Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,399 --> 00:00:27,527
(sobbing)
2
00:00:39,330 --> 00:00:43,293
(train horn blaring
in distance)
3
00:00:45,253 --> 00:00:48,214
(train horn blaring)
4
00:01:01,227 --> 00:01:05,106
(meat sizzling)
5
00:01:08,443 --> 00:01:09,444
(sniffles)
6
00:01:15,241 --> 00:01:17,118
Woman:
George.
7
00:01:20,663 --> 00:01:23,416
I'm a murderer.
8
00:01:23,458 --> 00:01:25,418
Taffy: Look, Lou, I'm not
yanking your chain, okay.
9
00:01:25,460 --> 00:01:28,672
Matter of fact, I just closed
on a massive beef rub deal.
10
00:01:28,713 --> 00:01:31,007
I got a license deal
with McCormick.
11
00:01:31,049 --> 00:01:32,967
All we need is
a few John Hancocks,
12
00:01:33,009 --> 00:01:34,886
and the green
will start rolling in.
13
00:01:34,928 --> 00:01:35,970
Lou: (on phone)
Goddamn it, Taffy,
14
00:01:36,012 --> 00:01:37,764
do you know
who you borrowed from?
15
00:01:37,806 --> 00:01:39,099
These are Dallas people.
16
00:01:39,140 --> 00:01:40,517
They send someone down
to deal with you,
17
00:01:40,558 --> 00:01:42,435
-they're gonna
deal with you!
-(phone ringing)
18
00:01:42,477 --> 00:01:44,145
I got another call comin' in,
but hear me out.
19
00:01:44,187 --> 00:01:46,398
Just tell 'em everything's
gonna be okay.
20
00:01:46,439 --> 00:01:49,818
It's just, it's all
in escrow, man.
21
00:01:49,859 --> 00:01:51,903
Alright,
I'll talk to you. Bye.
22
00:01:51,945 --> 00:01:52,821
Whew.
23
00:01:52,862 --> 00:01:54,072
Taffy Boyle speakin'.
24
00:01:54,114 --> 00:01:55,198
Man: (on phone) Oh, hi.
This is Michael Larson
25
00:01:55,240 --> 00:01:56,991
from Port Arthur Bank
and Trust,
26
00:01:57,033 --> 00:01:57,951
and I just wanted
to go over...
27
00:01:57,992 --> 00:01:59,619
Taffy: Nope.
28
00:01:59,661 --> 00:02:00,745
(exhales)
29
00:02:01,705 --> 00:02:04,332
(horn tooting "Dixie")
30
00:02:05,291 --> 00:02:07,794
♪ Got in a little trouble ♪
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,796
♪ At the county seat ♪
32
00:02:09,838 --> 00:02:13,008
♪ Lawd, they put me
in the jailhouse ♪
33
00:02:13,049 --> 00:02:14,968
Jamie, how's your ma doing?
34
00:02:15,010 --> 00:02:16,136
Oh, her back's
not so good.
35
00:02:16,177 --> 00:02:17,637
Aw, shucks, you know,
I'm gonna give her
36
00:02:17,679 --> 00:02:18,847
a shoutout
on the show tonight.
37
00:02:18,888 --> 00:02:21,099
Jamie: That'd make
her week, Taff.
38
00:02:21,141 --> 00:02:22,684
Sheriff, you better
have a warrant
39
00:02:22,726 --> 00:02:24,519
the way you harassing
that meat right there.
40
00:02:24,561 --> 00:02:26,730
Brisket's so good,
ought to be illegal.
41
00:02:27,480 --> 00:02:29,315
Look here, everybody:
42
00:02:29,357 --> 00:02:31,526
Don't forget to floss.
43
00:02:31,568 --> 00:02:33,319
And remember
what we like to say,
44
00:02:33,361 --> 00:02:34,821
you know what
our slogan is:
45
00:02:34,863 --> 00:02:37,157
"We'll put the meat
in between your teeth,
46
00:02:37,198 --> 00:02:38,658
but you gonna get it out."
47
00:02:38,700 --> 00:02:39,784
(laughter)
48
00:02:44,998 --> 00:02:46,207
Where have you been?
49
00:02:46,249 --> 00:02:48,126
Come on, Mandy.
Look, I'm not a teleporter.
50
00:02:48,168 --> 00:02:50,128
I got here
as soon as I can.
51
00:02:50,170 --> 00:02:52,130
You need to talk
to your brother.
52
00:02:52,172 --> 00:02:53,298
He's just been standing
in the meat locker
53
00:02:53,340 --> 00:02:54,716
like some kind of ghost.
54
00:02:54,758 --> 00:02:57,052
Taffy: He's your husband.
You know how he gets.
55
00:02:57,093 --> 00:02:58,428
What's the problem now?
What, the new kid,
56
00:02:58,470 --> 00:03:00,138
he used hickory
instead of apple wood?
57
00:03:00,180 --> 00:03:02,307
This is different, Taffy.
58
00:03:02,349 --> 00:03:03,892
I've never seen him
like this.
59
00:03:09,230 --> 00:03:10,482
Hey, George.
60
00:03:14,402 --> 00:03:16,613
We have built
a temple of carnage.
61
00:03:17,739 --> 00:03:18,782
(Taffy laughs)
62
00:03:18,823 --> 00:03:20,575
You bet your ass,
brother, we have.
63
00:03:22,243 --> 00:03:24,412
Oh, whoa, wait a minute.
64
00:03:24,454 --> 00:03:26,373
Uh, look,
look here, George,
65
00:03:26,414 --> 00:03:28,291
when we done
with this beef rub deal,
66
00:03:28,333 --> 00:03:29,459
okay, how about,
67
00:03:29,501 --> 00:03:31,211
how about you and Mandy
take a vacation,
68
00:03:31,252 --> 00:03:32,504
go to the Gulf
and celebrate.
69
00:03:32,545 --> 00:03:34,005
It'd be your
second honeymoon.
70
00:03:34,047 --> 00:03:35,548
Matter of fact, here,
I got the contract right here.
71
00:03:35,590 --> 00:03:36,883
We can get everything
done right--
72
00:03:36,925 --> 00:03:38,635
I don't need a vacation.
73
00:03:38,677 --> 00:03:39,594
I need out.
74
00:03:41,930 --> 00:03:43,223
You need
o-o-out of what?
75
00:03:43,264 --> 00:03:44,599
Out of all of it.
76
00:03:44,641 --> 00:03:46,226
The restaurant,
the beef rub deal,
77
00:03:46,267 --> 00:03:49,354
the self-perpetuating cycle
of endless cruelty.
78
00:03:49,396 --> 00:03:50,939
I'm going vegan, Taffy.
79
00:03:52,440 --> 00:03:54,401
Y-y-you're going vegan?
80
00:03:56,152 --> 00:03:57,570
I no longer want
to participate
81
00:03:57,612 --> 00:03:59,406
in the sale
of animal products.
82
00:03:59,447 --> 00:04:01,241
Taffy:
Okay, uh, George,
83
00:04:01,282 --> 00:04:02,867
you're a renowned pitmaster.
84
00:04:02,909 --> 00:04:05,078
Your whole dang life
has been animal products.
85
00:04:05,120 --> 00:04:06,496
Which is why
this is hard for me.
86
00:04:06,538 --> 00:04:08,748
I'd like to take my half
of the business
87
00:04:08,790 --> 00:04:10,792
and begin the next phase
of my journey.
88
00:04:11,960 --> 00:04:14,546
Come on, man,
you know I can't buy you out.
89
00:04:14,587 --> 00:04:15,672
I don't save like you.
90
00:04:15,714 --> 00:04:17,799
I already spoke
to JJ Ruskin in town,
91
00:04:17,841 --> 00:04:19,467
and he could take
a look at our books.
92
00:04:19,509 --> 00:04:20,802
He'll give us
a fair shake.
93
00:04:20,844 --> 00:04:23,847
What the fuck do JJ Ruskin
know about our books?
94
00:04:23,888 --> 00:04:25,515
Huh? Why the fuck
are you talking to--
95
00:04:25,557 --> 00:04:27,100
He don't know-- Look here,
let me tell you something,
96
00:04:27,142 --> 00:04:28,685
I do my books
a special way
97
00:04:28,727 --> 00:04:30,103
It's only a certain way
I can understand.
98
00:04:30,145 --> 00:04:31,688
JJ Ruskin not gonna understand
how to do my fucking--
99
00:04:31,730 --> 00:04:33,857
Hey, we're going
to figure this out.
100
00:04:33,898 --> 00:04:34,983
Alright? Don't worry.
101
00:04:36,359 --> 00:04:37,819
But this is happening.
102
00:04:51,458 --> 00:04:52,751
(door closes)
103
00:04:53,543 --> 00:04:55,712
Mandy, I feel like...
104
00:04:55,754 --> 00:04:58,340
like everything's
closing in, you know?
105
00:04:59,632 --> 00:05:01,343
I don't know what to do.
106
00:05:07,182 --> 00:05:11,019
♪ ♪
107
00:05:12,312 --> 00:05:13,521
Okay...
108
00:05:28,870 --> 00:05:30,622
(clicking)
109
00:05:37,837 --> 00:05:41,424
(heavy breathing)
110
00:05:52,519 --> 00:05:55,689
Now look here, y'all know
I love to run my mouth.
111
00:05:55,730 --> 00:05:58,191
But you have to know
that my brother George
112
00:05:58,233 --> 00:06:00,360
is the real genius.
113
00:06:00,402 --> 00:06:01,695
That's right.
He could take
a piece of meat
114
00:06:01,736 --> 00:06:04,781
and make it
into something divine.
115
00:06:04,823 --> 00:06:07,992
And you know what make George
so good at what he do?
116
00:06:08,034 --> 00:06:11,413
Is how much he cares
about the details.
117
00:06:18,128 --> 00:06:21,548
Now look, I thought
I'd come by one last time,
118
00:06:21,589 --> 00:06:23,758
to see if I can convince you
to change your mind.
119
00:06:23,800 --> 00:06:24,759
Hmm?
120
00:06:28,221 --> 00:06:29,222
You sure?
121
00:06:29,264 --> 00:06:31,057
I'm sure.
122
00:06:34,310 --> 00:06:37,063
How about we do this,
let's, let's--
123
00:06:37,105 --> 00:06:38,898
Why don't we just
sit here and enjoy...
124
00:06:40,108 --> 00:06:41,693
this beautiful sunset.
125
00:06:42,861 --> 00:06:43,903
(bottles clink)
126
00:06:47,323 --> 00:06:48,450
Mm.
127
00:06:49,367 --> 00:06:50,827
Daddy's ax.
128
00:06:53,455 --> 00:06:54,622
Remember all those
129
00:06:54,664 --> 00:06:56,499
wood-splitting competitions
we would have?
130
00:06:56,541 --> 00:06:59,002
-Mm-hmm.
-I could not beat you once.
131
00:07:01,796 --> 00:07:05,008
I could not hold a candle
to my brother George.
132
00:07:07,635 --> 00:07:10,138
And Daddy damn sure
made sure I knew that too.
133
00:07:13,266 --> 00:07:14,684
Well, what good's
a mean brisket
134
00:07:14,726 --> 00:07:16,478
without butts
on the benches.
135
00:07:18,146 --> 00:07:19,522
You and Mandy
made this place,
136
00:07:19,564 --> 00:07:21,691
came up with
the radio show.
137
00:07:21,733 --> 00:07:23,777
Floss.
People love the floss.
138
00:07:23,818 --> 00:07:24,986
Yeah, they do love
that floss.
139
00:07:25,028 --> 00:07:27,447
You know,
people take it home and...
140
00:07:27,489 --> 00:07:28,990
use it with they own food.
141
00:07:29,032 --> 00:07:30,825
(laughter)
142
00:07:33,328 --> 00:07:34,662
I'm really going
to miss you.
143
00:07:36,998 --> 00:07:38,083
I really am.
144
00:07:41,044 --> 00:07:43,129
You're going to be alright
without me.
145
00:07:46,341 --> 00:07:47,550
I know.
146
00:07:49,678 --> 00:07:52,138
Everybody!
Why don't we give it up
for my brother George.
147
00:07:52,180 --> 00:07:55,016
(cheering and applause)
148
00:08:00,188 --> 00:08:03,983
♪ Why don't you try
the vibration? ♪
149
00:08:04,025 --> 00:08:06,695
♪ It's number one
in the nation ♪
150
00:08:08,488 --> 00:08:09,864
Taffy, what are you
still doing here?
151
00:08:09,906 --> 00:08:12,534
-You're on in five.
-I'm going. I'm going.
152
00:08:12,575 --> 00:08:14,536
Don't get your panties
in a twist.
153
00:08:16,454 --> 00:08:17,706
(horn tooting "Dixie")
154
00:08:17,747 --> 00:08:21,209
♪ I said it's uptight,
alright, yeah ♪
155
00:08:21,251 --> 00:08:25,255
♪ I got the feeling, yeah ♪
156
00:08:25,296 --> 00:08:27,340
♪ Baby, make it alright ♪
157
00:08:27,382 --> 00:08:30,927
♪ Got to do
the vibration ♪
158
00:08:30,969 --> 00:08:32,637
She's all ready
for you, Mr. Boyle.
159
00:08:32,679 --> 00:08:34,055
I appreciate that, Austin.
160
00:08:34,097 --> 00:08:35,849
And here you go, here's
a little something for you.
161
00:08:35,890 --> 00:08:36,850
Oh.
162
00:08:36,891 --> 00:08:37,934
Enjoy that.
163
00:08:43,148 --> 00:08:44,482
Hey, there, come on,
164
00:08:44,524 --> 00:08:46,317
Belgrade, hmm?
165
00:08:46,359 --> 00:08:48,695
Pineland. Carthage.
Nacogdoches.
166
00:08:48,737 --> 00:08:50,989
And any other straggler
that's tuning in.
167
00:08:51,031 --> 00:08:54,534
You know what it is?
It's your source
for everything barbecue.
168
00:08:54,576 --> 00:08:56,703
BBQ-and-A.
169
00:08:56,745 --> 00:09:00,373
And I'm your favorite host...
170
00:09:00,415 --> 00:09:02,709
(over speakers):
...Taffy Boyle. (laughs)
171
00:09:02,751 --> 00:09:04,919
But enough about me.
I want to hear from you.
172
00:09:04,961 --> 00:09:07,047
-(phone rings)
-Caller, you're on the line.
173
00:09:07,088 --> 00:09:10,383
Got some happy customers
here, Taff.
174
00:09:10,425 --> 00:09:12,719
Say hi, everyone.
175
00:09:12,761 --> 00:09:14,888
CROWD:
Hi, everyone!
176
00:09:14,929 --> 00:09:16,723
Hello, everyone.
Back to you.
177
00:09:16,765 --> 00:09:19,934
Now, look, that voice sounded
really familiar to me.
178
00:09:19,976 --> 00:09:22,729
Is that who I think it is,
my sister-in-law Mandy Boyle?
179
00:09:22,771 --> 00:09:24,939
Hey, Mandy.
Won't you do me a favor?
180
00:09:24,981 --> 00:09:26,733
Kick off the show
with the first question.
181
00:09:26,775 --> 00:09:28,735
What you eatin' there, Luce?
182
00:09:28,777 --> 00:09:30,695
Best damn hot links
in the state.
183
00:09:30,737 --> 00:09:34,616
Ooh, best damn
hot links in the state.
184
00:09:34,657 --> 00:09:36,826
You know, so one
of my favorite things
185
00:09:36,868 --> 00:09:39,537
at Boyle Barbecue
is the hot links,
186
00:09:39,579 --> 00:09:40,997
and that's what this show
should be about.
187
00:09:41,039 --> 00:09:43,541
So I think tonight
we ought to talk about
188
00:09:43,583 --> 00:09:45,168
how the sausage gets made.
189
00:09:45,210 --> 00:09:47,295
And I mean it literally.
190
00:09:49,214 --> 00:09:52,258
Now, you guys know
I love to run my mouth,
191
00:09:52,300 --> 00:09:54,803
but you have to know
that my brother George
192
00:09:54,844 --> 00:09:56,596
is the real genius.
193
00:09:56,638 --> 00:09:57,972
That's right. He could
take a piece of meat
194
00:09:58,014 --> 00:10:00,767
and make it
into something divine.
195
00:10:00,809 --> 00:10:03,645
And you know what make George
so good at what he do?
196
00:10:03,687 --> 00:10:07,607
Is how much he cares
about the details.
197
00:10:07,649 --> 00:10:09,359
We used to buy
our hot links from a farm
198
00:10:09,401 --> 00:10:10,610
that shall go unnamed.
199
00:10:10,652 --> 00:10:12,320
But my brother George
had a problem
200
00:10:12,362 --> 00:10:13,655
with the texture
of the casing.
201
00:10:13,697 --> 00:10:15,740
-(window creaking)
-He said to me, "Taffy,
202
00:10:15,782 --> 00:10:18,284
from now on, we're sourcing
our own intestines..."
203
00:10:18,326 --> 00:10:20,662
(Taffy on recording continues)
204
00:10:34,259 --> 00:10:36,678
...the intestine casing,
they're thinking about
205
00:10:36,720 --> 00:10:38,888
the meat inside,
and that's a mistake.
206
00:10:38,930 --> 00:10:41,641
The intestine is like
a beautiful ship
207
00:10:41,683 --> 00:10:43,309
that brings the meat
on a journey...
208
00:10:43,351 --> 00:10:45,353
♪ ♪
209
00:11:00,785 --> 00:11:02,704
(George snoring)
210
00:11:23,558 --> 00:11:26,227
(Taffy continues on recording)
211
00:11:53,463 --> 00:11:54,756
(snoring)
212
00:12:14,192 --> 00:12:15,193
Shit.
213
00:12:30,792 --> 00:12:33,253
(gas hissing)
214
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Taffy: (on recording)
...real careful, real gentle,
215
00:12:38,633 --> 00:12:39,926
so they never see it comin'.
216
00:12:39,968 --> 00:12:42,595
(dog growling)
217
00:12:42,637 --> 00:12:43,972
Hey!
Where the fuck
you come from.
218
00:12:44,014 --> 00:12:47,142
-(barking)
-Shoo!
219
00:12:51,479 --> 00:12:53,314
Shh. Shh.
220
00:12:53,356 --> 00:12:54,566
(whispering)
221
00:12:57,986 --> 00:12:59,571
Get away from me.
222
00:12:59,612 --> 00:13:01,406
(barking continues)
223
00:13:01,448 --> 00:13:03,992
(growling)
224
00:13:08,121 --> 00:13:09,372
-(wood thuds)
-(dog yelps)
225
00:13:19,174 --> 00:13:21,259
Taffy:
Shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
226
00:13:24,804 --> 00:13:28,350
(train horn blares)
227
00:13:28,391 --> 00:13:30,268
Taffy: (on recording)
I bet that's why
folks like yourselves
228
00:13:30,310 --> 00:13:32,812
keep comin' back
again and again.
229
00:13:32,854 --> 00:13:34,564
At Boyle's,
we do everything we can
230
00:13:34,606 --> 00:13:37,734
to make sure every last bite
is damn near perfection.
231
00:13:37,776 --> 00:13:40,195
-(window creaking)
-And I want you all to know,
we're mighty grateful to you.
232
00:13:40,236 --> 00:13:42,489
Well, I hope that
answered your question
233
00:13:42,530 --> 00:13:44,908
but I've been goin' on about
hot links for long enough.
234
00:13:44,949 --> 00:13:47,077
(alarm beeping)
235
00:13:50,205 --> 00:13:51,373
Alright.
236
00:13:51,414 --> 00:13:53,416
I think it's about time
we take another call.
237
00:13:53,458 --> 00:13:55,001
How you feel about that?
238
00:14:01,591 --> 00:14:02,926
I-I-I think it's, uh...
239
00:14:02,967 --> 00:14:04,969
I think it's time that
we take another call, okay?
240
00:14:05,011 --> 00:14:06,721
How about that?
(laughs)
241
00:14:06,763 --> 00:14:07,806
(dialing)
242
00:14:07,847 --> 00:14:08,890
(phone rings)
243
00:14:08,932 --> 00:14:11,184
-Oh, here we go.
-Mandy: Taffy Boyle.
244
00:14:11,226 --> 00:14:14,562
Nobody should know
that much about sausages.
245
00:14:14,604 --> 00:14:16,314
(crowd laughs)
246
00:14:16,356 --> 00:14:19,025
Oh, come on.
Is that you again, Mandy?
247
00:14:19,067 --> 00:14:21,903
You gotta give somebody else
a opportunity to talk.
248
00:14:21,945 --> 00:14:22,862
Come on, now.
249
00:14:22,904 --> 00:14:24,280
Well, I just had
to call in
250
00:14:24,322 --> 00:14:26,866
and tell you what
a damn windbag you are.
251
00:14:26,908 --> 00:14:29,619
(laughter)
252
00:14:29,661 --> 00:14:31,621
Taffy:
Oh, now I'm a windbag.
253
00:14:31,663 --> 00:14:33,081
I really love that, huh.
254
00:14:33,123 --> 00:14:34,624
Let me tell you something,
255
00:14:34,666 --> 00:14:36,459
let you know now,
if you thought that was a lot,
256
00:14:36,501 --> 00:14:39,170
we get plenty of more show
where that came from.
257
00:14:39,212 --> 00:14:40,964
So you better buckle up,
little lady.
258
00:14:41,006 --> 00:14:42,841
Mandy: (on phone)
We're buckled up, Taffy.
259
00:14:42,882 --> 00:14:45,468
No more long rants
about sausages.
260
00:14:45,510 --> 00:14:48,263
(horn tooting "Dixie")
261
00:14:49,848 --> 00:14:50,724
(tires screech)
262
00:14:50,765 --> 00:14:54,227
(country music playing)
263
00:14:54,269 --> 00:14:58,189
(people cheering, applauding)
264
00:14:58,231 --> 00:15:00,233
Another great show, Taffy.
265
00:15:00,275 --> 00:15:01,735
It's all about
the details, my friend.
266
00:15:01,776 --> 00:15:03,319
All about the details.
267
00:15:03,361 --> 00:15:04,821
(chuckles)
268
00:15:04,863 --> 00:15:08,116
(country music continues)
269
00:15:12,871 --> 00:15:15,415
(fire crackling)
270
00:15:24,799 --> 00:15:26,343
(door bell rings)
271
00:15:36,686 --> 00:15:38,855
(dog barking)
272
00:15:42,067 --> 00:15:43,860
Uh, hey.
273
00:15:45,904 --> 00:15:48,656
Hi. How you doing? Hi.
Your dog is in my car.
274
00:15:48,698 --> 00:15:52,452
Uh, we don't have a dog.
275
00:15:52,494 --> 00:15:53,787
We're a gas station.
276
00:15:54,704 --> 00:15:56,373
(barking continues)
277
00:16:04,381 --> 00:16:05,840
Uh...
278
00:16:13,390 --> 00:16:15,350
Okay.
Go on. Disperse.
279
00:16:15,392 --> 00:16:17,227
(barking continues)
280
00:16:18,978 --> 00:16:19,938
Ow!
281
00:16:19,979 --> 00:16:21,064
Jesus.
282
00:16:29,864 --> 00:16:31,866
Out. Let's go.
Out the car.
283
00:16:31,908 --> 00:16:33,284
-Out the car.
-(dog growling)
284
00:16:33,326 --> 00:16:36,705
This was a fun bit, but,
ow, it's time to go. Go!
285
00:16:36,746 --> 00:16:39,791
Oh geez, you're so strong.
What's wrong with you?
286
00:16:39,833 --> 00:16:42,252
-Ow, geez.
-(dog growling)
287
00:16:42,961 --> 00:16:44,879
Oh wow, look at this.
288
00:16:44,921 --> 00:16:46,798
Yummy, yummy pork rinds.
289
00:16:46,840 --> 00:16:48,049
All doggies like that.
290
00:16:48,091 --> 00:16:50,135
Come on.
A little Hansel and Gretel.
291
00:16:53,847 --> 00:16:56,099
Okay. You know what?
292
00:16:56,141 --> 00:16:58,059
A little company might be nice.
293
00:17:08,862 --> 00:17:10,822
(dog farts)
294
00:17:12,323 --> 00:17:14,034
Ugh. Ugh.
295
00:17:14,075 --> 00:17:15,785
You know what, I'm having
some hard regrets
296
00:17:15,827 --> 00:17:17,829
re: my hospitality.
297
00:17:17,871 --> 00:17:19,414
(barking continues)
298
00:17:21,624 --> 00:17:23,460
Oh, Jesus.
Okay, you know what,
299
00:17:23,501 --> 00:17:24,919
how about some music.
Yeah?
300
00:17:24,961 --> 00:17:26,463
Tame the savage whatever.
301
00:17:26,504 --> 00:17:28,965
(country music playing)
302
00:17:29,007 --> 00:17:30,425
No?
303
00:17:30,467 --> 00:17:32,844
(Spanish music playing)
304
00:17:32,886 --> 00:17:37,265
(rock music playing)
305
00:17:37,307 --> 00:17:41,061
Radio host:
Did you know
85 percent of Mexicans
306
00:17:41,102 --> 00:17:42,771
have criminal records.
307
00:17:42,812 --> 00:17:45,023
-They're erasing us folks.
-Bullshit.
308
00:17:45,065 --> 00:17:46,524
Radio host:
Us real Americans.
309
00:17:46,566 --> 00:17:48,193
-(barks)
-Oh!
310
00:17:48,234 --> 00:17:50,695
Radio host:
Every day the wall
goes unfinished...
311
00:17:50,737 --> 00:17:52,614
This is what you want
to listen to.
312
00:17:52,655 --> 00:17:54,032
Radio host:
...and rapists arrive
313
00:17:54,074 --> 00:17:55,867
on our hallowed soil.
314
00:17:56,659 --> 00:17:59,120
MAGA dog.
Perfect.
315
00:17:59,162 --> 00:18:01,331
Radio host:
...malfeasance on the part
of the government.
316
00:18:02,207 --> 00:18:04,834
Listen carefully, Patriots.
317
00:18:04,876 --> 00:18:06,628
The truth train's-a-comin'.
318
00:18:06,670 --> 00:18:09,923
And there she blows,
every hour
on the quarter here
319
00:18:09,964 --> 00:18:11,633
at the Deep State Dispatch.
320
00:18:11,675 --> 00:18:14,094
(howling)
321
00:18:14,135 --> 00:18:17,972
Oh my god, I'm snapping.
Okay? This is me snapping.
322
00:18:18,014 --> 00:18:19,974
I am snapping
right here.
323
00:18:20,016 --> 00:18:23,603
You racist, homophobic,
anti-Semitic, flatulent,
324
00:18:23,645 --> 00:18:25,814
just... bad dog.
325
00:18:25,855 --> 00:18:27,065
Bad dog!
326
00:18:27,107 --> 00:18:30,485
Yeah, I said it. Uh-huh.
327
00:18:30,527 --> 00:18:32,696
Oh, now you want to get out?
328
00:18:32,737 --> 00:18:33,988
Oh, okay.
329
00:18:34,030 --> 00:18:37,492
You bet your goose-stepping
fascist dog ass.
330
00:18:40,745 --> 00:18:42,580
(dog whining)
331
00:18:48,795 --> 00:18:52,382
Very good. Go build a wall,
you jackboot piece of shit.
332
00:18:54,592 --> 00:18:57,220
-(growling)
-All: Oh!
333
00:18:58,263 --> 00:18:59,264
Oh fuck.
334
00:18:59,305 --> 00:19:00,640
-(people screaming)
-(dog barking)
335
00:19:03,226 --> 00:19:04,310
Shit.
336
00:19:05,478 --> 00:19:08,648
Hey, hey. Hey, hey, you.
Is that your dog?
337
00:19:08,690 --> 00:19:10,025
Uh, no.
338
00:19:10,066 --> 00:19:11,776
Okay. I just saw you let it out.
What do you mean, no?
339
00:19:11,818 --> 00:19:14,696
That dog has ate
$300 worth of food,
and you're gonna pay for it.
340
00:19:14,738 --> 00:19:17,449
It was a couple of sausages.
Where did you get that math?
341
00:19:17,490 --> 00:19:20,035
Look here, we got a problem,
I'll go tell the sheriff.
He's right at table five.
342
00:19:20,076 --> 00:19:22,996
There is no need to jump
to extremes. I just, uh...
343
00:19:24,247 --> 00:19:27,334
I typically don't carry around
that kind of cash.
344
00:19:28,626 --> 00:19:31,046
How much would you say
a spare tire is worth?
345
00:19:31,087 --> 00:19:32,881
Hey, what's the problem here?
346
00:19:32,922 --> 00:19:35,550
The problem is, is that
her little mangy mutt
347
00:19:35,592 --> 00:19:36,885
has ate half a steer.
348
00:19:36,926 --> 00:19:40,055
Okay, look,
that dog is an asshole.
349
00:19:40,096 --> 00:19:42,432
There's no daylight
between us on that.
I just...
350
00:19:43,683 --> 00:19:48,396
Look, I'm kind of broke,
and I could really use a break.
351
00:19:48,438 --> 00:19:51,649
We could always use
a extra hand in the pit.
352
00:19:51,691 --> 00:19:54,778
George, okay, we're not hiring
some vagabond. Come on.
353
00:19:54,819 --> 00:19:55,945
George:
What do you say? Huh?
354
00:19:55,987 --> 00:19:57,906
Work a shift,
we call it square.
355
00:19:57,947 --> 00:19:59,949
If you like it, you stay on.
356
00:20:02,827 --> 00:20:05,663
Barbecue means many things
around the world.
357
00:20:05,705 --> 00:20:07,791
But in Texas,
it means beef.
358
00:20:07,832 --> 00:20:09,709
And we like
to keep things simple.
359
00:20:09,751 --> 00:20:12,754
Meat, salt, pepper,
360
00:20:12,796 --> 00:20:16,091
and the fourth ingredient,
wood.
361
00:20:16,132 --> 00:20:19,928
Now, our main smokers
use a blend of hickory,
362
00:20:19,969 --> 00:20:22,430
apple, mesquite,
and cherry.
363
00:20:24,432 --> 00:20:26,476
(sniffs)
Hmm, which one is this?
364
00:20:26,935 --> 00:20:28,436
(sniffs)
365
00:20:29,646 --> 00:20:30,522
(exhales)
366
00:20:30,563 --> 00:20:33,066
George, I got no idea.
367
00:20:33,108 --> 00:20:36,152
Good barbecue is like
a symphony,
368
00:20:36,194 --> 00:20:37,904
playing on all five senses,
369
00:20:37,946 --> 00:20:39,280
and a skilled conductor
370
00:20:39,322 --> 00:20:40,949
can pick out
each and every note.
371
00:20:40,990 --> 00:20:43,243
When in doubt,
try tasting it.
372
00:20:43,284 --> 00:20:45,453
Ha, ha. You're adorable.
373
00:20:45,495 --> 00:20:47,288
(both laugh)
374
00:20:47,330 --> 00:20:49,958
The reason brisket
needs eight hours
375
00:20:50,000 --> 00:20:51,459
is because of the stall.
376
00:20:51,501 --> 00:20:52,711
What's the stall?
377
00:20:54,587 --> 00:20:55,672
The first hour or two,
378
00:20:55,714 --> 00:20:57,298
the temperature is
steadily increasing
379
00:20:57,340 --> 00:20:59,592
until you reach about 160.
380
00:20:59,634 --> 00:21:00,719
Then you can get
stuck there
381
00:21:00,760 --> 00:21:03,304
for about four, five,
even six hours.
382
00:21:03,346 --> 00:21:07,308
See, the stall is where a...
383
00:21:07,350 --> 00:21:09,561
kind of alchemy takes place.
384
00:21:11,021 --> 00:21:12,022
You pull it at 210,
385
00:21:12,063 --> 00:21:14,524
let it rest for an hour,
386
00:21:14,566 --> 00:21:17,152
and always slice
387
00:21:17,193 --> 00:21:18,528
against the grain.
388
00:21:21,197 --> 00:21:23,825
Now, you see that look
on your face right there,
389
00:21:23,867 --> 00:21:25,368
that's what it's all about.
390
00:21:26,494 --> 00:21:27,495
Mm.
391
00:21:29,706 --> 00:21:30,665
(sizzling)
392
00:21:32,334 --> 00:21:35,295
So what's up with
all the floss?
It's everywhere.
393
00:21:35,337 --> 00:21:39,215
Taffy's big innovation
and our trademark quirk.
394
00:21:39,257 --> 00:21:41,217
-I think it's great.
-Bullshit.
395
00:21:42,552 --> 00:21:43,595
Okay, I hate it.
396
00:21:44,596 --> 00:21:45,847
We do all this
397
00:21:45,889 --> 00:21:47,140
and we leave our customers
398
00:21:47,182 --> 00:21:49,142
with a putrid
chemical cinnamon.
399
00:21:49,184 --> 00:21:52,645
It's a... air horn
at the symphony.
400
00:21:52,687 --> 00:21:53,855
Huh.
401
00:21:53,897 --> 00:21:56,191
Meat poet.
Look at you.
402
00:21:57,233 --> 00:21:59,361
George:
These animals give their lives,
403
00:21:59,402 --> 00:22:01,196
and I believe in honoring
their sacrifice
404
00:22:01,237 --> 00:22:03,573
by using
every last part of them.
405
00:22:03,615 --> 00:22:05,909
(sizzling)
406
00:22:05,950 --> 00:22:07,452
Are those, uh...
407
00:22:08,828 --> 00:22:10,038
dicks?
408
00:22:10,080 --> 00:22:12,332
Tongue.
409
00:22:12,374 --> 00:22:15,877
It is my absolute
favorite thing
that we make here.
410
00:22:15,919 --> 00:22:18,588
I use pecan
just for this.
411
00:22:21,591 --> 00:22:23,009
(sniffs)
412
00:22:23,051 --> 00:22:25,178
An unusual wood.
413
00:22:25,762 --> 00:22:27,180
(sniffs)
414
00:22:28,431 --> 00:22:31,351
Hey. That smells different.
415
00:22:31,393 --> 00:22:32,519
Mm-hmm.
416
00:22:32,560 --> 00:22:33,478
Huh.
417
00:22:36,106 --> 00:22:38,149
Does Mandy ever stay
up here with you?
418
00:22:38,191 --> 00:22:40,610
Hmm. She prefers
the house in town.
419
00:22:41,611 --> 00:22:42,654
Must get boring.
420
00:22:42,696 --> 00:22:43,655
Nah.
421
00:22:44,614 --> 00:22:45,865
Alone at night...
422
00:22:47,075 --> 00:22:48,451
I do my best thinking.
423
00:22:50,245 --> 00:22:53,415
You can hear what the universe
is trying to tell you.
424
00:22:53,456 --> 00:22:56,710
Yeah. Sounds boring.
You a movie guy?
425
00:22:57,836 --> 00:22:58,962
You like animals, right?
426
00:22:59,004 --> 00:23:01,214
So, let's see,
we got "Babe"...
427
00:23:01,256 --> 00:23:04,634
what else, "Charlotte's Web,"
and we got "Okja."
428
00:23:04,676 --> 00:23:06,344
Uh, I've only seen
the first half of that one,
429
00:23:06,386 --> 00:23:08,596
but it's pretty cute
so far.
430
00:23:08,638 --> 00:23:10,473
Uh, oh and there's...
431
00:23:10,515 --> 00:23:14,227
♪ ♪
432
00:23:33,163 --> 00:23:34,622
(sobs)
433
00:23:47,218 --> 00:23:50,347
(sizzling)
434
00:23:53,224 --> 00:23:54,934
(sniffles)
435
00:23:56,686 --> 00:23:57,729
George?
436
00:24:00,315 --> 00:24:01,608
I'm a murderer.
437
00:24:12,243 --> 00:24:14,079
So I just said it.
438
00:24:14,120 --> 00:24:15,538
Taffy, I'm out.
439
00:24:16,498 --> 00:24:17,665
So I'm out.
440
00:24:19,793 --> 00:24:20,710
Wow.
441
00:24:21,419 --> 00:24:22,671
Good for you.
442
00:24:22,712 --> 00:24:24,673
You know,
it took guts to do that.
443
00:24:24,714 --> 00:24:26,925
And for what it's worth,
I don't think
you're a murderer.
444
00:24:26,966 --> 00:24:29,052
I think you're
a good person, George.
445
00:24:31,012 --> 00:24:32,055
You, uh...
446
00:24:33,431 --> 00:24:35,225
you live
on the road, right?
447
00:24:35,266 --> 00:24:38,645
Uh... yeah.
Yeah, I guess I do.
448
00:24:40,647 --> 00:24:41,981
So what's it like?
449
00:24:43,108 --> 00:24:47,195
To leave everything behind
and start fresh?
450
00:24:47,237 --> 00:24:50,907
Well, it's, uh...
it's easy.
451
00:24:50,949 --> 00:24:52,117
Too easy maybe.
452
00:24:53,034 --> 00:24:54,619
A life of fresh starts.
453
00:24:55,954 --> 00:24:57,831
But it suits me.
454
00:24:57,872 --> 00:25:00,542
And, yeah, and you get
to meet all sorts of people
455
00:25:00,583 --> 00:25:02,419
and all sorts of lives.
456
00:25:02,460 --> 00:25:04,170
-All sorts of lies?
-Lives.
457
00:25:04,212 --> 00:25:07,257
But, you know,
sometimes I just,
458
00:25:07,298 --> 00:25:10,260
I take a map,
I pick a spot,
459
00:25:10,301 --> 00:25:11,636
and I head there.
460
00:25:13,263 --> 00:25:14,889
So what are you
going to do?
461
00:25:14,931 --> 00:25:16,683
I have no idea.
462
00:25:16,725 --> 00:25:19,477
And that should scare me,
but it don't.
463
00:25:21,021 --> 00:25:23,523
-One thing I do know--
-Mandy: Charlie!
464
00:25:25,316 --> 00:25:27,444
Where did you go?
465
00:25:27,485 --> 00:25:30,113
Oh, I guess
I kind of work here.
466
00:25:30,155 --> 00:25:31,448
Well, I should probably go.
467
00:25:31,489 --> 00:25:33,450
But, uh, what's
the one thing you know?
468
00:25:33,491 --> 00:25:35,577
-Don't leave me hanging.
-Mandy: Charlie!
469
00:25:36,661 --> 00:25:38,204
Go on.
I'll tell you later.
470
00:25:38,246 --> 00:25:41,041
Eh, I'll hold you to that.
471
00:25:41,082 --> 00:25:44,127
Hope things
don't get too hectic
in the pit without me.
472
00:25:44,169 --> 00:25:47,047
Oh. Come on, I've had
three whole days of training,
473
00:25:47,088 --> 00:25:50,050
-I'm practically a pro.
-(George chuckles)
474
00:25:50,091 --> 00:25:52,302
Hot, hot, hot, holy hell.
475
00:25:52,344 --> 00:25:53,553
Hot, hot.
476
00:25:53,595 --> 00:25:56,139
-Geez.
-You know,
we have fire gloves.
477
00:25:56,181 --> 00:25:57,682
What? Oh God, great.
478
00:25:57,724 --> 00:26:00,518
Okay, your timing is just
chef's kiss, Beto.
479
00:26:01,353 --> 00:26:03,605
(car horn tooting "Dixie")
480
00:26:08,943 --> 00:26:10,862
(applause)
481
00:26:12,572 --> 00:26:14,407
Another great show, Taffy.
482
00:26:14,449 --> 00:26:16,117
It's all about
the details, my friend.
483
00:26:16,159 --> 00:26:17,494
All about the details.
484
00:26:17,535 --> 00:26:19,245
(chuckles)
485
00:26:19,287 --> 00:26:23,249
(country music playing)
486
00:26:29,422 --> 00:26:30,715
(door closes)
487
00:26:34,094 --> 00:26:35,553
Mandy:
How'd it go?
488
00:26:36,179 --> 00:26:37,305
Fine.
489
00:26:43,478 --> 00:26:46,439
Beto, I can't find
the paprika.
490
00:26:46,481 --> 00:26:48,191
Can you go ask George
where it is?
491
00:26:50,944 --> 00:26:52,028
It's...
492
00:27:00,537 --> 00:27:01,746
Beto:
Help!
493
00:27:02,414 --> 00:27:05,625
(Beto screams)
494
00:27:05,667 --> 00:27:08,003
-Help!
-(people gasp)
495
00:27:08,044 --> 00:27:09,838
(crowd exclaiming)
496
00:27:15,844 --> 00:27:18,722
Taffy: (clears throat)
Uh...
497
00:27:18,763 --> 00:27:21,516
you know, I know it's hard
to move forward
498
00:27:21,558 --> 00:27:22,767
from a tragedy like this,
499
00:27:22,809 --> 00:27:27,063
but, um, me and Mandy
discussed this and...
500
00:27:27,105 --> 00:27:28,940
(sighs) we think
the best way to honor
501
00:27:28,982 --> 00:27:31,109
my brother George's
memory is, um...
502
00:27:32,652 --> 00:27:35,572
is by keeping
Boyle's Barbecue goin' strong.
503
00:27:35,613 --> 00:27:37,782
This place here
brings people together.
504
00:27:37,824 --> 00:27:40,744
Puts smiles on their faces,
meat in their bellies.
505
00:27:40,785 --> 00:27:42,328
And I know that's what
my brother George...
506
00:27:43,997 --> 00:27:46,332
I know that's what
he would have wanted.
507
00:27:46,374 --> 00:27:47,667
(quietly): Bullshit.
508
00:27:48,793 --> 00:27:50,337
(indistinct chatter)
509
00:27:53,173 --> 00:27:55,842
Uh, hey, uh...
510
00:27:55,884 --> 00:27:59,012
I think
I'm gonna hit the road.
511
00:27:59,054 --> 00:28:00,889
You gonna be alright
in the kitchen without me?
512
00:28:01,639 --> 00:28:03,767
It'll probably be easier.
513
00:28:03,808 --> 00:28:05,769
I appreciate the honesty.
514
00:28:08,313 --> 00:28:11,191
I, I know he was going
through some heavy stuff,
515
00:28:11,232 --> 00:28:13,026
but he seemed...
516
00:28:13,818 --> 00:28:16,946
I don't know, happy.
517
00:28:16,988 --> 00:28:18,073
I don't think
that's so unusual
518
00:28:18,114 --> 00:28:20,992
once people have
made up their minds.
519
00:28:21,034 --> 00:28:22,202
You think it could
have been an accident?
520
00:28:22,243 --> 00:28:25,455
Nah. Sheriff confirmed
it was a suicide.
521
00:28:25,497 --> 00:28:28,833
He shut all the windows.
He locked it from the inside.
522
00:28:28,875 --> 00:28:31,169
I had to force
the door open myself.
523
00:28:32,045 --> 00:28:34,089
George knew
what he was doing.
524
00:28:36,591 --> 00:28:38,343
Alright, well, uh...
525
00:28:39,636 --> 00:28:43,598
Hey, um, if you see
that fascist dog,
526
00:28:43,640 --> 00:28:45,850
tell him he's
a real asshole for me.
527
00:28:47,852 --> 00:28:48,853
(clicks tongue)
528
00:28:48,895 --> 00:28:50,689
Attorney:
Here.
529
00:28:52,023 --> 00:28:53,775
Woman: (on phone)
And again, very happy
530
00:28:53,817 --> 00:28:55,151
to be in business with you.
531
00:28:55,193 --> 00:28:57,737
But we could have waited
to finish the signing.
532
00:28:57,779 --> 00:29:00,156
We know you're
in mourning.
533
00:29:00,198 --> 00:29:02,701
Look-look here,
we appreciate
your condolences.
534
00:29:02,742 --> 00:29:04,786
But as you know,
more than anything,
535
00:29:04,828 --> 00:29:06,496
my brother George
cared about sharing
536
00:29:06,538 --> 00:29:09,666
his signature beef rub
with the world.
537
00:29:09,708 --> 00:29:12,502
Taffy and I just
really feel it's important
538
00:29:12,544 --> 00:29:14,087
to make his dreams
a reality.
539
00:29:14,129 --> 00:29:16,089
Attorney: (whispering)
This last one
is just an initial.
540
00:29:21,136 --> 00:29:23,304
Woman: (on radio)
Welcome to the knitting circle
541
00:29:23,346 --> 00:29:25,056
with me, Cathy Jay.
542
00:29:25,098 --> 00:29:27,100
Today, I'll be
debating the merits
543
00:29:27,142 --> 00:29:29,519
of diamond
honeycomb stitch,
544
00:29:29,561 --> 00:29:31,021
with a very special guest,
545
00:29:31,062 --> 00:29:33,440
my dear friend Meryl Beauregard.
546
00:29:52,334 --> 00:29:54,419
You poor dumb little turd.
547
00:29:57,589 --> 00:29:59,507
-(barks)
-Ow, asshole.
548
00:29:59,549 --> 00:30:01,468
(whimpers)
549
00:30:06,014 --> 00:30:08,308
He'll be fine
after a few days' rest.
550
00:30:08,350 --> 00:30:10,977
I mean, what kind
of a person runs a dog over
551
00:30:11,019 --> 00:30:12,771
and then just
leaves it there.
552
00:30:12,812 --> 00:30:14,105
Doctor:
Oh, he wasn't run over.
553
00:30:14,147 --> 00:30:16,691
Someone beat him
with a piece of wood.
554
00:30:16,733 --> 00:30:17,650
What's that now?
555
00:30:17,692 --> 00:30:19,903
Yeah, it was brutal.
556
00:30:19,944 --> 00:30:23,156
I extracted those
from his head wound.
557
00:30:23,198 --> 00:30:25,825
I'm also not certain
this dog is entirely dog.
558
00:30:25,867 --> 00:30:28,161
It could be
up to 25 percent jackal.
559
00:30:28,203 --> 00:30:31,664
Oh. Behaviorally,
that tracks.
560
00:30:31,706 --> 00:30:33,458
You can tell by the teeth.
561
00:30:33,500 --> 00:30:35,710
One was ripped out recently.
562
00:30:35,752 --> 00:30:37,712
That's what first drew
my attention to the...
563
00:30:37,754 --> 00:30:39,255
What the fuck
are you doing?
564
00:30:45,595 --> 00:30:48,056
(oboe music)
565
00:30:56,064 --> 00:30:58,983
(light flute music)
566
00:30:59,859 --> 00:31:01,820
I thought you
was leavin'.
567
00:31:01,861 --> 00:31:03,196
Oh, I am. Yeah.
568
00:31:03,238 --> 00:31:05,907
Just, uh, doing
a wood thing,
569
00:31:05,949 --> 00:31:07,575
'cause dog justice.
570
00:31:07,617 --> 00:31:09,202
-You don't care.
-I don't care.
571
00:31:09,244 --> 00:31:10,370
Uh...
572
00:31:19,421 --> 00:31:22,090
(oboe music)
573
00:31:25,844 --> 00:31:28,346
(light flute music)
574
00:31:42,986 --> 00:31:46,614
(symphony building)
575
00:32:11,056 --> 00:32:15,352
(symphony continues)
576
00:32:28,823 --> 00:32:30,200
We are done.
577
00:32:30,241 --> 00:32:31,576
Dallas guys are paid.
578
00:32:31,618 --> 00:32:32,744
It is over.
579
00:32:34,329 --> 00:32:36,289
No more bridge loan shit.
580
00:32:36,331 --> 00:32:37,707
Yes, I'm in agreement.
581
00:32:37,749 --> 00:32:40,460
There is going to be
some changes around here.
582
00:32:40,502 --> 00:32:42,921
Okay. Change is good.
Change is healthy.
583
00:32:42,962 --> 00:32:46,216
From now on,
I'm handling the finances.
584
00:32:46,257 --> 00:32:50,178
Look, we done
what had to be done, right?
585
00:32:51,554 --> 00:32:54,182
Now we can move on
with our lives.
586
00:32:55,600 --> 00:32:58,812
Yeah. Mandy,
you thought of everything.
587
00:33:05,485 --> 00:33:07,737
We should get back
out there.
588
00:33:07,779 --> 00:33:09,155
Put on a good show.
589
00:33:17,622 --> 00:33:19,708
Charlie:
Yeah, I'm just trying
to figure out, like,
590
00:33:19,749 --> 00:33:20,750
where was he,
you know.
591
00:33:20,792 --> 00:33:22,043
When was the last time
you saw him?
592
00:33:22,085 --> 00:33:23,294
Taffy:
Hey, Charlie.
593
00:33:23,336 --> 00:33:25,588
Uh, what are you doing here?
Didn't you quit?
594
00:33:25,630 --> 00:33:26,673
Oh, yeah, I did.
595
00:33:26,715 --> 00:33:28,758
Uh, I'm just trying
to figure out...
596
00:33:28,800 --> 00:33:31,886
When was the last time
you saw that fascist
asshole dog?
597
00:33:33,763 --> 00:33:37,600
Okay. Um, how about
we talk in my office?
598
00:33:37,642 --> 00:33:39,811
Alright. What are you
doing here, Charlie?
599
00:33:39,853 --> 00:33:43,398
Oh, you know, I, I, I think
there's been a murder.
600
00:33:45,066 --> 00:33:46,276
Murder?
601
00:33:46,317 --> 00:33:48,278
Charlie: Well,
you know, not a murder
602
00:33:48,319 --> 00:33:50,488
but an attempted murder,
so I...
603
00:33:50,530 --> 00:33:54,200
I think someone tried to kill
that little shithead dog.
604
00:33:54,868 --> 00:33:56,286
A dog?
605
00:33:58,079 --> 00:34:00,081
You do know my brother
just died, right?
606
00:34:00,123 --> 00:34:02,042
Oh no, I know.
And I'm very sorry.
607
00:34:02,083 --> 00:34:03,460
Uh, I-I'm just,
608
00:34:03,501 --> 00:34:05,754
I'm trying to figure out
what happened.
609
00:34:05,795 --> 00:34:08,798
So someone beat it
with a log
610
00:34:08,840 --> 00:34:10,133
over by
your brother's trailer,
611
00:34:10,175 --> 00:34:11,551
which, I mean,
I get it.
612
00:34:11,593 --> 00:34:13,136
That thing can be
a real dick.
613
00:34:13,178 --> 00:34:15,430
But then they moved it.
614
00:34:15,472 --> 00:34:17,140
I mean,
that's weird, right?
615
00:34:17,182 --> 00:34:18,475
What do you mean
they moved it?
616
00:34:18,516 --> 00:34:20,310
Well, because of
the pecan.
617
00:34:20,352 --> 00:34:21,644
The pee-what?
618
00:34:21,686 --> 00:34:22,979
The pecan wood?
619
00:34:23,021 --> 00:34:25,648
Eh, I could hear
when I tasted...
620
00:34:27,400 --> 00:34:29,110
there were traces
621
00:34:29,152 --> 00:34:32,197
of pecan wood
in the dog wounds.
622
00:34:32,238 --> 00:34:33,448
And that means
623
00:34:33,490 --> 00:34:35,575
the murder weapon
came from--
624
00:34:35,617 --> 00:34:38,453
Okay. When did you
become CSI?
625
00:34:38,495 --> 00:34:41,164
Look, it's just
a dead dog in Texas.
That's it.
626
00:34:41,206 --> 00:34:43,166
Well, mm...
627
00:34:43,208 --> 00:34:45,710
I mean,
it's not just though.
628
00:34:45,752 --> 00:34:49,631
You've got two kind of
mysterious incidents
629
00:34:49,673 --> 00:34:52,092
in very close proximity
to each other.
630
00:34:52,133 --> 00:34:54,719
My brother's death
is not mysterious.
631
00:34:55,845 --> 00:34:56,805
It's tragic.
632
00:34:57,889 --> 00:34:59,683
Well...
633
00:34:59,724 --> 00:35:04,396
yeah, but now that
we're talking it through, uh...
634
00:35:04,437 --> 00:35:07,357
I think maybe the dog
saw something
635
00:35:07,399 --> 00:35:09,067
related to your
brother's death.
636
00:35:09,109 --> 00:35:11,736
-Like what?
-Like, I don't know.
637
00:35:12,779 --> 00:35:13,697
Malfeasance.
638
00:35:13,738 --> 00:35:14,989
Malfeasance?
639
00:35:15,031 --> 00:35:16,866
Something that someone
640
00:35:16,908 --> 00:35:18,243
didn't want it to see,
641
00:35:18,284 --> 00:35:21,496
and they felt that the dog
had to be silenced.
642
00:35:21,538 --> 00:35:25,208
I mean, you do know
dogs can't talk, right?
643
00:35:25,250 --> 00:35:26,960
Well, nobody's saying
dogs can talk.
644
00:35:27,002 --> 00:35:28,545
So what are you saying,
Charlie?
645
00:35:31,089 --> 00:35:32,340
Well...
646
00:35:34,259 --> 00:35:36,344
he said
he'd tell me later.
647
00:35:36,386 --> 00:35:38,096
The last time George
and I talked,
648
00:35:38,138 --> 00:35:40,890
he said he'd tell me
something later.
649
00:35:40,932 --> 00:35:42,851
And he believed it.
650
00:35:42,892 --> 00:35:46,229
And that means, you know,
he thought he'd be alive
651
00:35:46,271 --> 00:35:47,689
at the end of the night.
652
00:35:48,523 --> 00:35:50,567
Look...
653
00:35:50,608 --> 00:35:53,445
we're all taking this
really hard, Charlie.
654
00:35:53,486 --> 00:35:56,614
Do you know I would give
all of this up...
655
00:35:57,449 --> 00:35:58,658
to have my brother back.
656
00:35:58,700 --> 00:35:59,993
Bullshit.
657
00:36:03,038 --> 00:36:04,289
Sorry.
658
00:36:07,751 --> 00:36:08,835
(sniffs)
659
00:36:11,254 --> 00:36:12,464
You know what I think?
660
00:36:14,341 --> 00:36:15,633
I think...
661
00:36:17,469 --> 00:36:20,263
you need to get
the fuck out of town
662
00:36:20,305 --> 00:36:22,640
and don't show your face
around here again.
663
00:36:23,850 --> 00:36:25,560
Because in Texas,
664
00:36:25,602 --> 00:36:27,562
no matter if you're
canine or other,
665
00:36:27,604 --> 00:36:30,648
we do not smile kindly
on trespassers.
666
00:36:32,359 --> 00:36:34,903
Is that purely decorative?
667
00:36:37,364 --> 00:36:38,907
Not entirely, no.
668
00:36:41,117 --> 00:36:42,327
Shit.
669
00:36:45,497 --> 00:36:47,499
(engine starts)
670
00:36:48,792 --> 00:36:49,959
(whimpers)
671
00:36:50,001 --> 00:36:52,212
Well, yeah, I know,
but he basically said
672
00:36:52,253 --> 00:36:53,838
he'd shoot me
if I go back there.
673
00:36:55,840 --> 00:36:57,258
(whines)
674
00:36:57,300 --> 00:37:00,553
Look, you might be right,
but we don't have any proof.
675
00:37:00,595 --> 00:37:03,348
I don't know,
I just say we move on,
676
00:37:03,390 --> 00:37:06,142
fresh start, you know,
put all this behind us.
677
00:37:06,184 --> 00:37:08,144
(dog growls)
678
00:37:08,186 --> 00:37:11,064
Avenge you?
I don't even like you.
679
00:37:11,106 --> 00:37:12,857
(whimpers)
680
00:37:18,947 --> 00:37:19,989
(shuts off engine)
681
00:37:20,031 --> 00:37:22,492
(vocalizing)
682
00:37:22,534 --> 00:37:24,536
Fine. Listen,
you got to stay here.
683
00:37:24,577 --> 00:37:26,871
Remember,
you're a wanted bitch.
684
00:37:27,330 --> 00:37:28,415
(barks)
685
00:37:28,456 --> 00:37:30,375
Just... alright,
I'll put on the sicko.
686
00:37:30,417 --> 00:37:32,252
Radio host:
I don't know about you,
687
00:37:32,293 --> 00:37:33,712
but what I do
in the bathroom
688
00:37:33,753 --> 00:37:35,672
definitely ain't
"gender neutral."
689
00:37:35,714 --> 00:37:36,673
Ugh.
690
00:37:38,091 --> 00:37:39,467
Just don't bark.
691
00:37:42,387 --> 00:37:45,724
(people chattering in distance)
692
00:38:34,356 --> 00:38:36,232
I'm so sorry, Taffy.
693
00:38:36,274 --> 00:38:38,068
♪ I'd rather
break my heart in two ♪
694
00:38:38,109 --> 00:38:39,736
Thank you.
695
00:38:39,778 --> 00:38:43,406
♪ Than have you spread
the word around ♪
696
00:38:43,448 --> 00:38:46,785
♪ Every time you put me down ♪
697
00:38:57,045 --> 00:38:58,463
(sniffs)
698
00:39:06,304 --> 00:39:08,223
(air horn blows)
699
00:39:09,557 --> 00:39:11,643
(air horn blows)
700
00:39:21,528 --> 00:39:23,780
(air horn blows)
701
00:39:23,822 --> 00:39:26,783
An air horn
at the symphony.
702
00:39:29,285 --> 00:39:30,245
Hmm.
703
00:39:32,956 --> 00:39:35,667
(clicking)
704
00:39:39,170 --> 00:39:40,255
(gun cocks)
705
00:40:09,951 --> 00:40:12,996
♪ ♪
706
00:40:14,497 --> 00:40:15,749
(sighs)
707
00:40:24,883 --> 00:40:27,218
Mandy:
The heck are you doin'?
708
00:40:35,977 --> 00:40:37,479
The door was locked
from the inside,
709
00:40:37,520 --> 00:40:39,522
but that's where
the cinnamon floss
710
00:40:39,564 --> 00:40:40,815
comes into play.
711
00:40:40,857 --> 00:40:43,193
Right? Cinnamon floss?
712
00:40:44,361 --> 00:40:45,695
I guess I'm not
over the part
713
00:40:45,737 --> 00:40:47,197
where you're
a human lie detector.
714
00:40:47,238 --> 00:40:49,866
Yeah, I know.
It's, uh, it's crazy, but--
715
00:40:49,908 --> 00:40:51,826
My favorite color
is yellow.
716
00:40:52,660 --> 00:40:53,745
Bullshit.
717
00:40:53,787 --> 00:40:56,122
-I grew up in Old Dime Box.
-Bullshit.
718
00:40:56,164 --> 00:40:57,791
I grew up in Tanglewood.
719
00:41:01,086 --> 00:41:02,921
Wow.
720
00:41:02,962 --> 00:41:05,256
You ever gamble?
'Cause you could
make a killing?
721
00:41:05,298 --> 00:41:06,299
(chuckles)
722
00:41:07,592 --> 00:41:08,843
Nah.
723
00:41:10,762 --> 00:41:12,681
I loved my husband.
724
00:41:13,598 --> 00:41:14,891
How about that one?
725
00:41:19,270 --> 00:41:20,605
Out of my purview.
726
00:41:22,607 --> 00:41:25,944
I loved how much
he loved what he did.
727
00:41:25,985 --> 00:41:28,863
And then one day he wakes up
and decides he hates the thing
728
00:41:28,905 --> 00:41:30,490
that he devoted
his life to.
729
00:41:30,532 --> 00:41:31,908
He thinks it's murder.
730
00:41:35,286 --> 00:41:37,664
I can only imagine that.
731
00:41:37,706 --> 00:41:40,166
I still don't believe
he wanted to die.
732
00:41:42,669 --> 00:41:44,713
Malfeasance, you said.
733
00:41:44,754 --> 00:41:45,880
Charlie:
Yeah.
734
00:41:46,589 --> 00:41:47,882
I think so.
735
00:41:51,636 --> 00:41:54,764
Well, I mean,
Taffy's got a solid alibi.
736
00:41:54,806 --> 00:41:56,725
We all heard him
on the radio.
737
00:42:03,690 --> 00:42:05,442
Radio host:
...these Chinese sonar attacks
738
00:42:05,483 --> 00:42:08,820
have caused a 30 percent
increase in homosexuality
739
00:42:08,862 --> 00:42:10,196
amongst our teens.
740
00:42:10,238 --> 00:42:12,449
Their beams are able
to traverse vast differences...
741
00:42:12,490 --> 00:42:14,617
-Oh, my God, bullshit.
-...and unlock the hormones
742
00:42:14,659 --> 00:42:16,661
associated with
unholy desires!
743
00:42:18,371 --> 00:42:19,706
And I'm going to tell you
744
00:42:19,748 --> 00:42:21,708
how to protect yourself
from these sonar attacks.
745
00:42:21,750 --> 00:42:24,002
But, uh, up first,
one of my favorite records,
746
00:42:24,044 --> 00:42:27,130
"Filles de Kilimanjaro"
by Miles Davis.
747
00:42:27,172 --> 00:42:28,256
Enjoy.
748
00:42:28,298 --> 00:42:31,009
("Filles de Kilimanjaro"
playing on radio)
749
00:42:31,051 --> 00:42:32,719
Hey, uh,
how can I help you?
750
00:42:32,761 --> 00:42:35,555
Hanky T. Pickens.
751
00:42:35,597 --> 00:42:38,350
Wait, all this,
it's all a gag?
752
00:42:38,391 --> 00:42:41,353
I knew you
didn't really believe
any of this crap.
753
00:42:41,394 --> 00:42:42,979
Yeah. Well,
I also hate jazz,
754
00:42:43,021 --> 00:42:45,023
but, uh, that doesn't
stop me from doing
755
00:42:45,065 --> 00:42:48,610
(deep voice):
Midnight Cool with Dr. James.
756
00:42:48,651 --> 00:42:51,821
Oh, my God.
The doctor is in...
757
00:42:51,863 --> 00:42:54,491
Both:
...the groove.
758
00:42:54,532 --> 00:42:55,700
Yeah.
759
00:42:56,242 --> 00:42:57,285
Wow.
760
00:42:57,327 --> 00:42:59,579
Yeah, I, I have logged
a lot of miles
761
00:42:59,621 --> 00:43:00,830
listening to you, man.
762
00:43:00,872 --> 00:43:02,332
You're blowing my mind
right now.
763
00:43:02,374 --> 00:43:03,333
What else do you do?
764
00:43:03,375 --> 00:43:04,250
(gruff voice):
The Morning Buzz
765
00:43:04,292 --> 00:43:05,502
with Jimmy the Jerk.
766
00:43:05,543 --> 00:43:07,212
-No.
-(female voice):
The Knitting Circle
767
00:43:07,253 --> 00:43:08,672
with Cathy Jay.
768
00:43:08,713 --> 00:43:10,215
Fucking Cathy.
769
00:43:10,256 --> 00:43:12,676
Y la Poderosa Super
770
00:43:12,717 --> 00:43:14,969
con DJ Sanchez.
771
00:43:15,011 --> 00:43:18,139
Oh, I, I'm not sure that
one's cool to do anymore.
772
00:43:18,181 --> 00:43:19,766
Yeah. You know, I was
a theater major in school,
773
00:43:19,808 --> 00:43:22,686
and there's a lot of hours
to fill in here.
774
00:43:22,727 --> 00:43:25,021
Uh, you work at,
at Boyle's, right?
775
00:43:25,063 --> 00:43:26,648
Yeah. How do you
know that?
776
00:43:26,690 --> 00:43:28,191
You kind of smell
like a fireplace.
777
00:43:29,275 --> 00:43:31,569
But not in a bad way.
778
00:43:31,611 --> 00:43:35,448
Yeah, I guess I came here
to scope out,
779
00:43:35,490 --> 00:43:37,117
poke around something.
780
00:43:37,158 --> 00:43:38,993
I don't know what I
actually thought I'd find.
781
00:43:39,035 --> 00:43:42,247
Uh, were you here
for last night's BBQ-and-A?
782
00:43:42,288 --> 00:43:45,500
Sure, sure. Uh,
Taffy brings me brisket.
783
00:43:47,794 --> 00:43:50,714
Uh, did he... leave
784
00:43:50,755 --> 00:43:52,507
at any point
during the show?
785
00:43:52,549 --> 00:43:54,968
No. I was sitting
right out there
the whole time,
786
00:43:55,010 --> 00:43:56,219
and he never came out.
787
00:43:57,429 --> 00:43:59,431
Can I ask you
a weird favor?
788
00:44:04,477 --> 00:44:05,937
(door opens)
789
00:44:08,815 --> 00:44:10,400
When were you gonna
tell me you beat a dog
790
00:44:10,442 --> 00:44:12,068
within an inch
of its life?
791
00:44:12,819 --> 00:44:14,237
Um...
(clears throat)
792
00:44:16,114 --> 00:44:17,907
I wasn't.
793
00:44:17,949 --> 00:44:21,119
Well, now we've got
a big problem.
794
00:44:22,454 --> 00:44:24,914
Austin: Here you go.
Whole BBQ hour
from last night.
795
00:44:24,956 --> 00:44:27,792
Wow. Thanks for your help.
796
00:44:27,834 --> 00:44:28,918
Literally any time.
797
00:44:28,960 --> 00:44:31,004
I cannot overstate
how bored I am.
798
00:44:32,547 --> 00:44:34,466
(owl hooting)
799
00:44:35,800 --> 00:44:38,011
Uh, I think I know
how he did it.
800
00:44:38,053 --> 00:44:40,930
Oh, Charlie.
You scared me.
801
00:44:40,972 --> 00:44:43,099
I've been listening
to last night's show,
802
00:44:43,141 --> 00:44:46,603
and there's this
16-minute stretch
803
00:44:46,644 --> 00:44:47,771
with no live calls,
804
00:44:47,812 --> 00:44:50,982
where Taffy's just going on
about sausage.
805
00:44:51,024 --> 00:44:52,942
So if he had
prerecorded that,
806
00:44:52,984 --> 00:44:56,571
well, he could have snuck out
and killed George then.
807
00:44:56,613 --> 00:45:00,116
Wow, that's, I mean,
that's crazy.
808
00:45:00,158 --> 00:45:01,618
But would that
have been enough time?
809
00:45:01,659 --> 00:45:04,329
Well, actually, yes.
I, I tested it.
810
00:45:07,624 --> 00:45:10,210
Gah! Fuck you, Dog.
811
00:45:10,251 --> 00:45:12,671
(panting)
812
00:45:12,712 --> 00:45:13,922
Dog.
813
00:45:14,923 --> 00:45:16,299
(panting)
814
00:45:17,342 --> 00:45:19,928
(beeping)
815
00:45:19,969 --> 00:45:21,763
The one piece
I can't figure out is that
816
00:45:21,805 --> 00:45:23,181
in order to have
prerecorded that,
817
00:45:23,223 --> 00:45:24,891
he would have had to know
that he was going to get
818
00:45:24,933 --> 00:45:26,434
a question about hot links.
819
00:45:28,019 --> 00:45:30,105
-He did.
-Oh, he did?
820
00:45:30,146 --> 00:45:31,147
He asked me to cue him.
821
00:45:31,189 --> 00:45:32,649
It's something
we've done before
822
00:45:32,691 --> 00:45:35,068
when we're trying to move
a particular cut of meat.
823
00:45:35,110 --> 00:45:37,362
Like you just go up
to someone who's eating it?
824
00:45:37,404 --> 00:45:38,530
Yeah.
825
00:45:38,571 --> 00:45:41,116
Wow. So, I mean, this is,
826
00:45:41,157 --> 00:45:43,076
this is some
serious shit, Charlie.
827
00:45:43,118 --> 00:45:46,037
I mean, this is
a murder accusation.
828
00:45:46,079 --> 00:45:48,206
-Can you prove it?
-Charlie: Prove it?
829
00:45:48,248 --> 00:45:50,333
What, like cop prove it,
prove it?
830
00:45:50,375 --> 00:45:52,002
No, very much not.
831
00:45:52,043 --> 00:45:54,337
But goddamn, I swear,
there's a piece missing.
832
00:45:54,379 --> 00:45:57,007
You know, something
that would tie
the whole room together.
833
00:45:57,048 --> 00:45:59,009
It's, it's, it's right
on the edge of my brain
834
00:45:59,050 --> 00:46:00,885
just driving me nuts.
835
00:46:00,927 --> 00:46:03,013
Well, if you do
find real proof,
836
00:46:03,054 --> 00:46:04,973
you come to me first, okay?
837
00:46:05,015 --> 00:46:06,266
I'm, I'm tight
with the sheriff,
838
00:46:06,307 --> 00:46:08,727
and we can go
to him together.
839
00:46:08,768 --> 00:46:10,353
(keys jingling)
840
00:46:10,395 --> 00:46:12,022
Good night, Charlie.
841
00:46:13,606 --> 00:46:15,108
(snaps fingers)
Paprika.
842
00:46:19,571 --> 00:46:21,239
Paprika?
843
00:46:21,281 --> 00:46:24,534
Yeah, just this
stupid little thing
that's been bugging me.
844
00:46:24,576 --> 00:46:27,162
'Cause mostly
when people lie,
845
00:46:27,203 --> 00:46:29,122
it's for some dumb
"who cares" reason,
846
00:46:29,164 --> 00:46:30,665
which I'm sure this is.
847
00:46:30,707 --> 00:46:32,375
So last night
in the kitchen,
848
00:46:32,417 --> 00:46:35,378
you said you didn't know
where the paprika was,
849
00:46:35,420 --> 00:46:37,088
but y-you did know.
850
00:46:37,130 --> 00:46:40,592
So why were you lying
about the paprika?
851
00:46:45,597 --> 00:46:47,057
It was hectic.
852
00:46:47,098 --> 00:46:48,224
There was a lot going on,
853
00:46:48,266 --> 00:46:51,102
and I wanted Beto
to find it.
854
00:46:52,604 --> 00:46:53,605
To find it?
855
00:46:53,646 --> 00:46:55,148
(Beto screams)
856
00:46:57,567 --> 00:46:58,610
Right.
857
00:47:00,278 --> 00:47:03,406
Look, Charlie,
I like you.
858
00:47:03,448 --> 00:47:07,410
And if Taffy really is
who you say he is, then...
859
00:47:07,452 --> 00:47:10,663
well, he must be
very dangerous.
860
00:47:10,705 --> 00:47:13,249
For your own safety,
I think your best move is
861
00:47:13,291 --> 00:47:17,212
to hit the road,
get a fresh start.
862
00:47:17,253 --> 00:47:19,214
(train horn blares
in distance)
863
00:47:19,923 --> 00:47:23,134
(dog howling)
864
00:47:28,139 --> 00:47:30,016
God, I told you
to be quiet.
865
00:47:30,058 --> 00:47:31,976
(train rattling)
866
00:47:32,018 --> 00:47:33,770
I'm trying to think.
867
00:47:33,812 --> 00:47:35,563
(dog howling)
868
00:48:00,213 --> 00:48:01,798
Charlie:
Hey.
869
00:48:03,425 --> 00:48:06,636
Hey. Didn't I tell you
not to show your face
around here again?
870
00:48:06,678 --> 00:48:09,055
I know what you did,
you shit-kicking psycho.
871
00:48:09,097 --> 00:48:10,849
Why don't you do me
a favor and just get out?
872
00:48:10,890 --> 00:48:12,642
Nope. 'Cause I got proof.
873
00:48:12,684 --> 00:48:14,019
Cop proof.
874
00:48:14,060 --> 00:48:17,272
Something you missed,
and it's going to put you away.
875
00:48:17,313 --> 00:48:18,565
-Oh really?
-Well, at first,
876
00:48:18,606 --> 00:48:20,650
it was a lot
of little things.
877
00:48:20,692 --> 00:48:23,945
Dog tooth in the ashes,
cinnamon floss,
George's beer.
878
00:48:23,987 --> 00:48:26,114
You know, I sniffed the bottle,
and it didn't smell
like anything.
879
00:48:26,156 --> 00:48:28,992
And I thought,
what are you doing, Charlie?
You're not a poison sniffer.
880
00:48:29,034 --> 00:48:31,578
And anyway, you wouldn't use
a poison that would show up
881
00:48:31,619 --> 00:48:32,746
in an autopsy.
882
00:48:32,787 --> 00:48:35,415
You'd use Ambien
or something.
883
00:48:35,457 --> 00:48:37,625
But what does Ambien
even smell like?
884
00:48:37,667 --> 00:48:39,085
But what's weird was
885
00:48:39,127 --> 00:48:41,713
it really didn't smell
like anything.
886
00:48:41,755 --> 00:48:42,922
I mean, not even beer.
887
00:48:42,964 --> 00:48:45,842
You see, someone had
washed out the bottle.
888
00:48:45,884 --> 00:48:48,553
I mean, who washes out
a bottle of beer?
889
00:48:48,595 --> 00:48:51,556
So you think
George was killed
890
00:48:51,598 --> 00:48:53,475
because somebody
rinsed out a beer bottle?
891
00:48:53,516 --> 00:48:55,727
Well, then there was
your radio show.
892
00:48:55,769 --> 00:48:57,937
I listened to it
over and over,
893
00:48:57,979 --> 00:48:59,856
like I was Gene Hackman
or something.
894
00:48:59,898 --> 00:49:02,442
-Gene Hackman?
-I was looking for a sound.
895
00:49:02,484 --> 00:49:04,110
Uh, something
that would prove
896
00:49:04,152 --> 00:49:06,321
that you recorded it
ahead of time.
897
00:49:06,363 --> 00:49:07,906
And I found nothing.
898
00:49:07,947 --> 00:49:09,032
Of course, you didn't.
899
00:49:09,074 --> 00:49:11,618
But then I realized
it wasn't a sound.
900
00:49:11,659 --> 00:49:14,162
It was the absence
of a sound.
901
00:49:14,204 --> 00:49:16,956
Sort of like the beer
but for the ears.
902
00:49:16,998 --> 00:49:20,001
The truth train.
You know, it goes by
every hour on the quarter.
903
00:49:20,043 --> 00:49:22,212
I-- You can hear it
in all the other shows.
904
00:49:22,253 --> 00:49:23,588
You should have been
able to hear it
905
00:49:23,630 --> 00:49:24,881
in last night's BBQ-and-A,
906
00:49:24,923 --> 00:49:27,384
but it's not there.
907
00:49:27,425 --> 00:49:29,886
-(train horn blaring)
-Oh.
908
00:49:33,807 --> 00:49:36,267
(train horn blaring)
909
00:49:48,071 --> 00:49:49,739
So, let me get
this straight.
910
00:49:51,324 --> 00:49:55,245
You think that I could be
charged for murder
911
00:49:55,286 --> 00:49:59,833
because you didn't hear
the sound of a... a train.
912
00:50:02,460 --> 00:50:04,462
(thudding)
913
00:50:04,504 --> 00:50:05,463
Probably not.
914
00:50:06,715 --> 00:50:09,175
But that's when I found
the real proof.
915
00:50:09,217 --> 00:50:11,845
The thing that's gonna
put your ass away.
916
00:50:11,886 --> 00:50:14,806
Well, I'm going
to explain it to you
917
00:50:14,848 --> 00:50:16,933
in great detail
right now.
918
00:50:16,975 --> 00:50:19,728
-You see...
-(phone ringing)
919
00:50:27,235 --> 00:50:28,737
(groans)
920
00:50:30,697 --> 00:50:32,032
-Hello?
-Taffy: We're fucked.
921
00:50:32,073 --> 00:50:34,534
She's got us
dead to rights.
922
00:50:34,576 --> 00:50:37,203
Taffy? What are you
talking about?
923
00:50:37,245 --> 00:50:38,747
Taffy:
That nasty little blonde.
924
00:50:38,788 --> 00:50:41,332
She can prove
we killed George.
925
00:50:41,374 --> 00:50:42,542
Wha--?
926
00:50:42,584 --> 00:50:45,128
Okay, calm down, Taffy.
Tell me what happened.
927
00:50:45,170 --> 00:50:46,421
Taffy: I'm going
to call the sheriff.
928
00:50:46,463 --> 00:50:48,673
Tell him everything.
Maybe he'll cut us a deal.
929
00:50:48,715 --> 00:50:50,675
Taffy, do not.
930
00:50:50,717 --> 00:50:52,886
That is the last thing
we should do.
931
00:50:52,927 --> 00:50:54,137
Taffy:
I'm scared, baby.
932
00:50:54,179 --> 00:50:56,806
I'm so scared.
I can't go to prison.
933
00:50:58,892 --> 00:51:01,227
Well, maybe if you'd
stuck to my plan
934
00:51:01,269 --> 00:51:02,812
and hadn't attacked
that fuckin' dog,
935
00:51:02,854 --> 00:51:04,439
she wouldn't be on to us.
936
00:51:07,901 --> 00:51:09,486
Don't do anything.
937
00:51:10,653 --> 00:51:12,447
I'll be there
in 10 minutes.
938
00:51:15,158 --> 00:51:17,327
(mimicking Taffy):
See you soon, sweetheart.
939
00:51:18,119 --> 00:51:19,579
Which seems inconsequential
940
00:51:19,621 --> 00:51:21,206
until you consider
the atmospherics.
941
00:51:21,247 --> 00:51:23,291
The high yesterday
was 72 degrees.
942
00:51:23,333 --> 00:51:25,085
Humidity: 84 percent.
943
00:51:25,126 --> 00:51:27,879
Wind: Four miles per hour
from the east.
944
00:51:27,921 --> 00:51:30,632
Not an unusual
set of conditions
945
00:51:30,674 --> 00:51:32,092
in and of themselves,
946
00:51:32,133 --> 00:51:34,135
but nothing exists
in a vacuum.
947
00:51:34,177 --> 00:51:38,348
Consider: Do you know
the smoke point of hickory?
948
00:51:38,390 --> 00:51:40,767
-No.
-570 degrees.
949
00:51:40,809 --> 00:51:43,061
That's 570 degrees.
950
00:51:43,103 --> 00:51:44,896
I'm going
to let you ponder
951
00:51:44,938 --> 00:51:46,356
the implications
of that for a moment.
952
00:51:46,398 --> 00:51:49,109
Charlie, what the fuck
are you talking about?
953
00:51:49,150 --> 00:51:51,277
Look, look, I've been
hearing your bullshit
954
00:51:51,319 --> 00:51:53,238
this whole time
for 20 minutes straight,
955
00:51:53,279 --> 00:51:55,115
and it doesn't make
any fuckin' sense.
956
00:51:55,156 --> 00:51:58,118
Now, for Pete's sake,
could you do me a favor
957
00:51:58,159 --> 00:52:01,287
and just let me know what
this undeniable evidence is?
958
00:52:03,373 --> 00:52:05,125
It doesn't matter.
959
00:52:05,166 --> 00:52:06,960
-What?
-Eh, doesn't matter.
960
00:52:07,002 --> 00:52:08,628
Because I just got
a confession, so.
961
00:52:08,670 --> 00:52:10,296
I haven't confessed
to anything.
962
00:52:10,338 --> 00:52:12,298
Oh, no, not yours.
963
00:52:12,340 --> 00:52:15,301
What the hell
is all this, huh?
964
00:52:15,343 --> 00:52:16,803
It's what your brother
taught me.
965
00:52:16,845 --> 00:52:19,014
The most important part
of the cook...
966
00:52:19,556 --> 00:52:21,016
it's the stall.
967
00:52:22,809 --> 00:52:24,019
(tires screeching)
968
00:52:24,561 --> 00:52:25,520
What?
969
00:52:26,396 --> 00:52:27,981
Mandy:
There he is!
970
00:52:28,023 --> 00:52:30,358
There's my husband's killer.
971
00:52:35,405 --> 00:52:37,407
(in Hanky's voice):
Which will conclusively prove
972
00:52:37,449 --> 00:52:38,742
George Soros' role
973
00:52:38,783 --> 00:52:41,119
in orchestrating
the plandemic.
974
00:52:41,161 --> 00:52:43,371
But first,
dear patriots,
975
00:52:43,413 --> 00:52:45,999
the truth train has
brought us a conspiracy
976
00:52:46,041 --> 00:52:47,792
in our own backyard.
977
00:52:47,834 --> 00:52:50,086
Now, you may think
you know the story,
978
00:52:50,128 --> 00:52:52,380
brotherly bloodshed
at Boyle's Barbecue
979
00:52:52,422 --> 00:52:55,258
where the side
of the day is fratricide.
980
00:52:55,300 --> 00:52:57,344
But it turns out
there's one more layer
981
00:52:57,385 --> 00:53:00,597
of this bloomin' onion
left to peel back.
982
00:53:00,638 --> 00:53:03,683
Now, feast your ears
on this.
983
00:53:03,725 --> 00:53:06,353
(Taffy's voice):
I'm scared, baby.
I'm so scared.
984
00:53:06,394 --> 00:53:07,604
I can't go to prison.
985
00:53:07,645 --> 00:53:10,023
Mandy: Well, maybe
if you'd stuck to my plan
986
00:53:10,065 --> 00:53:11,608
and hadn't attacked
that fuckin' dog,
987
00:53:11,649 --> 00:53:13,318
she wouldn't be on to us.
988
00:53:14,652 --> 00:53:16,363
(sighs) Shit.
989
00:53:16,404 --> 00:53:18,948
Hanky:
Now, it's like
I always say,
990
00:53:18,990 --> 00:53:21,868
there's a whole lot
of bullshit out there.
991
00:53:21,910 --> 00:53:24,079
So I'd like to give
a special shoutout
992
00:53:24,120 --> 00:53:25,622
to the truth tellers.
993
00:53:25,663 --> 00:53:30,502
Those real-life heroes
that can sniff it on out.
994
00:53:30,543 --> 00:53:33,421
See, they're our only hope
against Soros,
995
00:53:33,463 --> 00:53:35,840
Pelosi, the Zionists,
996
00:53:35,882 --> 00:53:38,718
the Mexicans,
the snowflakes,
997
00:53:38,760 --> 00:53:40,345
and the local...
998
00:53:40,387 --> 00:53:41,137
(radio crackles)
999
00:53:41,179 --> 00:53:45,058
('50s rock music playing)
1000
00:53:45,100 --> 00:53:47,602
♪ I'm so glad I found you ♪
1001
00:53:47,644 --> 00:53:49,604
Stay strong,
truth tellers.
1002
00:53:50,605 --> 00:53:51,773
Stay strong.
1003
00:53:51,815 --> 00:53:53,900
♪ Let me put
my arms around you ♪
1004
00:53:53,942 --> 00:53:56,194
♪ And we'll rock
till the break of dawn ♪
1005
00:53:56,236 --> 00:53:58,321
♪ This feels like heaven ♪
1006
00:53:59,155 --> 00:54:01,866
♪ Just you and me ♪
1007
00:54:01,908 --> 00:54:05,078
♪ This feels like heaven ♪
1008
00:54:05,120 --> 00:54:08,081
♪ Oh yes, indeed ♪
1009
00:54:08,123 --> 00:54:11,960
♪ Yes, you know you
stand here in my arms ♪
1010
00:54:12,002 --> 00:54:14,921
♪ Rockin' and rollin'
all night long ♪
1011
00:54:14,963 --> 00:54:17,132
♪ Feels like heaven ♪
1012
00:54:17,173 --> 00:54:19,884
♪ Just you and me ♪
1013
00:54:19,926 --> 00:54:22,345
♪ I'm in my glory ♪
1014
00:54:23,096 --> 00:54:24,848
♪ Oh yes, indeed ♪
1015
00:54:24,889 --> 00:54:28,226
♪ Mmm, seems like a story ♪
1016
00:54:29,102 --> 00:54:31,855
♪ Just you and me ♪
1017
00:54:31,896 --> 00:54:35,859
♪ Well, you know
you're standin' here,
kissing my lips ♪
1018
00:54:35,900 --> 00:54:38,028
♪ You make my
poor heart go ♪
1019
00:54:38,069 --> 00:54:41,072
♪ This feels like heaven ♪
1020
00:54:41,114 --> 00:54:43,199
♪ Just you and me ♪
1021
00:54:44,993 --> 00:54:47,871
♪ I'm so glad I found you ♪
1022
00:54:47,912 --> 00:54:50,874
♪ 'Cause I was all alone ♪
1023
00:54:50,915 --> 00:54:53,585
♪ Let me put my arms
around you ♪
1024
00:54:53,626 --> 00:54:56,463
♪ And we'll rock
till the break of dawn ♪
1025
00:54:56,504 --> 00:54:58,590
♪ ♪
71601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.