All language subtitles for NCIS.S20E12.Big Rig.720p.HDTV.x265-MiNX.7.WEB.H264-PLZPROPER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,584 --> 00:00:12,814 Torres. 2 00:00:21,670 --> 00:00:24,599 Sawyer? What are you doing here, man? 3 00:00:24,666 --> 00:00:26,863 I thought you were supposed to be on an undercover op. 4 00:00:26,930 --> 00:00:28,927 If anybody sees us... They won't. 5 00:00:28,993 --> 00:00:32,156 I was too careful, okay? I just needed to talk to someone. 6 00:00:32,223 --> 00:00:35,219 All right. What's going on? Talk to me. 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,483 This op... it's got my head all turned around. 8 00:00:37,550 --> 00:00:39,281 Being two people, lying all the time, 9 00:00:39,347 --> 00:00:42,509 constantly having to look over my shoulder. 10 00:00:42,576 --> 00:00:44,075 Hey. 11 00:00:44,141 --> 00:00:46,105 When was the last time you slept? 12 00:00:46,172 --> 00:00:48,136 I don't know. 13 00:00:48,202 --> 00:00:50,932 The place they got me holed up in... 14 00:00:50,999 --> 00:00:54,228 The trains keep me up all night, 15 00:00:54,295 --> 00:00:56,259 just coming and going. 16 00:00:56,325 --> 00:00:59,155 Hey, Dale? Yeah. 17 00:00:59,221 --> 00:01:02,018 Whose blood is that? 18 00:01:02,085 --> 00:01:06,578 You go too far, you can still come back, right? 19 00:01:07,378 --> 00:01:08,710 I'm calling Vance, all right? 20 00:01:08,776 --> 00:01:10,241 We need to bring you in now. 21 00:01:25,222 --> 00:01:27,552 It's nothing. We're good. 22 00:01:28,318 --> 00:01:32,445 Sawyer? Sawyer. 23 00:02:02,807 --> 00:02:06,402 What is the national animal of Scotland? 24 00:02:06,469 --> 00:02:08,067 The unicorn. Correct. 25 00:02:08,133 --> 00:02:12,361 What is the only edible food that never goes bad? 26 00:02:12,428 --> 00:02:13,759 Honey. Correct. 27 00:02:13,826 --> 00:02:15,890 What is on the top floor 28 00:02:15,957 --> 00:02:17,988 of the U.S. Supreme Court building? 29 00:02:18,054 --> 00:02:21,417 Ooh, ooh, wait, I know this one. 30 00:02:21,483 --> 00:02:23,048 I got it. A basketball court. 31 00:02:23,114 --> 00:02:24,612 Ding, ding, ding! 32 00:02:24,679 --> 00:02:26,443 Correct. Damn it, I was gonna say it. 33 00:02:26,510 --> 00:02:28,042 What's with the questions? 34 00:02:28,107 --> 00:02:30,039 Well, our very own Timothy McGee just found out 35 00:02:30,105 --> 00:02:32,102 that he is going to be a contestant on 36 00:02:32,169 --> 00:02:33,401 Smart Alecks. 37 00:02:33,467 --> 00:02:34,533 Smart Alecks? 38 00:02:34,600 --> 00:02:35,598 Oh, I love that show. 39 00:02:35,665 --> 00:02:36,963 Everybody loves that show. 40 00:02:37,030 --> 00:02:38,627 Wow, what's...? How'd you score that? 41 00:02:38,694 --> 00:02:40,759 Well, it was actually, uh, Delilah's idea. 42 00:02:40,824 --> 00:02:42,423 Every time we watch at home, 43 00:02:42,490 --> 00:02:43,854 I play along, usually win, 44 00:02:43,921 --> 00:02:45,486 so she encouraged me to audition. 45 00:02:45,553 --> 00:02:47,349 Took an online test, and, uh, 46 00:02:47,416 --> 00:02:49,680 they picked me. When's the show? 47 00:02:49,747 --> 00:02:51,782 Three days. They fly me out to Hollywood to tape it. 48 00:02:51,810 --> 00:02:53,808 Whoa. I got to say, I'm impressed, McGee. 49 00:02:53,875 --> 00:02:55,805 You nervous? 50 00:02:55,872 --> 00:02:57,404 Ah, not particularly. 51 00:02:57,470 --> 00:02:59,700 Good, 'cause I'd be terrified. 52 00:02:59,767 --> 00:03:01,008 Being in front of all those lights 53 00:03:01,032 --> 00:03:02,430 and cameras, and not to mention, 54 00:03:02,497 --> 00:03:03,762 Smart Alecks is watched 55 00:03:03,829 --> 00:03:05,360 by eight million people? 56 00:03:05,426 --> 00:03:07,191 Mm, I think it's more like ten. 57 00:03:07,258 --> 00:03:08,955 Well, I could never do it, but 58 00:03:09,022 --> 00:03:10,521 good for you for not being nervous. 59 00:03:10,586 --> 00:03:12,684 Well, I'm nervous now. 60 00:03:12,751 --> 00:03:14,615 Tell him it's Agent Torres from NCIS. 61 00:03:14,681 --> 00:03:16,979 It's important. Thanks. 62 00:03:17,045 --> 00:03:18,610 You okay, Nick? 63 00:03:18,676 --> 00:03:20,250 I don't know, man. Sawyer came to see me last night. 64 00:03:20,274 --> 00:03:21,273 He didn't look good. 65 00:03:21,340 --> 00:03:23,004 Sawyer came to see you? 66 00:03:23,071 --> 00:03:25,801 Aren't the two of you, like, the opposite of friends? 67 00:03:25,868 --> 00:03:27,332 Well, we had our differences. 68 00:03:27,398 --> 00:03:28,675 That's putting it mildly. 69 00:03:28,730 --> 00:03:30,095 You nearly killed each other 70 00:03:30,162 --> 00:03:31,758 when we busted that fight club last year. 71 00:03:31,793 --> 00:03:34,423 Well, ever since he took this undercover assignment, 72 00:03:34,490 --> 00:03:35,921 he's been coming to me for guidance. 73 00:03:35,987 --> 00:03:37,628 But you should've seen him last night, man. 74 00:03:37,652 --> 00:03:39,783 He was rambling, edgy, he had blood on his clothes. 75 00:03:39,850 --> 00:03:42,446 I told him to come in, but he just took off. 76 00:03:42,513 --> 00:03:43,977 Do you know anything 77 00:03:44,044 --> 00:03:46,141 about this op that he's on? Can you call his handler? 78 00:03:46,208 --> 00:03:49,237 All I know is that it's a joint op with the FBI. 79 00:03:49,304 --> 00:03:50,669 They're taking lead. 80 00:03:50,735 --> 00:03:52,699 I reached out to them twice, and 81 00:03:52,766 --> 00:03:54,003 they haven't returned my calls. 82 00:03:54,064 --> 00:03:55,463 Do you know where Sawyer's staying? 83 00:03:55,529 --> 00:03:57,294 No, he's deep undercover. 84 00:03:57,360 --> 00:03:59,624 Only his handler would know. 85 00:04:03,186 --> 00:04:05,616 What's up? He said that 86 00:04:05,683 --> 00:04:08,079 the trains were keeping him up at night. 87 00:04:08,146 --> 00:04:10,776 Which maybe means that he's staying at... 88 00:04:10,843 --> 00:04:12,807 Somewhere near the train tracks. 89 00:04:13,573 --> 00:04:16,402 I got two motels here near Union Station. 90 00:04:16,469 --> 00:04:18,043 Yeah, I got another two outside the city. 91 00:04:18,067 --> 00:04:19,874 All right, what are we standing around here for? 92 00:04:19,898 --> 00:04:22,061 Divide and conquer. Let's go. 93 00:04:22,894 --> 00:04:25,224 Looks like we found the right place. 94 00:04:25,291 --> 00:04:27,388 Excuse me, Officer. 95 00:04:27,455 --> 00:04:29,353 NCIS. What's going on? 96 00:04:29,420 --> 00:04:31,617 One of the guests called in a car fire not too long ago. 97 00:04:31,682 --> 00:04:33,614 The firemen are putting it out right now. 98 00:04:33,680 --> 00:04:35,311 What kind of car is it? Ford Taurus. 99 00:04:35,378 --> 00:04:36,743 Hope nothing valuable's 100 00:04:36,810 --> 00:04:39,007 in there because that thing is toast. 101 00:04:39,073 --> 00:04:40,805 That's Sawyer's car. 102 00:04:46,431 --> 00:04:48,129 Captain, was there anyone in the car? 103 00:04:48,195 --> 00:04:49,527 No. You check the trunk? 104 00:04:49,593 --> 00:04:51,890 We were just about to. Do it now, please. 105 00:04:51,957 --> 00:04:53,222 Crowbar. Mm-hmm. 106 00:05:08,203 --> 00:05:09,422 We're too late. 107 00:05:18,911 --> 00:05:20,646 Can't come to the phone right now. 108 00:05:20,700 --> 00:05:22,338 You know what to do. 109 00:05:24,880 --> 00:05:26,317 Sawyer's still not answering. 110 00:05:26,384 --> 00:05:28,725 I can think of one reason why. 111 00:05:28,791 --> 00:05:30,128 Well, we don't know it's him. 112 00:05:30,196 --> 00:05:33,004 And what about the car? You said it was his. 113 00:05:33,070 --> 00:05:34,384 Well, lots of people have the same car. 114 00:05:34,408 --> 00:05:36,281 Doesn't mean anything. What about his I.D.? 115 00:05:36,347 --> 00:05:37,919 And his prints? 116 00:05:37,986 --> 00:05:39,858 He had no prints. They were burnt off. 117 00:05:39,926 --> 00:05:41,463 Well, then we don't know it's him. 118 00:05:44,171 --> 00:05:45,609 I spoke with the motel manager. 119 00:05:45,676 --> 00:05:47,624 He confirmed that Sawyer was a guest at the motel. 120 00:05:47,648 --> 00:05:49,922 He was registered under the name Tommy Dugan. 121 00:05:49,989 --> 00:05:51,260 Probably his undercover alias. 122 00:05:51,327 --> 00:05:53,232 Yeah. You check his room? 123 00:05:53,299 --> 00:05:55,105 Yeah. There were signs of a struggle. 124 00:05:55,172 --> 00:05:56,443 Not looking good. 125 00:05:56,509 --> 00:05:58,114 What about the surveillance cameras? 126 00:05:58,181 --> 00:06:00,053 I haven't checked those yet, but... 127 00:06:00,120 --> 00:06:01,926 Well, then let's check them out, right? 128 00:06:04,735 --> 00:06:07,442 Why don't you guys, uh, go get some statements? 129 00:06:12,825 --> 00:06:15,334 What's going on with you? They're just doing their jobs. 130 00:06:15,401 --> 00:06:19,413 It was supposed to be me in that trunk. What? 131 00:06:19,479 --> 00:06:21,753 I was supposed to go on the undercover op, not Sawyer. 132 00:06:21,820 --> 00:06:23,793 The FBI came to me first. 133 00:06:23,859 --> 00:06:26,300 But I was newly sober, and I was working on my recovery, 134 00:06:26,367 --> 00:06:28,139 and I turned them down, all right? 135 00:06:31,182 --> 00:06:33,689 I chose myself before the job. 136 00:06:33,756 --> 00:06:37,066 And now you're thinking, what? This is somehow your fault? 137 00:06:37,133 --> 00:06:39,875 Don't do that to yourself, Nick. 138 00:06:39,942 --> 00:06:41,647 You were taking care of your mental health. 139 00:06:41,714 --> 00:06:43,787 You couldn't have known that this was gonna happen. 140 00:06:43,854 --> 00:06:45,358 Sawyer wasn't ready for this. 141 00:06:45,425 --> 00:06:48,234 He worked undercover before. Yeah, but not long-term. 142 00:06:48,300 --> 00:06:50,015 If I would have known the FBI was gonna ask him, 143 00:06:50,039 --> 00:06:51,477 I would've not turned it down. 144 00:06:51,544 --> 00:06:54,821 Now he's dead, and I have to live with that. 145 00:06:54,888 --> 00:06:56,727 Our victim here 146 00:06:56,794 --> 00:06:58,566 is not Agent Sawyer. 147 00:06:58,633 --> 00:07:00,437 He's not? What do you mean? 148 00:07:00,505 --> 00:07:02,587 Oh, I was able to extract some useable DNA and sent it up 149 00:07:02,611 --> 00:07:04,684 to Kasie for analysis, but then I got to thinking. 150 00:07:04,751 --> 00:07:07,292 I remember one time when I went out to dinner with Sawyer, 151 00:07:07,359 --> 00:07:09,834 he told me that he'd lost one of his front teeth 152 00:07:09,900 --> 00:07:11,338 in a fight in high school. 153 00:07:11,405 --> 00:07:13,244 He had to replace it with an implant. 154 00:07:13,311 --> 00:07:16,119 So, of course, I X-rayed our victim here, 155 00:07:16,186 --> 00:07:19,195 and sure enough, no implant. 156 00:07:19,262 --> 00:07:21,703 You guys, this isn't Sawyer. 157 00:07:21,769 --> 00:07:22,907 Back up. 158 00:07:22,974 --> 00:07:25,514 You went out to dinner with Sawyer? 159 00:07:25,581 --> 00:07:27,387 Yeah, you guys are friends? 160 00:07:27,454 --> 00:07:28,868 Well, sure. We've gone out several times. 161 00:07:28,892 --> 00:07:30,898 I'm telling you, underneath all that cockiness 162 00:07:30,964 --> 00:07:34,341 and bravado, he's actually a really sweet guy. 163 00:07:35,144 --> 00:07:37,083 Well, either way, 164 00:07:37,150 --> 00:07:38,889 Torres is gonna be relieved. 165 00:07:38,956 --> 00:07:41,597 Yeah. Well, any idea who our victim might be? 166 00:07:41,664 --> 00:07:43,938 No, like I said, we're still waiting on DNA analysis, but 167 00:07:44,004 --> 00:07:46,646 I can tell you that he was shot to death before he was burned. 168 00:07:46,713 --> 00:07:48,484 I was able to pull a bullet 169 00:07:48,551 --> 00:07:50,357 out of his chest cavity. I sent it up 170 00:07:50,424 --> 00:07:52,263 to Kasie for analysis. 171 00:07:52,330 --> 00:07:54,972 So, hopefully, she can trace that back to our killer. 172 00:07:56,075 --> 00:07:57,779 Well, if this isn't Sawyer, 173 00:07:57,847 --> 00:07:59,786 that means that he's still missing. 174 00:07:59,853 --> 00:08:01,424 We need to get a BOLO out immediately. 175 00:08:01,491 --> 00:08:03,497 And reach out to his handler again. 176 00:08:03,564 --> 00:08:05,738 The FBI still hasn't returned any of Torres's calls. 177 00:08:05,804 --> 00:08:08,045 I'm guessing they will now. 178 00:08:08,112 --> 00:08:09,916 DNA results just came back. 179 00:08:09,984 --> 00:08:13,829 Our victim here... He's an FBI agent. 180 00:08:16,169 --> 00:08:18,878 Greg Parlamis was a good agent. 181 00:08:18,944 --> 00:08:20,784 One of the best we've ever had. 182 00:08:20,850 --> 00:08:23,391 Uh, we're sorry about your man, Agent McCullers. 183 00:08:23,458 --> 00:08:27,939 Thank you, but I assume this isn't a condolence call. 184 00:08:28,006 --> 00:08:29,811 You must have questions. 185 00:08:29,878 --> 00:08:33,422 A few. Starting with, uh, what was Parlamis doing 186 00:08:33,489 --> 00:08:35,830 in the trunk of one of our agents' cars? 187 00:08:35,896 --> 00:08:38,002 Was he undercover with Sawyer? 188 00:08:38,069 --> 00:08:41,413 Yeah. They'd been partnered up for the last few months. 189 00:08:41,480 --> 00:08:43,720 What were they investigating? 190 00:08:43,787 --> 00:08:45,535 Around six months ago, a trucker was found shot dead 191 00:08:45,559 --> 00:08:46,964 off the I-95 in Philadelphia. 192 00:08:47,030 --> 00:08:49,203 The contents of his truck were stolen. 193 00:08:49,270 --> 00:08:51,812 We discovered it wasn't an isolated incident. 194 00:08:51,879 --> 00:08:54,186 A burglary crew had been robbing delivery trucks 195 00:08:54,253 --> 00:08:56,392 heading towards naval bases in the region. 196 00:08:56,459 --> 00:08:58,131 What were they stealing? Guns? Missiles? 197 00:08:58,198 --> 00:08:59,836 That's the thing. 198 00:08:59,903 --> 00:09:02,611 The trucks were just carrying random, everyday supplies: 199 00:09:02,678 --> 00:09:06,055 military boots, office chairs, toilet paper. 200 00:09:06,122 --> 00:09:09,064 So you sent in Sawyer and Parlamis to check it out? 201 00:09:09,131 --> 00:09:11,205 They went undercover as truckers. 202 00:09:11,271 --> 00:09:15,551 We thought we were making headway, but, uh... 203 00:09:15,618 --> 00:09:17,389 What? 204 00:09:17,457 --> 00:09:19,396 We lost contact with them. 205 00:09:19,463 --> 00:09:21,134 They both dropped off the grid. 206 00:09:21,201 --> 00:09:22,840 When was this? 207 00:09:23,642 --> 00:09:24,644 Three weeks ago. 208 00:09:24,678 --> 00:09:26,083 Three weeks ago? 209 00:09:27,254 --> 00:09:28,333 You didn't think about notifying us? 210 00:09:28,357 --> 00:09:29,728 They were deep undercover. 211 00:09:29,794 --> 00:09:31,242 I wanted to give them time to resurface. 212 00:09:31,266 --> 00:09:33,806 Three weeks is a lifetime when you're undercover! 213 00:09:33,873 --> 00:09:35,947 If I remember correctly, Agent Torres, 214 00:09:36,014 --> 00:09:38,856 I came to you first, and you turned us down. 215 00:09:38,922 --> 00:09:41,129 So you're in no position to criticize. 216 00:09:41,195 --> 00:09:42,868 You may be interested to know 217 00:09:42,934 --> 00:09:44,807 that Sawyer actually did resurface, 218 00:09:44,874 --> 00:09:47,348 and he visited Torres last night. 219 00:09:47,415 --> 00:09:49,689 What'd he say? Not much. 220 00:09:49,755 --> 00:09:51,193 But he looked like he was in trouble 221 00:09:51,260 --> 00:09:52,807 and he took off before Torres could bring him in. 222 00:09:52,831 --> 00:09:54,503 He ran? 223 00:09:54,570 --> 00:09:56,075 Yeah. Maybe his cover was blown. 224 00:09:56,141 --> 00:09:57,914 Maybe that happened to your man, too. 225 00:09:57,980 --> 00:10:00,388 The thieves got to Parlamis first, 226 00:10:00,455 --> 00:10:01,992 and now Sawyer's running scared. 227 00:10:02,059 --> 00:10:04,868 Or maybe Sawyer didn't want to be found. 228 00:10:04,935 --> 00:10:06,106 What are you getting at? 229 00:10:06,172 --> 00:10:08,345 Maybe Sawyer got in too deep, 230 00:10:08,412 --> 00:10:10,184 crossed the line, 231 00:10:10,251 --> 00:10:12,334 did something he didn't want to do to protect his cover. 232 00:10:12,358 --> 00:10:15,667 Okay, like what, like kill Agent Parlamis? 233 00:10:15,735 --> 00:10:17,540 When you're undercover, 234 00:10:17,607 --> 00:10:20,149 the line between right and wrong can get pretty blurry. 235 00:10:20,215 --> 00:10:22,689 No way. Sawyer's a good agent. 236 00:10:22,756 --> 00:10:24,294 He wouldn't do that. 237 00:10:24,361 --> 00:10:28,006 Well, let's hope you're right, Agent Torres. 238 00:10:29,075 --> 00:10:31,818 Hey, Kasie. What's all this? 239 00:10:31,884 --> 00:10:35,127 This, McGee, is a distraction. 240 00:10:35,195 --> 00:10:38,103 To help me cope with all the heaviness surrounding Sawyer, 241 00:10:38,170 --> 00:10:40,979 I decided I am gonna help you win at Smart Alecks. 242 00:10:41,046 --> 00:10:44,756 Now, I am convinced the key to winning is your RT, 243 00:10:44,823 --> 00:10:46,194 or reaction time. 244 00:10:46,261 --> 00:10:47,967 You mean, how fast I can hit the buzzer? 245 00:10:48,033 --> 00:10:49,203 Correct. 246 00:10:49,271 --> 00:10:50,909 Give this man a luggage set. 247 00:10:50,976 --> 00:10:52,958 Okay, Kasie, is there any way you can just give me an update 248 00:10:52,982 --> 00:10:54,286 on the bullet Jimmy found? 249 00:10:54,353 --> 00:10:57,095 Oh, I will, but it's going to be in the form 250 00:10:57,161 --> 00:10:58,566 of a game show. 251 00:10:58,633 --> 00:11:00,137 I'll ask the questions, 252 00:11:00,204 --> 00:11:02,277 and I'll time how fast you buzz in with the answers. 253 00:11:02,344 --> 00:11:03,790 Okay, but if you're giving me the update, 254 00:11:03,815 --> 00:11:04,961 shouldn't I be the one asking...? 255 00:11:04,985 --> 00:11:06,925 Let's begin, shall we? 256 00:11:08,764 --> 00:11:10,335 Okay. 257 00:11:10,402 --> 00:11:12,341 The first category is... Ballistics. 258 00:11:12,408 --> 00:11:16,721 This machine is used to catch and preserve fired bullets. 259 00:11:16,788 --> 00:11:18,192 A bullet trap. 260 00:11:18,259 --> 00:11:20,566 Ooh. Too slow. Also, you didn't answer 261 00:11:20,633 --> 00:11:21,837 in the form of a question. 262 00:11:21,904 --> 00:11:23,308 They don't do that on Smart Alecks. 263 00:11:23,375 --> 00:11:25,146 Well, this is my game show, so roll with it. 264 00:11:25,214 --> 00:11:27,287 Okay, next question. 265 00:11:27,354 --> 00:11:29,561 This tool is considered the workhorse 266 00:11:29,628 --> 00:11:31,700 in firearms examination. 267 00:11:31,767 --> 00:11:33,372 What is a microscope? 268 00:11:33,439 --> 00:11:36,247 Ooh. The answer we were looking for is, 269 00:11:36,314 --> 00:11:38,621 "What is a comparison microscope?" 270 00:11:38,688 --> 00:11:40,059 What? Sorry. 271 00:11:40,126 --> 00:11:41,406 But your reaction time's improving, 272 00:11:41,430 --> 00:11:42,834 so it's not a total loss. 273 00:11:42,901 --> 00:11:44,172 Next question. 274 00:11:44,239 --> 00:11:45,877 Okay, Kasie, I appreciate everything 275 00:11:45,943 --> 00:11:47,759 you're doing here for me, but do you have an update or not? 276 00:11:47,783 --> 00:11:49,990 No. Still waiting on ballistics. 277 00:11:50,057 --> 00:11:51,093 Okay. 278 00:11:52,899 --> 00:11:55,808 Ooh. Was that your computer or the game show? 279 00:11:55,874 --> 00:11:58,482 Ballistics are in. 280 00:12:00,188 --> 00:12:02,194 Oh. What's wrong? 281 00:12:02,260 --> 00:12:03,941 Were you not able to trace the bullet to our killer? 282 00:12:03,965 --> 00:12:06,172 No, I was, but... 283 00:12:07,911 --> 00:12:09,583 I traced it to Sawyer's gun. 284 00:12:09,649 --> 00:12:12,926 Sawyer might have killed Agent Parlamis? 285 00:12:12,993 --> 00:12:14,666 Yes. 286 00:12:20,158 --> 00:12:21,831 Sawyer? That can't be right. 287 00:12:21,881 --> 00:12:23,448 Kasie checked twice. 288 00:12:23,515 --> 00:12:26,782 The bullet that killed Agent Parlamis came from his gun. 289 00:12:26,848 --> 00:12:28,390 That doesn't mean Sawyer pulled the trigger. 290 00:12:28,414 --> 00:12:30,149 Somebody could've taken his gun and used it. 291 00:12:30,215 --> 00:12:32,349 Well, true, except Kasie found Parlamis's prints 292 00:12:32,415 --> 00:12:34,282 all over Sawyer's motel room. 293 00:12:34,349 --> 00:12:37,416 The same room where we found signs of a struggle. 294 00:12:37,483 --> 00:12:39,250 Oh, doesn't look good. 295 00:12:39,316 --> 00:12:41,151 Maybe Agent McCullers was right. 296 00:12:41,217 --> 00:12:44,884 Maybe Sawyer crossed the line, went rogue. 297 00:12:44,950 --> 00:12:47,684 Look, Sawyer's a lot of things, all right, but a killer? 298 00:12:47,751 --> 00:12:49,684 How well do you really know him? 299 00:12:49,751 --> 00:12:51,951 I don't. Hell, I don't even know if I like the guy. 300 00:12:52,018 --> 00:12:55,719 But last night when he came to me, he-he was scared. 301 00:12:55,786 --> 00:12:57,419 He was obviously asking for help. 302 00:12:57,486 --> 00:12:59,553 If he had gone rogue, 303 00:12:59,620 --> 00:13:01,120 why come to me at all? 304 00:13:01,187 --> 00:13:02,820 Well, killer or no, 305 00:13:02,887 --> 00:13:05,120 we need to find him, and fast, before the FBI does. 306 00:13:05,187 --> 00:13:08,255 Yeah, seriously. With one of their own dead, they're gonna be 307 00:13:08,321 --> 00:13:09,587 on a manhunt. 308 00:13:09,654 --> 00:13:10,964 Torres, Knight, track down 309 00:13:10,988 --> 00:13:12,989 anyone in Sawyer's family on the off chance 310 00:13:13,054 --> 00:13:14,765 that he might have contacted 'em. In the meantime, 311 00:13:14,789 --> 00:13:17,689 McGee and I will retrace Sawyer's steps, find out more 312 00:13:17,755 --> 00:13:19,156 about this case he was working on. 313 00:13:19,222 --> 00:13:21,890 Way ahead of you. I pulled up the FBI file. 314 00:13:21,956 --> 00:13:23,190 Trucks that were targeted 315 00:13:23,257 --> 00:13:25,257 belonged to the same trucking company... 316 00:13:25,323 --> 00:13:26,791 Hankamer Transports. 317 00:13:26,857 --> 00:13:28,258 They're here in D.C. 318 00:13:28,324 --> 00:13:31,057 Good. Let's get trucking. 319 00:13:31,124 --> 00:13:32,625 Bobby, let's go. 320 00:13:32,691 --> 00:13:34,234 Finish connecting those air lines, get her out of here. 321 00:13:34,258 --> 00:13:35,525 We got hauling to do. 322 00:13:35,591 --> 00:13:38,292 Annie Hankamer. You wanted to see me? 323 00:13:38,359 --> 00:13:42,759 Yeah. NCIS. We're, uh, looking into the truck thefts. 324 00:13:42,826 --> 00:13:44,593 I already told the FBI everything I know. 325 00:13:44,660 --> 00:13:46,660 What'd they do? Pass me off to you now? 326 00:13:47,393 --> 00:13:49,094 Something like that. Well, 327 00:13:49,161 --> 00:13:51,119 you better catch whoever's been robbing my trucks. 328 00:13:51,161 --> 00:13:53,294 Another one just got robbed two weeks ago. 329 00:13:53,361 --> 00:13:54,761 If it keeps going like this, 330 00:13:54,828 --> 00:13:56,395 my company's gonna be in big trouble. 331 00:13:57,195 --> 00:13:59,462 How long you been running the company for? 332 00:13:59,529 --> 00:14:01,595 About five years now, since my dad passed. 333 00:14:01,662 --> 00:14:03,363 Business was good. 334 00:14:03,429 --> 00:14:05,096 Till the robberies started? 335 00:14:05,163 --> 00:14:07,863 Yeah. Now half my truckers aren't even showing up to work. 336 00:14:07,930 --> 00:14:09,639 They're afraid they're gonna get robbed next. 337 00:14:09,663 --> 00:14:11,831 Navy hasn't pulled their contract yet, 338 00:14:11,897 --> 00:14:13,397 but it's just a matter of time. 339 00:14:13,464 --> 00:14:15,597 How exactly are the thieves robbing your trucks? 340 00:14:15,664 --> 00:14:17,431 It's always the same. 341 00:14:17,498 --> 00:14:21,199 They pull up while the truck's in motion and stop it remotely. 342 00:14:21,265 --> 00:14:23,142 If the thieves can hack into the truck's computer, 343 00:14:23,166 --> 00:14:25,099 they can essentially control the truck. 344 00:14:25,166 --> 00:14:27,132 What happens after that? 345 00:14:27,199 --> 00:14:29,209 The thieves restrain the driver, then they detach the trailer 346 00:14:29,233 --> 00:14:32,033 and reattach it to one of their own tractors and drive away. 347 00:14:32,100 --> 00:14:34,233 These thieves... They are smart and fast. 348 00:14:34,300 --> 00:14:36,268 They're in and out in less than ten minutes. 349 00:14:36,334 --> 00:14:39,434 You thinking this could be an inside job? 350 00:14:39,501 --> 00:14:41,902 You tell me. You're the cop. 351 00:14:44,868 --> 00:14:46,803 Mrs. Sawyer, thank you for coming in. 352 00:14:46,869 --> 00:14:49,270 I'm Agent Knight, this is Agent Torres. 353 00:14:49,336 --> 00:14:51,303 Nick Torres? 354 00:14:51,370 --> 00:14:52,503 Yes, ma'am. 355 00:14:52,570 --> 00:14:55,037 My son has told me a lot about you. 356 00:14:55,104 --> 00:14:57,070 Hmm. Any of it good? 357 00:14:57,137 --> 00:14:59,237 Define "good." 358 00:15:00,237 --> 00:15:01,771 Yeah. 359 00:15:01,838 --> 00:15:04,305 Uh, Mrs. Sawyer, when was the last time you saw your son? 360 00:15:04,372 --> 00:15:06,906 What's wrong? 361 00:15:06,972 --> 00:15:08,939 Something's happened to Dale, hasn't it? 362 00:15:09,006 --> 00:15:11,306 We're just looking for him at the moment. 363 00:15:11,373 --> 00:15:13,106 I knew it. 364 00:15:13,173 --> 00:15:16,240 The day he came by the house, I knew there was something wrong. 365 00:15:16,307 --> 00:15:17,706 When was that? 366 00:15:17,773 --> 00:15:19,707 About a month ago. 367 00:15:19,774 --> 00:15:23,607 Dale stopped by unexpectedly, which is very unlike Dale. 368 00:15:23,674 --> 00:15:25,608 And how was his mental state? 369 00:15:25,675 --> 00:15:27,675 Was he agitated, upset? 370 00:15:27,742 --> 00:15:30,442 He seemed down. 371 00:15:30,509 --> 00:15:32,075 He didn't say much. 372 00:15:32,142 --> 00:15:35,177 But at the time, I thought it was because that day 373 00:15:35,243 --> 00:15:37,310 had been the anniversary of Kara's death. 374 00:15:37,377 --> 00:15:38,844 Who's Kara? 375 00:15:38,910 --> 00:15:41,744 Kara's Dale's younger sister. 376 00:15:43,178 --> 00:15:45,578 She died five years ago. 377 00:15:46,745 --> 00:15:48,245 I'm sorry. 378 00:15:48,311 --> 00:15:49,645 We didn't know. 379 00:15:49,711 --> 00:15:51,945 Dale doesn't like to talk about it. 380 00:15:52,012 --> 00:15:54,512 He and Kara were very close. 381 00:15:54,579 --> 00:15:57,547 Her death totally decimated him. 382 00:15:57,613 --> 00:15:59,814 Other than that visit, 383 00:15:59,880 --> 00:16:02,547 did Dale, uh, ever contact you again? 384 00:16:02,613 --> 00:16:04,847 Text, phone? 385 00:16:05,648 --> 00:16:08,381 There was that one time last week. 386 00:16:08,447 --> 00:16:10,382 But it was such a brief call. 387 00:16:10,448 --> 00:16:12,315 Strange, really. 388 00:16:12,382 --> 00:16:14,182 How so? 389 00:16:14,248 --> 00:16:15,715 He called late at night, 390 00:16:15,782 --> 00:16:17,483 suddenly out of the blue, 391 00:16:17,550 --> 00:16:19,550 to tell me he loved me. 392 00:16:19,616 --> 00:16:21,716 Then he said he had to go. 393 00:16:21,783 --> 00:16:23,517 I remember I had trouble hearing him 394 00:16:23,583 --> 00:16:26,484 because there was all this loud music in the background and 395 00:16:26,551 --> 00:16:28,484 weird noises. 396 00:16:28,551 --> 00:16:29,717 Weird? 397 00:16:29,784 --> 00:16:31,618 It sounded like an animal. 398 00:16:31,685 --> 00:16:34,085 Like an animal... 399 00:16:34,151 --> 00:16:35,885 grunting. 400 00:16:37,519 --> 00:16:39,853 The over-under is 401 00:16:39,920 --> 00:16:42,253 four answers right, no vig, and there's a prop bet 402 00:16:42,320 --> 00:16:44,487 on what color tie the host will be wearing. 403 00:16:44,554 --> 00:16:46,620 You in? 404 00:16:48,587 --> 00:16:50,620 Good luck. 405 00:16:51,555 --> 00:16:53,721 What was that? 406 00:16:54,721 --> 00:16:57,522 Is there a betting pool on how I'll do in Smart Alecks? 407 00:16:57,589 --> 00:16:59,022 This was not my idea. 408 00:16:59,088 --> 00:17:01,255 I am just the bookie. I don't believe this. 409 00:17:01,322 --> 00:17:02,756 Does everyone in this building know 410 00:17:02,823 --> 00:17:04,062 that I'm gonna be on this show? 411 00:17:04,123 --> 00:17:05,590 More like everyone 412 00:17:05,657 --> 00:17:07,123 in the entire Navy Yard. 413 00:17:07,190 --> 00:17:08,523 Don't worry. 414 00:17:08,590 --> 00:17:10,524 You are heavily favored to win. 415 00:17:10,590 --> 00:17:12,990 I've got a hundred riding on you, too. 416 00:17:13,057 --> 00:17:17,158 Well, thanks, but are people actively betting against me? 417 00:17:17,225 --> 00:17:19,892 It's not a knock against you, McGee. 418 00:17:19,959 --> 00:17:22,326 It's just that you are going up against 419 00:17:22,392 --> 00:17:24,226 five-time winner Russell Mishkin, 420 00:17:24,293 --> 00:17:25,593 and he is 421 00:17:25,660 --> 00:17:27,860 the Ken Jennings of Smart Alecks. 422 00:17:27,927 --> 00:17:29,793 McGee's gonna wipe the floor with that guy. 423 00:17:29,860 --> 00:17:31,294 Appreciate that, Parker. 424 00:17:31,360 --> 00:17:33,093 Where we at on the case? 425 00:17:33,160 --> 00:17:36,328 I reviewed the cargo manifests from the targeted trucks, 426 00:17:36,395 --> 00:17:38,094 and Agent McCullers was right. 427 00:17:38,161 --> 00:17:40,528 Everything that the thieves stole 428 00:17:40,595 --> 00:17:42,361 was random, innocuous items. 429 00:17:42,428 --> 00:17:44,505 Ah, so maybe they're, uh, they're turning 'em around, 430 00:17:44,529 --> 00:17:46,095 selling 'em on the black market. 431 00:17:46,162 --> 00:17:49,429 Nah, this stuff wouldn't be worth the hassle of stealing. 432 00:17:49,496 --> 00:17:51,730 I did find one interesting pattern. 433 00:17:51,796 --> 00:17:53,730 All of the trucks were carrying B1 vitamins, 434 00:17:53,797 --> 00:17:55,997 like crates of them. 435 00:17:56,064 --> 00:17:57,198 Vitamins? 436 00:17:57,264 --> 00:18:00,031 Okay, what about, uh, what our truck lady 437 00:18:00,097 --> 00:18:01,665 Ms. Hankamer said? 438 00:18:01,731 --> 00:18:04,199 Could this be an inside job, someone looking to rip her off? 439 00:18:04,265 --> 00:18:05,898 Possibly. We checked 440 00:18:05,965 --> 00:18:07,332 her company's employee records, 441 00:18:07,399 --> 00:18:08,909 and we found someone who might fit the bill. 442 00:18:08,933 --> 00:18:12,300 Wade Cutler. He's been driving for Hankamer 443 00:18:12,366 --> 00:18:13,633 for the past four years. 444 00:18:13,700 --> 00:18:15,134 And before that, he did time 445 00:18:15,201 --> 00:18:17,267 for robbery and grand theft auto. And get this. 446 00:18:17,334 --> 00:18:20,034 Each day of the robberies, he called in sick. 447 00:18:20,100 --> 00:18:22,501 All right. So where do we find Wade Cutler? 448 00:18:22,568 --> 00:18:23,935 I may have an idea. 449 00:18:24,001 --> 00:18:27,135 There's a roadhouse off of, uh, I-95 450 00:18:27,202 --> 00:18:29,535 called the Triple Deuce. Popular with truckers. 451 00:18:29,602 --> 00:18:31,036 I'm willing to bet 452 00:18:31,102 --> 00:18:33,036 that that's where Wade hangs out, 453 00:18:33,102 --> 00:18:34,536 and that Sawyer's been there, too. 454 00:18:34,603 --> 00:18:35,870 Why do you think that? 455 00:18:35,937 --> 00:18:37,636 Well, Sawyer's mom. 456 00:18:37,703 --> 00:18:39,204 She said that he called 457 00:18:39,270 --> 00:18:41,938 from a place with loud music and animal grunts. 458 00:18:42,004 --> 00:18:44,238 And so, I called the Triple Deuce, and it turns out 459 00:18:44,305 --> 00:18:46,972 they have a mechanical bull that makes noises. 460 00:18:47,038 --> 00:18:50,872 So, are we going on a field trip to the Triple Deuce? 461 00:18:50,939 --> 00:18:52,673 We can't. If Wade is our thief, 462 00:18:52,739 --> 00:18:54,272 we can't go in there flashing badges. 463 00:18:54,339 --> 00:18:55,606 It'll tip him off. 464 00:18:55,673 --> 00:18:57,706 It could endanger Sawyer, 465 00:18:57,773 --> 00:18:59,140 if he's still alive and undercover. 466 00:18:59,207 --> 00:19:01,240 Mm, so how do we investigate somebody 467 00:19:01,307 --> 00:19:02,674 who we can't investigate? 468 00:19:02,740 --> 00:19:04,374 I know how. 469 00:19:04,441 --> 00:19:05,675 No way. 470 00:19:05,741 --> 00:19:07,299 I go undercover and I get close to Wade. 471 00:19:07,341 --> 00:19:09,251 No, it's too dangerous. McGEE: No, I agree with Parker. 472 00:19:09,275 --> 00:19:11,576 Going undercover already got one agent killed. 473 00:19:11,642 --> 00:19:13,142 It's the only way to find Sawyer. 474 00:19:13,209 --> 00:19:14,642 Okay, it's got to be me. 475 00:19:14,709 --> 00:19:17,709 I'm the reason why he's in this mess in the first place. 476 00:19:22,110 --> 00:19:24,411 Okay, I'll get started with Kasie on creating a backstop. 477 00:19:24,477 --> 00:19:25,811 And I'll dig up 478 00:19:25,877 --> 00:19:28,211 whatever I can on Wade Cutler. 479 00:19:32,011 --> 00:19:34,145 You sure about this, Nick? 480 00:19:34,212 --> 00:19:37,146 I think it's time to put my job first. 481 00:19:42,113 --> 00:19:43,746 ♪ Well, you told me a lie ♪ 482 00:19:44,980 --> 00:19:47,347 ♪ Now your man done come ♪ 483 00:19:48,148 --> 00:19:50,614 ♪ Whoa, I love your jivin'... ♪ 484 00:19:54,648 --> 00:19:56,815 What'll you have, handsome? 485 00:19:56,882 --> 00:20:00,950 Uh, I'll have a Cran-Apple, plain. 486 00:20:01,716 --> 00:20:04,850 Friend of Bill, huh? Yeah, I just met him. 487 00:20:04,916 --> 00:20:06,984 I got eight years myself. 488 00:20:07,050 --> 00:20:08,684 Hmm. 489 00:20:09,650 --> 00:20:12,084 It's on the house, honey. 490 00:20:12,151 --> 00:20:13,218 Thank you. 491 00:20:15,952 --> 00:20:19,385 So, you got a name to go with that handsome face of yours? 492 00:20:19,452 --> 00:20:21,886 Danny. 493 00:20:21,953 --> 00:20:23,919 Everybody here calls me Mama Jo. 494 00:20:23,986 --> 00:20:26,620 Mama Jo. I own this dump. 495 00:20:26,687 --> 00:20:28,453 So what brings you here, Danny? 496 00:20:28,520 --> 00:20:32,020 I haven't seen you before, and I know everybody. 497 00:20:32,087 --> 00:20:35,487 Oh, I just came up from the, uh, Panhandle. 498 00:20:35,554 --> 00:20:37,388 Doing some trucking down there? 499 00:20:37,455 --> 00:20:39,789 Yeah, I was driving an Anteater, pulling doubles, 500 00:20:39,856 --> 00:20:42,689 lots of long hauls, and, uh, then things dried up. 501 00:20:42,755 --> 00:20:44,289 You and the rest of the country. 502 00:20:44,356 --> 00:20:48,456 I'm actually looking to make some quick cash. 503 00:20:48,523 --> 00:20:51,357 Heard through the grapevine that I should come out here 504 00:20:51,424 --> 00:20:53,624 and ask for a guy named Wade. 505 00:20:53,691 --> 00:20:55,924 Where'd you hear that? 506 00:20:55,991 --> 00:20:57,391 Was I talking to you? 507 00:20:57,458 --> 00:20:59,158 You are now. 508 00:20:59,225 --> 00:21:01,792 Who told you about Wade? 509 00:21:01,859 --> 00:21:03,292 Screw you, man. 510 00:21:03,359 --> 00:21:05,035 Isn't there a cow somewhere that needs tipping? 511 00:21:08,960 --> 00:21:12,427 Hey, hombre, why don't you take that smart mouth of yours 512 00:21:12,493 --> 00:21:13,827 and get the hell out of here? 513 00:21:13,894 --> 00:21:16,460 Leave him alone, Emmet! Wow. 514 00:21:16,527 --> 00:21:18,894 Hombre. 515 00:21:27,829 --> 00:21:30,396 We have a problem here? 516 00:21:30,463 --> 00:21:32,630 Oh, I hope so. 517 00:21:32,697 --> 00:21:34,730 ♪ Lordy mama, no need to worry ♪ 518 00:21:34,797 --> 00:21:39,731 ♪ I love your jivin', the way you carries on ♪ 519 00:21:41,197 --> 00:21:43,065 ♪ Well, you told me a lie... ♪ 520 00:21:47,532 --> 00:21:49,386 Wouldn't do that if I were you. 521 00:22:03,251 --> 00:22:05,075 Nice. 522 00:22:05,136 --> 00:22:06,474 That's five. 523 00:22:08,937 --> 00:22:11,608 He was asking about you. Bastard damn near broke my nose. 524 00:22:11,675 --> 00:22:14,714 Yeah, well, it would have been an improvement. 525 00:22:14,781 --> 00:22:16,417 Here's his wallet. 526 00:22:18,121 --> 00:22:21,059 Well, what do we got here? 527 00:22:21,127 --> 00:22:23,430 Danny Rico from Florida. 528 00:22:26,169 --> 00:22:28,106 What do you want, Mr. Rico? 529 00:22:28,173 --> 00:22:30,076 I need to make some fast cash. 530 00:22:30,143 --> 00:22:32,314 Do I look like I sell lotto tickets? 531 00:22:32,380 --> 00:22:34,685 You got a trucker's license. Use it. 532 00:22:34,751 --> 00:22:36,722 I need something more lucrative. 533 00:22:36,789 --> 00:22:39,160 Something off the books. 534 00:22:40,128 --> 00:22:41,965 I have some issues with the law. 535 00:22:42,032 --> 00:22:45,471 Hmm. You've done time? Where? 536 00:22:45,539 --> 00:22:46,774 Glades. 537 00:22:46,841 --> 00:22:48,644 Did about a dime for armed robbery. 538 00:22:48,711 --> 00:22:50,381 I bunked with a dude named Foley, 539 00:22:50,448 --> 00:22:54,923 who told me that, uh, you guys had something going. 540 00:22:54,990 --> 00:22:57,127 Foley? 541 00:22:57,194 --> 00:22:58,897 Never heard of him. 542 00:22:58,963 --> 00:23:00,800 I know him. 543 00:23:01,903 --> 00:23:04,741 We pulled some scores together back in the day. 544 00:23:04,807 --> 00:23:07,212 He's good people. 545 00:23:07,279 --> 00:23:10,018 If Foley can vouch for this guy, he must be okay. 546 00:23:12,222 --> 00:23:13,824 You come in here acting all tough. 547 00:23:13,891 --> 00:23:15,527 How do I know you're not a cop? 548 00:23:15,594 --> 00:23:16,997 I look like a cop? 549 00:23:17,064 --> 00:23:19,067 Actually, yeah, you do. 550 00:23:19,134 --> 00:23:20,938 Check him for a wire. 551 00:23:23,075 --> 00:23:24,678 Get your hands off me. 552 00:23:27,583 --> 00:23:29,688 Nobody step closer, or I'll cut it off! 553 00:23:31,023 --> 00:23:32,559 I'm not playing. 554 00:23:37,168 --> 00:23:39,105 Oh, I like this guy. 555 00:23:39,172 --> 00:23:40,975 Yeah, he's crazier than you, Emmet. 556 00:23:41,041 --> 00:23:43,012 Yeah. 557 00:23:43,079 --> 00:23:46,485 Okay, Danny Rico of Florida. 558 00:23:50,359 --> 00:23:52,763 I'm gonna make a few calls. 559 00:23:54,967 --> 00:23:56,938 If you are who you say you are, well, 560 00:23:57,005 --> 00:23:59,185 then maybe we'll have something for you in the near future. 561 00:23:59,209 --> 00:24:01,346 So, we'll be in touch. 562 00:24:01,413 --> 00:24:03,650 When? I need cash now. 563 00:24:03,717 --> 00:24:05,387 Don't be so impatient. 564 00:24:05,453 --> 00:24:08,426 It's bad for your health. 565 00:24:09,895 --> 00:24:12,299 Oh, I thought you might need a double 566 00:24:12,366 --> 00:24:15,272 after meeting Wade. 567 00:24:15,339 --> 00:24:17,276 His boys can be a real handful. 568 00:24:17,343 --> 00:24:19,046 Yeah, not the word I'd use. 569 00:24:19,112 --> 00:24:20,849 Sorry about the fight earlier. 570 00:24:20,916 --> 00:24:22,719 Oh, don't sweat it, handsome. 571 00:24:22,786 --> 00:24:24,756 Emmet had it coming. 572 00:24:24,823 --> 00:24:27,227 Speaking of... 573 00:24:34,642 --> 00:24:35,844 Whiskey, Mama Jo. 574 00:24:35,911 --> 00:24:38,248 10-4. 575 00:24:53,543 --> 00:24:54,912 Where's your bathroom? 576 00:24:54,979 --> 00:24:56,850 Just down the hall. 577 00:25:02,359 --> 00:25:04,096 What the hell are you doing here? 578 00:25:04,163 --> 00:25:05,575 What am I'm doing here? Looking for you. 579 00:25:05,599 --> 00:25:07,803 You could've blown my cover. Sawyer, 580 00:25:07,870 --> 00:25:09,139 what's going on here? 581 00:25:09,205 --> 00:25:10,709 Everyone's looking for you. 582 00:25:10,775 --> 00:25:12,980 People think you killed that FBI agent... 583 00:25:13,046 --> 00:25:15,417 Parlamis. 584 00:25:18,156 --> 00:25:19,858 Oh, man. 585 00:25:19,926 --> 00:25:21,729 You did kill him. 586 00:25:21,795 --> 00:25:23,131 I had no choice. 587 00:25:23,198 --> 00:25:26,137 He was an agent. A dirty agent. 588 00:25:26,204 --> 00:25:29,142 He was stealing money from Wade and keeping it for himself. 589 00:25:29,210 --> 00:25:30,712 When I confronted him at the motel, 590 00:25:30,779 --> 00:25:32,850 he got angry and went for his gun. 591 00:25:32,917 --> 00:25:34,386 So I shot him. 592 00:25:34,452 --> 00:25:35,988 It was self-defense. 593 00:25:36,055 --> 00:25:39,930 Sawyer, did you burn his body? 594 00:25:39,996 --> 00:25:41,499 No. 595 00:25:41,566 --> 00:25:44,137 That was Wade's idea. He stopped by the motel, 596 00:25:44,204 --> 00:25:45,607 he got all suspicious, 597 00:25:45,674 --> 00:25:47,911 and asked me why I killed him. I... 598 00:25:47,978 --> 00:25:51,985 So you told him you figured out that Parlamis was an FBI agent 599 00:25:52,052 --> 00:25:55,024 and you killed him because he was being a rat? 600 00:25:55,825 --> 00:25:58,564 I had to protect my cover, right? 601 00:26:00,067 --> 00:26:02,004 This mission is over. 602 00:26:02,071 --> 00:26:03,807 I'm bringing you back in. 603 00:26:03,873 --> 00:26:06,278 We have plenty of evidence to take down Wade and his crew. 604 00:26:06,346 --> 00:26:08,382 Except Wade's not calling the shots. 605 00:26:08,449 --> 00:26:10,720 He's got a boss, a big fish. 606 00:26:10,786 --> 00:26:12,333 I overheard Wade talking to him on the phone. 607 00:26:12,357 --> 00:26:13,726 Look, I haven't met him yet, 608 00:26:13,792 --> 00:26:15,830 but I'm getting close. I just need more time. 609 00:26:15,896 --> 00:26:17,938 I don't know. I think we need to call the FBI first. 610 00:26:18,001 --> 00:26:19,470 Please, Nick. 611 00:26:19,536 --> 00:26:21,273 I have devoted months to this, 612 00:26:21,339 --> 00:26:22,809 literally given up my life. 613 00:26:22,876 --> 00:26:25,981 You, of all people, know what that's like. 614 00:26:26,048 --> 00:26:28,854 Let me see this through. 615 00:26:30,456 --> 00:26:31,960 All right. 616 00:26:32,027 --> 00:26:34,598 I'll call Parker and tell him that we're staying undercover. 617 00:26:34,665 --> 00:26:36,200 We? 618 00:26:36,267 --> 00:26:38,571 No way. This is my mission. 619 00:26:38,638 --> 00:26:40,342 I've got this under control. 620 00:26:40,409 --> 00:26:42,145 Control? 621 00:26:42,211 --> 00:26:44,249 You didn't seem that in control back in the alley. 622 00:26:44,316 --> 00:26:46,653 Look, everything had just gone down with Parlamis, okay? 623 00:26:46,720 --> 00:26:49,058 My head wasn't screwed on straight, but I'm good now. 624 00:26:49,124 --> 00:26:51,228 Yeah, well, I'm not taking any chances. 625 00:26:52,965 --> 00:26:54,935 Hey, Parker. 626 00:26:55,002 --> 00:26:57,039 Uh... might fade too much. All right. 627 00:26:57,106 --> 00:26:59,119 - Yeah, let's-let's go with this one. - Hey, guys. 628 00:26:59,143 --> 00:27:01,348 What you got there, Jimmy? Buy some new neckties? 629 00:27:01,414 --> 00:27:03,518 Actually, these are for you, McGee. 630 00:27:03,585 --> 00:27:04,863 We are picking the perfect tie 631 00:27:04,887 --> 00:27:06,423 for you to wear on Smart Alecks. 632 00:27:06,490 --> 00:27:08,094 What's wrong with my clothes? 633 00:27:08,160 --> 00:27:10,139 Oh, nothing. You just need something that's bold, you know? 634 00:27:10,163 --> 00:27:12,569 Something that'll intimidate the other contestants. 635 00:27:12,635 --> 00:27:14,705 Mm-hmm. So we came up with the perfect 636 00:27:14,772 --> 00:27:16,709 power color... for you. 637 00:27:16,776 --> 00:27:18,480 How do you feel about... 638 00:27:18,546 --> 00:27:20,316 chartreuse? Hmm. 639 00:27:20,383 --> 00:27:22,505 Look, I know you guys are just trying to help, 640 00:27:22,553 --> 00:27:25,826 okay, but I just want to go on Smart Alecks and have fun. 641 00:27:25,893 --> 00:27:28,698 All this talk about power colors and betting pools... 642 00:27:28,766 --> 00:27:30,935 It's kind of got me freaked out a little bit, so... 643 00:27:31,002 --> 00:27:34,576 Oh. We're sorry. Uh, yeah, we'll stop. 644 00:27:34,643 --> 00:27:36,413 Oh, it's okay. It's all right. It's... 645 00:27:37,181 --> 00:27:38,583 Although, 646 00:27:38,650 --> 00:27:40,554 you know what? This one looks really nice. 647 00:27:40,621 --> 00:27:42,524 It does, doesn't it? 648 00:27:42,590 --> 00:27:44,127 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 649 00:27:44,194 --> 00:27:46,598 Oh. I can almost feel my power. 650 00:27:46,665 --> 00:27:48,368 Mm. Where'd you get this one, Jimmy? 651 00:27:48,435 --> 00:27:49,905 Got it from downstairs. 652 00:27:49,971 --> 00:27:51,307 Down? Wait. 653 00:27:51,374 --> 00:27:52,810 You got this off one of the bodies? 654 00:27:52,876 --> 00:27:54,880 Oh, sure. I got a whole wardrobe down there. 655 00:27:54,947 --> 00:27:57,189 Uh, they're not gonna miss it. No, no, no, no, no. No, no. 656 00:27:57,251 --> 00:28:00,023 Oh, nice tie. Got one just like it at home. 657 00:28:00,925 --> 00:28:02,595 Anyone talk to Torres since last night? 658 00:28:02,662 --> 00:28:03,964 He called in about an hour ago. 659 00:28:04,031 --> 00:28:06,402 Wade Cutler bought his cover story. 660 00:28:06,469 --> 00:28:07,747 So it would appear that Torres has 661 00:28:07,771 --> 00:28:09,240 successfully infiltrated his crew. 662 00:28:09,307 --> 00:28:11,644 Any word on when they're gonna pull the next heist? 663 00:28:11,712 --> 00:28:13,348 Not yet, but, uh, Torres is hoping 664 00:28:13,415 --> 00:28:14,851 when they do, Mr. Big will be there. 665 00:28:14,917 --> 00:28:16,855 Uh, I got to be honest. 666 00:28:16,921 --> 00:28:19,526 I still don't like the idea of Torres staying undercover. 667 00:28:19,593 --> 00:28:21,063 Look, the best thing we can do 668 00:28:21,129 --> 00:28:22,975 to help both of 'em is just keep working the case. 669 00:28:22,999 --> 00:28:26,372 We need to figure out exactly what Wade wants on those trucks. 670 00:28:26,439 --> 00:28:29,010 Actually, I might have an idea. 671 00:28:30,413 --> 00:28:33,318 But you're not gonna believe it. 672 00:28:33,385 --> 00:28:34,922 They're stealing the vitamins? 673 00:28:34,989 --> 00:28:36,558 You're right. I don't believe it. 674 00:28:36,625 --> 00:28:38,386 Vitamins... we all take 'em, we all love 'em. 675 00:28:38,428 --> 00:28:40,241 They're good for your health, right? Yeah, sure. 676 00:28:40,265 --> 00:28:42,802 I used to love the ones that looked like Fred and Barney. 677 00:28:42,869 --> 00:28:46,309 But did you know that B1 vitamins 678 00:28:46,376 --> 00:28:49,382 contain trace amounts of a chemical called 679 00:28:49,448 --> 00:28:51,819 gamma-butyrolactone, or GBL? 680 00:28:51,886 --> 00:28:53,690 Now, GBL by itself 681 00:28:53,757 --> 00:28:56,128 is illegal to consumers in the U.S. 682 00:28:56,194 --> 00:28:58,265 because it is the main ingredient in GHB, 683 00:28:58,332 --> 00:29:00,035 the date-rape drug. 684 00:29:00,101 --> 00:29:02,706 Wade and his crew are stealing the vitamins 685 00:29:02,773 --> 00:29:04,710 so they can make drugs? 686 00:29:04,777 --> 00:29:07,415 They're not just thieves. They're drug dealers. 687 00:29:07,482 --> 00:29:08,918 They need a ton of the vitamins 688 00:29:08,985 --> 00:29:10,666 in order to extract the necessary chemical. 689 00:29:10,721 --> 00:29:12,525 Nice job, Kase. 690 00:29:12,592 --> 00:29:14,227 Th-There's something else. 691 00:29:14,294 --> 00:29:17,100 I wasn't the only one interested in these vitamins. 692 00:29:17,167 --> 00:29:21,040 Someone else at NCIS pulled the same chemical analysis reports 693 00:29:21,107 --> 00:29:22,443 three weeks ago. 694 00:29:22,510 --> 00:29:24,580 Who? 695 00:29:32,629 --> 00:29:34,375 So, what's the deal? Wade wants us there 696 00:29:34,399 --> 00:29:35,944 at 2:00 p.m. Saturday. All right, got it. 697 00:29:35,968 --> 00:29:38,139 All right, we'll see you. 698 00:29:49,894 --> 00:29:51,665 Hey. 699 00:29:51,731 --> 00:29:53,467 Emmet told me something's going down soon. 700 00:29:53,534 --> 00:29:55,905 Said he was gonna call us. Well, good timing. 701 00:29:55,972 --> 00:29:57,609 I just got off the phone with Parker. 702 00:29:57,676 --> 00:29:59,311 What did he have to say? 703 00:29:59,378 --> 00:30:01,949 Well, Kasie figured out what Wade and his crew were up to. 704 00:30:02,017 --> 00:30:03,687 They're making drugs. 705 00:30:03,753 --> 00:30:05,857 GHB. 706 00:30:05,924 --> 00:30:08,128 But you already knew that, didn't you? 707 00:30:08,195 --> 00:30:09,898 What are you...? 708 00:30:09,964 --> 00:30:11,544 You ran the chemical reports three weeks ago. 709 00:30:11,568 --> 00:30:12,870 And don't even bother denying it 710 00:30:12,937 --> 00:30:15,308 'cause Kasie found your log-ins. 711 00:30:15,375 --> 00:30:16,811 I was gonna tell you. 712 00:30:16,877 --> 00:30:18,281 Yeah. When? When I was ready. 713 00:30:18,347 --> 00:30:20,117 I'm still trying to put the pieces together. 714 00:30:20,184 --> 00:30:21,930 That's not good enough. You should've come to me sooner. 715 00:30:21,954 --> 00:30:23,890 Yeah, well, this is my mission, 716 00:30:23,957 --> 00:30:25,594 and I don't have to answer to you. 717 00:30:25,661 --> 00:30:28,132 Yeah, you're right. You don't answer to me, 718 00:30:28,199 --> 00:30:31,538 but you do answer to Vance and the FBI. 719 00:30:31,605 --> 00:30:34,210 You should've at least given them the heads-up. 720 00:30:34,276 --> 00:30:36,347 Ah, forget this, man. Hey, Sawyer. 721 00:30:37,616 --> 00:30:40,789 What else are you hiding from me now? Huh? 722 00:30:42,091 --> 00:30:44,062 Where you going? To the head. 723 00:30:44,129 --> 00:30:47,769 Is that okay, or you want to tag along there, too? 724 00:31:01,761 --> 00:31:03,725 Doesn't feel good, does it? 725 00:31:16,894 --> 00:31:19,551 Talk. What are you gonna do? Shoot me? 726 00:31:19,609 --> 00:31:22,413 For starters, or maybe I should arrest you 727 00:31:22,480 --> 00:31:25,351 for obstruction of justice, hmm? 728 00:31:27,354 --> 00:31:28,823 I want to know the reason why 729 00:31:28,890 --> 00:31:31,360 you've been keeping secrets on this case. 730 00:31:31,427 --> 00:31:33,229 The real reason. 731 00:31:38,471 --> 00:31:41,041 It's because of Kara. 732 00:31:41,108 --> 00:31:43,144 Your sister? 733 00:31:43,211 --> 00:31:46,883 She died from GHB. 734 00:31:49,588 --> 00:31:51,658 What happened? 735 00:31:51,724 --> 00:31:54,028 Oh, she was partying too much 736 00:31:54,095 --> 00:31:56,264 and fell in with the wrong crowd. 737 00:31:56,331 --> 00:32:02,107 And... one night she bought some GHB and overdosed. 738 00:32:02,174 --> 00:32:05,078 It put her in a coma. 739 00:32:05,145 --> 00:32:08,750 You know, she held on for six months. 740 00:32:11,354 --> 00:32:13,959 Those were the longest months of my life. 741 00:32:14,025 --> 00:32:16,062 I'm sorry. 742 00:32:17,297 --> 00:32:19,400 Did they catch the guys who sold it to her? 743 00:32:19,467 --> 00:32:20,902 No. 744 00:32:20,969 --> 00:32:22,905 Then, when I took this case and learned 745 00:32:22,973 --> 00:32:25,610 that Wade and his crew were selling the same poison 746 00:32:25,676 --> 00:32:27,613 that killed my sister? 747 00:32:27,679 --> 00:32:29,749 I had to stop them. 748 00:32:29,816 --> 00:32:32,954 That's why you didn't tell the FBI about the drugs. 749 00:32:33,955 --> 00:32:35,992 So what now? 750 00:32:41,133 --> 00:32:42,869 Look, Sawyer, 751 00:32:42,936 --> 00:32:46,208 I know this is personal to you, 752 00:32:46,275 --> 00:32:50,147 but going rogue is not the way to go about it. 753 00:32:50,214 --> 00:32:52,150 Trust me. 754 00:32:52,217 --> 00:32:54,687 I know. 755 00:32:54,754 --> 00:32:56,557 When I first joined here years ago, 756 00:32:56,623 --> 00:32:59,094 somebody came after my family. 757 00:32:59,962 --> 00:33:02,767 I nearly lost it, man. 758 00:33:02,833 --> 00:33:06,038 Almost took matters into my own hands. 759 00:33:06,104 --> 00:33:08,342 What stopped you? 760 00:33:08,409 --> 00:33:10,679 My team. 761 00:33:10,745 --> 00:33:13,816 They made me realize I wasn't alone 762 00:33:13,883 --> 00:33:15,752 and that I could lean on them for support. 763 00:33:15,819 --> 00:33:18,257 But not everyone has what you have. 764 00:33:19,225 --> 00:33:21,261 Your team is special. 765 00:33:22,396 --> 00:33:23,932 What do I got? 766 00:33:23,999 --> 00:33:27,638 Me. You can lean on me, man. 767 00:33:31,210 --> 00:33:33,180 Ah. 768 00:33:35,483 --> 00:33:37,419 It's Wade. 769 00:33:37,486 --> 00:33:38,788 Looks like it's showtime. 770 00:33:38,855 --> 00:33:40,323 They're pulling another heist? 771 00:33:40,390 --> 00:33:42,861 No. Wade wants to move the drugs 772 00:33:42,928 --> 00:33:44,864 to a new location in a couple hours. 773 00:33:44,931 --> 00:33:48,103 Says the big boss is gonna be there. 774 00:33:48,169 --> 00:33:49,939 That doesn't give us much time. 775 00:33:53,143 --> 00:33:54,879 Hey, Parker. 776 00:33:54,946 --> 00:33:56,949 Where are we at? 777 00:33:57,016 --> 00:33:59,754 After your call with Torres, we placed GPS trackers 778 00:33:59,820 --> 00:34:02,057 on his and Sawyer's trucks. 779 00:34:02,124 --> 00:34:04,027 Wherever they go, we'll know. 780 00:34:04,093 --> 00:34:07,299 What about the drugs? We have any idea of their location yet? 781 00:34:07,365 --> 00:34:08,767 Wade wants them to meet 782 00:34:08,834 --> 00:34:10,771 at the roadhouse first to get the details. 783 00:34:10,837 --> 00:34:12,348 But once they get to the second location 784 00:34:12,372 --> 00:34:14,084 and Torres can confirm that the drugs are there, 785 00:34:14,108 --> 00:34:16,011 he's gonna text us, we go in, make the bust. 786 00:34:16,078 --> 00:34:20,017 Okay, good. I want eyes on Torres and Sawyer at all times. 787 00:34:27,562 --> 00:34:28,798 Where's Wade? 788 00:34:28,864 --> 00:34:30,233 Change of plans. 789 00:34:30,300 --> 00:34:31,836 Wade's gonna meet us at the location. 790 00:34:31,903 --> 00:34:34,006 All right, fine by me. We'll follow you. 791 00:34:34,073 --> 00:34:36,042 No, you won't be needing your trucks. I'll drive. 792 00:34:36,109 --> 00:34:38,279 But first I'm gonna need your cell phones. 793 00:34:38,346 --> 00:34:39,481 What for? 794 00:34:39,548 --> 00:34:41,451 The boss likes to take precautions. 795 00:34:41,517 --> 00:34:43,988 You never know who's listening, right? 796 00:34:44,054 --> 00:34:45,790 Hmm. 797 00:34:45,857 --> 00:34:48,127 Hell, you know me. 798 00:34:48,194 --> 00:34:49,896 I don't care. 799 00:34:51,466 --> 00:34:52,768 I'm not giving you crap. 800 00:34:53,669 --> 00:34:56,340 Don't make this tougher than it needs to be, 801 00:34:56,407 --> 00:34:58,443 Rico. 802 00:35:06,222 --> 00:35:08,291 Shall we? 803 00:35:22,981 --> 00:35:25,117 Where's the stuff? 804 00:35:25,184 --> 00:35:28,021 Yeah, I thought we were gonna move some merchandize. 805 00:35:28,856 --> 00:35:31,059 Not today, handsome. 806 00:35:34,098 --> 00:35:35,433 Ah. 807 00:35:35,499 --> 00:35:37,402 So you call the shots around here? 808 00:35:37,469 --> 00:35:39,238 Don't look so surprised. 809 00:35:39,305 --> 00:35:41,709 You think I made all my money 810 00:35:41,776 --> 00:35:43,779 slinging beers for truckers? 811 00:35:43,846 --> 00:35:46,049 I did. I kinda did. 812 00:35:46,116 --> 00:35:48,453 Hell, I should be the one who's surprised. 813 00:35:48,519 --> 00:35:52,893 A handsome guy like you turning out to be a cop. 814 00:35:53,727 --> 00:35:55,063 Uh, okay, I don't... 815 00:35:55,130 --> 00:35:56,775 One of the working girls who hooks at the Deuce? 816 00:35:56,799 --> 00:35:59,903 She also happens to work at the motel Tommy's staying at. 817 00:36:01,005 --> 00:36:02,484 She recognized you from the crime scene. 818 00:36:02,508 --> 00:36:04,311 Said she saw you there 819 00:36:04,377 --> 00:36:06,481 with a bunch of cops asking questions. 820 00:36:06,547 --> 00:36:10,420 Got anything to say for yourself, Danny Rico? 821 00:36:10,487 --> 00:36:14,459 Or should I say Agent Nick Torres? 822 00:36:14,526 --> 00:36:16,462 Put him on his knees. 823 00:36:17,965 --> 00:36:19,334 All right, hold up, hold up. 824 00:36:19,400 --> 00:36:21,637 There's got to be some mistake here. 825 00:36:21,704 --> 00:36:23,940 Now, Rico's no cop. My prison guy vouched for him. 826 00:36:24,007 --> 00:36:25,710 Who vouched for you? 827 00:36:25,776 --> 00:36:27,112 I've had my doubts about you 828 00:36:27,179 --> 00:36:28,882 the minute you showed up at the Deuce. 829 00:36:28,948 --> 00:36:30,985 So now I'm a cop? 830 00:36:31,051 --> 00:36:33,989 We never had any rats until you showed up. 831 00:36:34,055 --> 00:36:36,960 Now, all of a sudden, we've got two? 832 00:36:37,027 --> 00:36:39,330 Yeah, it's a hell of a coincidence. 833 00:36:39,397 --> 00:36:41,267 Are you crazy?! 834 00:36:41,333 --> 00:36:43,169 Are you forgetting what happened at the motel? 835 00:36:43,236 --> 00:36:44,805 I killed one of those rats. 836 00:36:44,872 --> 00:36:47,911 Well, then you'll have no trouble killing this one. 837 00:36:47,977 --> 00:36:49,613 Shoot him. 838 00:36:51,148 --> 00:36:54,353 If you're not a cop, prove it. 839 00:37:10,645 --> 00:37:13,950 NCIS! You're under arrest! 840 00:37:17,957 --> 00:37:19,525 I had a feeling you'd do that. 841 00:37:19,592 --> 00:37:23,297 Which is why we took all of the bullets out of the gun. 842 00:37:29,574 --> 00:37:30,709 Get down! 843 00:37:30,775 --> 00:37:33,180 End of the road, boys. 844 00:37:33,246 --> 00:37:35,516 No hard feelings. 845 00:37:37,052 --> 00:37:38,688 Something funny, handsome? 846 00:37:38,755 --> 00:37:40,490 Oh, yeah, yeah. 847 00:37:40,558 --> 00:37:43,362 Can't wait to see the look in your dumbass faces 848 00:37:43,428 --> 00:37:46,767 when a team of federal agents just busts through that door. 849 00:37:48,370 --> 00:37:51,040 And, uh, how do you suppose that's gonna happen, huh? 850 00:37:51,107 --> 00:37:53,911 No one knows you're here. We took your phones. 851 00:37:53,978 --> 00:37:55,246 And I took yours. 852 00:37:55,313 --> 00:37:56,682 I picked your pocket 853 00:37:56,749 --> 00:37:58,485 back at the bar when I bumped into you, 854 00:37:58,551 --> 00:38:02,157 and I secretly dialed NCIS on the way here, so, uh, 855 00:38:02,224 --> 00:38:04,193 well, they should've tracked my location by now. 856 00:38:06,664 --> 00:38:07,666 Hombre. 857 00:38:07,732 --> 00:38:09,235 Son of a bi... 858 00:38:10,169 --> 00:38:11,805 NCIS! Freeze! Right there! 859 00:38:11,872 --> 00:38:13,007 FBI! 860 00:38:13,074 --> 00:38:15,744 Hands up! Hands! Let's see hands! 861 00:38:15,811 --> 00:38:17,514 We got 'em! 862 00:38:47,626 --> 00:38:51,666 Hey, you really improved since we last fought. 863 00:38:51,733 --> 00:38:54,571 Oh. You, too. 864 00:38:54,637 --> 00:38:57,108 I'm still better, though. 865 00:38:57,174 --> 00:38:59,010 Come on. Ow. 866 00:38:59,077 --> 00:39:00,680 Ow. 867 00:39:06,021 --> 00:39:07,289 Well, I wish you'd let me 868 00:39:07,356 --> 00:39:08,925 give you the full check-up downstairs. 869 00:39:08,992 --> 00:39:11,563 You two look like you've been in a cage match... again. 870 00:39:11,630 --> 00:39:13,633 We're fine, Jimmy. Thank you. 871 00:39:13,700 --> 00:39:15,970 Yeah, you should see the other guys. 872 00:39:16,036 --> 00:39:17,773 No, like, seriously. 873 00:39:17,839 --> 00:39:19,509 They definitely need medical attention. 874 00:39:21,044 --> 00:39:22,613 It's just nice to see the two of you 875 00:39:22,680 --> 00:39:24,650 fighting someone else for a change. Yeah. 876 00:39:24,717 --> 00:39:26,252 Well, 877 00:39:26,318 --> 00:39:28,890 we got a full confession from, uh, Mama Jo Dalton. 878 00:39:28,956 --> 00:39:32,195 She gave up the location of the drugs, accomplices, everything. 879 00:39:32,262 --> 00:39:33,930 Are the drugs off the streets? 880 00:39:33,998 --> 00:39:36,668 They won't be able to hurt anybody else again. 881 00:39:38,471 --> 00:39:41,542 Hey, Torres, can we, uh...? 882 00:39:47,618 --> 00:39:49,621 Listen, I just wanted to... 883 00:39:49,688 --> 00:39:53,928 Listen, man, no, no, no. No, uh, reason to thank me, all right? 884 00:39:53,994 --> 00:39:56,298 Told you I had your back, and I meant it. 885 00:39:56,364 --> 00:39:58,869 Only did what you would have done for me. 886 00:39:58,936 --> 00:40:00,304 Actually, I was gonna ask 887 00:40:00,370 --> 00:40:01,982 if you could fill out those action reports. 888 00:40:02,006 --> 00:40:04,311 No use in us both doing 'em. 889 00:40:05,779 --> 00:40:09,418 This... guy right here. 890 00:40:09,484 --> 00:40:11,856 Hey, I had you, didn't I? 891 00:40:11,922 --> 00:40:15,260 Yeah, I don't even know why I deal with you, man. 892 00:40:15,327 --> 00:40:17,664 Seriously, though, Nick, 893 00:40:17,731 --> 00:40:20,969 thank you... for everything. 894 00:40:21,770 --> 00:40:24,507 Well, don't be afraid to reach out next time. 895 00:40:26,143 --> 00:40:28,747 You're not alone. 896 00:40:35,124 --> 00:40:37,628 McGee? What are you doing here? 897 00:40:37,694 --> 00:40:39,340 Yeah, shouldn't you be on your way to Hollywood by now? 898 00:40:39,364 --> 00:40:42,302 Well, I got a call from the producers of Smart Alecks. 899 00:40:42,369 --> 00:40:44,505 It appears that five-time winner 900 00:40:44,572 --> 00:40:47,309 Russell Mishkin... was caught cheating. 901 00:40:47,376 --> 00:40:49,780 So they have halted production 902 00:40:49,847 --> 00:40:51,348 while they conduct an investigation. 903 00:40:51,415 --> 00:40:53,452 I knew Mishkin was too good to be true. 904 00:40:53,519 --> 00:40:55,154 I'm sorry to hear it, McGee. 905 00:40:55,221 --> 00:40:57,625 Yeah, we all know how much you were looking forward to this. 906 00:40:57,692 --> 00:40:59,461 Yeah, just kind of bummed I don't get 907 00:40:59,528 --> 00:41:01,898 to show off my trivia knowledge, you know? 908 00:41:02,900 --> 00:41:04,836 Not necessarily. 909 00:41:04,903 --> 00:41:06,281 Milk of Magnesia. 910 00:41:06,305 --> 00:41:07,607 What? KASIE: That's correct. 911 00:41:07,674 --> 00:41:09,395 Is that for real? That's it, yes, that's it. 912 00:41:09,443 --> 00:41:11,913 Okay, next question, for 50 points. 913 00:41:12,848 --> 00:41:15,419 How many hearts does an octopus have? 914 00:41:15,485 --> 00:41:16,688 Three. 915 00:41:16,754 --> 00:41:18,290 Oh. What?! That's correct! 916 00:41:18,357 --> 00:41:19,358 Oh, come on! 917 00:41:19,425 --> 00:41:20,694 It's impossible! This guy... 918 00:41:20,760 --> 00:41:22,763 He's like the Terminator of Trivia. 919 00:41:22,830 --> 00:41:24,742 All right, I'm done. I trained him. I trained him. 920 00:41:24,766 --> 00:41:26,345 Jimmy, you get up here and lose. All right, all right. 921 00:41:26,369 --> 00:41:27,303 Come on, man. I'll give it a go. 922 00:41:27,370 --> 00:41:28,706 Next victim. Be nice. 923 00:41:28,772 --> 00:41:30,184 Brutal. Thank you very much. 924 00:41:30,208 --> 00:41:32,178 Um, I got it, I got it. 925 00:41:34,314 --> 00:41:35,326 Come on, Jimmy, represent. 926 00:41:35,350 --> 00:41:36,284 Here we go. 927 00:41:36,351 --> 00:41:38,087 Yas! 928 00:41:38,922 --> 00:41:40,490 I'm pissed, I don't like losing. 929 00:41:40,557 --> 00:41:41,926 Hey, Sawyer. What's up, man? 930 00:41:41,993 --> 00:41:44,664 I was just wondering if you had room for one more? 931 00:41:44,731 --> 00:41:47,234 But, you know, if it's just a you-and-your-team thing, 932 00:41:47,301 --> 00:41:49,104 it's cool, I understand. 933 00:41:49,170 --> 00:41:52,876 Well, that depends. Do you have pepperoni in there? 934 00:41:52,943 --> 00:41:54,278 With extra cheese. 935 00:41:54,345 --> 00:41:56,382 All right, get your ass in here. 936 00:41:56,448 --> 00:41:58,084 All right, we got a new player. 937 00:41:58,151 --> 00:41:59,452 Yay! 938 00:42:02,324 --> 00:42:04,494 Hey, Sawyer! Hey, hey! 939 00:42:04,560 --> 00:42:05,805 Oh, looks who's rolling in 940 00:42:05,829 --> 00:42:07,465 with the pizza. Oh, yeah. 941 00:42:07,532 --> 00:42:08,533 Want a beer, sir? 942 00:42:08,600 --> 00:42:09,668 Yeah, absolutely. 943 00:42:09,735 --> 00:42:11,405 Gonna put these... 944 00:42:11,471 --> 00:42:13,007 Don't worry, Tim. He's not very bright. 945 00:42:13,074 --> 00:42:14,819 It'll be a short round. Books are good for something. 946 00:42:19,083 --> 00:42:22,220 Captioning sponsored by CBS 947 00:42:22,288 --> 00:42:25,225 and TOYOTA. 948 00:42:25,292 --> 00:42:28,664 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.