Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,120 --> 00:00:41,280
Io dico sempre
2
00:00:41,280 --> 00:00:42,160
e faccio arrabbiare
3
00:00:42,160 --> 00:00:42,880
quando lo dico
4
00:00:42,880 --> 00:00:43,640
chi non ha
5
00:00:43,640 --> 00:00:45,480
questa consapevolezza.
6
00:00:45,480 --> 00:00:48,000
La corsa non è un
7
00:00:49,320 --> 00:00:51,600
un optional, uno sport,
8
00:00:52,360 --> 00:00:54,440
un esercizio.
9
00:00:54,440 --> 00:00:55,040
La corsa
10
00:00:55,040 --> 00:00:55,120
è
11
00:00:55,120 --> 00:00:56,960
una necessità biologica
12
00:00:56,960 --> 00:00:58,920
cioè noi
13
00:00:58,920 --> 00:01:00,800
non possiamo permetterci
14
00:01:00,800 --> 00:01:01,960
da esseri umani,
15
00:01:01,960 --> 00:01:02,800
dato chi siamo
16
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
si tu dici "di
17
00:01:03,800 --> 00:01:04,560
non correre"
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,080
perché non è uno sport,
19
00:01:06,080 --> 00:01:06,520
ma prima,
20
00:01:06,520 --> 00:01:07,800
poi diventa sport,
21
00:01:07,800 --> 00:01:08,160
perché poi
22
00:01:08,160 --> 00:01:08,560
la corsa
23
00:01:08,560 --> 00:01:09,560
diventa atletica.
24
00:01:09,560 --> 00:01:10,480
Ma non è atletica,
25
00:01:10,480 --> 00:01:12,480
è come dire il salto
26
00:01:12,480 --> 00:01:13,000
poi diventa
27
00:01:13,000 --> 00:01:13,520
salto in lungo,
28
00:01:13,520 --> 00:01:14,560
ma non c'entra niente
29
00:01:14,560 --> 00:01:15,480
saltare nel salto
30
00:01:15,480 --> 00:01:15,800
in lungo,
31
00:01:15,800 --> 00:01:16,480
quello è atletica,
32
00:01:16,480 --> 00:01:17,480
una dimostrazione
33
00:01:17,480 --> 00:01:17,960
atletica,
34
00:01:17,960 --> 00:01:18,520
una ricerca di
35
00:01:18,520 --> 00:01:19,360
una performance
36
00:01:19,360 --> 00:01:20,440
incastrata
37
00:01:20,440 --> 00:01:21,080
in un tassello
38
00:01:21,080 --> 00:01:21,480
definito
39
00:01:21,480 --> 00:01:22,680
sport, atleticismo.
40
00:01:22,680 --> 00:01:23,960
La corsa è una forma
41
00:01:23,960 --> 00:01:25,280
di locomozione umana.
42
00:01:25,280 --> 00:01:26,240
Noi da esseri umani
43
00:01:26,240 --> 00:01:27,240
camminiamo, corriamo,
44
00:01:27,240 --> 00:01:28,080
scattiamo.
45
00:01:28,080 --> 00:01:28,760
Poi facciamo
46
00:01:28,760 --> 00:01:29,440
altri movimenti,
47
00:01:29,440 --> 00:01:30,320
la scosciata,
48
00:01:30,320 --> 00:01:31,200
ci arrampichiamo,
49
00:01:31,200 --> 00:01:32,600
lanciamo, spingiamo,
50
00:01:32,600 --> 00:01:34,320
tiriamo quelli
51
00:01:34,320 --> 00:01:34,880
son schemi
52
00:01:34,880 --> 00:01:36,480
motori di base.
53
00:01:36,480 --> 00:01:37,760
Che a livello primitivo
54
00:01:37,760 --> 00:01:38,160
era anche un po'
55
00:01:38,160 --> 00:01:38,760
il nostro modo
56
00:01:38,760 --> 00:01:39,880
di sopravvivere...
57
00:01:39,880 --> 00:01:41,200
prima di evolvere
58
00:01:41,200 --> 00:01:42,280
da un punto di vista
59
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
di intelletto,
60
00:01:43,280 --> 00:01:44,840
cioè se non corri amico
61
00:01:44,840 --> 00:01:45,240
mio c'è un
62
00:01:45,240 --> 00:01:45,880
predatore che
63
00:01:45,880 --> 00:01:46,760
ti sta alle calcagna.
64
00:01:46,760 --> 00:01:47,400
Già sei spacciato,
65
00:01:47,400 --> 00:01:48,200
qualsiasi cosa
66
00:01:48,200 --> 00:01:48,960
devi fare,
67
00:01:48,960 --> 00:01:49,840
ti devi muoverre
68
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
ti devi muovere.
69
00:01:50,840 --> 00:01:52,520
Quindi la corsa
70
00:01:53,480 --> 00:01:54,960
diventa.
71
00:01:54,960 --> 00:01:57,000
O meglio, se capiamo
72
00:01:57,720 --> 00:01:58,240
che è
73
00:01:58,240 --> 00:01:59,800
una necessità biologica,
74
00:01:59,800 --> 00:02:00,840
e se ci mettiamo
75
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
nell'ottica di
76
00:02:02,680 --> 00:02:04,600
sfruttarla
77
00:02:04,600 --> 00:02:05,280
e ottenerne
78
00:02:05,280 --> 00:02:06,800
tutti i benefici
79
00:02:06,800 --> 00:02:07,760
che può darci
80
00:02:07,760 --> 00:02:08,960
a livello meccanico,
81
00:02:08,960 --> 00:02:10,240
a livello
82
00:02:10,320 --> 00:02:11,360
cerebrale, mentale,
83
00:02:11,360 --> 00:02:13,560
a livello fisiologico.
84
00:02:13,560 --> 00:02:15,720
Poi potrei andare oltre,
85
00:02:15,720 --> 00:02:16,880
anche a livello spirituale,
86
00:02:16,880 --> 00:02:17,640
ma mi fermo sennò
87
00:02:17,640 --> 00:02:18,440
già mi prendono
88
00:02:18,440 --> 00:02:18,960
per matto
89
00:02:18,960 --> 00:02:19,720
quando parlo
90
00:02:19,720 --> 00:02:20,640
dei piedi, figurati
91
00:02:20,640 --> 00:02:21,800
se vado su.
92
00:02:21,880 --> 00:02:25,680
È un movimento di cui
93
00:02:25,680 --> 00:02:26,800
il nostro corpo
94
00:02:26,800 --> 00:02:27,800
ha bisogno.
95
00:02:27,800 --> 00:02:28,640
La nostra mente
96
00:02:28,640 --> 00:02:29,520
ha bisogno
97
00:02:29,520 --> 00:02:30,760
quando metto...
98
00:02:30,760 --> 00:02:32,960
aziono il corpo umano
99
00:02:32,960 --> 00:02:34,120
in quella forma di
100
00:02:34,120 --> 00:02:35,640
locomozione lì
101
00:02:35,640 --> 00:02:37,120
si accendono strutture,
102
00:02:37,120 --> 00:02:38,760
si attivano strutture,
103
00:02:38,760 --> 00:02:39,760
parte un'orchestra,
104
00:02:39,760 --> 00:02:41,960
una sinergia unica
105
00:02:42,400 --> 00:02:43,440
che non posso far
106
00:02:43,440 --> 00:02:44,720
partire in altro
107
00:02:44,720 --> 00:02:45,360
con nessun altro
108
00:02:45,360 --> 00:02:46,120
esercizio
109
00:02:46,120 --> 00:02:46,840
i tendini
110
00:02:46,840 --> 00:02:47,640
iniziano a funzionare.
111
00:02:47,640 --> 00:02:48,480
Il tendine d'Achille
112
00:02:48,480 --> 00:02:49,080
che è il più
113
00:02:49,200 --> 00:02:50,280
grosso e forte
114
00:02:50,280 --> 00:02:50,760
che abbiamo
115
00:02:50,760 --> 00:02:51,680
guarda caso è messo
116
00:02:51,680 --> 00:02:52,520
nella posizione
117
00:02:53,920 --> 00:02:54,920
e l'attivazione maggiore
118
00:02:54,920 --> 00:02:55,080
ce l'ho
119
00:02:55,080 --> 00:02:56,240
quando corro
120
00:02:56,240 --> 00:02:57,840
ripetutamente
121
00:02:57,840 --> 00:02:58,320
il grande gluteo
122
00:02:58,320 --> 00:02:58,880
è il muscolo
123
00:02:58,880 --> 00:02:59,320
della corsa,
124
00:02:59,320 --> 00:02:59,760
la postura
125
00:02:59,760 --> 00:03:00,560
che abbiamo i piedi.
126
00:03:00,560 --> 00:03:02,000
Tutto ci dice
127
00:03:02,000 --> 00:03:03,520
che quella è una forma
128
00:03:03,520 --> 00:03:03,920
da fare.
129
00:03:03,920 --> 00:03:04,440
Poi che la vuoi
130
00:03:04,440 --> 00:03:05,240
trasformare in sport,
131
00:03:05,240 --> 00:03:05,880
che vuoi farla
132
00:03:05,880 --> 00:03:06,720
un'ora tutti i giorni
133
00:03:06,720 --> 00:03:07,400
vuoi farci
134
00:03:07,400 --> 00:03:07,880
la maratona
135
00:03:07,880 --> 00:03:08,600
è un discorso,
136
00:03:08,600 --> 00:03:09,560
ma il mio messaggio
137
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
è inizia a inserirla
138
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
nella tua vita.
139
00:03:11,560 --> 00:03:12,760
Cinque minuti al giorno,
140
00:03:12,760 --> 00:03:13,720
in un'ora di camminata
141
00:03:13,720 --> 00:03:14,400
inizia a inserirla
142
00:03:14,400 --> 00:03:15,440
nella tua vita.
143
00:03:15,440 --> 00:03:16,280
Oggi dico
144
00:03:16,280 --> 00:03:16,600
ah dici
145
00:03:16,600 --> 00:03:16,960
che magari partire
146
00:03:16,960 --> 00:03:17,560
proprio così
147
00:03:17,560 --> 00:03:17,960
dalla base base
148
00:03:17,960 --> 00:03:18,840
Assolutamente!
8123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.