 --> 00:04:42,115
Well, this only happens
once every 33 years.
86
00:04:42,157 --> 00:04:44,075
But yeah. Okay.
87
00:04:47,829 --> 00:04:49,414
(doorbell chimes)
88
00:04:51,374 --> 00:04:52,876
Is he bothering you?
89
00:04:52,917 --> 00:04:54,836
-Jed?
-Yeah.
90
00:04:54,878 --> 00:04:56,963
You know, I learned
to naturally tune this sense.
91
00:04:57,005 --> 00:04:59,132
Like, I can smell it
when someone's more dangerous
92
00:04:59,174 --> 00:05:00,133
than they look.
93
00:05:00,175 --> 00:05:01,176
Kept me alive out there.
94
00:05:01,217 --> 00:05:03,219
This was in Afghanistan?
95
00:05:03,261 --> 00:05:04,679
Damian:
San Diego.
96
00:05:09,893 --> 00:05:10,894
(sighs)
97
00:05:46,179 --> 00:05:47,389
(doorbell chimes)
98
00:05:59,109 --> 00:06:00,735
Abe cool with you
coming up here?
99
00:06:03,780 --> 00:06:06,074
I, I turn off
the security cameras.
100
00:06:08,243 --> 00:06:09,452
Mind if I, uh...
101
00:06:11,746 --> 00:06:14,082
-Uh, go ahead.
-Thanks.
102
00:06:19,587 --> 00:06:21,172
So, uh, is Sara coming?
103
00:06:23,258 --> 00:06:24,634
No, no.
104
00:06:24,676 --> 00:06:27,095
But, you know,
I've seen you watch her
105
00:06:27,137 --> 00:06:28,471
from up here at night.
106
00:06:29,764 --> 00:06:31,766
I can see everything
from up here.
107
00:06:32,517 --> 00:06:33,768
Like I'm a god.
108
00:06:35,103 --> 00:06:36,771
Do you see that truck?
109
00:06:36,813 --> 00:06:39,024
Why is it parked so far away
from all the others?
110
00:06:40,025 --> 00:06:42,318
Like, not even in range
of the cameras.
111
00:06:42,360 --> 00:06:44,237
Damian:
I don't know.
112
00:06:44,279 --> 00:06:48,408
Jed:
Whoever's driving that truck
has something to hide.
113
00:06:48,450 --> 00:06:51,119
You know what you've got?
Perception.
114
00:06:52,287 --> 00:06:53,913
Yeah. I notice
a lot of stuff.
115
00:06:53,955 --> 00:06:57,751
Yeah, man. Perception like that,
in the military, that's gold.
116
00:06:57,792 --> 00:06:59,377
You could be like
a really good sniper--
117
00:06:59,419 --> 00:07:01,171
The military
fucks you up, man.
118
00:07:01,212 --> 00:07:03,882
All that PTSD and shit?
119
00:07:03,923 --> 00:07:06,926
Those guys, they could,
like, snap at any moment.
120
00:07:06,968 --> 00:07:09,471
Dude, you watch
way too many movies.
121
00:07:10,638 --> 00:07:12,182
I don't like movies.
122
00:07:15,352 --> 00:07:18,688
-Hey, listen, man.
-What, man?
123
00:07:18,730 --> 00:07:19,773
Hey, I'm not trying
124
00:07:19,814 --> 00:07:21,191
to recruit you
or something, okay.
125
00:07:21,232 --> 00:07:24,819
I actually don't think
the military is for you, okay.
126
00:07:24,861 --> 00:07:28,406
But what I'm saying is
is that it showed me
127
00:07:28,448 --> 00:07:31,284
how big the world
actually is.
128
00:07:31,326 --> 00:07:32,535
And I know
you grew up here.
129
00:07:32,577 --> 00:07:35,163
And when the world
seems small,
130
00:07:35,205 --> 00:07:36,539
it's easy to start...
131
00:07:37,999 --> 00:07:40,168
obsessing over things.
132
00:07:42,295 --> 00:07:43,797
What are you talking about?
133
00:07:43,838 --> 00:07:46,966
You've got to leave
Sara alone.
134
00:07:53,682 --> 00:07:56,810
-Did she say something?
-I, I just think you're...
135
00:07:56,851 --> 00:07:58,603
you know,
creeping her out a bit.
136
00:08:00,897 --> 00:08:02,273
-Creeping her out?
-Yeah, man.
137
00:08:02,315 --> 00:08:03,983
You got binoculars
and shit, man.
138
00:08:04,025 --> 00:08:05,985
Yeah.
139
00:08:06,027 --> 00:08:07,654
I think if she had
a problem with me,
140
00:08:07,696 --> 00:08:09,823
she would tell me,
you know, not you.
141
00:08:11,408 --> 00:08:12,617
I mean,
who the fuck are you?
142
00:08:12,659 --> 00:08:14,869
I mean, you're, you're what?
You've been here
143
00:08:14,911 --> 00:08:16,371
a month at best.
144
00:08:16,413 --> 00:08:17,956
I'm the one
who welcomed her here
145
00:08:17,997 --> 00:08:19,374
when her family
first came into town,
146
00:08:19,416 --> 00:08:20,667
I was the one, okay.
147
00:08:20,709 --> 00:08:22,168
-Chill out, man, I--
-Way before
148
00:08:22,210 --> 00:08:23,461
you ever were
even in this town!
149
00:08:23,503 --> 00:08:25,255
I didn't mean it
like that, okay.
150
00:08:25,296 --> 00:08:27,841
You know, maybe you're the one
who's creeping her out.
151
00:08:27,882 --> 00:08:29,426
Do you ever think
about that with your,
152
00:08:29,467 --> 00:08:30,677
with your sandwiches,
153
00:08:30,719 --> 00:08:32,846
you fucking psycho killer
soldier boy.
154
00:08:32,887 --> 00:08:34,472
I think you need
to calm down, alright?
155
00:08:34,514 --> 00:08:35,557
No, no, no,
you need to calm down!
156
00:08:35,598 --> 00:08:37,017
Hey, I'm just saying,
I get it.
157
00:08:37,058 --> 00:08:38,309
No! Nobody gets it--
158
00:08:38,351 --> 00:08:40,186
Hey, hey...
159
00:08:47,736 --> 00:08:52,073
What you're describing
is monotony.
160
00:08:52,115 --> 00:08:55,910
Okay, when I was
in the Marines,
most days, all I did
161
00:08:55,952 --> 00:09:00,290
was paperwork over and over
and over again, inventory.
162
00:09:00,331 --> 00:09:02,542
And when I would finish,
sometimes they would
just shred it,
163
00:09:02,584 --> 00:09:04,794
and I'd have to do
the whole thing all over again.
164
00:09:04,836 --> 00:09:06,379
Days just blur together.
165
00:09:06,421 --> 00:09:09,132
No one cares what you do
or what you can,
166
00:09:09,174 --> 00:09:10,842
your creativity.
167
00:09:10,884 --> 00:09:13,303
Feels like
there's no way out, right?
168
00:09:13,345 --> 00:09:14,929
Like there's no future.
169
00:09:26,941 --> 00:09:27,984
(sobs)
170
00:09:31,446 --> 00:09:33,031
Sometimes I think
to myself...
171
00:09:35,450 --> 00:09:38,787
whenever I fix up a car,
I think like,
what if I just...
172
00:09:39,788 --> 00:09:42,165
climbed in the trunk
and hid.
173
00:09:45,126 --> 00:09:49,005
I'd get a thousand miles away
before anyone noticed.
174
00:09:50,173 --> 00:09:52,801
Hey, you'll make it
out of here someday.
175
00:09:54,636 --> 00:09:55,887
Yeah.
176
00:09:57,305 --> 00:09:58,640
Bullshit.
177
00:10:06,314 --> 00:10:08,066
Times I sit up here,
178
00:10:08,108 --> 00:10:11,528
I think there's a limited amount
of luck in the universe.
179
00:10:11,569 --> 00:10:13,446
They give it out
when you're born
180
00:10:13,488 --> 00:10:16,533
and you either get it
or you don't.
181
00:10:16,574 --> 00:10:18,243
Luck is something
that we created
182
00:10:18,284 --> 00:10:21,246
to make sense of the things
that we can't change.
183
00:10:21,287 --> 00:10:23,456
Right. Mr. Celebrity.
184
00:10:23,498 --> 00:10:26,126
Hey. Hey. I did that.
185
00:10:26,167 --> 00:10:28,962
Okay? That wasn't luck.
I made that happen.
186
00:10:29,004 --> 00:10:30,755
I focused on what
I could control
187
00:10:30,797 --> 00:10:33,842
like making sandwiches
and spreading positivity
188
00:10:33,883 --> 00:10:35,593
globally through
my TikToks.
189
00:10:35,635 --> 00:10:39,180
And the rest of it
is just chaos.
190
00:10:39,222 --> 00:10:42,642
Like this. Right?
191
00:10:42,684 --> 00:10:46,813
If I did this
every single day
192
00:10:46,855 --> 00:10:49,983
and I thought,
man, I'm going to win.
193
00:10:50,025 --> 00:10:52,485
I'm going to get out of here
and start a new life,
194
00:10:52,527 --> 00:10:54,654
get that new iPhone 13.
195
00:10:54,696 --> 00:10:57,032
If I did that
every single day,
196
00:10:57,073 --> 00:10:58,658
I would feel
like a loser.
197
00:10:58,700 --> 00:11:01,161
Nah, fuck that, man.
198
00:11:01,202 --> 00:11:03,997
I do it because
it's fun, you know.
199
00:11:04,039 --> 00:11:06,791
It's something I can do.
It, it, it's a moment.
200
00:11:06,833 --> 00:11:09,169
It makes Sara smile.
It's something to do.
201
00:11:09,210 --> 00:11:11,504
And that makes it
all the more...
202
00:11:11,546 --> 00:11:12,464
Holy shit.
203
00:11:14,966 --> 00:11:16,343
What?
204
00:11:16,384 --> 00:11:17,385
I think I won.
205
00:11:19,179 --> 00:11:20,096
No.
206
00:11:20,805 --> 00:11:22,891
Uh, no, yeah.
207
00:11:23,808 --> 00:11:25,060
How much?
208
00:11:26,311 --> 00:11:28,229
$25,000.
209
00:11:30,023 --> 00:11:33,735
Holy shit, man.
Sara's gonna flip.
210
00:11:34,361 --> 00:11:36,112
(body thudding)
211
00:11:47,749 --> 00:11:49,084
Alright.
212
00:12:05,767 --> 00:12:09,020
* *
213
00:12:33,294 --> 00:12:34,254
Ahh!
214
00:12:36,297 --> 00:12:37,215
(crowbar thuds)
215
00:12:39,592 --> 00:12:42,846
(Jed breathing heavily)
216
00:13:31,353 --> 00:13:33,396
(wheels squeaking)
217
00:14:04,552 --> 00:14:05,637
(clatters)
218
00:14:25,907 --> 00:14:27,450
(doorbell chimes)
219
00:14:56,896 --> 00:14:58,148
(doorbell chimes)
220
00:15:08,616 --> 00:15:11,661
(suspenseful music playing)
221
00:15:52,619 --> 00:15:53,995
(truck engine starts)
222
00:16:49,676 --> 00:16:50,635
(truck door opens)
223
00:17:11,197 --> 00:17:13,116
(phone beeping)
224
00:17:13,158 --> 00:17:15,869
Operator: (over phone) 911.
What's your emergency?
225
00:17:15,910 --> 00:17:20,081
I'm calling from 421,
Route 66.
226
00:17:20,957 --> 00:17:23,710
I think I just saw
a murder.
227
00:17:45,940 --> 00:17:48,735
(loud bang, wheel rattling)
228
00:17:48,777 --> 00:17:50,820
Oh. Oh.
For goddamn...
229
00:17:50,862 --> 00:17:52,155
Ah shit.
230
00:18:05,627 --> 00:18:08,380
Well, first there was a pop
and then a, a rattle,
231
00:18:08,421 --> 00:18:12,008
but like a flutter rattle,
an irregular flutter rattle.
232
00:18:12,050 --> 00:18:13,301
And then, I don't know how,
233
00:18:13,343 --> 00:18:15,387
but a steam explosion
was kind of the kicker.
234
00:18:15,428 --> 00:18:17,138
I thought,
that's not right. So...
235
00:18:17,180 --> 00:18:20,475
Without these things turned up,
I can't hear a word.
236
00:18:21,184 --> 00:18:23,853
Uh, it's busted.
237
00:18:23,895 --> 00:18:25,438
Charlie:
Okay, can you fix it?
238
00:18:25,480 --> 00:18:26,606
I can.
239
00:18:26,648 --> 00:18:28,441
Well, with parts and labor
and, you know,
240
00:18:28,483 --> 00:18:31,152
the best fair price
I can offer you is, uh,
241
00:18:32,487 --> 00:18:33,571
$400.
242
00:18:33,613 --> 00:18:35,281
Ah shit.
243
00:18:35,323 --> 00:18:36,616
Oh, that's a fair price.
244
00:18:36,658 --> 00:18:39,285
No, no, it's,
it's shockingly honest.
245
00:18:39,327 --> 00:18:40,745
Well, it's on the sign.
246
00:18:40,787 --> 00:18:42,789
Yeah, yeah,
it's just, uh...
247
00:18:42,831 --> 00:18:46,334
Shit. Alright, so, uh,
how long will that take?
248
00:18:46,376 --> 00:18:48,336
Well, we're closing up
for the night,
249
00:18:48,378 --> 00:18:50,422
so here's what
we're gonna do.
250
00:18:50,463 --> 00:18:53,049
Tomorrow morning,
you come by 8:00 a.m.,
251
00:18:53,091 --> 00:18:55,218
put a bunch of cash
in my hands,
252
00:18:55,260 --> 00:18:57,470
20 minutes later,
I'll have you on the road.
253
00:18:57,512 --> 00:18:59,389
Dude, 20 minutes.
Can't you just, uh...
254
00:18:59,431 --> 00:19:03,101
Well, you know,
it's "Top Chef tonight."
Sorry.
255
00:19:03,143 --> 00:19:05,228
"Top Chef."
Well, God forbid.
256
00:19:05,270 --> 00:19:07,355
Yeah, well, we can
stow your car gratis.
257
00:19:07,397 --> 00:19:10,775
We've got security cameras,
so it'll be safe.
258
00:19:10,817 --> 00:19:13,695
Hell, I'll get my nephew
to move the car. Jed!
259
00:19:15,613 --> 00:19:18,366
Take this car
around the side.
260
00:19:18,408 --> 00:19:20,452
Jed: This would be
a nice car...
261
00:19:20,493 --> 00:19:22,203
if you took care of it.
262
00:19:28,710 --> 00:19:33,256
Hey, man, uh, is there a motel
or something around here?
263
00:19:33,298 --> 00:19:36,551
Well, there used to be,
but it burned down.
264
00:19:36,593 --> 00:19:39,054
So, 20 minutes
down the road,
265
00:19:39,095 --> 00:19:41,181
uh, there's a bunch
of motels.
266
00:19:41,222 --> 00:19:42,474
Yeah, you'll be fine.
267
00:19:42,515 --> 00:19:44,601
But your car's
not going anywhere.
268
00:19:45,560 --> 00:19:46,770
So...
269
00:19:48,271 --> 00:19:50,523
Hey, you mind if I try
something a little different
270
00:19:50,565 --> 00:19:51,775
with the cheese-sauce combo?
271
00:19:51,816 --> 00:19:53,401
Just something
I've been working on.
272
00:19:54,235 --> 00:19:55,195
Go nuts.
273
00:19:55,236 --> 00:19:56,696
Thank you.
274
00:20:02,535 --> 00:20:06,331
Hey, uh, do, uh,
do you have a bathroom?
275
00:20:06,373 --> 00:20:08,625
Yeah, but it's
for employees only.
276
00:20:08,667 --> 00:20:11,544
But if you go past the minimart
to the rest stop,
277
00:20:11,586 --> 00:20:13,421
there is
a public bathroom.
278
00:20:13,463 --> 00:20:14,964
It's not too gross.
279
00:20:15,006 --> 00:20:16,758
(doorbell chimes)
280
00:20:23,848 --> 00:20:25,517
Mmm.
281
00:20:25,558 --> 00:20:27,060
-Meteor shower tonight.
-Fuck!
282
00:20:27,102 --> 00:20:28,728
Son of a...
283
00:20:28,770 --> 00:20:30,980
Yeah. Okay. Uh-huh.
284
00:20:32,816 --> 00:20:34,275
Leonids.
285
00:20:35,151 --> 00:20:36,361
Oh.
286
00:20:37,946 --> 00:20:38,947
Okay.
287
00:20:48,289 --> 00:20:51,751
(toilet flushes)
288
00:21:09,019 --> 00:21:10,061
(farts)
289
00:21:15,316 --> 00:21:17,402
That's what happens in here.
290
00:21:17,444 --> 00:21:18,695
Yeah, it is.
291
00:21:23,199 --> 00:21:24,492
Laundry day.
292
00:21:25,493 --> 00:21:27,495
Bleeding through
your shirt day.
293
00:21:29,330 --> 00:21:30,874
Gunshot wound day.
294
00:21:32,000 --> 00:21:35,003
Mind your own business day.
295
00:21:35,045 --> 00:21:36,713
Please. Thank you.
296
00:21:38,798 --> 00:21:41,301
Just because you're wearing
your underwear inside out
297
00:21:41,343 --> 00:21:42,886
doesn't mean
it's really clean.
298
00:21:43,678 --> 00:21:45,513
That trick
only works once.
299
00:21:46,890 --> 00:21:49,768
'Cause of, there's only
two sides to the underwear.
300
00:21:49,809 --> 00:21:51,728
How many days
you've been on the road?
301
00:21:52,520 --> 00:21:54,689
Uh, two days.
302
00:21:55,815 --> 00:21:57,609
A week.
303
00:21:57,650 --> 00:22:01,196
Yeah. Thank you
for your underwear concern.
304
00:22:01,237 --> 00:22:03,198
Have you lost
a lot of blood?
305
00:22:03,239 --> 00:22:05,450
Well, I got plenty
of blood. Thanks.
306
00:22:05,492 --> 00:22:07,660
If you take ibuprofen
when you're bleeding,
307
00:22:07,702 --> 00:22:08,995
you'll just bleed more.
308
00:22:09,788 --> 00:22:11,456
Alright, WebMD.
309
00:22:11,498 --> 00:22:12,916
I'm going to leave now.
310
00:22:12,957 --> 00:22:14,834
Please do not follow me.
311
00:22:14,876 --> 00:22:17,545
(heartbeat thumping)
312
00:22:21,883 --> 00:22:22,717
Ahh!
313
00:22:22,759 --> 00:22:25,053
The pain is
in your mind.
314
00:22:25,845 --> 00:22:27,514
Lady...
315
00:22:27,555 --> 00:22:29,849
you've got no idea.
316
00:22:29,891 --> 00:22:31,267
Drink.
317
00:22:31,309 --> 00:22:32,560
Yeah.
318
00:22:33,144 --> 00:22:34,312
Alright.
319
00:22:34,354 --> 00:22:38,775
Hell, I'm gonna...
accept this situation.
320
00:22:39,943 --> 00:22:41,111
Charlie.
321
00:22:41,152 --> 00:22:42,445
-Marge.
-Cheers.
322
00:22:45,073 --> 00:22:46,491
Superglue.
323
00:22:46,533 --> 00:22:48,118
Hmm. Yes, it is.
324
00:22:50,787 --> 00:22:53,289
Ah, good thing.
325
00:22:53,331 --> 00:22:55,750
Neat trick, huh?
Neat trick, that.
326
00:22:56,668 --> 00:22:58,795
Dries quick.
You'll be fine.
327
00:22:58,837 --> 00:23:00,964
Right. Okay.
328
00:23:01,006 --> 00:23:03,299
So, uh, I guess
you must get messed with
329
00:23:03,341 --> 00:23:05,218
a lot in this life
on the road.
330
00:23:05,260 --> 00:23:08,221
Nah, I got my dash cam
over there.
331
00:23:08,263 --> 00:23:09,681
And baby Roscoe.
332
00:23:11,057 --> 00:23:12,017
Whoa.
333
00:23:14,060 --> 00:23:15,937
I used to carry Mace.
334
00:23:15,979 --> 00:23:17,814
But you got to get
too close to use it.
335
00:23:17,856 --> 00:23:20,066
-Defeats its own purpose.
-Right.
336
00:23:20,108 --> 00:23:22,902
Plus, one time I accidentally
sprayed Mace in here
337
00:23:22,944 --> 00:23:25,905
when I was practicing
quick draws.
338
00:23:25,947 --> 00:23:28,033
Couldn't stop crying
for about a month.
339
00:23:28,074 --> 00:23:30,410
Second time in my life
I've ever cried.
340
00:23:30,452 --> 00:23:34,122
Oh yeah?
What was the first?
341
00:23:34,164 --> 00:23:37,500
That was back when I was
none of your fucking business.
342
00:23:39,377 --> 00:23:41,254
Keep it.
You might need it.
343
00:23:41,296 --> 00:23:43,298
Oh. Thanks.
344
00:23:43,340 --> 00:23:44,591
Same stuff doctors use,
345
00:23:44,632 --> 00:23:46,676
but big pharmacy
doesn't want you to know.
346
00:23:46,718 --> 00:23:47,927
Right.
347
00:23:53,600 --> 00:23:56,936
You're the first person
I've talked to in 270 days.
348
00:23:58,605 --> 00:24:00,148
Not counting CB radio.
349
00:24:02,150 --> 00:24:03,443
Yeah.
350
00:24:03,485 --> 00:24:04,819
Flattered.
351
00:24:05,904 --> 00:24:09,449
So, uh, you get,
you get bored
352
00:24:09,491 --> 00:24:11,368
out here alone?
353
00:24:11,409 --> 00:24:13,787
I got my books
on tape on CD.
354
00:24:14,871 --> 00:24:16,790
Narrator:
"Buddhism for Beginners."
355
00:24:16,831 --> 00:24:18,375
Chapter one.
356
00:24:18,416 --> 00:24:21,503
All existence is suffering,
357
00:24:21,544 --> 00:24:24,673
and the source of suffering
is attachment--
358
00:24:26,174 --> 00:24:27,175
Bambi.
359
00:24:28,927 --> 00:24:31,137
So not Marge.
360
00:24:31,179 --> 00:24:33,973
First time I cried,
I was watching "Bambi."
361
00:24:34,891 --> 00:24:35,975
Oh.
362
00:24:40,605 --> 00:24:43,149
I'm getting not
gonna hook-up vibes.
363
00:24:45,652 --> 00:24:47,529
Yeah, I don't think so.
364
00:24:47,570 --> 00:24:49,322
You want to go
to the Roadhouse, then?
365
00:24:49,364 --> 00:24:50,490
They got three for ten.
366
00:24:50,532 --> 00:24:55,036
-Uh, three what?
-Oh. Three anything.
367
00:24:59,082 --> 00:25:01,001
There's an extra shirt
if you want it.
368
00:25:01,042 --> 00:25:02,627
-Charlie: Oh, thanks--
-(door slams)
369
00:25:07,215 --> 00:25:09,217
Trust me,
I don't exist.
370
00:25:10,385 --> 00:25:12,554
So there's nothing
371
00:25:12,595 --> 00:25:15,515
I could find
about you online.
372
00:25:15,557 --> 00:25:17,851
The cops
couldn't find you.
373
00:25:17,892 --> 00:25:21,312
I don't know,
PI, spooks, nothing.
374
00:25:21,354 --> 00:25:24,441
No phones,
no bank accounts.
375
00:25:24,482 --> 00:25:25,775
Fake IDs
if you can get them
376
00:25:25,817 --> 00:25:27,736
but better to stick
where people aren't asking.
377
00:25:27,777 --> 00:25:30,030
Never staying in
the same place for too long,
378
00:25:30,071 --> 00:25:31,239
never looking back.
379
00:25:33,992 --> 00:25:34,868
Why?
380
00:25:34,909 --> 00:25:36,745
I got one of those uncles.
381
00:25:36,786 --> 00:25:39,914
Got sent to live with him
when I was 16 maybe.
382
00:25:41,458 --> 00:25:43,710
One day,
I took his money,
383
00:25:43,752 --> 00:25:46,546
pissed on his
favorite chair, and ran.
384
00:25:46,588 --> 00:25:49,299
He used every means
to try to track me down.
385
00:25:49,341 --> 00:25:50,842
Never got his money back.
386
00:25:53,303 --> 00:25:55,388
I love the life, though.
387
00:25:55,430 --> 00:25:57,682
Out here,
Marge is small,
388
00:25:57,724 --> 00:26:01,061
weak, fleshy, a target.
389
00:26:01,102 --> 00:26:02,645
But when I'm driving,
390
00:26:02,687 --> 00:26:06,066
Marge is 80,000 pounds
of pure steel.
391
00:26:06,107 --> 00:26:09,069
Drive, no attachments,
no suffering.
392
00:26:09,110 --> 00:26:11,404
See a hitchhiker
on the road, keep going.
393
00:26:11,446 --> 00:26:13,114
Well, bullshit.
394
00:26:13,156 --> 00:26:14,824
(laughs)
395
00:26:14,866 --> 00:26:17,118
I mean, you stopped
to help me, right?
396
00:26:17,160 --> 00:26:20,121
Hey, listen,
I got the same thing,
397
00:26:20,163 --> 00:26:22,332
can't help it.
398
00:26:22,374 --> 00:26:24,918
Little Miss Galahad
over here.
399
00:26:24,959 --> 00:26:29,172
Okay, Miss, I am going
to get your next round.
400
00:26:29,214 --> 00:26:30,757
Whoa. No.
401
00:26:31,966 --> 00:26:34,260
So when you use
this card,
402
00:26:34,302 --> 00:26:35,261
ping.
403
00:26:37,222 --> 00:26:38,682
Alright, uh...
404
00:26:40,475 --> 00:26:41,434
ATMs, too?
405
00:26:41,476 --> 00:26:42,894
I used an ATM once,
406
00:26:42,936 --> 00:26:45,105
my uncle showed up
in four hours.
407
00:26:45,146 --> 00:26:47,190
Any place you land,
first thing.
408
00:26:47,232 --> 00:26:48,608
Fuck.
409
00:26:48,650 --> 00:26:51,152
Find a side hustle
that pays cash.
410
00:26:51,820 --> 00:26:53,947
Gold is the ideal.
411
00:26:53,988 --> 00:26:56,950
But surprisingly few people
still use it as currency,
412
00:26:56,991 --> 00:27:00,161
and the ones who do
are mainly freaks.
413
00:27:00,995 --> 00:27:01,871
Bitcoin?
414
00:27:01,913 --> 00:27:03,164
Well,
don't get me started.
415
00:27:03,206 --> 00:27:05,625
-Ahh.
-You want something for that?
416
00:27:05,667 --> 00:27:07,752
You got something?
417
00:27:07,794 --> 00:27:10,005
Side hustle. Cash.
418
00:27:10,046 --> 00:27:12,716
I got a shit ton of
Canadian prescription drugs
419
00:27:12,757 --> 00:27:14,175
in the back of my truck.
420
00:27:15,301 --> 00:27:16,344
Sell 'em along my route.
421
00:27:16,386 --> 00:27:19,222
EpiPens, Viagra,
stuff like that.
422
00:27:19,264 --> 00:27:20,807
Painkillers.
423
00:27:21,850 --> 00:27:23,476
Why didn't you say
something before?
424
00:27:23,518 --> 00:27:25,311
I didn't know
if I could trust you.
425
00:27:25,353 --> 00:27:27,397
Ah, so you trust me now?
426
00:27:27,439 --> 00:27:29,232
Now I'm drunk.
427
00:27:30,025 --> 00:27:31,192
B-R-B.
428
00:27:32,610 --> 00:27:34,821
Charlie: I guess
I'll B-R-B right here too.
429
00:27:37,449 --> 00:27:38,700
(slurping)
430
00:27:38,742 --> 00:27:41,995
(country music playing
over speakers)
431
00:27:42,037 --> 00:27:43,455
Too easy.
432
00:27:44,706 --> 00:27:46,166
It's for kids.
433
00:27:46,207 --> 00:27:47,709
Yeah, I know.
434
00:27:52,589 --> 00:27:54,924
How about you?
You exist?
435
00:27:57,344 --> 00:27:58,803
Real introvert, huh?
436
00:28:00,555 --> 00:28:02,807
(slurping)
437
00:28:03,725 --> 00:28:05,101
We're closing, okay.
438
00:28:05,143 --> 00:28:07,479
You gotta go home
so I can go home.
439
00:28:07,520 --> 00:28:10,315
The, the sign says
24 hours.
440
00:28:12,275 --> 00:28:13,860
Hey, uh,
441
00:28:13,902 --> 00:28:16,821
do you have, like,
a storeroom or something
442
00:28:16,863 --> 00:28:19,032
I could take a nap in?
443
00:28:20,575 --> 00:28:22,410
No. We don't.
444
00:28:23,620 --> 00:28:27,248
(slurping)
445
00:28:29,793 --> 00:28:32,253
(bird screeches)
446
00:28:34,005 --> 00:28:35,423
(bird caws)
447
00:28:35,465 --> 00:28:37,384
Oh shit.
448
00:28:37,425 --> 00:28:38,426
Ah.
449
00:28:40,845 --> 00:28:42,430
Ah, buzzard.
450
00:28:42,472 --> 00:28:44,808
Okay. Alright.
You know what?
451
00:28:44,849 --> 00:28:47,060
I, I understand
the confusion.
452
00:28:47,102 --> 00:28:49,187
Ah! Not today, buddy.
No, no.
453
00:28:50,647 --> 00:28:53,650
Picnic table's
all yours, buzzard.
454
00:28:54,484 --> 00:28:55,985
Jesus.
455
00:28:56,027 --> 00:28:59,364
(indistinct
police radio chatter)
456
00:29:04,452 --> 00:29:06,371
(quietly):
Shit.
457
00:29:09,833 --> 00:29:11,543
You're still here.
458
00:29:11,584 --> 00:29:13,128
Cops kept me late
with questions.
459
00:29:13,169 --> 00:29:14,671
Kept everyone.
460
00:29:14,713 --> 00:29:15,797
Asked about you, too.
461
00:29:16,715 --> 00:29:19,342
-I told them you split.
-Oh, thanks.
462
00:29:19,384 --> 00:29:20,510
Not to help you.
463
00:29:20,552 --> 00:29:22,220
Just because
I thought you split.
464
00:29:23,096 --> 00:29:25,765
So, uh,
what's the business?
465
00:29:25,807 --> 00:29:28,518
Friend from last night,
she killed a guy.
466
00:29:29,019 --> 00:29:30,270
Huh?
467
00:29:31,730 --> 00:29:33,565
What? Marge?
468
00:29:33,606 --> 00:29:35,108
Yeah.
469
00:29:35,150 --> 00:29:36,776
-No.
-Yep.
470
00:29:36,818 --> 00:29:38,737
Kid who works
the night shift at Subway,
471
00:29:38,778 --> 00:29:41,031
he broke into her truck,
she killed him.
472
00:29:41,072 --> 00:29:43,199
No, no, no.
No, no, no.
473
00:29:43,241 --> 00:29:44,451
I can't believe that.
474
00:29:45,410 --> 00:29:46,327
Wow.
475
00:29:46,369 --> 00:29:48,538
-She shot a guy?
-I don't know.
476
00:29:49,581 --> 00:29:51,374
Jesus Christ,
she was a weirdo.
477
00:29:51,416 --> 00:29:54,210
She did have
baby Roscoe.
478
00:29:54,252 --> 00:29:55,879
Maybe that makes sense,
I don't know.
479
00:29:57,130 --> 00:29:59,007
The cops say
they got her on tape.
480
00:29:59,049 --> 00:30:00,592
Ah, 'cause of
the dash cam, huh?
481
00:30:00,633 --> 00:30:02,719
No, dash cam
only points ahead.
482
00:30:02,761 --> 00:30:05,263
Bet it was the mechanic shop.
They must have security cameras.
483
00:30:06,765 --> 00:30:10,435
Hey, uh, thanks for,
you know, hiding out with me.
484
00:30:11,144 --> 00:30:12,896
Is that what this was?
485
00:30:12,937 --> 00:30:14,773
Jesus, man.
486
00:30:22,614 --> 00:30:25,283
(beeping)
487
00:30:28,578 --> 00:30:31,831
Four hours. Here we go.
488
00:30:31,873 --> 00:30:32,791
(beeps)
489
00:30:34,292 --> 00:30:36,294
Abe:
One and one hundred...
490
00:30:39,172 --> 00:30:41,091
Yeah, there's two hundred.
491
00:30:41,132 --> 00:30:42,509
Well, it's,
it's all there.
492
00:30:42,550 --> 00:30:45,303
Uh-huh. Mm-hmm.
Three hundred.
493
00:30:45,345 --> 00:30:47,597
It's four $100 bills.
494
00:30:47,639 --> 00:30:49,974
Alright.
Yep, there we go.
495
00:30:54,187 --> 00:30:55,605
Hey, uh,
496
00:30:55,647 --> 00:30:58,650
that kid who got killed
last night, did you know him?
497
00:30:58,692 --> 00:31:00,318
Yeah. Damian.
498
00:31:01,361 --> 00:31:03,947
Yeah. He, he hadn't
been here long.
499
00:31:03,988 --> 00:31:04,989
Nice kid.
500
00:31:05,031 --> 00:31:06,491
Fresh out of
the Marine Corps.
501
00:31:07,534 --> 00:31:09,994
Yeah, I just,
I just don't picture him
502
00:31:10,036 --> 00:31:11,454
breaking into trucks.
503
00:31:11,496 --> 00:31:13,623
Jed: Maybe he had
money problems.
504
00:31:16,876 --> 00:31:18,294
What do you mean?
505
00:31:18,336 --> 00:31:20,463
I don't know,
I'm guessing.
506
00:31:20,505 --> 00:31:22,674
Played the lottery
every day.
507
00:31:23,758 --> 00:31:24,968
Never won.
508
00:31:27,012 --> 00:31:30,306
Yeah, Jed was the one
who called in the murder.
509
00:31:30,348 --> 00:31:31,975
I told him
to take the day off,
510
00:31:32,017 --> 00:31:34,269
but he insisted
on working.
511
00:31:34,310 --> 00:31:36,855
I guess to take his mind
off of things, you know.
512
00:31:39,024 --> 00:31:40,358
Huh.
513
00:31:43,153 --> 00:31:46,906
(Charlie singing,
indistinct)
514
00:31:46,948 --> 00:31:49,117
(humming)
515
00:31:51,161 --> 00:31:52,829
Hmm.
516
00:31:52,871 --> 00:31:53,997
Not as good.
517
00:31:55,206 --> 00:31:56,708
Nothin' ever is.
518
00:32:01,880 --> 00:32:04,007
Abe:
Hey, sweet pea!
519
00:32:04,049 --> 00:32:05,717
(keys jingling)
520
00:32:06,885 --> 00:32:08,470
Alright. Thank you.
521
00:32:11,056 --> 00:32:12,515
(doorbell chimes)
522
00:32:12,557 --> 00:32:15,101
I, I'd like to buy
a scratch-off, please.
523
00:32:15,977 --> 00:32:17,687
Which one?
524
00:32:17,729 --> 00:32:20,774
Mm-hmm.
The, the Gold Rush.
525
00:32:23,234 --> 00:32:26,738
In, in Damian's honor.
526
00:32:27,405 --> 00:32:28,656
(ripping)
527
00:32:46,091 --> 00:32:49,511
Oh, my fucking God.
528
00:32:51,137 --> 00:32:52,931
What happened?
529
00:32:52,972 --> 00:32:58,061
(humming)
530
00:32:59,104 --> 00:33:02,232
I'm out of here, fuckers!
531
00:33:02,273 --> 00:33:04,651
Creepo flipping out.
532
00:33:04,693 --> 00:33:06,111
Fine.
533
00:33:06,152 --> 00:33:08,238
Reporter: (on radio)
...a long-haul truck driver
534
00:33:08,279 --> 00:33:09,614
was arrested
earlier this morning
535
00:33:09,656 --> 00:33:12,534
after a young man
was found bludgeoned to death
536
00:33:12,575 --> 00:33:15,745
in a rest area off Route 66
near Albuquerque.
537
00:33:15,787 --> 00:33:17,038
Bludgeoned?
538
00:33:17,080 --> 00:33:18,498
Police have yet to release
any further details.
539
00:33:18,540 --> 00:33:19,582
Bludgeoned?
540
00:33:19,624 --> 00:33:22,502
(reporter continues, indistinct)
541
00:33:30,135 --> 00:33:32,762
(tires squealing)
542
00:33:49,821 --> 00:33:52,449
Oh. I thought
you were leaving?
543
00:33:52,490 --> 00:33:53,742
Yeah, I am.
544
00:33:53,783 --> 00:33:56,619
Uh, hey, I know
this is inappropriate
545
00:33:56,661 --> 00:33:58,455
and kind of,
I don't know, insensitive,
546
00:33:58,496 --> 00:34:00,874
but is there any way
I could take a look
547
00:34:00,915 --> 00:34:03,418
at the security camera footage
from last night?
548
00:34:03,460 --> 00:34:05,295
Sure. Yeah.
If you could squeeze in.
549
00:34:05,337 --> 00:34:06,671
Squeeze in.
550
00:34:08,423 --> 00:34:10,467
(laughter)
551
00:34:10,508 --> 00:34:13,386
-Man: Oh shit.
-She totally did it.
552
00:34:13,428 --> 00:34:14,721
Goddamn!
553
00:34:14,763 --> 00:34:17,015
-Look at that.
-Sinewy.
554
00:34:17,057 --> 00:34:19,059
Like an ant.
Goddamn.
555
00:34:19,100 --> 00:34:20,310
Marge was moving drugs.
556
00:34:20,352 --> 00:34:22,228
-That's why she did it.
-Trucker: What?
557
00:34:22,270 --> 00:34:23,855
Whether she did
or didn't do it,
558
00:34:23,897 --> 00:34:27,150
let's all agree she had
the right to do it.
559
00:34:27,192 --> 00:34:28,735
What do you mean,
whether or not she did it?
560
00:34:28,777 --> 00:34:30,362
I, I thought
you had it on tape.
561
00:34:30,403 --> 00:34:31,821
I-- Where's the bludgeoning?
562
00:34:31,863 --> 00:34:33,698
No, look at that angle
right there.
563
00:34:33,740 --> 00:34:35,116
All you can see
is her dumping the body.
564
00:34:35,158 --> 00:34:38,203
-Aah. Ooh. Ooh.
There she goes.
-Oh, my God.
565
00:34:38,244 --> 00:34:41,122
-Play it again.
-(laughter)
566
00:34:42,040 --> 00:34:43,708
Ooh! God.
567
00:34:43,750 --> 00:34:47,170
(indistinct conversations)
568
00:34:51,049 --> 00:34:54,094
* *
569
00:35:05,939 --> 00:35:06,981
(sighs)
570
00:35:07,565 --> 00:35:09,734
Aw, shit...
571
00:35:09,776 --> 00:35:12,570
You have to buy something
if you want to use the bathroom.
572
00:35:13,029 --> 00:35:14,155
Yeah.
573
00:35:14,197 --> 00:35:16,616
You know,
what I'd really like is, uh,
574
00:35:16,658 --> 00:35:18,451
to take a look
at your security footage.
575
00:35:18,493 --> 00:35:20,370
Why? Are you a cop?
576
00:35:20,412 --> 00:35:22,038
Hmm, yeah.
577
00:35:22,080 --> 00:35:25,709
I'm a very deep,
deep undercover cop.
578
00:35:25,750 --> 00:35:27,043
I don't like cops.
579
00:35:27,085 --> 00:35:28,420
Neither do I. Right?
580
00:35:28,461 --> 00:35:30,588
So I,
I'm not a cop.
581
00:35:30,630 --> 00:35:32,716
Then why should I
show you my footage?
582
00:35:33,341 --> 00:35:35,010
Paradoxical.
583
00:35:35,051 --> 00:35:36,219
(doorbell chimes)
584
00:35:36,261 --> 00:35:38,263
You know, I, uh,
585
00:35:38,304 --> 00:35:40,682
always been curious
about these.
586
00:35:40,724 --> 00:35:42,726
I bet they taste
like the future.
587
00:35:49,607 --> 00:35:52,277
(coughing)
588
00:35:52,944 --> 00:35:54,154
Jesus.
589
00:35:54,195 --> 00:35:55,113
What is that?
590
00:35:56,156 --> 00:35:57,449
Cotton candy.
591
00:35:57,490 --> 00:35:59,951
(sighing)
592
00:36:01,036 --> 00:36:03,872
Uh, you want one?
593
00:36:03,913 --> 00:36:06,791
No, thanks.
Those things are like
really bad for you.
594
00:36:08,084 --> 00:36:10,337
And later, I want to do
some good in the world,
595
00:36:10,378 --> 00:36:11,921
like, um, public service,
596
00:36:11,963 --> 00:36:15,133
and I'm also open
to becoming a YouTuber.
597
00:36:17,135 --> 00:36:18,386
Were you guys close?
598
00:36:19,304 --> 00:36:20,472
Yeah.
599
00:36:20,513 --> 00:36:22,349
They're saying
he broke into a truck.
600
00:36:23,433 --> 00:36:24,851
Why? He wouldn't do that.
601
00:36:24,893 --> 00:36:27,354
Yeah, he does not seem
like the type.
602
00:36:29,731 --> 00:36:31,858
If only we had, uh,
603
00:36:31,900 --> 00:36:33,651
some way to prove it.
604
00:36:42,869 --> 00:36:44,454
Charlie:
Ehh. That's it?
605
00:36:44,496 --> 00:36:46,998
Shit, I was hoping it would
show more of the street.
606
00:36:47,040 --> 00:36:49,793
So, Damian,
did you see him
last night?
607
00:36:49,834 --> 00:36:51,002
Sara:
Every night.
608
00:36:51,044 --> 00:36:53,713
He'd come in around 10,
bring me a sandwich,
609
00:36:53,755 --> 00:36:55,423
and then he'd buy
a lottery ticket.
610
00:36:56,716 --> 00:36:57,926
Yeah.
611
00:36:57,967 --> 00:36:59,219
Had this dumb little routine
612
00:36:59,260 --> 00:37:01,596
where he'd pick a state quarter
from my collection
613
00:37:01,638 --> 00:37:02,931
and use it
to scratch it off.
614
00:37:02,972 --> 00:37:05,558
Last night,
he did Hawaii again.
615
00:37:05,600 --> 00:37:08,061
Oof. Ugh.
Yeah, I hate sand.
616
00:37:08,103 --> 00:37:11,022
Swimming,
it's not for me.
617
00:37:11,064 --> 00:37:14,109
I, I heard that he played
every day and never won.
618
00:37:15,276 --> 00:37:16,403
That's true.
619
00:37:19,030 --> 00:37:20,824
That's weird.
620
00:37:20,865 --> 00:37:23,618
-What?
-Okay, so, uh...
621
00:37:23,660 --> 00:37:24,869
I have this thing.
622
00:37:24,911 --> 00:37:26,413
I can tell
if someone's lying.
623
00:37:26,454 --> 00:37:28,081
I mean, it's a,
it's a whole thing.
624
00:37:28,123 --> 00:37:29,499
It would take too long
to explain.
625
00:37:29,541 --> 00:37:31,376
It's fine. I don't care.
626
00:37:31,418 --> 00:37:35,046
Great. So, you know,
the kid who works
over Abe's place?
627
00:37:35,088 --> 00:37:36,464
-Jed.
-Yes, Jed.
628
00:37:36,506 --> 00:37:40,051
So Jed told me
that Damian never won,
629
00:37:40,093 --> 00:37:42,929
but he was lying,
I could tell.
630
00:37:42,971 --> 00:37:45,682
However, just now,
when you said it,
631
00:37:45,724 --> 00:37:47,100
you were telling the truth.
632
00:37:48,476 --> 00:37:49,561
I don't get it.
633
00:37:49,602 --> 00:37:52,147
Yeah, me neither.
I mean, it's, uh...
634
00:37:52,188 --> 00:37:55,108
it's kind of breaking
my brain a little bit.
635
00:37:55,150 --> 00:37:58,319
Jed won the lottery
this morning.
636
00:37:59,487 --> 00:38:00,488
He what?
637
00:38:00,530 --> 00:38:03,700
Twenty-five grand
on a scratcher.
638
00:38:03,742 --> 00:38:05,618
The universe
makes no sense.
639
00:38:05,660 --> 00:38:07,328
That is a hat on a hat.
640
00:38:07,370 --> 00:38:09,831
Uh, I can't even
process that right now.
641
00:38:09,873 --> 00:38:11,291
So you and Damian,
642
00:38:11,332 --> 00:38:14,127
you, you did your whole
routine last night?
643
00:38:14,169 --> 00:38:16,171
Yeah. Everything felt normal.
644
00:38:16,212 --> 00:38:18,923
Well, Jed came in and asked
if we wanted to watch
645
00:38:18,965 --> 00:38:20,216
the meteor shower
from his roof.
646
00:38:20,258 --> 00:38:22,635
He does stuff
like that a lot.
647
00:38:22,677 --> 00:38:24,012
And, uh, you didn't go?
648
00:38:24,054 --> 00:38:26,181
No, neither of us did.
649
00:38:26,222 --> 00:38:29,184
We hung out, and then he went
back to his shift at Subway.
650
00:38:34,230 --> 00:38:37,359
I can't even process.
That's a cat toy.
651
00:38:38,902 --> 00:38:39,944
Yeah.
652
00:38:39,986 --> 00:38:41,654
No, it's not.
653
00:38:41,696 --> 00:38:43,073
Yeah, it is.
654
00:38:43,865 --> 00:38:45,492
Holy shit.
655
00:38:45,533 --> 00:38:48,119
Yes, you're right.
Not a camera at all.
656
00:38:48,161 --> 00:38:49,913
That's just a cat toy.
657
00:38:49,954 --> 00:38:51,748
Why is it a cat toy?
658
00:38:52,749 --> 00:38:53,875
Why is anything anything?
659
00:38:53,917 --> 00:38:57,545
-Dude.
-To deter.
It's a deterrent.
660
00:38:57,587 --> 00:38:59,506
Deterrent? Cat toy.
661
00:38:59,547 --> 00:39:01,299
Okay, I'm going
to move off this topic.
662
00:39:01,341 --> 00:39:03,218
So what about,
uh, time cards?
663
00:39:03,259 --> 00:39:06,179
Do you guys punch
in and out or something?
664
00:39:06,221 --> 00:39:08,181
Like at an
old-timey factory?
665
00:39:08,223 --> 00:39:09,849
QR code, something,
666
00:39:09,891 --> 00:39:11,351
whatever the kids
use these days
667
00:39:11,393 --> 00:39:13,019
for time cards,
I don't know, man.
668
00:39:13,061 --> 00:39:14,562
I pretty much
just show up whenever.
669
00:39:14,604 --> 00:39:16,606
You're a real black hole
of information.
670
00:39:21,319 --> 00:39:22,570
Yo!
671
00:39:23,655 --> 00:39:25,407
Employees only.
672
00:39:25,448 --> 00:39:30,870
Come on. That's like
Subway sanctum sanctorum.
673
00:39:30,912 --> 00:39:32,580
Do you think
this could be blood?
674
00:39:32,622 --> 00:39:33,832
That's light mayonnaise.
675
00:39:33,873 --> 00:39:35,583
How do you know it's light?
676
00:39:37,043 --> 00:39:38,461
I just know.
677
00:39:40,755 --> 00:39:42,257
Lucky bastard.
678
00:39:42,298 --> 00:39:44,718
How would you like to help
an old lady retire early?
679
00:39:47,595 --> 00:39:49,556
Taking a break?
680
00:39:49,597 --> 00:39:51,016
I don't work anymore.
681
00:39:51,057 --> 00:39:52,350
Ah, smart.
682
00:39:53,143 --> 00:39:55,812
Oof. Nasty cut.
683
00:39:55,854 --> 00:39:57,772
How'd you get that?
684
00:39:57,814 --> 00:39:59,482
Uh, sharp piece of metal.
685
00:39:59,524 --> 00:40:02,318
I always get injured
on this job.
686
00:40:02,360 --> 00:40:04,237
Well, it must be
your lucky day, kid,
687
00:40:04,279 --> 00:40:07,866
'cause Doctor Superglue
has arrived.
688
00:40:07,907 --> 00:40:11,619
(Charlie humming)
689
00:40:13,455 --> 00:40:15,290
(blowing)
690
00:40:16,207 --> 00:40:18,376
-It feels better, right?
-Mm-hmm.
691
00:40:18,418 --> 00:40:21,046
Hey, uh,
you catch that, uh,
692
00:40:21,087 --> 00:40:23,048
crazy rat-a-taz last night,
693
00:40:23,089 --> 00:40:24,716
the, uh, the Leonids?
694
00:40:24,758 --> 00:40:27,093
Yeah, I had a few beers
and watched it from the roof.
695
00:40:27,135 --> 00:40:30,138
-Oh yeah? Alone?
-I'm always alone.
696
00:40:30,889 --> 00:40:33,224
I'm an alone wolf.
697
00:40:33,266 --> 00:40:35,352
What about the, uh,
the other kids?
698
00:40:35,393 --> 00:40:38,855
Uh, Sandwich guy and goth girl.
They didn't want to come?
699
00:40:38,897 --> 00:40:41,608
Why would those guys
want to hang out with me?
700
00:40:41,649 --> 00:40:42,817
Well, why wouldn't they?
701
00:40:44,819 --> 00:40:46,863
You just won the lotto.
702
00:40:46,905 --> 00:40:48,448
You're going places.
703
00:40:48,490 --> 00:40:50,950
You figure out how you're
gonna spend the money yet?
704
00:40:50,992 --> 00:40:53,495
Uh, no. No, I don't.
I don't know.
705
00:40:55,497 --> 00:40:58,625
No one's ever asked me
what I want to do before.
706
00:41:00,001 --> 00:41:03,338
Yeah, well, ta-da,
I'm asking.
707
00:41:04,255 --> 00:41:05,298
Well, it's too late.
708
00:41:05,340 --> 00:41:06,758
I've already missed out
on too much,
709
00:41:06,800 --> 00:41:08,802
and so I'm not going
to reach my full potential,
710
00:41:08,843 --> 00:41:10,303
which was really high.
711
00:41:10,345 --> 00:41:12,180
You seem smart.
712
00:41:12,889 --> 00:41:15,141
-I am smart.
-Okay.
713
00:41:15,183 --> 00:41:18,269
So you're smart, you're young,
you have money,
714
00:41:18,311 --> 00:41:21,940
you're right,
No options at all.
715
00:41:21,981 --> 00:41:23,441
I think I'm gonna
go to Hawaii.
716
00:41:23,858 --> 00:41:26,152
Oh. Eww.
717
00:41:26,194 --> 00:41:28,029
Guh. Shit.
718
00:41:28,071 --> 00:41:30,532
My bad.
Let me get that off.
719
00:41:31,533 --> 00:41:34,244
Hey, that's a pretty
neat trick, right?
720
00:41:34,285 --> 00:41:36,454
The, the superglue?
721
00:41:36,496 --> 00:41:37,580
Yeah, it's a funny thing.
722
00:41:37,622 --> 00:41:39,207
The, uh, the lady
that they're saying
723
00:41:39,249 --> 00:41:41,126
killed Sandwich
taught it to me.
724
00:41:41,167 --> 00:41:42,794
Marge.
725
00:41:42,836 --> 00:41:45,422
She probably saved
my life, actually and...
726
00:41:45,463 --> 00:41:47,507
Well, now she's locked up
for killing that kid.
727
00:41:47,549 --> 00:41:50,385
-Whoa, dude.
-Do you want a beer?
728
00:41:50,427 --> 00:41:52,846
I'm going
to have a beer.
729
00:41:52,887 --> 00:41:54,347
Charlie:
Okay. Thanks.
730
00:41:54,389 --> 00:41:57,017
So, you said Damian
731
00:41:57,058 --> 00:41:59,561
wasn't on the roof
last night, right?
732
00:41:59,602 --> 00:42:01,896
-(slams bottle)
-I already told you.
733
00:42:03,189 --> 00:42:04,691
I don't think you did.
734
00:42:08,236 --> 00:42:11,823
I was alone
on the roof all night.
735
00:42:16,077 --> 00:42:17,245
Huh.
736
00:42:20,081 --> 00:42:22,334
Look at the time.
(chuckles)
737
00:42:57,660 --> 00:43:00,413
-Weren't you in a hurry?
-Oh. Yeah.
738
00:43:00,455 --> 00:43:03,750
I guess I am on a bit
of, uh, borrowed time.
739
00:43:03,792 --> 00:43:08,588
Say, so my bag went missing
from my car last night.
740
00:43:08,630 --> 00:43:11,758
Is that the security camera
that you mentioned?
741
00:43:11,800 --> 00:43:13,593
Yeah. Yeah.
742
00:43:21,226 --> 00:43:23,478
Uh! Wait.
743
00:43:25,980 --> 00:43:27,732
Yeah. Okay.
744
00:43:29,025 --> 00:43:31,653
It changes. Here, look.
745
00:43:31,695 --> 00:43:34,531
Frame forwards,
Frame backwards.
746
00:43:34,572 --> 00:43:36,950
Frame forwards,
Frame backwards.
747
00:43:36,991 --> 00:43:37,992
Do you see there?
748
00:43:38,034 --> 00:43:39,494
Why would the
camera angle change?
749
00:43:39,536 --> 00:43:41,788
And, and, and the tarp.
750
00:43:41,830 --> 00:43:44,624
Why would the tarp move?
751
00:43:44,666 --> 00:43:47,252
Abe: Yeah.
Big number's changed, too.
752
00:43:47,293 --> 00:43:48,461
Charlie:
Yeah, you're right.
753
00:43:48,503 --> 00:43:50,672
Yeah.
It goes from 10:30...
754
00:43:51,381 --> 00:43:53,633
to 11:30.
755
00:43:53,675 --> 00:43:55,719
We're missing a chunk
of the footage.
756
00:43:55,760 --> 00:43:57,470
Well, that happens
all the time.
757
00:43:57,512 --> 00:43:59,681
Yeah, Jed
explained it to me.
758
00:43:59,723 --> 00:44:02,851
It seems that the wind
gets caught up in the circuit.
759
00:44:05,103 --> 00:44:06,521
(doorbell chimes)
760
00:44:19,701 --> 00:44:21,411
I wanted to come
check on you.
761
00:44:22,787 --> 00:44:24,622
See if you're
feeling better.
762
00:44:26,416 --> 00:44:28,043
I'm in complete mourning.
763
00:44:29,377 --> 00:44:32,088
Just the total absurdity
of dying like this
764
00:44:32,130 --> 00:44:34,674
after surviving,
like, the war.
765
00:44:34,716 --> 00:44:36,551
I think he mostly
did paperwork.
766
00:44:39,554 --> 00:44:41,723
His shift starts
in a few hours.
767
00:44:42,932 --> 00:44:44,392
I can't believe
he's not going to be there.
768
00:44:44,434 --> 00:44:45,518
Wait, you know that
those guys aren't actually,
769
00:44:45,560 --> 00:44:46,811
like, heroes, right?
770
00:44:46,853 --> 00:44:48,355
Like, have you ever heard
of, like, Abu Ghraib?
771
00:44:48,396 --> 00:44:51,566
Can you have, like,
any respect for the dead?
772
00:45:00,492 --> 00:45:02,160
You know,
I was just thinking of...
773
00:45:03,453 --> 00:45:05,121
gettin' out of here soon.
774
00:45:07,499 --> 00:45:09,668
I was thinking
of going to Hawaii.
775
00:45:14,714 --> 00:45:16,841
You want to come with.
776
00:45:19,928 --> 00:45:21,429
Why would you say that?
777
00:45:22,972 --> 00:45:24,808
I'm not going
to Hawaii with you.
778
00:45:24,849 --> 00:45:27,936
Are you serious?
That's so weird.
779
00:45:35,485 --> 00:45:39,197
(humming)
780
00:46:21,406 --> 00:46:22,741
Jed:
What are you
doing up here?
781
00:46:25,076 --> 00:46:26,036
It's a beautiful view.
782
00:46:27,078 --> 00:46:28,204
All the...
783
00:46:30,123 --> 00:46:31,124
All of it.
784
00:46:32,167 --> 00:46:33,168
Jed:
Yeah.
785
00:46:35,628 --> 00:46:36,880
Do you want to sit?
786
00:46:38,298 --> 00:46:39,507
I'm good.
787
00:46:43,136 --> 00:46:44,512
Those belong to Sandwich?
788
00:46:45,555 --> 00:46:48,725
What? No. Why,
why would you say that?
789
00:46:48,767 --> 00:46:52,854
Uh, I don't know, Jed,
I, uh...
790
00:46:52,896 --> 00:46:57,108
I found one of these bottle caps
in his apron pocket,
791
00:46:57,150 --> 00:46:59,819
and I thought maybe
you might have lied to me
792
00:46:59,861 --> 00:47:02,197
and he was up here with you
last night, after all.
793
00:47:03,865 --> 00:47:07,285
Well, one,
what do you fuckin' care?
794
00:47:07,327 --> 00:47:09,996
And two,
people drink beer.
795
00:47:10,038 --> 00:47:11,748
Charlie:
Well, for one,
a friend of mine
796
00:47:11,790 --> 00:47:13,875
is in jail right now
for Damian's murder.
797
00:47:13,917 --> 00:47:15,585
But then there's a lot
of weird bullshit
798
00:47:15,627 --> 00:47:16,795
going on around here,
799
00:47:16,836 --> 00:47:19,339
all of which is leading me
to fucking care
800
00:47:19,381 --> 00:47:21,216
what happened
on this roof last night.
801
00:47:21,257 --> 00:47:24,594
And for two, Sara told me
that Damian told her
802
00:47:24,636 --> 00:47:26,680
that he was coming up
to see you.
803
00:47:30,016 --> 00:47:30,934
Bullshit.
804
00:47:34,145 --> 00:47:35,689
Sure you don't
want to sit?
805
00:47:41,403 --> 00:47:43,446
Yeah.
He was up here last night.
I was embarrassed.
806
00:47:43,488 --> 00:47:45,448
I didn't want
to mention it.
807
00:47:45,490 --> 00:47:47,200
Charlie:
Embarrassed.
808
00:47:47,242 --> 00:47:48,284
Yeah, 'cause
809
00:47:48,326 --> 00:47:50,745
he asked me
to leave Sara alone.
810
00:47:50,787 --> 00:47:52,414
Like, I'm creeping on her,
811
00:47:52,455 --> 00:47:54,249
and he's some
white knight hero.
812
00:47:54,290 --> 00:47:55,834
It was fucking humiliating.
813
00:47:57,419 --> 00:47:59,671
Yeah, and that, uh,
814
00:47:59,713 --> 00:48:03,550
must have
made you angry, huh?
815
00:48:03,591 --> 00:48:05,218
You got a thing for Sara?
816
00:48:05,927 --> 00:48:07,929
A thing?
817
00:48:07,971 --> 00:48:10,557
For little daddy's girl,
gets everything she wants.
818
00:48:10,598 --> 00:48:13,018
Princess in her castle.
819
00:48:13,059 --> 00:48:16,104
I couldn't shake
the dust off fast enough.
820
00:48:16,146 --> 00:48:18,440
She's gonna be sitting over
there, still selling Twinkies
821
00:48:18,481 --> 00:48:20,734
and blowing truckers
when I'm long gone,
822
00:48:20,775 --> 00:48:22,235
'cause I actually
took control of my life
823
00:48:22,277 --> 00:48:25,280
and fuck you to this place,
I made it happen.
824
00:48:27,115 --> 00:48:28,074
Made it.
825
00:48:30,368 --> 00:48:31,703
I mean, I...
826
00:48:31,745 --> 00:48:34,122
You didn't make shit. Right?
827
00:48:34,164 --> 00:48:36,541
You won the lottery.
That's dumb luck.
828
00:48:36,583 --> 00:48:38,001
Hey, look at Damian.
829
00:48:38,043 --> 00:48:40,920
He played every day,
and he never won. Right?
830
00:48:43,131 --> 00:48:44,090
Yup.
831
00:48:45,592 --> 00:48:46,926
Bullshit.
832
00:48:51,973 --> 00:48:56,227
* *
833
00:49:20,835 --> 00:49:23,088
Hey, can, can I get one
of the, uh, the scratchers?
834
00:49:23,129 --> 00:49:25,465
Uh, whichever one
Sandwich played.
835
00:49:27,467 --> 00:49:28,968
Thanks, buddy.
836
00:49:39,187 --> 00:49:42,148
You know what,
uh, let me get a few more.
837
00:49:42,190 --> 00:49:44,442
That's a fool's path
to riches.
838
00:49:45,568 --> 00:49:47,362
Amen, brother. Amen.
839
00:50:32,657 --> 00:50:33,950
(clears throat)
840
00:50:35,869 --> 00:50:37,037
What do you want?
841
00:50:38,246 --> 00:50:40,415
I think I've
kind of been a dick.
842
00:50:42,751 --> 00:50:44,419
Uh, no.
843
00:50:44,461 --> 00:50:48,256
Yeah. I just think, like,
I haven't gotten any sleep.
844
00:50:48,298 --> 00:50:51,634
I'm having a hard time
emotionally regulating.
845
00:50:51,676 --> 00:50:54,220
Probably a combination
of Damian's senseless death
846
00:50:54,262 --> 00:50:56,681
and I started
this new birth control,
847
00:50:56,723 --> 00:50:58,391
and that's making me
really hormonal.
848
00:50:59,392 --> 00:51:01,311
I shouldn't have
taken it out on you.
849
00:51:02,729 --> 00:51:04,314
Nah, it's cool.
850
00:51:04,356 --> 00:51:06,066
I actually figured
you were hormonal.
851
00:51:07,400 --> 00:51:08,401
I forgive you.
852
00:51:09,944 --> 00:51:11,404
Cool. Yeah. Great.
853
00:51:12,864 --> 00:51:15,200
Hey, unrelated,
can I see your scratch-off?
854
00:51:15,241 --> 00:51:17,577
I've never seen anyone win,
like, more than $5.
855
00:51:17,619 --> 00:51:20,205
It'd be cool to see
an actual winning ticket.
856
00:51:21,414 --> 00:51:23,166
Oh yeah.
857
00:51:24,918 --> 00:51:26,127
Okay, thanks.
858
00:51:27,587 --> 00:51:29,172
Hey, wait, what the fuck?
859
00:51:31,132 --> 00:51:33,093
Hey, give that back.
860
00:51:34,511 --> 00:51:35,970
(gasps)
Weird.
861
00:51:36,012 --> 00:51:37,555
What's weird?
862
00:51:37,597 --> 00:51:39,057
Oh, uh, you know,
863
00:51:39,099 --> 00:51:42,060
I, I, I just bought
a few scratchers myself.
864
00:51:42,102 --> 00:51:43,311
I didn't win anything. No.
865
00:51:43,353 --> 00:51:45,063
It's a fool's path
to riches.
866
00:51:45,105 --> 00:51:47,148
But I did notice,
867
00:51:47,190 --> 00:51:49,818
every ticket has
a, a serial number.
868
00:51:49,859 --> 00:51:51,986
It's printed right there
on the, on the side
869
00:51:52,028 --> 00:51:56,241
and, well, the serial numbers
are apt to be--
they're sequential.
870
00:51:56,950 --> 00:51:57,992
That means in order.
871
00:51:58,034 --> 00:51:59,911
I know. So?
872
00:51:59,953 --> 00:52:02,497
So then I remembered
that I saw this trucker
873
00:52:02,539 --> 00:52:04,958
playing one of those kinds
of scratch-offs this morning.
874
00:52:05,000 --> 00:52:06,501
It was a Gold Rush.
875
00:52:06,543 --> 00:52:08,294
It was right before
I picked up my car,
876
00:52:08,336 --> 00:52:12,215
which is right before
you bought your ticket.
877
00:52:12,257 --> 00:52:14,259
This trucker,
he didn't win anything,
878
00:52:14,300 --> 00:52:17,595
(chuckles)
and he threw it away.
879
00:52:17,637 --> 00:52:20,181
-Eww.
-I know, but...
880
00:52:20,223 --> 00:52:23,309
seven-four-three,
six-three...
881
00:52:23,351 --> 00:52:24,477
four-fifty-four.
882
00:52:26,312 --> 00:52:28,857
Uh, the number
on this ticket,
883
00:52:28,898 --> 00:52:31,568
it ends in 454.
884
00:52:32,652 --> 00:52:35,238
So that means
if you, uh,
885
00:52:35,280 --> 00:52:37,615
really bought your ticket
886
00:52:37,657 --> 00:52:39,367
after this guy,
887
00:52:39,409 --> 00:52:42,495
well, then your number,
it would end with, uh,
888
00:52:43,371 --> 00:52:46,875
455 or maybe...
889
00:52:46,916 --> 00:52:50,587
56, yeah, you know,
even 57.
890
00:52:51,713 --> 00:52:53,006
But it doesn't, right?
891
00:52:55,008 --> 00:52:58,553
No. Your ticket number
is 450.
892
00:53:03,141 --> 00:53:06,686
M-maybe there's a misprint.
893
00:53:06,728 --> 00:53:08,146
Charlie:
Or maybe,
894
00:53:08,188 --> 00:53:12,442
maybe you didn't buy
that ticket at all.
895
00:53:12,484 --> 00:53:17,614
Maybe, maybe Damian bought
that ticket last night,
896
00:53:17,655 --> 00:53:19,532
like he did every night.
897
00:53:19,574 --> 00:53:23,370
And maybe he brought it
up to the roof.
898
00:53:24,287 --> 00:53:27,207
Yeah. And, and maybe
899
00:53:27,248 --> 00:53:30,835
when it was just the two
of you alone out there,
900
00:53:30,877 --> 00:53:33,630
well, he realized he'd won.
901
00:53:34,881 --> 00:53:36,174
And maybe...
902
00:53:36,883 --> 00:53:38,551
you killed him for it.
903
00:53:40,053 --> 00:53:41,388
I didn't do it.
904
00:53:41,429 --> 00:53:44,057
I know you did,
you motherfucker.
905
00:53:44,099 --> 00:53:45,266
-Abe: Hey.
-(high-pitched whine)
906
00:53:45,308 --> 00:53:47,352
Everything alright
in here?
907
00:53:47,394 --> 00:53:48,978
Oh, yeah.
We're just...
908
00:53:49,020 --> 00:53:50,730
Yeah, sorry,
I had these turned up
909
00:53:50,772 --> 00:53:52,107
a little bit too high.
910
00:53:53,024 --> 00:53:54,859
Yeah. You okay?
You good?
911
00:53:54,901 --> 00:53:56,945
Yeah. She's just
gettin' out of here.
912
00:53:56,986 --> 00:53:59,406
Alright, I'll go
warm up the car.
913
00:53:59,447 --> 00:54:00,490
Yeah.
914
00:54:00,949 --> 00:54:02,200
Cool.
915
00:54:05,245 --> 00:54:07,080
Well, you got me.
916
00:54:08,957 --> 00:54:10,333
I did it.
917
00:54:11,209 --> 00:54:12,711
So why don't we
call the cops?
918
00:54:14,129 --> 00:54:17,007
I'm sure they'd love
to hear some
919
00:54:17,048 --> 00:54:19,342
half-baked theory
about serial numbers
920
00:54:19,384 --> 00:54:24,014
from a vagrant who...
lives in her car.
921
00:54:24,055 --> 00:54:25,724
It's not just a theory.
922
00:54:26,599 --> 00:54:27,642
You admitted it.
923
00:54:28,727 --> 00:54:30,395
To you.
924
00:54:30,437 --> 00:54:34,566
You're not a cop.
You're just some woman.
925
00:54:35,984 --> 00:54:37,444
Got no proof.
926
00:54:37,485 --> 00:54:40,238
I'm not on camera
like your friend.
927
00:54:41,614 --> 00:54:42,699
If I'm wrong...
928
00:54:44,284 --> 00:54:47,120
let's give 'em a call.
929
00:54:47,162 --> 00:54:50,081
We can tell 'em, "Hey,
it's Jed from the rest stop
930
00:54:50,123 --> 00:54:52,584
"at 421, Route 66,
931
00:54:52,625 --> 00:54:53,752
and," uh...
932
00:54:53,793 --> 00:54:55,128
Sorry,
what's your name?
933
00:54:55,170 --> 00:54:57,005
(snaps fingers)
Charlie Cale.
934
00:54:57,047 --> 00:54:58,673
Your registration's
in the glove box.
935
00:54:58,715 --> 00:55:00,800
Did you know that you're
a person of interest
936
00:55:00,842 --> 00:55:03,386
in a bunch of deaths
in Nevada?
937
00:55:03,428 --> 00:55:06,681
I'm sure the cops
would love to talk to you.
938
00:55:08,350 --> 00:55:10,602
-(gadget beeping)
-What's that?
939
00:55:14,814 --> 00:55:15,815
Nothing.
940
00:55:16,649 --> 00:55:17,692
If I were you...
941
00:55:18,985 --> 00:55:21,071
I'd get in
my trash bucket,
942
00:55:21,112 --> 00:55:23,948
and I'd speed
the fuck out of here
943
00:55:23,990 --> 00:55:27,410
before I call
the cops on you.
944
00:55:31,206 --> 00:55:33,333
All set.
Ready to go.
945
00:55:39,047 --> 00:55:40,674
Jed:
Have a safe trip.
946
00:55:45,261 --> 00:55:46,638
Drive safe.
947
00:55:55,313 --> 00:55:58,483
Fucking Christ, Marge.
Ah, man, I'm sorry.
948
00:55:58,525 --> 00:56:00,443
Man: (on radio)
Don't miss our hilarious new
949
00:56:00,485 --> 00:56:03,029
hidden camera show
"Prank Yankers."
950
00:56:03,071 --> 00:56:04,823
You won't believe
what people do
951
00:56:04,864 --> 00:56:07,075
when they don't know
they're being filmed.
952
00:56:07,117 --> 00:56:09,703
Thursdays at 12:00.
Don't miss it.
953
00:56:12,122 --> 00:56:14,290
(tires squealing)
954
00:56:14,332 --> 00:56:16,543
(engine revving)
955
00:56:18,837 --> 00:56:23,550
(rattling)
956
00:56:27,178 --> 00:56:28,680
-Hey. Uh, hi.
-Hey.
957
00:56:28,722 --> 00:56:30,515
-So--
-I'm trying to sleep, lady.
958
00:56:30,557 --> 00:56:32,517
-Oh, of course--
-I take six small naps a day.
959
00:56:32,559 --> 00:56:33,852
-I got a method.
-Yes, yes.
960
00:56:33,893 --> 00:56:36,062
So that's your
dash cam, right?
961
00:56:36,104 --> 00:56:37,439
-Yeah.
-Okay, good.
962
00:56:37,480 --> 00:56:39,274
And, you see, it's pointed
right at the rest stop.
963
00:56:39,315 --> 00:56:40,483
It's pointed right
at where Marge--
964
00:56:40,525 --> 00:56:41,693
You don't know
any of this, okay.
965
00:56:41,735 --> 00:56:44,029
So it's recording
all the time?
966
00:56:44,070 --> 00:56:46,072
Wouldn't be much good
if it didn't.
967
00:56:46,114 --> 00:56:47,657
Right.
And your, uh, radio,
968
00:56:47,699 --> 00:56:49,325
so you can just contact
any trucker
969
00:56:49,367 --> 00:56:50,994
on the road with it, right?
970
00:56:51,036 --> 00:56:52,454
Yeah, if you got
their call sign.
971
00:56:52,495 --> 00:56:53,621
Uh-huh, cool.
So, okay,
972
00:56:53,663 --> 00:56:56,082
just two, no,
three more questions.
973
00:56:56,124 --> 00:56:57,542
Wait. Hello.
974
00:56:58,501 --> 00:57:00,879
Hi. Uh, I'm looking
for a trucker
975
00:57:00,920 --> 00:57:01,921
that was here last night.
976
00:57:01,963 --> 00:57:03,548
He was eating
a burger at the bar.
977
00:57:03,590 --> 00:57:05,550
That narrows it down
to about ten people.
978
00:57:05,592 --> 00:57:08,303
Okay, He was in,
he was wearing a flannel.
979
00:57:08,345 --> 00:57:10,263
He had his, uh,
his hat pulled down low.
980
00:57:14,768 --> 00:57:16,144
Dammit. Uh...
981
00:57:16,186 --> 00:57:17,896
Okay, look,
he had his,
982
00:57:17,937 --> 00:57:19,397
his truck parked
right outside that window.
983
00:57:19,439 --> 00:57:20,774
It had an animal logo on it,
984
00:57:20,815 --> 00:57:23,485
like a cat-like
badger-mouse-type animal,
985
00:57:23,526 --> 00:57:24,861
some animal
with legs and fur
986
00:57:24,903 --> 00:57:27,614
and fucking fuck-like thing,
what was it?
987
00:57:30,492 --> 00:57:32,118
Is that a squirrel?
988
00:57:32,160 --> 00:57:33,578
Nah, some kind of dog.
989
00:57:33,620 --> 00:57:35,372
No, not a squirrel.
Not a dog.
990
00:57:35,413 --> 00:57:36,998
Uh, which one
eats wood?
991
00:57:37,040 --> 00:57:38,583
Dumbass, none of them
eat wood.
992
00:57:38,625 --> 00:57:40,543
-Man: Guinea pig. Guinea pig.
-Man 2: Capybara.
993
00:57:40,585 --> 00:57:42,879
Ah, geez.
Fucking useless.
994
00:57:42,921 --> 00:57:44,255
-Opossum.
-Oh, that's--
995
00:57:44,297 --> 00:57:47,008
(overlapping chatter)
996
00:57:47,050 --> 00:57:48,176
Yeah, look,
take a look--
997
00:57:48,218 --> 00:57:49,552
Quiet, quiet,
quiet please,
998
00:57:49,594 --> 00:57:52,472
I, I, I need
to think. Okay.
999
00:57:53,682 --> 00:57:54,724
Geez.
1000
00:57:56,768 --> 00:58:00,480
(humming)
1001
00:58:07,362 --> 00:58:10,448
That's it. That's all
that's been on my mind all day.
1002
00:58:10,490 --> 00:58:12,200
(snaps fingers)
That is the key.
1003
00:58:12,242 --> 00:58:14,828
Does anybody know this song?
1004
00:58:14,869 --> 00:58:18,540
(humming)
1005
00:58:22,127 --> 00:58:24,129
Man: (singing)
Okay!
1006
00:58:24,170 --> 00:58:27,132
You say you got
a pretty face.
1007
00:58:27,173 --> 00:58:29,676
But the rest of you
is outta place.
1008
00:58:29,718 --> 00:58:31,553
That's it. Fox.
1009
00:58:31,594 --> 00:58:33,847
All:
* Fox on the run *
1010
00:58:33,888 --> 00:58:38,143
* You scream
and everybody comes *
1011
00:58:38,184 --> 00:58:39,477
* A-running *
1012
00:58:39,519 --> 00:58:42,272
* Take a run
and hide *
1013
00:58:42,313 --> 00:58:44,649
* Yourself away *
1014
00:58:44,691 --> 00:58:46,609
* Foxy on the run *
1015
00:58:46,651 --> 00:58:48,528
Okay, check it out,
he was here last night.
1016
00:58:48,570 --> 00:58:51,072
He was driving a truck
with a fox logo on the side.
1017
00:58:51,114 --> 00:58:54,367
Now, listen, does anybody
know his, his call sign?
1018
00:58:54,409 --> 00:58:56,411
-FoxCo.
-FoxCo Shipping.
1019
00:58:56,453 --> 00:58:58,747
-Must be Pickleback.
-Fucking Pickleback.
1020
00:58:58,788 --> 00:59:00,665
Fucking Pickleback.
Okay, great.
1021
00:59:00,707 --> 00:59:02,625
Get Pickleback
on the radio, alright.
1022
00:59:02,667 --> 00:59:04,336
Tell him to take a look
at his dash cam footage
1023
00:59:04,377 --> 00:59:05,462
from last night.
1024
00:59:05,503 --> 00:59:06,629
The cops are gonna
want to see that.
1025
00:59:06,671 --> 00:59:08,423
It's gonna prove
they got the wrong lady
1026
00:59:08,465 --> 00:59:10,508
sitting in a jail cell
right now.
1027
00:59:10,550 --> 00:59:11,509
I knew she didn't do it.
1028
00:59:11,551 --> 00:59:13,762
-We'll find him.
-Okay.
1029
00:59:13,803 --> 00:59:14,971
Huh, Pickleback.
1030
00:59:15,013 --> 00:59:16,848
(doorbell chimes)
1031
00:59:19,976 --> 00:59:20,977
Can I help you?
1032
00:59:21,019 --> 00:59:22,354
Have you seen this woman?
1033
00:59:22,395 --> 00:59:24,397
She used your ATM
about four hours ago.
1034
00:59:24,439 --> 00:59:26,274
Oh yeah, she just left.
1035
00:59:26,316 --> 00:59:27,525
You know where she went?
1036
00:59:28,109 --> 00:59:29,402
Not sure.
1037
00:59:32,906 --> 00:59:35,283
I think she said
she was going to LA.
1038
00:59:35,325 --> 00:59:37,160
-Are you sure?
-Yeah.
1039
00:59:37,202 --> 00:59:40,955
She said she loves the beach,
sand, swimming. All of it.
1040
00:59:41,831 --> 00:59:42,957
(phone beeps)
1041
00:59:43,875 --> 00:59:45,168
I found her.
1042
00:59:45,210 --> 00:59:48,088
Yeah. She's headed West. LA.
1043
00:59:50,382 --> 00:59:51,925
(doorbell chimes)
1044
00:59:56,012 --> 01:00:00,016
(engine revving)
1045
01:00:04,771 --> 01:00:07,148
When I brought
her car around, I...
1046
01:00:07,190 --> 01:00:10,110
I noticed that somebody had
been messing with her brakes.
1047
01:00:10,151 --> 01:00:11,528
Imagine that?
1048
01:00:11,569 --> 01:00:14,072
So I fixed 'em for her,
you know, gratis.
1049
01:00:17,951 --> 01:00:19,327
Well, what--
1050
01:00:19,369 --> 01:00:21,788
What are you, you thinking?
1051
01:00:21,830 --> 01:00:25,834
I've always treated you
like you were my own son.
1052
01:00:25,875 --> 01:00:27,585
Abe, I don't know
what you think.
1053
01:00:27,627 --> 01:00:28,962
But it's not my fault.
1054
01:00:30,130 --> 01:00:31,756
That bitch...
1055
01:00:31,798 --> 01:00:33,425
she had it out for me,
I swear.
1056
01:00:33,466 --> 01:00:34,634
She, she was trying
to frame me.
1057
01:00:34,676 --> 01:00:36,094
(high-pitched whine
from hearing aids)
1058
01:00:36,136 --> 01:00:37,512
Jed (muffled):
She was, she was
the one who did it.
1059
01:00:37,554 --> 01:00:39,055
I'm, I'm the real victim here.
1060
01:00:39,097 --> 01:00:42,767
(inaudible)
1061
01:00:46,813 --> 01:00:49,107
(Donald Fagen's
"The Goodbye Look" playing)
1062
01:00:51,651 --> 01:00:52,569
(mimicking truck horns)
1063
01:00:52,610 --> 01:00:54,154
(horn blares)
1064
01:01:11,546 --> 01:01:14,007
(police sirens
wailing in distance)
1065
01:01:36,112 --> 01:01:40,784
* The surf was easy
on the day I came to stay *
1066
01:01:40,825 --> 01:01:43,536
* On this quiet island
in the bay *
1067
01:01:44,662 --> 01:01:46,664
* I remember *
1068
01:01:46,706 --> 01:01:49,292
* A line of women
all in white *
1069
01:01:49,334 --> 01:01:52,629
* The laughter and
the steel bands at night *
1070
01:01:54,255 --> 01:01:58,968
* All the Americans are gone
except for two *
1071
01:01:59,010 --> 01:02:02,472
* The embassy's been
hard to reach *
1072
01:02:02,514 --> 01:02:04,683
* There's been talk
and lately *
1073
01:02:04,724 --> 01:02:07,519
* A bit of action
after dark *
1074
01:02:07,560 --> 01:02:10,605
* Behind the big casino
on the beach *
1075
01:02:12,565 --> 01:02:14,526
* I know what happens *
1076
01:02:14,567 --> 01:02:16,653
* I read the book *
1077
01:02:16,695 --> 01:02:19,072
* I believe I just got
the goodbye look *
1078
01:02:19,114 --> 01:02:21,282
* I believe I just got
the goodbye look *
1079
01:02:21,324 --> 01:02:23,702
* I believe I just got
the goodbye... *
1080
01:02:23,743 --> 01:02:26,079
* I believe I just got
the goodbye look *
1081
01:02:26,121 --> 01:02:28,248
* *
69620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.