All language subtitles for National.Treasure.Edge.of.History.S01E05.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,697 --> 00:00:06,507 That was the fifth expert 2 00:00:06,591 --> 00:00:07,675 to dismiss my theory. 3 00:00:07,759 --> 00:00:09,510 Your grandfather left you his house. 4 00:00:09,594 --> 00:00:12,261 There's probate, renovations, tax liabilities. 5 00:00:12,286 --> 00:00:14,450 Peter may have been off his rocker for the past few years. 6 00:00:14,474 --> 00:00:17,018 That doesn't mean his death doesn't deserve to be investigated. 7 00:00:17,043 --> 00:00:18,328 I'll support you a hundred percent. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,997 The rando hipster guy who we thought 9 00:00:20,021 --> 00:00:22,021 was following us to Graceland? He was following us. 10 00:00:22,065 --> 00:00:23,775 Billie really is still keeping tabs on us. 11 00:00:23,858 --> 00:00:26,527 - What is this place? - Sadusky's Clue Room. 12 00:00:26,611 --> 00:00:28,088 - It's locked. - Intruder lockdown. 13 00:00:28,112 --> 00:00:28,976 - Help! - Help! 14 00:00:29,001 --> 00:00:32,825 Ben's family tried to crack the clue about The Charlotte for three generations. 15 00:00:32,909 --> 00:00:34,160 He thought it was a woman. 16 00:00:34,243 --> 00:00:35,536 The Charlotte was a ship. 17 00:00:35,620 --> 00:00:37,872 The twin-tongued serpent was Sacagawea. 18 00:00:37,955 --> 00:00:40,124 Intruder lockdown canceled. 19 00:00:40,208 --> 00:00:43,002 Sacagawea hid the clue in the journal Meriwether 20 00:00:43,086 --> 00:00:44,754 dedicated to his Newfoundland dog. 21 00:00:44,837 --> 00:00:47,632 The journal is at the governor's mansion. 22 00:00:47,715 --> 00:00:49,008 Aren't you glad we never dated? 23 00:00:49,092 --> 00:00:49,926 Yeah. 24 00:00:50,009 --> 00:00:50,843 Like Meena? 25 00:00:50,927 --> 00:00:52,653 - How long have you guys been dating? - About six weeks. 26 00:00:52,678 --> 00:00:53,493 You must really like her. 27 00:00:53,518 --> 00:00:55,232 There's no greater treasure than lost time. 28 00:00:56,140 --> 00:00:59,185 Not only do I have two pieces of the treasure map, 29 00:00:59,268 --> 00:01:01,687 I've just acquired a clue to the third. 30 00:01:01,771 --> 00:01:04,041 No one knows about that recording except me and my friends. 31 00:01:04,065 --> 00:01:05,065 One of your friends 32 00:01:05,108 --> 00:01:06,567 may not be your friend. 33 00:01:13,199 --> 00:01:16,160 That girl stole this from Graceland? 34 00:01:17,036 --> 00:01:18,162 Wow, she's scrappy. 35 00:01:18,246 --> 00:01:19,372 You gotta give her that. 36 00:01:19,455 --> 00:01:22,375 Well, that little girl may be scrappy, but she's no match for my tech. 37 00:01:22,458 --> 00:01:23,543 Watch this. 38 00:01:24,919 --> 00:01:26,379 The feathered serpent. 39 00:01:26,462 --> 00:01:30,925 An ancient Mayan snake deity that appears only twice a year during the equinoxes. 40 00:01:31,008 --> 00:01:34,679 See, when the sun sets, the serpent descends the steps. 41 00:01:35,179 --> 00:01:37,640 It's an illusion caused by the angle of the sun 42 00:01:37,723 --> 00:01:39,642 and the shadow cast by the temple. 43 00:01:40,226 --> 00:01:41,519 Pretty amazing, right? 44 00:01:41,602 --> 00:01:44,230 Let me just figure out exactly where this is. 45 00:01:44,313 --> 00:01:45,982 It's Chichen Itza. 46 00:01:47,316 --> 00:01:48,901 Temple of Kukulkán. 47 00:01:50,153 --> 00:01:55,366 Look, all this would be incredible if we were looking for a serpent's tail. 48 00:01:55,449 --> 00:01:56,742 T-A-I-L. 49 00:01:56,826 --> 00:01:59,787 But I think the Elvis clue was referring to a tale. 50 00:01:59,871 --> 00:02:01,706 T-A-L-E. 51 00:02:01,789 --> 00:02:06,002 Written by the twin-tongued serpent, Cortés's translator 52 00:02:06,085 --> 00:02:11,340 and member of the Daughters of the Plumed Serpent, Malinche. 53 00:02:11,424 --> 00:02:13,217 Oh. 54 00:02:13,301 --> 00:02:14,177 Oh? 55 00:02:14,260 --> 00:02:16,721 "Oh" isn't gonna find it for us, Dario. 56 00:02:18,764 --> 00:02:20,016 Seriously, Wikipedia? 57 00:02:20,099 --> 00:02:21,642 This is your "high tech," Dario? 58 00:02:21,726 --> 00:02:23,978 Um... 59 00:02:24,061 --> 00:02:28,816 The Azcatitlan Codex mentioned Malinche, but there's nothing written by Malinche. 60 00:02:28,900 --> 00:02:32,278 According to the history written by the conquistadors. 61 00:02:32,361 --> 00:02:34,739 But maybe there's a codex that nobody knows about. 62 00:02:34,822 --> 00:02:37,283 If nobody knows about it, how are we gonna find it? 63 00:02:37,366 --> 00:02:41,370 Because we have well-to-do friends in low places. 64 00:02:42,163 --> 00:02:44,874 Sweeping for bugs is a waste of time. 65 00:02:44,957 --> 00:02:46,877 Five minutes ago, you were convinced it was Liam. 66 00:02:46,918 --> 00:02:48,002 I know. 67 00:02:48,753 --> 00:02:51,589 But I can't just accuse him of something that I'm not sure of. 68 00:02:51,672 --> 00:02:53,174 Well, we weren't bugged. 69 00:02:53,257 --> 00:02:54,550 Liam's not a traitor. 70 00:02:55,551 --> 00:02:57,345 He's doing this for his dad, just like I am. 71 00:02:57,970 --> 00:02:59,013 What about Oren? 72 00:02:59,597 --> 00:03:00,598 He's an oversharer. 73 00:03:00,681 --> 00:03:02,159 And we did play him the clue the other night. 74 00:03:02,183 --> 00:03:04,435 Nope. I already checked his conspiracy subreddits. 75 00:03:04,518 --> 00:03:06,729 Just his usual fringe theories there. 76 00:03:08,272 --> 00:03:09,512 You're the history buff. 77 00:03:10,066 --> 00:03:11,901 Liam is our Benedict Arnold. 78 00:03:14,028 --> 00:03:15,112 - It's Liam. - Ah... 79 00:03:15,696 --> 00:03:17,114 Don't answer that honeypot. 80 00:03:18,366 --> 00:03:19,492 What is he saying? 81 00:03:20,409 --> 00:03:22,449 He wants me to go to the governor's mansion with him 82 00:03:22,495 --> 00:03:24,247 to check out Meriwether Lewis's Journal. 83 00:03:24,330 --> 00:03:25,957 Just ghost him. 84 00:03:26,040 --> 00:03:28,251 But why would he ask me to go with him if he's the mole? 85 00:03:28,334 --> 00:03:31,504 He's clearly using you to feed information to Billie. 86 00:03:31,587 --> 00:03:33,256 What if I'm wrong about Sacagawea? 87 00:03:33,339 --> 00:03:35,633 I need to look at Lewis's journal and find that clue. 88 00:03:36,133 --> 00:03:37,677 Something tells me I better do it now. 89 00:03:41,347 --> 00:03:44,308 I have three million, four to my right. 90 00:03:44,392 --> 00:03:46,143 Five, do I have five? 91 00:03:46,227 --> 00:03:47,561 Uh, six in the front. 92 00:03:47,645 --> 00:03:49,563 Beautiful pieces. 93 00:03:49,647 --> 00:03:52,608 You know, the last time I saw them, they were at the British Museum. 94 00:03:52,692 --> 00:03:55,861 And now they're here at your little black-market auction. 95 00:03:56,445 --> 00:03:57,780 Don't worry, I won't tell. 96 00:03:57,863 --> 00:03:58,990 Ms. Pearce. 97 00:03:59,073 --> 00:04:00,908 To what do we owe the pleasure? 98 00:04:00,992 --> 00:04:02,493 I come bearing gifts. 99 00:04:04,078 --> 00:04:06,998 The one thing you've wanted for a long time. 100 00:04:09,333 --> 00:04:11,961 It belonged to the most infamous Roman emperor. 101 00:04:12,044 --> 00:04:13,587 Caligula's lost mosaic. 102 00:04:13,671 --> 00:04:17,300 It adorned the bow of one of his floating palaces. 103 00:04:17,383 --> 00:04:18,551 Don't touch. 104 00:04:18,634 --> 00:04:21,053 A pleasure barge of sorts. 105 00:04:21,137 --> 00:04:25,224 Who knew one of history's most cruel and unpredictable leaders 106 00:04:25,308 --> 00:04:27,018 was also a boat guy? 107 00:04:27,101 --> 00:04:28,269 What do you want for it? 108 00:04:28,853 --> 00:04:30,771 Malinche's lost codex. 109 00:04:30,855 --> 00:04:31,897 That doesn't exist. 110 00:04:31,981 --> 00:04:33,607 I know you have it. 111 00:04:33,691 --> 00:04:35,234 Whoever told you that lied. 112 00:04:35,318 --> 00:04:36,819 Then the deal is off. 113 00:04:38,070 --> 00:04:42,241 You have no idea how many so-called experts assured me 114 00:04:42,325 --> 00:04:45,119 there was no Malinche Codex. 115 00:04:45,703 --> 00:04:46,912 Lost or otherwise. 116 00:04:46,996 --> 00:04:49,081 It's actually not a codex. 117 00:04:49,165 --> 00:04:51,083 It's Cortés's journal. 118 00:04:51,751 --> 00:04:54,295 Malinche made several entries in the Nahuatl language. 119 00:04:54,378 --> 00:04:56,255 Here and here. 120 00:05:00,760 --> 00:05:03,512 So she really did teach herself how to write. 121 00:05:03,596 --> 00:05:05,264 Amazing. 122 00:05:06,098 --> 00:05:09,435 Don't you just love a persistent woman? 123 00:06:30,015 --> 00:06:33,018 ♪ She sits up high... ♪ 124 00:06:33,894 --> 00:06:35,104 You're awfully quiet. 125 00:06:37,773 --> 00:06:38,773 Come on. What's up? 126 00:06:39,316 --> 00:06:40,776 Billie got the Elvis clue. 127 00:06:41,235 --> 00:06:42,403 Somebody leaked it. 128 00:06:42,486 --> 00:06:44,238 Oh, that's bad. 129 00:06:44,321 --> 00:06:45,531 Gets worse. 130 00:06:45,614 --> 00:06:46,615 We think... 131 00:06:46,699 --> 00:06:48,492 Actually, Tasha's convinced it's... 132 00:06:48,576 --> 00:06:49,618 Liam? 133 00:06:51,328 --> 00:06:52,496 You went there fast. 134 00:06:53,622 --> 00:06:54,748 Do you think it's him? 135 00:06:55,332 --> 00:06:56,332 No. 136 00:06:57,293 --> 00:06:59,628 Liam opened his entire Clue Room to us. 137 00:07:00,212 --> 00:07:01,338 Why would a traitor do that? 138 00:07:02,381 --> 00:07:04,758 Look, I know you like him, and I get it. 139 00:07:05,176 --> 00:07:06,886 He seems like a good guy, but... 140 00:07:07,803 --> 00:07:09,388 I just don't think we can rule him out. 141 00:07:12,600 --> 00:07:14,393 Welcome to the Governor's Mansion. 142 00:07:14,477 --> 00:07:17,354 Please only stay on the designated museum areas. 143 00:07:17,438 --> 00:07:21,108 We are open Mondays through Fridays, 9:00 a.m. to 3:00 p.m. 144 00:07:21,192 --> 00:07:23,777 This journal's been scrutinized by historians. 145 00:07:24,236 --> 00:07:26,864 If there was a clue, wouldn't someone have noticed it by now? 146 00:07:27,281 --> 00:07:28,699 People don't know to look for it. 147 00:07:28,782 --> 00:07:31,368 To them, it's just a journal about a dog. 148 00:07:31,452 --> 00:07:33,579 Let's get to it before Billie figures it out. 149 00:07:35,080 --> 00:07:36,290 It should be this way. 150 00:07:37,041 --> 00:07:40,419 Lewis's journal was usually displayed here, right? 151 00:07:40,503 --> 00:07:41,337 What? 152 00:07:41,420 --> 00:07:42,296 - Liam's here. - So? 153 00:07:42,379 --> 00:07:44,590 So he can't see me or he'll know I'm ghosting him. 154 00:07:44,673 --> 00:07:46,050 I'm sorry, but... 155 00:07:46,133 --> 00:07:48,219 Lewis's journal is no longer on display. 156 00:07:48,928 --> 00:07:50,346 To prevent it from deteriorating, 157 00:07:50,429 --> 00:07:52,223 we only bring it up for special events. 158 00:07:52,306 --> 00:07:53,974 Well, is there any way I can see it? 159 00:07:54,475 --> 00:07:56,477 Come to the Governor's Ball tomorrow. 160 00:07:56,560 --> 00:07:57,645 Is that open to the public? 161 00:07:57,728 --> 00:07:59,063 Of course, 162 00:07:59,146 --> 00:08:00,523 at 500 dollars a head. 163 00:08:00,606 --> 00:08:03,234 It's a fundraiser for the governor's re-election campaign. 164 00:08:03,317 --> 00:08:04,568 Five hundred bucks? 165 00:08:04,652 --> 00:08:06,195 Sounds like the opposite of public. 166 00:08:08,656 --> 00:08:09,698 - Thank you. - Mm. 167 00:08:14,662 --> 00:08:17,623 Hey, I'm gonna need you to wire me the money today. 168 00:08:20,084 --> 00:08:21,085 What? 169 00:08:26,006 --> 00:08:27,675 - Hey. - Hey. 170 00:08:28,133 --> 00:08:30,052 Liam was at the governor's mansion. 171 00:08:30,594 --> 00:08:32,555 - Did he see you? - No. 172 00:08:33,389 --> 00:08:34,765 Hmm. 173 00:08:34,890 --> 00:08:35,890 What? 174 00:08:36,392 --> 00:08:37,393 Don't be mad at me. 175 00:08:37,476 --> 00:08:39,562 I sent Liam a fake email 176 00:08:39,645 --> 00:08:41,647 from his bank asking him to change his password. 177 00:08:41,730 --> 00:08:43,792 - You phished Liam? - He fell for the oldest trick in the book. 178 00:08:43,816 --> 00:08:45,043 That's not my fault. That's on him! 179 00:08:45,067 --> 00:08:46,902 Anyway, it gave me access, 180 00:08:46,986 --> 00:08:49,154 and come check this out. 181 00:08:50,030 --> 00:08:53,158 Fifty thousand dollars was wired into his bank account just now. 182 00:08:53,242 --> 00:08:55,995 - Fifty thousand dollars? - Yes. 183 00:08:57,580 --> 00:09:00,207 Billie was willing to pay you anything for that box, 184 00:09:00,291 --> 00:09:02,209 I'm guessing she paid Liam off. 185 00:09:02,334 --> 00:09:04,003 Trust no one. 186 00:09:05,421 --> 00:09:07,141 It's the only thing that makes sense. 187 00:09:10,301 --> 00:09:14,179 I'm about to spend the next six hours working right next to that weasel. 188 00:09:16,849 --> 00:09:18,392 - What am I supposed to do? - Well... 189 00:09:18,475 --> 00:09:22,187 What you aren't gonna do is mention anything about the treasure hunts. 190 00:09:22,271 --> 00:09:23,271 Okay? 191 00:09:28,777 --> 00:09:29,777 Hey. 192 00:09:30,279 --> 00:09:32,323 You... you get my text this morning? 193 00:09:32,906 --> 00:09:34,074 Sorry. 194 00:09:34,158 --> 00:09:36,493 Um, my phone died earlier. 195 00:09:37,494 --> 00:09:38,621 Oh, that's a bummer. 196 00:09:39,955 --> 00:09:41,832 Ended up going to check out that journal. 197 00:09:42,333 --> 00:09:44,752 Couldn't get a look at it, but it's gonna be on display 198 00:09:44,835 --> 00:09:46,754 at the Governor's Ball tomorrow. 199 00:09:47,254 --> 00:09:48,797 So I got us two tickets. 200 00:09:49,798 --> 00:09:50,841 Two tickets? 201 00:09:52,551 --> 00:09:54,511 Aren't those, like, super expensive? 202 00:09:55,387 --> 00:09:56,430 No, it's... 203 00:09:56,930 --> 00:09:57,806 It's no big. 204 00:09:57,890 --> 00:09:59,099 I was able to swing it. 205 00:10:00,392 --> 00:10:01,727 So can you go? 206 00:10:02,853 --> 00:10:03,937 Um... 207 00:10:07,066 --> 00:10:08,776 Hey, you okay? 208 00:10:09,109 --> 00:10:10,778 I, I thought you'd be pumped. 209 00:10:12,321 --> 00:10:13,489 Hey, what's going on? 210 00:10:14,281 --> 00:10:16,909 If this is about us yesterday, I, I thought you were into it. 211 00:10:16,992 --> 00:10:18,410 It's not about that. 212 00:10:21,080 --> 00:10:22,122 Then, what is it? 213 00:10:22,831 --> 00:10:24,458 Billie knows about the Elvis clue. 214 00:10:25,292 --> 00:10:26,627 And she knew at the wake. 215 00:10:29,046 --> 00:10:30,047 Wait. 216 00:10:30,839 --> 00:10:32,508 You think that I told her about it? 217 00:10:34,259 --> 00:10:36,571 How could you for a second imagine that I would betray you like that? 218 00:10:36,595 --> 00:10:37,595 For money? 219 00:10:38,764 --> 00:10:40,933 - Maybe Billie paid you off? - Seriously? 220 00:10:41,016 --> 00:10:43,102 Then how do you explain the 50 grand 221 00:10:43,185 --> 00:10:44,978 wired into your bank account today? 222 00:10:45,646 --> 00:10:46,846 You looked at my bank account? 223 00:10:47,856 --> 00:10:49,024 I should've seen this coming. 224 00:10:50,526 --> 00:10:52,611 This is what treasure hunting does to people. 225 00:10:54,279 --> 00:10:57,324 It makes you paranoid and suspicious of everyone. 226 00:11:03,997 --> 00:11:05,791 Just touched down in Mexico City. 227 00:11:05,874 --> 00:11:07,793 Please tell me my investment in Jess's life 228 00:11:07,876 --> 00:11:09,086 has coughed up more clues. 229 00:11:09,169 --> 00:11:10,838 Nothing yet. Keeping a lookout. 230 00:11:18,679 --> 00:11:20,472 I mean, I'm partial to roses, 231 00:11:20,556 --> 00:11:24,017 but, uh, I'll settle for... yard waste? 232 00:11:24,101 --> 00:11:26,311 Actually, it's English yew. 233 00:11:26,395 --> 00:11:27,479 And it's toxic. 234 00:11:27,563 --> 00:11:28,605 Sometimes deadly. 235 00:11:28,689 --> 00:11:30,691 Gee, thanks. 236 00:11:30,774 --> 00:11:32,735 I found it in Sadusky's study. 237 00:11:33,152 --> 00:11:36,363 Good work, agent, but English Yew doesn't usually kill a person 238 00:11:36,447 --> 00:11:38,133 unless they already have one foot in the grave. 239 00:11:38,157 --> 00:11:40,576 Then, it can cause cardiogenic shock. 240 00:11:41,160 --> 00:11:42,786 Sadusky was 87. 241 00:11:44,872 --> 00:11:46,582 I'll take a look at his stomach contents. 242 00:11:47,708 --> 00:11:49,960 I, I know there's a lot riding on this for you. 243 00:11:50,043 --> 00:11:51,587 My boss signed off on it, actually. 244 00:11:51,670 --> 00:11:53,630 - That's great! Congrats! - Thank you. 245 00:11:55,215 --> 00:11:56,425 I Googled you. 246 00:11:57,384 --> 00:11:58,944 You were top of your class at Quantico. 247 00:12:02,097 --> 00:12:04,725 I told my mom to take that off her Facebook page. 248 00:12:05,768 --> 00:12:08,187 Well, she's obviously really proud of you. 249 00:12:08,270 --> 00:12:10,898 Just makes me wonder what "top of her class" 250 00:12:10,981 --> 00:12:13,275 is doing in bottom-of-the-ladder Baton Rouge. 251 00:12:16,153 --> 00:12:20,616 All FBI agents must be willing and able to serve anywhere in the FBI jurisdiction. 252 00:12:20,699 --> 00:12:21,867 They tell you that day one. 253 00:12:26,413 --> 00:12:30,125 UNIVERSITY OF MEXICO CITY MEXICO CITY 254 00:12:30,209 --> 00:12:31,126 ♪ Y ahora de día ♪ 255 00:12:31,210 --> 00:12:33,754 ♪ Yo que decía que no bebería ♪ 256 00:12:33,837 --> 00:12:35,923 ♪ Y sigo aquí contigo todavía ♪ 257 00:12:48,602 --> 00:12:50,312 Do I look like a student? 258 00:12:50,395 --> 00:12:51,897 You flatter me, Professor. 259 00:12:53,565 --> 00:12:56,568 I was hoping you could translate something for me. 260 00:12:59,029 --> 00:13:00,280 Cortés's journal. 261 00:13:00,364 --> 00:13:04,284 Malinche made several entries in it, in the Nahuatl language. 262 00:13:04,368 --> 00:13:05,702 Amazing. 263 00:13:05,786 --> 00:13:10,415 A girl called me recently asking about Malinche's lost writing. 264 00:13:10,499 --> 00:13:11,499 She was very insistent. 265 00:13:11,542 --> 00:13:13,585 I told her it didn't exist. 266 00:13:17,714 --> 00:13:19,883 This is one of Malinche's entries. 267 00:13:19,967 --> 00:13:21,885 I need you to translate it. 268 00:13:25,430 --> 00:13:28,350 I guess the governor is a fan of Ethan's mom's art. 269 00:13:28,934 --> 00:13:30,978 He came through with a free ticket to the ball. 270 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 I thought that's what you wanted. 271 00:13:33,522 --> 00:13:34,731 I did. 272 00:13:34,815 --> 00:13:36,191 But now Liam will be there. 273 00:13:36,275 --> 00:13:38,068 And if he's working with Billie, 274 00:13:38,151 --> 00:13:39,862 they'll probably be there together. 275 00:13:41,363 --> 00:13:44,199 And worse, does it even matter if we get the journal? 276 00:13:44,283 --> 00:13:46,952 I mean, Liam has the entire Clue Room plus Billie's resources, 277 00:13:47,035 --> 00:13:48,620 - and we have... - Stop it. 278 00:13:48,704 --> 00:13:51,748 Friends don't let friends go full spiral. 279 00:13:51,832 --> 00:13:53,041 Listen, 280 00:13:53,125 --> 00:13:55,586 we got pictures of the box. 281 00:13:56,003 --> 00:13:59,381 And your brain and they don't. 282 00:13:59,464 --> 00:14:01,508 A million points for Gryffindor. 283 00:14:02,509 --> 00:14:04,011 What? That was a pep talk. 284 00:14:04,094 --> 00:14:06,948 You should have seen how hurt Liam was when I confronted him at the club. 285 00:14:06,972 --> 00:14:07,973 Jess, the boy is guilty. 286 00:14:08,056 --> 00:14:11,351 He may not be U-G-L-Y, but he sure ain't got no alibi. 287 00:14:12,477 --> 00:14:14,062 Hey. 288 00:14:14,146 --> 00:14:16,231 Can I, uh... Can I hang here for a while? 289 00:14:16,940 --> 00:14:18,317 Um, sure. 290 00:14:19,902 --> 00:14:21,194 Are you okay? 291 00:14:21,278 --> 00:14:25,407 Yeah, uh, Ethan and Meena we're having morning-after breakfast, 292 00:14:25,490 --> 00:14:28,327 and I felt like a third wheel, so I had to bounce. 293 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 What is this? 294 00:14:29,953 --> 00:14:31,472 Oren, please don't touch that. 295 00:14:31,496 --> 00:14:33,457 Whoa! 296 00:14:35,834 --> 00:14:37,169 It's green. 297 00:14:37,252 --> 00:14:39,296 Shh! 298 00:14:39,379 --> 00:14:40,672 - What the... - Give it. 299 00:14:40,756 --> 00:14:42,174 What the hell... 300 00:14:45,427 --> 00:14:46,929 - Stop squirming! - No, no! 301 00:14:47,012 --> 00:14:48,513 Those cost half a g! 302 00:14:48,597 --> 00:14:49,973 Jess, you... Just... 303 00:14:50,057 --> 00:14:51,057 Hey! 304 00:14:51,642 --> 00:14:52,642 Shh! 305 00:14:53,393 --> 00:14:54,227 Those are just... 306 00:15:00,776 --> 00:15:02,376 What's up, y'all? It's Oren Bradley here 307 00:15:02,444 --> 00:15:05,030 with yet another sneaker review. And let me tell you, 308 00:15:05,113 --> 00:15:06,657 - I had not been this excited... - No. 309 00:15:06,740 --> 00:15:08,051 - about strap sneakers since my... - No. Not my Inversions. 310 00:15:08,075 --> 00:15:09,802 - No, no, no, no, no, no. - What are you doing? 311 00:15:09,826 --> 00:15:11,763 - In my 21 years of existence. - Giving Billie something to listen to. 312 00:15:11,787 --> 00:15:14,081 - Truly you guys are not been... - Not, my baby. 313 00:15:14,164 --> 00:15:15,332 My baby, my baby. 314 00:15:15,415 --> 00:15:17,918 So Liam's not the mole, Oren's shoe's the mole. 315 00:15:19,419 --> 00:15:20,754 I look ridiculous. 316 00:15:20,837 --> 00:15:22,464 When was the last time you wore those? 317 00:15:22,547 --> 00:15:23,816 You don't follow my sneaker Insta? 318 00:15:23,840 --> 00:15:25,676 - No. - Absolutely not. 319 00:15:26,426 --> 00:15:27,426 Okay. 320 00:15:27,928 --> 00:15:29,388 Let's see, shall we? 321 00:15:30,138 --> 00:15:31,138 Oh. 322 00:15:31,556 --> 00:15:33,517 When I came over for trivia night. 323 00:15:33,600 --> 00:15:35,560 And we played you the Elvis clue? 324 00:15:39,272 --> 00:15:40,816 So... 325 00:15:41,525 --> 00:15:43,235 - not Liam. - Mm. 326 00:15:43,735 --> 00:15:44,735 Oren's shoe. 327 00:15:45,278 --> 00:15:46,488 Whoops. 328 00:15:47,406 --> 00:15:48,448 It's my bad. 329 00:15:49,741 --> 00:15:51,618 No, it's okay. 330 00:15:52,077 --> 00:15:53,912 I was convinced too. 331 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 Are you sure this belonged to Cortés? 332 00:15:57,749 --> 00:15:58,749 Oh, yes. 333 00:15:59,543 --> 00:16:02,546 Provenance has been confirmed and carbon-dated. 334 00:16:04,589 --> 00:16:06,675 Cortés famously wrote five letters 335 00:16:06,758 --> 00:16:10,220 to the Emperor Charles the Fifth, ruler of Spain, 336 00:16:10,303 --> 00:16:13,974 who was very anxious to hear about his investments in a New World. 337 00:16:16,018 --> 00:16:18,478 Here is one of them. 338 00:16:18,562 --> 00:16:19,896 This is Cortés's handwriting. 339 00:16:22,774 --> 00:16:25,027 See the little pen stroke flourishes? 340 00:16:25,110 --> 00:16:30,115 Cortés put flourishes everywhere, except on his capital G. 341 00:16:40,167 --> 00:16:41,626 He sold me a fake. 342 00:16:41,710 --> 00:16:45,130 I doubt whoever sold this to you knew it was a fake. 343 00:16:46,298 --> 00:16:47,608 I know what you're looking for. 344 00:16:47,632 --> 00:16:49,384 The Pan-American treasure. 345 00:16:49,468 --> 00:16:50,886 What do you know about it? 346 00:16:51,595 --> 00:16:52,846 That it's a myth. 347 00:16:53,430 --> 00:16:55,515 Malinche was a traitor to her people. 348 00:16:55,599 --> 00:16:57,726 She didn't leave behind any treasure maps. 349 00:17:05,108 --> 00:17:06,108 New song? 350 00:17:07,778 --> 00:17:08,945 I'm sorry. 351 00:17:09,029 --> 00:17:10,405 I knocked, but... 352 00:17:13,992 --> 00:17:15,660 I came to apologize. 353 00:17:17,204 --> 00:17:18,538 I know you're not the mole. 354 00:17:19,289 --> 00:17:20,289 Yeah. 355 00:17:20,832 --> 00:17:22,542 Well, I told you it wasn't me. 356 00:17:22,626 --> 00:17:25,466 Look, I don't expect you to forgive me, but can you at least look at me? 357 00:17:27,672 --> 00:17:28,715 You know... 358 00:17:30,383 --> 00:17:32,344 I'm used to people writing me off. 359 00:17:37,057 --> 00:17:38,850 I guess I just thought you were different? 360 00:17:41,311 --> 00:17:45,190 If anyone should have given you the benefit of the doubt, it's me. 361 00:17:45,774 --> 00:17:50,112 Because I've never gotten it before, and... 362 00:17:50,487 --> 00:17:52,239 - I know how bad it feels. - You? 363 00:17:54,241 --> 00:17:55,742 How's that even possible? 364 00:17:57,828 --> 00:17:59,496 It's just how it is. 365 00:18:01,289 --> 00:18:03,458 The minute someone's milk money went missing at school, 366 00:18:03,542 --> 00:18:05,502 whose backpack do you think they checked first? 367 00:18:06,503 --> 00:18:10,465 The scholarship kid with the last name no one could pronounce. 368 00:18:13,969 --> 00:18:16,054 I can't even imagine what that feels like. 369 00:18:16,888 --> 00:18:18,265 - I'm so sorry. - What? 370 00:18:18,348 --> 00:18:22,102 No, I wasn't trying to make you apologize. 371 00:18:22,185 --> 00:18:24,229 I was trying to apologize. 372 00:18:24,312 --> 00:18:25,438 You were right. 373 00:18:25,522 --> 00:18:26,648 I'm sorry. 374 00:18:27,315 --> 00:18:30,193 Hunting for treasure made me paranoid. 375 00:18:30,277 --> 00:18:31,862 The pressure got to me. 376 00:18:33,029 --> 00:18:34,364 Can you forgive me? 377 00:18:46,668 --> 00:18:49,045 Out of curiosity, what was that 50k for? 378 00:18:51,590 --> 00:18:53,967 That was dumb. I'm sorry. 379 00:18:54,050 --> 00:18:55,427 No, I, I can tell you. 380 00:18:55,510 --> 00:18:57,596 No, it's none of my business. 381 00:18:58,972 --> 00:19:00,223 Let's get back to kissing. 382 00:19:00,307 --> 00:19:02,309 No, you wanna know so bad? 383 00:19:02,392 --> 00:19:04,060 I never wanted to know anything less. 384 00:19:06,229 --> 00:19:08,709 Fine, fine. Then I won't tell you that my mom lent me the money 385 00:19:08,773 --> 00:19:11,026 to help pay the property taxes on this stupid house 386 00:19:11,109 --> 00:19:12,109 that I don't even want. 387 00:19:13,069 --> 00:19:14,112 Wow. 388 00:19:15,572 --> 00:19:16,990 That's so boring. 389 00:19:17,866 --> 00:19:19,426 We can't go back to kissing after that. 390 00:19:19,492 --> 00:19:22,245 Oh, come on, I was saving my exciting stories for the ball. 391 00:19:24,706 --> 00:19:26,041 We're still going, right? 392 00:19:27,584 --> 00:19:28,752 Any chance you own a tux? 393 00:19:28,835 --> 00:19:30,420 No. 394 00:19:30,503 --> 00:19:32,047 Never even worn one. 395 00:19:34,591 --> 00:19:36,009 But I think I know someone who did. 396 00:19:38,178 --> 00:19:39,763 ♪ Hoy que ya no estás ♪ 397 00:19:39,846 --> 00:19:42,015 ♪ Pude descrifrar ♪ 398 00:19:42,098 --> 00:19:44,517 ♪ Tú eras la mentira ♪ 399 00:19:45,352 --> 00:19:46,478 Wow! 400 00:19:46,561 --> 00:19:47,604 Miralo! 401 00:19:47,687 --> 00:19:49,981 Your, your grandpa was full of surprises. 402 00:19:50,065 --> 00:19:51,191 His tux looks good on you. 403 00:19:51,274 --> 00:19:53,860 - Except it's, uh, it's a little big. - Don't worry. 404 00:19:54,444 --> 00:19:55,862 I know the best tailor in town. 405 00:19:58,573 --> 00:19:59,991 We'll find Malinche's Codex. 406 00:20:00,075 --> 00:20:01,636 I have two other dealers that I can hit up. 407 00:20:01,660 --> 00:20:03,787 There is no codex. 408 00:20:05,830 --> 00:20:06,831 Missed something. 409 00:20:07,457 --> 00:20:11,795 They found the bug and they put us in a loop of Oren's sneaker channel. 410 00:20:11,878 --> 00:20:13,380 - Hmm? - Listen to this. 411 00:20:13,463 --> 00:20:15,715 This is the best thing Michael Jordan has done 412 00:20:15,799 --> 00:20:17,634 since Space Jam. Like... 413 00:20:20,470 --> 00:20:24,140 This is the best thing Michael Jordan has done since Space Jam. 414 00:20:24,224 --> 00:20:26,101 Like, look at this shoe... 415 00:20:27,435 --> 00:20:28,436 See. 416 00:20:28,520 --> 00:20:29,771 Interesting. 417 00:20:30,605 --> 00:20:33,245 That means they're having conversations they don't want us to hear. 418 00:20:33,316 --> 00:20:36,486 Surveillance just caught Liam and Jess leaving Sadusky's house... 419 00:20:37,153 --> 00:20:38,321 with a tuxedo. 420 00:20:38,405 --> 00:20:39,990 Find out where they're going. 421 00:20:45,578 --> 00:20:47,539 Wait, wait, wait. 422 00:20:48,081 --> 00:20:48,999 Zoom in. 423 00:20:49,082 --> 00:20:50,750 Zoom in on her necklace. 424 00:20:55,005 --> 00:20:56,798 The medallion. 425 00:20:56,881 --> 00:20:59,009 It was worn by the women who hid the treasure. 426 00:20:59,592 --> 00:21:03,763 The Daughters of the Plumed Serpent Medallion. 427 00:21:09,269 --> 00:21:11,021 Can't be. They're dead. 428 00:21:11,104 --> 00:21:12,897 - Who's dead? - Rafael Rios, 429 00:21:13,690 --> 00:21:15,567 his wife, and his baby. 430 00:21:16,818 --> 00:21:18,987 - Rafael Rios, the treasure hunter? - Yes. 431 00:21:19,070 --> 00:21:21,406 He was killed, and his wife and his daughter 432 00:21:21,489 --> 00:21:24,117 died trying to cross the border 20 years ago. 433 00:21:24,200 --> 00:21:25,303 At least, everyone thought they did. 434 00:21:25,327 --> 00:21:27,037 You think Rafael Rios is Jess's dad? 435 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 It's the only thing that makes sense. 436 00:21:29,164 --> 00:21:32,751 Rafael had one of the only surviving medallions 437 00:21:32,834 --> 00:21:34,627 of the Daughters of the Plumed Serpent. 438 00:21:34,711 --> 00:21:36,921 Guess we know why Sadusky gave her that clue. 439 00:21:37,505 --> 00:21:40,592 This changes everything. 440 00:21:41,343 --> 00:21:45,430 Okay, so the only black-tie event that I can find is the Governor's Ball. 441 00:21:45,513 --> 00:21:47,057 Doesn't seem like their kind of party. 442 00:21:47,140 --> 00:21:48,475 Of course. 443 00:21:49,851 --> 00:21:51,728 Lewis and Clark. 444 00:21:52,312 --> 00:21:53,563 The clue. 445 00:21:53,646 --> 00:21:57,525 Meriwether Lewis was governor of Louisiana. 446 00:21:58,109 --> 00:21:59,861 Right after the famous expedition, 447 00:21:59,944 --> 00:22:05,241 Lewis was on his way to deliver a journal to the president in Washington, DC. 448 00:22:05,575 --> 00:22:10,580 He checked into an inn where he was found, later dead. 449 00:22:10,663 --> 00:22:15,168 Shot twice, once in the stomach, once in the head. 450 00:22:15,251 --> 00:22:17,295 His death was ruled a suicide 451 00:22:17,379 --> 00:22:19,881 but... it was a cover-up, 452 00:22:19,964 --> 00:22:22,759 an obvious cover-up to steal the journal. 453 00:22:22,842 --> 00:22:25,470 One of 19 surviving journals from the expedition 454 00:22:25,553 --> 00:22:26,930 is at the governor's mansion 455 00:22:27,013 --> 00:22:30,433 and it was written by Meriwether Lewis about his dog. 456 00:22:30,850 --> 00:22:32,560 Guess what the breed of dog is? 457 00:22:33,395 --> 00:22:34,395 What? 458 00:22:34,938 --> 00:22:36,481 Newfoundland. 459 00:22:39,109 --> 00:22:42,028 Lewis was murdered for the wrong journal. 460 00:22:42,112 --> 00:22:44,864 Jess is going to that ball to take a look at that journal. 461 00:22:45,323 --> 00:22:46,741 Clever girl. 462 00:22:47,617 --> 00:22:49,077 Just like her father. 463 00:22:49,160 --> 00:22:51,121 Looks like we're going to that ball. 464 00:22:52,038 --> 00:22:53,665 ♪ I'm tryin' ♪ 465 00:22:53,748 --> 00:22:56,876 ♪ 'Cause you're everything I've spent my whole life fightin' ♪ 466 00:22:57,460 --> 00:22:59,129 ♪ So when I walk away... ♪ 467 00:22:59,212 --> 00:23:00,338 Perfect. 468 00:23:01,381 --> 00:23:03,133 I don't think I can do this. 469 00:23:03,216 --> 00:23:04,801 It's not really my scene. You know? 470 00:23:04,884 --> 00:23:08,471 You wanna see that journal, you got to do it in a tux. 471 00:23:08,555 --> 00:23:10,306 That's what black-tie means. 472 00:23:10,390 --> 00:23:11,724 It's the only way in. 473 00:23:11,808 --> 00:23:13,184 You ready? 474 00:23:14,436 --> 00:23:19,399 Welcome to Oren Bradley's Cruelty-Free Spring Fashion Show. 475 00:23:19,482 --> 00:23:22,944 ♪ I always let the good ones go ♪ 476 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 Imagine it... 477 00:23:25,113 --> 00:23:26,156 with a shirt on. 478 00:23:29,409 --> 00:23:30,535 Or not. 479 00:23:34,038 --> 00:23:35,248 What's going on here? 480 00:23:36,291 --> 00:23:39,711 Jess and Liam are going to the Governor's Ball. 481 00:23:40,587 --> 00:23:41,796 Wait, so who's... 482 00:23:41,880 --> 00:23:43,173 It was Oren's shoe. 483 00:23:46,342 --> 00:23:47,510 I don't understand. 484 00:23:47,594 --> 00:23:49,053 Oh, it's a long story, 485 00:23:49,137 --> 00:23:50,555 but it's all good. 486 00:23:50,638 --> 00:23:52,682 And now Liam and I are going to the ball together. 487 00:23:52,765 --> 00:23:55,435 Okay, but my mom only got you one ticket. 488 00:23:55,518 --> 00:23:58,646 Right, but Liam bought two, 489 00:23:58,730 --> 00:24:01,065 so now we have an extra. 490 00:24:02,484 --> 00:24:03,943 Oh, I have an idea. 491 00:24:04,027 --> 00:24:06,404 I'll buy a ticket, and then you and I can go too. 492 00:24:07,030 --> 00:24:10,116 Double date at the biggest bash in Baton Rouge. 493 00:24:12,827 --> 00:24:14,329 Yeah, fun. 494 00:24:17,123 --> 00:24:18,124 Agent Ross! 495 00:24:18,208 --> 00:24:19,584 Dr. Zeke! 496 00:24:19,667 --> 00:24:20,835 Hi, what are you doing here? 497 00:24:20,919 --> 00:24:22,754 I came to see you. 498 00:24:22,837 --> 00:24:25,715 Turns out your suspicions were right. The English yew killed him. 499 00:24:25,798 --> 00:24:26,798 Really? 500 00:24:26,841 --> 00:24:28,441 Well, I mean, if you believe in science. 501 00:24:28,510 --> 00:24:29,802 Not everybody does these days. 502 00:24:29,886 --> 00:24:31,513 Definitely a believer. 503 00:24:31,596 --> 00:24:32,722 Thank you for this. 504 00:24:32,805 --> 00:24:33,973 No problem. 505 00:24:35,266 --> 00:24:37,769 So, uh, you, you got any suspects yet? 506 00:24:39,521 --> 00:24:43,233 Uh, the grandson, initially, because he inherited Sandusky's house 507 00:24:43,316 --> 00:24:44,442 but... 508 00:24:44,526 --> 00:24:46,236 he's this loner musician type. 509 00:24:46,319 --> 00:24:49,507 I just don't think he killed his grandpa to fast-track to homeownership, you know? 510 00:24:49,531 --> 00:24:50,365 Yeah. 511 00:24:50,448 --> 00:24:53,159 The, uh, loner musician gathers no moss 512 00:24:53,243 --> 00:24:54,369 because he doesn't... 513 00:24:54,452 --> 00:24:55,912 doesn't put down roots. 514 00:24:55,995 --> 00:24:57,330 Right. 515 00:24:57,413 --> 00:24:59,249 And then there's the grandson's girlfriend, 516 00:24:59,332 --> 00:25:00,684 who was the last person to see him alive. 517 00:25:00,708 --> 00:25:04,462 Well, you know, uh, the last person to see a victim alive is always a prime suspect. 518 00:25:04,546 --> 00:25:05,463 Exactly. 519 00:25:05,547 --> 00:25:09,008 Except she admitted that to me when she came in to report a kidnapping. 520 00:25:09,092 --> 00:25:11,844 Why would a murderer do that, or come into the FBI at all? 521 00:25:11,928 --> 00:25:14,848 - Kidnapped? Who, who was kidnapped? - I don't know. She wouldn't tell me. 522 00:25:14,889 --> 00:25:17,684 It was this crazy story. I thought it was a joke, but then... 523 00:25:22,313 --> 00:25:24,524 Oh, man. I got to go, but I owe you one. 524 00:25:24,607 --> 00:25:26,776 Yeah. Uh, coffee sometime? 525 00:25:26,859 --> 00:25:28,579 I like anything with the word "Nitro" in it. 526 00:25:28,653 --> 00:25:29,529 You got it. 527 00:25:32,156 --> 00:25:34,867 This is Agent Ross from the FBI field office. 528 00:25:34,951 --> 00:25:37,579 I need to request some security footage. 529 00:25:38,580 --> 00:25:40,456 So you got a plan figured out? 530 00:25:40,540 --> 00:25:43,710 We're just gonna go in, open the journal, and take some pictures. 531 00:25:43,793 --> 00:25:45,253 Isn't it under lock and key? 532 00:25:45,336 --> 00:25:46,576 Well, it's a digital lock 533 00:25:46,629 --> 00:25:50,425 that I was hoping you could find the factory reset on? 534 00:25:51,968 --> 00:25:53,928 If you know the make and model. 535 00:25:55,138 --> 00:25:56,931 What about security cameras? 536 00:25:58,308 --> 00:26:00,059 - It's the Governor's Mansion. - Oh. 537 00:26:00,143 --> 00:26:01,519 He values his privacy. 538 00:26:01,603 --> 00:26:03,062 Hey! 539 00:26:03,646 --> 00:26:05,189 Oh, why is he always here? 540 00:26:05,273 --> 00:26:06,357 It's like he never left. 541 00:26:06,441 --> 00:26:07,984 Just here to pick up my baby! 542 00:26:08,067 --> 00:26:09,402 Hey! 543 00:26:09,485 --> 00:26:10,612 Hey. 544 00:26:12,322 --> 00:26:13,948 - There he is. - Here you go. 545 00:26:14,032 --> 00:26:14,866 Bug-free. 546 00:26:14,949 --> 00:26:16,669 Oh, my god. You cut up the sole. 547 00:26:16,701 --> 00:26:18,620 Oren, that's where they hid the bug. 548 00:26:18,703 --> 00:26:20,913 I was gonna wear these tonight to the ball. 549 00:26:20,997 --> 00:26:22,206 What? 550 00:26:22,290 --> 00:26:23,333 Since when are you going? 551 00:26:23,416 --> 00:26:25,627 Since I begged Ethan to get me in? 552 00:26:25,710 --> 00:26:27,754 And that place is gonna be crawling with big shots. 553 00:26:27,837 --> 00:26:29,714 That's when I can pitch my sneaker business 554 00:26:29,797 --> 00:26:31,924 to people with money. 555 00:26:32,008 --> 00:26:33,426 So he got us a table. 556 00:26:33,509 --> 00:26:34,761 We're all going. 557 00:26:34,844 --> 00:26:37,013 Even you, Tash. 558 00:26:37,096 --> 00:26:38,264 I'm gonna go get ready. 559 00:26:38,681 --> 00:26:41,142 And I gotta do my hair. 560 00:26:41,517 --> 00:26:43,978 Tasha, I need to prove my mom was right. 561 00:26:45,229 --> 00:26:46,939 I just can't risk anything going wrong 562 00:26:47,023 --> 00:26:51,027 and that party is gonna be crawling with politicians. 563 00:26:51,110 --> 00:26:53,488 I, Tasha Rivers, 564 00:26:53,571 --> 00:26:56,949 can completely handle myself at a political fundraiser. 565 00:26:58,242 --> 00:26:59,242 I promise. 566 00:26:59,285 --> 00:27:01,120 And what if Billie shows up? 567 00:27:01,537 --> 00:27:02,872 You're gonna need me. 568 00:27:04,290 --> 00:27:06,769 Well then, I guess we're both gonna have to find something to wear. 569 00:27:06,793 --> 00:27:08,044 Let's do it. 570 00:27:08,127 --> 00:27:10,546 ♪ I'm in the stars tonight ♪ 571 00:27:10,630 --> 00:27:14,509 ♪ So watch me bring the fire and set the night alight ♪ 572 00:27:15,134 --> 00:27:16,594 Ba ba boom. 573 00:27:19,764 --> 00:27:21,766 It's like prom all over again. 574 00:27:21,849 --> 00:27:23,726 Please don't mention prom. 575 00:27:23,810 --> 00:27:26,270 Okay, but we are in our prom dresses. 576 00:27:26,354 --> 00:27:28,648 These are vintage. They're never going out of style. 577 00:27:30,400 --> 00:27:31,275 Here. 578 00:27:31,359 --> 00:27:32,944 Make sure you pump the brakes twice. 579 00:27:33,027 --> 00:27:34,027 All right? 580 00:27:35,321 --> 00:27:36,948 Check it. 581 00:27:37,031 --> 00:27:38,366 Full slayer mode. 582 00:27:42,036 --> 00:27:43,287 You look amazing. 583 00:27:49,919 --> 00:27:51,295 Excuse me. 584 00:27:51,379 --> 00:27:53,840 Gentlemen are required to wear a tie. 585 00:27:53,923 --> 00:27:55,109 What happened to the tie I gave you? 586 00:27:55,133 --> 00:27:56,133 The clip broke. 587 00:27:57,218 --> 00:27:58,498 What if I just button my collar? 588 00:27:58,553 --> 00:28:00,263 This is the Governor's Ball. 589 00:28:00,346 --> 00:28:02,506 You're already pushing it with the blue tux. 590 00:28:04,225 --> 00:28:05,059 That's okay. 591 00:28:05,143 --> 00:28:06,394 I have an idea. 592 00:28:11,315 --> 00:28:12,608 Fashion triage. 593 00:28:12,692 --> 00:28:14,402 Come on, MacGyver. 594 00:28:14,485 --> 00:28:15,862 MacGirl. 595 00:28:15,945 --> 00:28:17,572 I gotta pitch that. 596 00:28:18,114 --> 00:28:20,032 Am I making you nervous, Valenzuela? 597 00:28:20,116 --> 00:28:21,492 Shut up. 598 00:28:21,576 --> 00:28:23,578 Hm? 599 00:28:24,662 --> 00:28:26,080 There. 600 00:28:26,164 --> 00:28:27,540 Perfect. 601 00:28:38,468 --> 00:28:39,385 - Hey. - Oh. 602 00:28:39,469 --> 00:28:41,530 - So you guys are already here. - Retro dresses. 603 00:28:41,554 --> 00:28:43,806 You two just crushed every ball gown here. 604 00:28:43,890 --> 00:28:45,391 Ethan, I must say, 605 00:28:45,475 --> 00:28:47,185 your girlfriend has incredible taste. 606 00:28:47,268 --> 00:28:49,353 I like to think I'm the one with good taste. 607 00:28:51,814 --> 00:28:53,399 - Let's do this. - Yeah. 608 00:28:53,483 --> 00:28:55,485 The faces are here, y'all. 609 00:28:56,235 --> 00:28:57,403 What's this? 610 00:28:57,487 --> 00:29:00,364 Just a list of things you can't say or do tonight. 611 00:29:00,448 --> 00:29:01,699 What? 612 00:29:01,783 --> 00:29:05,119 I expressly came here to, uh, say and do all these things. 613 00:29:05,620 --> 00:29:07,079 Where are your mom's sculptures? 614 00:29:07,163 --> 00:29:08,998 Upstairs. Come on, I'll show you. 615 00:29:12,877 --> 00:29:14,170 Whoa. 616 00:29:14,253 --> 00:29:16,464 These people are blinged-out. 617 00:29:16,547 --> 00:29:18,674 Everyone here is straight-up loaded. 618 00:29:19,884 --> 00:29:21,427 Did you see that guy who just went by? 619 00:29:21,511 --> 00:29:22,780 - You mean Senator Waller? - Yeah. 620 00:29:22,804 --> 00:29:24,013 More like Senator Baller. 621 00:29:24,096 --> 00:29:27,141 Dude was wearing a 40,000-dollar Rolex. 622 00:29:27,225 --> 00:29:28,518 40k for a watch? 623 00:29:31,979 --> 00:29:35,274 I mean, uh, I am sure 624 00:29:35,358 --> 00:29:37,944 there is a perfectly legal and ethical, 625 00:29:38,027 --> 00:29:40,613 even, story on how he acquired said watch. 626 00:29:41,364 --> 00:29:44,951 So I heard from the band that this ball is actually a surprise birthday party 627 00:29:45,034 --> 00:29:46,035 for the governor. 628 00:29:46,118 --> 00:29:50,081 Okay? They're bringing out cake, champagne, the works, at 6:15. 629 00:29:50,164 --> 00:29:52,750 So we have less than an hour until all eyes, 630 00:29:52,834 --> 00:29:54,961 including security, will be on the governor. 631 00:29:56,170 --> 00:29:59,048 Yeah. A perfect time to get a private look at that journal. 632 00:30:01,342 --> 00:30:03,261 Okay, let's move. 633 00:30:03,344 --> 00:30:04,512 Okay, um... 634 00:30:05,429 --> 00:30:07,389 So I know you said the journal would be on display 635 00:30:07,431 --> 00:30:08,784 but how about we make sure it's there? 636 00:30:08,808 --> 00:30:10,434 You're a double-checker, I get it. 637 00:30:10,518 --> 00:30:12,019 I am, and it's a lifestyle. 638 00:30:12,103 --> 00:30:13,646 So you might wanna unfollow right now. 639 00:30:13,729 --> 00:30:16,065 Can't, I already liked and subscribed. And who knows? 640 00:30:16,148 --> 00:30:18,388 Maybe we'll get to look at it quick and get out of there. 641 00:30:18,442 --> 00:30:20,444 Yeah. I'm already sick of you. 642 00:30:27,618 --> 00:30:28,618 Whoa. 643 00:30:28,661 --> 00:30:30,121 There is Meriwether's journal. 644 00:30:30,204 --> 00:30:32,707 Didn't expect all these people to be in here. It's like a... 645 00:30:32,790 --> 00:30:34,625 private nerd party. 646 00:30:34,709 --> 00:30:36,752 Yeah, who looks at books at a party? 647 00:30:36,836 --> 00:30:38,170 I mean, besides us. 648 00:30:38,796 --> 00:30:40,131 That's okay. 649 00:30:40,214 --> 00:30:42,693 The room will clear out the minute they start singing "Happy Birthday". 650 00:30:42,717 --> 00:30:45,595 Except for the guards I'm sure they'll keep making the rounds. 651 00:30:45,678 --> 00:30:48,931 I'll keep a lookout while you take pictures of the pages. 652 00:30:49,015 --> 00:30:51,142 Yeah, it should only take five minutes at the most. 653 00:30:51,225 --> 00:30:53,120 And you're sure you know how to factory reset the lock? 654 00:30:53,144 --> 00:30:54,784 Tasha showed me how to do it three times. 655 00:30:54,854 --> 00:30:57,148 I had it on at first, but she's very thorough. 656 00:30:57,231 --> 00:30:58,107 Good. 657 00:30:58,190 --> 00:30:59,317 Then we're in and out. 658 00:30:59,400 --> 00:31:00,693 Solve the clue later. 659 00:31:00,776 --> 00:31:02,904 Yeah. Crab claws for everyone. 660 00:31:05,531 --> 00:31:07,116 Deconstructed gumbo? 661 00:31:07,658 --> 00:31:08,701 Uh-uh. 662 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 That right there is colonialism on a plate. 663 00:31:10,870 --> 00:31:12,330 Okay, have a crab leg. 664 00:31:12,413 --> 00:31:14,081 That's still being complicit, Oren. 665 00:31:14,165 --> 00:31:16,042 Think about it like this, okay? 666 00:31:16,125 --> 00:31:18,544 We're here for free. 667 00:31:18,628 --> 00:31:19,629 Mm. 668 00:31:19,712 --> 00:31:21,088 Everyone else 669 00:31:21,172 --> 00:31:23,716 paid to come kiss the governor's butt. 670 00:31:23,799 --> 00:31:25,718 So, essentially, 671 00:31:26,302 --> 00:31:28,137 we're sticking it to the man 672 00:31:28,220 --> 00:31:30,306 with every crab leg we eat. 673 00:31:30,389 --> 00:31:31,390 I'm right? 674 00:31:31,474 --> 00:31:32,474 Okay. 675 00:31:32,516 --> 00:31:33,516 Yeah. 676 00:31:37,229 --> 00:31:38,356 Hey. 677 00:31:38,439 --> 00:31:40,483 I heard you and Ethan are official now. 678 00:31:40,566 --> 00:31:41,776 Very cool. 679 00:31:41,859 --> 00:31:42,859 Thanks. 680 00:31:43,861 --> 00:31:45,446 I really like him. 681 00:31:46,906 --> 00:31:48,866 And I know he really likes you. 682 00:31:49,367 --> 00:31:51,077 I mean, he went golfing with you. 683 00:31:51,577 --> 00:31:52,578 What? 684 00:31:53,120 --> 00:31:54,914 Ethan doesn't like golf? 685 00:31:56,749 --> 00:31:58,250 Well, yeah... 686 00:31:58,793 --> 00:32:01,337 No, except miniature golf. 687 00:32:02,922 --> 00:32:04,340 Oh, he never told me that. 688 00:32:06,092 --> 00:32:08,427 Does he think he can't be himself with me? 689 00:32:08,511 --> 00:32:09,637 No. 690 00:32:09,720 --> 00:32:11,555 He's trying to impress you. 691 00:32:11,639 --> 00:32:14,558 Trust me, he's refused to play golf with plenty of girls. 692 00:32:18,521 --> 00:32:19,438 Keith, let me tell you. 693 00:32:19,522 --> 00:32:21,399 Small-batch manufacturing 694 00:32:21,482 --> 00:32:23,109 is the way of the future, right? 695 00:32:23,192 --> 00:32:26,904 Buyers are craving innovative ideas from independent artists 696 00:32:26,988 --> 00:32:29,490 that can be replicated and promoted 697 00:32:29,573 --> 00:32:32,076 in a marketplace demanding freshness. 698 00:32:32,159 --> 00:32:33,744 Keith if I'm being honest, 699 00:32:34,328 --> 00:32:36,497 all me and my sneaker designs need 700 00:32:36,956 --> 00:32:39,083 is that one manufacturing partner. 701 00:32:39,166 --> 00:32:43,045 Someone who aligns with my high expectations. 702 00:32:43,754 --> 00:32:44,880 So what do you say? 703 00:32:50,970 --> 00:32:52,513 Email me the business proposal. 704 00:32:54,390 --> 00:32:55,390 Thank you. 705 00:32:57,727 --> 00:32:59,186 Yeah, okay. 706 00:32:59,770 --> 00:33:03,065 I just talked to the richest guy in the room. 707 00:33:03,149 --> 00:33:05,776 - Hm. - Keith Heisler. 708 00:33:05,860 --> 00:33:06,736 Oh, my god. 709 00:33:06,819 --> 00:33:09,196 I need to take a selfie to immortalize this moment. 710 00:33:09,280 --> 00:33:10,948 Absolutely not. No. 711 00:33:11,365 --> 00:33:12,759 We don't need any evidence that we were here. 712 00:33:12,783 --> 00:33:14,302 It's bad enough my DNA's on this fork. 713 00:33:14,326 --> 00:33:17,371 Hey, "no selfies" is third on the list I gave you. 714 00:33:18,706 --> 00:33:19,623 See? 715 00:33:20,958 --> 00:33:22,418 Oh, my god! 716 00:33:22,501 --> 00:33:24,879 You guys! 717 00:33:24,962 --> 00:33:26,005 - Absolutely not. - No. 718 00:33:26,088 --> 00:33:27,088 No, you have to. 719 00:33:27,131 --> 00:33:29,300 What are the odds that they would play this song? 720 00:33:29,383 --> 00:33:30,301 It's obviously a sign. 721 00:33:30,384 --> 00:33:31,528 Yeah, a sign you've lost your mind. 722 00:33:31,552 --> 00:33:33,596 So, this is the song Jess and Ethan danced to 723 00:33:33,679 --> 00:33:34,906 at their middle school cotillion. 724 00:33:34,930 --> 00:33:37,224 And they crushed the competition. 725 00:33:37,308 --> 00:33:38,809 Aww, I did cotillion too. 726 00:33:38,893 --> 00:33:40,061 What's cotillion? 727 00:33:40,144 --> 00:33:42,271 Exactly. Nobody cares. 728 00:33:42,354 --> 00:33:45,316 But they also reprised it at prom when the song randomly came on, 729 00:33:45,399 --> 00:33:46,650 and people freaked out. 730 00:33:46,734 --> 00:33:48,110 Oh, well, now I gotta see it. 731 00:33:48,194 --> 00:33:50,446 Come on, give us a little reunion tour. 732 00:33:50,529 --> 00:33:52,281 The cake's coming out in... 733 00:33:52,364 --> 00:33:53,824 less than ten minutes. 734 00:33:53,908 --> 00:33:56,077 Uh, so, songs are, like, two. 735 00:33:56,160 --> 00:33:57,787 Come on, show us what you got. 736 00:34:01,999 --> 00:34:03,292 Yes! 737 00:34:03,375 --> 00:34:04,418 Yes! 738 00:34:04,502 --> 00:34:05,628 Come on! 739 00:34:05,711 --> 00:34:07,088 This is gonna be great. 740 00:34:07,171 --> 00:34:09,173 Watch this. They always clear the dance floor. 741 00:34:09,256 --> 00:34:11,383 ♪ I want your love... ♪ 742 00:34:11,467 --> 00:34:12,676 It's been five years. 743 00:34:12,760 --> 00:34:14,637 Doubt I even remember the steps. 744 00:34:14,720 --> 00:34:16,514 ♪ Romance ♪ 745 00:34:17,139 --> 00:34:20,518 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 746 00:34:20,601 --> 00:34:25,231 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 747 00:34:25,314 --> 00:34:29,276 ♪ I want your horror, I want your design ♪ 748 00:34:29,360 --> 00:34:32,738 ♪ 'Cause you're a criminal as long as you're mine ♪ 749 00:34:32,822 --> 00:34:34,907 ♪ I want your love ♪ 750 00:34:34,990 --> 00:34:39,120 ♪ Love, love, love, I want your love ♪ 751 00:34:41,539 --> 00:34:43,082 Hey, don't look down. 752 00:34:43,624 --> 00:34:44,792 Look at me. 753 00:34:44,875 --> 00:34:46,085 Always. 754 00:34:46,168 --> 00:34:49,296 ♪ I want it bad, your bad romance ♪ 755 00:34:49,380 --> 00:34:52,842 ♪ I want your love and I want your revenge... ♪ 756 00:34:52,925 --> 00:34:54,510 Thank God for muscle memory. 757 00:34:54,593 --> 00:34:56,303 Never doubted us. 758 00:34:56,387 --> 00:35:00,224 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 759 00:35:00,307 --> 00:35:01,507 ♪ Oh-oh-oh ♪ 760 00:35:01,559 --> 00:35:04,353 ♪ Caught in a bad romance ♪ 761 00:35:05,563 --> 00:35:07,898 ♪ Rah, rah-ah-ah-ah ♪ 762 00:35:07,982 --> 00:35:09,608 ♪ Roma, roma-ma ♪ 763 00:35:09,692 --> 00:35:11,986 ♪ Gaga, ooh-la-la ♪ 764 00:35:12,069 --> 00:35:13,571 ♪ Want your bad romance ♪ 765 00:35:13,654 --> 00:35:15,698 ♪ Walk, walk, fashion baby ♪ 766 00:35:15,781 --> 00:35:17,908 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 767 00:35:17,992 --> 00:35:19,678 ♪ Walk, walk, fashion baby ♪ 768 00:35:19,702 --> 00:35:22,079 ♪ Work it, move that bitch crazy ♪ 769 00:35:22,163 --> 00:35:23,849 ♪ You know that I want you ♪ 770 00:35:23,873 --> 00:35:25,642 ♪ And you know that I need you ♪ 771 00:35:25,666 --> 00:35:27,209 - Oh, boy. - ♪ I want it bad ♪ 772 00:35:27,293 --> 00:35:29,211 ♪ Your bad romance ♪ 773 00:35:29,879 --> 00:35:31,088 ♪ I want your love... ♪ 774 00:35:31,172 --> 00:35:32,566 Are you sure this was a good idea? 775 00:35:32,590 --> 00:35:34,884 You remember last time they did this at prom? 776 00:35:34,967 --> 00:35:37,219 Hey, don't they say if you remember history, 777 00:35:37,303 --> 00:35:38,596 it won't repeat itself? 778 00:35:38,679 --> 00:35:41,015 ♪ I want your love and I want your revenge ♪ 779 00:35:41,098 --> 00:35:44,727 ♪ You and me could write a bad romance ♪ 780 00:35:44,810 --> 00:35:49,648 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 781 00:35:49,732 --> 00:35:52,818 ♪ Caught in a bad romance ♪ 782 00:35:52,902 --> 00:35:56,780 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 783 00:35:56,864 --> 00:35:58,032 ♪ Oh-oh-oh ♪ 784 00:35:58,115 --> 00:36:00,534 ♪ Caught in a bad romance ♪ 785 00:36:02,578 --> 00:36:03,662 Whoo-hoo! 786 00:36:11,212 --> 00:36:12,463 Where's Liam? 787 00:36:12,546 --> 00:36:14,173 - Where's Meena? - They were... 788 00:36:14,256 --> 00:36:15,841 They were just here. So weird. 789 00:36:17,384 --> 00:36:18,385 Meena, wait! 790 00:36:19,345 --> 00:36:21,055 We shouldn't have danced that dance. 791 00:36:21,805 --> 00:36:23,265 The cake is coming out any second. 792 00:36:23,349 --> 00:36:24,600 I need to find Liam. 793 00:36:25,851 --> 00:36:26,851 Oh. 794 00:36:35,319 --> 00:36:36,654 Come on, bubble. 795 00:36:41,158 --> 00:36:43,953 Hey, it's Liam. Leave a message. 796 00:36:44,036 --> 00:36:46,121 Okay, you're ghosting me. I get it. 797 00:36:46,664 --> 00:36:48,832 But that dance wasn't what you think it was. 798 00:36:51,418 --> 00:36:53,545 Hey, you okay? 799 00:36:56,298 --> 00:36:57,716 That was, um... 800 00:36:57,800 --> 00:36:59,426 That was quite a dance. 801 00:37:01,053 --> 00:37:03,305 It's just a silly routine we learned in middle school. 802 00:37:04,598 --> 00:37:07,268 There's nothing silly about the way you were looking at her. 803 00:37:07,851 --> 00:37:09,603 Meena, it's... 804 00:37:10,312 --> 00:37:13,107 We're just friends, okay? 805 00:37:13,482 --> 00:37:14,942 - I swear. - Yeah. 806 00:37:16,110 --> 00:37:17,403 You might be just friends, 807 00:37:17,486 --> 00:37:19,697 but I'm pretty sure you wish it were more. 808 00:37:19,780 --> 00:37:22,074 It's not like that. I truly like you. 809 00:37:22,157 --> 00:37:24,243 And I truly wanna believe you. 810 00:37:24,326 --> 00:37:27,162 But you need to be sure about who you really wanna be with. 811 00:37:32,793 --> 00:37:34,545 Anyways, I know I'm rambling 812 00:37:35,462 --> 00:37:37,840 but can we please just finish what we started? 813 00:37:38,465 --> 00:37:39,508 Find me. 814 00:37:41,885 --> 00:37:45,723 ♪ Happy birthday to you ♪ 815 00:37:45,806 --> 00:37:48,017 ♪ Happy birthday to... ♪ 816 00:37:51,770 --> 00:37:52,770 Liam! 817 00:37:58,902 --> 00:38:00,529 Hey, you! Freeze! 818 00:38:00,612 --> 00:38:01,772 You stole the journal. 819 00:38:03,949 --> 00:38:06,177 In progress burglary. Female suspect exiting the library. 820 00:38:06,201 --> 00:38:07,244 Brunette, purple dress. 821 00:38:10,789 --> 00:38:12,624 Why is she not texting back? 822 00:38:13,042 --> 00:38:14,501 Have you tried tracking her? 823 00:38:15,169 --> 00:38:17,296 Oren, how did I not think of that? 824 00:38:17,379 --> 00:38:18,380 Yes. 825 00:38:19,423 --> 00:38:22,009 Okay. So she's still somewhere inside the mansion. 826 00:38:22,092 --> 00:38:23,092 That's good. 827 00:38:53,248 --> 00:38:55,084 Thank you. Thank you. Thank you. 828 00:38:55,167 --> 00:38:56,418 Cheers! 829 00:38:56,502 --> 00:38:57,753 - Cheers. - Uh... 830 00:38:57,836 --> 00:39:01,090 Shame on all of y'all fat wallets! 831 00:39:01,173 --> 00:39:04,676 Wining and dining while our public schools crumble, 832 00:39:04,760 --> 00:39:09,473 while our aging senior population experiences food insecurity. 833 00:39:09,556 --> 00:39:11,892 Shame on everybody here. 834 00:39:11,975 --> 00:39:13,852 Hey-hey, ho-ho! 835 00:39:13,936 --> 00:39:15,729 Politicians gotta go. 836 00:39:15,813 --> 00:39:17,523 - Hey-hey, ho-ho! Yeah! - Hey-hey, ho-ho! 837 00:39:17,606 --> 00:39:19,733 - Small business' taxes gotta go! - Has gotta go! 838 00:39:19,817 --> 00:39:21,110 What the hell are you doing? 839 00:39:21,485 --> 00:39:22,712 I got your back. I'm fighting for the people. 840 00:39:22,736 --> 00:39:23,922 Oren, that's the opposite of what you're doing. 841 00:39:23,946 --> 00:39:25,673 Hey-hey, ho-ho! 842 00:39:25,697 --> 00:39:28,450 Grab these, grab these. Politicians gotta go! 843 00:39:28,534 --> 00:39:30,452 - Hey-hey, ho-ho! - Hey, you! 844 00:39:30,536 --> 00:39:32,579 The people's blood is on your hands! 845 00:39:32,663 --> 00:39:34,832 - What she said! - It's on your hands! 846 00:39:34,915 --> 00:39:36,708 Y'all need to leave. 847 00:39:36,792 --> 00:39:38,043 So... 848 00:39:38,127 --> 00:39:39,336 what's it gonna be? 849 00:39:42,089 --> 00:39:43,549 Youth activism. 850 00:39:43,632 --> 00:39:45,217 We love to see it. 851 00:39:45,300 --> 00:39:47,362 Thank you for bringing these matters up to my attention. 852 00:39:47,386 --> 00:39:50,139 I promise I'll work hard to earn your vote. 853 00:39:51,682 --> 00:39:53,442 Just to win. 854 00:40:25,174 --> 00:40:26,174 Get in. 61331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.