Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,584 --> 00:00:12,814
Torres.
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,599
Sawyer? What are
you doing here, man?
3
00:00:24,666 --> 00:00:26,863
I thought you were supposed
to be on an undercover op.
4
00:00:26,930 --> 00:00:28,927
If anybody sees
us... They won't.
5
00:00:28,993 --> 00:00:32,156
I was too careful, okay? I
just needed to talk to someone.
6
00:00:32,223 --> 00:00:35,219
All right. What's
going on? Talk to me.
7
00:00:35,286 --> 00:00:37,483
This op... it's got my
head all turned around.
8
00:00:37,550 --> 00:00:39,281
Being two people,
lying all the time,
9
00:00:39,347 --> 00:00:42,509
constantly having to
look over my shoulder.
10
00:00:42,576 --> 00:00:44,075
Hey.
11
00:00:44,141 --> 00:00:46,105
When was the last
time you slept?
12
00:00:46,172 --> 00:00:48,136
I don't know.
13
00:00:48,202 --> 00:00:50,932
The place they got
me holed up in...
14
00:00:50,999 --> 00:00:54,228
The trains keep me up all night,
15
00:00:54,295 --> 00:00:56,259
just coming and going.
16
00:00:56,325 --> 00:00:59,155
Hey, Dale? Yeah.
17
00:00:59,221 --> 00:01:02,018
Whose blood is that?
18
00:01:02,085 --> 00:01:06,578
You go too far, you can
still come back, right?
19
00:01:07,378 --> 00:01:08,710
I'm calling Vance, all right?
20
00:01:08,776 --> 00:01:10,241
We need to bring you in now.
21
00:01:25,222 --> 00:01:27,552
It's nothing. We're good.
22
00:01:28,318 --> 00:01:32,445
Sawyer? Sawyer.
23
00:02:02,807 --> 00:02:06,402
What is the national
animal of Scotland?
24
00:02:06,469 --> 00:02:08,067
The unicorn. Correct.
25
00:02:08,133 --> 00:02:12,361
What is the only edible
food that never goes bad?
26
00:02:12,428 --> 00:02:13,759
Honey. Correct.
27
00:02:13,826 --> 00:02:15,890
What is on the top floor
28
00:02:15,957 --> 00:02:17,988
of the U.S. Supreme
Court building?
29
00:02:18,054 --> 00:02:21,417
Ooh, ooh, wait, I know this one.
30
00:02:21,483 --> 00:02:23,048
I got it. A basketball court.
31
00:02:23,114 --> 00:02:24,612
Ding, ding, ding!
32
00:02:24,679 --> 00:02:26,443
Correct. Damn it,
I was gonna say it.
33
00:02:26,510 --> 00:02:28,042
What's with the questions?
34
00:02:28,107 --> 00:02:30,039
Well, our very own Timothy
McGee just found out
35
00:02:30,105 --> 00:02:32,102
that he is going to
be a contestant on
36
00:02:32,169 --> 00:02:33,401
Smart Alecks.
37
00:02:33,467 --> 00:02:34,533
Smart Alecks?
38
00:02:34,600 --> 00:02:35,598
Oh, I love that show.
39
00:02:35,665 --> 00:02:36,963
Everybody loves that show.
40
00:02:37,030 --> 00:02:38,627
Wow, what's...?
How'd you score that?
41
00:02:38,694 --> 00:02:40,759
Well, it was actually,
uh, Delilah's idea.
42
00:02:40,824 --> 00:02:42,423
Every time we watch at home,
43
00:02:42,490 --> 00:02:43,854
I play along, usually win,
44
00:02:43,921 --> 00:02:45,486
so she encouraged
me to audition.
45
00:02:45,553 --> 00:02:47,349
Took an online test, and, uh,
46
00:02:47,416 --> 00:02:49,680
they picked me.
When's the show?
47
00:02:49,747 --> 00:02:51,782
Three days. They fly me out
to Hollywood to tape it.
48
00:02:51,810 --> 00:02:53,808
Whoa. I got to say,
I'm impressed, McGee.
49
00:02:53,875 --> 00:02:55,805
You nervous?
50
00:02:55,872 --> 00:02:57,404
Ah, not particularly.
51
00:02:57,470 --> 00:02:59,700
Good, 'cause I'd be terrified.
52
00:02:59,767 --> 00:03:01,008
Being in front of
all those lights
53
00:03:01,032 --> 00:03:02,430
and cameras, and not to mention,
54
00:03:02,497 --> 00:03:03,762
Smart Alecks is watched
55
00:03:03,829 --> 00:03:05,360
by eight million people?
56
00:03:05,426 --> 00:03:07,191
Mm, I think it's more like ten.
57
00:03:07,258 --> 00:03:08,955
Well, I could never do it, but
58
00:03:09,022 --> 00:03:10,521
good for you for
not being nervous.
59
00:03:10,586 --> 00:03:12,684
Well, I'm nervous now.
60
00:03:12,751 --> 00:03:14,615
Tell him it's Agent
Torres from NCIS.
61
00:03:14,681 --> 00:03:16,979
It's important. Thanks.
62
00:03:17,045 --> 00:03:18,610
You okay, Nick?
63
00:03:18,676 --> 00:03:20,250
I don't know, man. Sawyer
came to see me last night.
64
00:03:20,274 --> 00:03:21,273
He didn't look good.
65
00:03:21,340 --> 00:03:23,004
Sawyer came to see you?
66
00:03:23,071 --> 00:03:25,801
Aren't the two of you, like,
the opposite of friends?
67
00:03:25,868 --> 00:03:27,332
Well, we had our differences.
68
00:03:27,398 --> 00:03:28,675
That's
putting it mildly.
69
00:03:28,730 --> 00:03:30,095
You nearly killed each other
70
00:03:30,162 --> 00:03:31,758
when we busted that
fight club last year.
71
00:03:31,793 --> 00:03:34,423
Well, ever since he took
this undercover assignment,
72
00:03:34,490 --> 00:03:35,921
he's been coming
to me for guidance.
73
00:03:35,987 --> 00:03:37,628
But you should've seen
him last night, man.
74
00:03:37,652 --> 00:03:39,783
He was rambling, edgy, he
had blood on his clothes.
75
00:03:39,850 --> 00:03:42,446
I told him to come in,
but he just took off.
76
00:03:42,513 --> 00:03:43,977
Do you know anything
77
00:03:44,044 --> 00:03:46,141
about this op that he's on?
Can you call his handler?
78
00:03:46,208 --> 00:03:49,237
All I know is that it's
a joint op with the FBI.
79
00:03:49,304 --> 00:03:50,669
They're taking lead.
80
00:03:50,735 --> 00:03:52,699
I reached out to them twice, and
81
00:03:52,766 --> 00:03:54,003
they haven't returned my calls.
82
00:03:54,064 --> 00:03:55,463
Do you know where
Sawyer's staying?
83
00:03:55,529 --> 00:03:57,294
No, he's deep undercover.
84
00:03:57,360 --> 00:03:59,624
Only his handler would know.
85
00:04:03,186 --> 00:04:05,616
What's up? He said that
86
00:04:05,683 --> 00:04:08,079
the trains were keeping
him up at night.
87
00:04:08,146 --> 00:04:10,776
Which maybe means that
he's staying at...
88
00:04:10,843 --> 00:04:12,807
Somewhere near the train tracks.
89
00:04:13,573 --> 00:04:16,402
I got two motels here
near Union Station.
90
00:04:16,469 --> 00:04:18,043
Yeah, I got another
two outside the city.
91
00:04:18,067 --> 00:04:19,874
All right, what are we
standing around here for?
92
00:04:19,898 --> 00:04:22,061
Divide and conquer. Let's go.
93
00:04:22,894 --> 00:04:25,224
Looks like we found
the right place.
94
00:04:25,291 --> 00:04:27,388
Excuse me, Officer.
95
00:04:27,455 --> 00:04:29,353
NCIS. What's going on?
96
00:04:29,420 --> 00:04:31,617
One of the guests called in
a car fire not too long ago.
97
00:04:31,682 --> 00:04:33,614
The firemen are putting
it out right now.
98
00:04:33,680 --> 00:04:35,311
What kind of car
is it? Ford Taurus.
99
00:04:35,378 --> 00:04:36,743
Hope nothing valuable's
100
00:04:36,810 --> 00:04:39,007
in there because
that thing is toast.
101
00:04:39,073 --> 00:04:40,805
That's Sawyer's car.
102
00:04:46,431 --> 00:04:48,129
Captain, was there
anyone in the car?
103
00:04:48,195 --> 00:04:49,527
No. You check the trunk?
104
00:04:49,593 --> 00:04:51,890
We were just about
to. Do it now, please.
105
00:04:51,957 --> 00:04:53,222
Crowbar. Mm-hmm.
106
00:05:08,203 --> 00:05:09,422
We're too late.
107
00:05:18,911 --> 00:05:20,646
Can't come to
the phone right now.
108
00:05:20,700 --> 00:05:22,338
You know what to do.
109
00:05:24,880 --> 00:05:26,317
Sawyer's still not answering.
110
00:05:26,384 --> 00:05:28,725
I can think of one reason why.
111
00:05:28,791 --> 00:05:30,128
Well, we don't know it's him.
112
00:05:30,196 --> 00:05:33,004
And what about the car?
You said it was his.
113
00:05:33,070 --> 00:05:34,384
Well, lots of people
have the same car.
114
00:05:34,408 --> 00:05:36,281
Doesn't mean anything.
What about his I.D.?
115
00:05:36,347 --> 00:05:37,919
And his prints?
116
00:05:37,986 --> 00:05:39,858
He had no prints.
They were burnt off.
117
00:05:39,926 --> 00:05:41,463
Well, then we don't
know it's him.
118
00:05:44,171 --> 00:05:45,609
I spoke with the motel manager.
119
00:05:45,676 --> 00:05:47,624
He confirmed that Sawyer
was a guest at the motel.
120
00:05:47,648 --> 00:05:49,922
He was registered under
the name Tommy Dugan.
121
00:05:49,989 --> 00:05:51,260
Probably his undercover alias.
122
00:05:51,327 --> 00:05:53,232
Yeah. You check his room?
123
00:05:53,299 --> 00:05:55,105
Yeah. There were
signs of a struggle.
124
00:05:55,172 --> 00:05:56,443
Not looking good.
125
00:05:56,509 --> 00:05:58,114
What about the
surveillance cameras?
126
00:05:58,181 --> 00:06:00,053
I haven't checked
those yet, but...
127
00:06:00,120 --> 00:06:01,926
Well, then let's
check them out, right?
128
00:06:04,735 --> 00:06:07,442
Why don't you guys, uh,
go get some statements?
129
00:06:12,825 --> 00:06:15,334
What's going on with you?
They're just doing their jobs.
130
00:06:15,401 --> 00:06:19,413
It was supposed to be
me in that trunk. What?
131
00:06:19,479 --> 00:06:21,753
I was supposed to go on the
undercover op, not Sawyer.
132
00:06:21,820 --> 00:06:23,793
The FBI came to me first.
133
00:06:23,859 --> 00:06:26,300
But I was newly sober, and I
was working on my recovery,
134
00:06:26,367 --> 00:06:28,139
and I turned them
down, all right?
135
00:06:31,182 --> 00:06:33,689
I chose myself before the job.
136
00:06:33,756 --> 00:06:37,066
And now you're thinking, what?
This is somehow your fault?
137
00:06:37,133 --> 00:06:39,875
Don't do that to yourself, Nick.
138
00:06:39,942 --> 00:06:41,647
You were taking care
of your mental health.
139
00:06:41,714 --> 00:06:43,787
You couldn't have known
that this was gonna happen.
140
00:06:43,854 --> 00:06:45,358
Sawyer wasn't ready for this.
141
00:06:45,425 --> 00:06:48,234
He worked undercover before.
Yeah, but not long-term.
142
00:06:48,300 --> 00:06:50,015
If I would have known the
FBI was gonna ask him,
143
00:06:50,039 --> 00:06:51,477
I would've not turned it down.
144
00:06:51,544 --> 00:06:54,821
Now he's dead, and I
have to live with that.
145
00:06:54,888 --> 00:06:56,727
Our victim here
146
00:06:56,794 --> 00:06:58,566
is not Agent Sawyer.
147
00:06:58,633 --> 00:07:00,437
He's not? What do you mean?
148
00:07:00,505 --> 00:07:02,587
Oh, I was able to extract some
useable DNA and sent it up
149
00:07:02,611 --> 00:07:04,684
to Kasie for analysis, but
then I got to thinking.
150
00:07:04,751 --> 00:07:07,292
I remember one time when I
went out to dinner with Sawyer,
151
00:07:07,359 --> 00:07:09,834
he told me that he'd lost
one of his front teeth
152
00:07:09,900 --> 00:07:11,338
in a fight in high school.
153
00:07:11,405 --> 00:07:13,244
He had to replace
it with an implant.
154
00:07:13,311 --> 00:07:16,119
So, of course, I
X-rayed our victim here,
155
00:07:16,186 --> 00:07:19,195
and sure enough, no implant.
156
00:07:19,262 --> 00:07:21,703
You guys, this isn't Sawyer.
157
00:07:21,769 --> 00:07:22,907
Back up.
158
00:07:22,974 --> 00:07:25,514
You went out to
dinner with Sawyer?
159
00:07:25,581 --> 00:07:27,387
Yeah, you guys are friends?
160
00:07:27,454 --> 00:07:28,868
Well, sure. We've gone
out several times.
161
00:07:28,892 --> 00:07:30,898
I'm telling you, underneath
all that cockiness
162
00:07:30,964 --> 00:07:34,341
and bravado, he's actually
a really sweet guy.
163
00:07:35,144 --> 00:07:37,083
Well, either way,
164
00:07:37,150 --> 00:07:38,889
Torres is gonna be relieved.
165
00:07:38,956 --> 00:07:41,597
Yeah. Well, any idea
who our victim might be?
166
00:07:41,664 --> 00:07:43,938
No, like I said, we're still
waiting on DNA analysis, but
167
00:07:44,004 --> 00:07:46,646
I can tell you that he was shot
to death before he was burned.
168
00:07:46,713 --> 00:07:48,484
I was able to pull a bullet
169
00:07:48,551 --> 00:07:50,357
out of his chest
cavity. I sent it up
170
00:07:50,424 --> 00:07:52,263
to Kasie for analysis.
171
00:07:52,330 --> 00:07:54,972
So, hopefully, she can trace
that back to our killer.
172
00:07:56,075 --> 00:07:57,779
Well, if this isn't Sawyer,
173
00:07:57,847 --> 00:07:59,786
that means that
he's still missing.
174
00:07:59,853 --> 00:08:01,424
We need to get a
BOLO out immediately.
175
00:08:01,491 --> 00:08:03,497
And reach out to
his handler again.
176
00:08:03,564 --> 00:08:05,738
The FBI still hasn't returned
any of Torres's calls.
177
00:08:05,804 --> 00:08:08,045
I'm guessing they will now.
178
00:08:08,112 --> 00:08:09,916
DNA results just came back.
179
00:08:09,984 --> 00:08:13,829
Our victim here...
He's an FBI agent.
180
00:08:16,169 --> 00:08:18,878
Greg Parlamis
was a good agent.
181
00:08:18,944 --> 00:08:20,784
One of the best we've ever had.
182
00:08:20,850 --> 00:08:23,391
Uh, we're sorry about
your man, Agent McCullers.
183
00:08:23,458 --> 00:08:27,939
Thank you, but I assume this
isn't a condolence call.
184
00:08:28,006 --> 00:08:29,811
You must have questions.
185
00:08:29,878 --> 00:08:33,422
A few. Starting with, uh,
what was Parlamis doing
186
00:08:33,489 --> 00:08:35,830
in the trunk of one
of our agents' cars?
187
00:08:35,896 --> 00:08:38,002
Was he undercover with Sawyer?
188
00:08:38,069 --> 00:08:41,413
Yeah. They'd been partnered
up for the last few months.
189
00:08:41,480 --> 00:08:43,720
What were they investigating?
190
00:08:43,787 --> 00:08:45,535
Around six months ago, a
trucker was found shot dead
191
00:08:45,559 --> 00:08:46,964
off the I-95 in Philadelphia.
192
00:08:47,030 --> 00:08:49,203
The contents of his
truck were stolen.
193
00:08:49,270 --> 00:08:51,812
We discovered it wasn't
an isolated incident.
194
00:08:51,879 --> 00:08:54,186
A burglary crew had been
robbing delivery trucks
195
00:08:54,253 --> 00:08:56,392
heading towards naval
bases in the region.
196
00:08:56,459 --> 00:08:58,131
What were they stealing?
Guns? Missiles?
197
00:08:58,198 --> 00:08:59,836
That's the thing.
198
00:08:59,903 --> 00:09:02,611
The trucks were just carrying
random, everyday supplies:
199
00:09:02,678 --> 00:09:06,055
military boots, office
chairs, toilet paper.
200
00:09:06,122 --> 00:09:09,064
So you sent in Sawyer and
Parlamis to check it out?
201
00:09:09,131 --> 00:09:11,205
They went undercover
as truckers.
202
00:09:11,271 --> 00:09:15,551
We thought we were making
headway, but, uh...
203
00:09:15,618 --> 00:09:17,389
What?
204
00:09:17,457 --> 00:09:19,396
We lost contact with them.
205
00:09:19,463 --> 00:09:21,134
They both dropped off the grid.
206
00:09:21,201 --> 00:09:22,840
When was this?
207
00:09:23,642 --> 00:09:24,644
Three weeks ago.
208
00:09:24,678 --> 00:09:26,083
Three weeks ago?
209
00:09:27,254 --> 00:09:28,333
You didn't think
about notifying us?
210
00:09:28,357 --> 00:09:29,728
They were deep undercover.
211
00:09:29,794 --> 00:09:31,242
I wanted to give them
time to resurface.
212
00:09:31,266 --> 00:09:33,806
Three weeks is a lifetime
when you're undercover!
213
00:09:33,873 --> 00:09:35,947
If I remember
correctly, Agent Torres,
214
00:09:36,014 --> 00:09:38,856
I came to you first,
and you turned us down.
215
00:09:38,922 --> 00:09:41,129
So you're in no
position to criticize.
216
00:09:41,195 --> 00:09:42,868
You may be interested to know
217
00:09:42,934 --> 00:09:44,807
that Sawyer actually
did resurface,
218
00:09:44,874 --> 00:09:47,348
and he visited
Torres last night.
219
00:09:47,415 --> 00:09:49,689
What'd he say? Not much.
220
00:09:49,755 --> 00:09:51,193
But he looked like
he was in trouble
221
00:09:51,260 --> 00:09:52,807
and he took off before
Torres could bring him in.
222
00:09:52,831 --> 00:09:54,503
He ran?
223
00:09:54,570 --> 00:09:56,075
Yeah. Maybe his
cover was blown.
224
00:09:56,141 --> 00:09:57,914
Maybe that happened
to your man, too.
225
00:09:57,980 --> 00:10:00,388
The thieves got
to Parlamis first,
226
00:10:00,455 --> 00:10:01,992
and now Sawyer's running scared.
227
00:10:02,059 --> 00:10:04,868
Or maybe Sawyer didn't
want to be found.
228
00:10:04,935 --> 00:10:06,106
What are you getting at?
229
00:10:06,172 --> 00:10:08,345
Maybe Sawyer got in too deep,
230
00:10:08,412 --> 00:10:10,184
crossed the line,
231
00:10:10,251 --> 00:10:12,334
did something he didn't want
to do to protect his cover.
232
00:10:12,358 --> 00:10:15,667
Okay, like what,
like kill Agent Parlamis?
233
00:10:15,735 --> 00:10:17,540
When you're undercover,
234
00:10:17,607 --> 00:10:20,149
the line between right and
wrong can get pretty blurry.
235
00:10:20,215 --> 00:10:22,689
No way. Sawyer's a good agent.
236
00:10:22,756 --> 00:10:24,294
He wouldn't do that.
237
00:10:24,361 --> 00:10:28,006
Well, let's hope you're
right, Agent Torres.
238
00:10:29,075 --> 00:10:31,818
Hey, Kasie. What's all this?
239
00:10:31,884 --> 00:10:35,127
This, McGee, is a distraction.
240
00:10:35,195 --> 00:10:38,103
To help me cope with all the
heaviness surrounding Sawyer,
241
00:10:38,170 --> 00:10:40,979
I decided I am gonna help
you win at Smart Alecks.
242
00:10:41,046 --> 00:10:44,756
Now, I am convinced the
key to winning is your RT,
243
00:10:44,823 --> 00:10:46,194
or reaction time.
244
00:10:46,261 --> 00:10:47,967
You mean, how fast I
can hit the buzzer?
245
00:10:48,033 --> 00:10:49,203
Correct.
246
00:10:49,271 --> 00:10:50,909
Give this man a
luggage set.
247
00:10:50,976 --> 00:10:52,958
Okay, Kasie, is there any way
you can just give me an update
248
00:10:52,982 --> 00:10:54,286
on the bullet Jimmy found?
249
00:10:54,353 --> 00:10:57,095
Oh, I will, but it's
going to be in the form
250
00:10:57,161 --> 00:10:58,566
of a game show.
251
00:10:58,633 --> 00:11:00,137
I'll ask the questions,
252
00:11:00,204 --> 00:11:02,277
and I'll time how fast you
buzz in with the answers.
253
00:11:02,344 --> 00:11:03,790
Okay, but if you're
giving me the update,
254
00:11:03,815 --> 00:11:04,961
shouldn't I be
the one asking...?
255
00:11:04,985 --> 00:11:06,925
Let's begin, shall we?
256
00:11:08,764 --> 00:11:10,335
Okay.
257
00:11:10,402 --> 00:11:12,341
The first category
is... Ballistics.
258
00:11:12,408 --> 00:11:16,721
This machine is used to catch
and preserve fired bullets.
259
00:11:16,788 --> 00:11:18,192
A bullet trap.
260
00:11:18,259 --> 00:11:20,566
Ooh. Too slow. Also,
you didn't answer
261
00:11:20,633 --> 00:11:21,837
in the form of a question.
262
00:11:21,904 --> 00:11:23,308
They don't do that
on Smart Alecks.
263
00:11:23,375 --> 00:11:25,146
Well, this is my game
show, so roll with it.
264
00:11:25,214 --> 00:11:27,287
Okay, next question.
265
00:11:27,354 --> 00:11:29,561
This tool is considered
the workhorse
266
00:11:29,628 --> 00:11:31,700
in firearms examination.
267
00:11:31,767 --> 00:11:33,372
What is a microscope?
268
00:11:33,439 --> 00:11:36,247
Ooh. The answer we
were looking for is,
269
00:11:36,314 --> 00:11:38,621
"What is a comparison
microscope?"
270
00:11:38,688 --> 00:11:40,059
What? Sorry.
271
00:11:40,126 --> 00:11:41,406
But your reaction
time's improving,
272
00:11:41,430 --> 00:11:42,834
so it's not a total loss.
273
00:11:42,901 --> 00:11:44,172
Next question.
274
00:11:44,239 --> 00:11:45,877
Okay, Kasie, I
appreciate everything
275
00:11:45,943 --> 00:11:47,759
you're doing here for me, but
do you have an update or not?
276
00:11:47,783 --> 00:11:49,990
No. Still waiting on ballistics.
277
00:11:50,057 --> 00:11:51,093
Okay.
278
00:11:52,899 --> 00:11:55,808
Ooh. Was that your
computer or the game show?
279
00:11:55,874 --> 00:11:58,482
Ballistics are in.
280
00:12:00,188 --> 00:12:02,194
Oh. What's wrong?
281
00:12:02,260 --> 00:12:03,941
Were you not able to trace
the bullet to our killer?
282
00:12:03,965 --> 00:12:06,172
No, I was, but...
283
00:12:07,911 --> 00:12:09,583
I traced it to Sawyer's gun.
284
00:12:09,649 --> 00:12:12,926
Sawyer might have
killed Agent Parlamis?
285
00:12:12,993 --> 00:12:14,666
Yes.
286
00:12:20,158 --> 00:12:21,831
Sawyer?
That can't be right.
287
00:12:21,881 --> 00:12:23,448
Kasie checked twice.
288
00:12:23,515 --> 00:12:26,782
The bullet that killed Agent
Parlamis came from his gun.
289
00:12:26,848 --> 00:12:28,390
That doesn't mean Sawyer
pulled the trigger.
290
00:12:28,414 --> 00:12:30,149
Somebody could've taken
his gun and used it.
291
00:12:30,215 --> 00:12:32,349
Well, true, except Kasie
found Parlamis's prints
292
00:12:32,415 --> 00:12:34,282
all over Sawyer's motel room.
293
00:12:34,349 --> 00:12:37,416
The same room where we
found signs of a struggle.
294
00:12:37,483 --> 00:12:39,250
Oh, doesn't look good.
295
00:12:39,316 --> 00:12:41,151
Maybe Agent McCullers was right.
296
00:12:41,217 --> 00:12:44,884
Maybe Sawyer crossed
the line, went rogue.
297
00:12:44,950 --> 00:12:47,684
Look, Sawyer's a lot of things,
all right, but a killer?
298
00:12:47,751 --> 00:12:49,684
How well do you really know him?
299
00:12:49,751 --> 00:12:51,951
I don't. Hell, I don't even
know if I like the guy.
300
00:12:52,018 --> 00:12:55,719
But last night when he came
to me, he-he was scared.
301
00:12:55,786 --> 00:12:57,419
He was obviously
asking for help.
302
00:12:57,486 --> 00:12:59,553
If he had gone rogue,
303
00:12:59,620 --> 00:13:01,120
why come to me at all?
304
00:13:01,187 --> 00:13:02,820
Well, killer or no,
305
00:13:02,887 --> 00:13:05,120
we need to find him, and
fast, before the FBI does.
306
00:13:05,187 --> 00:13:08,255
Yeah, seriously. With one of
their own dead, they're gonna be
307
00:13:08,321 --> 00:13:09,587
on a manhunt.
308
00:13:09,654 --> 00:13:10,964
Torres,
Knight, track down
309
00:13:10,988 --> 00:13:12,989
anyone in Sawyer's
family on the off chance
310
00:13:13,054 --> 00:13:14,765
that he might have contacted
'em. In the meantime,
311
00:13:14,789 --> 00:13:17,689
McGee and I will retrace
Sawyer's steps, find out more
312
00:13:17,755 --> 00:13:19,156
about this case
he was working on.
313
00:13:19,222 --> 00:13:21,890
Way ahead of you. I
pulled up the FBI file.
314
00:13:21,956 --> 00:13:23,190
Trucks that were targeted
315
00:13:23,257 --> 00:13:25,257
belonged to the same
trucking company...
316
00:13:25,323 --> 00:13:26,791
Hankamer Transports.
317
00:13:26,857 --> 00:13:28,258
They're here in D.C.
318
00:13:28,324 --> 00:13:31,057
Good. Let's get trucking.
319
00:13:31,124 --> 00:13:32,625
Bobby, let's go.
320
00:13:32,691 --> 00:13:34,234
Finish connecting those air
lines, get her out of here.
321
00:13:34,258 --> 00:13:35,525
We got hauling to do.
322
00:13:35,591 --> 00:13:38,292
Annie Hankamer. You
wanted to see me?
323
00:13:38,359 --> 00:13:42,759
Yeah. NCIS. We're, uh,
looking into the truck thefts.
324
00:13:42,826 --> 00:13:44,593
I already told the
FBI everything I know.
325
00:13:44,660 --> 00:13:46,660
What'd they do? Pass
me off to you now?
326
00:13:47,393 --> 00:13:49,094
Something like that. Well,
327
00:13:49,161 --> 00:13:51,119
you better catch whoever's
been robbing my trucks.
328
00:13:51,161 --> 00:13:53,294
Another one just got
robbed two weeks ago.
329
00:13:53,361 --> 00:13:54,761
If it keeps going like this,
330
00:13:54,828 --> 00:13:56,395
my company's gonna
be in big trouble.
331
00:13:57,195 --> 00:13:59,462
How long you been
running the company for?
332
00:13:59,529 --> 00:14:01,595
About five years now,
since my dad passed.
333
00:14:01,662 --> 00:14:03,363
Business was good.
334
00:14:03,429 --> 00:14:05,096
Till the robberies started?
335
00:14:05,163 --> 00:14:07,863
Yeah. Now half my truckers
aren't even showing up to work.
336
00:14:07,930 --> 00:14:09,639
They're afraid they're
gonna get robbed next.
337
00:14:09,663 --> 00:14:11,831
Navy hasn't pulled
their contract yet,
338
00:14:11,897 --> 00:14:13,397
but it's just a matter of time.
339
00:14:13,464 --> 00:14:15,597
How exactly are the thieves
robbing your trucks?
340
00:14:15,664 --> 00:14:17,431
It's always the same.
341
00:14:17,498 --> 00:14:21,199
They pull up while the truck's
in motion and stop it remotely.
342
00:14:21,265 --> 00:14:23,142
If the thieves can hack
into the truck's computer,
343
00:14:23,166 --> 00:14:25,099
they can essentially
control the truck.
344
00:14:25,166 --> 00:14:27,132
What happens after that?
345
00:14:27,199 --> 00:14:29,209
The thieves restrain the driver,
then they detach the trailer
346
00:14:29,233 --> 00:14:32,033
and reattach it to one of their
own tractors and drive away.
347
00:14:32,100 --> 00:14:34,233
These thieves... They
are smart and fast.
348
00:14:34,300 --> 00:14:36,268
They're in and out in
less than ten minutes.
349
00:14:36,334 --> 00:14:39,434
You thinking this
could be an inside job?
350
00:14:39,501 --> 00:14:41,902
You tell me. You're the cop.
351
00:14:44,868 --> 00:14:46,803
Mrs. Sawyer, thank
you for coming in.
352
00:14:46,869 --> 00:14:49,270
I'm Agent Knight,
this is Agent Torres.
353
00:14:49,336 --> 00:14:51,303
Nick Torres?
354
00:14:51,370 --> 00:14:52,503
Yes, ma'am.
355
00:14:52,570 --> 00:14:55,037
My son has told me
a lot about you.
356
00:14:55,104 --> 00:14:57,070
Hmm. Any of it good?
357
00:14:57,137 --> 00:14:59,237
Define "good."
358
00:15:00,237 --> 00:15:01,771
Yeah.
359
00:15:01,838 --> 00:15:04,305
Uh, Mrs. Sawyer, when was the
last time you saw your son?
360
00:15:04,372 --> 00:15:06,906
What's wrong?
361
00:15:06,972 --> 00:15:08,939
Something's happened
to Dale, hasn't it?
362
00:15:09,006 --> 00:15:11,306
We're just looking
for him at the moment.
363
00:15:11,373 --> 00:15:13,106
I knew it.
364
00:15:13,173 --> 00:15:16,240
The day he came by the house, I
knew there was something wrong.
365
00:15:16,307 --> 00:15:17,706
When was that?
366
00:15:17,773 --> 00:15:19,707
About a month ago.
367
00:15:19,774 --> 00:15:23,607
Dale stopped by unexpectedly,
which is very unlike Dale.
368
00:15:23,674 --> 00:15:25,608
And how was his mental state?
369
00:15:25,675 --> 00:15:27,675
Was he agitated, upset?
370
00:15:27,742 --> 00:15:30,442
He seemed down.
371
00:15:30,509 --> 00:15:32,075
He didn't say much.
372
00:15:32,142 --> 00:15:35,177
But at the time, I thought
it was because that day
373
00:15:35,243 --> 00:15:37,310
had been the anniversary
of Kara's death.
374
00:15:37,377 --> 00:15:38,844
Who's Kara?
375
00:15:38,910 --> 00:15:41,744
Kara's Dale's younger sister.
376
00:15:43,178 --> 00:15:45,578
She died five years ago.
377
00:15:46,745 --> 00:15:48,245
I'm sorry.
378
00:15:48,311 --> 00:15:49,645
We didn't know.
379
00:15:49,711 --> 00:15:51,945
Dale doesn't like
to talk about it.
380
00:15:52,012 --> 00:15:54,512
He and Kara were very close.
381
00:15:54,579 --> 00:15:57,547
Her death totally decimated him.
382
00:15:57,613 --> 00:15:59,814
Other than that visit,
383
00:15:59,880 --> 00:16:02,547
did Dale, uh, ever
contact you again?
384
00:16:02,613 --> 00:16:04,847
Text, phone?
385
00:16:05,648 --> 00:16:08,381
There was that one
time last week.
386
00:16:08,447 --> 00:16:10,382
But it was such a brief call.
387
00:16:10,448 --> 00:16:12,315
Strange, really.
388
00:16:12,382 --> 00:16:14,182
How so?
389
00:16:14,248 --> 00:16:15,715
He called late at night,
390
00:16:15,782 --> 00:16:17,483
suddenly out of the blue,
391
00:16:17,550 --> 00:16:19,550
to tell me he loved me.
392
00:16:19,616 --> 00:16:21,716
Then he said he had to go.
393
00:16:21,783 --> 00:16:23,517
I remember I had
trouble hearing him
394
00:16:23,583 --> 00:16:26,484
because there was all this loud
music in the background and
395
00:16:26,551 --> 00:16:28,484
weird noises.
396
00:16:28,551 --> 00:16:29,717
Weird?
397
00:16:29,784 --> 00:16:31,618
It sounded like an animal.
398
00:16:31,685 --> 00:16:34,085
Like an animal...
399
00:16:34,151 --> 00:16:35,885
grunting.
400
00:16:37,519 --> 00:16:39,853
The over-under is
401
00:16:39,920 --> 00:16:42,253
four answers right, no
vig, and there's a prop bet
402
00:16:42,320 --> 00:16:44,487
on what color tie the
host will be wearing.
403
00:16:44,554 --> 00:16:46,620
You in?
404
00:16:48,587 --> 00:16:50,620
Good luck.
405
00:16:51,555 --> 00:16:53,721
What was that?
406
00:16:54,721 --> 00:16:57,522
Is there a betting pool on
how I'll do in Smart Alecks?
407
00:16:57,589 --> 00:16:59,022
This was not my idea.
408
00:16:59,088 --> 00:17:01,255
I am just the bookie.
I don't believe this.
409
00:17:01,322 --> 00:17:02,756
Does everyone in
this building know
410
00:17:02,823 --> 00:17:04,062
that I'm gonna be on this show?
411
00:17:04,123 --> 00:17:05,590
More like everyone
412
00:17:05,657 --> 00:17:07,123
in the entire Navy Yard.
413
00:17:07,190 --> 00:17:08,523
Don't worry.
414
00:17:08,590 --> 00:17:10,524
You are heavily favored to win.
415
00:17:10,590 --> 00:17:12,990
I've got a hundred
riding on you, too.
416
00:17:13,057 --> 00:17:17,158
Well, thanks, but are people
actively betting against me?
417
00:17:17,225 --> 00:17:19,892
It's not a knock
against you, McGee.
418
00:17:19,959 --> 00:17:22,326
It's just that you
are going up against
419
00:17:22,392 --> 00:17:24,226
five-time winner
Russell Mishkin,
420
00:17:24,293 --> 00:17:25,593
and he is
421
00:17:25,660 --> 00:17:27,860
the Ken Jennings
of Smart Alecks.
422
00:17:27,927 --> 00:17:29,793
McGee's gonna wipe the
floor with that guy.
423
00:17:29,860 --> 00:17:31,294
Appreciate that, Parker.
424
00:17:31,360 --> 00:17:33,093
Where we at on the case?
425
00:17:33,160 --> 00:17:36,328
I reviewed the cargo manifests
from the targeted trucks,
426
00:17:36,395 --> 00:17:38,094
and Agent McCullers was right.
427
00:17:38,161 --> 00:17:40,528
Everything that
the thieves stole
428
00:17:40,595 --> 00:17:42,361
was random, innocuous items.
429
00:17:42,428 --> 00:17:44,505
Ah, so maybe they're, uh,
they're turning 'em around,
430
00:17:44,529 --> 00:17:46,095
selling 'em on the black market.
431
00:17:46,162 --> 00:17:49,429
Nah, this stuff wouldn't be
worth the hassle of stealing.
432
00:17:49,496 --> 00:17:51,730
I did find one
interesting pattern.
433
00:17:51,796 --> 00:17:53,730
All of the trucks were
carrying B1 vitamins,
434
00:17:53,797 --> 00:17:55,997
like crates of them.
435
00:17:56,064 --> 00:17:57,198
Vitamins?
436
00:17:57,264 --> 00:18:00,031
Okay, what about, uh,
what our truck lady
437
00:18:00,097 --> 00:18:01,665
Ms. Hankamer said?
438
00:18:01,731 --> 00:18:04,199
Could this be an inside job,
someone looking to rip her off?
439
00:18:04,265 --> 00:18:05,898
Possibly. We checked
440
00:18:05,965 --> 00:18:07,332
her company's employee records,
441
00:18:07,399 --> 00:18:08,909
and we found someone
who might fit the bill.
442
00:18:08,933 --> 00:18:12,300
Wade Cutler. He's been
driving for Hankamer
443
00:18:12,366 --> 00:18:13,633
for the past four years.
444
00:18:13,700 --> 00:18:15,134
And before that, he did time
445
00:18:15,201 --> 00:18:17,267
for robbery and grand
theft auto. And get this.
446
00:18:17,334 --> 00:18:20,034
Each day of the robberies,
he called in sick.
447
00:18:20,100 --> 00:18:22,501
All right. So where do
we find Wade Cutler?
448
00:18:22,568 --> 00:18:23,935
I may have an idea.
449
00:18:24,001 --> 00:18:27,135
There's a roadhouse
off of, uh, I-95
450
00:18:27,202 --> 00:18:29,535
called the Triple Deuce.
Popular with truckers.
451
00:18:29,602 --> 00:18:31,036
I'm willing to bet
452
00:18:31,102 --> 00:18:33,036
that that's where
Wade hangs out,
453
00:18:33,102 --> 00:18:34,536
and that Sawyer's
been there, too.
454
00:18:34,603 --> 00:18:35,870
Why do you think that?
455
00:18:35,937 --> 00:18:37,636
Well, Sawyer's mom.
456
00:18:37,703 --> 00:18:39,204
She said that he called
457
00:18:39,270 --> 00:18:41,938
from a place with loud
music and animal grunts.
458
00:18:42,004 --> 00:18:44,238
And so, I called the Triple
Deuce, and it turns out
459
00:18:44,305 --> 00:18:46,972
they have a mechanical
bull that makes noises.
460
00:18:47,038 --> 00:18:50,872
So, are we going on a field
trip to the Triple Deuce?
461
00:18:50,939 --> 00:18:52,673
We can't. If Wade
is our thief,
462
00:18:52,739 --> 00:18:54,272
we can't go in there
flashing badges.
463
00:18:54,339 --> 00:18:55,606
It'll tip him off.
464
00:18:55,673 --> 00:18:57,706
It could endanger Sawyer,
465
00:18:57,773 --> 00:18:59,140
if he's still alive
and undercover.
466
00:18:59,207 --> 00:19:01,240
Mm, so how do we
investigate somebody
467
00:19:01,307 --> 00:19:02,674
who we can't investigate?
468
00:19:02,740 --> 00:19:04,374
I know how.
469
00:19:04,441 --> 00:19:05,675
No way.
470
00:19:05,741 --> 00:19:07,299
I go undercover and
I get close to Wade.
471
00:19:07,341 --> 00:19:09,251
No, it's too dangerous. McGEE:
No, I agree with Parker.
472
00:19:09,275 --> 00:19:11,576
Going undercover already
got one agent killed.
473
00:19:11,642 --> 00:19:13,142
It's the only way
to find Sawyer.
474
00:19:13,209 --> 00:19:14,642
Okay, it's got to be me.
475
00:19:14,709 --> 00:19:17,709
I'm the reason why he's in
this mess in the first place.
476
00:19:22,110 --> 00:19:24,411
Okay, I'll get started with
Kasie on creating a backstop.
477
00:19:24,477 --> 00:19:25,811
And I'll dig up
478
00:19:25,877 --> 00:19:28,211
whatever I can on Wade Cutler.
479
00:19:32,011 --> 00:19:34,145
You sure about this, Nick?
480
00:19:34,212 --> 00:19:37,146
I think it's time
to put my job first.
481
00:19:42,113 --> 00:19:43,746
♪ Well, you told me a lie ♪
482
00:19:44,980 --> 00:19:47,347
♪ Now your man done come ♪
483
00:19:48,148 --> 00:19:50,614
♪ Whoa, I love your jivin'... ♪
484
00:19:54,648 --> 00:19:56,815
What'll you have, handsome?
485
00:19:56,882 --> 00:20:00,950
Uh, I'll have a
Cran-Apple, plain.
486
00:20:01,716 --> 00:20:04,850
Friend of Bill, huh?
Yeah, I just met him.
487
00:20:04,916 --> 00:20:06,984
I got eight years myself.
488
00:20:07,050 --> 00:20:08,684
Hmm.
489
00:20:09,650 --> 00:20:12,084
It's on the house, honey.
490
00:20:12,151 --> 00:20:13,218
Thank you.
491
00:20:15,952 --> 00:20:19,385
So, you got a name to go with
that handsome face of yours?
492
00:20:19,452 --> 00:20:21,886
Danny.
493
00:20:21,953 --> 00:20:23,919
Everybody here calls me Mama Jo.
494
00:20:23,986 --> 00:20:26,620
Mama Jo. I own this dump.
495
00:20:26,687 --> 00:20:28,453
So what brings you here, Danny?
496
00:20:28,520 --> 00:20:32,020
I haven't seen you before,
and I know everybody.
497
00:20:32,087 --> 00:20:35,487
Oh, I just came up from
the, uh, Panhandle.
498
00:20:35,554 --> 00:20:37,388
Doing some trucking down there?
499
00:20:37,455 --> 00:20:39,789
Yeah, I was driving an
Anteater, pulling doubles,
500
00:20:39,856 --> 00:20:42,689
lots of long hauls, and,
uh, then things dried up.
501
00:20:42,755 --> 00:20:44,289
You and the rest of the country.
502
00:20:44,356 --> 00:20:48,456
I'm actually looking to
make some quick cash.
503
00:20:48,523 --> 00:20:51,357
Heard through the grapevine
that I should come out here
504
00:20:51,424 --> 00:20:53,624
and ask for a guy named Wade.
505
00:20:53,691 --> 00:20:55,924
Where'd you hear that?
506
00:20:55,991 --> 00:20:57,391
Was I talking to you?
507
00:20:57,458 --> 00:20:59,158
You are now.
508
00:20:59,225 --> 00:21:01,792
Who told you about Wade?
509
00:21:01,859 --> 00:21:03,292
Screw you, man.
510
00:21:03,359 --> 00:21:05,035
Isn't there a cow somewhere
that needs tipping?
511
00:21:08,960 --> 00:21:12,427
Hey, hombre, why don't you
take that smart mouth of yours
512
00:21:12,493 --> 00:21:13,827
and get the hell out of here?
513
00:21:13,894 --> 00:21:16,460
Leave him alone, Emmet! Wow.
514
00:21:16,527 --> 00:21:18,894
Hombre.
515
00:21:27,829 --> 00:21:30,396
We have a problem here?
516
00:21:30,463 --> 00:21:32,630
Oh, I hope so.
517
00:21:32,697 --> 00:21:34,730
♪ Lordy mama, no need to worry ♪
518
00:21:34,797 --> 00:21:39,731
♪ I love your jivin',
the way you carries on ♪
519
00:21:41,197 --> 00:21:43,065
♪ Well, you told me a lie... ♪
520
00:21:47,532 --> 00:21:49,386
Wouldn't do that if I were you.
521
00:22:03,251 --> 00:22:05,075
Nice.
522
00:22:05,136 --> 00:22:06,474
That's five.
523
00:22:08,937 --> 00:22:11,608
He was asking about you.
Bastard damn near broke my nose.
524
00:22:11,675 --> 00:22:14,714
Yeah, well, it would
have been an improvement.
525
00:22:14,781 --> 00:22:16,417
Here's his wallet.
526
00:22:18,121 --> 00:22:21,059
Well, what do we got here?
527
00:22:21,127 --> 00:22:23,430
Danny Rico from Florida.
528
00:22:26,169 --> 00:22:28,106
What do you want, Mr. Rico?
529
00:22:28,173 --> 00:22:30,076
I need to make some fast cash.
530
00:22:30,143 --> 00:22:32,314
Do I look like I
sell lotto tickets?
531
00:22:32,380 --> 00:22:34,685
You got a trucker's
license. Use it.
532
00:22:34,751 --> 00:22:36,722
I need something more lucrative.
533
00:22:36,789 --> 00:22:39,160
Something off the books.
534
00:22:40,128 --> 00:22:41,965
I have some issues with the law.
535
00:22:42,032 --> 00:22:45,471
Hmm. You've done time? Where?
536
00:22:45,539 --> 00:22:46,774
Glades.
537
00:22:46,841 --> 00:22:48,644
Did about a dime
for armed robbery.
538
00:22:48,711 --> 00:22:50,381
I bunked with a
dude named Foley,
539
00:22:50,448 --> 00:22:54,923
who told me that, uh, you
guys had something going.
540
00:22:54,990 --> 00:22:57,127
Foley?
541
00:22:57,194 --> 00:22:58,897
Never heard of him.
542
00:22:58,963 --> 00:23:00,800
I know him.
543
00:23:01,903 --> 00:23:04,741
We pulled some scores
together back in the day.
544
00:23:04,807 --> 00:23:07,212
He's good people.
545
00:23:07,279 --> 00:23:10,018
If Foley can vouch for
this guy, he must be okay.
546
00:23:12,222 --> 00:23:13,824
You come in here
acting all tough.
547
00:23:13,891 --> 00:23:15,527
How do I know you're not a cop?
548
00:23:15,594 --> 00:23:16,997
I look like a cop?
549
00:23:17,064 --> 00:23:19,067
Actually, yeah, you do.
550
00:23:19,134 --> 00:23:20,938
Check him for a wire.
551
00:23:23,075 --> 00:23:24,678
Get your hands off me.
552
00:23:27,583 --> 00:23:29,688
Nobody step closer,
or I'll cut it off!
553
00:23:31,023 --> 00:23:32,559
I'm not playing.
554
00:23:37,168 --> 00:23:39,105
Oh, I like this guy.
555
00:23:39,172 --> 00:23:40,975
Yeah, he's crazier
than you, Emmet.
556
00:23:41,041 --> 00:23:43,012
Yeah.
557
00:23:43,079 --> 00:23:46,485
Okay, Danny Rico of Florida.
558
00:23:50,359 --> 00:23:52,763
I'm gonna make a few calls.
559
00:23:54,967 --> 00:23:56,938
If you are who you
say you are, well,
560
00:23:57,005 --> 00:23:59,185
then maybe we'll have something
for you in the near future.
561
00:23:59,209 --> 00:24:01,346
So, we'll be in touch.
562
00:24:01,413 --> 00:24:03,650
When? I need cash now.
563
00:24:03,717 --> 00:24:05,387
Don't be so impatient.
564
00:24:05,453 --> 00:24:08,426
It's bad for your health.
565
00:24:09,895 --> 00:24:12,299
Oh, I thought
you might need a double
566
00:24:12,366 --> 00:24:15,272
after meeting Wade.
567
00:24:15,339 --> 00:24:17,276
His boys can be a real handful.
568
00:24:17,343 --> 00:24:19,046
Yeah, not the word I'd use.
569
00:24:19,112 --> 00:24:20,849
Sorry about the fight earlier.
570
00:24:20,916 --> 00:24:22,719
Oh, don't sweat it, handsome.
571
00:24:22,786 --> 00:24:24,756
Emmet had it coming.
572
00:24:24,823 --> 00:24:27,227
Speaking of...
573
00:24:34,642 --> 00:24:35,844
Whiskey, Mama Jo.
574
00:24:35,911 --> 00:24:38,248
10-4.
575
00:24:53,543 --> 00:24:54,912
Where's your bathroom?
576
00:24:54,979 --> 00:24:56,850
Just down the hall.
577
00:25:02,359 --> 00:25:04,096
What the hell are
you doing here?
578
00:25:04,163 --> 00:25:05,575
What am I'm doing
here? Looking for you.
579
00:25:05,599 --> 00:25:07,803
You could've blown
my cover. Sawyer,
580
00:25:07,870 --> 00:25:09,139
what's going on here?
581
00:25:09,205 --> 00:25:10,709
Everyone's looking for you.
582
00:25:10,775 --> 00:25:12,980
People think you killed
that FBI agent...
583
00:25:13,046 --> 00:25:15,417
Parlamis.
584
00:25:18,156 --> 00:25:19,858
Oh, man.
585
00:25:19,926 --> 00:25:21,729
You did kill him.
586
00:25:21,795 --> 00:25:23,131
I had no choice.
587
00:25:23,198 --> 00:25:26,137
He was an agent.
A dirty agent.
588
00:25:26,204 --> 00:25:29,142
He was stealing money from Wade
and keeping it for himself.
589
00:25:29,210 --> 00:25:30,712
When I confronted
him at the motel,
590
00:25:30,779 --> 00:25:32,850
he got angry and
went for his gun.
591
00:25:32,917 --> 00:25:34,386
So I shot him.
592
00:25:34,452 --> 00:25:35,988
It was self-defense.
593
00:25:36,055 --> 00:25:39,930
Sawyer, did you burn his body?
594
00:25:39,996 --> 00:25:41,499
No.
595
00:25:41,566 --> 00:25:44,137
That was Wade's idea.
He stopped by the motel,
596
00:25:44,204 --> 00:25:45,607
he got all suspicious,
597
00:25:45,674 --> 00:25:47,911
and asked me why
I killed him. I...
598
00:25:47,978 --> 00:25:51,985
So you told him you figured out
that Parlamis was an FBI agent
599
00:25:52,052 --> 00:25:55,024
and you killed him because
he was being a rat?
600
00:25:55,825 --> 00:25:58,564
I had to protect
my cover, right?
601
00:26:00,067 --> 00:26:02,004
This mission is over.
602
00:26:02,071 --> 00:26:03,807
I'm bringing you back in.
603
00:26:03,873 --> 00:26:06,278
We have plenty of evidence to
take down Wade and his crew.
604
00:26:06,346 --> 00:26:08,382
Except Wade's not
calling the shots.
605
00:26:08,449 --> 00:26:10,720
He's got a boss, a big fish.
606
00:26:10,786 --> 00:26:12,333
I overheard Wade talking
to him on the phone.
607
00:26:12,357 --> 00:26:13,726
Look, I haven't met him yet,
608
00:26:13,792 --> 00:26:15,830
but I'm getting close.
I just need more time.
609
00:26:15,896 --> 00:26:17,938
I don't know. I think we
need to call the FBI first.
610
00:26:18,001 --> 00:26:19,470
Please, Nick.
611
00:26:19,536 --> 00:26:21,273
I have devoted months to this,
612
00:26:21,339 --> 00:26:22,809
literally given up my life.
613
00:26:22,876 --> 00:26:25,981
You, of all people,
know what that's like.
614
00:26:26,048 --> 00:26:28,854
Let me see this through.
615
00:26:30,456 --> 00:26:31,960
All right.
616
00:26:32,027 --> 00:26:34,598
I'll call Parker and tell him
that we're staying undercover.
617
00:26:34,665 --> 00:26:36,200
We?
618
00:26:36,267 --> 00:26:38,571
No way. This is my mission.
619
00:26:38,638 --> 00:26:40,342
I've got this under control.
620
00:26:40,409 --> 00:26:42,145
Control?
621
00:26:42,211 --> 00:26:44,249
You didn't seem that in
control back in the alley.
622
00:26:44,316 --> 00:26:46,653
Look, everything had just
gone down with Parlamis, okay?
623
00:26:46,720 --> 00:26:49,058
My head wasn't screwed on
straight, but I'm good now.
624
00:26:49,124 --> 00:26:51,228
Yeah, well, I'm not
taking any chances.
625
00:26:52,965 --> 00:26:54,935
Hey, Parker.
626
00:26:55,002 --> 00:26:57,039
Uh... might fade
too much. All right.
627
00:26:57,106 --> 00:26:59,119
- Yeah, let's-let's go with
this one. - Hey, guys.
628
00:26:59,143 --> 00:27:01,348
What you got there, Jimmy?
Buy some new neckties?
629
00:27:01,414 --> 00:27:03,518
Actually, these
are for you, McGee.
630
00:27:03,585 --> 00:27:04,863
We are picking
the perfect tie
631
00:27:04,887 --> 00:27:06,423
for you to wear on Smart Alecks.
632
00:27:06,490 --> 00:27:08,094
What's wrong with my clothes?
633
00:27:08,160 --> 00:27:10,139
Oh, nothing. You just need
something that's bold, you know?
634
00:27:10,163 --> 00:27:12,569
Something that'll intimidate
the other contestants.
635
00:27:12,635 --> 00:27:14,705
Mm-hmm. So we came
up with the perfect
636
00:27:14,772 --> 00:27:16,709
power color... for you.
637
00:27:16,776 --> 00:27:18,480
How do you feel about...
638
00:27:18,546 --> 00:27:20,316
chartreuse? Hmm.
639
00:27:20,383 --> 00:27:22,505
Look, I know you
guys are just trying to help,
640
00:27:22,553 --> 00:27:25,826
okay, but I just want to go
on Smart Alecks and have fun.
641
00:27:25,893 --> 00:27:28,698
All this talk about power
colors and betting pools...
642
00:27:28,766 --> 00:27:30,935
It's kind of got me freaked
out a little bit, so...
643
00:27:31,002 --> 00:27:34,576
Oh. We're sorry. Uh,
yeah, we'll stop.
644
00:27:34,643 --> 00:27:36,413
Oh, it's okay. It's
all right. It's...
645
00:27:37,181 --> 00:27:38,583
Although,
646
00:27:38,650 --> 00:27:40,554
you know what? This
one looks really nice.
647
00:27:40,621 --> 00:27:42,524
It does, doesn't it?
648
00:27:42,590 --> 00:27:44,127
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
649
00:27:44,194 --> 00:27:46,598
Oh. I can almost feel my power.
650
00:27:46,665 --> 00:27:48,368
Mm. Where'd you get
this one, Jimmy?
651
00:27:48,435 --> 00:27:49,905
Got it from downstairs.
652
00:27:49,971 --> 00:27:51,307
Down? Wait.
653
00:27:51,374 --> 00:27:52,810
You got this off
one of the bodies?
654
00:27:52,876 --> 00:27:54,880
Oh, sure. I got a whole
wardrobe down there.
655
00:27:54,947 --> 00:27:57,189
Uh, they're not gonna miss it.
No, no, no, no, no. No, no.
656
00:27:57,251 --> 00:28:00,023
Oh, nice tie. Got one
just like it at home.
657
00:28:00,925 --> 00:28:02,595
Anyone talk to Torres
since last night?
658
00:28:02,662 --> 00:28:03,964
He called in about an hour ago.
659
00:28:04,031 --> 00:28:06,402
Wade Cutler bought
his cover story.
660
00:28:06,469 --> 00:28:07,747
So it would appear
that Torres has
661
00:28:07,771 --> 00:28:09,240
successfully
infiltrated his crew.
662
00:28:09,307 --> 00:28:11,644
Any word on when they're
gonna pull the next heist?
663
00:28:11,712 --> 00:28:13,348
Not yet, but, uh,
Torres is hoping
664
00:28:13,415 --> 00:28:14,851
when they do, Mr. Big
will be there.
665
00:28:14,917 --> 00:28:16,855
Uh, I got to be honest.
666
00:28:16,921 --> 00:28:19,526
I still don't like the idea
of Torres staying undercover.
667
00:28:19,593 --> 00:28:21,063
Look, the best thing we can do
668
00:28:21,129 --> 00:28:22,975
to help both of 'em is
just keep working the case.
669
00:28:22,999 --> 00:28:26,372
We need to figure out exactly
what Wade wants on those trucks.
670
00:28:26,439 --> 00:28:29,010
Actually, I might have an idea.
671
00:28:30,413 --> 00:28:33,318
But you're not gonna believe it.
672
00:28:33,385 --> 00:28:34,922
They're stealing the vitamins?
673
00:28:34,989 --> 00:28:36,558
You're right. I
don't believe it.
674
00:28:36,625 --> 00:28:38,386
Vitamins... we all take
'em, we all love 'em.
675
00:28:38,428 --> 00:28:40,241
They're good for your
health, right? Yeah, sure.
676
00:28:40,265 --> 00:28:42,802
I used to love the ones that
looked like Fred and Barney.
677
00:28:42,869 --> 00:28:46,309
But did you
know that B1 vitamins
678
00:28:46,376 --> 00:28:49,382
contain trace amounts
of a chemical called
679
00:28:49,448 --> 00:28:51,819
gamma-butyrolactone, or GBL?
680
00:28:51,886 --> 00:28:53,690
Now, GBL by itself
681
00:28:53,757 --> 00:28:56,128
is illegal to
consumers in the U.S.
682
00:28:56,194 --> 00:28:58,265
because it is the main
ingredient in GHB,
683
00:28:58,332 --> 00:29:00,035
the date-rape drug.
684
00:29:00,101 --> 00:29:02,706
Wade and his crew
are stealing the vitamins
685
00:29:02,773 --> 00:29:04,710
so they can make drugs?
686
00:29:04,777 --> 00:29:07,415
They're not just thieves.
They're drug dealers.
687
00:29:07,482 --> 00:29:08,918
They need a ton of the vitamins
688
00:29:08,985 --> 00:29:10,666
in order to extract
the necessary chemical.
689
00:29:10,721 --> 00:29:12,525
Nice job, Kase.
690
00:29:12,592 --> 00:29:14,227
Th-There's something else.
691
00:29:14,294 --> 00:29:17,100
I wasn't the only one
interested in these vitamins.
692
00:29:17,167 --> 00:29:21,040
Someone else at NCIS pulled the
same chemical analysis reports
693
00:29:21,107 --> 00:29:22,443
three weeks ago.
694
00:29:22,510 --> 00:29:24,580
Who?
695
00:29:32,629 --> 00:29:34,375
So, what's the
deal? Wade wants us there
696
00:29:34,399 --> 00:29:35,944
at 2:00 p.m. Saturday.
All right, got it.
697
00:29:35,968 --> 00:29:38,139
All right, we'll see you.
698
00:29:49,894 --> 00:29:51,665
Hey.
699
00:29:51,731 --> 00:29:53,467
Emmet told me something's
going down soon.
700
00:29:53,534 --> 00:29:55,905
Said he was gonna call
us. Well, good timing.
701
00:29:55,972 --> 00:29:57,609
I just got off the
phone with Parker.
702
00:29:57,676 --> 00:29:59,311
What did he have to say?
703
00:29:59,378 --> 00:30:01,949
Well, Kasie figured out what
Wade and his crew were up to.
704
00:30:02,017 --> 00:30:03,687
They're making drugs.
705
00:30:03,753 --> 00:30:05,857
GHB.
706
00:30:05,924 --> 00:30:08,128
But you already knew
that, didn't you?
707
00:30:08,195 --> 00:30:09,898
What are you...?
708
00:30:09,964 --> 00:30:11,544
You ran the chemical
reports three weeks ago.
709
00:30:11,568 --> 00:30:12,870
And don't even bother denying it
710
00:30:12,937 --> 00:30:15,308
'cause Kasie found your log-ins.
711
00:30:15,375 --> 00:30:16,811
I was gonna tell you.
712
00:30:16,877 --> 00:30:18,281
Yeah. When? When I was ready.
713
00:30:18,347 --> 00:30:20,117
I'm still trying to put
the pieces together.
714
00:30:20,184 --> 00:30:21,930
That's not good enough. You
should've come to me sooner.
715
00:30:21,954 --> 00:30:23,890
Yeah, well, this is my mission,
716
00:30:23,957 --> 00:30:25,594
and I don't have
to answer to you.
717
00:30:25,661 --> 00:30:28,132
Yeah, you're right.
You don't answer to me,
718
00:30:28,199 --> 00:30:31,538
but you do answer to
Vance and the FBI.
719
00:30:31,605 --> 00:30:34,210
You should've at least
given them the heads-up.
720
00:30:34,276 --> 00:30:36,347
Ah, forget this,
man. Hey, Sawyer.
721
00:30:37,616 --> 00:30:40,789
What else are you
hiding from me now? Huh?
722
00:30:42,091 --> 00:30:44,062
Where you going? To the head.
723
00:30:44,129 --> 00:30:47,769
Is that okay, or you want
to tag along there, too?
724
00:31:01,761 --> 00:31:03,725
Doesn't feel good, does it?
725
00:31:16,894 --> 00:31:19,551
Talk. What are you
gonna do? Shoot me?
726
00:31:19,609 --> 00:31:22,413
For starters, or maybe
I should arrest you
727
00:31:22,480 --> 00:31:25,351
for obstruction of justice, hmm?
728
00:31:27,354 --> 00:31:28,823
I want to know the reason why
729
00:31:28,890 --> 00:31:31,360
you've been keeping
secrets on this case.
730
00:31:31,427 --> 00:31:33,229
The real reason.
731
00:31:38,471 --> 00:31:41,041
It's because of Kara.
732
00:31:41,108 --> 00:31:43,144
Your sister?
733
00:31:43,211 --> 00:31:46,883
She died from GHB.
734
00:31:49,588 --> 00:31:51,658
What happened?
735
00:31:51,724 --> 00:31:54,028
Oh, she was partying too much
736
00:31:54,095 --> 00:31:56,264
and fell in with
the wrong crowd.
737
00:31:56,331 --> 00:32:02,107
And... one night she bought
some GHB and overdosed.
738
00:32:02,174 --> 00:32:05,078
It put her in a coma.
739
00:32:05,145 --> 00:32:08,750
You know, she held
on for six months.
740
00:32:11,354 --> 00:32:13,959
Those were the longest
months of my life.
741
00:32:14,025 --> 00:32:16,062
I'm sorry.
742
00:32:17,297 --> 00:32:19,400
Did they catch the guys
who sold it to her?
743
00:32:19,467 --> 00:32:20,902
No.
744
00:32:20,969 --> 00:32:22,905
Then, when I took
this case and learned
745
00:32:22,973 --> 00:32:25,610
that Wade and his crew were
selling the same poison
746
00:32:25,676 --> 00:32:27,613
that killed my sister?
747
00:32:27,679 --> 00:32:29,749
I had to stop them.
748
00:32:29,816 --> 00:32:32,954
That's why you didn't tell
the FBI about the drugs.
749
00:32:33,955 --> 00:32:35,992
So what now?
750
00:32:41,133 --> 00:32:42,869
Look, Sawyer,
751
00:32:42,936 --> 00:32:46,208
I know this is personal to you,
752
00:32:46,275 --> 00:32:50,147
but going rogue is not
the way to go about it.
753
00:32:50,214 --> 00:32:52,150
Trust me.
754
00:32:52,217 --> 00:32:54,687
I know.
755
00:32:54,754 --> 00:32:56,557
When I first joined
here years ago,
756
00:32:56,623 --> 00:32:59,094
somebody came after my family.
757
00:32:59,962 --> 00:33:02,767
I nearly lost it, man.
758
00:33:02,833 --> 00:33:06,038
Almost took matters
into my own hands.
759
00:33:06,104 --> 00:33:08,342
What stopped you?
760
00:33:08,409 --> 00:33:10,679
My team.
761
00:33:10,745 --> 00:33:13,816
They made me realize
I wasn't alone
762
00:33:13,883 --> 00:33:15,752
and that I could lean
on them for support.
763
00:33:15,819 --> 00:33:18,257
But not everyone
has what you have.
764
00:33:19,225 --> 00:33:21,261
Your team is special.
765
00:33:22,396 --> 00:33:23,932
What do I got?
766
00:33:23,999 --> 00:33:27,638
Me. You can lean on me, man.
767
00:33:31,210 --> 00:33:33,180
Ah.
768
00:33:35,483 --> 00:33:37,419
It's Wade.
769
00:33:37,486 --> 00:33:38,788
Looks like it's showtime.
770
00:33:38,855 --> 00:33:40,323
They're pulling another heist?
771
00:33:40,390 --> 00:33:42,861
No. Wade wants to move the drugs
772
00:33:42,928 --> 00:33:44,864
to a new location
in a couple hours.
773
00:33:44,931 --> 00:33:48,103
Says the big boss
is gonna be there.
774
00:33:48,169 --> 00:33:49,939
That doesn't give us much time.
775
00:33:53,143 --> 00:33:54,879
Hey, Parker.
776
00:33:54,946 --> 00:33:56,949
Where are we at?
777
00:33:57,016 --> 00:33:59,754
After your call with Torres,
we placed GPS trackers
778
00:33:59,820 --> 00:34:02,057
on his and Sawyer's trucks.
779
00:34:02,124 --> 00:34:04,027
Wherever they go, we'll know.
780
00:34:04,093 --> 00:34:07,299
What about the drugs? We have
any idea of their location yet?
781
00:34:07,365 --> 00:34:08,767
Wade wants them to meet
782
00:34:08,834 --> 00:34:10,771
at the roadhouse first
to get the details.
783
00:34:10,837 --> 00:34:12,348
But once they get to
the second location
784
00:34:12,372 --> 00:34:14,084
and Torres can confirm
that the drugs are there,
785
00:34:14,108 --> 00:34:16,011
he's gonna text us, we
go in, make the bust.
786
00:34:16,078 --> 00:34:20,017
Okay, good. I want eyes on
Torres and Sawyer at all times.
787
00:34:27,562 --> 00:34:28,798
Where's Wade?
788
00:34:28,864 --> 00:34:30,233
Change of plans.
789
00:34:30,300 --> 00:34:31,836
Wade's gonna meet
us at the location.
790
00:34:31,903 --> 00:34:34,006
All right, fine by
me. We'll follow you.
791
00:34:34,073 --> 00:34:36,042
No, you won't be needing
your trucks. I'll drive.
792
00:34:36,109 --> 00:34:38,279
But first I'm gonna
need your cell phones.
793
00:34:38,346 --> 00:34:39,481
What for?
794
00:34:39,548 --> 00:34:41,451
The boss likes to
take precautions.
795
00:34:41,517 --> 00:34:43,988
You never know who's
listening, right?
796
00:34:44,054 --> 00:34:45,790
Hmm.
797
00:34:45,857 --> 00:34:48,127
Hell, you know me.
798
00:34:48,194 --> 00:34:49,896
I don't care.
799
00:34:51,466 --> 00:34:52,768
I'm not giving you crap.
800
00:34:53,669 --> 00:34:56,340
Don't make this
tougher than it needs to be,
801
00:34:56,407 --> 00:34:58,443
Rico.
802
00:35:06,222 --> 00:35:08,291
Shall we?
803
00:35:22,981 --> 00:35:25,117
Where's the stuff?
804
00:35:25,184 --> 00:35:28,021
Yeah, I thought we were
gonna move some merchandize.
805
00:35:28,856 --> 00:35:31,059
Not today, handsome.
806
00:35:34,098 --> 00:35:35,433
Ah.
807
00:35:35,499 --> 00:35:37,402
So you call the
shots around here?
808
00:35:37,469 --> 00:35:39,238
Don't look so surprised.
809
00:35:39,305 --> 00:35:41,709
You think I made all my money
810
00:35:41,776 --> 00:35:43,779
slinging beers for truckers?
811
00:35:43,846 --> 00:35:46,049
I did. I kinda did.
812
00:35:46,116 --> 00:35:48,453
Hell, I should be the
one who's surprised.
813
00:35:48,519 --> 00:35:52,893
A handsome guy like you
turning out to be a cop.
814
00:35:53,727 --> 00:35:55,063
Uh, okay, I don't...
815
00:35:55,130 --> 00:35:56,775
One of the working girls
who hooks at the Deuce?
816
00:35:56,799 --> 00:35:59,903
She also happens to work at
the motel Tommy's staying at.
817
00:36:01,005 --> 00:36:02,484
She recognized you
from the crime scene.
818
00:36:02,508 --> 00:36:04,311
Said she saw you there
819
00:36:04,377 --> 00:36:06,481
with a bunch of cops
asking questions.
820
00:36:06,547 --> 00:36:10,420
Got anything to say for
yourself, Danny Rico?
821
00:36:10,487 --> 00:36:14,459
Or should I say
Agent Nick Torres?
822
00:36:14,526 --> 00:36:16,462
Put
him on his knees.
823
00:36:17,965 --> 00:36:19,334
All right, hold up, hold up.
824
00:36:19,400 --> 00:36:21,637
There's got to be
some mistake here.
825
00:36:21,704 --> 00:36:23,940
Now, Rico's no cop. My
prison guy vouched for him.
826
00:36:24,007 --> 00:36:25,710
Who vouched for you?
827
00:36:25,776 --> 00:36:27,112
I've had my doubts about you
828
00:36:27,179 --> 00:36:28,882
the minute you showed
up at the Deuce.
829
00:36:28,948 --> 00:36:30,985
So now I'm a cop?
830
00:36:31,051 --> 00:36:33,989
We never had any rats
until you showed up.
831
00:36:34,055 --> 00:36:36,960
Now, all of a sudden,
we've got two?
832
00:36:37,027 --> 00:36:39,330
Yeah, it's a hell
of a coincidence.
833
00:36:39,397 --> 00:36:41,267
Are you crazy?!
834
00:36:41,333 --> 00:36:43,169
Are you forgetting what
happened at the motel?
835
00:36:43,236 --> 00:36:44,805
I killed one of those rats.
836
00:36:44,872 --> 00:36:47,911
Well, then you'll have no
trouble killing this one.
837
00:36:47,977 --> 00:36:49,613
Shoot him.
838
00:36:51,148 --> 00:36:54,353
If you're not a cop, prove it.
839
00:37:10,645 --> 00:37:13,950
NCIS! You're under arrest!
840
00:37:17,957 --> 00:37:19,525
I had a feeling you'd do that.
841
00:37:19,592 --> 00:37:23,297
Which is why we took all of
the bullets out of the gun.
842
00:37:29,574 --> 00:37:30,709
Get down!
843
00:37:30,775 --> 00:37:33,180
End of the road, boys.
844
00:37:33,246 --> 00:37:35,516
No hard feelings.
845
00:37:37,052 --> 00:37:38,688
Something funny, handsome?
846
00:37:38,755 --> 00:37:40,490
Oh, yeah, yeah.
847
00:37:40,558 --> 00:37:43,362
Can't wait to see the
look in your dumbass faces
848
00:37:43,428 --> 00:37:46,767
when a team of federal agents
just busts through that door.
849
00:37:48,370 --> 00:37:51,040
And, uh, how do you suppose
that's gonna happen, huh?
850
00:37:51,107 --> 00:37:53,911
No one knows you're here.
We took your phones.
851
00:37:53,978 --> 00:37:55,246
And I took yours.
852
00:37:55,313 --> 00:37:56,682
I picked your pocket
853
00:37:56,749 --> 00:37:58,485
back at the bar when
I bumped into you,
854
00:37:58,551 --> 00:38:02,157
and I secretly dialed NCIS
on the way here, so, uh,
855
00:38:02,224 --> 00:38:04,193
well, they should've
tracked my location by now.
856
00:38:06,664 --> 00:38:07,666
Hombre.
857
00:38:07,732 --> 00:38:09,235
Son of a bi...
858
00:38:10,169 --> 00:38:11,805
NCIS! Freeze! Right there!
859
00:38:11,872 --> 00:38:13,007
FBI!
860
00:38:13,074 --> 00:38:15,744
Hands up! Hands!
Let's see hands!
861
00:38:15,811 --> 00:38:17,514
We got 'em!
862
00:38:47,626 --> 00:38:51,666
Hey, you really improved
since we last fought.
863
00:38:51,733 --> 00:38:54,571
Oh. You, too.
864
00:38:54,637 --> 00:38:57,108
I'm still better,
though.
865
00:38:57,174 --> 00:38:59,010
Come on. Ow.
866
00:38:59,077 --> 00:39:00,680
Ow.
867
00:39:06,021 --> 00:39:07,289
Well, I wish you'd let me
868
00:39:07,356 --> 00:39:08,925
give you the full
check-up downstairs.
869
00:39:08,992 --> 00:39:11,563
You two look like you've been
in a cage match... again.
870
00:39:11,630 --> 00:39:13,633
We're fine, Jimmy. Thank you.
871
00:39:13,700 --> 00:39:15,970
Yeah, you should
see the other guys.
872
00:39:16,036 --> 00:39:17,773
No, like, seriously.
873
00:39:17,839 --> 00:39:19,509
They definitely need
medical attention.
874
00:39:21,044 --> 00:39:22,613
It's just nice to
see the two of you
875
00:39:22,680 --> 00:39:24,650
fighting someone else
for a change. Yeah.
876
00:39:24,717 --> 00:39:26,252
Well,
877
00:39:26,318 --> 00:39:28,890
we got a full confession
from, uh, Mama Jo Dalton.
878
00:39:28,956 --> 00:39:32,195
She gave up the location of the
drugs, accomplices, everything.
879
00:39:32,262 --> 00:39:33,930
Are the drugs off the streets?
880
00:39:33,998 --> 00:39:36,668
They won't be able to
hurt anybody else again.
881
00:39:38,471 --> 00:39:41,542
Hey, Torres, can we, uh...?
882
00:39:47,618 --> 00:39:49,621
Listen, I just wanted to...
883
00:39:49,688 --> 00:39:53,928
Listen, man, no, no, no. No, uh,
reason to thank me, all right?
884
00:39:53,994 --> 00:39:56,298
Told you I had your
back, and I meant it.
885
00:39:56,364 --> 00:39:58,869
Only did what you
would have done for me.
886
00:39:58,936 --> 00:40:00,304
Actually, I was gonna ask
887
00:40:00,370 --> 00:40:01,982
if you could fill out
those action reports.
888
00:40:02,006 --> 00:40:04,311
No use in us both doing 'em.
889
00:40:05,779 --> 00:40:09,418
This...
guy right here.
890
00:40:09,484 --> 00:40:11,856
Hey, I
had you, didn't I?
891
00:40:11,922 --> 00:40:15,260
Yeah, I don't even
know why I deal with you, man.
892
00:40:15,327 --> 00:40:17,664
Seriously, though, Nick,
893
00:40:17,731 --> 00:40:20,969
thank you... for everything.
894
00:40:21,770 --> 00:40:24,507
Well, don't be afraid
to reach out next time.
895
00:40:26,143 --> 00:40:28,747
You're not alone.
896
00:40:35,124 --> 00:40:37,628
McGee? What are you doing here?
897
00:40:37,694 --> 00:40:39,340
Yeah, shouldn't you be on
your way to Hollywood by now?
898
00:40:39,364 --> 00:40:42,302
Well, I got a call from the
producers of Smart Alecks.
899
00:40:42,369 --> 00:40:44,505
It appears that five-time winner
900
00:40:44,572 --> 00:40:47,309
Russell Mishkin...
was caught cheating.
901
00:40:47,376 --> 00:40:49,780
So they have halted production
902
00:40:49,847 --> 00:40:51,348
while they conduct
an investigation.
903
00:40:51,415 --> 00:40:53,452
I knew Mishkin was
too good to be true.
904
00:40:53,519 --> 00:40:55,154
I'm sorry to hear it, McGee.
905
00:40:55,221 --> 00:40:57,625
Yeah, we all know how much you
were looking forward to this.
906
00:40:57,692 --> 00:40:59,461
Yeah, just kind of
bummed I don't get
907
00:40:59,528 --> 00:41:01,898
to show off my trivia
knowledge, you know?
908
00:41:02,900 --> 00:41:04,836
Not necessarily.
909
00:41:04,903 --> 00:41:06,281
Milk of Magnesia.
910
00:41:06,305 --> 00:41:07,607
What? KASIE: That's correct.
911
00:41:07,674 --> 00:41:09,395
Is that for real? That's
it, yes, that's it.
912
00:41:09,443 --> 00:41:11,913
Okay, next question,
for 50 points.
913
00:41:12,848 --> 00:41:15,419
How many hearts does
an octopus have?
914
00:41:15,485 --> 00:41:16,688
Three.
915
00:41:16,754 --> 00:41:18,290
Oh. What?! That's correct!
916
00:41:18,357 --> 00:41:19,358
Oh, come on!
917
00:41:19,425 --> 00:41:20,694
It's impossible! This guy...
918
00:41:20,760 --> 00:41:22,763
He's like the
Terminator of Trivia.
919
00:41:22,830 --> 00:41:24,742
All right, I'm done. I
trained him. I trained him.
920
00:41:24,766 --> 00:41:26,345
Jimmy, you get up here and
lose. All right, all right.
921
00:41:26,369 --> 00:41:27,303
Come on, man.
I'll give it a go.
922
00:41:27,370 --> 00:41:28,706
Next victim. Be nice.
923
00:41:28,772 --> 00:41:30,184
Brutal.
Thank you very much.
924
00:41:30,208 --> 00:41:32,178
Um, I got it, I got it.
925
00:41:34,314 --> 00:41:35,326
Come on,
Jimmy, represent.
926
00:41:35,350 --> 00:41:36,284
Here we go.
927
00:41:36,351 --> 00:41:38,087
Yas!
928
00:41:38,922 --> 00:41:40,490
I'm pissed,
I don't like losing.
929
00:41:40,557 --> 00:41:41,926
Hey, Sawyer. What's up, man?
930
00:41:41,993 --> 00:41:44,664
I was just wondering if
you had room for one more?
931
00:41:44,731 --> 00:41:47,234
But, you know, if it's just
a you-and-your-team thing,
932
00:41:47,301 --> 00:41:49,104
it's cool, I understand.
933
00:41:49,170 --> 00:41:52,876
Well, that depends. Do you
have pepperoni in there?
934
00:41:52,943 --> 00:41:54,278
With extra cheese.
935
00:41:54,345 --> 00:41:56,382
All right, get your ass in here.
936
00:41:56,448 --> 00:41:58,084
All right, we got a new player.
937
00:41:58,151 --> 00:41:59,452
Yay!
938
00:42:02,324 --> 00:42:04,494
Hey, Sawyer! Hey, hey!
939
00:42:04,560 --> 00:42:05,805
Oh,
looks who's rolling in
940
00:42:05,829 --> 00:42:07,465
with the pizza. Oh, yeah.
941
00:42:07,532 --> 00:42:08,533
Want a beer, sir?
942
00:42:08,600 --> 00:42:09,668
Yeah, absolutely.
943
00:42:09,735 --> 00:42:11,405
Gonna put these...
944
00:42:11,471 --> 00:42:13,007
Don't worry, Tim.
He's not very bright.
945
00:42:13,074 --> 00:42:14,819
It'll be a short round.
Books are good for something.
946
00:42:19,083 --> 00:42:22,220
Captioning sponsored by CBS
947
00:42:22,288 --> 00:42:25,225
and TOYOTA.
948
00:42:25,292 --> 00:42:28,664
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
68973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.