All language subtitles for DASD-736 raw missing-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,496 --> 00:00:16,640 Good morning everyone Thanks to everyone for sale this month 2 00:00:18,688 --> 00:00:24,832 Do your best together this month 3 00:00:25,088 --> 00:00:29,440 Since there are no orders for condominiums in the month so far 4 00:00:29,952 --> 00:00:33,536 Let's work together here as well 5 00:00:35,072 --> 00:00:41,216 And what about the business talk with Mr. Takahashi and Mr. Soma? 6 00:00:47,872 --> 00:00:51,456 I'm waiting for a good reply 7 00:00:51,712 --> 00:00:57,856 And one more time ago 8 00:01:03,744 --> 00:01:09,888 Starting today, the children of new employees who will work in our department are going 9 00:01:14,752 --> 00:01:20,896 I'm Kashiwagi. I think it may cause some inconvenience just after entering. 10 00:01:21,152 --> 00:01:27,296 I will do my best, so I look forward to working with you. 11 00:01:27,552 --> 00:01:33,696 I think there are a lot of things I don't understand, so please follow along and teach me your work. 12 00:01:33,952 --> 00:01:40,096 Back to work 13 00:01:46,752 --> 00:01:52,896 I don't know anything 14 00:02:06,464 --> 00:02:12,608 you have to 15 00:02:47,936 --> 00:02:51,008 Thank you 16 00:03:05,088 --> 00:03:06,624 It has melted 17 00:03:09,184 --> 00:03:15,328 This is the number here first 18 00:03:16,352 --> 00:03:18,400 Thank you 19 00:03:24,800 --> 00:03:27,360 If you have any other questions, ask me anything 20 00:03:28,384 --> 00:03:34,528 Thank you 21 00:03:58,080 --> 00:04:04,224 Give me 22 00:04:04,480 --> 00:04:07,040 I think I got used to work a little 23 00:04:07,552 --> 00:04:08,320 Yes 24 00:04:08,576 --> 00:04:12,160 Because everyone is kindly helping me 25 00:04:12,416 --> 00:04:16,000 Oh yeah, Mr. Finish 26 00:04:16,256 --> 00:04:21,631 Because it's cute, everyone wants to help 27 00:04:27,007 --> 00:04:33,151 Because everyone is kind 28 00:04:34,431 --> 00:04:35,711 Mr. Kashiwagi 29 00:04:35,967 --> 00:04:39,551 I wonder if I have a boyfriend 30 00:04:41,855 --> 00:04:44,415 Honorifics for something to work now 31 00:04:44,671 --> 00:04:50,815 It would be nice to talk about something that has nothing to do with that kind of communication 32 00:04:51,071 --> 00:04:54,655 Because society is important 33 00:04:55,167 --> 00:04:58,751 At all 34 00:04:59,007 --> 00:05:05,151 Specific fire prevention 35 00:05:05,407 --> 00:05:11,551 Female employees have sex appeal as a weapon, so if you have a chance 36 00:05:18,207 --> 00:05:24,351 May I make it a little shorter 37 00:05:52,511 --> 00:05:58,655 Kashiwagi-kun, do your best 38 00:05:58,911 --> 00:06:05,055 Kashiwagi-kun, I'm doing my best today 39 00:06:05,311 --> 00:06:11,455 Don't go out for dinner with me 40 00:06:11,711 --> 00:06:15,807 You don't have to worry about money, I'm all 41 00:06:16,575 --> 00:06:22,719 I have a plan today 42 00:06:26,815 --> 00:06:29,119 I'll have my dad do it again 43 00:07:18,783 --> 00:07:20,063 Isn't it useless 44 00:07:21,087 --> 00:07:23,647 Make a phone call with such specifications during work 45 00:07:25,439 --> 00:07:29,279 It seems that my family has become inconvenient 46 00:07:29,791 --> 00:07:33,119 Are you OK 47 00:07:35,167 --> 00:07:37,727 It seems like going to Disney is happening 48 00:07:37,983 --> 00:07:40,799 That was good 49 00:07:41,823 --> 00:07:44,895 But that's a different story 50 00:07:45,407 --> 00:07:46,943 If you come to the company 51 00:07:47,199 --> 00:07:48,991 Put your work first 52 00:07:50,783 --> 00:07:53,087 While Kashiwagi is on the phone 53 00:07:53,343 --> 00:07:55,135 Wages are incurred 54 00:07:59,231 --> 00:08:03,583 Apparently Kashiwagi still feels like a student 55 00:08:06,143 --> 00:08:07,167 one time 56 00:08:07,423 --> 00:08:07,935 Beautiful woman 57 00:08:09,727 --> 00:08:13,823 Stay after work today to let me talk 58 00:08:15,871 --> 00:08:18,431 I have a plan today 59 00:08:18,687 --> 00:08:22,271 When you become a member of society, the company is the first 60 00:08:22,527 --> 00:08:25,855 Cancel all other appointments 61 00:08:29,439 --> 00:08:35,583 Get back to work 62 00:09:14,239 --> 00:09:15,263 These days 63 00:09:15,519 --> 00:09:16,543 Do you do 64 00:09:18,335 --> 00:09:19,103 President 65 00:09:19,359 --> 00:09:20,383 Was it no good? 66 00:09:22,687 --> 00:09:25,759 It ’s easier to talk in a quiet place like this. 67 00:09:26,783 --> 00:09:28,575 sit down 68 00:09:47,263 --> 00:09:48,543 Kashiwagi-kun too 69 00:09:49,055 --> 00:09:51,871 I think I'm working hard as a member of society 70 00:09:52,639 --> 00:09:53,663 During work 71 00:09:54,175 --> 00:09:55,455 What is Shiono Telephone? 72 00:09:55,711 --> 00:09:59,039 I can only think that I'm relaxed 73 00:10:00,063 --> 00:10:01,343 Excuse me 74 00:10:04,415 --> 00:10:05,951 The workplace is 75 00:10:06,207 --> 00:10:07,743 I drank 3 tablets 76 00:10:09,535 --> 00:10:10,559 You are 77 00:10:11,327 --> 00:10:14,143 While enemy and ally bullets are flying around 78 00:10:15,167 --> 00:10:16,447 Do you call your family 79 00:10:17,727 --> 00:10:18,495 Do not 80 00:10:21,567 --> 00:10:22,591 For work 81 00:10:23,359 --> 00:10:24,127 Firmly 82 00:10:24,383 --> 00:10:25,919 I have to bring a change of clothes 83 00:10:27,199 --> 00:10:29,247 Society is 84 00:10:30,271 --> 00:10:31,295 Strict 85 00:10:32,063 --> 00:10:33,855 It's an unreasonable place 86 00:10:35,135 --> 00:10:36,415 To Kashiwagi-kun 87 00:10:37,183 --> 00:10:37,695 yet 88 00:10:38,975 --> 00:10:40,767 I don't understand that 89 00:10:41,791 --> 00:10:43,327 I'm sorry 90 00:10:44,607 --> 00:10:45,631 it's fine 91 00:10:46,655 --> 00:10:47,935 To teach it 92 00:10:48,447 --> 00:10:50,239 Because it ’s the role of the boss 93 00:11:04,319 --> 00:11:05,087 For example 94 00:11:06,623 --> 00:11:07,647 Of the client 95 00:11:09,183 --> 00:11:10,207 With your sister 96 00:11:10,975 --> 00:11:12,255 When we meet 97 00:11:14,303 --> 00:11:16,095 I want to be touched like this 98 00:11:19,423 --> 00:11:20,191 Still 99 00:11:20,959 --> 00:11:22,495 You can't make a bad face 100 00:11:24,543 --> 00:11:25,567 As a member of society 101 00:11:26,335 --> 00:11:27,871 I have to treat with a smile 102 00:11:32,735 --> 00:11:33,247 You see 103 00:11:35,551 --> 00:11:37,343 If you have such an unpleasant face 104 00:11:38,367 --> 00:11:39,391 Great people too 105 00:11:40,159 --> 00:11:41,695 Will make you feel uncomfortable 106 00:11:46,303 --> 00:11:47,071 So 107 00:11:52,959 --> 00:11:54,239 Firmly 108 00:12:02,175 --> 00:12:03,455 Of the client 109 00:12:03,711 --> 00:12:05,247 To a great man 110 00:12:06,783 --> 00:12:08,319 To be able to do it 111 00:12:08,831 --> 00:12:09,855 Hey 112 00:12:10,367 --> 00:12:12,927 I have to treat with a smile 113 00:12:14,975 --> 00:12:21,119 Is that so the rule as a member of society? 114 00:12:24,703 --> 00:12:25,983 You know 115 00:12:30,079 --> 00:12:31,103 Two men and women 116 00:12:32,639 --> 00:12:33,407 In such a place 117 00:12:52,607 --> 00:12:55,167 Enjoy it so tightly 118 00:12:57,727 --> 00:12:59,007 It's neat 119 00:13:13,087 --> 00:13:15,903 Put on cute underwear 120 00:13:25,375 --> 00:13:28,191 Possibly 121 00:13:29,215 --> 00:13:30,239 From the beginning 122 00:13:30,495 --> 00:13:32,031 My sky and flowers 123 00:13:32,543 --> 00:13:38,687 Of course not 124 00:13:39,967 --> 00:13:41,759 Did you understand now 125 00:13:44,575 --> 00:13:45,087 So 126 00:13:46,367 --> 00:13:47,647 Kashiwagi-kun 127 00:13:49,439 --> 00:13:51,231 It's okay to be neat 128 00:13:55,071 --> 00:13:56,863 It ’s getting better 129 00:13:58,143 --> 00:13:58,911 Already good 130 00:14:04,543 --> 00:14:06,079 If you take this 131 00:14:06,591 --> 00:14:08,895 I wish I had said that from the beginning 132 00:14:18,367 --> 00:14:20,415 Backpack carrier 133 00:14:21,695 --> 00:14:22,719 What happened 134 00:14:25,023 --> 00:14:27,327 I mean that from the beginning 135 00:14:33,215 --> 00:14:34,239 Was it different 136 00:14:36,031 --> 00:14:37,055 Wrong 137 00:14:37,311 --> 00:14:38,591 Maiko 138 00:14:43,711 --> 00:14:44,479 This year and 139 00:14:45,247 --> 00:14:46,527 I want to have sex 140 00:14:51,135 --> 00:14:51,903 Kashiwagi 141 00:14:55,999 --> 00:15:00,351 Don't you do this 142 00:15:01,887 --> 00:15:05,983 Tsum Tsum 2 143 00:15:12,895 --> 00:15:16,735 Really a man is lewd 144 00:15:16,991 --> 00:15:20,575 To this place 145 00:15:20,831 --> 00:15:22,623 Bring in 146 00:15:23,135 --> 00:15:25,183 Properly 147 00:15:25,439 --> 00:15:27,231 I should say that 148 00:15:28,255 --> 00:15:30,303 Listen to the song 149 00:16:03,327 --> 00:16:08,191 Kashiwagi group civil engineering 150 00:16:13,567 --> 00:16:17,151 Why are you so scared 151 00:16:17,919 --> 00:16:19,967 The usual 152 00:16:20,991 --> 00:16:22,271 Kashiwagi 153 00:16:22,527 --> 00:16:23,039 Kun 154 00:16:29,695 --> 00:16:30,719 Takuro Penny 155 00:16:32,767 --> 00:16:34,303 Therefore 156 00:16:36,607 --> 00:16:37,887 I'm trying to be quiet 157 00:16:38,143 --> 00:16:40,191 I was wondering 158 00:16:42,239 --> 00:16:43,007 Chief 159 00:16:43,263 --> 00:16:44,543 I intended to do that 160 00:16:46,079 --> 00:16:46,847 Without doing that 161 00:17:00,159 --> 00:17:03,999 I intended to do that, so that ’s okay. 162 00:17:11,679 --> 00:17:14,751 Athletes ** 163 00:17:55,711 --> 00:17:58,271 That's right 164 00:17:58,527 --> 00:18:03,903 From the time I saw Aikatsu 165 00:18:04,159 --> 00:18:05,695 Wow 166 00:18:06,463 --> 00:18:09,535 I want to 167 00:18:11,071 --> 00:18:12,095 Like this 168 00:18:12,351 --> 00:18:14,911 I will invite you 169 00:18:15,423 --> 00:18:16,959 I'm very happy 170 00:18:20,543 --> 00:18:24,127 Did you dry it? 171 00:18:25,407 --> 00:18:26,943 This is 172 00:18:27,455 --> 00:18:31,039 I'm ready 173 00:18:33,343 --> 00:18:34,111 Qualification 174 00:18:34,367 --> 00:18:40,511 Attack 175 00:18:43,839 --> 00:18:45,631 Why 176 00:18:45,887 --> 00:18:47,935 Yuka Yoshida 177 00:18:57,151 --> 00:19:03,295 Is the end 178 00:19:16,095 --> 00:19:19,423 Flash isn't over yet 179 00:19:20,959 --> 00:19:27,103 Did the story from me end? 180 00:19:27,359 --> 00:19:33,503 That's not true 181 00:19:42,463 --> 00:19:44,767 It ’s not just about the mouth 182 00:19:46,559 --> 00:19:48,351 The story with the body 183 00:19:49,375 --> 00:19:51,167 It's not over yet I'll buy it 184 00:19:54,495 --> 00:19:55,263 So much 185 00:19:55,519 --> 00:19:56,799 I'm attacking 186 00:19:58,591 --> 00:20:00,639 There is a story and shut up 187 00:20:10,111 --> 00:20:10,879 Did you do 188 00:20:14,975 --> 00:20:17,023 Talk with the body 189 00:20:18,559 --> 00:20:24,703 I got something to do 190 00:20:51,839 --> 00:20:53,375 You won't be able to talk 191 00:21:01,567 --> 00:21:03,615 Nothing starts 192 00:21:20,768 --> 00:21:23,072 You were touched a while ago 193 00:21:23,328 --> 00:21:29,472 This kind of body discussion 194 00:21:29,728 --> 00:21:31,264 Kitten 195 00:21:35,872 --> 00:21:37,152 Disco 196 00:21:57,120 --> 00:21:59,680 Please show me what you are hiding 197 00:22:10,944 --> 00:22:12,224 The section chief is fine 198 00:22:58,816 --> 00:23:02,912 Click to play children's gacha 199 00:23:13,920 --> 00:23:15,200 It is hot 200 00:23:50,016 --> 00:23:56,160 What are you talking about 201 00:24:01,536 --> 00:24:04,096 You can't put it out yet 202 00:24:05,376 --> 00:24:09,984 What should i do 203 00:24:32,768 --> 00:24:35,840 Madam chat 204 00:24:40,960 --> 00:24:46,592 Please think about this too 205 00:26:22,080 --> 00:26:26,944 Please come child 206 00:27:14,304 --> 00:27:16,096 Namba 207 00:27:16,864 --> 00:27:19,936 Isn't it decided in advance? 208 00:27:21,472 --> 00:27:24,288 What are you in love with? Gacha 209 00:29:21,792 --> 00:29:27,936 Hahahahahahaha 210 00:29:28,192 --> 00:29:30,240 Hahaha 211 00:29:30,752 --> 00:29:32,544 Red demon sleeping demon picture 212 00:29:53,792 --> 00:29:56,608 Say boobs 213 00:30:04,288 --> 00:30:09,664 When you can 214 00:30:34,496 --> 00:30:35,520 I will buy it 215 00:33:59,552 --> 00:34:04,416 Please throw away the Osaka book 216 00:36:05,504 --> 00:36:11,648 I bought it again 217 00:36:12,672 --> 00:36:16,256 I traced it and I'm not satisfied 218 00:36:16,512 --> 00:36:22,656 Let's do it again as it is 219 00:36:22,912 --> 00:36:29,056 Do you want to come this much 220 00:37:10,528 --> 00:37:16,672 Hahaha 221 00:39:41,568 --> 00:39:47,712 What happened 222 00:39:54,368 --> 00:40:00,512 And 122 223 00:40:00,768 --> 00:40:06,912 Photo of Pikachu 224 00:41:09,376 --> 00:41:15,520 Please choose ex-boyfriend 225 00:41:30,624 --> 00:41:36,768 The strongest white cat 226 00:41:51,104 --> 00:41:57,247 Is it still okay or is it still young? 227 00:42:51,263 --> 00:42:54,847 Please check the documents 228 00:43:03,295 --> 00:43:04,319 with this 229 00:43:12,255 --> 00:43:18,399 Back to work 230 00:43:18,655 --> 00:43:24,031 What happened 231 00:43:24,799 --> 00:43:25,311 today too 232 00:43:25,567 --> 00:43:28,127 I want to receive training for new section chiefs 233 00:43:29,919 --> 00:43:32,991 I have a little plan today 234 00:43:34,783 --> 00:43:38,879 What I haven't done even after checking the 12th grade compensation for disability 235 00:43:39,391 --> 00:43:45,535 Isn't that work 236 00:43:49,375 --> 00:43:50,143 Super 237 00:43:50,399 --> 00:43:53,471 That yesterday was power harassment, isn't it? 238 00:43:54,239 --> 00:43:57,055 I will report to the company 239 00:44:03,711 --> 00:44:09,855 Go back to your seat 240 00:44:10,367 --> 00:44:14,207 The place is yesterday's place 241 00:44:52,607 --> 00:44:53,375 I remember 242 00:45:20,511 --> 00:45:21,791 Even with makeup 243 00:45:22,303 --> 00:45:24,607 Crouton 244 00:45:42,783 --> 00:45:43,807 Star lyrics 245 00:45:57,887 --> 00:46:03,263 Please delete it 246 00:46:04,543 --> 00:46:08,127 What is it now 247 00:46:08,383 --> 00:46:10,431 Not 248 00:46:10,687 --> 00:46:12,223 Why 249 00:46:53,951 --> 00:47:00,095 Why no more why 250 00:47:05,983 --> 00:47:07,775 I made her a woman 251 00:47:09,055 --> 00:47:10,847 Other 252 00:50:08,767 --> 00:50:13,375 I was working 253 00:51:06,623 --> 00:51:12,767 If you are satisfied with this 254 00:51:27,103 --> 00:51:32,223 I have everything 255 00:51:39,647 --> 00:51:40,927 anything 256 00:51:55,007 --> 00:51:56,287 6 257 00:51:56,543 --> 00:51:57,311 Gusto 258 00:53:19,487 --> 00:53:25,631 Suginami Ward 259 00:53:37,151 --> 00:53:43,295 I wonder if it's okay 260 00:54:44,479 --> 00:54:46,783 This is fine 261 00:54:50,623 --> 00:54:56,767 I said so much 262 00:55:20,063 --> 00:55:24,671 Money is enough 263 00:55:24,927 --> 00:55:26,719 Wild bird what 264 00:57:37,023 --> 00:57:43,167 Is it OK 265 00:58:36,159 --> 00:58:42,303 You can use this 266 00:59:10,975 --> 00:59:17,119 More others 267 01:01:33,567 --> 01:01:39,711 From Asakusa 268 01:01:46,367 --> 01:01:52,511 Balenciaga Korea 269 01:02:15,807 --> 01:02:18,367 fish 270 01:02:18,879 --> 01:02:25,023 Baby 271 01:03:37,215 --> 01:03:39,519 Baby 272 01:03:59,231 --> 01:04:00,511 Delicious sweets 273 01:04:54,015 --> 01:04:56,831 Ikuikuikuiku 274 01:07:08,159 --> 01:07:09,695 Ahhhhhh 275 01:08:20,863 --> 01:08:21,631 mother 276 01:08:59,775 --> 01:09:00,543 Mother 277 01:09:33,055 --> 01:09:35,103 So thank you 278 01:10:02,495 --> 01:10:05,823 Heart Kashiwagi 279 01:10:07,615 --> 01:10:08,895 After a paragraph 280 01:10:09,151 --> 01:10:10,687 noon 281 01:10:19,391 --> 01:10:25,279 Meal 282 01:10:25,535 --> 01:10:28,351 Kagezawa 283 01:11:00,095 --> 01:11:04,191 I'd like to get the documents of the section chief 284 01:11:19,807 --> 01:11:25,951 I think this is fine 285 01:11:26,207 --> 01:11:32,351 I'm going for lunch 286 01:11:36,191 --> 01:11:37,983 Is your lunch handmade? 287 01:11:39,007 --> 01:11:41,311 For the time being 288 01:11:42,591 --> 01:11:43,359 Sounds good 289 01:11:48,223 --> 01:11:54,111 Mazda 290 01:12:00,767 --> 01:12:06,911 I want to eat squid 291 01:12:07,167 --> 01:12:13,311 I'm telling you everyone is there Stop 292 01:12:19,967 --> 01:12:21,503 I'm not aware of it 293 01:12:29,695 --> 01:12:31,231 Is the time okay 294 01:13:10,399 --> 01:13:12,191 It's okay 295 01:13:15,007 --> 01:13:18,079 I'm making it bigger for baby pieces 296 01:13:23,455 --> 01:13:24,991 What happened to me 297 01:13:33,183 --> 01:13:35,487 If you think about tonight 298 01:13:35,999 --> 01:13:37,535 I can't stand it 299 01:13:52,383 --> 01:13:58,527 No problem 300 01:13:58,783 --> 01:14:04,671 Center for women's appearance 301 01:14:08,255 --> 01:14:13,631 I'm at a loss ** 302 01:14:28,735 --> 01:14:33,343 It's hot here, which I've been taking a lot of pictures lately 303 01:14:53,055 --> 01:14:54,847 I can't hear my voice Yokocho 304 01:14:56,383 --> 01:14:58,943 I have to be quiet 305 01:14:59,455 --> 01:15:00,735 I'll be exposed 306 01:15:44,767 --> 01:15:50,911 There is a delicious rice ball 307 01:15:57,567 --> 01:16:03,711 That's right, it's just right now. 308 01:16:03,967 --> 01:16:10,111 Ah, I see I see 309 01:16:10,367 --> 01:16:16,511 I like competition with me 310 01:16:16,767 --> 01:16:21,887 Okay, then the schedule is right 311 01:16:22,143 --> 01:16:26,495 Tasmania 312 01:17:48,415 --> 01:17:51,999 Is it OK 313 01:18:32,447 --> 01:18:38,079 2 channels 314 01:19:31,583 --> 01:19:36,447 I got a lot 315 01:20:57,856 --> 01:21:04,000 I have eight 316 01:21:07,584 --> 01:21:13,728 By all means, the section chief's dick got crazy 317 01:21:13,984 --> 01:21:20,128 Please 318 01:21:26,784 --> 01:21:32,928 Super scary Vocaloid song 319 01:22:05,696 --> 01:22:10,304 Company 320 01:23:10,464 --> 01:23:15,840 I couldn't stand it when I sent my baby 321 01:23:22,496 --> 01:23:25,568 Take a look 322 01:25:17,184 --> 01:25:19,232 Fukura sofa 323 01:25:21,024 --> 01:25:27,168 Is it tokyo 324 01:25:42,016 --> 01:25:43,296 Please do 325 01:25:50,208 --> 01:25:55,328 For example 326 01:25:55,584 --> 01:25:58,656 If you keep it a little quieter 327 01:26:03,008 --> 01:26:04,032 But 328 01:26:09,920 --> 01:26:11,712 Okayama employees were seen 329 01:26:12,736 --> 01:26:18,368 I'm so worried 330 01:26:18,624 --> 01:26:20,160 Would be worried 331 01:26:31,168 --> 01:26:33,984 Baby teeth 332 01:28:32,768 --> 01:28:38,912 Should it be fierce 333 01:29:09,888 --> 01:29:13,216 kind 334 01:29:57,760 --> 01:30:03,136 Please come 335 01:32:10,368 --> 01:32:13,184 tonight 336 01:32:13,440 --> 01:32:19,072 You said I would buy it 337 01:32:25,472 --> 01:32:27,776 Crayon Shin-chan, are you always okay? 338 01:32:31,872 --> 01:32:32,896 Tonight 339 01:32:33,152 --> 01:32:34,944 I look forward to working with you. 340 01:33:28,960 --> 01:33:31,264 Nakamachi 341 01:33:38,944 --> 01:33:45,088 Africa 342 01:34:06,336 --> 01:34:11,712 What are you saying 343 01:34:11,968 --> 01:34:16,832 Love is not enough 344 01:34:17,088 --> 01:34:19,904 Hokkaido 345 01:34:20,160 --> 01:34:26,048 Absolutely impossible part 8 346 01:34:26,816 --> 01:34:29,120 I will report to the company 347 01:35:49,248 --> 01:35:53,600 The madness stands out with just a touch 348 01:35:53,856 --> 01:35:59,232 This is empty 349 01:37:32,672 --> 01:37:38,816 I feel like I'm having a picnic soon 350 01:37:50,848 --> 01:37:54,944 Nearby shell 351 01:37:57,760 --> 01:37:59,808 Because I'm a fan 352 01:38:00,576 --> 01:38:01,600 In Kurika no Yu 353 01:38:02,112 --> 01:38:03,392 You can go tomorrow 354 01:38:53,312 --> 01:38:56,128 world 355 01:39:28,128 --> 01:39:29,920 Hachioji Senior 356 01:39:30,176 --> 01:39:36,320 Yoshimoto new song 357 01:41:06,944 --> 01:41:09,760 Baby kimchi 358 01:41:14,368 --> 01:41:20,512 please talk 359 01:41:21,536 --> 01:41:23,328 I want to poop 360 01:41:23,584 --> 01:41:26,912 I was talking 361 01:41:32,544 --> 01:41:38,688 Two men and women arrested 362 01:42:03,008 --> 01:42:09,152 Rest assured 363 01:44:44,800 --> 01:44:47,104 For now it's bun bun 364 01:45:11,680 --> 01:45:16,800 Very delicious 365 01:45:39,072 --> 01:45:45,216 I can't stand this anymore 366 01:45:45,472 --> 01:45:49,568 I'll put it in as it is today 367 01:47:35,552 --> 01:47:39,904 Precure 368 01:50:21,696 --> 01:50:27,840 What are you talking about? 369 01:50:31,936 --> 01:50:35,008 You didn't say it's okay for girls 370 01:51:00,096 --> 01:51:06,240 Because my body is stiff 371 01:52:09,472 --> 01:52:15,616 This year's show 372 01:53:01,440 --> 01:53:06,816 Orange work 373 01:54:37,696 --> 01:54:43,840 Narimasu yoga class 374 01:58:37,056 --> 01:58:43,200 New Year 375 02:00:57,856 --> 02:01:04,000 Did you feel thirsty? 376 02:01:29,600 --> 02:01:35,744 Osomatsu-san, please drink a lot 377 02:01:52,128 --> 02:01:56,224 I'm a god 378 02:02:25,664 --> 02:02:31,808 Let's have sex 379 02:02:32,064 --> 02:02:35,648 If you say you don't want to 380 02:02:35,904 --> 02:02:38,208 I will report it together. 381 02:02:59,968 --> 02:03:03,296 it's fun 382 02:03:06,368 --> 02:03:09,952 I will report it to the company 383 02:03:14,048 --> 02:03:16,352 Discipline 384 02:03:20,448 --> 02:03:24,800 You went up to Doshida Yokocho, right? 385 02:03:25,056 --> 02:03:27,616 Goodbye, if you get on your neck now 386 02:03:27,872 --> 02:03:31,968 It's very much 387 02:03:34,016 --> 02:03:35,040 Me and 388 02:03:35,552 --> 02:03:38,624 Let's have sex now 389 02:03:40,160 --> 02:03:41,696 From now on every day 390 02:03:42,976 --> 02:03:44,512 Hakusan 391 02:03:44,768 --> 02:03:48,864 Please have sex tomorrow because I haven't done that 392 02:04:07,808 --> 02:04:09,600 I heard 21819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.