All language subtitles for NCIS Los Angeles - 14x09 - Blood Bank.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,449 --> 00:00:17,285 Thank you, Demitri. 2 00:00:21,881 --> 00:00:23,282 Is it... 3 00:00:24,767 --> 00:00:25,893 Real? 4 00:00:27,608 --> 00:00:30,708 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 5 00:00:30,732 --> 00:00:31,832 survive today. 6 00:00:32,525 --> 00:00:34,935 This is 43. 7 00:00:35,558 --> 00:00:38,083 As far as any authorities are concerned, 8 00:00:38,107 --> 00:00:40,876 this no longer exists. 9 00:00:40,900 --> 00:00:42,645 Yet there it is. 10 00:00:44,270 --> 00:00:48,975 Its beauty and value increasing every year. 11 00:00:50,417 --> 00:00:51,718 Just like me. 12 00:00:54,479 --> 00:00:56,626 And exactly how beautiful is it? 13 00:00:56,650 --> 00:00:58,160 Seven million. 14 00:00:58,543 --> 00:01:01,152 And since you are my 100th customer, 15 00:01:01,176 --> 00:01:03,289 I'll give you the history lesson for free. 16 00:01:08,862 --> 00:01:10,996 Antonio, we need champagne. 17 00:01:13,365 --> 00:01:14,734 Antonio. 18 00:01:15,556 --> 00:01:17,958 Demitri, find Antonio. 19 00:01:20,266 --> 00:01:22,969 It's so difficult to find good help these days. 20 00:01:23,910 --> 00:01:26,208 Don't you think? 21 00:01:29,549 --> 00:01:31,827 Ah. Well... 22 00:01:31,851 --> 00:01:34,730 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 23 00:01:40,259 --> 00:01:41,504 Quickly. 24 00:01:41,528 --> 00:01:43,730 Someone will have heard that. 25 00:02:20,667 --> 00:02:22,812 Thank you, Romanovs. 26 00:02:35,086 --> 00:02:43,086 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:02:43,111 --> 00:02:44,800 All I'm saying is that maybe a show 28 00:02:44,824 --> 00:02:46,268 where a woman picks her husband 29 00:02:46,292 --> 00:02:49,338 out of a lineup of men after... what, like, five dates... 30 00:02:49,362 --> 00:02:52,341 is not a great example for an impressionable young woman. 31 00:02:52,365 --> 00:02:54,143 Give me a break. She knows it's scripted. 32 00:02:54,167 --> 00:02:56,608 - Rosa knows that it's not real. - Huh? 33 00:02:57,571 --> 00:03:00,349 And I assumed you did, too. 34 00:03:00,373 --> 00:03:03,185 - Not real? - What? 35 00:03:03,209 --> 00:03:05,054 I mean, come on, one of the guy's jobs 36 00:03:05,078 --> 00:03:07,790 is "meatball specialist." That is not a job 37 00:03:07,814 --> 00:03:09,191 in the real world. 38 00:03:09,215 --> 00:03:11,527 Well, I wasn't certain of the career logistics. 39 00:03:11,551 --> 00:03:13,062 I just thought you were making meatballs, 40 00:03:13,086 --> 00:03:14,363 - like, all day... - Hey. 41 00:03:14,387 --> 00:03:16,431 - What? Hey. Hey. - Hey, guys. 42 00:03:16,455 --> 00:03:17,530 Going on? Hey, hey, hey. 43 00:03:17,554 --> 00:03:18,801 - How's it going? - Pound. 44 00:03:18,825 --> 00:03:20,803 - Oh. Double pound. - Hey, hey. Yeah. 45 00:03:20,827 --> 00:03:22,672 - What is going on? - You haven't happened to 46 00:03:22,696 --> 00:03:25,875 go into the burn room today at any point? 47 00:03:25,899 --> 00:03:28,043 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 48 00:03:28,067 --> 00:03:30,045 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 49 00:03:30,069 --> 00:03:32,147 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 50 00:03:32,171 --> 00:03:34,482 No. You do realize 51 00:03:34,506 --> 00:03:35,751 I'm a detective, right? 52 00:03:35,775 --> 00:03:37,219 Actually we're both detectives, babe. 53 00:03:37,243 --> 00:03:38,821 - See? Nothing gets by us. - Mm-hmm. 54 00:03:38,845 --> 00:03:40,890 Okay, fine. All right. 55 00:03:40,914 --> 00:03:42,857 Me and Fatima, we keep this list 56 00:03:42,881 --> 00:03:44,226 of absence excuses in this little notebook 57 00:03:44,250 --> 00:03:45,795 and we hide it in the burn room. 58 00:03:45,819 --> 00:03:47,863 It's the only way we can keep our stories straight! 59 00:03:47,887 --> 00:03:49,298 Okay, calm down. 60 00:03:49,322 --> 00:03:52,067 But also, have you never heard of text messages? 61 00:03:52,091 --> 00:03:53,603 A digital trail?! 62 00:03:53,627 --> 00:03:56,105 With Kilbride looking over our shoulders? 63 00:03:56,129 --> 00:03:57,472 Ain't no way. 64 00:03:57,496 --> 00:03:59,609 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 65 00:03:59,633 --> 00:04:00,843 and I can't find the list. 66 00:04:00,867 --> 00:04:03,312 - If Kilbride asks, I'm... - He is gonna 67 00:04:03,336 --> 00:04:05,314 see straight through your lies, Pinocchio. 68 00:04:05,338 --> 00:04:06,722 - Agent Rountree. - Oh. 69 00:04:06,746 --> 00:04:09,084 I know that your generation is, 70 00:04:09,108 --> 00:04:12,154 uh, anti-hustle culture. 71 00:04:12,178 --> 00:04:14,757 But it is 0900 72 00:04:14,781 --> 00:04:17,025 on Monday morning, and I can't 73 00:04:17,049 --> 00:04:20,662 seem to find Agent Namazi anywhere. 74 00:04:20,686 --> 00:04:22,042 She had a car appointment. 75 00:04:22,066 --> 00:04:26,059 An appointment she specifically made during business hours. 76 00:04:26,993 --> 00:04:29,605 Have her come to my office when she gets here. 77 00:04:29,629 --> 00:04:30,864 It was a medical emergency. 78 00:04:40,840 --> 00:04:42,231 Was she hurt? 79 00:04:42,255 --> 00:04:45,054 No. Uh... her dog is. 80 00:04:45,078 --> 00:04:46,164 Her dog? 81 00:04:46,188 --> 00:04:47,490 I thought you said 82 00:04:47,514 --> 00:04:49,625 her appointment was for her car. 83 00:04:49,649 --> 00:04:51,561 Yes, I did. 84 00:04:51,585 --> 00:04:53,261 Um, uh... 85 00:04:54,108 --> 00:04:57,733 her dog was... was hit by a car. 86 00:04:57,757 --> 00:04:59,401 Oh. 87 00:04:59,425 --> 00:05:03,029 And our thoughts and prayers are with... 88 00:05:03,937 --> 00:05:05,205 ...him. 89 00:05:05,965 --> 00:05:07,400 Thoughts and prayers. 90 00:05:09,081 --> 00:05:10,608 "Coholay." 91 00:05:11,571 --> 00:05:13,139 "Coholay"? 92 00:05:14,407 --> 00:05:15,842 "Coholay." 93 00:05:18,277 --> 00:05:19,489 "Coholay"? 94 00:05:20,025 --> 00:05:22,658 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 95 00:05:23,275 --> 00:05:24,450 So, what do you think? 96 00:05:25,451 --> 00:05:26,796 Sorry? 97 00:05:26,820 --> 00:05:28,397 What do you think your cup is gonna say? 98 00:05:28,421 --> 00:05:30,299 I've gotten Raft, 99 00:05:30,323 --> 00:05:32,001 Rizzo, Raven. 100 00:05:32,025 --> 00:05:34,770 Two days ago, I got Rafiki. 101 00:05:34,794 --> 00:05:36,289 From The Lion King? 102 00:05:36,313 --> 00:05:37,973 - From The Lion King. - Huh. 103 00:05:37,997 --> 00:05:40,543 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 104 00:05:40,567 --> 00:05:43,567 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 105 00:05:45,539 --> 00:05:47,184 Hey, I like your necklace. 106 00:05:47,209 --> 00:05:48,719 Oh, thanks. 107 00:05:48,744 --> 00:05:50,088 A girl from the Muslim Community Center sells them 108 00:05:50,113 --> 00:05:51,958 to help raise funds for our volunteer group. 109 00:05:52,078 --> 00:05:55,090 We help displaced families from Kabul settle in Los Angeles. 110 00:05:55,114 --> 00:05:56,926 I can give you the Etsy link if you're interested. 111 00:05:56,950 --> 00:05:59,629 Yeah, for sure. That's really cool. 112 00:05:59,653 --> 00:06:01,430 Yeah, cool. 113 00:06:01,454 --> 00:06:03,022 "Coholay." 114 00:06:05,792 --> 00:06:06,936 Chloe? 115 00:06:08,327 --> 00:06:10,873 Hooked on Phonics couldn't save us all. 116 00:06:13,332 --> 00:06:14,810 Oh, that's mine. 117 00:06:15,041 --> 00:06:17,010 - Moment of truth. - Mm. 118 00:06:23,276 --> 00:06:24,486 Susan? 119 00:06:24,510 --> 00:06:27,790 Oh, look at that! Thank you, Danny. 120 00:06:27,814 --> 00:06:30,092 Susan? Is that right? Absolutely not. 121 00:06:30,116 --> 00:06:31,594 Do I look like a Susan to you? 122 00:06:33,865 --> 00:06:35,631 - I'm Fatima. - Riffat. 123 00:06:35,655 --> 00:06:36,832 But my friends call me Susan. 124 00:06:36,856 --> 00:06:39,525 Simba. 125 00:06:40,326 --> 00:06:42,896 Better have a good reason for summoning me. 126 00:06:44,692 --> 00:06:46,742 Are we briefing a ghost ship in here? 127 00:06:46,766 --> 00:06:48,210 Where is everyone? 128 00:06:48,234 --> 00:06:50,535 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 129 00:06:52,271 --> 00:06:54,784 Two Russian nationals were found dead this morning 130 00:06:54,808 --> 00:06:56,731 on a yacht in Marina Del Rey. 131 00:06:56,755 --> 00:06:59,875 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 132 00:06:59,899 --> 00:07:01,323 Now, both of this guys were in the military 133 00:07:01,347 --> 00:07:03,158 before they eventually started working 134 00:07:03,182 --> 00:07:04,927 for paramilitary Wagner Group. 135 00:07:04,951 --> 00:07:06,495 And most recently, 136 00:07:06,519 --> 00:07:08,798 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 137 00:07:08,822 --> 00:07:10,857 of cultural artifacts out of Syria. 138 00:07:13,192 --> 00:07:16,171 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 139 00:07:16,195 --> 00:07:19,110 When I ran the USCG doc on the boat, 140 00:07:19,134 --> 00:07:22,068 it was registered to none other than... 141 00:07:23,603 --> 00:07:25,080 Arkady Kolcheck. 142 00:07:25,942 --> 00:07:27,717 Why am I not surprised. 143 00:07:27,741 --> 00:07:29,384 Did you contact Agent Callen? 144 00:07:29,408 --> 00:07:31,846 - Arkady was attacked. - On his boat? 145 00:07:31,870 --> 00:07:33,656 What? No, at his house. 146 00:07:33,680 --> 00:07:34,690 What house? 147 00:07:34,714 --> 00:07:35,825 Arkady's. What boat? 148 00:07:35,849 --> 00:07:36,992 Arkady's. 149 00:07:37,016 --> 00:07:38,728 What the hell is going on here? 150 00:07:38,752 --> 00:07:39,829 You first. 151 00:07:39,853 --> 00:07:42,865 Arkady was attacked at his house this morning. 152 00:07:42,889 --> 00:07:44,366 He called and left a message for Callen 153 00:07:44,390 --> 00:07:46,201 saying he'd made it to some sort of safe house. 154 00:07:46,225 --> 00:07:48,370 Do we know if this is related to the shooting? 155 00:07:48,394 --> 00:07:49,595 - What shooting? - What shooting? 156 00:07:50,697 --> 00:07:51,941 I'll take this one. 157 00:07:51,965 --> 00:07:53,142 The shooting on a boat this morning 158 00:07:53,166 --> 00:07:54,443 that was registered to Arkady. 159 00:07:54,467 --> 00:07:56,245 No, we don't know anything about that. 160 00:07:56,269 --> 00:07:58,080 But Callen did ask us to ping this number 161 00:07:58,104 --> 00:08:00,750 from Arkady's burner phone. I'm sending it to you now. 162 00:08:00,774 --> 00:08:02,484 - But isn't he at a deposition? - All right, 163 00:08:02,508 --> 00:08:05,120 let's get some semblance of organization here. 164 00:08:05,144 --> 00:08:08,023 Agent Rountree, you run the search on the burner. 165 00:08:08,047 --> 00:08:09,859 If he is involved in this, 166 00:08:09,883 --> 00:08:11,827 we need to know about it immediately. 167 00:08:11,851 --> 00:08:14,030 Wait a minute. I thought Arkady was officially 168 00:08:14,054 --> 00:08:15,153 out of the espionage business. 169 00:08:15,177 --> 00:08:17,066 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 170 00:08:17,090 --> 00:08:18,896 isn't gonna come back and bite him in the butt. 171 00:08:18,920 --> 00:08:23,038 I think we at least need to entertain the thought 172 00:08:23,062 --> 00:08:26,175 that perhaps someone hasn't been as honest 173 00:08:26,199 --> 00:08:29,211 about his retirement as previously thought. 174 00:08:29,855 --> 00:08:31,690 Should I call Callen? 175 00:08:32,817 --> 00:08:33,983 No. 176 00:08:34,358 --> 00:08:36,318 Want something done right, you got to do it yourself. 177 00:08:36,900 --> 00:08:39,444 That's what I always... I never say that. 178 00:08:51,190 --> 00:08:54,069 This is Arkady's last know location? 179 00:08:54,093 --> 00:08:55,370 Yes, sir, it's the last place 180 00:08:55,394 --> 00:08:57,807 the burner pinged before losing signal. 181 00:09:10,944 --> 00:09:12,311 Grisha? 182 00:09:14,714 --> 00:09:16,082 Guess again. 183 00:09:30,696 --> 00:09:32,274 What sort of a moron 184 00:09:32,298 --> 00:09:35,677 decides to make a safe house from... 185 00:09:35,960 --> 00:09:38,263 whatever this place is? 186 00:09:38,959 --> 00:09:40,233 Am I alive? 187 00:09:41,274 --> 00:09:44,219 Judging by the looks of this table, barely. 188 00:09:44,243 --> 00:09:47,122 Listen, a Russian would not look for another Russian 189 00:09:47,146 --> 00:09:49,925 in a bar that serves rum-based drinks. 190 00:09:49,949 --> 00:09:53,295 It is a brilliant and delicious plan. 191 00:09:54,553 --> 00:09:56,565 Okay, let's just pretend that 192 00:09:56,589 --> 00:09:58,801 you've caught me on a good day 193 00:09:58,825 --> 00:10:00,803 and that I am willing to 194 00:10:00,827 --> 00:10:04,306 ignore the gross negligence, the nepotism, 195 00:10:04,330 --> 00:10:06,413 and the utter ignorance 196 00:10:06,437 --> 00:10:08,941 that has led us to this idiotic moment. 197 00:10:08,965 --> 00:10:12,238 No, I... I was not done with that. 198 00:10:13,272 --> 00:10:16,351 Okay, okay. Relax. 199 00:10:16,375 --> 00:10:17,386 What happened this morning? 200 00:10:17,410 --> 00:10:20,089 I was going to my car like any other morning, 201 00:10:20,113 --> 00:10:22,091 when suddenly, two guys run up with guns. 202 00:10:22,115 --> 00:10:25,585 I ran over one of their feet and then I took off. 203 00:10:25,609 --> 00:10:27,529 How does this relate to the shooting on your boat? 204 00:10:27,553 --> 00:10:28,597 What boat? 205 00:10:28,621 --> 00:10:29,832 Oh, don't start that with me. 206 00:10:29,856 --> 00:10:31,967 I haven't had a boat in 40 years. 207 00:10:31,991 --> 00:10:34,303 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 208 00:10:34,327 --> 00:10:35,604 registered in your name. 209 00:10:35,628 --> 00:10:37,306 Any idea why that might be? 210 00:10:37,733 --> 00:10:39,541 Must be... 211 00:10:39,565 --> 00:10:41,442 another Arkady Kolcheck? 212 00:10:41,714 --> 00:10:43,175 Make that coffee. 213 00:10:43,385 --> 00:10:45,046 Good idea. Irish coffee. 214 00:10:45,071 --> 00:10:46,239 You got it. 215 00:10:48,174 --> 00:10:49,484 Hold the Irish. 216 00:10:49,508 --> 00:10:50,986 All right. Is this any way 217 00:10:51,010 --> 00:10:53,655 to treat a friend who was nearly killed today? 218 00:10:53,679 --> 00:10:55,748 "Friend" is a generous term. 219 00:10:57,716 --> 00:11:01,030 Really, I have no idea about a boat. 220 00:11:01,054 --> 00:11:03,732 I swear on the memory of my grandmother. 221 00:11:03,756 --> 00:11:05,801 Forgive me, but I find it hard to believe 222 00:11:05,825 --> 00:11:09,728 that you have zero ideas as to how this happened. 223 00:11:11,230 --> 00:11:12,875 Hollace, 224 00:11:12,899 --> 00:11:17,579 I am just your typical retired ex-KGB agent 225 00:11:17,603 --> 00:11:19,348 that defected to America. 226 00:11:22,575 --> 00:11:24,586 Who could possibly want me dead? 227 00:11:24,610 --> 00:11:27,204 If this actually turns out to be Arkady's boat 228 00:11:27,228 --> 00:11:28,382 - I'm gonna be pretty pissed - Photos. 229 00:11:28,406 --> 00:11:30,559 about the 20 bucks he owes me. 230 00:11:30,583 --> 00:11:32,061 - Notes. - Thanks. 231 00:11:32,085 --> 00:11:33,785 All right. Two victims. 232 00:11:33,809 --> 00:11:35,831 One gunshot wound in the head, 233 00:11:35,855 --> 00:11:37,466 one in the chest. 234 00:11:37,490 --> 00:11:38,834 It's a murder-suicide. 235 00:11:38,858 --> 00:11:40,302 At least that's what the initial report says. 236 00:11:40,326 --> 00:11:42,071 I don't think it's that clear-cut. 237 00:11:42,095 --> 00:11:44,139 - What do you got? - Look at this pooling. 238 00:11:44,400 --> 00:11:47,076 I mean, if this guy shot himself right here... 239 00:11:47,100 --> 00:11:49,378 why is that wall completely clean? 240 00:11:49,742 --> 00:11:51,109 There should be spatter. 241 00:11:51,604 --> 00:11:53,382 These bodies were moved. 242 00:11:53,406 --> 00:11:56,051 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 243 00:11:56,075 --> 00:11:58,778 possible somebody just moved the bodies and then took off. 244 00:11:58,802 --> 00:12:00,822 Okay, that's weird that they wouldn't have 245 00:12:00,846 --> 00:12:03,649 some kind of surveillance system installed, right? 246 00:12:05,300 --> 00:12:07,144 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 247 00:12:07,168 --> 00:12:09,346 I'm thinking that maybe there is one, 248 00:12:09,370 --> 00:12:11,139 just not that someone could see. 249 00:12:12,440 --> 00:12:14,529 - Like a hidden camera. - Mm-hmm. 250 00:12:14,553 --> 00:12:15,819 Ooh. 251 00:12:15,843 --> 00:12:17,621 Like, for instance, 252 00:12:17,645 --> 00:12:20,491 a fancy two-way mirror! 253 00:12:20,515 --> 00:12:23,494 Nope. That's... that is just a... 254 00:12:23,518 --> 00:12:25,320 That is a regular mirror. 255 00:12:27,222 --> 00:12:28,465 What are you doing? 256 00:12:28,489 --> 00:12:31,135 Well, IR cameras reflect light, right? 257 00:12:31,159 --> 00:12:33,137 So if there is a hidden camera, 258 00:12:33,161 --> 00:12:36,631 we should be able to catch the refraction in the lens. 259 00:12:37,365 --> 00:12:38,909 And by the way, we should always remember to do this 260 00:12:38,933 --> 00:12:40,177 when we stay at one of your mother's 261 00:12:40,201 --> 00:12:42,045 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 262 00:12:42,069 --> 00:12:43,880 there's hidden cameras everywhere. 263 00:12:43,904 --> 00:12:45,482 Well, I mean, not everywhere, right? 264 00:12:45,506 --> 00:12:47,518 I mean, let's not be paranoid, right? 265 00:12:47,542 --> 00:12:49,753 - Huh. Vents. - Vents? 266 00:12:49,777 --> 00:12:51,888 - Hmm. Clocks. - Clocks? 267 00:12:51,912 --> 00:12:53,023 - Showers. - Showers?! 268 00:12:53,047 --> 00:12:55,459 - Yep. Oh. - Oh. 269 00:12:55,483 --> 00:12:57,718 - Smoke detectors. - Smoke detectors. 270 00:12:58,519 --> 00:13:01,732 Oh, Nancy Drew, you did it again. 271 00:13:01,756 --> 00:13:04,835 I-I'm fine, I promise. 272 00:13:04,859 --> 00:13:06,561 You want to speak with him? 273 00:13:08,535 --> 00:13:09,912 No. He, uh, I-I... 274 00:13:09,937 --> 00:13:11,448 Okay. I'll tell him. 275 00:13:11,473 --> 00:13:13,025 I love you too. 276 00:13:14,231 --> 00:13:15,246 What'd Anna say? 277 00:13:15,733 --> 00:13:18,249 Hmm? Oh, nothing, just... 278 00:13:18,273 --> 00:13:19,850 thank you for saving me, 279 00:13:19,874 --> 00:13:21,718 which you did not do. I saved myself. 280 00:13:21,742 --> 00:13:22,986 But you did drive me here. 281 00:13:23,010 --> 00:13:25,021 But I must tell you, I hate this place. 282 00:13:25,045 --> 00:13:26,323 It smells like crab shack. 283 00:13:26,347 --> 00:13:28,125 At least in my safe house 284 00:13:28,149 --> 00:13:30,256 - we had blended drinks. - Well, I'll keep that in mind 285 00:13:30,280 --> 00:13:31,686 next time someone decides to attack you. 286 00:13:32,506 --> 00:13:34,572 - Hey, Callen. - Rountree. 287 00:13:35,160 --> 00:13:36,571 Fatima. 288 00:13:36,595 --> 00:13:38,673 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 289 00:13:38,697 --> 00:13:40,208 They found surveillance footage 290 00:13:40,232 --> 00:13:43,511 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 291 00:13:43,535 --> 00:13:46,014 And because of our, uh, 292 00:13:46,038 --> 00:13:47,983 complicated relationship with this case, 293 00:13:48,007 --> 00:13:51,286 LAPD has asked us to analyze the footage. 294 00:13:51,576 --> 00:13:55,280 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 295 00:13:57,316 --> 00:14:01,253 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 296 00:14:04,289 --> 00:14:06,667 Crime scene was staged postmortem. 297 00:14:06,691 --> 00:14:07,935 Why would they do that? 298 00:14:07,959 --> 00:14:10,505 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 299 00:14:10,529 --> 00:14:12,609 Oh, a survivor. 300 00:14:12,633 --> 00:14:14,342 Any chance we can ID her? 301 00:14:14,366 --> 00:14:17,426 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 302 00:14:17,450 --> 00:14:18,708 Mira. 303 00:14:19,871 --> 00:14:21,016 You know this woman? 304 00:14:21,040 --> 00:14:22,517 Oh. Biblically. 305 00:14:22,541 --> 00:14:24,185 Uh, yeah. 306 00:14:24,209 --> 00:14:27,188 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 307 00:14:27,212 --> 00:14:28,923 A museum curator from Moscow 308 00:14:28,947 --> 00:14:31,259 turned black market antiquities dealer. 309 00:14:31,283 --> 00:14:33,694 Back in the day, she had a different alias 310 00:14:33,718 --> 00:14:36,197 for every city she was in. 311 00:14:36,221 --> 00:14:38,966 She had cheekbones that could cut your throat. And legs... 312 00:14:38,990 --> 00:14:40,792 Stop. Please. 313 00:14:41,560 --> 00:14:42,537 How do you know her? 314 00:14:42,561 --> 00:14:44,505 I gave her her start. 315 00:14:44,529 --> 00:14:48,009 She had the access. I had contacts. 316 00:14:48,033 --> 00:14:51,179 It was symbiotic. In more ways than one. 317 00:14:51,203 --> 00:14:53,814 Great. Do you think you can still get in touch with her? 318 00:14:53,838 --> 00:14:56,384 It's been 40 years and... 319 00:14:56,408 --> 00:14:57,809 But, uh... 320 00:14:58,810 --> 00:15:00,488 Uh, yeah, I'll try. 321 00:15:00,512 --> 00:15:02,090 Good. Do it. 322 00:15:02,114 --> 00:15:04,109 - Set up a meeting for us. - With you? 323 00:15:04,133 --> 00:15:07,295 She's not going to talk to cops. 324 00:15:07,319 --> 00:15:09,630 Okay. Then you need to figure out 325 00:15:09,654 --> 00:15:12,057 a way for her to talk with you. 326 00:15:13,024 --> 00:15:15,260 - Well, I can do that. - Mm. 327 00:15:20,065 --> 00:15:21,718 Who hides out in Beverly Hills? 328 00:15:21,742 --> 00:15:24,479 She's a woman of taste, and then she blends in here. 329 00:15:24,503 --> 00:15:26,614 I must admit, I'm a little nervous. 330 00:15:26,638 --> 00:15:27,982 You're sure you're up for this? 331 00:15:28,006 --> 00:15:29,084 Like I said, 332 00:15:29,108 --> 00:15:31,352 Mira is a very reasonable person, 333 00:15:31,376 --> 00:15:32,953 but you are you. 334 00:15:32,977 --> 00:15:34,922 - I mean, she'll trust me. - Okay, well, 335 00:15:34,946 --> 00:15:36,291 if anything does go south... 336 00:15:36,315 --> 00:15:38,608 I've been doing this since before you were born. 337 00:15:39,084 --> 00:15:40,795 Give me some credit. 338 00:15:46,491 --> 00:15:48,403 Miraslava Borisova. 339 00:15:48,427 --> 00:15:50,171 Well, that is a... that is a mouthful. 340 00:15:50,195 --> 00:15:51,853 He knows her from his KGB days. 341 00:15:51,877 --> 00:15:53,774 Apparently they dated before he met Anna's mom. 342 00:15:53,798 --> 00:15:55,910 - Uh-oh. - Do we know if it ended well? 343 00:15:55,934 --> 00:15:57,578 Don't know. Something about a... 344 00:15:57,602 --> 00:16:00,381 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 345 00:16:00,405 --> 00:16:02,146 I pretty much stopped listening at that point. 346 00:16:02,170 --> 00:16:03,165 Yeah, that's fair. 347 00:16:03,189 --> 00:16:04,733 That's actually when I'd start listening. 348 00:16:13,884 --> 00:16:15,253 Mira? 349 00:16:18,923 --> 00:16:20,259 Oh. 350 00:16:22,053 --> 00:16:23,555 Mira? 351 00:16:31,536 --> 00:16:32,904 Mira? 352 00:16:35,807 --> 00:16:36,851 Mira. 353 00:16:36,875 --> 00:16:38,953 - Wow, you look great. - Oh, you... 354 00:16:39,944 --> 00:16:41,055 Uh-oh, here we go. 355 00:16:41,079 --> 00:16:42,567 It's Arkady. 356 00:16:43,415 --> 00:16:44,292 Kolcheck. 357 00:16:44,316 --> 00:16:46,667 I know who the hell you are. 358 00:16:47,786 --> 00:16:49,530 Guys, what's going on in there? 359 00:16:49,554 --> 00:16:50,721 Can't really tell 360 00:16:50,745 --> 00:16:51,799 yet. 361 00:16:51,823 --> 00:16:53,468 40 years. 362 00:16:53,492 --> 00:16:54,769 And you call now, 363 00:16:54,793 --> 00:16:57,905 on the day I nearly died. 364 00:16:57,929 --> 00:16:59,474 - Oh. - Sorry, I had to do that, 365 00:16:59,498 --> 00:17:01,067 but you really need to calm down. 366 00:17:03,034 --> 00:17:04,445 You set me up, didn't you? 367 00:17:04,469 --> 00:17:07,482 - Just like you did in Malta. - Listen. 368 00:17:07,506 --> 00:17:09,750 They're fighting. they're definitely fighting. 369 00:17:09,774 --> 00:17:11,219 That is the understatement of the century. 370 00:17:11,243 --> 00:17:13,454 It's more like a geriatric WWE. 371 00:17:13,478 --> 00:17:15,668 Uh, Callen, do you want us to go in? 372 00:17:15,692 --> 00:17:17,225 I mean, we could 373 00:17:17,249 --> 00:17:18,893 - wait a minute. - Remember the time he made us 374 00:17:18,917 --> 00:17:20,828 de-rig that car with explosives 375 00:17:20,852 --> 00:17:23,898 because he forgot to mention he boobytrapped it? 376 00:17:23,922 --> 00:17:25,266 Mm, and do you remember the time 377 00:17:25,290 --> 00:17:27,860 where he screwed over your mission in Chechnya? 378 00:17:27,884 --> 00:17:29,937 How about the time he cursed my engagement? 379 00:17:31,095 --> 00:17:32,541 So maybe we just give it a minute. 380 00:17:32,565 --> 00:17:34,842 - Yeah, just a minute. - 40 years 381 00:17:34,866 --> 00:17:35,876 - ago! - Listen! 382 00:17:35,900 --> 00:17:37,812 I just... want... 383 00:17:37,836 --> 00:17:39,980 to... chat. 384 00:17:40,525 --> 00:17:43,351 Then you should have shown up at that dock 385 00:17:43,375 --> 00:17:46,521 like you said you would 40 years ago! 386 00:17:46,545 --> 00:17:49,089 I see you're still upset and that is fair. 387 00:17:49,113 --> 00:17:50,958 It was miscommunication. 388 00:17:50,982 --> 00:17:53,161 Don't. Put down the rack. 389 00:17:53,185 --> 00:17:54,395 All right, guys, now we got to help him. 390 00:17:54,419 --> 00:17:55,696 Let's talk about this, 'cause I really would 391 00:17:55,720 --> 00:17:57,632 like to know what happened in Malta. 392 00:17:57,656 --> 00:18:01,236 - Don't. That is my retirement. - These things 393 00:18:01,260 --> 00:18:02,970 aren't even worth anything anymore. 394 00:18:02,994 --> 00:18:04,095 Don't, don't, don't! 395 00:18:06,531 --> 00:18:07,442 Ready? 396 00:18:07,466 --> 00:18:09,076 - Oh, I'm excited. - Uh-huh. 397 00:18:12,404 --> 00:18:15,206 Oh. Federal agents. 398 00:18:18,777 --> 00:18:20,211 Amicably, huh? 399 00:18:21,580 --> 00:18:22,957 I, uh... 400 00:18:22,981 --> 00:18:26,285 I may have left out a couple of minor details. 401 00:18:42,667 --> 00:18:43,711 Agent Namazi. 402 00:18:43,735 --> 00:18:45,145 Admiral Kilbride. 403 00:18:45,169 --> 00:18:47,715 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 404 00:18:47,739 --> 00:18:49,216 Oh, no need. No need at all. 405 00:18:49,240 --> 00:18:52,019 Agent Rountree's already told me everything. 406 00:18:52,043 --> 00:18:53,020 Yes, my dog. 407 00:18:53,044 --> 00:18:54,154 - Mm. - Yeah. he's feeling 408 00:18:54,178 --> 00:18:55,290 much better. 409 00:18:55,314 --> 00:18:56,724 - Oh, that's so good to hear. - Yeah. 410 00:18:56,748 --> 00:18:59,260 You know, it might surprise you to know that 411 00:18:59,284 --> 00:19:02,430 - I too have a real soft spot for dogs. - Oh. 412 00:19:02,454 --> 00:19:04,565 Have had ever since I befriended 413 00:19:04,589 --> 00:19:06,634 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 414 00:19:06,658 --> 00:19:07,868 Mm. 415 00:19:07,892 --> 00:19:09,837 And you might think this is, uh, kind of 416 00:19:09,861 --> 00:19:12,840 out of character for me, but I think you ought to 417 00:19:12,864 --> 00:19:14,642 bring your dog into work with you. 418 00:19:14,666 --> 00:19:16,143 You know, while he recovers. 419 00:19:16,167 --> 00:19:18,979 Oh. That's not necessary, sir. 420 00:19:19,003 --> 00:19:21,349 He's really doing much, much better. 421 00:19:21,373 --> 00:19:23,918 - Well, good. I'm glad to hear that. - Yeah. 422 00:19:23,942 --> 00:19:26,678 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 423 00:19:28,347 --> 00:19:30,315 Sure, sir. 424 00:19:34,317 --> 00:19:36,597 Well, couldn't avoid him forever. 425 00:19:36,621 --> 00:19:38,466 Sorry, I panicked. 426 00:19:38,490 --> 00:19:40,768 A dog? I don't even own a dog. 427 00:19:40,792 --> 00:19:42,102 What am I supposed to do? 428 00:19:42,126 --> 00:19:44,539 How's that iced coffee tasting now? 429 00:19:45,131 --> 00:19:46,371 Deeks, Kensi. 430 00:19:46,395 --> 00:19:47,398 What do you got for us? 431 00:19:47,422 --> 00:19:48,976 Got some good news and some bad news. 432 00:19:49,000 --> 00:19:51,061 Bad news is we still haven't found 433 00:19:51,085 --> 00:19:52,337 anything conclusive on the shooters. 434 00:19:52,361 --> 00:19:53,848 - And the good news? - Good news is 435 00:19:53,872 --> 00:19:55,182 we think we may have identified 436 00:19:55,206 --> 00:19:57,481 the missing object in question from the yacht. 437 00:19:57,505 --> 00:20:00,321 It's hard to authenticate without seeing it in person, 438 00:20:00,345 --> 00:20:02,323 but we think it could be one of eight currently missing 439 00:20:02,347 --> 00:20:04,058 decorative eggs that was manufactured 440 00:20:04,082 --> 00:20:05,926 for the Russian royal family. 441 00:20:05,950 --> 00:20:08,162 Which puts the piece's value in the millions. 442 00:20:08,186 --> 00:20:10,365 If Mira's the middleman, why try to kill her? 443 00:20:10,389 --> 00:20:13,033 Ooh, I think the more important question is 444 00:20:13,057 --> 00:20:15,169 why come for Arkady after the fact? 445 00:20:15,193 --> 00:20:17,438 Unless it was about something more personal. 446 00:20:17,462 --> 00:20:18,839 Uh, Fatima, 447 00:20:18,863 --> 00:20:20,548 send that picture to Callen. He's in interrogation 448 00:20:20,572 --> 00:20:21,874 - with Mira right now. - Will do. 449 00:20:21,898 --> 00:20:23,844 We got to find out how Arkady ties into all of this. 450 00:20:23,868 --> 00:20:25,946 Where... where is Arkady? 451 00:20:25,970 --> 00:20:27,948 Arkady is on a time-out on the deck 452 00:20:27,972 --> 00:20:29,650 because him and Mira won't stop 453 00:20:29,674 --> 00:20:31,051 throwing things at each other 454 00:20:31,075 --> 00:20:32,953 and they need to learn to use their words! 455 00:20:32,977 --> 00:20:35,880 - She started it. - I will finish it. 456 00:20:38,783 --> 00:20:40,461 Miraslava. 457 00:20:40,485 --> 00:20:42,630 You want to tell me what you were doing with this 458 00:20:42,654 --> 00:20:44,298 on that boat yesterday? 459 00:20:44,322 --> 00:20:47,001 You must have me mistaken for someone else. 460 00:20:47,025 --> 00:20:48,469 I've never seen that before. 461 00:20:48,493 --> 00:20:50,070 - Really? - Mm-hmm. 462 00:20:50,094 --> 00:20:53,331 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 463 00:20:55,483 --> 00:20:56,611 What do you want? 464 00:20:56,635 --> 00:20:58,245 That boat you were conducting 465 00:20:58,269 --> 00:21:00,722 unsanctioned sales on yesterday... 466 00:21:00,746 --> 00:21:02,517 it's registered in Arkady's name. 467 00:21:02,541 --> 00:21:03,651 Why-why is that? 468 00:21:03,675 --> 00:21:05,285 No idea. 469 00:21:05,483 --> 00:21:08,229 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 470 00:21:08,253 --> 00:21:10,565 I did. And he didn't know either. 471 00:21:10,589 --> 00:21:13,702 So I guess I'll just contact the DOJ 472 00:21:13,726 --> 00:21:15,336 and see if the Task Force KleptoCapture has 473 00:21:15,360 --> 00:21:16,771 any interest in this Russian yacht. 474 00:21:16,795 --> 00:21:18,640 Okay, okay. 475 00:21:18,664 --> 00:21:20,032 It's my boat. 476 00:21:20,899 --> 00:21:22,534 I'm listening. 477 00:21:25,804 --> 00:21:29,550 Arkady is my de jure business partner. 478 00:21:29,574 --> 00:21:31,485 I've been putting his name on everything 479 00:21:31,509 --> 00:21:34,355 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 480 00:21:35,648 --> 00:21:37,883 As far as the world is concerned... 481 00:21:38,784 --> 00:21:43,031 ...he's been working with me behind the curtain for, hmm... 482 00:21:43,055 --> 00:21:44,398 40 years? 483 00:21:44,422 --> 00:21:45,734 Hmm. 484 00:21:45,758 --> 00:21:48,002 Why have an alias when you can have revenge. 485 00:21:48,026 --> 00:21:51,460 It's petty, but effective. 486 00:21:51,485 --> 00:21:53,165 Mm-hmm. 487 00:21:55,367 --> 00:21:58,370 Arkady was attacked this morning. 488 00:21:59,437 --> 00:22:01,449 Most likely because you've convinced the world 489 00:22:01,473 --> 00:22:04,185 that the two of you are in business together. 490 00:22:04,209 --> 00:22:06,645 That little stunt of yours almost got him killed. 491 00:22:08,246 --> 00:22:11,862 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 492 00:22:12,059 --> 00:22:14,359 The fake career that you created for him? 493 00:22:15,333 --> 00:22:16,876 Those men are still out there. 494 00:22:17,058 --> 00:22:19,500 As far as they're concerned, I'm dead. 495 00:22:19,524 --> 00:22:20,659 So what do I care? 496 00:22:21,459 --> 00:22:23,838 Because they're still after Arkady. 497 00:22:23,862 --> 00:22:26,464 This may be over for you but he is still in danger. 498 00:22:29,735 --> 00:22:32,781 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 499 00:22:32,805 --> 00:22:34,082 Some money. 500 00:22:34,106 --> 00:22:36,474 Completely legal money. 501 00:22:37,661 --> 00:22:38,829 In Colombia. 502 00:22:44,282 --> 00:22:46,961 These men... they're new clients. 503 00:22:46,985 --> 00:22:49,275 I never met the buyer before. 504 00:22:49,788 --> 00:22:52,366 But since they were vetted by the auction house, 505 00:22:52,390 --> 00:22:55,269 well, I-I didn't pay much attention to it. 506 00:22:55,293 --> 00:22:57,662 You're a fence. Why would you need an auction house? 507 00:22:58,530 --> 00:23:02,410 Antiquities require museum-level care. 508 00:23:02,434 --> 00:23:05,546 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 509 00:23:05,570 --> 00:23:09,784 to survive in Big Bob's public storage locker. 510 00:23:10,233 --> 00:23:12,344 Were they the only ones that knew about the sale? 511 00:23:13,545 --> 00:23:17,775 Them. Well, and, of course, the seller. 512 00:23:18,616 --> 00:23:21,610 Alexey Pasternik. 513 00:23:21,634 --> 00:23:24,025 He was very motivated. 514 00:23:24,422 --> 00:23:27,335 Wanted to move the piece fast. 515 00:23:27,359 --> 00:23:30,304 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 516 00:23:30,328 --> 00:23:32,364 And if you want my opinion... 517 00:23:33,765 --> 00:23:35,943 ..."moving fast" is equivalent 518 00:23:35,968 --> 00:23:38,346 to a discount in the millions. 519 00:23:38,371 --> 00:23:40,750 In this industry, that means 520 00:23:40,775 --> 00:23:43,978 there's something wrong with your seller. 521 00:23:51,416 --> 00:23:54,062 - Yo, Fatima. - Hey. 522 00:23:54,086 --> 00:23:55,463 You got anything? 523 00:23:55,487 --> 00:23:57,298 Yeah. Thanks to our girl Mira, 524 00:23:57,322 --> 00:23:58,967 I was able to track down Pasternik, 525 00:23:58,991 --> 00:24:01,235 - our OG egg owner. - Yeah? 526 00:24:01,259 --> 00:24:03,237 Get this: he just died three days ago. 527 00:24:03,261 --> 00:24:04,839 - What? - Yeah. 528 00:24:04,863 --> 00:24:08,109 He threw himself through a closed glass window 529 00:24:08,133 --> 00:24:10,711 on the 12th floor of a condo complex. 530 00:24:10,735 --> 00:24:12,446 Please tell me how's that possible. 531 00:24:12,470 --> 00:24:15,383 Okay, another suspicious death? 532 00:24:15,407 --> 00:24:17,285 That's like what happened on the boat this morning. 533 00:24:17,309 --> 00:24:18,686 Yeah. I'm starting to think 534 00:24:18,710 --> 00:24:20,789 this isn't just some dark coincidence. 535 00:24:20,813 --> 00:24:24,425 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 536 00:24:24,449 --> 00:24:26,928 Okay, this is a flight map of all the private jets 537 00:24:26,952 --> 00:24:28,797 that left Russia on February 22. 538 00:24:28,821 --> 00:24:32,566 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 539 00:24:32,590 --> 00:24:34,035 the day of the Ukraine invasion. 540 00:24:34,059 --> 00:24:35,636 So at the first sign of war, 541 00:24:35,660 --> 00:24:37,538 we have all these billionaires taking their money 542 00:24:37,562 --> 00:24:39,207 - and running all over the world. - Mm-hmm. 543 00:24:39,231 --> 00:24:40,302 Including L.A. 544 00:24:40,326 --> 00:24:41,843 This is where it gets real interesting. 545 00:24:41,867 --> 00:24:43,845 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 546 00:24:43,869 --> 00:24:46,781 more than half have faced untimely deaths. 547 00:24:46,805 --> 00:24:48,049 Within a year. 548 00:24:48,073 --> 00:24:49,483 - Half? - Half. 549 00:24:49,507 --> 00:24:52,775 Honestly, this reminds me of something. 550 00:24:53,211 --> 00:24:54,688 Do you remember that rogue group 551 00:24:54,712 --> 00:24:56,457 and what happened to all those frontline workers in China 552 00:24:56,481 --> 00:24:58,659 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 553 00:24:58,683 --> 00:25:00,877 Who knew hospital windows were so dangerous. 554 00:25:00,901 --> 00:25:03,331 Yeah. They're doing their own dirty work. 555 00:25:03,355 --> 00:25:05,457 - I'm calling Callen. - Yeah. 556 00:25:11,102 --> 00:25:14,571 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 557 00:25:17,435 --> 00:25:19,872 "Fell" out of a 12th story window. 558 00:25:21,598 --> 00:25:23,017 Well, that is why 559 00:25:23,041 --> 00:25:25,854 I am a ground-floor kind of gal. 560 00:25:25,878 --> 00:25:27,121 Too many flying Russians. 561 00:25:27,145 --> 00:25:29,190 Well, actually, falling Russians. 562 00:25:29,214 --> 00:25:30,591 You know, honestly, 563 00:25:30,615 --> 00:25:32,894 I think our national bird should be the dodo. 564 00:25:32,918 --> 00:25:35,429 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 565 00:25:35,453 --> 00:25:36,664 He needed cash. 566 00:25:36,688 --> 00:25:38,256 Who's he trying to get away from? 567 00:25:38,783 --> 00:25:40,595 Not who... 568 00:25:40,812 --> 00:25:42,179 but what. 569 00:25:43,525 --> 00:25:44,705 For years now, 570 00:25:44,729 --> 00:25:46,340 it's been believed that the Russian government 571 00:25:46,364 --> 00:25:49,443 has siphoned the money to its party members, 572 00:25:49,467 --> 00:25:52,905 oligarchs whose loyalties have been bought. 573 00:25:53,738 --> 00:25:55,649 Or so they thought. 574 00:25:55,740 --> 00:25:57,485 But now that sanctions are tightening 575 00:25:57,509 --> 00:26:00,913 and they are in desperate need of cash flow, well... 576 00:26:02,380 --> 00:26:04,392 Those oligarchs finally see 577 00:26:04,416 --> 00:26:07,595 what that money was really meant for. 578 00:26:07,619 --> 00:26:09,063 Which is? 579 00:26:09,442 --> 00:26:11,299 They're blood banks. 580 00:26:11,608 --> 00:26:14,702 A living, breathing fund for the government 581 00:26:14,726 --> 00:26:16,309 to hide wealth in. 582 00:26:17,256 --> 00:26:18,339 And... 583 00:26:18,363 --> 00:26:21,442 for those whose loyalties are in question, 584 00:26:22,200 --> 00:26:24,136 it's time to make a withdrawal. 585 00:26:25,103 --> 00:26:28,049 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 586 00:26:28,073 --> 00:26:29,850 Mm... No. 587 00:26:29,874 --> 00:26:32,987 But he is the head of my operation. 588 00:26:33,011 --> 00:26:36,690 And they didn't like the way you... and by proxy Arkady... were 589 00:26:36,714 --> 00:26:38,726 liquidating Pasternik's assets 590 00:26:38,750 --> 00:26:40,995 before they could collect on him. 591 00:26:41,019 --> 00:26:42,358 Mm... 592 00:26:43,021 --> 00:26:44,356 Among others. 593 00:26:45,290 --> 00:26:47,101 Am I getting this right 594 00:26:47,125 --> 00:26:48,769 in saying that someone within Russia 595 00:26:48,793 --> 00:26:50,438 is putting a hit on their own oligarchs? 596 00:26:50,462 --> 00:26:51,906 So, party members were fed for years 597 00:26:51,930 --> 00:26:53,741 knowing those funds were reclaimable, right? 598 00:26:53,765 --> 00:26:55,476 And then once those blood banks die, 599 00:26:55,500 --> 00:26:57,145 the private estate reverts back to the motherland. 600 00:26:57,169 --> 00:26:59,847 And so if that was happening to several of Mira's clients, 601 00:26:59,871 --> 00:27:01,950 no wonder they put a hit on her, too. 602 00:27:01,974 --> 00:27:03,952 I mean, she was liquidating the targets' assets. 603 00:27:03,976 --> 00:27:06,554 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 604 00:27:06,578 --> 00:27:08,689 Fatima's theory is correct. 605 00:27:08,713 --> 00:27:11,592 That these recent suspicious deaths are actually murders. 606 00:27:11,616 --> 00:27:13,127 All of it... moving the bodies, uh, 607 00:27:13,151 --> 00:27:15,529 Pasternik taking a header off the 12th floor... I mean, 608 00:27:15,553 --> 00:27:18,366 all of it was set up to hide what was really happening. 609 00:27:18,390 --> 00:27:19,867 Deeks, those flight maps 610 00:27:19,891 --> 00:27:22,527 show that this is not just isolated to L.A. 611 00:27:23,528 --> 00:27:25,463 This is happening all over the world. 612 00:27:26,664 --> 00:27:28,967 This is so much bigger than we thought. 613 00:27:39,944 --> 00:27:41,189 Agent Deeks, Agent Blye. 614 00:27:41,213 --> 00:27:43,191 - Sir. - Admiral. Any news? 615 00:27:43,215 --> 00:27:46,995 I spoke with the KleptoCapture task force. 616 00:27:47,019 --> 00:27:50,198 They, unfortunately, will not be assisting 617 00:27:50,222 --> 00:27:52,566 any further in our investigation. 618 00:27:52,590 --> 00:27:54,235 - What about the DOJ? - Their official statement 619 00:27:54,259 --> 00:27:58,039 is they are exploring allegations 620 00:27:58,063 --> 00:28:00,318 of transnational efforts 621 00:28:00,342 --> 00:28:02,977 by a certain unnamed country 622 00:28:03,001 --> 00:28:06,480 to reclaim assets of their citizens, 623 00:28:06,504 --> 00:28:09,150 and that some associated deaths 624 00:28:09,174 --> 00:28:10,851 have, in fact, been reported. 625 00:28:10,875 --> 00:28:12,620 Okay, and the unofficial statement? 626 00:28:12,644 --> 00:28:16,057 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 627 00:28:16,081 --> 00:28:18,292 They will never admit defeat 628 00:28:18,983 --> 00:28:21,062 and each day that goes by, 629 00:28:21,086 --> 00:28:24,565 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 630 00:28:24,589 --> 00:28:28,236 And right now there is growing fear 631 00:28:28,260 --> 00:28:32,073 that tactical nukes are not entirely off the table. 632 00:28:32,097 --> 00:28:35,076 In other words, they appreciate our limited 633 00:28:35,100 --> 00:28:37,111 and discreet involvement. 634 00:28:37,135 --> 00:28:39,247 And to add insult to injury, 635 00:28:39,271 --> 00:28:41,249 Agent Callen has being pulled. 636 00:28:41,273 --> 00:28:43,130 We received the phone call 637 00:28:43,154 --> 00:28:44,597 we'd been expecting. 638 00:28:44,621 --> 00:28:48,522 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 639 00:28:48,546 --> 00:28:50,691 - Now? - As soon as he is finished 640 00:28:50,715 --> 00:28:53,618 in interrogation, there is a plane waiting for him. 641 00:28:54,252 --> 00:28:56,064 We haven't been able to ID the gunman yet. 642 00:28:56,088 --> 00:28:57,265 How are we supposed to find them? 643 00:28:57,289 --> 00:28:59,433 Well, maybe we don't have to, you know? 644 00:28:59,457 --> 00:29:02,170 The auction house owner that set Mira up with the sale 645 00:29:02,194 --> 00:29:03,771 is the only other person that knows about it 646 00:29:03,795 --> 00:29:06,340 and so therefore the most likely person to have ratted out 647 00:29:06,364 --> 00:29:07,708 Mira and Arkady. 648 00:29:07,732 --> 00:29:09,610 Which means that they would know who the gunmen are 649 00:29:09,634 --> 00:29:10,837 and how to contact them. 650 00:29:10,861 --> 00:29:12,680 Right, so the auction house owner thinks that 651 00:29:12,704 --> 00:29:15,049 - Mira and Arkady are still partners. - Uh-huh. 652 00:29:15,073 --> 00:29:17,551 So let's just say Arkady goes to the auction house 653 00:29:17,575 --> 00:29:19,387 under the pretense he needs to pull 654 00:29:19,411 --> 00:29:21,189 something for a client and... 655 00:29:21,213 --> 00:29:23,657 And then our rat might strike again. 656 00:29:23,681 --> 00:29:24,978 - And we'll have our guys. - Ah. 657 00:29:30,408 --> 00:29:32,343 Why are you looking at me like that? 658 00:29:35,627 --> 00:29:36,904 Mm. 659 00:29:36,928 --> 00:29:41,142 I'll do it. But I have a few notes. 660 00:29:41,166 --> 00:29:44,078 For this to work, you need my ears. 661 00:29:44,102 --> 00:29:48,449 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 662 00:29:48,473 --> 00:29:51,385 They can smell a trap a mile away. 663 00:29:51,409 --> 00:29:54,054 The client is going to need to be important, 664 00:29:54,078 --> 00:29:56,790 someone you bend rules for. 665 00:29:56,814 --> 00:29:59,927 Luckily for you, I have many. 666 00:29:59,951 --> 00:30:03,131 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 667 00:30:03,155 --> 00:30:04,298 Oh, how dare you? 668 00:30:04,322 --> 00:30:06,234 I'm a member of the Swedish nobility. 669 00:30:06,258 --> 00:30:10,204 Most importantly, remember what this place is. 670 00:30:10,228 --> 00:30:12,673 It protects objects, not humans. 671 00:30:12,697 --> 00:30:14,708 You don't want to get stuck somewhere 672 00:30:14,732 --> 00:30:17,360 if the fire suppression system goes off. 673 00:30:17,384 --> 00:30:18,871 Trust me. 674 00:30:18,895 --> 00:30:20,881 And what is it that you want in exchange? 675 00:30:20,905 --> 00:30:23,007 A second chance. 676 00:30:32,942 --> 00:30:36,029 An Agent Castor arrived with your jacket. 677 00:30:36,053 --> 00:30:38,532 Thank you. You are out? 678 00:30:38,556 --> 00:30:41,559 Mm. Good behavior. 679 00:30:43,733 --> 00:30:46,207 You never got any better at that? 680 00:30:46,231 --> 00:30:48,342 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 681 00:30:48,366 --> 00:30:49,710 Oh, you... 682 00:30:49,734 --> 00:30:53,414 the man who single-handedly drank the Louvre curator 683 00:30:53,438 --> 00:30:56,384 out of the real Amore e Psiche. 684 00:30:56,408 --> 00:30:57,951 Remember getting it down the stairs? 685 00:30:57,975 --> 00:30:59,287 - I still have back pain. - Oh, well, 686 00:30:59,311 --> 00:31:01,455 you weren't the one doing it in heels. 687 00:31:01,479 --> 00:31:03,824 What did you say to those officers? 688 00:31:03,848 --> 00:31:05,493 "Bonsoir, officers, 689 00:31:05,517 --> 00:31:08,629 the gift shop... they ran out of large bags." 690 00:31:14,972 --> 00:31:16,483 Mira... 691 00:31:17,195 --> 00:31:19,067 About Malta, 692 00:31:19,364 --> 00:31:21,299 I should have believed you. 693 00:31:22,500 --> 00:31:24,077 The necklace was not worth... 694 00:31:24,101 --> 00:31:25,213 Shh. 695 00:31:25,237 --> 00:31:27,171 Today I almost got you killed. 696 00:31:28,039 --> 00:31:30,718 Let's just call us even. 697 00:31:31,541 --> 00:31:33,143 Even? 698 00:31:33,311 --> 00:31:36,414 There. That should do it. Mm? 699 00:31:39,150 --> 00:31:42,029 Oh... 700 00:31:42,053 --> 00:31:44,188 Oh, that smile. 701 00:31:46,258 --> 00:31:48,460 It never aged a bit. 702 00:31:49,194 --> 00:31:52,673 - And now for the finishing touch. - Oh? 703 00:31:52,797 --> 00:31:54,942 I requested something special 704 00:31:54,966 --> 00:31:57,044 to help you get into character. 705 00:32:00,290 --> 00:32:01,613 Behold... 706 00:32:02,807 --> 00:32:05,686 ...the real Arkady Kolcheck. 707 00:32:05,710 --> 00:32:07,379 Oh, groovy! 708 00:32:31,817 --> 00:32:33,581 Arkady Kolcheck. 709 00:32:36,474 --> 00:32:37,842 Mic is live. 710 00:32:38,540 --> 00:32:40,521 Rupert is expecting me. 711 00:32:40,545 --> 00:32:42,514 Rupert is expecting me. 712 00:32:43,515 --> 00:32:44,825 It's for account 713 00:32:44,849 --> 00:32:46,026 822... 714 00:32:46,050 --> 00:32:47,828 0037. 715 00:32:47,852 --> 00:32:49,363 For account 822... 716 00:32:49,387 --> 00:32:52,052 - 0037. - Of course. 717 00:32:52,076 --> 00:32:54,635 But your bodyguard will have to stay outside. 718 00:32:54,659 --> 00:32:56,794 Company policy. Follow me. 719 00:33:00,665 --> 00:33:02,209 Fatima, anything? 720 00:33:02,233 --> 00:33:04,144 No. Rupert's dragging his feet. 721 00:33:04,168 --> 00:33:05,513 He still hasn't made the call. 722 00:33:05,537 --> 00:33:07,572 That is so weird. What is he waiting for? 723 00:33:09,941 --> 00:33:12,286 Mr. Kolcheck, in the flesh. 724 00:33:12,310 --> 00:33:14,622 I have to say I've worked with Miraslava 725 00:33:14,646 --> 00:33:16,424 for years on your behalf, but never imagined 726 00:33:16,448 --> 00:33:18,125 I'd have the pleasure of meeting you in person. 727 00:33:18,149 --> 00:33:19,593 Well, my client deserved 728 00:33:19,617 --> 00:33:22,388 special escort. I mean, he did come long way for this. 729 00:33:22,412 --> 00:33:23,755 Yes. 730 00:33:34,866 --> 00:33:36,143 Ja. 731 00:33:36,167 --> 00:33:39,079 I studied abroad in Stockholm years ago. 732 00:33:39,375 --> 00:33:42,712 I still remember the little day trips to Tyresta. 733 00:33:44,769 --> 00:33:45,936 Ja. 734 00:33:47,712 --> 00:33:49,122 Well... 735 00:33:49,146 --> 00:33:51,158 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 736 00:33:51,182 --> 00:33:54,027 uh, she'll take you to your lockbox to procure your item. 737 00:33:54,342 --> 00:33:55,963 Under the circumstances, 738 00:33:55,987 --> 00:33:58,065 I mean, could you have them bring it out to us? 739 00:33:58,089 --> 00:34:00,233 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 740 00:34:00,257 --> 00:34:03,495 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 741 00:34:05,361 --> 00:34:06,763 Vault number two. 742 00:34:07,817 --> 00:34:09,185 Ja. 743 00:34:16,206 --> 00:34:17,517 Skol. 744 00:34:17,541 --> 00:34:19,151 Look, no one mentioned a key. 745 00:34:19,175 --> 00:34:20,653 Mira? Hello? 746 00:34:20,677 --> 00:34:22,222 I lost Mira. 747 00:34:22,246 --> 00:34:23,757 Fatima, can you check her comms? 748 00:34:23,781 --> 00:34:25,359 It says it's still connected. 749 00:34:25,383 --> 00:34:26,727 - What about Castor? - I'm not getting 750 00:34:26,751 --> 00:34:28,920 an answer from Castor's cell either. 751 00:34:38,429 --> 00:34:40,007 You may enter. 752 00:34:53,043 --> 00:34:54,622 Oh. 753 00:34:54,646 --> 00:34:56,481 Oh. 754 00:34:58,583 --> 00:35:00,552 Hello, Rad'noy. 755 00:35:12,464 --> 00:35:14,775 Guys, I'm still not getting through to Castor. 756 00:35:14,799 --> 00:35:16,434 Arkady, come in. 757 00:35:17,454 --> 00:35:18,998 Arkady? 758 00:35:19,103 --> 00:35:20,714 I lost Arkady's comms. 759 00:35:20,738 --> 00:35:21,884 Something's up. I'm going in. 760 00:35:21,908 --> 00:35:23,875 Copy that. I'll head in through the back. 761 00:35:27,745 --> 00:35:31,783 And I thought I was going to have to kill you twice. 762 00:35:33,117 --> 00:35:35,262 I'm sorry, Arkachev. 763 00:35:35,286 --> 00:35:38,832 One has to go where the business opportunities are. 764 00:35:38,856 --> 00:35:42,503 Immunity and a modest profit 765 00:35:42,527 --> 00:35:44,572 in exchange for you 766 00:35:44,596 --> 00:35:46,970 and our client list. 767 00:35:46,995 --> 00:35:48,306 Well, 768 00:35:48,331 --> 00:35:50,900 that's far better than prison, don't you agree? 769 00:35:53,997 --> 00:35:55,132 The deal? 770 00:36:02,887 --> 00:36:04,197 Aim for the head. 771 00:36:04,788 --> 00:36:06,857 Don't make the same mistake I did. 772 00:36:13,818 --> 00:36:14,975 Duck! 773 00:36:20,797 --> 00:36:21,795 Is that the fire alarm? 774 00:36:21,820 --> 00:36:24,403 Worse. It's the CO2 suppression system. 775 00:36:27,466 --> 00:36:29,410 It's probably coming from one of these storage facilities. 776 00:36:29,435 --> 00:36:32,347 Where Arkady is? CO2 levels only need to be 777 00:36:32,372 --> 00:36:34,517 seven percent of the air for someone to suffocate. 778 00:36:34,542 --> 00:36:37,154 In a room that tight, that could happen in minutes. 779 00:36:37,179 --> 00:36:39,190 Awesome. 780 00:36:39,283 --> 00:36:41,185 Arkady, get away from the door! 781 00:36:48,660 --> 00:36:49,737 Aah! 782 00:36:52,864 --> 00:36:54,675 Arkady! 783 00:37:07,812 --> 00:37:10,525 I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 784 00:37:16,886 --> 00:37:18,421 "They?" 785 00:37:33,957 --> 00:37:35,368 Hey. 786 00:37:45,817 --> 00:37:47,685 Oh, ja. 787 00:38:02,066 --> 00:38:03,484 All right. 788 00:38:04,401 --> 00:38:06,146 I could use a little help here, guys. 789 00:38:06,170 --> 00:38:07,571 I'm heading to you now. 790 00:38:08,285 --> 00:38:10,583 Kensi! What is she going to do with that? 791 00:38:15,051 --> 00:38:16,400 Oh, never mind. 792 00:38:31,668 --> 00:38:32,769 Throw it. 793 00:38:35,846 --> 00:38:37,190 Stay down! 794 00:38:37,468 --> 00:38:40,104 - Kens, you okay? - Yeah. You're a little late. 795 00:38:41,773 --> 00:38:43,694 Did you take this guy with a serving platter? 796 00:38:44,742 --> 00:38:46,586 Listen, there isn't much time. 797 00:38:46,610 --> 00:38:49,189 I will distract them and you make run for it. 798 00:38:49,213 --> 00:38:50,648 Not this time. 799 00:38:57,066 --> 00:38:59,102 We'll always have Malta. 800 00:39:06,597 --> 00:39:08,742 All right. So, what are we thinking... 801 00:39:08,766 --> 00:39:10,587 tacos or... Ooh. 802 00:39:10,611 --> 00:39:11,945 Maybe we switch it up, 803 00:39:11,969 --> 00:39:13,814 head to Sawtelle for some udon, mm? 804 00:39:13,838 --> 00:39:16,516 - I'm actually gonna have to pass. - What? 805 00:39:16,775 --> 00:39:19,887 I have plans with a new friend. 806 00:39:20,317 --> 00:39:21,621 A new friend? 807 00:39:21,645 --> 00:39:24,348 Mm-hmm. I actually met her at the coffee shop this morning. 808 00:39:25,316 --> 00:39:27,327 Well, at least something good came out of it. 809 00:39:27,351 --> 00:39:28,937 Yeah, seriously. 810 00:39:28,961 --> 00:39:30,864 Hey, you know what? 811 00:39:30,888 --> 00:39:34,301 I might have found a solution for our little problem, okay? 812 00:39:34,325 --> 00:39:35,703 - Oh. - Hear me out. 813 00:39:35,727 --> 00:39:36,904 There's this shelter, 814 00:39:36,928 --> 00:39:39,873 and they actually let you walk the foster dogs. 815 00:39:39,897 --> 00:39:42,209 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 816 00:39:42,233 --> 00:39:44,201 I mean, we can't keep doing this forever. 817 00:39:45,400 --> 00:39:46,680 Admiral Kilbride, I... 818 00:39:46,704 --> 00:39:50,083 Your espionage training really shone through today. 819 00:39:50,107 --> 00:39:52,710 - I... - Oh, that... 820 00:39:54,491 --> 00:39:56,135 - Uh... - Uh... 821 00:39:56,160 --> 00:39:59,959 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 822 00:39:59,984 --> 00:40:02,629 Doesn't take much of a sleuth to figure out 823 00:40:02,653 --> 00:40:05,498 where all those empty Frappuccino cups 824 00:40:05,522 --> 00:40:07,458 in Ops are coming from. 825 00:40:10,527 --> 00:40:12,463 I'll let you hang on to that. 826 00:40:13,464 --> 00:40:15,266 Damn it. 827 00:40:16,133 --> 00:40:17,501 Hey. 828 00:40:18,469 --> 00:40:20,881 Mira asked me to give you this. 829 00:40:22,539 --> 00:40:25,209 - Her retirement. - Oh, yeah? 830 00:40:26,410 --> 00:40:28,255 Have you spoken with Grisha? 831 00:40:28,279 --> 00:40:29,790 No. He's deep undercover, 832 00:40:29,814 --> 00:40:32,150 but we'll get word to him as soon as we can. 833 00:40:33,744 --> 00:40:35,188 Are you gonna be okay? 834 00:40:35,213 --> 00:40:37,524 Me? Of course. 835 00:40:37,621 --> 00:40:41,525 I have Anna, Grisha. My family. 836 00:40:42,827 --> 00:40:46,373 No matter how dysfunctional we may be, 837 00:40:46,397 --> 00:40:49,042 I would not rewrite one moment of my life 838 00:40:49,066 --> 00:40:50,868 if it meant losing them. 839 00:40:51,936 --> 00:40:54,671 I happen to know that they feel the exact same way. 840 00:40:57,541 --> 00:41:01,052 And besides, Mira is never really gone. 841 00:41:01,076 --> 00:41:02,442 Oh? 842 00:41:02,814 --> 00:41:04,724 Every time my credit score goes down, 843 00:41:04,748 --> 00:41:07,550 I know she is taking out a new account in my name. 844 00:41:10,021 --> 00:41:14,034 But more importantly, she is thinking about me. 845 00:41:14,058 --> 00:41:16,336 Oh. Okay. 846 00:41:16,900 --> 00:41:18,371 So, she never figured out 847 00:41:18,395 --> 00:41:20,774 that that thing is completely worthless? 848 00:41:20,798 --> 00:41:23,334 Mm. 849 00:41:46,549 --> 00:41:47,918 Mira. 850 00:42:00,604 --> 00:42:02,349 Mm... no. 851 00:42:02,373 --> 00:42:04,308 Too expensive. 852 00:42:16,346 --> 00:42:17,957 Anna? 853 00:42:18,035 --> 00:42:20,213 How is my favorite daughter? 854 00:42:20,424 --> 00:42:21,869 About the wedding. 855 00:42:21,893 --> 00:42:25,196 I have a new idea about the open bar... 60755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.