All language subtitles for Detective Knight Independence E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,728 --> 00:01:21,385 Stay tuned. We have all the greatest hits coming at you all weekend. 2 00:01:21,429 --> 00:01:23,170 First up... Come on, let's go, let's go! 3 00:01:27,870 --> 00:01:29,437 Go, go, go, go! 4 00:01:30,046 --> 00:01:31,700 Everybody on the fucking floor! 5 00:01:33,354 --> 00:01:34,659 Keep your head fucking down! 6 00:01:35,834 --> 00:01:37,053 Get down! 7 00:01:42,841 --> 00:01:44,582 Fucking vault's open. I'm going for it. 8 00:01:44,626 --> 00:01:45,844 No! 9 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 Let's go, let's go. 10 00:01:49,805 --> 00:01:51,154 Come on, let's go. 11 00:01:55,898 --> 00:01:57,117 Oh, shit! 12 00:01:58,205 --> 00:01:59,989 Are you okay? Fuck! 13 00:02:00,032 --> 00:02:02,513 You all right? I said no vault! 14 00:02:02,557 --> 00:02:04,428 Look at all this fucking cash! 15 00:02:04,689 --> 00:02:07,039 A fucking stash! Move it! You're fucking slow. Hurry. 16 00:02:07,083 --> 00:02:09,129 I just got shot. I said no vault. 17 00:02:09,172 --> 00:02:11,261 The fucking money is right here! Fuck you! 18 00:02:11,305 --> 00:02:14,395 Come on. Get your ass over here. The cops are coming. Fuck you. 19 00:02:14,438 --> 00:02:15,613 Let's go! 20 00:02:19,661 --> 00:02:21,271 Fuck it, let's go, you cry baby! 21 00:02:21,315 --> 00:02:22,664 Fuck! Dude I'm hit. 22 00:02:23,360 --> 00:02:26,146 Go, go, go! Let's go, move it! 23 00:02:31,934 --> 00:02:33,457 Go, go, go, go! 24 00:02:33,501 --> 00:02:35,372 Fuck! It's the cops! Shit! 25 00:02:35,416 --> 00:02:37,461 No, not the cops. Are you fucking kidding me? 26 00:02:37,505 --> 00:02:39,289 You spent way too much time in the vault. 27 00:02:39,333 --> 00:02:41,161 We gotta fucking move. Let's just go. 28 00:02:41,204 --> 00:02:43,163 Put the gun down! We don't have time. 29 00:02:43,206 --> 00:02:45,034 Fuck it! Fuck! 30 00:02:58,178 --> 00:03:00,136 We have a cop down at Cruces and Church. 31 00:03:00,180 --> 00:03:01,703 Send a bus! 32 00:03:01,964 --> 00:03:03,574 One suspect still in the area, 33 00:03:03,618 --> 00:03:05,272 on foot, heavily armed. 34 00:03:07,535 --> 00:03:09,667 Knight, where the fuck you going? 35 00:03:12,453 --> 00:03:14,194 We need to wait for backup. 36 00:03:19,024 --> 00:03:22,680 Help me please. 37 00:03:24,247 --> 00:03:25,814 Get a bus out here now. 38 00:03:27,163 --> 00:03:30,427 Bunch of kamikaze, burn-out, born-to-lose motherfuckers. 39 00:03:31,515 --> 00:03:33,822 Thanks for your expertise. 40 00:04:08,204 --> 00:04:11,468 This is Two-Grant-042 pulling up now to East 13th... 41 00:04:19,824 --> 00:04:21,130 Shots fired. Shots fired. 42 00:04:25,265 --> 00:04:28,224 We need backup. East 13th, East 13th! Right now, shots fired! 43 00:04:40,802 --> 00:04:42,891 Move, bitch! 44 00:04:45,154 --> 00:04:46,286 Move! 45 00:04:53,684 --> 00:04:55,599 - Drop it! - Fuck off! 46 00:04:55,643 --> 00:04:58,733 She's got a fucking baby in the car, man. Drop the gun. 47 00:04:58,776 --> 00:05:02,432 Fuck off! I will fucking kill you. Fuck off! 48 00:05:02,476 --> 00:05:04,260 Drop it. Calm down. You're gonna be fine. 49 00:05:04,304 --> 00:05:06,480 You're gonna be okay. I will fucking kill her. 50 00:05:06,523 --> 00:05:08,284 Drop the gun, please. Get the fuck out of here! 51 00:05:08,308 --> 00:05:10,658 Just put it down. Get me a goddamn helicopter. 52 00:05:10,701 --> 00:05:12,399 Put it down. Think about it, man. 53 00:05:12,442 --> 00:05:14,052 No! Drop it! 54 00:05:14,096 --> 00:05:16,228 No. Fuck off! 55 00:05:16,272 --> 00:05:17,665 Drop the gun. 56 00:05:18,187 --> 00:05:19,406 Drop it, old man. 57 00:05:22,670 --> 00:05:23,975 Put the gun down, you old fuck. 58 00:05:41,645 --> 00:05:42,690 Fuck. 59 00:06:19,379 --> 00:06:22,947 Internal Affairs will conduct the review. You know the drill. 60 00:06:22,991 --> 00:06:24,079 Thank you. 61 00:06:37,092 --> 00:06:38,398 What and where? 62 00:06:38,963 --> 00:06:40,922 This one's dead, the other one's inside. 63 00:06:40,965 --> 00:06:42,010 Hey. 64 00:06:44,926 --> 00:06:47,407 Hello, sir. Sir, can you hear me? 65 00:06:50,366 --> 00:06:51,759 Is he alive? 66 00:06:52,237 --> 00:06:55,023 I don't hear anything. Must be the wind. 67 00:07:02,204 --> 00:07:03,597 Lead the way. 68 00:07:04,467 --> 00:07:07,165 It's the guy all shot up inside. You can't miss him. 69 00:07:15,173 --> 00:07:17,393 Officer, I can take it from here. Thank you. 70 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 - Sir, can you hear me? - Uh-huh. 71 00:07:19,264 --> 00:07:20,962 Yeah? All right. 72 00:07:23,094 --> 00:07:24,444 All right. 73 00:07:25,532 --> 00:07:28,143 Fuck! 74 00:07:28,186 --> 00:07:30,188 - Prep the bus. - He's not gonna make it. 75 00:07:32,060 --> 00:07:34,758 Come on. 76 00:07:36,630 --> 00:07:39,546 Come on! 77 00:07:42,723 --> 00:07:45,116 Motherfucker! 78 00:07:45,160 --> 00:07:47,075 Oh, fuck! 79 00:07:47,118 --> 00:07:50,078 What? What the fuck are you doing? Help. 80 00:07:50,121 --> 00:07:52,297 Fuck, Dezi! Oh, my God! 81 00:07:52,341 --> 00:07:55,431 Come on. Are you two fucking old enough to be EMTs? 82 00:08:32,337 --> 00:08:34,557 The pulse is, uh, 50 bpm. 83 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 The renal artery was nicked. Prep for surgery. 84 00:08:36,603 --> 00:08:38,474 - Two bags O neg. - Sir, eyes open. Look at me. 85 00:08:38,518 --> 00:08:41,433 Can you tell me your name? Tell me your name. Sir? Sir? 86 00:08:41,477 --> 00:08:44,567 Okay. Make a hole, make a hole. We're coming through. 87 00:08:44,611 --> 00:08:47,657 Get the trauma surgeon in. Where is Bradley? Get me... 88 00:08:55,447 --> 00:08:56,536 You okay? 89 00:09:06,197 --> 00:09:07,459 Can I bum a cig? 90 00:09:30,570 --> 00:09:33,964 ♪ We were above ♪ 91 00:09:34,008 --> 00:09:37,359 ♪ For a long time ♪ 92 00:09:37,402 --> 00:09:40,623 ♪ They would all say ♪ 93 00:09:40,667 --> 00:09:43,844 ♪ Look how they shine ♪ 94 00:09:45,889 --> 00:09:49,197 ♪ Faith in the sea ♪ 95 00:09:49,240 --> 00:09:52,548 ♪ Faith through the fire ♪ 96 00:09:54,071 --> 00:09:57,553 ♪ We'd always believe ♪ 97 00:09:57,597 --> 00:10:00,861 ♪ But never know why ♪ 98 00:10:06,257 --> 00:10:09,347 ♪ Hollow your eyes ♪ 99 00:10:09,391 --> 00:10:12,655 ♪ Breath on your skin ♪ 100 00:10:12,699 --> 00:10:16,180 ♪ Somewhere inside ♪ 101 00:10:16,224 --> 00:10:18,922 ♪ You had it within ♪ 102 00:10:21,621 --> 00:10:24,667 ♪ Words in a twist ♪ 103 00:10:24,711 --> 00:10:28,018 ♪ They're on a roll ♪ 104 00:10:29,672 --> 00:10:33,241 ♪ So don't ever say ♪ 105 00:10:33,284 --> 00:10:36,548 ♪ You love me at all ♪ 106 00:11:28,296 --> 00:11:31,429 ♪ Don't ever say ♪ 107 00:11:31,473 --> 00:11:34,694 ♪ You love me at all ♪ 108 00:11:34,737 --> 00:11:38,219 ♪ Don't ever say ♪ 109 00:11:38,262 --> 00:11:43,006 ♪ You love me at all ♪ 110 00:11:49,796 --> 00:11:53,408 Oh. How did you find it? 111 00:11:54,061 --> 00:11:57,760 - Oh, where is she? - You're the detective. You tell me. 112 00:11:57,804 --> 00:12:00,023 You're right. Once upon a time... 113 00:12:00,067 --> 00:12:02,373 Once upon a time, I had a husband 114 00:12:02,417 --> 00:12:06,290 who didn't give a shit about my feelings or my time. 115 00:12:09,293 --> 00:12:11,731 I just want to talk to my daughter. She's an adult. 116 00:12:11,774 --> 00:12:14,037 She doesn't have to talk to you if she doesn't want to. 117 00:12:14,081 --> 00:12:15,560 I'm better than ever. Hell... 118 00:12:15,604 --> 00:12:17,345 She doesn't want to talk to you. 119 00:12:18,041 --> 00:12:20,827 Her last text was two words: 'Bite me.' 120 00:12:22,698 --> 00:12:24,439 I'm trying to apologize. 121 00:12:27,268 --> 00:12:28,443 What's that? 122 00:12:29,226 --> 00:12:30,662 What's it look like? 123 00:12:33,622 --> 00:12:34,971 She isn't a child. 124 00:12:35,015 --> 00:12:36,668 She'll always be my kid. 125 00:12:38,801 --> 00:12:42,109 Just... You leave the bear. I'll make sure she gets it. 126 00:12:43,501 --> 00:12:46,983 So, you were telling me about Turks and Caicos. 127 00:12:47,027 --> 00:12:48,942 Hey, don't worry about him. 128 00:12:49,507 --> 00:12:52,380 If there's one thing that he's good at, it's leaving. 129 00:13:08,309 --> 00:13:09,353 Thanks, everyone. 130 00:13:20,669 --> 00:13:23,150 'Out of the night that covers me, 131 00:13:23,193 --> 00:13:25,326 black is the pit from pole to pole. 132 00:13:26,457 --> 00:13:31,071 I thank whatever God may be for my unconquerable soul. 133 00:13:32,550 --> 00:13:34,814 In the fell clutch of circumstance, 134 00:13:35,858 --> 00:13:39,688 I have not winced or cried aloud. 135 00:13:39,731 --> 00:13:41,908 Under the bludgeonings of chance, 136 00:13:41,951 --> 00:13:44,693 my head is bloody but unbowed. 137 00:13:46,347 --> 00:13:48,088 Beyond this place of wrath and shade, 138 00:13:48,131 --> 00:13:51,526 and yet the menace of years finds 139 00:13:51,569 --> 00:13:53,397 and shall find me unafraid. 140 00:13:53,441 --> 00:13:57,184 It matters not how straight the gate, 141 00:13:57,227 --> 00:13:59,882 how charged with punishments the scroll. 142 00:14:01,057 --> 00:14:02,842 I am the master of my fate, 143 00:14:04,887 --> 00:14:06,758 and I am the captain of my soul.' 144 00:14:11,459 --> 00:14:16,986 To Officer Rebecca Flanagan and Officer Edgar Cortez. 145 00:14:17,030 --> 00:14:18,901 Good cops never die, 146 00:14:18,945 --> 00:14:22,862 they just get promoted to the precinct in the sky. 147 00:14:25,038 --> 00:14:26,169 Rest in power. 148 00:14:29,042 --> 00:14:30,217 To Officer Flanagan 149 00:14:30,260 --> 00:14:31,740 and Officer Cortez. 150 00:14:33,350 --> 00:14:34,874 Hear, hear. 151 00:14:34,917 --> 00:14:36,658 Next round is on me. 152 00:14:38,007 --> 00:14:39,052 Thank you. 153 00:14:41,706 --> 00:14:42,969 Whoo! 154 00:14:43,926 --> 00:14:45,754 Uh, two Budweisers. 155 00:14:47,103 --> 00:14:48,626 I need a drink. 156 00:14:50,759 --> 00:14:51,803 Waiter. 157 00:14:56,547 --> 00:14:58,419 Here you go, kid. Six bucks even. 158 00:14:58,462 --> 00:14:59,768 Hey, asshole. 159 00:15:00,508 --> 00:15:01,944 The man just saved a life. 160 00:15:01,988 --> 00:15:03,424 He's earned a free one. 161 00:15:06,731 --> 00:15:08,342 I hate this place. 162 00:15:08,385 --> 00:15:09,821 It has its charms. 163 00:15:16,828 --> 00:15:20,093 Fifteen bucks. You said six. 164 00:15:20,136 --> 00:15:21,616 Well, with the tequila it's 15. 165 00:15:21,659 --> 00:15:22,922 What tequila? 166 00:15:24,097 --> 00:15:25,533 I don't see any tequila. 167 00:15:25,576 --> 00:15:26,621 Whatever. 168 00:15:29,841 --> 00:15:31,843 Don't roofie my drink. 169 00:15:53,996 --> 00:15:56,259 Captain wants me pulling swing all week. 170 00:15:56,303 --> 00:16:00,350 - Tell the union. - Hmm. I should. 171 00:16:00,394 --> 00:16:03,223 You know... You know, too many stupid people 172 00:16:03,266 --> 00:16:05,573 around here at this time doing stupid things. 173 00:16:05,616 --> 00:16:07,488 Hey, give me the Fourth over Halloween 174 00:16:07,531 --> 00:16:09,490 and Christmas any day. 175 00:16:09,533 --> 00:16:11,579 A couple of kids shooting some fireworks? 176 00:16:11,622 --> 00:16:13,276 No biggie for me. 177 00:16:13,320 --> 00:16:16,149 You know, those fireworks set off every single alarm 178 00:16:16,192 --> 00:16:20,109 in Teslas and every single building from here to Anaheim. 179 00:16:20,153 --> 00:16:22,503 It actually makes me miss New York. 180 00:16:22,546 --> 00:16:26,768 And you're gonna have to deal with so many bullshit phone calls. 181 00:16:26,811 --> 00:16:28,248 Yo, Justin Bieber! 182 00:16:29,684 --> 00:16:31,468 You eavesdropping right now? 183 00:16:31,512 --> 00:16:34,950 Yeah, um, I'm busted. 184 00:16:34,994 --> 00:16:36,082 My name is Dezi. I... 185 00:16:36,125 --> 00:16:37,431 We don't give a fuck. 186 00:16:42,871 --> 00:16:44,351 This is a cop bar. 187 00:16:47,310 --> 00:16:48,920 What kind of badge is it? 188 00:16:51,488 --> 00:16:52,794 EMT? 189 00:16:55,231 --> 00:16:57,059 You think that means something? 190 00:16:57,103 --> 00:16:58,800 Yeah, so, uh, 191 00:16:58,843 --> 00:17:00,454 I just have to save your sorry asses, 192 00:17:00,497 --> 00:17:02,108 but I can't have a beer with you? 193 00:17:02,804 --> 00:17:04,849 Too thick to make it as a doctor. 194 00:17:06,503 --> 00:17:08,070 Look, I've got a lot of respect 195 00:17:08,114 --> 00:17:11,334 for my, uh, blue-blooded brothers, right? 196 00:17:11,987 --> 00:17:13,119 My mother was a guard. 197 00:17:14,772 --> 00:17:16,426 So, your mother was a guard? 198 00:17:16,470 --> 00:17:17,862 And you're bragging about that? 199 00:17:17,906 --> 00:17:19,299 Guards. 200 00:17:19,342 --> 00:17:20,909 They're like the Irish us. 201 00:17:20,952 --> 00:17:23,520 Oh, yeah. Are you Irish, huh? 202 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 Uh... 203 00:17:25,305 --> 00:17:27,350 I hear that, uh, Irish girls are very easy. 204 00:17:27,394 --> 00:17:29,657 How is your mother? 205 00:17:33,878 --> 00:17:36,881 You must have shit for brains to step in front of me like this. 206 00:17:36,925 --> 00:17:39,014 Okay. You're gonna have to go. 207 00:17:39,362 --> 00:17:42,191 - Well, I thought this was the land of the free. - It ain't for you. 208 00:17:42,235 --> 00:17:44,672 Yeah. All right. I think I'll finish my beer. Thank you. 209 00:17:44,715 --> 00:17:47,631 You have to go. Oh, great. There's a baseball bat? 210 00:17:47,675 --> 00:17:50,895 - Get the fuck out of here. - -What is this, like a softball league? 211 00:17:50,939 --> 00:17:52,525 You're gonna have to go. What's going on? 212 00:17:52,549 --> 00:17:54,638 You wanna go? Sign me up. I'm down. 213 00:17:54,682 --> 00:17:56,423 Give me the fucking baseball bat. 214 00:17:58,512 --> 00:18:02,124 ♪ You can also get closer ♪ 215 00:18:02,168 --> 00:18:04,083 ♪ Come on, closer ♪ 216 00:18:05,301 --> 00:18:07,042 ♪ Yeah, closer ♪ 217 00:18:08,783 --> 00:18:10,219 ♪ Come on, closer ♪ 218 00:18:21,491 --> 00:18:23,841 Come on, let's go. He's not worth it. 219 00:18:27,410 --> 00:18:31,153 ♪ So are you ready For it, child? ♪ 220 00:18:33,373 --> 00:18:37,464 ♪ True power I know is getting over ♪ 221 00:18:39,857 --> 00:18:42,164 ♪ Time to beat it up ♪ 222 00:18:42,208 --> 00:18:45,080 ♪ I know I'm too damn naive ♪ 223 00:18:45,124 --> 00:18:47,256 ♪ You've seen That she walked in ♪ 224 00:18:47,300 --> 00:18:49,780 ♪ Come on So get closer ♪ 225 00:18:50,651 --> 00:18:52,827 What the fuck, Dez? 226 00:18:54,655 --> 00:18:56,091 I love this country. 227 00:18:57,005 --> 00:18:58,049 I love it. Let's go. 228 00:18:59,225 --> 00:19:00,835 Someone call the police.Mmm. 229 00:19:03,359 --> 00:19:04,752 ♪ Closer ♪ 230 00:19:28,123 --> 00:19:29,429 Concussion? 231 00:19:30,473 --> 00:19:32,345 No, you're just stupid. 232 00:19:34,564 --> 00:19:36,436 Why do you live in this shithole? 233 00:19:37,654 --> 00:19:40,309 Well, you find me a cheaper place, and I'll live there. 234 00:19:41,092 --> 00:19:42,398 Any breaks? 235 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 Nah. 236 00:19:47,360 --> 00:19:48,535 Shit. 237 00:19:48,578 --> 00:19:50,014 We're on deck in 50. 238 00:19:50,058 --> 00:19:51,799 'Oh, we're on deck in 50.' 239 00:19:52,843 --> 00:19:54,889 You like my accent? 240 00:19:54,932 --> 00:19:56,499 It's about as good as you look. 241 00:19:56,543 --> 00:19:58,371 You don't gotta go. 242 00:19:58,414 --> 00:20:00,155 No, no, no, no.Dez... 243 00:20:10,600 --> 00:20:11,645 Dez. 244 00:20:17,303 --> 00:20:18,652 This is the worst idea. 245 00:20:20,044 --> 00:20:21,481 You think too much. 246 00:21:57,620 --> 00:22:00,841 Why the hell did you start a fight in a cop bar? 247 00:22:02,103 --> 00:22:03,800 They're never gonna let us back in there. 248 00:22:04,497 --> 00:22:05,541 Mmm. 249 00:22:05,585 --> 00:22:06,977 I want an answer. 250 00:22:08,675 --> 00:22:10,546 Maybe 'cause I almost was one. 251 00:22:11,721 --> 00:22:13,027 One of what? 252 00:22:15,421 --> 00:22:17,379 I always wanted to be a cop. 253 00:22:17,423 --> 00:22:18,467 Bullshit. 254 00:22:18,989 --> 00:22:20,382 No lie. 255 00:22:20,991 --> 00:22:23,124 Nearly broke my dad's heart. 256 00:22:23,167 --> 00:22:25,692 Not exactly a law-abiding citizen. 257 00:22:27,128 --> 00:22:28,129 And what happened? 258 00:22:28,825 --> 00:22:30,479 Well... 259 00:22:31,350 --> 00:22:32,699 I, uh, 260 00:22:33,526 --> 00:22:35,789 didn't exactly make it through the department interview. 261 00:22:35,832 --> 00:22:39,967 Mmm. Yeah, they said my moral compass 262 00:22:40,010 --> 00:22:42,665 was skewed or whatever. 263 00:22:43,449 --> 00:22:44,754 You? 264 00:22:47,061 --> 00:22:49,063 Yeah, I was this close, but... 265 00:22:49,890 --> 00:22:52,066 Yeah, I still wanted to do some good, you know? 266 00:22:52,632 --> 00:22:55,243 EMT life, baby. 267 00:22:58,420 --> 00:23:00,640 Probably doing more good than those assholes, anyway. 268 00:23:02,337 --> 00:23:04,774 There are some good cops. Like, most are good. 269 00:23:05,906 --> 00:23:07,951 Oh yeah? Well, you'll have to introduce me to one. 270 00:23:10,519 --> 00:23:11,781 Maybe. 271 00:23:16,177 --> 00:23:18,179 I, uh, think I started that fight. 272 00:23:18,222 --> 00:23:20,224 Well, first of all, I didn't start the fight. 273 00:23:20,268 --> 00:23:23,140 Mmm. Okay. I was defending myself, which is a big difference. 274 00:23:23,184 --> 00:23:24,184 Sure. 275 00:23:26,317 --> 00:23:27,947 I don't know. I guess I just wanted to see 276 00:23:27,971 --> 00:23:30,931 how tough the LAPD really was, you know? 277 00:23:30,974 --> 00:23:32,106 You're crazy. 278 00:23:33,107 --> 00:23:35,109 Oh, and you're adorable. 279 00:23:35,152 --> 00:23:36,806 Don't call me that. 280 00:23:37,459 --> 00:23:38,678 Ever. 281 00:23:38,721 --> 00:23:39,983 Yes, ma'am. 282 00:23:43,509 --> 00:23:46,468 This was a one-time thing. 283 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 Oh, okay. It's a one-time thing 284 00:23:48,514 --> 00:23:50,733 and then it's a... Until it's a two-time thing. 285 00:23:50,777 --> 00:23:53,083 And then it's a three-time thing, okay? 286 00:23:53,127 --> 00:23:54,433 And then it's a four-time thing. 287 00:23:54,476 --> 00:23:55,825 You think you're so charming. 288 00:24:29,816 --> 00:24:31,470 Get the Narcan. Stay with us. 289 00:26:28,108 --> 00:26:29,239 Did Kyle shove you? 290 00:26:29,892 --> 00:26:31,590 What did I say? 291 00:26:31,633 --> 00:26:34,462 If someone shoves you, you punch 'em. 292 00:26:34,505 --> 00:26:36,812 If they pull a knife, you pull a gun. 293 00:26:36,856 --> 00:26:39,859 If they bring a tank, call me. All right? 294 00:26:40,773 --> 00:26:42,426 Kyle. Get over here. 295 00:26:44,559 --> 00:26:45,604 Get up. 296 00:26:47,649 --> 00:26:49,259 You've been pushing him around again? 297 00:26:51,131 --> 00:26:53,655 Milton, you know what to do. 298 00:26:53,699 --> 00:26:54,743 Go on. 299 00:26:56,702 --> 00:26:58,007 Shake hands. 300 00:27:00,662 --> 00:27:01,663 All good? 301 00:27:02,142 --> 00:27:03,186 Go on. 302 00:27:08,104 --> 00:27:10,324 What did I say to you about slouching? 303 00:27:16,330 --> 00:27:18,332 Easy on the spread, it has to last a month. 304 00:27:18,375 --> 00:27:19,855 Mmm. 305 00:27:22,118 --> 00:27:25,426 You know, your mother would turn in her grave if she saw the world now. 306 00:27:26,383 --> 00:27:28,385 This isn't the country it once was. 307 00:27:29,517 --> 00:27:32,085 Small miracles, that's all we can hope for. 308 00:27:33,303 --> 00:27:35,218 You know, every gang in Long Beach is trying 309 00:27:35,262 --> 00:27:37,177 to get their hands on those kids. 310 00:27:37,220 --> 00:27:39,266 We feed them, get tutors for them. 311 00:27:39,832 --> 00:27:41,224 This shelter, 312 00:27:42,051 --> 00:27:43,662 it's a legacy. 313 00:27:43,705 --> 00:27:47,970 As long as it stays open, her memory will last. 314 00:27:49,798 --> 00:27:52,061 Mom would be proud of you, Dad. 315 00:27:52,105 --> 00:27:55,674 Yeah, well, pride isn't a luxury I... I can afford, you know? 316 00:27:58,459 --> 00:28:00,896 Takes all my strength to keep the lights on here. 317 00:28:03,638 --> 00:28:04,813 We've been defunded. 318 00:28:05,945 --> 00:28:08,121 Yeah. Budget cuts, 319 00:28:08,164 --> 00:28:10,689 that's what they say, because of the riots last year. 320 00:28:11,994 --> 00:28:13,909 The state doesn't get it, you know? 321 00:28:13,953 --> 00:28:15,868 Save a kid, you save the future. 322 00:28:20,916 --> 00:28:22,962 Anyway, I got to get to business. 323 00:28:23,005 --> 00:28:24,528 Um, do you want me to tell the kids 324 00:28:24,572 --> 00:28:25,810 - the youth center's closed? - No. 325 00:28:25,834 --> 00:28:27,444 I invited them. 326 00:28:28,837 --> 00:28:31,710 They're gonna help with creative ways to keep the lights on. 327 00:28:37,628 --> 00:28:39,761 Come on, buddy. 328 00:28:39,805 --> 00:28:41,415 Everything in your life 329 00:28:41,458 --> 00:28:43,373 has been leading up to this moment. 330 00:28:44,505 --> 00:28:46,202 It's the opinion of the department 331 00:28:46,246 --> 00:28:48,248 that why someone enters law enforcement 332 00:28:48,291 --> 00:28:51,468 is as important as the work they do on a daily basis. 333 00:28:51,512 --> 00:28:53,296 Why do I wanna be a cop? 334 00:28:57,605 --> 00:28:58,867 I like doughnuts. 335 00:29:00,521 --> 00:29:01,565 Gun fights. 336 00:29:02,828 --> 00:29:04,960 - Car chases. - Okay, okay. 337 00:29:05,004 --> 00:29:07,006 This isn't your first time in here. 338 00:29:07,049 --> 00:29:08,442 That's right. 339 00:29:08,485 --> 00:29:11,227 But this is a safe space. 340 00:29:11,271 --> 00:29:13,577 You were given a second chance after New York, 341 00:29:13,621 --> 00:29:17,190 and we need to make sure you don't slip into your old cowboy ways. 342 00:29:20,062 --> 00:29:22,693 I can't tell your captain that you're safe to go back on the streets 343 00:29:22,717 --> 00:29:24,937 unless I know you're not a danger to yourself or others, 344 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 that's bottom line. 345 00:29:27,722 --> 00:29:30,681 Look, I gave my statement. 346 00:29:32,205 --> 00:29:33,510 It was a good shooting. 347 00:29:43,433 --> 00:29:44,913 I feel better. 348 00:29:44,957 --> 00:29:46,523 Tell me the truth. 349 00:29:46,567 --> 00:29:48,438 Why do you wanna be a cop? 350 00:29:50,745 --> 00:29:52,965 I want my daughter to be safe. 351 00:29:55,881 --> 00:29:57,056 To be proud of me. 352 00:29:59,232 --> 00:30:02,757 Now your father, he was a bank manager in Newark. 353 00:30:02,801 --> 00:30:04,933 Can you just tell me a little bit about him? 354 00:30:04,977 --> 00:30:07,806 He was shot during an attempted robbery, is that right? 355 00:30:11,722 --> 00:30:12,811 We're done. 356 00:30:24,910 --> 00:30:28,391 Dezi? Dezi? Report to the supervisor office. 357 00:30:48,150 --> 00:30:49,412 Boss? 358 00:30:49,456 --> 00:30:50,718 Dezi, take a seat. 359 00:30:55,941 --> 00:30:58,160 I got a witness from the Beston Bank robbery 360 00:30:58,204 --> 00:31:01,294 that says you refused to offer medical assistance. 361 00:31:02,817 --> 00:31:03,862 Triage. 362 00:31:05,037 --> 00:31:06,647 This isn't a war zone. 363 00:31:07,953 --> 00:31:11,391 Would you rather me save the villain or the victim? 364 00:31:11,434 --> 00:31:12,958 I read your report. 365 00:31:13,001 --> 00:31:15,438 Yes. We arrived on the scene, right? 366 00:31:15,482 --> 00:31:17,658 We went past the dead cop. 367 00:31:17,701 --> 00:31:20,922 I made a judgment call, and then we went into the manager's office. 368 00:31:20,966 --> 00:31:23,794 You broke protocol carrying him out like that. 369 00:31:23,838 --> 00:31:26,275 I saved the guy's life. 370 00:31:26,319 --> 00:31:30,236 He's suing the city and you for emotional trauma 371 00:31:30,279 --> 00:31:33,195 sustained during emergency transportation. 372 00:31:33,239 --> 00:31:36,372 Get the fuck out of here. 373 00:31:39,723 --> 00:31:41,682 - You're suspended. - What? 374 00:31:41,725 --> 00:31:43,379 Dezi. I did nothing wrong. 375 00:31:43,423 --> 00:31:44,772 Take a few weeks. 376 00:31:44,815 --> 00:31:46,861 Let legal come to a resolution, 377 00:31:47,775 --> 00:31:49,211 it'll blow over. 378 00:31:49,255 --> 00:31:52,432 That's not fucking fair! 379 00:31:52,475 --> 00:31:54,695 You think you can talk to me like this? 380 00:31:56,436 --> 00:31:57,480 Fuck it. 381 00:31:58,177 --> 00:32:00,483 You're fired for insubordination 382 00:32:00,527 --> 00:32:03,965 and refusing to offer medical assistance to someone in need. 383 00:32:04,009 --> 00:32:07,273 You can't fire me. Your contract is terminated now. 384 00:32:07,316 --> 00:32:10,450 You can't fire me, because I'm the best fucking para you fucking got. 385 00:32:13,844 --> 00:32:16,630 You fire me, and you hurt the whole fucking city. 386 00:32:16,673 --> 00:32:17,979 Big fucking whoop. 387 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 Get out of my office. 388 00:33:20,476 --> 00:33:22,696 Right now, we live in a society 389 00:33:22,739 --> 00:33:26,134 where there's one rule for us, and another rule for them. 390 00:33:26,178 --> 00:33:30,312 That's not just here. That's all over the world. That's spreading right now. 391 00:33:30,356 --> 00:33:31,661 That's the pandemic. 392 00:33:34,099 --> 00:33:37,580 We are not judged, people. 393 00:33:37,624 --> 00:33:41,106 The rich, the famous, all of them, they have their agenda. 394 00:33:41,149 --> 00:33:44,152 They decide what's right and what's wrong. 395 00:33:44,196 --> 00:33:45,719 But we know what's right. 396 00:33:46,937 --> 00:33:48,374 We know what's right. 397 00:33:51,768 --> 00:33:53,901 You see Portland? 398 00:33:53,944 --> 00:33:57,209 The world is gonna look exactly like Portland 399 00:33:57,252 --> 00:33:59,124 if we don't have heroes. 400 00:33:59,167 --> 00:34:01,343 The world needs heroes. 401 00:34:04,346 --> 00:34:07,088 Fact: Cops have the hardest job in the world. 402 00:34:07,132 --> 00:34:09,743 Fact: This city is tearing itself apart, 403 00:34:09,786 --> 00:34:13,138 and cops are our last line of defense. 404 00:34:17,577 --> 00:34:19,970 We need cops who don't care about red tape. 405 00:34:20,014 --> 00:34:22,451 Who don't care about the politics 406 00:34:22,495 --> 00:34:27,108 and who's gonna become mayor or a four-year term limit. 407 00:34:27,152 --> 00:34:29,154 Defund the police? 408 00:34:29,197 --> 00:34:33,027 Right, yeah, sure, great idea. 409 00:34:33,071 --> 00:34:35,179 Defund the police, and then see who comes to the rescue 410 00:34:35,203 --> 00:34:37,640 when cartels are running free. 411 00:34:37,684 --> 00:34:41,122 When you can't even get a cup of coffee without getting mugged. 412 00:34:46,345 --> 00:34:50,131 Who cares about how people go to jail? 413 00:34:50,175 --> 00:34:53,439 You will never see all the good things that the cops do. 414 00:34:53,482 --> 00:34:58,270 You will never see them breaking up domestic violence incidents, 415 00:34:58,313 --> 00:35:02,448 organizing, uh, food drives, because that's not good content. 416 00:35:09,498 --> 00:35:11,152 Defund it, yeah. 417 00:35:11,196 --> 00:35:12,371 Cool, I'll wait. 418 00:39:28,583 --> 00:39:31,151 Hey Boots, come here. 419 00:39:31,891 --> 00:39:34,241 What have you got going on the morning of the Fourth? 420 00:39:34,284 --> 00:39:36,112 I'm headed to the beach with my girl, sir. 421 00:39:36,156 --> 00:39:37,756 I've been looking forward to it all week. 422 00:39:39,072 --> 00:39:42,423 We're looking for volunteers for the At-Risk Shelter. 423 00:39:42,467 --> 00:39:46,688 Setting up, you know food, cleaning, you know.Yeah. 424 00:39:48,908 --> 00:39:50,649 I can't force you to say yes. 425 00:39:52,302 --> 00:39:54,783 But I can tell the sergeant that you declined. 426 00:39:56,568 --> 00:39:59,222 I would love to, but we've been planning this for a month. 427 00:39:59,266 --> 00:40:01,616 I got to pick her mom up at the airport. 428 00:40:06,752 --> 00:40:08,057 Fine. Give it to me. 429 00:40:11,757 --> 00:40:14,107 Serve and protect. 430 00:40:16,457 --> 00:40:18,416 Well, this is me serving. 431 00:40:19,417 --> 00:40:21,593 I'm gonna need you to protect me 432 00:40:21,636 --> 00:40:22,811 from my girlfriend. 433 00:40:23,725 --> 00:40:24,857 Thank you. 434 00:40:25,814 --> 00:40:27,033 You think I'm kidding. 435 00:40:36,956 --> 00:40:40,829 But I ask this, 'Quis custodiet ipsos custodes?' 436 00:40:40,873 --> 00:40:42,570 Who watches the watchers? 437 00:40:43,658 --> 00:40:45,007 Answer: 438 00:40:45,051 --> 00:40:46,835 Too many people. 439 00:40:46,879 --> 00:40:48,620 Police can't effectively uh, 440 00:40:48,663 --> 00:40:50,491 do their job with this level of scrutiny 441 00:40:50,535 --> 00:40:52,624 from the media and, uh, the public. 442 00:40:52,667 --> 00:40:56,366 I say cops don't do enough. 443 00:40:59,021 --> 00:41:01,546 They need a ghost, someone that can take out the trash 444 00:41:01,589 --> 00:41:04,200 and doesn't have to worry about the red tape. 445 00:41:04,244 --> 00:41:06,376 I'm not talking about, uh, a vigilante. 446 00:41:06,420 --> 00:41:07,987 I'm talking more of a... 447 00:41:12,339 --> 00:41:13,688 Angel of Justice. 448 00:41:17,475 --> 00:41:20,303 Vigilante. I'm talking more of a... 449 00:41:20,347 --> 00:41:21,740 Angel of Justice. 450 00:41:21,783 --> 00:41:23,132 Angel of Justice. 451 00:41:23,176 --> 00:41:24,612 Angel of Justice. 452 00:41:24,656 --> 00:41:26,614 Justice. Justice. Justice. 453 00:41:26,658 --> 00:41:29,791 Justice. Justice. Justice. 454 00:41:29,835 --> 00:41:31,227 Angel of Justice. 455 00:41:43,892 --> 00:41:47,156 Knight! My office, now. 456 00:41:52,771 --> 00:41:54,555 Hey, boss. Shut up. 457 00:41:54,599 --> 00:41:55,861 Yes, ma'am. 458 00:41:58,124 --> 00:41:59,952 What are you working? Paperwork. 459 00:41:59,995 --> 00:42:01,780 No thanks to you. 460 00:42:01,823 --> 00:42:04,173 Good. Here's some more. 461 00:42:04,217 --> 00:42:07,046 Someone stole a uniform, badge, gun... 462 00:42:07,089 --> 00:42:08,850 The whole shebang... From the coroner's office 463 00:42:08,874 --> 00:42:10,571 down at North Roads Hospital. 464 00:42:11,267 --> 00:42:12,878 Family wants the badge back. 465 00:42:12,921 --> 00:42:15,141 IA wants the gun and I want to know 466 00:42:15,184 --> 00:42:18,100 what kind of degenerate would do such a thing. 467 00:42:18,144 --> 00:42:20,625 - No security cameras? - Nope, no. 468 00:42:20,668 --> 00:42:22,757 Privacy reasons. Privacy? 469 00:42:22,801 --> 00:42:25,020 The customers are dead. 470 00:42:25,064 --> 00:42:27,545 That means you're gonna have to do a little leg work. 471 00:42:27,588 --> 00:42:30,939 And by the looks of things, you could do with getting in some more steps. 472 00:42:30,983 --> 00:42:32,288 Ouch. 473 00:42:32,332 --> 00:42:34,073 Just calling it like I see it. 474 00:42:35,988 --> 00:42:37,555 You sleeping all right? 475 00:42:37,598 --> 00:42:39,426 Ah, thank you for noticing. 476 00:42:39,469 --> 00:42:41,036 It was a late night. 477 00:42:41,080 --> 00:42:42,603 Narcotics Unit intercepted 478 00:42:42,647 --> 00:42:45,606 a couple of tons of coke and some women. 479 00:42:45,650 --> 00:42:48,130 - Cartel shit? - Oh, they wish. 480 00:42:48,174 --> 00:42:49,784 No, it was the Vampos Gang. 481 00:42:49,828 --> 00:42:52,134 I guess all the names were... were taken. 482 00:42:54,136 --> 00:42:58,227 Oh hey, congrats on the divorce. 483 00:42:58,271 --> 00:43:02,014 I'm a free man. Yeah, well, uh, your ring finger may be free, 484 00:43:02,057 --> 00:43:04,103 but your ass still belongs to the department. 485 00:43:05,234 --> 00:43:06,279 Mmm. 486 00:43:07,715 --> 00:43:09,282 Don't I know it. 487 00:43:10,022 --> 00:43:11,371 How's your daughter? 488 00:43:12,546 --> 00:43:14,243 She's fine.Uh... 489 00:43:14,287 --> 00:43:17,029 Fine is not the F word I would use 490 00:43:17,072 --> 00:43:18,465 to describe your daughter. 491 00:43:19,422 --> 00:43:21,773 But then again hey, I mean she's got a dad like you 492 00:43:21,816 --> 00:43:23,252 and a mom like Camilla. 493 00:43:24,079 --> 00:43:27,648 A shrink could diagnose those daddy issues three states away. 494 00:43:27,692 --> 00:43:29,737 Did somebody piss in your coffee? 495 00:43:29,781 --> 00:43:31,913 I'm just saying 496 00:43:31,957 --> 00:43:36,265 that there's a way to balance out work and home life. 497 00:43:36,309 --> 00:43:39,747 How many husbands have you had? I didn't say I knew how to balance it out. 498 00:43:39,791 --> 00:43:42,271 I'm just saying there is a way. 499 00:43:42,315 --> 00:43:44,143 You know, I mean look at Fitz. 500 00:43:44,186 --> 00:43:45,492 Fitz is a good boy. 501 00:43:45,535 --> 00:43:46,667 He's whipped. 502 00:43:47,320 --> 00:43:48,887 That is true. 503 00:43:50,018 --> 00:43:51,367 He's a good cop though. 504 00:43:51,411 --> 00:43:53,021 What makes you say that? 505 00:43:53,065 --> 00:43:54,893 There's none finer. 506 00:43:54,936 --> 00:43:56,590 No, I'm... I'm curious now. 507 00:43:58,200 --> 00:43:59,811 What do you think makes a good cop? 508 00:44:01,160 --> 00:44:05,773 A good cop doesn't sleep well, so everyone else can. 509 00:44:07,079 --> 00:44:08,167 I'll accept that. 510 00:44:10,256 --> 00:44:12,301 Oh, ah, one last thing. 511 00:44:12,345 --> 00:44:13,955 You and Fitz are working the Fourth. 512 00:44:15,087 --> 00:44:16,523 I'm going camping. 513 00:44:16,566 --> 00:44:17,872 Camping? 514 00:44:18,656 --> 00:44:20,005 Yeah. I got a cabin. 515 00:44:20,048 --> 00:44:23,051 Uh, that's not camping. 516 00:44:23,095 --> 00:44:25,010 Not unless I get time off. 517 00:44:25,619 --> 00:44:26,794 The Fourth? 518 00:44:28,013 --> 00:44:29,884 That's my favorite day. 519 00:44:29,928 --> 00:44:32,017 And I expect you to protect and serve 520 00:44:32,060 --> 00:44:33,671 with a smile on your face. 521 00:44:35,107 --> 00:44:36,369 Thank you, Knight. 522 00:44:55,954 --> 00:45:00,741 Pensions are our specialty. Your future is safe. I bank here. 523 00:45:00,785 --> 00:45:03,396 Set up an account so we can get you some nice compound interest 524 00:45:03,439 --> 00:45:05,877 or maybe an investment account would be better for you. 525 00:45:05,920 --> 00:45:08,270 How much do you... Investment account? Okay, that's fine. 526 00:45:08,314 --> 00:45:10,969 Officer. What can I do for you? 527 00:45:11,012 --> 00:45:13,406 I, uh... 528 00:45:16,844 --> 00:45:18,846 Are you here to do a 6-8-9? 529 00:45:19,847 --> 00:45:21,631 Yes. Yeah. 530 00:45:21,675 --> 00:45:22,937 Miss Gakowski. 531 00:45:22,981 --> 00:45:24,156 The officer... 532 00:45:24,199 --> 00:45:25,853 wants to do a 6-8-9. 533 00:45:29,770 --> 00:45:30,902 Are you okay, Officer? 534 00:45:32,991 --> 00:45:34,732 Your uniform looks kind of wonky. 535 00:45:35,645 --> 00:45:38,561 Call the union. The department should not be sending you out like that. 536 00:45:40,781 --> 00:45:44,176 Do I know you? Were you here that night those tweaker assholes 537 00:45:44,219 --> 00:45:45,394 made a run at my vault? 538 00:45:46,395 --> 00:45:49,007 Yeah. I mean, I... I heard about that. 539 00:45:49,050 --> 00:45:52,358 My ass was almost cooked, but you boys saved my life. 540 00:45:52,401 --> 00:45:54,969 I'm sure those paramedics did a good job, too. 541 00:45:56,710 --> 00:45:58,732 It was the blue bloods and the doctors at Saint Mary's. 542 00:45:58,756 --> 00:46:00,279 They're the heroes. 543 00:46:03,456 --> 00:46:04,849 Are you part of the 14th? 544 00:46:07,155 --> 00:46:10,855 I have a guy whose father used to be the night commander. 545 00:46:10,898 --> 00:46:11,943 James Jayne? 546 00:46:12,900 --> 00:46:14,423 Oh, yeah, sure. 547 00:46:14,467 --> 00:46:15,642 You know him? 548 00:46:16,730 --> 00:46:17,775 Yeah. 549 00:46:18,471 --> 00:46:19,515 Good man. 550 00:46:20,081 --> 00:46:21,082 I thought he died. 551 00:46:21,126 --> 00:46:22,301 Well, you know... 552 00:46:23,868 --> 00:46:25,043 cops never die. 553 00:46:27,349 --> 00:46:28,568 Amen, brother. 554 00:46:28,611 --> 00:46:30,439 Blue lives never die. 555 00:46:30,483 --> 00:46:32,833 Thank you for what you do. 556 00:46:32,877 --> 00:46:34,704 So, do you have any plans for the Fourth? 557 00:46:34,748 --> 00:46:37,011 Ah, you know, uh, the usual. 558 00:46:37,055 --> 00:46:39,405 Ah, yeah, work never ceases. 559 00:46:39,448 --> 00:46:42,974 I can relate. I will be here toiling away. 560 00:46:43,539 --> 00:46:44,845 But I love it. 561 00:46:44,889 --> 00:46:46,281 There's nothing more American 562 00:46:46,325 --> 00:46:48,588 than making money on the Fourth. 563 00:46:56,901 --> 00:46:59,120 Jesus Christ. 564 00:46:59,817 --> 00:47:01,079 Come on.Sir. 565 00:47:20,533 --> 00:47:21,577 Have at it. 566 00:47:34,764 --> 00:47:35,853 Yeah. 567 00:47:38,638 --> 00:47:41,510 We've been defunded. 568 00:47:41,554 --> 00:47:43,904 Takes all my strength to keep the lights on here. 569 00:47:47,342 --> 00:47:48,561 Go, go, go. 570 00:47:50,389 --> 00:47:53,218 Everybody down! Down on the ground! 571 00:47:54,959 --> 00:47:56,351 Get down! Oh, my God! 572 00:48:04,751 --> 00:48:08,059 - You, back to the register right now! - William, hang... hang on. 573 00:48:08,102 --> 00:48:09,625 Let's go, let's go! 574 00:48:16,154 --> 00:48:17,590 Let's go! Empty the register! 575 00:48:24,858 --> 00:48:26,904 Fucking vault's open. I'm going for it. 576 00:48:32,997 --> 00:48:34,128 Stay down! 577 00:48:41,483 --> 00:48:43,746 Let's go. Stay on the ground. You, against the wall! 578 00:48:44,443 --> 00:48:45,661 Get your head down! 579 00:48:47,011 --> 00:48:48,664 Let's go. Stay on the fucking ground! 580 00:48:50,057 --> 00:48:53,843 Shit! Ah! Fuck! You all right? 581 00:48:53,887 --> 00:48:55,106 I said no vault! 582 00:48:55,845 --> 00:48:57,325 Look at all this fucking cash! 583 00:48:57,369 --> 00:48:58,805 I'm fucking shot, dude. 584 00:48:58,848 --> 00:49:00,720 Well, then hurry the fuck up and help me. 585 00:49:00,763 --> 00:49:03,070 Fuck you! You greedy fuck, get the money! 586 00:49:03,114 --> 00:49:05,812 You wanna fucking get out of here, get the fucking money. Fuck! 587 00:49:16,649 --> 00:49:19,478 Don't fucking move. No cell phones, nothing. 588 00:49:19,521 --> 00:49:21,871 Nobody move. I'll take that. Thank you very much. 589 00:49:23,656 --> 00:49:26,398 Fuck it. Let's go, you cry baby. Goddamn it! 590 00:49:44,894 --> 00:49:46,287 Damn. 591 00:49:46,331 --> 00:49:47,462 Stay down! 592 00:49:56,123 --> 00:49:58,517 This shelter, it's a legacy. 593 00:49:59,039 --> 00:50:03,130 As long as it stays open, her memory will last. 594 00:50:06,960 --> 00:50:08,005 All clear. 595 00:50:09,876 --> 00:50:10,920 Good man. 596 00:50:31,289 --> 00:50:33,378 Officer! Officer, please, you have to help me! 597 00:50:33,421 --> 00:50:35,423 You have to help me. Um... 598 00:50:35,467 --> 00:50:36,879 You have to help me. Please, my husband. He's... 599 00:50:36,903 --> 00:50:38,122 No, I'm not a, uh... Officer! 600 00:50:38,165 --> 00:50:39,210 No, I'm off-duty. 601 00:50:39,775 --> 00:50:41,603 What? What kind of cop are you? 602 00:50:41,647 --> 00:50:44,041 Okay, I need you to... I need you to calm down. 603 00:50:44,084 --> 00:50:45,346 Huh? 604 00:50:47,261 --> 00:50:48,306 Um... 605 00:50:50,047 --> 00:50:52,397 Okay, look, I need you to calm down. 606 00:50:52,440 --> 00:50:53,485 Okay? 607 00:50:55,269 --> 00:50:57,054 Where is he? He's over here. 608 00:50:57,619 --> 00:50:58,664 Okay. 609 00:51:02,668 --> 00:51:04,104 He's here. He's over here. 610 00:51:04,148 --> 00:51:06,063 They're over there. Over here. 611 00:51:11,677 --> 00:51:14,245 You're weak... 612 00:51:22,079 --> 00:51:23,080 Hands up! 613 00:51:25,343 --> 00:51:26,866 Yeah, hands! 614 00:51:32,045 --> 00:51:33,046 Go. 615 00:51:33,612 --> 00:51:34,656 Get out of here! 616 00:51:35,788 --> 00:51:37,224 Now, hands against the wall. 617 00:51:38,530 --> 00:51:40,053 Now! 618 00:51:44,188 --> 00:51:46,015 All right. 619 00:51:46,059 --> 00:51:47,060 Now, spread 'em. 620 00:51:48,192 --> 00:51:52,239 All right, now you all have the right 621 00:51:53,414 --> 00:51:54,720 to remain silent. 622 00:51:55,938 --> 00:51:57,157 And anything... 623 00:51:58,202 --> 00:51:59,203 What's this? 624 00:51:59,855 --> 00:52:01,814 This? Huh? 625 00:52:05,383 --> 00:52:09,561 You say will be used against you 626 00:52:09,604 --> 00:52:10,953 in the court of law. 627 00:52:17,351 --> 00:52:20,746 - That's it. Kick his ass. - Yeah, kick his ass. 628 00:52:32,236 --> 00:52:33,237 No. 629 00:52:34,063 --> 00:52:35,369 No, no. 630 00:52:37,937 --> 00:52:40,679 Uh, all right. 631 00:52:40,722 --> 00:52:41,984 Oh, no. 632 00:52:45,249 --> 00:52:49,166 This is what happens when you do not show respect. 633 00:52:51,211 --> 00:52:53,344 I am an officer of the law. 634 00:52:58,044 --> 00:52:59,263 Okay, get on your knees. 635 00:53:00,786 --> 00:53:02,701 Get on your knees and kiss the ground! 636 00:53:02,744 --> 00:53:04,050 Kiss the ground. 637 00:53:04,616 --> 00:53:05,878 Kiss it! 638 00:53:06,792 --> 00:53:08,228 Comply and you'll survive. 639 00:53:08,794 --> 00:53:09,838 Okay. 640 00:53:11,405 --> 00:53:12,493 No. 641 00:53:20,197 --> 00:53:22,460 I mean, answer me this. 642 00:53:22,503 --> 00:53:26,246 You guys think the world would be a better place 643 00:53:26,290 --> 00:53:27,552 without you in it? 644 00:53:27,595 --> 00:53:28,640 Huh? 645 00:53:29,641 --> 00:53:30,685 I mean, what do you do? 646 00:53:30,729 --> 00:53:32,644 No, man. No. No. 647 00:53:32,687 --> 00:53:34,907 Make this country better than it was yesterday. 648 00:53:38,650 --> 00:53:40,391 I got your answer right here. 649 00:53:52,141 --> 00:53:57,669 If they had had complied, they would have been alive. 650 00:54:26,828 --> 00:54:28,308 Hello? 651 00:54:28,352 --> 00:54:29,570 Who is it? 652 00:54:33,008 --> 00:54:35,533 You won't believe the day I fucking had. 653 00:54:36,925 --> 00:54:37,970 What happened? 654 00:54:47,414 --> 00:54:49,068 Some guy dressed up as a cop 655 00:54:49,111 --> 00:54:50,722 shot four guys in Van Nuys. 656 00:54:51,549 --> 00:54:52,593 Not one made it. 657 00:54:54,900 --> 00:54:56,467 Did they find the shooter? 658 00:54:56,510 --> 00:54:58,295 Not yet. But they will. 659 00:54:58,338 --> 00:55:00,297 I mean, guy was dressed up as a cop 660 00:55:00,340 --> 00:55:02,908 acting like he was gonna arrest them. 661 00:55:02,951 --> 00:55:05,258 The police don't know shit about his motive. 662 00:55:05,302 --> 00:55:06,303 Damn. 663 00:55:09,480 --> 00:55:10,785 It isn't fair. 664 00:55:13,310 --> 00:55:15,529 Well, maybe it'll keep the cops on their toes. 665 00:55:17,096 --> 00:55:18,402 Shake things up a bit. 666 00:55:21,056 --> 00:55:22,406 Don't say that, man. 667 00:55:24,103 --> 00:55:25,147 Why? 668 00:55:26,671 --> 00:55:28,412 Oh, you think they care about us? 669 00:55:29,935 --> 00:55:32,633 The sons pay for the sins of their fathers. 670 00:55:32,677 --> 00:55:33,982 Nothing's changed. 671 00:55:35,114 --> 00:55:36,158 Okay? 672 00:55:36,898 --> 00:55:38,683 My father taught me that. 673 00:55:38,726 --> 00:55:41,250 I remember the day that I told him I wanted to be a cop. 674 00:55:41,294 --> 00:55:43,949 And he gave me the biggest backhand of my life, 675 00:55:43,992 --> 00:55:45,864 and knocked me down on the floor. 676 00:55:48,519 --> 00:55:52,044 Told me the cops are our enemies. 677 00:55:52,653 --> 00:55:56,091 And, uh, you know, they're just pigs. 678 00:55:57,832 --> 00:56:02,968 Descendants from slave owners who prosecuted runaway slaves. 679 00:56:03,011 --> 00:56:06,493 Like the War of Independence, uh, that's for this country's taxes 680 00:56:06,537 --> 00:56:09,975 and the American Civil War, well, that's like, 681 00:56:10,018 --> 00:56:13,935 you know, they freed the slaves, but no one's really free. 682 00:56:13,979 --> 00:56:15,546 We're not free. 683 00:56:15,589 --> 00:56:17,548 We... We'll never be free. 684 00:56:19,245 --> 00:56:23,902 Doesn't matter who we are, they'll sell us the same fucking American dream. 685 00:56:23,945 --> 00:56:27,296 And it's sad. It... It's so sad. 686 00:56:27,340 --> 00:56:28,820 It's just... 687 00:56:28,863 --> 00:56:30,430 It's about money. 688 00:56:30,474 --> 00:56:34,173 And guys like, what, Sean Beston? 689 00:56:34,216 --> 00:56:37,089 You know, he's... he's just a... He's a slave owner. 690 00:56:38,525 --> 00:56:39,570 And the cops? 691 00:56:40,832 --> 00:56:41,920 His goons. 692 00:56:43,312 --> 00:56:45,010 I'm sorry you feel that way. 693 00:56:45,880 --> 00:56:46,925 Yeah. 694 00:56:47,621 --> 00:56:49,057 It is what it is. 695 00:56:53,410 --> 00:56:55,760 I... I thought I got over this a long time ago. 696 00:57:03,681 --> 00:57:04,725 See you. 697 00:57:48,290 --> 00:57:51,337 Vinny, where's the fucking money? 698 00:57:52,294 --> 00:57:55,210 Who's this guy? Didn't know he's a fucking cop. 699 00:57:58,300 --> 00:58:00,259 No son of mine is a cop. 700 00:58:01,173 --> 00:58:02,653 What the fuck you wearing, son? 701 00:58:04,219 --> 00:58:06,700 It's not the uniform that makes the man. 702 00:58:06,744 --> 00:58:08,528 The man that makes his own luck. 703 00:58:08,572 --> 00:58:11,096 Don't throw my fucking words back in my face. 704 00:58:12,227 --> 00:58:14,665 Halloween is next October. 705 00:58:14,708 --> 00:58:15,927 You can dress up then. 706 00:58:16,971 --> 00:58:18,016 You want to help? 707 00:58:19,017 --> 00:58:20,497 Start with meal prep. 708 00:58:21,193 --> 00:58:22,237 Well... 709 00:58:23,978 --> 00:58:25,458 we can change the world. 710 00:58:28,417 --> 00:58:32,726 I mean, cops, they lock up kids every day, but this? 711 00:58:32,770 --> 00:58:34,206 This is real. 712 00:58:34,467 --> 00:58:37,949 This shelter stops kids from becoming these two. 713 00:58:38,993 --> 00:58:40,212 This is our chance. 714 00:58:42,388 --> 00:58:43,955 How long before the, uh... 715 00:58:43,998 --> 00:58:45,957 The lights go out in this place for good? 716 00:58:46,000 --> 00:58:48,525 Where there's a will, there's a way. 717 00:58:48,568 --> 00:58:50,004 I'm talking about real action. 718 00:58:51,092 --> 00:58:53,747 You know? A real way to make change. 719 00:58:54,879 --> 00:58:56,924 Maybe your new associates can help. 720 00:58:58,491 --> 00:58:59,536 Go on. 721 00:59:01,538 --> 00:59:04,410 Beston Bank and Trust. 722 00:59:04,976 --> 00:59:05,977 What about it? 723 00:59:07,239 --> 00:59:10,938 Their security system, it's all over the place. 724 00:59:10,982 --> 00:59:12,549 The guards, they're arrogant. 725 00:59:12,592 --> 00:59:15,073 I... I can get us in. 726 00:59:15,595 --> 00:59:16,640 So? 727 00:59:22,602 --> 00:59:23,603 We hit it. 728 00:59:27,825 --> 00:59:29,217 When you look outside, 729 00:59:29,261 --> 00:59:32,307 I mean, do you see the American dream, 730 00:59:32,351 --> 00:59:33,831 or do you see someone else's? 731 00:59:34,962 --> 00:59:38,270 Embarrass the city and make some cheese? 732 00:59:39,619 --> 00:59:41,012 I can fuck with that. 733 00:59:48,759 --> 00:59:51,065 We live in a society where there is nothing 734 00:59:52,458 --> 00:59:54,460 more American than making money 735 00:59:55,548 --> 00:59:57,115 on the Fourth of July. 736 01:00:12,478 --> 01:00:14,872 Casey Rhodes should be rotting in jail. 737 01:00:14,915 --> 01:00:16,874 Could you be positive for once? 738 01:00:16,917 --> 01:00:19,659 Hey, I'm a fountain of good vibes, brother Knight. 739 01:00:21,356 --> 01:00:26,274 If it isn't dumb and dumber. Barney Rubble and this caveman. 740 01:00:26,318 --> 01:00:27,711 What's his name again? 741 01:00:27,972 --> 01:00:30,191 Can't believe you forgot Fred's name. 742 01:00:33,804 --> 01:00:35,544 Come on, we're on soft duty. 743 01:00:36,415 --> 01:00:40,506 - That isn't real. - Ah, soft duty is one beer above hard duty, 744 01:00:40,549 --> 01:00:42,116 and three below 'let's party.' 745 01:00:42,160 --> 01:00:43,683 Fucking degenerates. 746 01:00:43,727 --> 01:00:45,467 One of you should be in jail, 747 01:00:45,511 --> 01:00:46,904 and the other in the chair. 748 01:00:47,600 --> 01:00:48,862 Have you got a problem? 749 01:00:48,906 --> 01:00:51,735 If I did, what would you do? 750 01:01:03,660 --> 01:01:04,878 Happy Fourth. 751 01:01:04,922 --> 01:01:05,966 Yeah. 752 01:01:06,010 --> 01:01:08,316 Thank you, douche bags. 753 01:01:12,451 --> 01:01:13,495 Shit! 754 01:01:14,627 --> 01:01:16,716 I'll meet you in the car. 755 01:01:26,334 --> 01:01:29,337 All right, let's do this. 756 01:01:29,947 --> 01:01:30,948 You ready? 757 01:01:34,821 --> 01:01:37,171 You lucky son of a bitch. 758 01:01:38,042 --> 01:01:40,697 One time I'd rather still be in the chair. 759 01:01:44,265 --> 01:01:45,310 Hey! 760 01:01:46,354 --> 01:01:47,747 You guys know you're going to jail 761 01:01:47,791 --> 01:01:49,140 for the rest of your lives, right? 762 01:01:49,183 --> 01:01:50,576 Well, I... 763 01:01:52,839 --> 01:01:54,058 All right, I'm just playing. 764 01:01:54,711 --> 01:01:56,234 All right, what do you got here? 765 01:01:56,277 --> 01:01:57,626 What is that, a Roman candle? 766 01:01:58,236 --> 01:01:59,846 Let me see that thing. 767 01:01:59,890 --> 01:02:03,458 Listen, if you guys are gonna light these off... 768 01:02:03,502 --> 01:02:06,200 you gotta be safe about it. 769 01:02:06,853 --> 01:02:09,900 Because you could do some real damage 770 01:02:09,943 --> 01:02:11,945 with one of these things. You understand? 771 01:02:11,989 --> 01:02:13,991 I want you to point 'em in the air. 772 01:02:14,034 --> 01:02:16,645 Not at people, not at animals, not at dogs. 773 01:02:16,689 --> 01:02:19,518 You understand? If I see you pointing this at a dog, 774 01:02:19,561 --> 01:02:22,086 I'm gonna curb stomp you in front of your grandmother. 775 01:02:22,129 --> 01:02:24,218 Do you understand? All right, good. 776 01:02:36,840 --> 01:02:39,190 Oh. Mmm. 777 01:02:40,757 --> 01:02:43,585 Whoo! Yes? 778 01:02:43,629 --> 01:02:45,674 Did you speak with her? 779 01:02:45,936 --> 01:02:48,329 She will reach out whenever she's ready to talk to you. 780 01:02:48,982 --> 01:02:52,072 Just want to make sure that she's okay. 781 01:02:52,116 --> 01:02:53,813 Just tell me where she's living. 782 01:02:53,857 --> 01:02:55,902 She's got a boyfriend. I... 783 01:02:55,946 --> 01:02:58,122 What? Who? 784 01:02:58,165 --> 01:03:02,561 Oh, don't go all super-dad now. 785 01:03:03,127 --> 01:03:04,911 If not now, when? 786 01:03:05,738 --> 01:03:07,000 How's the new guy? 787 01:03:07,609 --> 01:03:09,524 You don't get to ask questions like that. 788 01:03:09,568 --> 01:03:11,048 I'm just saying. 789 01:03:12,658 --> 01:03:15,400 You can do better. 790 01:03:15,443 --> 01:03:19,056 If he treats you right, I'll support that. 791 01:03:19,099 --> 01:03:25,540 All I want is for you and our girl to be happy and safe. 792 01:03:27,151 --> 01:03:28,456 That's all. 793 01:03:29,631 --> 01:03:33,897 Do you think we, uh, could have, uh, ever worked? 794 01:03:34,898 --> 01:03:36,377 You put the job first. 795 01:03:36,421 --> 01:03:38,858 And I'm not blaming you, I'm not. 796 01:03:39,467 --> 01:03:40,860 Just the hours. 797 01:03:40,904 --> 01:03:42,819 It was no way to raise a family. 798 01:03:47,693 --> 01:03:51,871 We were like, uh, ships passing through the night. 799 01:03:51,915 --> 01:03:53,046 Yeah. 800 01:03:53,699 --> 01:03:56,267 Yeah, we were going for the same... 801 01:03:56,310 --> 01:03:57,834 Yeah, the same iceberg. 802 01:03:59,139 --> 01:04:00,837 Hey, did you give her the bear? 803 01:04:02,186 --> 01:04:03,840 When I see her, I will. 804 01:04:04,928 --> 01:04:06,799 Happy Fourth, Detective. 805 01:04:14,111 --> 01:04:15,764 Hey, honey. Hi. 806 01:04:22,771 --> 01:04:24,861 Dad's been trying to get a hold of you. 807 01:04:24,904 --> 01:04:25,904 Why? 808 01:04:26,688 --> 01:04:27,951 He's your father. 809 01:04:30,475 --> 01:04:33,739 And fathers do care about the well-being of their children. 810 01:04:34,435 --> 01:04:35,784 Occasionally. 811 01:04:42,052 --> 01:04:44,097 He's sorry he missed your birthday. 812 01:04:44,141 --> 01:04:47,927 Yeah, and didn't he get me this exact same one last year? 813 01:04:47,971 --> 01:04:50,016 You're his little princess. 814 01:04:50,060 --> 01:04:51,800 Whatever. 815 01:04:52,932 --> 01:04:54,325 Thank you. 816 01:05:04,248 --> 01:05:06,641 Okay. Oh. 817 01:05:06,685 --> 01:05:09,035 You are your father's child. 818 01:05:09,079 --> 01:05:11,559 Mm-hmm. You happy now? 819 01:05:11,603 --> 01:05:13,518 Yeah, three more of those and I will be. 820 01:05:13,561 --> 01:05:18,566 Mm-hmm. And nice of you to dress up, too. 821 01:05:20,220 --> 01:05:21,352 I'm on call. 822 01:05:25,225 --> 01:05:26,531 Wanna do shots? 823 01:05:28,402 --> 01:05:29,447 No. 824 01:05:30,143 --> 01:05:32,580 These are Mike's work friends. 825 01:05:32,624 --> 01:05:34,408 Oh, yeah.Mm-hmm. 826 01:05:34,452 --> 01:05:36,193 We wouldn't want to embarrass him. 827 01:05:36,236 --> 01:05:37,585 Mm-mmm. 828 01:05:41,720 --> 01:05:42,720 Okay. 829 01:05:45,245 --> 01:05:46,768 To being a problem child. 830 01:05:46,812 --> 01:05:48,205 Oh, no. 831 01:05:48,248 --> 01:05:49,858 To good parenting. 832 01:05:55,255 --> 01:05:56,996 Mm-mmm, mm-mmm.Oh. 833 01:05:57,040 --> 01:05:58,824 Oh. Why did you make me do that? 834 01:05:58,867 --> 01:06:00,173 That's so good.No. 835 01:06:00,217 --> 01:06:01,392 Yeah.No. 836 01:06:01,914 --> 01:06:03,220 Go, Mom. Go, Mom. 837 01:06:03,263 --> 01:06:04,308 Yeah! 838 01:06:56,969 --> 01:06:58,536 Happy Fourth, Officer. Happy Fourth. 839 01:06:58,579 --> 01:07:00,233 - Indeed. - What can I do for you? 840 01:07:01,104 --> 01:07:03,062 I'm here to do a 6-8-9. 841 01:07:03,976 --> 01:07:05,456 Well, we've never been better. 842 01:07:06,152 --> 01:07:07,719 Well, I, um... 843 01:07:07,762 --> 01:07:09,242 I'm just here to check up on you, sir. 844 01:07:10,069 --> 01:07:13,072 Well, that's very kind of you. But all is well. All is well. 845 01:07:13,116 --> 01:07:16,162 You'd be doing me a favor if you let me inside, so I can see for myself. 846 01:07:16,206 --> 01:07:18,271 What are you doing? Oh, you! Hey, there's two back there! 847 01:07:18,295 --> 01:07:20,384 - Fucker... - Want to let me inside? 848 01:07:20,427 --> 01:07:22,603 Fucker! Stay back! 849 01:07:22,647 --> 01:07:24,388 Stay back, you motherfuckers! 850 01:07:25,911 --> 01:07:27,260 Drop it, drop it. 851 01:07:27,304 --> 01:07:28,696 Get back! 852 01:07:28,740 --> 01:07:30,394 Put your weapons down! 853 01:07:30,437 --> 01:07:32,048 Back! Get... 854 01:07:32,091 --> 01:07:33,266 Open it up. 855 01:07:34,180 --> 01:07:36,052 Open up! Open it up! 856 01:07:44,712 --> 01:07:48,629 I am about to live my American dream. 857 01:07:50,588 --> 01:07:52,720 Mr. Beston, please stay where you are. 858 01:07:52,764 --> 01:07:55,288 Guards, put down your guns. You're free to go. 859 01:08:07,822 --> 01:08:08,954 Fuck it! 860 01:08:19,225 --> 01:08:20,835 You're fucking crazy. 861 01:08:22,054 --> 01:08:23,534 Do you remember me? 862 01:08:23,577 --> 01:08:25,492 Tell me who I am. 863 01:08:27,059 --> 01:08:29,017 Tell me who I am. 864 01:08:30,018 --> 01:08:31,803 Tell me who I am! 865 01:08:40,333 --> 01:08:42,118 Still don't, huh? 866 01:09:07,795 --> 01:09:10,929 Silent alarm triggered at Beston Bank. 867 01:09:10,972 --> 01:09:12,974 Possible 211 in progress. 868 01:09:13,018 --> 01:09:14,846 Get home. Do some homework. 869 01:09:19,155 --> 01:09:20,982 Two-Knight-117. 870 01:09:21,635 --> 01:09:23,768 Four minutes out. 871 01:09:24,812 --> 01:09:25,900 Alvarado. 872 01:09:25,944 --> 01:09:28,338 Scared the little bastards. 873 01:09:30,166 --> 01:09:32,080 Too old for this shit. 874 01:09:33,908 --> 01:09:36,084 All units, all units. 875 01:09:36,128 --> 01:09:39,131 Robbery in progress at Beston Bank and Trust. 876 01:09:39,175 --> 01:09:41,438 Three suspects reported, heavily armed. 877 01:10:04,896 --> 01:10:06,854 Set? Set. 878 01:10:06,898 --> 01:10:08,073 Lock and load. 879 01:10:09,292 --> 01:10:10,597 Here we go, boys. 880 01:10:14,253 --> 01:10:15,341 Bingo! 881 01:10:39,800 --> 01:10:41,585 Nico, check that out! 882 01:10:44,675 --> 01:10:47,417 Hey, boy scout, why don't you take care of our new friend? 883 01:11:01,387 --> 01:11:02,827 Yeah, I just got to the location now. 884 01:11:02,867 --> 01:11:04,303 Everything looks pretty normal. 885 01:11:05,696 --> 01:11:07,306 Hey, gentlemen! 886 01:11:07,350 --> 01:11:09,613 Christ, I'm having déjà vu. 887 01:11:09,656 --> 01:11:11,702 Witnesses said they saw three guys go in here. 888 01:11:11,745 --> 01:11:12,833 One was dressed as a cop. 889 01:11:33,245 --> 01:11:34,638 We going in or what? 890 01:11:36,292 --> 01:11:38,555 Oh shit! Take cover! 891 01:11:43,037 --> 01:11:44,735 Yeah, shots fired. Shots fired. 892 01:11:44,778 --> 01:11:46,867 We need cars. Need your fucking cars right now! 893 01:11:46,911 --> 01:11:48,347 Shots fired! 894 01:12:00,011 --> 01:12:01,578 Hey, get down! 895 01:12:14,242 --> 01:12:16,506 Officer down! 896 01:12:17,637 --> 01:12:19,378 Watch, check this out. 897 01:12:20,292 --> 01:12:21,641 Uh, Knight! 898 01:13:01,681 --> 01:13:02,943 Keep shooting the roof. 899 01:13:07,992 --> 01:13:09,297 Keep going. 900 01:13:14,085 --> 01:13:16,348 Reloading. Cover me! 901 01:13:36,499 --> 01:13:38,805 Where's the stun grenade? Cops are at the door. Let's go. 902 01:13:38,849 --> 01:13:40,416 Shit! Then hold them back, man! 903 01:14:09,227 --> 01:14:11,098 Come on, D. We've got you, mate. 904 01:14:11,142 --> 01:14:12,839 - Help me! - Fucking officer down! 905 01:14:12,883 --> 01:14:16,277 - Officer down! - Get him out! 906 01:14:46,830 --> 01:14:48,701 I can't see dick in here. 907 01:15:13,683 --> 01:15:15,423 Shit. 908 01:15:17,164 --> 01:15:18,601 Where the fuck are they? 909 01:15:22,953 --> 01:15:24,781 All right, someone take the roof. 910 01:15:25,477 --> 01:15:26,652 Move! Let's go! 911 01:15:32,658 --> 01:15:34,747 Get the fuck down! Down on the ground! 912 01:15:34,791 --> 01:15:36,575 On the ground. Don't fucking move. 913 01:15:36,619 --> 01:15:38,055 Check the exit. 914 01:15:39,404 --> 01:15:40,753 Come on! 915 01:15:42,233 --> 01:15:44,603 No. Drop the goddamn money! Ally, Ally. You have to calm down. 916 01:15:44,627 --> 01:15:46,787 No, I have to go in there! You're safe. You'll be fine. 917 01:15:48,892 --> 01:15:49,936 Let's go. 918 01:15:54,332 --> 01:15:56,377 Ah, perfect. Fucking love it. 919 01:15:56,421 --> 01:15:57,640 Yes! 920 01:16:10,740 --> 01:16:12,524 There's the fuckers. 921 01:16:12,568 --> 01:16:13,699 Ally. What... 922 01:16:13,960 --> 01:16:15,658 What do you mean? What about her? 923 01:16:15,701 --> 01:16:17,007 Let's go. 924 01:16:20,010 --> 01:16:21,620 Oh, shit. 925 01:16:21,664 --> 01:16:23,535 This isn't gonna be good. 926 01:16:26,407 --> 01:16:29,062 Suspect has stolen a Jesuit Medical ambulance. 927 01:16:29,106 --> 01:16:31,151 Heading southbound on Imperial Highway. 928 01:16:31,195 --> 01:16:32,718 They have a hostage. 929 01:16:32,762 --> 01:16:34,764 I repeat, they have a hostage. 930 01:16:36,983 --> 01:16:39,203 Ally, it's fine. Just please calm down. 931 01:16:39,246 --> 01:16:40,465 Please. 932 01:16:40,508 --> 01:16:42,728 What? No. What is happening? 933 01:16:42,772 --> 01:16:44,295 Who are those two guys? 934 01:16:44,338 --> 01:16:46,340 Please just calm down. 935 01:16:55,306 --> 01:16:57,700 Hey, Dezi, we've got incoming. 936 01:17:01,268 --> 01:17:03,619 Let's head to the hills. We can lose them in the canyons. 937 01:17:03,662 --> 01:17:04,881 Fuck this fucking ambulance! 938 01:17:04,924 --> 01:17:06,404 Slowest fucking ambulance... 939 01:17:06,447 --> 01:17:09,494 Come on, baby. Come on! Come on, come on! 940 01:17:38,697 --> 01:17:41,047 Knight, close the goddamn door! 941 01:17:52,015 --> 01:17:53,712 Get down and close the door. 942 01:17:53,756 --> 01:17:55,453 You could hit Ally with that aim. 943 01:17:56,672 --> 01:17:58,891 Where did you learn to drive? 944 01:17:58,935 --> 01:18:00,763 You. Now hold on. 945 01:18:01,981 --> 01:18:04,767 They're right on us, mate! Do something! 946 01:18:09,075 --> 01:18:10,075 Christ. 947 01:18:13,123 --> 01:18:15,212 Fucking kill him, Dezi. Kill him! 948 01:18:25,222 --> 01:18:26,702 Whoa! 949 01:18:35,058 --> 01:18:36,842 Holy shit! 950 01:18:39,802 --> 01:18:41,455 We're coming up on them now. 951 01:18:57,733 --> 01:18:59,430 What the fuck? 952 01:18:59,473 --> 01:19:01,649 Come on, baby. Come on! Come on! 953 01:19:01,693 --> 01:19:04,696 - Hey, do you hear that? - Hear what, you fuck? 954 01:19:14,619 --> 01:19:17,796 Oh shit! Look, paparazzi! Paparazzi! 955 01:19:19,102 --> 01:19:20,973 Paparazzi. Blue paparazzi. 956 01:19:21,017 --> 01:19:23,149 We're gonna be famous, Nico. Famous! 957 01:19:23,193 --> 01:19:26,022 Hey bro, that ain't TMZ. That ain't TMZ, bro. 958 01:19:30,287 --> 01:19:33,507 Swinging back around. Going for danger plot. 959 01:19:33,551 --> 01:19:35,596 And I'm shooting the back cab. 960 01:19:36,554 --> 01:19:39,775 Shoot 'em! Nico, get the fucking copter and kill it. 961 01:19:42,081 --> 01:19:45,084 - I can shoot him. - -Then fucking shoot him, mate. 962 01:19:51,525 --> 01:19:53,919 Fuck, this is some serious GTA shit, bro! 963 01:19:53,963 --> 01:19:54,964 Whoo! 964 01:19:55,703 --> 01:19:57,053 Come back around. 965 01:19:57,096 --> 01:19:58,794 Go back around. Go back around. 966 01:20:09,065 --> 01:20:11,371 What did I say about that door? 967 01:20:19,727 --> 01:20:21,817 Get 'em, Nico. Shoot, shoot, shoot! 968 01:20:21,860 --> 01:20:24,776 Fucking shoot this fuck! 969 01:20:33,785 --> 01:20:35,308 Oh, fuck, Nico. You all right? 970 01:20:35,352 --> 01:20:37,441 Come here. Nico! 971 01:20:38,094 --> 01:20:39,573 Shit! 972 01:20:48,495 --> 01:20:50,019 Keep it steady. 973 01:20:59,593 --> 01:21:01,421 That little shit hit the tire. 974 01:21:02,205 --> 01:21:03,946 Now's our chance while he reloads. 975 01:21:03,989 --> 01:21:05,338 Keep it steady. 976 01:21:18,047 --> 01:21:19,091 Shit. Shit. 977 01:21:19,135 --> 01:21:20,223 Hurry up! 978 01:21:20,266 --> 01:21:22,355 This tire's fading fast. 979 01:21:22,399 --> 01:21:25,184 I got you. Now, go get your daughter. 980 01:21:46,553 --> 01:21:47,903 Dezi! Dezi! 981 01:21:47,946 --> 01:21:49,600 How'd that old fuck get in here? 982 01:21:49,643 --> 01:21:50,906 Motherfucker. 983 01:21:56,694 --> 01:21:58,783 Don't do it, old man. 984 01:22:16,801 --> 01:22:21,153 ♪ Oh, say, can you see ♪ 985 01:22:21,197 --> 01:22:24,940 ♪ By the dawn's early light ♪ 986 01:22:24,983 --> 01:22:29,857 ♪ What so proudly we hailed ♪ 987 01:22:29,901 --> 01:22:34,340 ♪ At the twilight's Last gleaming? ♪ 988 01:22:34,384 --> 01:22:38,083 ♪ Whose broad stripes And bright stars ♪ 989 01:22:38,127 --> 01:22:42,783 - ♪ Through the perilous fight ♪ - Get out of here! 990 01:22:42,827 --> 01:22:47,136 ♪ O'er the ramparts We watched ♪ 991 01:22:47,179 --> 01:22:51,183 ♪ Were so gallantly streaming? ♪ 992 01:23:41,929 --> 01:23:44,280 Yo, yo, you all right? Holy shit! 993 01:23:45,977 --> 01:23:47,892 - Get back. - He's got a gun! 994 01:23:52,114 --> 01:23:53,289 Stay back! 995 01:23:53,332 --> 01:23:54,377 Stay back! 996 01:24:11,568 --> 01:24:14,092 Stay back! Stay back, you motherfuckers! 997 01:24:14,136 --> 01:24:15,311 I'll kill all of you. 998 01:24:36,941 --> 01:24:38,377 All right, cover the field. 999 01:24:38,421 --> 01:24:40,031 Let's go around back. Quick! 1000 01:25:09,408 --> 01:25:10,583 Dad! 1001 01:25:14,413 --> 01:25:17,242 Dad? Oh, this keeps getting fucking better. 1002 01:25:21,942 --> 01:25:24,162 Drop the fucking gun! 1003 01:25:28,862 --> 01:25:31,126 Shoot this fucking asshole. 1004 01:25:40,961 --> 01:25:42,093 Let her go. 1005 01:25:44,965 --> 01:25:46,706 I said, let her go. 1006 01:25:49,187 --> 01:25:51,798 It wasn't supposed to be like this! 1007 01:25:53,887 --> 01:25:57,456 I gave everything I had to this country. 1008 01:25:58,370 --> 01:26:01,286 I tried playing by the rules, 1009 01:26:01,330 --> 01:26:03,201 and look where it fucking got me. 1010 01:26:05,421 --> 01:26:06,726 You think that? 1011 01:26:09,033 --> 01:26:12,993 You're brainwashed if you think I'm the bad guy. 1012 01:26:14,560 --> 01:26:16,345 They don't pay me to judge. 1013 01:26:17,302 --> 01:26:21,001 No. You're just a sicario with a badge. 1014 01:26:21,045 --> 01:26:23,526 You shoot anyone they tell you to. 1015 01:26:23,569 --> 01:26:26,224 The government? The government... 1016 01:26:26,268 --> 01:26:28,618 The government is the biggest gang in town. 1017 01:26:29,488 --> 01:26:31,142 Put the gun down. 1018 01:26:33,927 --> 01:26:36,408 I would've been the best cop this city has ever had. 1019 01:26:36,452 --> 01:26:39,803 You've got no right to wear that uniform. 1020 01:26:40,978 --> 01:26:43,415 The badge, it doesn't... 1021 01:26:44,155 --> 01:26:45,722 It doesn't make the man. 1022 01:26:48,203 --> 01:26:50,770 You don't think I could've been a good cop, 1023 01:26:50,814 --> 01:26:53,295 if I just had a fucking chance? 1024 01:26:54,209 --> 01:26:57,124 There's no cure for being an asshole. 1025 01:27:01,303 --> 01:27:04,262 All I wanted was to be the good guy. 1026 01:27:07,613 --> 01:27:08,832 That's it. 1027 01:27:10,355 --> 01:27:12,662 We play the cards we're dealt. 1028 01:27:17,623 --> 01:27:21,932 Sometimes we win, and sometimes we bite it. 1029 01:27:21,975 --> 01:27:23,150 Fuck you. 1030 01:27:53,746 --> 01:27:55,270 Ally! 1031 01:27:56,140 --> 01:27:58,011 I got you. Ally! Please! 1032 01:27:58,621 --> 01:28:01,711 Tell them I'm a good guy. Tell them. 1033 01:28:05,584 --> 01:28:07,107 Ally! 1034 01:28:16,203 --> 01:28:17,335 It's okay. 1035 01:28:19,468 --> 01:28:21,774 I'm not gonna shoot. I'm the good guy. 1036 01:28:22,732 --> 01:28:24,168 I'm the good guy. 1037 01:28:24,211 --> 01:28:25,256 I'm the good... 1038 01:28:29,173 --> 01:28:31,393 Happy Fourth, motherfucker! 71547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.