Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,620 --> 00:01:20,139
- Male radio announcer: Police
believe the suspect escaped
2
00:01:20,163 --> 00:01:23,208
in a gray sedan and may be
headed to the state border.
3
00:01:25,919 --> 00:01:26,878
Announcer: Suspect is armed
4
00:01:26,920 --> 00:01:28,547
and considered
extremely dangerous.
5
00:02:40,285 --> 00:02:42,954
- Not much longer, my love.
6
00:02:57,928 --> 00:03:01,765
- Mm. Not at all
what I expected.
7
00:05:10,352 --> 00:05:12,979
Turn around real slow, asshole.
8
00:05:13,021 --> 00:05:16,608
- I should think a simple
thank you would suffice.
9
00:05:16,650 --> 00:05:19,194
- Thank you?
10
00:05:19,236 --> 00:05:22,113
Fuck you! You took my fingers.
11
00:05:22,155 --> 00:05:25,200
- Correction. I saved your hand
12
00:05:25,242 --> 00:05:27,077
- and your life while...
- Back away,
13
00:05:27,118 --> 00:05:29,246
or I swear to god
I'm gonna kill you.
14
00:05:29,287 --> 00:05:31,331
Yes, I know you will.
15
00:05:31,373 --> 00:05:35,627
Yes, I'm counting on it.
16
00:05:35,669 --> 00:05:36,920
- Jesus Christ.
17
00:05:36,962 --> 00:05:40,590
- Nope, guess again.
18
00:05:40,632 --> 00:05:43,176
It's Avery whitlock.
19
00:05:43,218 --> 00:05:44,553
Friends call me whitey.
20
00:05:44,594 --> 00:05:46,680
Call me whitey.
21
00:05:46,721 --> 00:05:49,224
- I need your car, whitey.
22
00:05:49,266 --> 00:05:51,268
- Yeah, the company vehicle,
yeah.
23
00:05:51,309 --> 00:05:53,353
- Give me the keys.
24
00:05:53,395 --> 00:05:57,232
- You're not gonna get very far
tonight in your condition, dear.
25
00:05:57,274 --> 00:05:58,859
- We'll see about that.
26
00:05:58,900 --> 00:06:02,320
- Well not tonight, you see,
the interstate's flooded.
27
00:06:04,447 --> 00:06:08,493
Do you... do you wanna die,
old man?
28
00:06:08,535 --> 00:06:11,913
Yes. Yes, absolutely.
29
00:06:11,955 --> 00:06:13,099
In the morning, I'll be dead,
30
00:06:13,123 --> 00:06:14,833
and you'll be on your way.
31
00:06:14,875 --> 00:06:19,546
But first, tonight, join me
for a glass of wine.
32
00:06:19,588 --> 00:06:23,425
You see, you've lost
a lot of blood, Angela.
33
00:06:23,466 --> 00:06:28,680
And you're gonna need your
strength for the journeys ahead.
34
00:06:28,722 --> 00:06:30,849
Besides, I have something
to give you.
35
00:06:32,893 --> 00:06:36,855
- It's a gift that will make
the very gods tremble.
36
00:06:41,860 --> 00:06:42,986
- Come on.
37
00:07:00,837 --> 00:07:03,298
- I've been saving this
for a special occasion.
38
00:07:03,340 --> 00:07:05,884
Tonight is cause celebre.
39
00:07:10,305 --> 00:07:13,266
- So, you're going to
tell me what this is...
40
00:07:13,308 --> 00:07:14,643
All about?
41
00:07:14,684 --> 00:07:15,769
- Of course, Angela.
42
00:07:17,604 --> 00:07:22,150
Tonight is all about love
and fate.
43
00:07:22,192 --> 00:07:24,361
Do you believe in fate?
44
00:07:24,402 --> 00:07:28,573
That some unseen force...
Be it god or Karma...
45
00:07:28,615 --> 00:07:30,992
That controls our lives?
46
00:07:31,034 --> 00:07:33,578
- There are no gods.
47
00:07:33,620 --> 00:07:36,665
But then you already know that
given your age
48
00:07:36,706 --> 00:07:39,084
and your profession.
49
00:07:39,125 --> 00:07:40,543
- Who hurt you?
50
00:07:44,214 --> 00:07:46,299
I was admiring
your wedding band.
51
00:07:46,341 --> 00:07:49,719
Was it a loving spouse?
52
00:07:49,761 --> 00:07:52,555
- My spouse is dead.
53
00:07:52,597 --> 00:07:54,140
- I'm sorry.
54
00:07:54,182 --> 00:07:55,642
-So am I.
55
00:07:55,684 --> 00:07:58,103
His death was...
56
00:07:58,144 --> 00:08:01,147
Well, it was not the work
of a benevolent god,
57
00:08:01,189 --> 00:08:03,608
- Mr. Whitlock.
- Whitey.
58
00:08:06,945 --> 00:08:09,197
What would you do if I told you
that your visit
59
00:08:09,239 --> 00:08:12,367
was not by choice but rather...
60
00:08:12,409 --> 00:08:17,247
A grand design
perpetrated by me?
61
00:08:17,288 --> 00:08:18,975
- I'd say you've been hitting
too much of the good stuff.
62
00:08:18,999 --> 00:08:21,126
Whitey:
63
00:08:21,167 --> 00:08:24,921
You know, tonight is
my wife's birthday.
64
00:08:24,963 --> 00:08:28,508
Forty-seven years I was
faithful to that woman.
65
00:08:28,550 --> 00:08:31,928
And, um, I can tell you
something that most men can't.
66
00:08:31,970 --> 00:08:36,307
And that's that I loved her
every day.
67
00:08:36,349 --> 00:08:39,644
Even on days I couldn't
bear the click-clacking
68
00:08:39,686 --> 00:08:43,481
of her dentures...
I adored that woman.
69
00:08:46,401 --> 00:08:50,071
Which makes what I did
all the more unthinkable.
70
00:09:20,393 --> 00:09:21,811
- What is that?
71
00:09:21,853 --> 00:09:24,856
- It's a gift I alluded to.
72
00:09:31,071 --> 00:09:35,992
- You see this paw was
smuggled out of Mumbai
73
00:09:36,034 --> 00:09:39,329
by a former client,
now deceased.
74
00:09:39,370 --> 00:09:43,249
Old folklore tells of
an Indian fakir
75
00:09:43,291 --> 00:09:46,294
who cast a spell on it,
giving it the power
76
00:09:46,336 --> 00:09:49,422
to Grant its host three wishes.
77
00:09:49,464 --> 00:09:53,301
Now, the fakir wanted to prove
78
00:09:53,343 --> 00:09:56,221
that fate ruled people's lives,
79
00:09:56,262 --> 00:09:59,265
and that those that interfered
did so at their own peril.
80
00:10:01,726 --> 00:10:04,562
Note the clenched fist.
81
00:10:04,604 --> 00:10:07,816
That means that three wishes
have already been granted.
82
00:10:07,857 --> 00:10:09,418
- You're gonna tell me what
this little prop here
83
00:10:09,442 --> 00:10:11,528
has to do with your late wife?
84
00:10:11,569 --> 00:10:14,030
Almost everything.
85
00:10:14,072 --> 00:10:18,910
You see, like you, I didn't
believe in the power of the paw.
86
00:10:18,952 --> 00:10:21,746
But Marjorie,
she couldn't resist.
87
00:10:21,788 --> 00:10:24,499
She made a couple of
frivolous wishes.
88
00:10:24,541 --> 00:10:27,377
The first was a lost recipe.
89
00:10:27,418 --> 00:10:29,712
And the other, I can't recall.
90
00:10:29,754 --> 00:10:33,716
But the point was that
the wishes came to pass.
91
00:10:33,758 --> 00:10:36,094
A lost recipe?
92
00:10:36,136 --> 00:10:38,179
- I know what you're thinking.
93
00:10:38,221 --> 00:10:43,685
But it was her third wish
that convinced me otherwise.
94
00:10:43,726 --> 00:10:48,731
The third and final wish
born of desperation and fear...
95
00:10:54,279 --> 00:10:55,780
Your move.
96
00:10:59,075 --> 00:11:01,661
- Whitey: Her business
was dying.
97
00:11:01,703 --> 00:11:05,165
The once harsh winters,
the seasons of our life's blood,
98
00:11:05,206 --> 00:11:08,042
had grown tame.
99
00:11:08,084 --> 00:11:09,836
In the past, one could always
count on
100
00:11:09,878 --> 00:11:12,172
the pipes freezing up
at the senior center,
101
00:11:12,213 --> 00:11:16,593
along with the few of
the seniors if we were lucky.
102
00:11:16,634 --> 00:11:19,345
But after three generations
of service,
103
00:11:19,387 --> 00:11:24,100
the whitlock funeral home was
on the brink of bankruptcy.
104
00:11:24,142 --> 00:11:27,395
And that's when Marjorie
turned to the paw.
105
00:11:31,691 --> 00:11:33,818
- Whitey: With her final wish
remaining,
106
00:11:33,860 --> 00:11:36,196
she asked for...
107
00:11:36,237 --> 00:11:37,822
- Money.
108
00:11:37,864 --> 00:11:42,243
Send all the money we need
and more.
109
00:11:49,292 --> 00:11:50,835
- Whitey: Within a week,
I was wealthy.
110
00:11:52,712 --> 00:11:56,090
- Wow, sounds like
a shitload of new customers.
111
00:11:56,132 --> 00:11:58,843
- It was a solitary death.
112
00:11:58,885 --> 00:12:04,766
The insurance payout
on my Marjorie.
113
00:12:04,807 --> 00:12:09,062
- I oh come all ye faithful I
114
00:12:09,103 --> 00:12:13,316
I joyful and triumphant?
115
00:12:13,358 --> 00:12:16,819
I oh come ye, oh come ye I
116
00:12:16,861 --> 00:12:18,613
Marjorie:
117
00:12:18,655 --> 00:12:21,282
- I Bethlehem I
118
00:12:21,324 --> 00:12:22,659
- Marjorie!
119
00:12:30,917 --> 00:12:35,129
- Whitey: The paw took hold
of our fate and squeezed.
120
00:12:35,171 --> 00:12:39,425
Squeezed until fate gave her
what she bargained for.
121
00:12:39,467 --> 00:12:43,263
All the money we had
ever needed and more.
122
00:12:43,304 --> 00:12:45,139
- A coincidence.
123
00:12:45,181 --> 00:12:49,269
- Yeah,
like the flooded interstate.
124
00:12:49,310 --> 00:12:51,437
Possibly.
125
00:12:51,479 --> 00:12:54,941
But it's what happened next
that demonstrated
126
00:12:54,983 --> 00:12:58,987
with unmitigated clarity
127
00:12:59,028 --> 00:13:00,822
the true power of the paw.
128
00:13:04,075 --> 00:13:08,788
Each day had become an eternity.
129
00:13:08,830 --> 00:13:12,583
The hours, the seconds...
My cruelest adversaries.
130
00:13:18,548 --> 00:13:20,133
Whitey: I prayed for guidance,
131
00:13:20,174 --> 00:13:22,302
but the answers never came.
132
00:13:22,343 --> 00:13:27,598
Until I received what I
took to be divine intervention.
133
00:13:27,640 --> 00:13:29,642
Christ had risen, had he not?
134
00:13:29,684 --> 00:13:31,644
Up from the dead?
135
00:13:31,686 --> 00:13:35,064
And here I was
requesting a miracle.
136
00:14:02,467 --> 00:14:03,760
Whitey: Christ forgive me.
137
00:14:06,179 --> 00:14:08,806
I wished my Marjorie
back from the dead.
138
00:14:16,773 --> 00:14:19,776
Marjorie: Whitey.
139
00:14:19,817 --> 00:14:21,527
Whitey.
140
00:14:32,789 --> 00:14:36,834
Marjorie: Help me.
141
00:14:49,722 --> 00:14:51,140
- Marjorie!
142
00:14:55,019 --> 00:14:58,272
Night after night I held vigil.
143
00:14:58,314 --> 00:15:01,651
But still, my bride
would not return.
144
00:15:01,692 --> 00:15:05,446
Was I being punished for my
part in this godless affair?
145
00:15:09,659 --> 00:15:12,036
Marjorie: Whitey.
146
00:15:35,685 --> 00:15:37,812
- Whitey: But several weeks
later while testing
147
00:15:37,854 --> 00:15:39,939
the integrity of
a new product line...
148
00:16:34,452 --> 00:16:35,953
Whitey: Horror of horrors.
149
00:16:35,995 --> 00:16:39,790
I wished Marjorie alive, yes.
150
00:16:39,832 --> 00:16:41,292
But her body would be trapped.
151
00:16:55,973 --> 00:16:57,683
- Whitey: I had to keep
my wits about me.
152
00:16:57,725 --> 00:16:59,810
One wrong move,
and Marjorie would be locked
153
00:16:59,852 --> 00:17:02,605
inside the premium ever rest
for all eternity.
154
00:17:06,108 --> 00:17:07,485
Whitey: I guarantee it.
155
00:17:49,777 --> 00:17:55,658
Marjorie:
156
00:17:55,700 --> 00:17:57,368
- It's me, my love.
157
00:17:57,410 --> 00:17:59,245
I've come to save you.
158
00:17:59,287 --> 00:18:00,913
I'm sorry.
159
00:18:00,955 --> 00:18:03,416
Marjorie:
160
00:18:03,457 --> 00:18:04,875
- Here, here.
161
00:18:22,393 --> 00:18:23,853
- It's me, my love.
162
00:18:23,894 --> 00:18:25,688
I've come to save you.
163
00:18:29,734 --> 00:18:35,197
Marjorie:
164
00:18:44,457 --> 00:18:49,587
Whitey:
165
00:18:49,629 --> 00:18:54,800
- Marjorie: - Whitey:
166
00:19:01,849 --> 00:19:04,268
I love you, Marjorie.
167
00:19:04,310 --> 00:19:07,855
Marjorie:
168
00:19:26,248 --> 00:19:27,291
Whitey: No!
169
00:19:33,506 --> 00:19:36,133
- As you were, my love.
- As you were.
170
00:19:53,150 --> 00:19:56,696
- I tried convincing myself
it was all imagined.
171
00:19:56,737 --> 00:19:58,072
The experience at the grave
172
00:19:58,114 --> 00:19:59,573
no more than a waking nightmare.
173
00:20:03,202 --> 00:20:06,247
But the weeks
have not been kind,
174
00:20:06,288 --> 00:20:10,960
and I dream about her
every night.
175
00:20:11,001 --> 00:20:15,589
And I see the look on
her face of terror.
176
00:20:17,883 --> 00:20:20,720
Terror that I helped facilitate.
177
00:20:22,430 --> 00:20:24,932
And the horror.
178
00:20:24,974 --> 00:20:29,437
The horror of her being trapped
in the premium ever rest
179
00:20:29,478 --> 00:20:32,815
for all eternity.
180
00:20:32,857 --> 00:20:34,734
- You guarantee it.
181
00:20:34,775 --> 00:20:36,777
- I guarantee it.
182
00:20:36,819 --> 00:20:40,239
Think I'm a senile
old buzzard, don't you?
183
00:20:40,281 --> 00:20:41,824
- I think you're full of shit.
184
00:20:41,866 --> 00:20:44,034
- Uh.
185
00:20:44,076 --> 00:20:46,120
Wanna see the scar?
186
00:20:46,162 --> 00:20:48,330
Excuse me?
187
00:20:48,372 --> 00:20:51,083
- From the cemetery where
I got the bite.
188
00:20:51,125 --> 00:20:52,376
- Wanna see?
- No, I'll pass.
189
00:20:52,418 --> 00:20:53,711
Thank you.
190
00:20:57,381 --> 00:20:58,381
-Ah.
191
00:21:03,554 --> 00:21:06,015
Tick tock.
192
00:21:06,056 --> 00:21:07,892
It's up to you now.
193
00:21:39,632 --> 00:21:41,467
- The interstate's open.
194
00:21:41,509 --> 00:21:43,177
I'll take those keys now.
195
00:21:43,219 --> 00:21:47,723
- Uh, keys are in the hearse
where they've always been.
196
00:21:47,765 --> 00:21:50,476
- Why did you save my life?
197
00:21:50,518 --> 00:21:52,728
- It's Christian charity.
198
00:21:52,770 --> 00:21:54,939
- Bullshit.
- Whitey:
199
00:21:59,610 --> 00:22:01,821
- Why was I spared?
200
00:22:01,862 --> 00:22:03,781
- You weren't spared.
201
00:22:03,823 --> 00:22:06,492
I invited you here.
202
00:22:06,534 --> 00:22:10,079
I asked the paw
to send me a killer
203
00:22:10,120 --> 00:22:15,125
to relieve me of my life misery.
204
00:22:15,167 --> 00:22:16,877
Can't do it myself.
205
00:22:16,919 --> 00:22:20,130
Suicide is too great a sin.
206
00:22:20,172 --> 00:22:21,340
- I'm not a killer.
207
00:22:21,382 --> 00:22:23,801
Whitey: Oh yes, you are.
208
00:22:23,843 --> 00:22:26,512
I've been following your story.
209
00:22:26,554 --> 00:22:28,305
You've killed before.
210
00:22:28,347 --> 00:22:30,391
And before you leave here today,
you'll kill again.
211
00:22:35,437 --> 00:22:38,774
- Please...
212
00:22:38,816 --> 00:22:40,734
End... end it.
213
00:22:44,905 --> 00:22:46,240
Man: Please.
214
00:23:12,933 --> 00:23:14,643
- I love you.
215
00:23:24,194 --> 00:23:25,738
Whitey: I can't fight it.
216
00:23:28,073 --> 00:23:31,535
It's our destiny.
217
00:23:31,577 --> 00:23:35,122
- I don't believe in destiny.
218
00:23:35,164 --> 00:23:38,334
But if it'll shut you up.
219
00:23:38,375 --> 00:23:39,627
- Bless you.
220
00:23:55,643 --> 00:23:57,186
- No, what are you doing?
221
00:24:10,157 --> 00:24:14,078
Shoot me! Ahhh!
222
00:24:18,832 --> 00:24:21,794
Shoot me, Angela!
223
00:24:26,966 --> 00:24:31,095
- Thank you.
224
00:24:31,136 --> 00:24:32,846
- No, no, no, no.
225
00:24:32,888 --> 00:24:34,390
No, you can't die.
226
00:24:34,431 --> 00:24:36,350
I'm not a killer.
I'm not a killer!
227
00:24:36,392 --> 00:24:37,935
No, you can't...
228
00:25:30,988 --> 00:25:32,364
- The keys? Where are the keys?
229
00:25:34,575 --> 00:25:35,826
Oh, what?
230
00:25:41,749 --> 00:25:42,958
- Visor. Shit, whitey.
231
00:27:32,359 --> 00:27:35,445
- Get up.
232
00:27:35,487 --> 00:27:36,655
Get up, get up.
233
00:27:43,537 --> 00:27:44,872
Fuck you, whitey.
234
00:28:05,392 --> 00:28:06,894
- [Gaspsi
235
00:28:06,935 --> 00:28:09,313
no, no, no, no!
236
00:28:59,655 --> 00:29:04,076
- Alright! Listen up, jailers!
237
00:29:04,117 --> 00:29:06,870
Y'all know me.
238
00:29:06,912 --> 00:29:09,331
It's your old pal,
Lester m. Barclay.
239
00:29:09,373 --> 00:29:10,725
And I ain't never
steered you wrong!
240
00:29:10,749 --> 00:29:12,376
Not once! Not ever!
241
00:29:16,505 --> 00:29:18,548
- Give us mercy, oh lord.
242
00:29:18,590 --> 00:29:20,592
That divine mercy.
243
00:29:20,634 --> 00:29:24,763
Wipe away our sins.
244
00:29:24,805 --> 00:29:26,431
- You got us into this.
245
00:29:26,473 --> 00:29:28,100
I did everything you said.
246
00:29:28,141 --> 00:29:30,894
- I'm gonna get us out it, too,
so you just shut the hell up.
247
00:29:35,148 --> 00:29:36,417
- Hey, y'all know you're barking
248
00:29:36,441 --> 00:29:39,486
up the wrong tree here,
don't ya?
249
00:29:39,528 --> 00:29:41,780
Once this all blows over,
250
00:29:41,822 --> 00:29:45,867
we're gonna fix it no time flat.
251
00:29:45,909 --> 00:29:47,661
Shit!
252
00:29:47,703 --> 00:29:51,540
We all got history together!
253
00:29:51,581 --> 00:29:54,960
We all fought the good fight!
254
00:29:55,002 --> 00:29:58,422
And I was always here for ya!
255
00:29:58,463 --> 00:30:02,301
Even when nobody else
gave a damn!
256
00:30:02,342 --> 00:30:07,347
- I wish someone would stick
a cork in his ol' fat pie hole.
257
00:30:07,389 --> 00:30:09,891
It ain't funny, deke.
258
00:30:09,933 --> 00:30:11,935
- I didn't say it was funny.
259
00:30:11,977 --> 00:30:14,021
I don't think none of this
here's funny.
260
00:30:19,067 --> 00:30:21,320
- Hey, we are running
out of time here!
261
00:30:26,992 --> 00:30:29,995
- The clock is still ticking.
262
00:30:30,037 --> 00:30:32,622
If you don't make
a right choice here,
263
00:30:32,664 --> 00:30:36,668
you don't do what is right
for this town,
264
00:30:36,710 --> 00:30:39,921
and for america!
265
00:30:39,963 --> 00:30:43,967
Let me tell you, there is
gonna be hell to pay.
266
00:30:44,009 --> 00:30:46,136
- Lottie: You got that last part
right, baby.
267
00:30:49,765 --> 00:30:52,392
Lottie: You want out?
268
00:30:52,434 --> 00:30:57,689
We can get you out.
269
00:30:57,731 --> 00:31:01,651
You just might wanna back away
from that door for a minute.
270
00:31:01,693 --> 00:31:06,448
Well, look at you now.
271
00:31:09,701 --> 00:31:14,081
Evil devil woman, all high
and mighty all of the sudden.
272
00:31:14,122 --> 00:31:18,460
After everything that has
happened in this world,
273
00:31:18,502 --> 00:31:20,629
you think you got what it takes
274
00:31:20,670 --> 00:31:23,006
to keep this pot
from boiling over?
275
00:31:26,510 --> 00:31:30,347
Well, from where I stand,
look like you in
276
00:31:30,389 --> 00:31:33,058
way over your head.
277
00:31:33,100 --> 00:31:35,519
- I know who I am.
278
00:31:35,560 --> 00:31:38,688
And I know what you are.
279
00:31:38,730 --> 00:31:43,068
You ain't the mayor of this town
anymore, you piece of shit.
280
00:31:43,110 --> 00:31:45,654
So, you wanna stand
off to the side there,
281
00:31:45,695 --> 00:31:49,074
'cause for once in your life,
all these others come first.
282
00:31:51,118 --> 00:31:53,453
- Oh shit.
283
00:32:00,001 --> 00:32:02,963
- Pastor Mitchell Ryan,
his wife, Susan,
284
00:32:03,004 --> 00:32:07,426
and son, Jimmy, who encouraged
Lester barclay's reign of terror
285
00:32:07,467 --> 00:32:11,346
- by claiming it was god's will.
- Woman: No.
286
00:32:11,388 --> 00:32:15,851
- News director Don pamade
who willingly spread his lies
287
00:32:15,892 --> 00:32:18,103
with the devil's tongue.
288
00:32:18,145 --> 00:32:20,397
Sheriff deke and his men
289
00:32:20,439 --> 00:32:24,151
who savagely enforced
his wicked laws.
290
00:32:24,192 --> 00:32:28,071
Raping and murdering countless
numbers of our fellow citizens.
291
00:32:28,113 --> 00:32:30,157
No.
292
00:32:30,198 --> 00:32:34,578
- Leslianne dowd, who spread
the vicious gossip that
293
00:32:34,619 --> 00:32:39,166
resulted in the loss of so many
innocent lives.
294
00:32:39,207 --> 00:32:41,918
Whoa!
295
00:32:41,960 --> 00:32:46,089
No, no, no, no, no,
y'all... y'all kidding, right?
296
00:32:46,131 --> 00:32:47,442
- You're kidding.
- Does it look like
297
00:32:47,466 --> 00:32:50,260
we're kidding,
you fucking traitor?
298
00:32:50,302 --> 00:32:53,597
You're still just a shitty
used car salesman to me.
299
00:32:53,638 --> 00:32:57,267
- Now move, you prick!
- Ah!
300
00:32:57,309 --> 00:33:02,981
Crowd:
301
00:33:12,324 --> 00:33:16,244
- Why don't you just shoot me,
boy, and get it over with?
302
00:33:16,286 --> 00:33:17,579
- You want me to shoot you?
303
00:33:17,621 --> 00:33:19,623
- You know you want to.
- Come on, yeah.
304
00:33:19,664 --> 00:33:21,958
- I will, but it won't
get you out of this.
305
00:33:22,000 --> 00:33:25,045
You're going up,
one way or another.
306
00:33:25,086 --> 00:33:27,255
You did it to him.
307
00:33:27,297 --> 00:33:29,758
- You wanna do it, don't ya?
- But you can't.
308
00:33:29,799 --> 00:33:31,927
- I'm not asking again!
- 'Cause you're a pussy!
309
00:33:31,968 --> 00:33:33,428
Just like your father.
310
00:33:36,431 --> 00:33:39,518
- It was my baby sister
you raped.
311
00:33:39,559 --> 00:33:41,436
And my... my daddy...
312
00:33:44,064 --> 00:33:48,151
What you did to him...
313
00:33:48,193 --> 00:33:51,530
The way I see it,
314
00:33:51,571 --> 00:33:54,783
my daddy's still
the real sheriff of this town.
315
00:33:54,824 --> 00:33:58,578
And he's up there
waiting for ya.
316
00:33:58,620 --> 00:34:00,497
But you already know that,
don't ya?
317
00:34:00,539 --> 00:34:02,541
- I know that you're a pussy,
boy.
318
00:34:02,582 --> 00:34:04,167
You're a pussy!
319
00:34:04,209 --> 00:34:06,711
Just shoot me!
320
00:34:06,753 --> 00:34:10,257
Preacher. Preacher man.
321
00:34:10,298 --> 00:34:13,343
Now would be a good time
for a prayer.
322
00:34:13,385 --> 00:34:15,845
- I swear to Christ
I didn't say nothing.
323
00:34:18,306 --> 00:34:20,392
I didn't say nothing to nobody!
324
00:34:20,433 --> 00:34:25,564
- Leslianne, will you
kindly shut the hell up?
325
00:34:25,605 --> 00:34:28,567
- Lottie, please, we can work
something out here.
326
00:34:28,608 --> 00:34:31,319
- Shut the hell up, Lester.
327
00:34:31,361 --> 00:34:32,779
- No.
328
00:34:32,821 --> 00:34:34,739
- You should have thought
about that before you
329
00:34:34,781 --> 00:34:38,660
subjected these god-fearing folk
to your nasty game.
330
00:34:38,702 --> 00:34:42,831
Held our whole town hostage,
and you forced us to watch.
331
00:34:42,872 --> 00:34:45,125
- No. No, you don't wanna
be doing this.
332
00:34:45,166 --> 00:34:46,876
You know this ain't right.
333
00:34:46,918 --> 00:34:49,671
It's me, your ol' pal,
Lester m. Barclay.
334
00:34:49,713 --> 00:34:51,840
You know what that m stands for?
335
00:34:51,881 --> 00:34:53,508
Magic.
336
00:34:53,550 --> 00:34:55,051
That's what we got
between us, lottie.
337
00:34:55,093 --> 00:34:56,720
You and me, we got magic.
338
00:34:56,761 --> 00:34:59,139
- Hm. Magic?
339
00:34:59,180 --> 00:35:02,350
Now poof, be gone.
340
00:35:02,392 --> 00:35:05,061
Buckle up, everybody,
and enjoy the ride.
341
00:35:05,103 --> 00:35:07,689
- Lottie, we can
make something here.
342
00:35:07,731 --> 00:35:09,649
Lottie, don't walk away.
343
00:35:15,363 --> 00:35:17,824
- Man: Please, oh my god, no!
- Please.
344
00:35:25,999 --> 00:35:28,126
- Man: Please let me go.
- I didn't do anything.
345
00:35:30,086 --> 00:35:31,880
- Man: Please, I just did
what I was told.
346
00:35:53,610 --> 00:35:55,779
- What are you doing?
- You can't do this to me.
347
00:35:55,820 --> 00:35:58,365
You can't do this!
You know who I am!
348
00:36:01,993 --> 00:36:06,998
- Oh me, oh my.
- How I love country pie.
349
00:36:10,710 --> 00:36:12,796
- Lottie: No one knew
what really caused it.
350
00:36:12,837 --> 00:36:15,173
There were many theories
tossed about on the local news,
351
00:36:15,215 --> 00:36:16,466
but none of that mattered.
352
00:36:16,508 --> 00:36:17,759
People panicked.
353
00:36:19,302 --> 00:36:21,054
All anyone knew was that
the earth
354
00:36:21,096 --> 00:36:22,847
was spitting out its dead.
355
00:36:22,889 --> 00:36:23,890
Before we knew it,
356
00:36:23,932 --> 00:36:25,809
musky holler was being overrun.
357
00:36:25,850 --> 00:36:27,310
It was chaos.
358
00:36:27,352 --> 00:36:29,854
But truth be told, musky was
already kind of a shit hole.
359
00:36:29,896 --> 00:36:32,315
So, was it really that bad
that it was about to be
360
00:36:32,357 --> 00:36:33,942
wiped off the earth?
361
00:36:33,983 --> 00:36:36,695
The city council was about
to call in the national guard,
362
00:36:36,736 --> 00:36:39,948
when Lester m. Barclay stormed
in with a bunch of goons.
363
00:36:39,989 --> 00:36:41,950
- Lester: Meeting's over,
you piss ants!
364
00:36:41,991 --> 00:36:45,662
Your ol' pal Lester m. Barclay
is taking over.
365
00:36:45,704 --> 00:36:48,832
Someone needs to run this town
the way it needs to be run.
366
00:36:51,292 --> 00:36:54,045
- Male announcer: Now gentlemen,
contestants, the final round.
367
00:36:54,087 --> 00:36:57,048
Tonight, the contest will
finally end, bringing a close
368
00:36:57,090 --> 00:37:00,385
to this most tragic chapter
in our history.
369
00:37:00,427 --> 00:37:03,012
When the change came, we were
all terrified.
370
00:37:03,054 --> 00:37:06,141
And terrified people can make
shameful decisions.
371
00:37:06,182 --> 00:37:09,144
We all know we bear our shame
of the blame.
372
00:37:09,185 --> 00:37:11,813
And we pray
for our lord's forgiveness.
373
00:37:11,855 --> 00:37:13,565
But we are a god-fearing people.
374
00:37:13,606 --> 00:37:16,735
And god almighty, how you've
taught us all to fear
375
00:37:16,776 --> 00:37:19,195
your evil ways,
punished the innocent,
376
00:37:19,237 --> 00:37:22,407
and plunged this community
back into the dark ages.
377
00:37:22,449 --> 00:37:25,744
We're here to take it back
in the name of musky holler,
378
00:37:25,785 --> 00:37:28,371
and in the name of the people
you murdered.
379
00:37:28,413 --> 00:37:33,042
You have reminded us of what
justice truly means.
380
00:37:33,084 --> 00:37:35,837
And it is justice that brings
us together tonight.
381
00:37:35,879 --> 00:37:38,214
- To atone for our sins.
- Wait! Wait! Wait! Wait!
382
00:37:38,256 --> 00:37:39,966
Announcer: To make it right.
383
00:37:40,008 --> 00:37:41,718
Lester: This ain't right.
384
00:37:41,760 --> 00:37:44,053
You all know this ain't right.
385
00:37:44,095 --> 00:37:47,223
I-I'm Lester m. Barclay.
386
00:37:47,265 --> 00:37:50,769
I'm the mayor of this town.
387
00:37:50,810 --> 00:37:55,356
- Y'all... y'all picked me to
protect you in our darkest hour.
388
00:37:55,398 --> 00:37:56,858
And I did.
389
00:37:56,900 --> 00:37:59,944
- Y'all know I did.
390
00:37:59,986 --> 00:38:03,072
You... you wouldn't be sitting
where you are right now
391
00:38:03,114 --> 00:38:07,076
if I didn't do what I did!
392
00:38:07,118 --> 00:38:12,665
- No, no, you-you-you-you-you
wanted me to do it.
393
00:38:12,707 --> 00:38:16,336
Hell, y'all begged me to do it.
394
00:38:16,377 --> 00:38:19,923
Now, you're gonna make me
the bad guy?
395
00:38:19,964 --> 00:38:23,760
Oh.
396
00:38:23,802 --> 00:38:28,139
I, 'cause... I'll tell you people
something right now!
397
00:38:32,018 --> 00:38:33,937
- Without me,
398
00:38:33,978 --> 00:38:38,817
you ain't nothing but
a bunch of stupid animals.
399
00:38:38,858 --> 00:38:42,529
I did what needed doing.
400
00:38:42,570 --> 00:38:44,948
'Cause I am the only man
in this town that got any
401
00:38:44,989 --> 00:38:47,283
goddamn balls.
402
00:38:52,205 --> 00:38:56,584
Am Lester m. Barclay!
403
00:38:56,626 --> 00:39:00,630
I am the king of musky holler!
404
00:39:00,672 --> 00:39:04,467
Y'all love me!
405
00:39:04,509 --> 00:39:06,928
Don't you remember?
406
00:39:10,682 --> 00:39:14,143
I am the fucking...
407
00:39:14,185 --> 00:39:16,729
Goddamn king!
408
00:39:19,315 --> 00:39:21,109
- Man: Who the fuck
do you think you are?
409
00:39:21,150 --> 00:39:23,069
You'll never get away with this.
410
00:39:23,111 --> 00:39:24,571
- Lottie: It all
happened so fast.
411
00:39:24,612 --> 00:39:26,197
Within days, Lester
had gathered up
412
00:39:26,239 --> 00:39:28,490
anyone that could challenge him,
and locked everyone up
413
00:39:28,491 --> 00:39:31,828
under the old high school
football field.
414
00:39:31,870 --> 00:39:33,556
- Lester: I'm here to tell you
they didn't know how
415
00:39:33,580 --> 00:39:34,956
to keep you safe.
416
00:39:34,998 --> 00:39:36,875
They couldn't keep you safe.
417
00:39:36,916 --> 00:39:38,877
And they won't keep you safe.
418
00:39:38,918 --> 00:39:41,713
Only I can keep you safe.
419
00:39:41,754 --> 00:39:46,759
Y'all will be taken care
of by me, Lester m. Barclay.
420
00:39:46,801 --> 00:39:49,804
I have seen the vision
of our future.
421
00:39:49,846 --> 00:39:53,600
And those that cannot see
will be punished.
422
00:39:53,641 --> 00:39:56,394
With the new world
comes new rules.
423
00:39:56,436 --> 00:39:59,522
We've halted the advance
of the dead after the change,
424
00:39:59,564 --> 00:40:01,274
thanks to me.
425
00:40:01,316 --> 00:40:04,986
You all have your lives
thanks to me!
426
00:40:05,028 --> 00:40:07,780
But there are those who would
have let you die.
427
00:40:07,822 --> 00:40:09,908
Those that did not.
428
00:40:09,949 --> 00:40:12,452
Those that didn't have vision.
429
00:40:12,493 --> 00:40:16,414
They must pay for those we lost.
430
00:40:16,456 --> 00:40:18,583
- Lottie: And with that,
Lester's reign began.
431
00:40:18,625 --> 00:40:21,669
Anyone that challenged him
was taken to the arena:
432
00:40:21,711 --> 00:40:25,214
Politicians, doctors,
police, anyone.
433
00:40:25,256 --> 00:40:27,967
And Lester's sick mind cooked up
the ultimate spectacle
434
00:40:28,009 --> 00:40:30,428
to show what would happen
to anyone that didn't share
435
00:40:30,470 --> 00:40:33,222
his vision of the future.
436
00:40:33,264 --> 00:40:34,432
It became a circus.
437
00:40:34,474 --> 00:40:37,101
The end of the world
"mad Max" kind of stuff.
438
00:40:37,143 --> 00:40:40,146
And Lester and his goon squad
loved every second of it.
439
00:40:40,188 --> 00:40:41,624
We couldn't figure out
what was worse:
440
00:40:41,648 --> 00:40:43,858
Them or the dead.
441
00:40:43,900 --> 00:40:46,778
Then came the game,
and he made them watch.
442
00:40:46,819 --> 00:40:50,073
Turned it into some sort
of sick contest.
443
00:40:52,075 --> 00:40:53,844
- Announcer: For your crimes
against the people
444
00:40:53,868 --> 00:40:56,245
you pretended to serve,
445
00:40:56,287 --> 00:40:59,749
the town you swore to protect,
and the country you betrayed
446
00:40:59,791 --> 00:41:04,087
through your every word
and deed,
447
00:41:04,128 --> 00:41:08,132
ladies and gentlemen,
for the last time...
448
00:41:08,174 --> 00:41:09,968
Live pie!
449
00:41:12,553 --> 00:41:14,448
-Announcer: Looks like they're
coming out of the gate
450
00:41:14,472 --> 00:41:16,683
with an early lead.
451
00:41:16,724 --> 00:41:18,351
Who are they are
gonna get to first?
452
00:41:18,393 --> 00:41:21,437
Ooh, it's Don pamade!
453
00:41:21,479 --> 00:41:23,940
And next, they go onto
the pastor's family.
454
00:41:23,982 --> 00:41:26,234
His wife-oooh!
455
00:41:26,275 --> 00:41:28,820
And the pastor gets it next.
456
00:41:28,861 --> 00:41:33,324
Ooh, and their son. Oh no!
457
00:41:33,366 --> 00:41:37,870
Now, for the police officers
that served under deke.
458
00:41:37,912 --> 00:41:39,747
- There goes Bo!
- Please, please.
459
00:41:39,789 --> 00:41:41,082
Announcer: There goes Ruth.
460
00:41:41,124 --> 00:41:44,002
- I think Jesus done
lost his chance!
461
00:41:44,043 --> 00:41:45,545
- That ain't funny, deke.
462
00:41:45,586 --> 00:41:47,672
- I didn't say it was funny!
463
00:41:47,714 --> 00:41:49,465
Ain't none of this funny!
464
00:41:52,468 --> 00:41:54,762
-Announcer: Now deke and
leslianne are up next.
465
00:41:54,804 --> 00:41:58,182
Oooh! And it's leslianne
that's gonna get it first.
466
00:41:58,224 --> 00:42:01,769
Oh, oh, oh, oh man. Oh no!
467
00:42:01,811 --> 00:42:03,688
Leslianne:
468
00:42:06,566 --> 00:42:08,359
- No, no!
469
00:42:08,401 --> 00:42:11,863
-Announcer: And here comes
the old sheriff.
470
00:42:11,904 --> 00:42:16,159
And he is about to take
a bite out of crime!
471
00:42:16,200 --> 00:42:18,202
There he goes.
472
00:42:18,244 --> 00:42:19,787
All that's left now is Lester.
473
00:42:19,829 --> 00:42:21,288
- You can't do this to me!
474
00:42:21,289 --> 00:42:22,808
- Announcer: Here comes mayor.
- You could be mayor.
475
00:42:22,832 --> 00:42:24,309
- You could be mayor!
- Announcer: Mayor's slowly
476
00:42:24,333 --> 00:42:26,627
- making his way up.
- Oh no, you can't do this!
477
00:42:26,669 --> 00:42:30,965
Announcer: And we've got pie!
32533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.