Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,272 --> 00:00:17,677
It was my friend Augusto.
2
00:00:18,380 --> 00:00:21,945
I don't see why pay
for something you get for free.
3
00:00:22,132 --> 00:00:25,217
Sooner or later
everyone is looking for a prostitute.
4
00:00:24,982 --> 00:00:28,557
Joana, I don't want to try
that I can seduce anyone.
5
00:00:28,464 --> 00:00:29,819
I don't need to try it.
6
00:00:30,393 --> 00:00:33,898
I know that I am a challenge for you,
But I won't be your trophy
7
00:00:33,892 --> 00:00:34,592
Who is it?
8
00:00:34,895 --> 00:00:36,245
My fake boyfriend
9
00:00:36,254 --> 00:00:38,094
Pretend to be for my parents.
10
00:00:38,653 --> 00:00:41,623
-Who are you in the elevator with?
-With Oscar.
11
00:00:41,641 --> 00:00:44,066
-He lives here?
Yes, he lives with her.
12
00:00:44,550 --> 00:00:47,420
we must become
in a luxury product.
13
00:00:50,629 --> 00:00:54,254
So it was worth it?
-She was worth every penny.
14
00:03:02,008 --> 00:03:05,688
The doorman said he entered
to the building and was going up.
15
00:03:05,908 --> 00:03:06,878
And your client?
16
00:03:07,010 --> 00:03:07,875
He despaired.
17
00:03:08,072 --> 00:03:12,127
I got dressed in a second and went downstairs
through the emergency stairs.
18
00:03:11,942 --> 00:03:13,562
How did the wife know?
19
00:03:14,075 --> 00:03:17,095
It wasn't the wife who found out.
She was her lover.
20
00:03:17,855 --> 00:03:20,990
there's only one thing worse
than a cheated wife.
21
00:03:20,923 --> 00:03:22,223
A cheated lover.
22
00:03:22,532 --> 00:03:23,232
It's true.
23
00:03:24,054 --> 00:03:26,649
Something unique happened to me too
this week.
24
00:03:28,247 --> 00:03:31,657
Do you remember Roger?
My client looks like Brad Pitt?
25
00:03:31,626 --> 00:03:34,221
-Clear.
-Another client fell in love with him.
26
00:03:35,950 --> 00:03:38,815
Yes, he found out when he was
my date with roger,
27
00:03:39,252 --> 00:03:42,287
and he made a date with me
immediately after.
28
00:03:43,178 --> 00:03:44,368
did he sleep with you
29
00:03:44,572 --> 00:03:47,272
because you did
with the man she loves?
30
00:03:47,082 --> 00:03:50,597
To be able to feel it?
Feel Roger through you?
31
00:03:51,597 --> 00:03:54,462
No, none of that.
She just wanted to lie there.
32
00:03:55,198 --> 00:03:58,713
Maybe he wanted to feel the sheet
where Roger was.
33
00:03:58,306 --> 00:04:01,376
I don't know, it happened the night
and left in the morning.
34
00:04:02,207 --> 00:04:05,937
those are the things that happen
when people fall in love
35
00:04:09,320 --> 00:04:09,860
Karin...
36
00:04:11,974 --> 00:04:14,624
you fell in love
ever from someone,
37
00:04:14,409 --> 00:04:17,329
with whom did you believe
what would you spend your whole life?
38
00:04:17,225 --> 00:04:19,550
-No never.
-Never? Never never?
39
00:04:20,887 --> 00:04:22,447
Maybe at 13 years old.
40
00:04:23,652 --> 00:04:26,082
I had to write something
in my diary.
41
00:04:31,835 --> 00:04:34,800
That's a client's wife
who complains
42
00:04:34,318 --> 00:04:38,098
that she spends more time
at the hairdresser than with him.
43
00:04:37,982 --> 00:04:40,842
And he spends more time
with me than with her
44
00:04:44,790 --> 00:04:46,355
-Hello. How are you?
-Hello.
45
00:05:22,718 --> 00:05:25,633
-Whoa, whoa!
-How beautiful! They are for me?
46
00:05:26,732 --> 00:05:28,617
They're for Karin.
-For me?
47
00:05:29,833 --> 00:05:31,993
Whose are they?
Is there a card?
48
00:05:31,724 --> 00:05:34,594
No, but the delivery man
is waiting downstairs.
49
00:05:34,596 --> 00:05:37,786
Waiting for what?
Don't tell me I have to pay.
50
00:06:02,928 --> 00:06:05,908
-I can not believe it.
Sorry, I forgot to leave this one.
51
00:06:09,324 --> 00:06:11,749
The truth
It's just that I do not know what to tell you.
52
00:06:12,599 --> 00:06:13,904
Do you accept suggestions?
53
00:06:14,731 --> 00:06:18,626
You can hug me, say thank you,
And that you finally believe in me.
54
00:06:22,939 --> 00:06:24,934
You know that's not the point.
55
00:06:25,441 --> 00:06:29,056
It doesn't matter if I believe in you or not
we can't have anything.
56
00:06:29,552 --> 00:06:31,602
I already gave you a million reasons.
57
00:06:31,599 --> 00:06:34,249
start to think
in the following reason.
58
00:06:38,066 --> 00:06:39,581
Thank you for the flowers.
59
00:06:46,655 --> 00:06:48,660
That day Magali was beaming.
60
00:06:49,685 --> 00:06:53,685
She attended to one of the men
richest and most powerful in the country.
61
00:06:54,034 --> 00:06:56,679
he looked like a sheik
in an Armani suit.
62
00:06:58,263 --> 00:07:01,723
It was an important step
serve a customer like him.
63
00:07:01,422 --> 00:07:03,267
It meant, as Karin said,
64
00:07:03,579 --> 00:07:05,794
advance on the board
Of chess.
65
00:07:05,539 --> 00:07:08,629
We went to the hotel by helicopter.
Can you believe it?
66
00:07:10,734 --> 00:07:13,924
That's great, isn't it, Karin?
Aren't you happy?
67
00:07:15,183 --> 00:07:16,428
Yes, I'm happy
68
00:07:16,709 --> 00:07:19,839
but what good is it to us
if no one else finds out?
69
00:07:21,666 --> 00:07:25,351
We must make sure that others
rich and powerful guys
70
00:07:25,142 --> 00:07:26,447
potential customers,
71
00:07:26,680 --> 00:07:29,055
know that this guy
rich and powerful
72
00:07:29,208 --> 00:07:30,783
he hired us, you know?
73
00:07:31,244 --> 00:07:32,054
It would be good.
74
00:07:32,574 --> 00:07:33,869
It would be no. So shall.
75
00:07:36,058 --> 00:07:36,868
Bye.
76
00:07:43,765 --> 00:07:46,855
Magali, Rubens Casalis
He wants another date with you.
77
00:07:48,226 --> 00:07:48,821
Perfect.
78
00:07:52,165 --> 00:07:54,425
-Are you sure about that?
-About what?
79
00:07:54,729 --> 00:07:57,369
-Isn't that quote mine?
It's for Magali.
80
00:07:59,134 --> 00:08:00,104
She is my client.
81
00:08:03,222 --> 00:08:05,757
- Do you serve my client?
-What does he have?
82
00:08:06,750 --> 00:08:07,720
He is my client.
83
00:08:08,058 --> 00:08:10,383
And?
We share all the money.
84
00:08:10,878 --> 00:08:12,773
It doesn't matter who we serve.
85
00:08:13,611 --> 00:08:16,036
I'm not talking about money.
That is not done.
86
00:08:17,904 --> 00:08:20,549
I can not believe
get upset about that.
87
00:08:22,586 --> 00:08:23,936
Are you jealous of him?
88
00:08:24,678 --> 00:08:27,438
It is a matter of principle.
Do me the favor.
89
00:08:28,243 --> 00:08:31,388
Professional ethics.
You should have warned me at least.
90
00:08:31,995 --> 00:08:34,700
calm down, i didn't know
it was so important.
91
00:08:35,286 --> 00:08:36,371
You should know.
92
00:09:05,333 --> 00:09:07,928
It's amazing, Caesar.
He never gives up.
93
00:09:08,140 --> 00:09:10,410
I'm tired
to say the same.
94
00:09:10,128 --> 00:09:11,263
Work your feet.
95
00:09:11,405 --> 00:09:14,810
He does not understand that because of my trade
I can't have a boyfriend.
96
00:09:14,549 --> 00:09:15,194
Again.
97
00:09:15,517 --> 00:09:17,092
She would never work, ever.
98
00:09:18,848 --> 00:09:20,253
although for a moment
99
00:09:20,906 --> 00:09:23,496
I was tempted to see
what would happen
100
00:09:26,656 --> 00:09:27,461
But I do not know.
101
00:09:28,915 --> 00:09:30,105
It's very complicated.
102
00:09:32,324 --> 00:09:33,349
Do it again.
103
00:09:39,693 --> 00:09:41,653
Speech! Speech! Speech!
104
00:09:44,670 --> 00:09:46,245
I'm ready because...
105
00:09:50,995 --> 00:09:51,480
May l?
106
00:09:52,776 --> 00:09:53,751
I mean...
107
00:09:57,335 --> 00:10:00,805
Enough, let him talk.
-Thank you, Mrs. Neide, I...
108
00:10:05,798 --> 00:10:09,473
Because in this house
I have a reputation for being lazy...
109
00:10:10,633 --> 00:10:11,283
Lazy?
110
00:10:11,835 --> 00:10:13,345
If you are thirsty at night,
111
00:10:13,410 --> 00:10:15,780
call a taxi
to go to the kitchen.
112
00:10:15,923 --> 00:10:18,468
Like someone I know.
Right, aunt?
113
00:10:19,035 --> 00:10:21,360
What I can do?
Has no cure.
114
00:10:21,866 --> 00:10:24,406
It doesn't even serve to change
a light bulb.
115
00:10:26,053 --> 00:10:29,353
Well, as everyone believes
How long does it take me to take action?
116
00:10:30,891 --> 00:10:33,756
I'm going to try them today
that they are wrong.
117
00:10:36,460 --> 00:10:38,190
After Renata swore to me
118
00:10:38,335 --> 00:10:40,875
for her to find out
the secret of the cake
119
00:10:40,952 --> 00:10:43,872
she only has to say,
Mr. Moacir, Mrs. Luiza,
120
00:10:45,581 --> 00:10:48,441
I ask for your daughter's hand
in marriage.
121
00:10:50,785 --> 00:10:52,455
For the bride and groom.
122
00:10:54,452 --> 00:10:55,212
Congratulations.
123
00:11:00,256 --> 00:11:01,926
For the bride and groom.
124
00:11:07,661 --> 00:11:10,471
And you Yuri?
Don't you have anything to tell us?
125
00:11:11,242 --> 00:11:14,552
"That's true, Yuri.
-Speech. Speech. Speech.
126
00:11:16,330 --> 00:11:17,680
Enough, please.
127
00:11:19,098 --> 00:11:21,638
i think yuri
you can follow the example.
128
00:11:23,534 --> 00:11:26,399
we need to find out
the secret of the cake
129
00:11:35,975 --> 00:11:38,455
we barely got in
in a big mess.
130
00:11:39,648 --> 00:11:40,833
Oh my god.
131
00:11:43,759 --> 00:11:45,979
what was it?
Are you still nervous?
132
00:11:46,206 --> 00:11:49,781
Relax, we are saved.
I don't know how, but we were saved.
133
00:11:50,616 --> 00:11:52,346
Luna, I want to be your boyfriend.
134
00:11:53,635 --> 00:11:55,900
What are you talking about?
You are already my boyfriend.
135
00:11:56,190 --> 00:11:56,890
Really.
136
00:11:57,719 --> 00:12:00,689
I want to be your boyfriend for real.
I like you.
137
00:12:02,463 --> 00:12:02,948
Yuri...
138
00:12:03,898 --> 00:12:07,628
When your uncle said that,
I controlled myself not to say that...
139
00:12:07,292 --> 00:12:08,752
No, Yury. Are you crazy?
140
00:12:10,521 --> 00:12:11,546
Let's talk.
141
00:12:11,726 --> 00:12:13,291
There is nothing to talk about.
142
00:12:14,177 --> 00:12:17,262
I thought it was clear.
We have an agreement, okay?
143
00:12:18,440 --> 00:12:20,925
Yeah, Yuri, enough.
You went too far.
144
00:12:31,334 --> 00:12:33,764
My family adored Yuri
really.
145
00:12:35,727 --> 00:12:37,187
He was the perfect boyfriend.
146
00:12:38,552 --> 00:12:39,632
But lie.
147
00:12:41,916 --> 00:12:44,131
a real boyfriend
it was impossible.
148
00:12:45,471 --> 00:12:47,261
But he couldn't lose it either.
149
00:12:48,162 --> 00:12:49,617
That got me thinking.
150
00:13:04,764 --> 00:13:06,064
That will come first.
151
00:13:07,941 --> 00:13:09,451
I have a gift for that.
152
00:13:10,342 --> 00:13:11,427
Do you want to bet?
153
00:13:12,630 --> 00:13:15,985
If he comes first,
will you give me your phone number.
154
00:13:37,333 --> 00:13:40,083
-You can't imagine what happened.
-What happened?
155
00:13:40,380 --> 00:13:42,225
Yuri is completely crazy.
156
00:13:43,369 --> 00:13:46,399
He went crazy.
He wants a real relationship.
157
00:13:48,224 --> 00:13:49,254
Can you believe it?
158
00:13:51,543 --> 00:13:51,973
Bye.
159
00:13:53,769 --> 00:13:55,164
-Did you see that?
-What?
160
00:13:55,496 --> 00:13:57,336
The Twins. He wears cufflinks.
161
00:14:00,122 --> 00:14:02,667
Karen started telling me
all excited
162
00:14:02,804 --> 00:14:05,999
that she knew how men
rich and important...
163
00:14:06,802 --> 00:14:10,652
...they will know that we served others
rich and important men
164
00:14:10,463 --> 00:14:13,708
She told me about the black card
from American Express.
165
00:14:13,954 --> 00:14:17,084
The card is not in the portal
nor is it advertised.
166
00:14:17,841 --> 00:14:19,461
Very few people have it.
167
00:14:19,463 --> 00:14:22,383
The client has to be
invited to have it.
168
00:14:22,369 --> 00:14:26,424
He who has it is proud
and the one who doesn't, he would like to have it.
169
00:14:25,969 --> 00:14:29,264
It's not just a card
it is a status symbol.
170
00:14:29,778 --> 00:14:30,043
Y?
171
00:14:31,573 --> 00:14:33,083
That is what we will do.
172
00:14:37,572 --> 00:14:38,272
What happens?
173
00:14:38,581 --> 00:14:40,856
I'm not going to ask you
how to do it.
174
00:14:44,376 --> 00:14:46,591
It's okay.
How are we going to do it?
175
00:14:47,269 --> 00:14:48,079
With twins.
176
00:14:48,656 --> 00:14:52,296
We will order special cufflinks
for all our clients.
177
00:14:54,507 --> 00:14:56,672
I shouldn't have asked anything.
Twins?
178
00:14:57,689 --> 00:15:00,009
Didn't you see?
They are back in style.
179
00:15:02,528 --> 00:15:04,638
He who has them is proud.
180
00:15:04,725 --> 00:15:07,590
The one who doesn't, he will want to have them.
How about?
181
00:15:08,581 --> 00:15:11,006
I think they won't use them.
-Why?
182
00:15:10,864 --> 00:15:13,304
They fear being found out
for example.
183
00:15:13,729 --> 00:15:16,639
I know they will use them.
They will not fear anything.
184
00:15:16,767 --> 00:15:19,687
I even think you'll like it
take the risk.
185
00:15:20,725 --> 00:15:23,810
They like to take risks
to be discovered.
186
00:15:23,653 --> 00:15:26,793
they love the feeling
of doing something wrong.
187
00:15:35,629 --> 00:15:36,819
Karen was right.
188
00:15:37,132 --> 00:15:39,782
The Blue Ocean Twins
They were a success.
189
00:15:40,675 --> 00:15:42,840
Increasingly
potential customers
190
00:15:43,306 --> 00:15:46,501
they became real customers
with real money.
191
00:15:55,445 --> 00:15:59,065
But, it's amazing how everything
in life there is a but,
192
00:15:59,924 --> 00:16:02,079
and in my case, the but was Yuri.
193
00:16:07,221 --> 00:16:09,491
Also Karin
she had her own but hers.
194
00:16:11,172 --> 00:16:13,657
The irony is that just
when she thought
195
00:16:14,516 --> 00:16:17,771
access her attentions
Augusto decided to surrender.
196
00:16:19,678 --> 00:16:20,758
Seriously, Joanna.
197
00:16:20,990 --> 00:16:23,700
I will no longer insist
I will not try to convince you.
198
00:16:24,218 --> 00:16:26,208
-Really?
- I promise.
199
00:16:27,209 --> 00:16:27,909
I'm glad.
200
00:16:29,192 --> 00:16:32,387
Then we agree.
We'll see you there.
201
00:16:33,603 --> 00:16:35,868
-Saturday?
-What do you mean?
202
00:16:35,867 --> 00:16:38,727
some friends come home
and we're going to have dinner.
203
00:16:39,791 --> 00:16:42,661
We can celebrate my promise.
How about?
204
00:16:43,890 --> 00:16:45,835
-If I can go.
-Done deal.
205
00:16:50,075 --> 00:16:53,315
-Is Yuri calling you again?
-I have to do something.
206
00:17:36,143 --> 00:17:38,418
-Tell me.
Magali Becker, please.
207
00:17:43,385 --> 00:17:47,175
-She's not registered here.
-Insurance? She's been here a week.
208
00:17:50,231 --> 00:17:53,256
Very sorry,
I don't see Magali Becker, do I?
209
00:17:54,207 --> 00:17:54,472
Not.
210
00:17:57,199 --> 00:17:59,739
See if it's registered
like Penny Lane.
211
00:17:59,801 --> 00:18:02,996
Yes, Penny Lane, room 1401.
Who is looking for her?
212
00:18:04,082 --> 00:18:05,002
Eleanor Rigby.
213
00:18:06,638 --> 00:18:08,368
Isn't that a fabulous room?
214
00:18:09,834 --> 00:18:11,884
Are you going to help me or not, Magali?
215
00:18:13,129 --> 00:18:15,934
moon, you know
I don't do anything for nothing.
216
00:18:15,716 --> 00:18:18,361
It's not free,
you stole my client.
217
00:18:19,144 --> 00:18:20,599
So you owe me one.
218
00:18:20,700 --> 00:18:22,105
I already apologized.
219
00:18:23,348 --> 00:18:25,513
I need to know
if you were honest
220
00:18:31,151 --> 00:18:34,561
It's okay, I'll help you.
But yes, we were tables.
221
00:18:35,769 --> 00:18:37,059
And I owe you nothing.
222
00:18:37,313 --> 00:18:38,228
Nothing at all.
223
00:19:17,037 --> 00:19:18,717
YURI, I NEED TO SEE YOU, LUNA
224
00:19:24,354 --> 00:19:28,029
Have you ever had free sex?
-No, she never did it without paying.
225
00:19:29,362 --> 00:19:31,897
It will be that it is very difficult
to be with him.
226
00:19:32,283 --> 00:19:33,038
Smells bad?
227
00:19:34,141 --> 00:19:35,541
-No.
-Is he stooped?
228
00:19:35,621 --> 00:19:37,296
-No.
"Does he babble then?"
229
00:19:37,456 --> 00:19:39,301
Enough, Magali. Let me talk.
230
00:19:39,646 --> 00:19:43,161
He never had sex without paying
and now he wants to have a girlfriend.
231
00:19:43,401 --> 00:19:46,701
He wants it to be me
but he can be anyone, right?
232
00:19:47,269 --> 00:19:50,399
I understand, you want me to be
the bride and not you.
233
00:19:51,411 --> 00:19:53,246
You don't have to be his girlfriend.
234
00:19:53,703 --> 00:19:57,108
that he knows that he can have
a relationship with a girl
235
00:19:56,937 --> 00:20:00,442
that he meets in a bar
and whom he invites to drinks.
236
00:20:00,738 --> 00:20:03,593
And also for dinner.
And the cab. And the hotel.
237
00:20:04,430 --> 00:20:06,050
Like everyone else does.
238
00:20:08,916 --> 00:20:11,726
It will be fun to be normal
for a single day.
239
00:20:12,443 --> 00:20:14,773
I love
the new experiences.
240
00:20:14,592 --> 00:20:16,162
I love being able to help.
241
00:20:16,348 --> 00:20:19,593
This is the only experience
What were you missing, right?
242
00:20:21,526 --> 00:20:22,876
IM hungry and you?
243
00:20:23,020 --> 00:20:26,320
There is a restaurant that sells
all natural close by.
244
00:20:25,973 --> 00:20:26,458
Where?
245
00:20:26,904 --> 00:20:30,589
In front of the sandwich shop
of the giant fries.
246
00:21:04,702 --> 00:21:07,957
We shouldn't eat this.
-You suggested the sandwich shop.
247
00:21:08,491 --> 00:21:11,246
I didn't suggest it, I mentioned it.
-Is the same.
248
00:21:12,211 --> 00:21:15,456
There's no point in coming this far
to eat this.
249
00:21:15,813 --> 00:21:19,163
Sure, you have to be healthy
to do unhealthy things.
250
00:21:19,019 --> 00:21:22,369
If you don't do unhealthy things,
you don't need to be healthy.
251
00:21:22,659 --> 00:21:23,199
Certain?
252
00:21:26,981 --> 00:21:28,121
Did you ask for mayonnaise?
253
00:21:33,681 --> 00:21:36,541
-Do you have a photo of Yuri?
-Yes, I have one.
254
00:21:40,715 --> 00:21:41,470
Let me see.
255
00:21:46,248 --> 00:21:49,808
-It doesn't look dirty.
-Who said he was dirty?
256
00:21:49,724 --> 00:21:51,619
I thought so. It's pretty cute.
257
00:21:53,140 --> 00:21:55,525
He is kind, generous,
need love
258
00:21:56,084 --> 00:21:57,279
Completely crazy.
259
00:21:57,330 --> 00:21:58,735
It's enough that I fall in love.
260
00:22:00,009 --> 00:22:01,139
This is the plan.
261
00:22:04,450 --> 00:22:04,825
Hello.
262
00:22:05,510 --> 00:22:07,675
-Hello. How are you?
-All right. Forward.
263
00:22:11,043 --> 00:22:12,603
-I am the first?
-Yes.
264
00:22:13,461 --> 00:22:16,386
I always arrive early.
I like to be punctual.
265
00:22:16,315 --> 00:22:18,750
Me too,
but I'm always late.
266
00:22:19,097 --> 00:22:20,882
I'm glad you have come.
267
00:22:22,762 --> 00:22:25,852
I'm preparing some things.
Do you want to help me?
268
00:22:26,065 --> 00:22:28,990
-Clear. Shall I leave my wallet here?
-Of course.
269
00:22:29,356 --> 00:22:32,871
Did you change your mind, Luna?
Don't you think it's too late?
270
00:22:33,855 --> 00:22:36,620
I need to think about it.
You made me suffer a lot.
271
00:22:37,496 --> 00:22:39,226
It's only right that you suffer now.
272
00:22:39,543 --> 00:22:42,243
No, no, please.
Dont cry please.
273
00:22:43,511 --> 00:22:44,591
Take a handkerchief.
274
00:22:46,961 --> 00:22:48,151
Do you feel better?
275
00:22:49,001 --> 00:22:50,676
It's okay, I'll be your boyfriend.
276
00:22:51,218 --> 00:22:53,488
I accept you,
But with one condition.
277
00:22:55,314 --> 00:22:58,449
Stop crying.
Come on, stop crying and kiss me.
278
00:23:00,724 --> 00:23:03,964
Way to go, way to go, Yuri.
You are an expert.
279
00:23:19,127 --> 00:23:20,587
-Good night.
-Hello.
280
00:23:22,399 --> 00:23:23,044
Over there.
281
00:23:35,345 --> 00:23:38,430
Aren't you thirsty?
Let's order something to drink. Mister...
282
00:23:40,670 --> 00:23:43,045
- Sparkling water, please.
-How not.
283
00:23:43,878 --> 00:23:45,283
-Mister?
-Steinhager.
284
00:23:45,608 --> 00:23:46,363
We do not have.
285
00:23:48,145 --> 00:23:49,170
Watermelon juice.
286
00:23:52,805 --> 00:23:55,235
That is already resolved.
So he talks.
287
00:23:56,565 --> 00:23:56,940
What?
288
00:23:57,645 --> 00:24:00,620
Why did you want to go out?
come to a restaurant
289
00:24:00,559 --> 00:24:03,049
without them being involved
your parents?
290
00:24:04,258 --> 00:24:05,503
Did you change your mind?
291
00:24:06,281 --> 00:24:07,466
Of course not.
292
00:24:08,430 --> 00:24:09,995
But that's why I invited you.
293
00:24:10,877 --> 00:24:11,687
I don't understand.
294
00:24:12,754 --> 00:24:14,754
Why do you want to be my boyfriend?
295
00:24:15,507 --> 00:24:16,862
Because I'm tired.
296
00:24:17,146 --> 00:24:19,736
Tired of going to a brothel
weekly.
297
00:24:19,618 --> 00:24:23,133
My sex life, my whole life
it revolves around that.
298
00:24:23,301 --> 00:24:26,011
When I travel,
I always look for a disco.
299
00:24:26,623 --> 00:24:27,433
I'm fed up.
300
00:24:29,798 --> 00:24:30,823
That seems fine to me.
301
00:24:31,280 --> 00:24:33,980
You will know that a relationship
It's more than sex
302
00:24:34,663 --> 00:24:38,063
more than prostitutes
to whom you pay and you go and that's it.
303
00:24:38,882 --> 00:24:40,827
It seems really good to me.
304
00:24:42,432 --> 00:24:44,977
For you personally,
I think...
305
00:24:46,319 --> 00:24:49,074
...it's a good idea to have a girlfriend,
but not me
306
00:24:50,809 --> 00:24:52,544
Not with me. I am a prostitute.
307
00:24:53,143 --> 00:24:54,763
With her permission. I juiced her.
308
00:24:55,889 --> 00:24:56,429
Thanks.
309
00:25:02,318 --> 00:25:02,858
Thanks.
310
00:25:05,523 --> 00:25:08,013
-That will never work.
-I do not care.
311
00:25:08,971 --> 00:25:09,611
Me.
312
00:25:10,536 --> 00:25:12,431
I do not use oil or butter.
313
00:25:12,471 --> 00:25:13,991
It will be delicious then.
314
00:25:14,053 --> 00:25:15,738
Sorry, you were talking.
315
00:25:16,132 --> 00:25:16,942
It said that...
316
00:25:17,421 --> 00:25:21,106
Did you see that if they ask us
what are our flaws,
317
00:25:20,981 --> 00:25:23,641
we always say
that we are perfectionists?
318
00:25:23,933 --> 00:25:25,388
That is already a defect.
319
00:25:25,965 --> 00:25:28,670
But it's weird to talk
of our flaws.
320
00:25:28,528 --> 00:25:30,428
We turn them into qualities.
321
00:25:30,545 --> 00:25:32,325
And you tell me why?
322
00:25:32,650 --> 00:25:34,980
To tell you
that I am a perfectionist.
323
00:25:35,531 --> 00:25:37,206
Foie gras for example.
324
00:25:37,525 --> 00:25:40,555
The secret is to stay
crispy on the outside...
325
00:25:42,037 --> 00:25:43,442
and creamy inside.
326
00:25:43,894 --> 00:25:45,679
I didn't know you were a cook.
327
00:25:46,222 --> 00:25:48,112
It is a secret gift that I have.
328
00:25:48,639 --> 00:25:50,204
Since I don't know how to give massages,
329
00:25:50,697 --> 00:25:53,507
I depend on the foie gras
with pears and arugula.
330
00:25:54,720 --> 00:25:56,725
Do you need help with something else?
331
00:25:57,030 --> 00:25:58,325
Can you pass me the sauce?
332
00:26:00,055 --> 00:26:01,345
-This sauce?
-Yes.
333
00:26:01,362 --> 00:26:03,577
-What else?
-You're so cooperative.
334
00:26:03,554 --> 00:26:05,939
Sure, your guests
they will arrive soon,
335
00:26:06,063 --> 00:26:09,633
and the host cannot be
busy with these things.
336
00:26:11,678 --> 00:26:12,918
I'll set the table for you.
337
00:26:14,142 --> 00:26:16,747
How many stalls?
How many guests are there?
338
00:26:16,741 --> 00:26:17,446
Guests?
339
00:26:21,271 --> 00:26:22,841
Nobody comes, right?
340
00:26:23,543 --> 00:26:25,438
Augusto, do you never give up?
341
00:26:25,652 --> 00:26:28,667
If you do not like it,
I swear I'll leave you alone.
342
00:26:28,879 --> 00:26:30,119
But if later
343
00:26:30,425 --> 00:26:33,075
after taking
two bottles of wine...
344
00:26:34,486 --> 00:26:35,566
I will remember you.
345
00:26:39,079 --> 00:26:39,894
Let's try.
346
00:26:40,080 --> 00:26:41,540
Nothing of that. Forget this.
347
00:26:42,857 --> 00:26:44,962
You know what I think
for real?
348
00:26:45,651 --> 00:26:48,411
you need a woman
that she is not a prostitute.
349
00:26:50,186 --> 00:26:51,586
That if she will do you good.
350
00:26:52,601 --> 00:26:55,131
I know what will do me good
Like you.
351
00:26:59,236 --> 00:27:00,751
That girl, for example.
352
00:27:00,771 --> 00:27:02,066
Don't change the subject.
353
00:27:02,660 --> 00:27:05,575
When will she notice me
a woman like that?
354
00:27:13,874 --> 00:27:17,014
Is it a defect or a quality
my perfectionism?
355
00:27:18,751 --> 00:27:22,321
I'd say it's crunchy on the outside
and creamy inside.
356
00:27:23,833 --> 00:27:26,708
Does that mean you still
can i convince you
357
00:27:27,911 --> 00:27:30,616
It means that the foie gras
it's delicious
358
00:27:30,614 --> 00:27:33,204
and that you already took
two bottles of wine.
359
00:27:34,236 --> 00:27:36,886
That's why I feel butterflies
in the stomach.
360
00:27:38,857 --> 00:27:42,047
I feel them since yesterday
knowing that you would come today.
361
00:27:45,073 --> 00:27:45,503
Enough.
362
00:27:47,228 --> 00:27:48,523
Should I go to the doctor?
363
00:27:50,065 --> 00:27:51,250
For me to heal
364
00:27:54,012 --> 00:27:56,712
I like you more
when you're not serious
365
00:27:58,843 --> 00:28:00,143
Remember one thing...
366
00:28:02,353 --> 00:28:03,378
I'm serious.
367
00:28:05,839 --> 00:28:09,409
Well, stop being serious.
-Better stop talking.
368
00:28:15,319 --> 00:28:18,019
I'm going for the water.
-Wait. I'll bring her.
369
00:28:30,008 --> 00:28:32,323
-Talk with her.
-And what do I tell him?
370
00:28:32,430 --> 00:28:35,025
Whatever.
Say you want to accompany her.
371
00:28:35,240 --> 00:28:36,530
And if she says no?
372
00:28:36,812 --> 00:28:39,182
If you don't talk to her,
I will do.
373
00:28:40,122 --> 00:28:41,517
-Really?
-Yuri!
374
00:28:42,578 --> 00:28:45,333
-Should I take off my glasses?
-It does not matter.
375
00:28:45,636 --> 00:28:46,986
It's okay. I'm going there.
376
00:28:56,112 --> 00:28:56,487
Hello.
377
00:28:57,834 --> 00:28:58,644
Are you alone?
378
00:29:00,106 --> 00:29:01,136
Can i sit?
379
00:29:02,165 --> 00:29:04,165
I thought you were with your girlfriend.
380
00:29:04,895 --> 00:29:06,790
She? We are not just friends.
381
00:29:10,457 --> 00:29:11,267
Nice to meet you.
382
00:29:14,815 --> 00:29:15,465
Delighted.
383
00:29:28,414 --> 00:29:29,869
-Thanks.
-OMG!
384
00:29:30,887 --> 00:29:33,092
-What happens?
-You won't believe it.
385
00:29:34,299 --> 00:29:36,459
-It's possible.
-I dreamed it all yesterday.
386
00:29:37,880 --> 00:29:38,580
What thing?
387
00:29:38,817 --> 00:29:42,602
All this, I served you water,
you thanked me, I sat down.
388
00:29:43,898 --> 00:29:45,033
I remembered it now.
389
00:29:45,172 --> 00:29:45,492
Yes?
390
00:29:46,240 --> 00:29:49,590
Yes, I brought the pitcher to the table.
You were dressed like that.
391
00:29:50,354 --> 00:29:51,109
And then?
392
00:29:52,048 --> 00:29:54,963
That, you asked me the same thing.
"And then?"
393
00:29:54,873 --> 00:29:57,193
But I was
much closer to you.
394
00:29:58,373 --> 00:29:59,183
She was here.
395
00:30:01,539 --> 00:30:04,184
things move fast
in your dream.
396
00:30:04,649 --> 00:30:05,834
It's just a dream.
397
00:30:05,864 --> 00:30:08,889
in dreams things
they just happen like that.
398
00:30:32,586 --> 00:30:32,961
Hello.
399
00:30:34,211 --> 00:30:34,476
Yes.
400
00:30:38,010 --> 00:30:39,140
Yes I know where it is.
401
00:30:42,512 --> 00:30:43,482
I'm on my way.
402
00:30:51,841 --> 00:30:52,866
I have to go.
403
00:30:54,220 --> 00:30:55,190
You leave now?
404
00:30:56,258 --> 00:30:59,833
a friend has problems
in the restaurant where she works.
405
00:31:00,314 --> 00:31:02,424
Nothing serious, but I have to go.
406
00:31:03,177 --> 00:31:05,562
-I understand.
-Dinner was great.
407
00:32:35,176 --> 00:32:36,691
What happens? Go on, Yuri.
408
00:32:37,991 --> 00:32:41,081
They look artificial.
-I've never had surgery.
409
00:32:42,328 --> 00:32:43,298
For that very reason.
410
00:32:43,373 --> 00:32:45,753
I had never touched them
without silicone.
411
00:33:28,703 --> 00:33:30,973
-Hello Oscar.
-Where are you, Luna?
412
00:33:30,602 --> 00:33:34,667
-In the supermarket, why?
-Do you have my natural deodorant?
413
00:33:34,438 --> 00:33:37,518
I bought you everything, peach juice
soda water,
414
00:33:38,717 --> 00:33:39,692
your deodorant,
415
00:33:40,204 --> 00:33:41,989
plain fries and yogurt.
416
00:33:43,242 --> 00:33:44,052
Sugarfree?
417
00:33:45,358 --> 00:33:48,013
-I bought the light one.
-You're always wrong.
418
00:33:48,883 --> 00:33:51,743
It's ok, I'm coming back
to buy the other.
419
00:33:53,289 --> 00:33:53,989
Really?
420
00:33:54,309 --> 00:33:57,769
Yes, I'm so happy.
I got rid of a problem.
421
00:33:59,180 --> 00:33:59,830
Take advantage of.
422
00:34:01,001 --> 00:34:05,061
Buy white wine for both of us
and remote control batteries.
423
00:34:05,378 --> 00:34:06,078
It's okay.
424
00:34:07,143 --> 00:34:08,388
You are very happy.
425
00:34:10,715 --> 00:34:11,580
Kisses. Bye.
426
00:34:19,769 --> 00:34:21,279
-Thanks.
-To the order.
427
00:34:51,673 --> 00:34:54,438
Thanks for coming.
Excuse the insistence.
428
00:34:54,837 --> 00:34:55,917
No problem.
429
00:34:56,020 --> 00:34:59,480
is that all my friends
They have the twins except me.
430
00:35:01,958 --> 00:35:05,313
I know you're busy.
Thanks for coming so soon.
431
00:35:06,532 --> 00:35:08,752
-You were lucky.
-We can enter?
432
00:35:18,797 --> 00:35:22,477
Karin tried to show interest.
when talking to the customer.
433
00:35:24,190 --> 00:35:25,055
Take a sit.
434
00:35:30,081 --> 00:35:31,376
Shall I get you a drink?
435
00:35:31,540 --> 00:35:33,485
And she accepted a whiskey from Miguel,
436
00:35:33,356 --> 00:35:36,706
a whiskey that costs the same
what a popular car
437
00:35:36,227 --> 00:35:39,527
you will understand why
when it passes through your throat.
438
00:35:42,208 --> 00:35:42,853
I'm coming.
439
00:37:09,408 --> 00:37:11,893
Damn, I can't believe it.
-What thing?
440
00:37:13,160 --> 00:37:15,375
Nothing, I'm thinking
aloud.
441
00:37:16,318 --> 00:37:18,813
-Tell me.
-No. It will seem ridiculous to you.
442
00:37:20,246 --> 00:37:23,001
-I promise you, no.
-I'm sure if.
443
00:37:23,807 --> 00:37:24,452
Why?
444
00:37:25,440 --> 00:37:27,815
To all the world
seems ridiculous.
445
00:37:28,225 --> 00:37:30,925
I never slept
with a woman without paying.
446
00:37:32,998 --> 00:37:35,043
-Really?
-Isn't that ridiculous?
447
00:37:39,163 --> 00:37:42,408
It's not, I'm surprised
and I'm flattered.
448
00:37:45,009 --> 00:37:47,869
so it was your first time
of free sex.
449
00:37:49,072 --> 00:37:51,552
-The first time.
-And what did you think?
450
00:37:54,525 --> 00:37:57,010
best five minutes
of my life.
451
00:37:57,730 --> 00:37:59,675
-I can tell you something?
-Clear.
452
00:38:00,459 --> 00:38:02,349
The second time is even better.
453
00:38:26,349 --> 00:38:26,999
Then?
454
00:38:28,260 --> 00:38:29,665
Did you help your friend?
455
00:38:31,446 --> 00:38:32,851
Yes, if I could help her.
456
00:38:34,073 --> 00:38:36,503
Always is good
help a friend
457
00:38:38,923 --> 00:38:39,733
You are well?
458
00:38:40,630 --> 00:38:43,760
Yes, I'm fine, and you?
you're fine?
459
00:38:50,348 --> 00:38:52,238
It's four in the morning.
460
00:38:52,200 --> 00:38:54,465
I already know it.
You don't care, do you?
461
00:38:54,437 --> 00:38:56,332
You always work at this time.
462
00:38:57,646 --> 00:38:59,816
You're drunk.
Talk tomorrow.
463
00:39:00,035 --> 00:39:02,625
I didn't come to talk.
I came for something else.
464
00:39:03,382 --> 00:39:04,737
You're right, you know?
465
00:39:05,384 --> 00:39:06,899
Because I got the account.
466
00:39:07,922 --> 00:39:10,407
paid sex
it comes out much cheaper.
467
00:39:13,839 --> 00:39:16,599
how much for overnight
with me Karin?
468
00:39:17,331 --> 00:39:17,976
Do not follow.
469
00:39:18,565 --> 00:39:20,410
I want to sponsor your business.
470
00:39:21,796 --> 00:39:24,546
Isn't that what you are?
Aren't you a...?
471
00:39:24,476 --> 00:39:25,991
Shut! Get out of here.
472
00:39:32,447 --> 00:39:32,822
Go away.
473
00:40:08,887 --> 00:40:10,132
I try to relax
474
00:40:10,443 --> 00:40:12,933
I watch TV,
I smoke, I close my eyes,
475
00:40:13,473 --> 00:40:16,338
but i can't relax
after a PDM.
476
00:40:16,941 --> 00:40:20,181
Not me, if the sex is good,
I will sleep right now.
477
00:40:21,584 --> 00:40:24,454
I would like to be like that
relax a bit...
478
00:40:25,880 --> 00:40:26,365
Wait.
479
00:40:27,167 --> 00:40:28,737
Did you understand what I said?
480
00:40:28,851 --> 00:40:29,551
What thing?
481
00:40:30,578 --> 00:40:32,953
-The term I used.
-What term?
482
00:40:33,860 --> 00:40:36,125
PDM. Driving test
in sex.
483
00:40:37,801 --> 00:40:39,201
That's what I said.
484
00:40:39,967 --> 00:40:41,432
You shouldn't understand.
485
00:40:41,912 --> 00:40:45,432
I didn't really get it.
I figured out what that meant.
486
00:40:47,782 --> 00:40:50,647
PDM is a term
used in prostitution.
487
00:40:53,560 --> 00:40:55,125
Do you always go to that bar?
488
00:40:57,079 --> 00:40:57,399
I?
489
00:41:00,608 --> 00:41:03,263
Yuri, relax.
-Do not touch me. Answer back.
490
00:41:05,911 --> 00:41:06,176
Not.
491
00:41:08,119 --> 00:41:11,794
I don't know, from time to time.
Why did you flirt with me?
492
00:41:15,017 --> 00:41:16,102
Excuse me, Yuri.
493
00:41:17,150 --> 00:41:19,805
Did you know? You're right.
I am a prostitute.
494
00:41:21,519 --> 00:41:21,894
What?
495
00:41:22,618 --> 00:41:26,348
I didn't work today and less now.
I don't live in São Paulo either.
496
00:41:27,280 --> 00:41:29,285
Are you a prostitute? Is seriously?
497
00:41:29,873 --> 00:41:32,248
No, enough, please.
Don't get angry.
498
00:41:32,758 --> 00:41:34,053
That is not possible!
499
00:41:34,527 --> 00:41:35,392
Dammit!
500
00:41:42,559 --> 00:41:45,804
my first free sex
It has been with a prostitute.
501
00:41:49,283 --> 00:41:52,093
-Who would have believed it?
-It's fate.
502
00:41:53,329 --> 00:41:54,734
I wouldn't have believed it.
503
00:41:56,403 --> 00:41:57,213
Dammit.
504
00:42:06,127 --> 00:42:09,687
I have to tell my friend.
She won't believe me.
505
00:42:11,245 --> 00:42:11,895
Amazing.
506
00:42:17,128 --> 00:42:20,048
Can I use your phone?
Mine is dead.
507
00:42:21,082 --> 00:42:22,002
Did you say something?
508
00:42:36,529 --> 00:42:39,224
I got myself in a fucking mess.
-What happened?
509
00:42:53,604 --> 00:42:57,019
you forget the proverb
of the ancient Chinese wisdom.
510
00:42:58,236 --> 00:42:59,211
What proverb?
511
00:42:59,787 --> 00:43:02,007
"The Greedy
always wants more."
512
00:43:02,029 --> 00:43:03,159
That's not Chinese.
513
00:43:03,440 --> 00:43:04,520
But it is old.
514
00:43:05,003 --> 00:43:07,648
Instead of giving fifteen blows
without thinking,
515
00:43:08,371 --> 00:43:09,776
give only one thinking.
516
00:43:24,713 --> 00:43:27,153
Something happened?
Do you have any problem?
517
00:43:27,503 --> 00:43:29,618
We all have problems.
Let's keep going.
518
00:43:30,724 --> 00:43:34,299
Calm down first, always lose
the one who fights with rage.
519
00:43:34,277 --> 00:43:37,302
-Another Chinese proverb?
No, that's all mine.
520
00:43:39,954 --> 00:43:42,434
Do you know what my problem is?
-Which?
521
00:43:43,041 --> 00:43:44,341
Which is always right.
522
00:43:45,432 --> 00:43:46,567
It's a curse.
523
00:43:47,603 --> 00:43:48,628
What are you talking about?
524
00:43:49,319 --> 00:43:52,404
Men are all the same.
I always knew it.
525
00:43:53,510 --> 00:43:56,700
but for a moment
I thought it could be different.
526
00:43:56,899 --> 00:43:58,524
But it will never be different.
527
00:43:58,747 --> 00:44:02,157
Henceforth
I only care about my clients.
528
00:44:03,623 --> 00:44:04,653
Hurry alone...
529
00:44:04,804 --> 00:44:07,559
one more proverb
and I walk you through with this.
530
00:44:19,190 --> 00:44:21,350
-Finally you got here.
-Where is?
531
00:44:22,122 --> 00:44:24,397
-In the room, furious.
-Damn.
532
00:44:24,968 --> 00:44:26,208
We are already at hand.
533
00:44:27,796 --> 00:44:31,201
Sure, Yuri raging in the room
it was what he wanted.
534
00:44:31,144 --> 00:44:32,174
Thank you Magali.
535
00:44:46,441 --> 00:44:47,416
Yuri, I wanted...
536
00:44:47,625 --> 00:44:51,085
you set me up
and fell like a perfect idiot.
537
00:44:51,993 --> 00:44:53,023
let me explain.
538
00:44:53,337 --> 00:44:56,907
If you don't want to be my girlfriend,
perfect, but you went too far.
539
00:44:56,489 --> 00:44:57,624
You played me dirty.
540
00:44:57,708 --> 00:44:58,948
I didn't play you dirty.
541
00:44:59,543 --> 00:45:02,903
It will seem strange to you
but I wanted to help you, it's true.
542
00:45:04,033 --> 00:45:06,248
how can you talk
of the truth?
543
00:45:06,293 --> 00:45:10,023
Enough is enough, you lie to your family,
You pretend I'm your boyfriend
544
00:45:10,520 --> 00:45:12,465
now you paid a harlot
545
00:45:12,419 --> 00:45:15,229
to pretend it was
an ordinary girl
546
00:45:14,899 --> 00:45:15,654
The truth?
547
00:45:16,416 --> 00:45:17,876
What do you want me to do?
548
00:45:18,089 --> 00:45:20,784
Do not do anything.
The one who will do something is me.
549
00:45:21,335 --> 00:45:24,680
-What are you going to do?
-Your family will know what you are.
550
00:45:25,900 --> 00:45:29,320
Calm down, you're nervous.
You are not thinking clearly.
551
00:45:29,174 --> 00:45:32,259
Quite the opposite.
I never had such clear ideas.
552
00:45:32,445 --> 00:45:35,150
I am perfect
to show off with your family,
553
00:45:35,193 --> 00:45:37,898
but to have fun
You're looking for this Oscar.
554
00:45:38,169 --> 00:45:39,199
But he understands...
555
00:45:39,384 --> 00:45:42,459
Moon, now, it's over.
I'm not going to continue with this.
556
00:45:42,243 --> 00:45:46,138
The most honest way to do it
is telling your family.
557
00:45:46,797 --> 00:45:47,932
You would not dare.
558
00:45:49,007 --> 00:45:50,517
Not? You do not think so?
559
00:45:50,871 --> 00:45:53,241
I will show you
that if I dare
560
00:45:55,342 --> 00:45:57,887
-Take it easy.
-Take your hands off me.
561
00:45:57,769 --> 00:46:00,629
I believe you. If you dare.
Let's talk.
562
00:46:01,661 --> 00:46:03,926
There is nothing to talk about.
It's over.
563
00:46:07,998 --> 00:46:09,073
Unless...
564
00:46:11,424 --> 00:46:12,444
Unless?
565
00:46:14,778 --> 00:46:15,963
Yuri is my boyfriend.
566
00:46:19,838 --> 00:46:21,673
They have been dating for a year.
567
00:46:21,770 --> 00:46:24,900
Now he is my real boyfriend.
-What are you talking about?
568
00:46:26,099 --> 00:46:28,749
He threatened to tell them everything
to my parents.
569
00:46:29,810 --> 00:46:30,185
What?
570
00:46:31,614 --> 00:46:34,744
I don't know what to do.
I have to put an end to this.
571
00:46:39,072 --> 00:46:39,882
You are well?
572
00:46:40,873 --> 00:46:44,493
Yes, if being well means
stick your head in a hole
573
00:46:44,313 --> 00:46:47,283
and leave in ten years,
I'm fine.
574
00:46:48,789 --> 00:46:51,489
I'm fine.
I don't know where his head was.
575
00:46:52,185 --> 00:46:55,055
It was stupid
believe it could work.
576
00:46:57,565 --> 00:46:58,595
What crap...
577
00:47:01,061 --> 00:47:04,966
And then we talk about failure
of our personal lives.
578
00:47:08,938 --> 00:47:11,478
at least the business
it was going well.
579
00:47:12,440 --> 00:47:15,570
And, ultimately,
that was what mattered.
580
00:47:15,045 --> 00:47:17,695
has to be discussed
by society,
581
00:47:18,822 --> 00:47:22,342
since it could affect
directly the future of the country.
582
00:47:23,491 --> 00:47:27,176
Rights and obligations
most basic of society...
583
00:49:42,316 --> 00:49:43,181
Announce more.
584
00:49:43,678 --> 00:49:47,038
In a specific place
perfect for our brand.
585
00:49:47,425 --> 00:49:48,455
"Spice Dessert".
586
00:49:50,936 --> 00:49:52,666
It was an unofficial party
587
00:49:52,903 --> 00:49:54,578
and for a decade,
588
00:49:54,146 --> 00:49:57,826
the "Spice Dessert" was a
of the most anticipated parties.
589
00:49:57,786 --> 00:49:59,631
How much does sponsorship cost?
590
00:50:00,239 --> 00:50:02,729
Do you have a business of what?
Lingerie?
591
00:50:02,482 --> 00:50:04,917
No, forget it, Karin.
Its a lot of money.
592
00:50:06,138 --> 00:50:08,033
You don't think big.
593
00:50:08,985 --> 00:50:09,850
What did you say?
594
00:50:10,843 --> 00:50:13,658
We can talk
or my sweetie is busy?
595
00:50:13,696 --> 00:50:15,051
Can't you hide?
596
00:50:15,563 --> 00:50:18,263
you are licking that woman
with her eyes.
597
00:50:18,619 --> 00:50:20,674
You won't do it with our money.
598
00:50:21,028 --> 00:50:21,943
I already made up my mind.
599
00:50:22,630 --> 00:50:23,545
And finally,
600
00:50:24,397 --> 00:50:26,242
a very special sponsor.
41493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.