All language subtitles for O.Negocio.8-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,542 --> 00:00:19,771 I must look for the form to get more customers. 2 00:00:19,939 --> 00:00:23,011 Airlines, tailcoat rental shops... 3 00:00:23,150 --> 00:00:26,165 is leading prostitution everywhere. 4 00:00:26,434 --> 00:00:27,938 They summoned me to testify. 5 00:00:28,074 --> 00:00:30,462 I lost all my money in poker. 6 00:00:30,477 --> 00:00:33,435 -Did you lose seventy million? No, seven thousand. 7 00:00:33,080 --> 00:00:35,347 -There is no more tennis. -Why not? 8 00:00:35,171 --> 00:00:37,445 we can no longer do Nothing of that. 9 00:00:37,261 --> 00:00:40,654 -Water costs 70 reais. It's a luxury brand. 10 00:00:40,568 --> 00:00:42,906 The wine, the room, dinner... 11 00:00:43,690 --> 00:00:46,078 everything cost more than Karin herself. 12 00:02:38,405 --> 00:02:40,800 how much do you think what does this water cost? 13 00:02:41,167 --> 00:02:43,177 Karin, did you call us for that? 14 00:02:43,641 --> 00:02:45,031 Go straight to the point. 15 00:02:45,136 --> 00:02:48,315 I go straight to the point. How much do you think it costs? 16 00:02:51,907 --> 00:02:52,855 Five reais? 17 00:02:53,127 --> 00:02:54,795 No, I think more. Ten? 18 00:02:56,399 --> 00:02:56,955 Seventy. 19 00:02:57,963 --> 00:02:58,904 It just can't be. 20 00:02:59,298 --> 00:03:00,795 It is a luxury brand. 21 00:03:01,072 --> 00:03:03,631 the bottle It's from a famous designer. 22 00:03:03,673 --> 00:03:05,612 -And what does he know? -Try it. 23 00:03:13,650 --> 00:03:14,534 He tastes like water. 24 00:03:18,378 --> 00:03:19,098 Just water. 25 00:03:19,782 --> 00:03:22,569 -But it costs 70 reais. -That's ridiculous. 26 00:03:23,014 --> 00:03:26,186 It's not ridiculous, Luna. It is what we must do. 27 00:03:25,876 --> 00:03:26,261 What? 28 00:03:27,141 --> 00:03:28,759 We are doing it wrong. 29 00:03:32,778 --> 00:03:34,118 five reais maximum. 30 00:03:35,859 --> 00:03:37,862 But they do much more than that. 31 00:03:38,573 --> 00:03:41,303 They sell the desire to drink exclusive water, 32 00:03:41,416 --> 00:03:43,476 the status of asking for expensive water, 33 00:03:43,341 --> 00:03:46,905 the power to taste a water that few can buy. 34 00:03:46,970 --> 00:03:48,866 And what have we done? 35 00:03:49,218 --> 00:03:50,387 What have we done? 36 00:03:51,255 --> 00:03:54,370 We sell sex, only sex and nothing but sex. 37 00:03:59,456 --> 00:04:02,571 as well as a bottle of water it can cost 70, 38 00:04:06,698 --> 00:04:10,262 You have to change the focus to be a luxury product, 39 00:04:10,477 --> 00:04:12,822 objects of desire almost unattainable 40 00:04:12,628 --> 00:04:15,914 that few can pay and everyone dreams of having. 41 00:04:16,259 --> 00:04:18,775 A little question. How can we do it? 42 00:04:20,291 --> 00:04:23,627 I don't know, but the first step is to exit the market. 43 00:04:23,671 --> 00:04:24,954 Exit the market? 44 00:04:24,904 --> 00:04:26,750 We'll stop taking calls, 45 00:04:26,739 --> 00:04:30,709 to return with another price, other clientele, all different. 46 00:04:31,171 --> 00:04:33,737 But how? We already have few clients. 47 00:04:34,415 --> 00:04:35,249 You are crazy? 48 00:04:37,838 --> 00:04:39,064 I answer, Sonia. 49 00:04:46,587 --> 00:04:48,141 Hello, is this Karin? -Yes. 50 00:04:48,938 --> 00:04:50,934 Are you free today at 5 pm? 51 00:04:51,595 --> 00:04:53,256 -No. -What about tomorrow.? 52 00:04:54,610 --> 00:04:57,062 Sorry, but I'm not available. 53 00:05:01,233 --> 00:05:02,459 You're crazy Karin. 54 00:05:12,950 --> 00:05:16,642 She was sure that Karin she was dead wrong. 55 00:05:17,905 --> 00:05:20,920 How would we earn more money? without earning money? 56 00:05:21,812 --> 00:05:22,981 She didn't make sense. 57 00:05:25,751 --> 00:05:29,486 And we didn't know how to become in a luxury product. 58 00:05:57,360 --> 00:05:59,691 I can't sleep here all day. 59 00:06:00,336 --> 00:06:02,738 It's the repositioning From the market. 60 00:06:02,635 --> 00:06:05,978 When talking about it, You have to remember what is important. 61 00:06:06,355 --> 00:06:09,869 But in the place where less I was hoping to learn something 62 00:06:09,919 --> 00:06:12,485 I found out that Karin she could be right. 63 00:06:12,249 --> 00:06:12,919 Question! 64 00:06:13,167 --> 00:06:15,127 A possible solution appeared. 65 00:06:19,772 --> 00:06:20,955 Repositioning? 66 00:06:22,478 --> 00:06:25,365 let's go back to the 80's. 67 00:06:25,766 --> 00:06:28,425 In the 80's and early 90's 68 00:06:28,377 --> 00:06:31,228 Hawaiian sandals they were very popular 69 00:06:31,050 --> 00:06:32,718 almost basic basket. 70 00:06:32,594 --> 00:06:36,842 But in 1994, the firm Alpargatas decided to reposition the brand, 71 00:06:37,185 --> 00:06:40,763 to attract new customers be able to increase the price, 72 00:06:40,635 --> 00:06:42,923 and make profit much older. 73 00:06:43,604 --> 00:06:46,840 The first step was to launch a distinguished line, 74 00:06:47,103 --> 00:06:50,061 a new design to attract new customers. 75 00:06:50,432 --> 00:06:53,554 that was very important for the brand because... 76 00:06:53,190 --> 00:06:55,635 I told them the case of the Hawaiians. 77 00:06:56,183 --> 00:06:58,699 hawaiian managed reposition the brand, 78 00:06:59,165 --> 00:07:00,669 just as Karin wanted. 79 00:07:01,116 --> 00:07:04,794 I was already sure, very sure, that she was right. 80 00:07:06,616 --> 00:07:09,403 You should pay more attention in your classes. 81 00:07:22,074 --> 00:07:25,032 while we thought how to be really rich 82 00:07:25,781 --> 00:07:28,504 Oscar lived his life rich in lies 83 00:07:35,749 --> 00:07:37,474 But not for much longer. 84 00:07:52,589 --> 00:07:55,262 High! Hands up! Let's see the hands! 85 00:07:58,752 --> 00:08:01,418 I already told him fifteen times that i live here 86 00:08:01,843 --> 00:08:04,630 The house is confiscated. Nobody lives here. 87 00:08:06,268 --> 00:08:08,934 They are going to auction it next week. 88 00:08:08,594 --> 00:08:11,495 I know, but Alexandre Gouveia, The prosecutor... 89 00:08:11,371 --> 00:08:14,101 he gave her the key while it was closed. 90 00:08:14,209 --> 00:08:15,877 He already said it fifteen times. 91 00:08:16,340 --> 00:08:17,509 At last he understood. 92 00:08:18,697 --> 00:08:21,976 Alex is not authorized to give the key to anyone. 93 00:08:35,394 --> 00:08:36,791 Let's do the following. 94 00:08:37,841 --> 00:08:41,177 I'm going to pretend that there was no one in here. 95 00:08:42,546 --> 00:08:45,041 And he's leaving here now agree? 96 00:08:47,005 --> 00:08:47,839 You command. 97 00:08:51,048 --> 00:08:52,552 Can I bring my clothes? 98 00:09:12,560 --> 00:09:14,734 - Do you want to answer? -It's okay. 99 00:09:22,485 --> 00:09:22,870 Hello. 100 00:09:24,631 --> 00:09:25,743 Yes, you can go up. 101 00:09:26,769 --> 00:09:27,375 No problem. 102 00:09:29,394 --> 00:09:30,114 Who is it? 103 00:09:30,787 --> 00:09:32,840 -Oscar. -And you let him up? 104 00:09:33,742 --> 00:09:35,959 -Yes, can't you? - Oh Karen! 105 00:09:37,179 --> 00:09:39,681 What does he want? What did you come here to do? 106 00:09:40,045 --> 00:09:43,488 No idea, I thought she wouldn't come back to know anything about him. 107 00:09:45,212 --> 00:09:45,875 Check it out. 108 00:09:48,235 --> 00:09:49,561 And he doesn't deserve it. 109 00:09:51,161 --> 00:09:52,045 You look well. 110 00:09:53,929 --> 00:09:55,704 I do it more for myself. 111 00:09:59,802 --> 00:10:02,304 -I'm leaving then. -No, you stay. 112 00:10:11,328 --> 00:10:12,333 Did you miss me? 113 00:10:13,192 --> 00:10:14,582 No. What are you doing here? 114 00:10:16,510 --> 00:10:19,461 He passed through here and I decided to come and say hello. 115 00:10:20,017 --> 00:10:22,968 I know you, you didn't come for that. What do you want? 116 00:10:23,524 --> 00:10:25,363 Seriously, I missed you so much. 117 00:10:25,674 --> 00:10:28,860 -And those suitcases? They also decided to greet you. 118 00:10:31,777 --> 00:10:32,497 No, Oscar. 119 00:10:35,705 --> 00:10:37,209 It's okay. They fired me. 120 00:10:38,376 --> 00:10:41,548 I have nowhere to live no money for a hotel. 121 00:10:41,289 --> 00:10:43,007 Don't leave me on the street. 122 00:10:43,940 --> 00:10:47,169 I know we're done but with a sofa I manage. 123 00:10:47,715 --> 00:10:49,112 You're kidding, aren't you? 124 00:10:49,494 --> 00:10:51,825 -Who is she? -My friend Karin. 125 00:10:51,899 --> 00:10:53,403 Hi Karin. How are you? 126 00:10:54,244 --> 00:10:58,300 She wasn't going to come, but I searched to a friend who owes me money. 127 00:10:57,738 --> 00:10:59,912 Can you believe he didn't receive me? 128 00:10:59,959 --> 00:11:02,917 Do you know what that is called? human ingratitude. 129 00:11:04,748 --> 00:11:08,219 do you mind if we continue talking in here? 130 00:11:11,252 --> 00:11:14,260 It's okay, come in. But she leaves the bags there. 131 00:11:15,294 --> 00:11:17,411 Could you give me a glass of water? 132 00:11:20,708 --> 00:11:21,820 Can it be cold? 133 00:11:23,619 --> 00:11:27,347 Ask a friend for help or something. You can't stay here. 134 00:11:27,837 --> 00:11:31,123 Only for a few days. I'll help pay the bills. 135 00:11:30,915 --> 00:11:32,027 With what money? 136 00:11:33,674 --> 00:11:36,725 you give me the money And I'm going to pay the bills. 137 00:11:37,545 --> 00:11:38,265 No, Oscar. 138 00:11:38,606 --> 00:11:41,664 you shouldn't be here and less in the kitchen. 139 00:11:42,007 --> 00:11:45,136 Excuse me, keep talking. I just want a coffee. 140 00:11:45,124 --> 00:11:47,405 I am good people. I am good people. 141 00:11:47,649 --> 00:11:51,598 I don't linger in the bathroom I will take out the garbage every day. 142 00:11:51,619 --> 00:11:51,890 Not. 143 00:11:52,824 --> 00:11:55,604 I don't like washing dishes but I dry them. 144 00:11:55,460 --> 00:11:57,413 I'll organize the whole kitchen for you. 145 00:11:57,627 --> 00:12:00,749 Don't keep insisting, Oscar. It's useless to you. 146 00:12:01,480 --> 00:12:03,654 when we were dating you were more... 147 00:12:03,296 --> 00:12:04,793 Moon, wait. -What? 148 00:12:06,271 --> 00:12:08,096 -Let him stay. -Yes! 149 00:12:08,543 --> 00:12:08,928 What? 150 00:12:09,467 --> 00:12:12,525 - Let him stay. I have an idea. -You are crazy? 151 00:12:12,508 --> 00:12:15,915 -He can help us. -He has nowhere to drop dead. 152 00:12:16,185 --> 00:12:17,404 That is not true. 153 00:12:17,629 --> 00:12:20,986 He knows how to pretend to be a millionaire. He would fool anyone. 154 00:12:21,408 --> 00:12:22,406 That's true. 155 00:12:22,506 --> 00:12:23,511 Oscar, listen. 156 00:12:23,864 --> 00:12:26,936 you will go to some companies with any excuse. 157 00:12:26,813 --> 00:12:29,379 Good afternoon. I have a meeting here. 158 00:12:29,132 --> 00:12:33,088 To present a project, or find a partner, whatever. 159 00:12:33,659 --> 00:12:36,674 If Luna is right, you are extremely creative. 160 00:12:37,314 --> 00:12:40,443 Then you arrange a meeting with the executives, 161 00:12:40,075 --> 00:12:42,584 only with management powerful people. 162 00:12:47,423 --> 00:12:50,823 Talk to men make them trust you... 163 00:12:50,136 --> 00:12:53,992 And when there is more intimacy, You mention us by chance. 164 00:12:55,338 --> 00:12:58,638 say you know three girls amazing, exclusive 165 00:13:00,808 --> 00:13:03,210 Stimulate your curiosity agree? 166 00:13:03,275 --> 00:13:06,953 Quiet, in half an hour I will be your childhood friend. 167 00:13:08,104 --> 00:13:08,767 How are you? 168 00:13:09,387 --> 00:13:13,022 You have exactly two minutes to summarize your project. 169 00:13:13,099 --> 00:13:13,940 Starting... 170 00:13:15,418 --> 00:13:16,031 ...now. 171 00:13:41,331 --> 00:13:43,170 Hi, I'm Claudio. -Oscar. 172 00:13:43,350 --> 00:13:45,745 something urgent came up in management, 173 00:13:45,614 --> 00:13:47,232 and they asked me to serve him. 174 00:13:47,718 --> 00:13:48,773 Are you a manager? 175 00:13:48,783 --> 00:13:51,905 No, assistant secretary from management. 176 00:13:52,609 --> 00:13:56,223 But tell me about your project and I give them the message. 177 00:14:12,592 --> 00:14:13,861 -Hello. -How are you? 178 00:14:15,547 --> 00:14:19,061 Sorry for the delay. I'm Arturo, from marketing, and Raúl. 179 00:14:18,514 --> 00:14:18,899 Hello. 180 00:14:19,525 --> 00:14:21,528 -And Pedro. -Hello. Nice to meet you. 181 00:14:24,998 --> 00:14:26,730 So what do you have for us? 182 00:14:28,397 --> 00:14:30,350 I have a great proposal for you. 183 00:14:30,670 --> 00:14:33,457 finally got the chance what he expected. 184 00:14:34,153 --> 00:14:36,997 I heard you're interested on some land. 185 00:14:36,690 --> 00:14:38,971 I've been doing this for over fifteen years. 186 00:14:38,723 --> 00:14:42,237 And if they give you the chance, convince anyone... 187 00:14:42,878 --> 00:14:44,275 ...of whatever. 188 00:14:44,111 --> 00:14:46,121 I can facilitate the purchase. 189 00:14:47,710 --> 00:14:48,708 What do they tell me? 190 00:14:56,871 --> 00:14:59,772 Covert marketing. Have you heard any of that? 191 00:14:59,546 --> 00:15:01,998 a telephone hired 50 actors 192 00:15:01,698 --> 00:15:04,043 to promote a new phone. 193 00:15:03,820 --> 00:15:06,607 They pretended to be tourists throughout the city, 194 00:15:06,695 --> 00:15:09,988 asking them to take pictures with their cell phones. 195 00:15:12,139 --> 00:15:13,137 You didn't hear anything. 196 00:15:13,214 --> 00:15:16,899 Yes, you talked about the actors who pretended to be tourists, 197 00:15:18,085 --> 00:15:21,378 they asked to take pictures with their cell phones. 198 00:15:21,463 --> 00:15:22,461 What else did I say? 199 00:15:22,706 --> 00:15:26,598 It's a lack of education hear everything people say. 200 00:15:26,464 --> 00:15:29,971 Yes? then i won't listen everything you tell me. 201 00:15:30,997 --> 00:15:32,444 No, wait, it's serious. 202 00:15:32,458 --> 00:15:34,853 I asked you to come here why... 203 00:15:35,673 --> 00:15:36,785 Because it's serious. 204 00:15:36,892 --> 00:15:38,617 You didn't say it was serious. 205 00:15:39,959 --> 00:15:43,366 But it's a catastrophe a tragedy, an earthquake. 206 00:15:44,207 --> 00:15:46,716 Are you serious, Augusto? What happened? 207 00:15:47,697 --> 00:15:49,757 I messed up. It finally happened. 208 00:15:50,180 --> 00:15:52,632 I thought it wouldn't happen but it happened. 209 00:15:54,867 --> 00:15:55,872 Are you sick? 210 00:15:56,006 --> 00:15:58,843 I wish. It's worse than that much worse. 211 00:16:00,861 --> 00:16:03,534 what can be worse what to be dying 212 00:16:06,924 --> 00:16:07,986 I'm in love. 213 00:16:08,575 --> 00:16:09,858 Augustus please. 214 00:16:11,498 --> 00:16:14,449 she was scared to death and you are playing 215 00:16:13,978 --> 00:16:17,371 I'm not kidding, I can't stop to think of a woman. 216 00:16:17,930 --> 00:16:21,722 It's worse than having a song repeating itself in the head 217 00:16:21,914 --> 00:16:25,542 I saw "Sleepless in Seattle" yesterday on TV and I cried. 218 00:16:27,649 --> 00:16:30,878 I started crying, seriously. I'm so sensitive. 219 00:16:31,736 --> 00:16:35,243 The only thing I'm missing is to start writing poetry. 220 00:16:35,704 --> 00:16:38,983 I'm glad for you. Now you know what it feels like. 221 00:16:38,903 --> 00:16:40,849 Don't say that. Do not scare me. 222 00:16:41,767 --> 00:16:42,829 are they dating 223 00:16:43,107 --> 00:16:46,008 Not yet. I have your phone number. 224 00:16:45,829 --> 00:16:47,604 But I don't know if I'll call her. 225 00:16:47,517 --> 00:16:50,618 -Why? call her. -And what am i going to tell her? 226 00:16:51,062 --> 00:16:52,231 I can not believe it. 227 00:16:53,265 --> 00:16:57,221 Didn't you say you could put to any woman in bed? 228 00:16:57,143 --> 00:17:00,935 It's different, she's different. It is to marry her. 229 00:17:00,403 --> 00:17:02,014 And I don't know how to handle it. 230 00:17:03,097 --> 00:17:05,321 What I can do? You are a woman. 231 00:17:06,070 --> 00:17:09,135 What should we do to make a woman fall in love? 232 00:17:09,562 --> 00:17:11,508 I don't know, there is no rule. 233 00:17:11,513 --> 00:17:14,179 If the woman loves you, Everything is valid. 234 00:17:13,781 --> 00:17:16,176 But if not then nothing works. 235 00:17:18,420 --> 00:17:19,532 She take her to dinner. 236 00:17:19,932 --> 00:17:22,106 But not to those old restaurants 237 00:17:21,951 --> 00:17:24,681 what do you call good just because they are expensive. 238 00:17:24,938 --> 00:17:27,732 Take her to a different place surprise her 239 00:17:29,367 --> 00:17:33,323 And make her laugh, we love her a man with a sense of humor. 240 00:17:33,917 --> 00:17:37,367 and something important It doesn't seem to be, but it is. 241 00:17:37,374 --> 00:17:39,163 He flatters his clothes. You understand? 242 00:17:39,904 --> 00:17:43,468 Let him know that you noticed and that you paid attention to it. 243 00:17:43,885 --> 00:17:47,242 -Understood. Anything else? -Write him a poem. 244 00:18:05,792 --> 00:18:07,075 Let's mix them. 245 00:18:08,385 --> 00:18:10,666 That's OK. Who goes first? 246 00:18:11,696 --> 00:18:12,922 Arthur, you first. 247 00:18:14,508 --> 00:18:17,124 I go first. I'm a whiskey expert. 248 00:18:21,995 --> 00:18:23,941 This is eight years old for sure. 249 00:18:32,346 --> 00:18:33,016 Eighteen. 250 00:18:33,640 --> 00:18:34,581 No, he is older. 251 00:18:36,562 --> 00:18:38,622 18-year-olds don't have cellulite. 252 00:18:39,306 --> 00:18:40,033 Cellulitis? 253 00:18:42,768 --> 00:18:46,574 -These girls are horrible. Come on, some are good. 254 00:18:46,610 --> 00:18:48,891 you don't know anything of women. 255 00:18:48,631 --> 00:18:49,408 What are you saying? 256 00:18:49,759 --> 00:18:51,213 Let me tell you something. 257 00:18:51,417 --> 00:18:53,976 few know, but there are three girls, 258 00:18:54,147 --> 00:18:56,813 I already went out with them, that they can't even imagine. 259 00:18:59,664 --> 00:19:02,451 the human being he is never satisfied. 260 00:19:03,296 --> 00:19:05,969 But sometimes Karen she was going too far. 261 00:19:05,583 --> 00:19:07,700 So what if Oscar promotes us? 262 00:19:08,013 --> 00:19:10,622 That's not enough. Should we do more. 263 00:19:10,220 --> 00:19:12,779 Listen this. The world of the rich. 264 00:19:13,241 --> 00:19:16,534 Nolita Soares will give a party for a thousand guests, 265 00:19:16,491 --> 00:19:19,164 with waiters to serve her dogs. 266 00:19:19,375 --> 00:19:22,447 "Mini rack of lamb for pets." 267 00:19:23,952 --> 00:19:25,228 I swear, that's what she says. 268 00:19:25,922 --> 00:19:29,486 If what Oscar does is not enough, what will be enough? 269 00:19:29,665 --> 00:19:31,390 You have to be more visible. 270 00:19:35,291 --> 00:19:36,624 but not how we are 271 00:19:36,742 --> 00:19:37,412 amazing, 272 00:19:37,734 --> 00:19:41,063 the clothes of their poodles it is more expensive than mine. 273 00:19:43,007 --> 00:19:45,231 And if we upload photos to a portal? 274 00:19:45,657 --> 00:19:46,819 No, none of that. 275 00:19:47,715 --> 00:19:51,507 To become a myth we cannot have a portal. 276 00:19:53,822 --> 00:19:55,547 And what else can we do? 277 00:19:56,012 --> 00:19:57,965 Ellen Jabour will wear a dress 278 00:19:58,450 --> 00:20:00,788 with more than 230 pearls embedded. 279 00:20:06,516 --> 00:20:08,476 exclusively for the party. 280 00:20:12,444 --> 00:20:14,668 But guess what? -Now what? 281 00:20:15,743 --> 00:20:17,739 -I have an idea. -What idea? 282 00:20:20,487 --> 00:20:21,998 To make us visible. 283 00:20:22,833 --> 00:20:24,387 But what is the idea? 284 00:20:25,005 --> 00:20:27,557 -I'm not going to say it. -Say it once. 285 00:20:27,901 --> 00:20:30,567 Only if they make me a member of Blue Ocean. 286 00:20:31,320 --> 00:20:32,988 No, no, Magali. No way! 287 00:20:33,936 --> 00:20:34,321 What? 288 00:20:34,897 --> 00:20:37,349 -I can not believe it. -You screwed up. 289 00:20:37,230 --> 00:20:39,119 We were going to offer it to you today. 290 00:20:40,293 --> 00:20:42,403 -It was a surprise. -Really? 291 00:20:42,715 --> 00:20:46,279 yes, but you always you invite yourself ahead of time. 292 00:20:46,483 --> 00:20:48,037 So I'm your partner? 293 00:20:50,195 --> 00:20:52,369 I always wanted to be a partner in something. 294 00:20:55,277 --> 00:20:58,499 Tell us what the idea is. -Yes, speak at once. 295 00:20:59,169 --> 00:21:02,341 No, I'll do better than that. I'll put into practice. 296 00:21:03,441 --> 00:21:05,893 you won't regret it to become a member 297 00:21:18,341 --> 00:21:19,567 I need a card. 298 00:21:19,858 --> 00:21:22,923 I shouldn't keep queuing in the reception. 299 00:21:22,784 --> 00:21:25,849 -How was she? -Fabulous, they are very lively. 300 00:21:25,841 --> 00:21:29,127 You say that every day but no one has called. 301 00:21:29,877 --> 00:21:32,165 Not today? I can not understand it. 302 00:21:32,532 --> 00:21:34,207 They get so excited. 303 00:21:35,336 --> 00:21:36,890 Tell me what you tell them. 304 00:21:37,369 --> 00:21:39,208 That they are three pretty girls. 305 00:21:40,552 --> 00:21:43,724 that i went out with you and i never had so much fun. 306 00:21:44,292 --> 00:21:46,901 They are a bit expensive But is it worth it. 307 00:21:46,558 --> 00:21:50,236 Could it be that they do not want to spend so much money in a girl? 308 00:21:50,281 --> 00:21:54,294 It's not that, they said themselves They spend fortunes on it. 309 00:21:54,099 --> 00:21:55,425 I already know what happened. 310 00:21:56,024 --> 00:21:59,032 don't say you went out with us, say that... 311 00:21:59,254 --> 00:22:00,088 Three girls. 312 00:22:00,806 --> 00:22:02,253 Karin, Luna and Magali. 313 00:22:03,270 --> 00:22:05,508 Pretty, pretty. Almost inaccessible. 314 00:22:05,878 --> 00:22:07,995 I tried dating them and nothing. 315 00:22:08,086 --> 00:22:11,251 They only come out with the cream of the crop of the society. 316 00:22:11,413 --> 00:22:13,473 We are the flower and cream. 317 00:22:13,815 --> 00:22:16,324 Do you remember the Summit? of the Americas? 318 00:22:16,058 --> 00:22:17,897 War almost broke out. 319 00:22:17,869 --> 00:22:20,442 all the presidents they wanted to have them. 320 00:22:20,123 --> 00:22:23,359 - Do you have the number? -Of course not. They can try. 321 00:22:25,472 --> 00:22:27,019 -Clear. -Why not? 322 00:22:31,813 --> 00:22:34,443 do you know how long have I been trying? 323 00:22:47,809 --> 00:22:50,090 Hi darling. What is on offer? 324 00:22:49,983 --> 00:22:52,264 I'm looking for a dress for a party. 325 00:22:52,770 --> 00:22:54,609 Do you want it short, or long? 326 00:22:56,514 --> 00:22:58,410 I really like the dresses 327 00:22:58,912 --> 00:23:01,250 what walcyr does for Ellen Jabour. 328 00:23:01,539 --> 00:23:04,319 Will you have something more or less in that style? 329 00:23:04,777 --> 00:23:05,953 Sure, come with me. 330 00:23:07,273 --> 00:23:11,222 Look, Ellen wore this dress. at Moses and Lily's wedding. 331 00:23:12,823 --> 00:23:14,441 She will look great on you. 332 00:23:14,596 --> 00:23:17,925 And this is another style, I do not know if you like it. 333 00:23:18,369 --> 00:23:19,538 They are so beautiful, 334 00:23:20,304 --> 00:23:23,198 but I do not know, she was thinking more about... 335 00:23:24,341 --> 00:23:26,180 Don't you have something more current? 336 00:23:27,936 --> 00:23:31,108 something new that still not on the market 337 00:23:32,045 --> 00:23:34,497 Do you want to know the secret of Walcyr? 338 00:23:34,730 --> 00:23:37,745 he is making a new outfit for her 339 00:23:37,737 --> 00:23:41,693 but since you haven't used it, I can't show you, sorry. 340 00:23:41,439 --> 00:23:44,005 What a pity! But when do you plan to use it? 341 00:23:44,859 --> 00:23:48,081 -This weekend. -At Nolita's party? 342 00:23:47,651 --> 00:23:48,870 Are you going to the party? 343 00:23:49,534 --> 00:23:52,984 No, my party is in London In two weeks. 344 00:23:53,038 --> 00:23:55,383 A tribute to the Brazilian ambassador. 345 00:23:55,258 --> 00:23:58,537 Yes? I think I heard Walcyr talk about that party 346 00:23:58,920 --> 00:24:02,213 I'm so nervous. Goes the British royal family. 347 00:24:02,655 --> 00:24:03,375 Really? 348 00:24:03,677 --> 00:24:06,186 Anna Wintour from Vogue. Until Beckham. 349 00:24:07,100 --> 00:24:07,649 I see. 350 00:24:11,604 --> 00:24:13,721 He wanted to wear a Walcyr outfit. 351 00:24:18,211 --> 00:24:20,606 Give me a minute. I'll talk to Walcyr. 352 00:24:31,893 --> 00:24:33,233 Stay with Monique. 353 00:24:34,689 --> 00:24:35,352 Fine. 354 00:24:39,991 --> 00:24:43,334 I think the dress what am i doing for ellen 355 00:24:43,300 --> 00:24:45,588 it would be perfect in that body 356 00:24:46,013 --> 00:24:47,460 Why don't we try? 357 00:24:48,343 --> 00:24:51,850 Her party in London It's in two weeks, isn't it? 358 00:24:52,104 --> 00:24:53,330 Good, come with me. 359 00:25:05,987 --> 00:25:08,817 Before I forget it, this is yours. 360 00:25:09,666 --> 00:25:10,272 What is? 361 00:25:10,823 --> 00:25:13,817 My electricity bill so that you pay for it. 362 00:25:15,081 --> 00:25:17,697 my account tripled thanks Oscar. 363 00:25:17,979 --> 00:25:21,543 And it was all your idea so it's your responsibility. 364 00:25:22,407 --> 00:25:25,422 If it had worked, would you thank me 365 00:25:25,417 --> 00:25:28,660 If it had worked, I would be with a millionaire. 366 00:25:28,362 --> 00:25:30,422 not sitting here doing nothing. 367 00:25:30,435 --> 00:25:33,507 It's Oscar reporting they are very excited. 368 00:25:33,244 --> 00:25:35,033 Blue Ocean, good afternoon. 369 00:25:35,094 --> 00:25:38,159 -I want to make an appointment. -Of course not. Your name? 370 00:25:38,501 --> 00:25:41,844 I'm Marcos, a friend gave me his phone number. 371 00:25:42,173 --> 00:25:43,228 His name is Oscar. 372 00:25:43,208 --> 00:25:46,216 Wait a minute, he's an executive, Oscar's friend. 373 00:25:48,335 --> 00:25:49,732 When, Mark? 374 00:25:50,463 --> 00:25:51,525 This Wednesday? 375 00:25:52,662 --> 00:25:53,161 Frames. 376 00:25:53,951 --> 00:25:57,693 Sorry, we are not accepting new appointments for now. 377 00:25:57,798 --> 00:25:58,461 Why? 378 00:25:59,149 --> 00:26:01,886 we are busy the next three months. 379 00:26:01,506 --> 00:26:02,782 Oh my god! 380 00:26:03,315 --> 00:26:04,149 Three months? 381 00:26:04,853 --> 00:26:07,419 we only serve few clients per month. 382 00:26:08,010 --> 00:26:10,298 The schedules they are all busy. 383 00:26:10,896 --> 00:26:13,940 What if I pay more? How about 7 or 8 thousand reais? 384 00:26:14,728 --> 00:26:17,964 I do not regret it. But we can do the following. 385 00:26:17,466 --> 00:26:20,973 Leave your number and I'll let you know if there is a cancellation. 386 00:26:22,451 --> 00:26:24,511 -That's fine thanks. -You are welcome. 387 00:26:27,272 --> 00:26:28,555 Karin, are you crazy? 388 00:26:29,014 --> 00:26:31,858 I was sure that he would get a date. 389 00:26:32,255 --> 00:26:33,032 Me too. 390 00:26:33,797 --> 00:26:36,306 Don't we want to become in a myth? 391 00:26:36,543 --> 00:26:40,449 I will not give in at the first call. They will think we are easy. 392 00:26:41,435 --> 00:26:42,547 Six thousand reais. 393 00:26:43,356 --> 00:26:45,031 She offered eight actually. 394 00:26:46,727 --> 00:26:47,839 Eight thousand reais. 395 00:26:48,384 --> 00:26:49,888 Take it easy. Trust me. 396 00:26:53,438 --> 00:26:56,888 The truth is that she was fed up to trust Karin. 397 00:27:19,744 --> 00:27:23,365 That night, Magali took another step to advance her idea. 398 00:27:24,638 --> 00:27:27,874 she needed an invite to Nolita's party. 399 00:27:27,991 --> 00:27:30,721 She called the main promoter from the city. 400 00:27:31,213 --> 00:27:34,228 People fight to get an invitation. 401 00:27:34,494 --> 00:27:35,599 They won't give it to me. 402 00:27:35,714 --> 00:27:37,496 Not even for my girlfriend. 403 00:28:26,796 --> 00:28:28,706 How many invitations do you want? 404 00:28:32,333 --> 00:28:36,239 We kept telling the rich that the schedule was full. 405 00:28:36,080 --> 00:28:37,313 Unfortunately not. 406 00:28:38,138 --> 00:28:41,980 But I can write it down three or four months. 407 00:28:44,440 --> 00:28:46,001 Sure, no problem. 408 00:28:48,961 --> 00:28:52,760 I want to try a new restaurant. You are free tonight? 409 00:29:10,753 --> 00:29:13,319 Karin accepted the invitation. of Augustus. 410 00:29:13,205 --> 00:29:17,047 she liked to have a friend to chat from time to time. 411 00:29:27,019 --> 00:29:30,134 I did not know what to do with so much free time. 412 00:29:37,526 --> 00:29:41,311 -Do you have plans for tonight? -I do not stay home. 413 00:29:41,800 --> 00:29:42,577 Me too. 414 00:29:51,283 --> 00:29:54,412 we can invent something to do together. 415 00:30:08,564 --> 00:30:09,120 Thanks. 416 00:30:12,853 --> 00:30:13,801 Good night. 417 00:30:34,211 --> 00:30:37,012 -Good night. -Good. How many people? 418 00:30:36,895 --> 00:30:39,803 -I made a reservation. August. -Just a moment. 419 00:30:41,466 --> 00:30:43,362 First blind maitre d' I see. 420 00:30:47,482 --> 00:30:49,656 Do you know how it works the restaurant? 421 00:30:50,107 --> 00:30:52,438 I read about the one in Moscow. You saw it? 422 00:30:53,629 --> 00:30:53,900 Not. 423 00:30:54,872 --> 00:30:58,892 It was created with the intention to expand the taste buds. 424 00:30:59,592 --> 00:31:03,669 That's why our customers dine in complete darkness. 425 00:31:03,625 --> 00:31:04,345 Really? 426 00:31:04,795 --> 00:31:08,751 All the staff are blind, except the chef, of course. 427 00:31:09,737 --> 00:31:11,248 To avoid accidents, 428 00:31:11,430 --> 00:31:14,445 waiters wear bells in the shoes. 429 00:31:14,563 --> 00:31:16,281 What if I want to go to the bathroom? 430 00:31:16,755 --> 00:31:19,535 one of the waiters will take you to the bathroom. 431 00:31:20,558 --> 00:31:21,941 There is light in the bathroom. 432 00:31:21,893 --> 00:31:22,556 How good. 433 00:31:27,965 --> 00:31:30,631 Marta will take them to the waiting room. 434 00:31:30,671 --> 00:31:32,004 They will be half light 435 00:31:32,141 --> 00:31:35,427 so that your eyes get used to the dark. 436 00:31:35,682 --> 00:31:36,409 Questions? 437 00:31:37,807 --> 00:31:38,520 -No. -No. 438 00:31:38,755 --> 00:31:40,993 -Good luck then. -Thanks. 439 00:31:42,199 --> 00:31:44,095 -Enjoy it. -Thanks. 440 00:31:49,601 --> 00:31:50,827 This is incredible. 441 00:31:51,733 --> 00:31:54,848 is very successful this idea all over the world. 442 00:31:54,882 --> 00:31:57,726 It is wonderful. Do you know what you should do? 443 00:31:57,756 --> 00:32:00,194 -What? -Bring the woman you love. 444 00:32:01,520 --> 00:32:02,903 -Do you believe? -Clear. 445 00:32:05,674 --> 00:32:08,112 I hope it doesn't cost an eye on the face. 446 00:32:10,831 --> 00:32:12,720 I don't even want to see the account. 447 00:32:13,310 --> 00:32:14,308 what a fool you are 448 00:32:15,835 --> 00:32:19,513 good night please line up behind me. 449 00:32:18,991 --> 00:32:20,830 I'll take you to your seats. 450 00:32:35,938 --> 00:32:36,829 Let me play. 451 00:32:37,292 --> 00:32:39,466 My father has many stories. 452 00:32:39,171 --> 00:32:42,899 A good one is that he was known Like the Comte de Fleury. 453 00:32:42,530 --> 00:32:43,699 Count of Fleury? 454 00:32:44,554 --> 00:32:46,393 He came from Portugal very young. 455 00:32:46,841 --> 00:32:49,457 He did not have money, he arrived with a suitcase, 456 00:32:49,980 --> 00:32:52,589 a checkered suit, a pair of shoes 457 00:32:53,104 --> 00:32:55,763 and a photo of my grandmother, that's all. 458 00:32:55,858 --> 00:32:58,759 Every Thursday I had lunch in the same restaurant. 459 00:32:59,113 --> 00:32:59,719 he touches you 460 00:33:01,442 --> 00:33:02,554 With what money? 461 00:33:03,017 --> 00:33:06,082 I saved all week to go on Thursday. 462 00:33:05,964 --> 00:33:09,357 He sat at the same table and asked for a Manhattan. 463 00:33:09,703 --> 00:33:12,148 Every Thursday. But on a Thursday it was not. 464 00:33:12,293 --> 00:33:15,750 The maitre d' received a call of a strange man. 465 00:33:15,627 --> 00:33:18,129 "With the Comte de Fleury, please". 466 00:33:18,455 --> 00:33:22,461 The maitre d told him that there there was no Comte de Fleury. 467 00:33:22,722 --> 00:33:25,388 "Of course. A man who goes every Thursday, 468 00:33:25,115 --> 00:33:28,173 he sits in the corner and order a Manhattan." 469 00:33:27,876 --> 00:33:28,931 The maitre d' said: 470 00:33:28,948 --> 00:33:33,132 "Yes, yes, but unfortunately today The Comte de Fleury did not come. 471 00:33:33,368 --> 00:33:36,497 imagine how they treated him the following Thursday. 472 00:33:36,928 --> 00:33:39,430 They thought he was a count really. 473 00:33:40,654 --> 00:33:43,605 it took ten years to realize everything. 474 00:33:44,069 --> 00:33:46,243 He worked in a clothing store. 475 00:33:46,081 --> 00:33:49,260 He was smart. He made a lot of money with his bullshit? 476 00:33:49,893 --> 00:33:51,675 No, dad was a romantic. 477 00:33:52,464 --> 00:33:55,479 He cheated to be respected, To live good, 478 00:33:56,733 --> 00:33:59,071 to buy them things to others. 479 00:33:58,777 --> 00:34:00,224 She died penniless. 480 00:34:00,230 --> 00:34:03,060 Look what he left me. A game of dominoes. 481 00:34:02,736 --> 00:34:05,459 -And the gift of lying. Look who's talking. 482 00:34:07,827 --> 00:34:09,937 Now he touches you. -No, I already played. 483 00:34:34,354 --> 00:34:34,910 Thanks. 484 00:34:36,792 --> 00:34:37,904 Your ticket, sir. 485 00:34:40,984 --> 00:34:42,880 I have my driver. -Excuse me. 486 00:35:06,410 --> 00:35:09,418 Hello, Walcyr, how are you? I didn't know you were coming. 487 00:35:10,042 --> 00:35:11,261 Come here. Come here. 488 00:35:13,487 --> 00:35:14,428 What's wrong? 489 00:35:14,776 --> 00:35:16,109 That's what I ask you. 490 00:35:16,981 --> 00:35:19,155 What are you doing with that suit on? 491 00:35:19,662 --> 00:35:22,000 my trip to london was suspended. 492 00:35:22,974 --> 00:35:26,103 And you decided to wear the dress here precisely? 493 00:35:26,062 --> 00:35:29,348 I'm going to another party later. Nobody will know. 494 00:35:29,591 --> 00:35:31,159 No, absolutely no one. 495 00:35:32,275 --> 00:35:34,328 because you are not going to the party. 496 00:35:51,015 --> 00:35:52,683 What do you think of the place? 497 00:35:53,275 --> 00:35:55,727 I find it elegant with few tables. 498 00:35:55,439 --> 00:35:57,221 It's like a French bistro. 499 00:35:59,125 --> 00:36:01,135 It looks like a corner medicine cabinet. 500 00:36:01,717 --> 00:36:05,295 Graffiti on the walls, posters of naked women... 501 00:36:06,642 --> 00:36:08,096 But they are smart. 502 00:36:08,784 --> 00:36:11,464 they saved a lot of money in the decoration. 503 00:36:12,817 --> 00:36:16,673 -Delicious. You want to try? -Yes, but be careful with my eye. 504 00:36:17,126 --> 00:36:20,177 -Where is your mouth? -Where is your hand? 505 00:36:19,991 --> 00:36:20,768 Right here. 506 00:36:31,703 --> 00:36:34,433 I forgot to tell you I like your outfit. 507 00:36:35,349 --> 00:36:37,352 You don't know what I'm wearing. 508 00:36:37,547 --> 00:36:39,878 -Of course I know it. -I really doubt it. 509 00:36:40,846 --> 00:36:43,519 you wear a blouse maroon silk, 510 00:36:44,868 --> 00:36:47,541 with embroidered sleeves black. 511 00:36:48,977 --> 00:36:50,602 Wide black pants. 512 00:36:52,051 --> 00:36:53,227 Silver shoes. 513 00:36:53,960 --> 00:36:56,740 And a necklace with a pendant, a stone. 514 00:36:59,150 --> 00:37:00,768 Wow, I never thought that... 515 00:37:02,318 --> 00:37:03,822 What was that, Augustus? 516 00:37:03,999 --> 00:37:06,387 Back in my day it was called a kiss. 517 00:37:06,724 --> 00:37:08,171 It was your mouth, right? 518 00:37:08,799 --> 00:37:11,814 I thought you were in love. How naive I am! 519 00:37:12,736 --> 00:37:14,019 Yes i am in love. 520 00:37:14,505 --> 00:37:16,337 -That's what I'm seeing. -Of you. 521 00:37:20,953 --> 00:37:22,735 For God's sake, Augustus. 522 00:37:22,850 --> 00:37:25,131 I even remembered the clothes What are you wearing. 523 00:37:26,822 --> 00:37:28,440 We better ask for the bill. 524 00:37:33,584 --> 00:37:35,644 Did your father teach you to cheat? 525 00:37:35,701 --> 00:37:37,925 No, I was a child when he died. 526 00:37:37,714 --> 00:37:41,670 They told me all their misdeeds and I started making my own. 527 00:37:42,214 --> 00:37:43,105 tell me one 528 00:37:43,608 --> 00:37:44,777 Do you want to hear one? 529 00:37:45,646 --> 00:37:48,490 I'll tell you my first scam. Agree? 530 00:37:48,662 --> 00:37:49,104 Clear. 531 00:37:50,045 --> 00:37:51,884 Pedrinho lived on my street. 532 00:37:52,014 --> 00:37:55,129 We called it Zoio, and he had a glass eye. 533 00:37:54,541 --> 00:37:56,558 We ripped the shops together. 534 00:37:59,302 --> 00:38:03,436 We went into the store together pretending we didn't know each other. 535 00:38:03,172 --> 00:38:04,840 He pretended to lose his eye. 536 00:38:05,644 --> 00:38:07,483 He hid it in a pocket. 537 00:38:07,563 --> 00:38:10,970 They tried to help him but no one found the eye. 538 00:38:11,634 --> 00:38:13,195 He was talking to the manager. 539 00:38:13,076 --> 00:38:16,861 he told her there wasn't found and left a number. 540 00:38:16,295 --> 00:38:20,023 That he would pay a hundred reais to the one who found it and left. 541 00:38:19,651 --> 00:38:20,820 How old were you? 542 00:38:21,222 --> 00:38:22,890 Fifteen years or so 543 00:38:23,624 --> 00:38:26,632 but he wore a suit and tie to see me older 544 00:38:26,522 --> 00:38:28,475 No one would believe you were older. 545 00:38:28,979 --> 00:38:30,704 But they believed it. Really. 546 00:38:30,923 --> 00:38:34,722 So I pretended to find it and reported to the manager: 547 00:38:35,471 --> 00:38:38,187 "I found the glass eye and heard the young man. 548 00:38:37,743 --> 00:38:40,309 Give me his phone number please". 549 00:38:40,266 --> 00:38:42,604 We did it in about twenty stores. 550 00:38:42,296 --> 00:38:44,577 Only a manager gave me the number, 551 00:38:44,273 --> 00:38:48,614 everyone else paid 30, 40, 50 reais for the glass eye. 552 00:38:48,347 --> 00:38:50,749 -Very intelligent. - A little scam. 553 00:38:51,077 --> 00:38:52,809 Your dad would be proud. 554 00:38:52,989 --> 00:38:55,156 -So you think? -I am very sure. 555 00:39:07,361 --> 00:39:10,091 Is there a back entrance what can i use? 556 00:39:11,005 --> 00:39:13,015 No, just the main entrance. 557 00:39:14,706 --> 00:39:16,545 And a service entrance? 558 00:39:16,861 --> 00:39:20,097 Yes, but they keep it closed during the party. 559 00:39:59,058 --> 00:40:02,351 Nice try, but you won't try your theory with me 560 00:40:02,803 --> 00:40:05,633 I told you I don't to prove anything. 561 00:40:05,130 --> 00:40:08,708 I can seduce any woman. I don't need to try it. 562 00:40:08,285 --> 00:40:10,887 I know that I am a challenge for you, my love, 563 00:40:10,517 --> 00:40:14,031 But I won't be your trophy You lost this time, admit it. 564 00:40:23,222 --> 00:40:25,453 What should I do to convince you? 565 00:40:25,250 --> 00:40:25,635 Nothing. 566 00:40:26,456 --> 00:40:29,692 another thing, my shoes They are black, not silver. 567 00:40:41,210 --> 00:40:41,980 Is he leaving already? 568 00:40:42,329 --> 00:40:45,002 Can you call me a taxi? -Right away. 569 00:40:54,071 --> 00:40:56,238 -Hello my love. -Hi my love. 570 00:41:09,601 --> 00:41:12,003 Good night. Do you have your invitation? 571 00:41:11,989 --> 00:41:14,384 I only went out to smoke a cigarette. 572 00:41:19,361 --> 00:41:21,692 FAUX PAS IN THE HAUTE COUTURE 573 00:41:21,440 --> 00:41:25,282 ELLEN JABOUR WEARS THE SAME SUIT WHAT A PARTNER OF OCEANO AZUL 574 00:41:27,093 --> 00:41:28,383 Sensational, Maggie. 575 00:41:29,390 --> 00:41:30,174 Sensational. 576 00:41:30,793 --> 00:41:31,898 The photo is ugly. 577 00:41:32,080 --> 00:41:34,190 No, you look cute in that outfit. 578 00:41:34,298 --> 00:41:37,591 You should have seen it with the last Walcyr tinkering. 579 00:41:38,322 --> 00:41:41,544 She shredded it with her nails. I looked super sexy. 580 00:41:43,217 --> 00:41:46,617 Wait a minute. What color were the shoes? 581 00:41:46,820 --> 00:41:50,662 Don't kid me, I knew it would come out wrong. I knew it very well. 582 00:41:50,865 --> 00:41:52,091 Wasn't it romantic? 583 00:41:52,583 --> 00:41:55,256 Didn't you really like it? Not a bit? 584 00:41:56,776 --> 00:42:00,383 That's not the point. The point is, it does it to... 585 00:41:59,607 --> 00:42:01,275 To take you to bed. 586 00:42:01,679 --> 00:42:02,620 I don't know Karin. 587 00:42:03,325 --> 00:42:06,611 I think it's more than that. She is insisting a lot. 588 00:42:07,522 --> 00:42:09,582 Augusto dyed his hair green 589 00:42:09,592 --> 00:42:12,208 to win a bet of ten reais. 590 00:42:11,879 --> 00:42:14,495 This endeavor of yours doesn't mean anything. 591 00:42:15,375 --> 00:42:17,207 -You did not answer me. -What? 592 00:42:18,120 --> 00:42:20,622 You do not like me Not even a little bit? 593 00:42:22,425 --> 00:42:22,696 Not. 594 00:42:45,733 --> 00:42:47,287 Karin, come check this out. 595 00:42:47,655 --> 00:42:48,981 -What? -Look at this. 596 00:42:51,572 --> 00:42:54,473 Magali, so this was your mysterious idea 597 00:42:55,030 --> 00:42:58,202 The new partner from Océano Azul made her entrance. 598 00:42:58,146 --> 00:42:59,593 And at the right moment. 599 00:43:16,413 --> 00:43:16,798 Hello. 600 00:43:17,619 --> 00:43:18,175 Frames? 601 00:43:18,936 --> 00:43:21,324 It's Karin from Ocean Blue. How are you? 602 00:43:22,261 --> 00:43:23,765 Hi Karin. How are you? 603 00:43:23,653 --> 00:43:26,162 I'm calling because today there was a cancellation 604 00:43:27,588 --> 00:43:30,703 and we have a vacancy at seven tonight. 605 00:43:30,580 --> 00:43:33,531 Today Karin? I have a meeting at seven. 606 00:43:34,632 --> 00:43:37,540 Unfortunately It's the only time available. 607 00:43:37,275 --> 00:43:40,625 No, wait, wait, Karin. I really can't today. 608 00:43:41,489 --> 00:43:44,668 It is a very important meeting. I can't miss 609 00:43:44,742 --> 00:43:46,246 I understand. It is a pity. 610 00:43:48,699 --> 00:43:50,488 Can't we do it tomorrow? 611 00:43:50,697 --> 00:43:54,717 Like I said, there's just someone Available within three months. 612 00:43:54,564 --> 00:43:57,009 what happened today it was by chance. 613 00:43:59,535 --> 00:44:00,091 Caramba. 614 00:44:01,734 --> 00:44:04,514 What a pity. is that today really I can not. 615 00:44:05,303 --> 00:44:07,370 Okay then. See ya. 616 00:44:11,711 --> 00:44:14,327 I can't do something like that so coldly 617 00:44:15,582 --> 00:44:18,205 -Neither do I. -You have no heart, Karin. 618 00:44:18,706 --> 00:44:21,215 It's better to be patient what a heart 619 00:44:25,547 --> 00:44:26,438 Hi marcos. 620 00:44:27,696 --> 00:44:30,362 Hi Karin. I'll see how I do here. 621 00:44:30,541 --> 00:44:33,321 is it still possible What is it at seven? 622 00:44:36,000 --> 00:44:38,502 Oscar, yesterday was one of those moments 623 00:44:38,340 --> 00:44:41,398 to be remembered for the rest of life. 624 00:44:41,128 --> 00:44:44,692 Like my knee surgery, but in a good way. 625 00:44:44,767 --> 00:44:45,822 It was worth it? 626 00:44:46,744 --> 00:44:48,804 It was worth every penny. Each real. 627 00:44:50,080 --> 00:44:52,696 Every ten, every hundred, every thousand reais. 628 00:44:53,322 --> 00:44:55,439 I'm next in four months. 629 00:44:55,576 --> 00:44:56,909 Very good very good. 630 00:44:57,092 --> 00:45:00,043 since we are talking of thousands of reais, 631 00:44:59,825 --> 00:45:01,443 actually millions 632 00:45:02,361 --> 00:45:05,262 we have drafted you this letter of intent. 633 00:45:06,621 --> 00:45:10,299 Yahi, as much as I regret it, Oscar made up an excuse 634 00:45:11,326 --> 00:45:14,619 to disrupt a business of millions of reais. 635 00:45:26,439 --> 00:45:27,380 How did it go? 636 00:45:27,663 --> 00:45:30,614 The hardest thing in the world: they approved the business 637 00:45:30,334 --> 00:45:32,394 and I had to lose my commission. 638 00:45:32,313 --> 00:45:33,760 It was all a lie. 639 00:45:35,072 --> 00:45:36,462 But it still hurts. 640 00:45:36,486 --> 00:45:38,774 You have plans for these weeks? 641 00:45:39,455 --> 00:45:42,791 No, but I imagine that you already planned everything for me. 642 00:45:42,766 --> 00:45:46,900 A list of fifty companies with asterisks in the best. 643 00:48:17,030 --> 00:48:18,819 We will not put any price. 644 00:48:21,333 --> 00:48:23,671 -How much do I pay you? -As much as you want. 645 00:48:23,766 --> 00:48:26,938 I have a meeting alumni from my school. 646 00:48:26,068 --> 00:48:28,848 I want you to pretend to be my girlfriend. -I eat? 647 00:48:29,588 --> 00:48:30,643 It is blank. 648 00:48:30,596 --> 00:48:33,597 instead of writing a sum on the check, 649 00:48:32,734 --> 00:48:35,799 I would write the sum that I would like in the account. 650 00:48:35,354 --> 00:48:39,310 If there is enough money in the bill, you keep everything. 651 00:48:40,071 --> 00:48:41,297 Cancel the turn! 652 00:48:42,409 --> 00:48:43,642 We get trapped. 653 00:48:43,847 --> 00:48:47,361 If I place a very low sum, I will always regret it. 654 00:48:47,661 --> 00:48:49,493 -Where are you going? -To look for her. 655 00:48:49,807 --> 00:48:52,309 Who is in the elevator with her? 656 00:48:51,428 --> 00:48:53,759 Mr Oscar. He lives with her. 657 00:48:54,390 --> 00:48:55,174 Update it. 658 00:48:57,831 --> 00:48:58,102 Y? 46280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.