All language subtitles for Chicago.Med.S08E12.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:08,660 - OR 2.0 is the fruit of years of development. 2 00:00:08,704 --> 00:00:12,621 - Dean won't be swayed by Dayton's new shiny toys. 3 00:00:12,664 --> 00:00:15,058 - I don't know if we're on a path to getting 4 00:00:15,102 --> 00:00:16,538 back together or divorce. 5 00:00:16,581 --> 00:00:18,801 - I'm here if you ever need to talk. 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,237 - I know. 7 00:00:20,281 --> 00:00:21,693 - Liliana? I've been out to her house 8 00:00:21,717 --> 00:00:22,674 twice for dinner now. 9 00:00:22,718 --> 00:00:24,024 Third one's on the books. 10 00:00:24,067 --> 00:00:25,242 - That's wonderful. 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,331 I'm so happy for you. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,420 - In the OR, you were in pain. 13 00:00:29,464 --> 00:00:31,292 - I'm fine, Dr. Asher. 14 00:00:31,335 --> 00:00:33,052 - But you have to let somebody check you out. 15 00:00:35,948 --> 00:00:37,515 - Any nausea, vomiting? 16 00:00:37,559 --> 00:00:39,169 - Nope. 17 00:00:39,213 --> 00:00:41,258 - Trouble sleeping, headaches? 18 00:00:41,302 --> 00:00:44,218 - I mean, you've met my interns, right? 19 00:00:44,261 --> 00:00:45,654 Come on, Mark. 20 00:00:45,697 --> 00:00:47,569 I see the pulmonary edema in my X-ray. 21 00:00:47,612 --> 00:00:48,787 What's going on? 22 00:00:48,831 --> 00:00:53,009 - BUN, creatin, potassium all elevated. 23 00:00:53,053 --> 00:00:54,402 Heart rate and BP are up, too. 24 00:00:54,445 --> 00:00:56,317 - Fluid retention. Crap. 25 00:00:56,360 --> 00:00:58,101 - You been staying off the NSAIDs? 26 00:00:58,145 --> 00:01:00,712 - Of course. - Sticking to the renal diet? 27 00:01:00,756 --> 00:01:03,063 - Man, I think I've maxed out on the amount of cabbage 28 00:01:03,106 --> 00:01:06,153 I can eat in one day. 29 00:01:06,196 --> 00:01:07,197 So what now? 30 00:01:07,241 --> 00:01:08,720 Diuretics? 31 00:01:08,764 --> 00:01:10,133 - We'll start you on low-dose Lasix, 32 00:01:10,157 --> 00:01:12,072 see if that reduces the swelling. 33 00:01:12,115 --> 00:01:14,248 - It's gonna be hard to run an ED 34 00:01:14,291 --> 00:01:16,293 when I'm in the john every half hour. 35 00:01:16,337 --> 00:01:18,228 - You could always let your kidneys fail and kill you 36 00:01:18,252 --> 00:01:20,080 if your interns don't get you first. 37 00:01:20,123 --> 00:01:22,212 - Sweet release. 38 00:01:22,256 --> 00:01:23,779 All right, Mark. Thanks. 39 00:01:23,822 --> 00:01:25,433 - Sure. 40 00:01:27,826 --> 00:01:30,045 - It's open mic night, so there'll be 41 00:01:30,090 --> 00:01:31,284 more people there than before. 42 00:01:31,308 --> 00:01:33,223 - I'm gonna get there very early. 43 00:01:33,267 --> 00:01:35,356 Gonna be seat right down front right there. 44 00:01:35,399 --> 00:01:37,619 - You don't have to come to every silly time I sing. 45 00:01:37,662 --> 00:01:38,900 - Of course I don't have to come. 46 00:01:38,924 --> 00:01:41,231 I enjoy it. I enjoy watching you sing. 47 00:01:41,275 --> 00:01:43,799 - Morning, Dan. - Peter, how you doing? 48 00:01:43,842 --> 00:01:45,017 Hey, Peter, have you... 49 00:01:45,061 --> 00:01:46,976 Have you met my friend Liliana? 50 00:01:47,019 --> 00:01:48,282 - No, I mean, that is yes. 51 00:01:48,325 --> 00:01:50,675 I seen you around. Uh, housekeeping, right? 52 00:01:50,719 --> 00:01:52,764 - Yes. 53 00:01:52,808 --> 00:01:55,071 - We met actually at a... at a nightclub 54 00:01:55,115 --> 00:01:56,377 where Liliana was performing. 55 00:01:56,420 --> 00:01:59,380 She is a sensational opera singer. 56 00:01:59,423 --> 00:02:03,427 - I just sing for fun, for myself. 57 00:02:03,471 --> 00:02:05,908 - Well, it's very nice to meet you, 58 00:02:05,951 --> 00:02:09,520 and thank you for excellent work around here. 59 00:02:09,564 --> 00:02:11,218 - Mm-hmm. 60 00:02:11,261 --> 00:02:13,045 - Dave. 61 00:02:13,089 --> 00:02:14,632 - You know, I can't believe this has never occurred to me 62 00:02:14,656 --> 00:02:16,832 before, but... 63 00:02:16,875 --> 00:02:20,009 But my... I have a really good friend who was on the board 64 00:02:20,052 --> 00:02:20,966 of the Lyric Opera. 65 00:02:21,010 --> 00:02:22,925 - Oh, no, no. 66 00:02:22,968 --> 00:02:24,187 They're very nice, Daniel. 67 00:02:24,231 --> 00:02:25,884 - Oh, no, I was just thinking maybe 68 00:02:25,928 --> 00:02:27,688 I could find out when the next round of auditions are 69 00:02:27,712 --> 00:02:28,931 or something. 70 00:02:28,974 --> 00:02:31,673 - Oh, no, I don't think so, but thank you. 71 00:02:37,156 --> 00:02:38,245 I should get to work. 72 00:02:38,288 --> 00:02:39,898 - Okay. 73 00:02:39,942 --> 00:02:42,118 Oh, I will... 74 00:02:42,162 --> 00:02:43,989 I'll see you later. 75 00:02:48,341 --> 00:02:49,603 - Okay, thank you. Thank you. 76 00:02:49,647 --> 00:02:51,692 Maggie. 77 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 - Sharon. 78 00:02:53,869 --> 00:02:56,263 You're a lifesaver. - What happened? 79 00:02:56,305 --> 00:02:58,700 - Said it was the fan belt. I don't know. 80 00:02:58,743 --> 00:03:00,180 - Oh, man. 81 00:03:00,223 --> 00:03:02,114 - You know Ben normally takes care of these things, 82 00:03:02,138 --> 00:03:04,029 but, you know, I'm trying to give him a little bit of space. 83 00:03:04,053 --> 00:03:06,186 - It's not easy, is it? 84 00:03:06,229 --> 00:03:07,665 - Yeah. Oh, thank you. 85 00:03:07,709 --> 00:03:08,710 Thank you. 86 00:03:08,753 --> 00:03:09,928 No. 87 00:03:09,972 --> 00:03:11,669 Thank you. 88 00:03:11,713 --> 00:03:15,020 No, I just... I don't know how we come back from this 89 00:03:15,064 --> 00:03:16,283 if we don't talk. 90 00:03:16,326 --> 00:03:19,024 - Well, you know time is a great healer. 91 00:03:19,068 --> 00:03:20,635 - I hope so. 92 00:03:23,028 --> 00:03:24,092 Sorry I made you late for work. 93 00:03:24,116 --> 00:03:25,335 - Oh, please. 94 00:03:25,379 --> 00:03:26,989 With Jack Dayton in charge, 95 00:03:27,032 --> 00:03:28,382 no one's watching me clock in. 96 00:03:32,777 --> 00:03:34,344 - Help! - Did you hear that? 97 00:03:34,388 --> 00:03:35,867 - Yeah, over here. 98 00:03:35,911 --> 00:03:37,391 - Help! Help. 99 00:03:37,434 --> 00:03:38,914 She's been hit. That car hit her! 100 00:03:38,957 --> 00:03:39,958 - We're nurses. 101 00:03:40,002 --> 00:03:41,177 Let us help you. 102 00:03:41,221 --> 00:03:42,328 - That maniac hit her straight on. 103 00:03:42,352 --> 00:03:43,266 - What is her name? 104 00:03:43,310 --> 00:03:46,442 - Rose Howard. 105 00:03:46,487 --> 00:03:47,923 - Rose. - Rose? 106 00:03:47,966 --> 00:03:49,141 - Are you okay? 107 00:03:49,185 --> 00:03:50,467 - I'm fine. I'm more worried about her. 108 00:03:50,491 --> 00:03:51,492 Please, please. - Okay. 109 00:03:51,535 --> 00:03:53,015 - Rose, nod if you can hear me. 110 00:03:54,930 --> 00:03:56,671 - Let me call an ambo. 111 00:03:56,714 --> 00:03:58,194 - Please, you have to help her. 112 00:03:58,238 --> 00:04:00,109 - I'm gonna look into your eyes, Rose. 113 00:04:00,152 --> 00:04:01,415 There you go. 114 00:04:01,458 --> 00:04:02,720 There you go. Yes. 115 00:04:02,764 --> 00:04:04,635 Okay. - Ambo's on its way. 116 00:04:04,679 --> 00:04:06,724 - Great. 117 00:04:06,768 --> 00:04:08,485 - I'm right here. - Gonna keep you warm, girl. 118 00:04:08,509 --> 00:04:10,337 There you go. 119 00:04:23,915 --> 00:04:25,134 - Here's the ambo. 120 00:04:25,177 --> 00:04:26,614 - Eyes open. You're good. 121 00:04:26,657 --> 00:04:27,963 You're good. 122 00:04:28,006 --> 00:04:29,530 - Ms. Goodwin, Maggie, what do we got? 123 00:04:29,573 --> 00:04:30,748 - Peds versus auto. 124 00:04:30,792 --> 00:04:32,204 No loss of consciousness, but she's shocky. 125 00:04:32,228 --> 00:04:34,012 - Her name is Rose Howard. 126 00:04:34,056 --> 00:04:35,076 - All right, we gotta move her. 127 00:04:35,100 --> 00:04:37,712 Okay. A little help. 128 00:04:37,755 --> 00:04:39,061 On my count, one, two, three. 129 00:04:39,104 --> 00:04:41,716 - Rolling. 130 00:04:41,759 --> 00:04:43,239 Okay, it's okay. 131 00:04:43,283 --> 00:04:44,849 It's okay. There we go. 132 00:04:44,893 --> 00:04:46,111 - I'll switch places with you. 133 00:04:47,374 --> 00:04:49,724 - On my count, one, two, three. 134 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 - All right. There we go. 135 00:04:55,556 --> 00:04:58,167 Yeah, we got an ambo coming in. We're trailing. 136 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 - I'm sorry. You can't ride along. 137 00:04:59,777 --> 00:05:01,257 Rose is too unstable. 138 00:05:01,301 --> 00:05:02,365 We'll send another ambo to come check you out. 139 00:05:02,389 --> 00:05:03,390 - No, I'm fine. Go on. 140 00:05:03,433 --> 00:05:05,000 Get her to the hospital please. 141 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 She needs to be examined. - Go. 142 00:05:06,393 --> 00:05:07,394 We got her. 143 00:05:07,437 --> 00:05:08,588 I have a first aid kit in my car. 144 00:05:08,612 --> 00:05:11,398 Listen, listen, we work at the hospital 145 00:05:11,441 --> 00:05:12,921 where they're taking Rose. - Okay. 146 00:05:12,964 --> 00:05:15,706 - Maybe you can ride with us and so you can stay close, 147 00:05:15,750 --> 00:05:18,143 and then we could get you checked out, okay? 148 00:05:18,187 --> 00:05:19,057 - Okay. - It's all good, okay. 149 00:05:19,101 --> 00:05:20,145 - Okay. 150 00:05:20,189 --> 00:05:21,364 - Yeah, let's go. 151 00:05:21,408 --> 00:05:22,496 Let's go. 152 00:05:22,539 --> 00:05:25,107 All right, let's go. 153 00:05:25,150 --> 00:05:26,935 - Hey, Jack. Thank you. 154 00:05:26,978 --> 00:05:28,023 You have a moment? 155 00:05:28,066 --> 00:05:29,285 - Yeah. For you, always. 156 00:05:29,329 --> 00:05:30,982 Oh, actually, you two ought to meet. 157 00:05:31,026 --> 00:05:32,767 Now this is Dr. Grace Song. 158 00:05:32,810 --> 00:05:35,159 She's an incredible surgeon in her own right, 159 00:05:35,204 --> 00:05:37,119 and I managed to lure her away to Dayton Corp. 160 00:05:37,162 --> 00:05:38,555 - Crockett Marcel. 161 00:05:38,599 --> 00:05:39,600 Pleasure to meet you. 162 00:05:39,643 --> 00:05:40,470 - I heard you and 2.0 163 00:05:40,514 --> 00:05:42,254 are a match made in heaven. 164 00:05:42,298 --> 00:05:44,387 - Well, it's a remarkable advancement 165 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 and exactly what I'd like to talk about. 166 00:05:46,128 --> 00:05:48,130 - Yeah. - So I... 167 00:05:48,173 --> 00:05:50,306 I'd like to train other surgeons on it. 168 00:05:50,350 --> 00:05:52,395 Right now, it's just me, but it would help 169 00:05:52,439 --> 00:05:55,311 if more could familiarize themselves with the suite. 170 00:05:55,355 --> 00:05:57,313 - Well, 2.0 was always intended to be 171 00:05:57,357 --> 00:05:59,141 an adaptive platform, so more users, 172 00:05:59,183 --> 00:06:01,404 more data, better outcome. 173 00:06:01,448 --> 00:06:03,275 Yeah, bring in who you want. - Great. 174 00:06:03,319 --> 00:06:04,364 I'll see you around. 175 00:06:04,407 --> 00:06:05,974 - Mr. Dayton... - Yeah. 176 00:06:06,017 --> 00:06:07,430 - Did you get a chance to read my email? 177 00:06:07,454 --> 00:06:08,822 - I saw it. I just haven't opened it yet. 178 00:06:08,846 --> 00:06:10,171 - Okay, I'd really like to set up a time... 179 00:06:10,195 --> 00:06:11,216 - You know, just hold that thought. 180 00:06:11,240 --> 00:06:12,260 This may address your concern. 181 00:06:12,284 --> 00:06:13,503 Good morning, everyone. 182 00:06:13,547 --> 00:06:15,766 Promise not to take up too much of your time. 183 00:06:15,810 --> 00:06:18,639 Now, it's become clear to me over the past few weeks 184 00:06:18,682 --> 00:06:21,424 that, well, I have a lot to learn about medicine. 185 00:06:21,468 --> 00:06:23,207 And when I don't know something, 186 00:06:23,252 --> 00:06:25,602 I like to turn to the experts, and that's you, 187 00:06:25,646 --> 00:06:28,823 which is why I asked Dr. Grace Song here 188 00:06:28,866 --> 00:06:30,912 to spend a little bit more time in the ED. 189 00:06:30,955 --> 00:06:34,219 Now she is one of my top minds, and I've tasked her 190 00:06:34,263 --> 00:06:36,570 with finding ways to make your jobs easier, 191 00:06:36,613 --> 00:06:37,962 more efficient, 192 00:06:38,006 --> 00:06:39,635 so that you can keep doing your incredible work. 193 00:06:39,659 --> 00:06:42,445 So please feel free to discuss with her any areas 194 00:06:42,489 --> 00:06:44,273 that you feel can be better optimized. 195 00:06:44,316 --> 00:06:46,057 Thank you so much. I hope that helps. 196 00:06:46,101 --> 00:06:48,756 - Actually, no, that doesn't help. 197 00:06:48,799 --> 00:06:51,846 - So is that your plan, replace us with robots? 198 00:06:51,889 --> 00:06:53,456 - Dr. Archer. 199 00:06:53,500 --> 00:06:55,739 Yeah, you'd get more jokes in if you were actually on time. 200 00:06:55,763 --> 00:06:57,721 - Or we can program the robots to be funny. 201 00:07:01,116 --> 00:07:03,858 No one likes change, and I tech can feel overwhelming, but I... 202 00:07:03,901 --> 00:07:05,512 - I'm not some Luddite. 203 00:07:05,555 --> 00:07:07,992 I... I just don't think we need to invent high-tech solutions 204 00:07:08,036 --> 00:07:09,230 for problems that don't exist. 205 00:07:09,254 --> 00:07:10,560 - Totally. 206 00:07:10,604 --> 00:07:11,668 That's part of what's exciting right now. 207 00:07:11,692 --> 00:07:13,258 We're deciding how to use tech 208 00:07:13,302 --> 00:07:14,975 so that it's empowering without it making us 209 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 want to pull our hair out. 210 00:07:16,436 --> 00:07:17,674 It works for us, not the other way around. 211 00:07:17,698 --> 00:07:19,264 - Couldn't have said it better myself. 212 00:07:19,308 --> 00:07:20,527 See you in a bit. 213 00:07:20,570 --> 00:07:22,485 - That's a fine sentiment, Dr. Song. 214 00:07:22,529 --> 00:07:25,009 I'm curious to see how you put it into action. 215 00:07:25,967 --> 00:07:29,666 - Okay, well, take Ginger Spice over there. 216 00:07:29,710 --> 00:07:31,494 You could be verbally charting directly 217 00:07:31,538 --> 00:07:34,018 into our new EMR instead of wasting time typing 218 00:07:34,062 --> 00:07:35,977 or copy-and-pasting. 219 00:07:36,020 --> 00:07:38,327 - Typing after I see a patient is how I've always done it. 220 00:07:38,370 --> 00:07:40,460 - You're creating more work for yourself. 221 00:07:40,503 --> 00:07:43,463 You still have to manually input your notes 222 00:07:43,506 --> 00:07:45,465 and, in the interim, hope that there's no gap 223 00:07:45,508 --> 00:07:47,597 in communication with nursing. 224 00:07:47,641 --> 00:07:49,730 - Hasn't been a problem before. 225 00:07:49,773 --> 00:07:51,514 Besides, it allows me to have time 226 00:07:51,558 --> 00:07:53,647 to wrap my head around patient history, lab results, 227 00:07:53,690 --> 00:07:54,735 before handoff. 228 00:07:54,778 --> 00:07:55,929 - Or you could be spending that time 229 00:07:55,953 --> 00:07:57,389 with more patients. 230 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 - With my nose buried in a screen. 231 00:07:59,479 --> 00:08:01,002 - This little debate is stimulating, 232 00:08:01,045 --> 00:08:04,701 but I'm sure you'll find it's also very inefficient. 233 00:08:04,745 --> 00:08:07,356 Case waiting for you in 4, Ginger Spice. 234 00:08:09,619 --> 00:08:11,926 - Thanks anyway for the suggestion. 235 00:08:11,969 --> 00:08:13,144 - Here to help. 236 00:08:15,059 --> 00:08:16,539 - Mr. and Mrs. Rouse. 237 00:08:16,582 --> 00:08:17,975 - Please, Connie. - David. 238 00:08:18,019 --> 00:08:20,630 Our son Jason. 239 00:08:20,674 --> 00:08:23,633 - Hey, Jason. 240 00:08:23,677 --> 00:08:25,766 Hey, heard you're not feeling well. 241 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 - What? 242 00:08:27,202 --> 00:08:28,332 Where am I? 243 00:08:28,377 --> 00:08:30,248 - We're at the hospital, honey. 244 00:08:30,292 --> 00:08:32,207 - I'm gonna listen to your chest, all right? 245 00:08:38,866 --> 00:08:40,171 - Leave me alone. 246 00:08:40,215 --> 00:08:42,173 - Sorry, buddy. Almost done. 247 00:08:42,217 --> 00:08:44,131 - He's been irritable, confused. 248 00:08:44,174 --> 00:08:46,047 - We thought he was just tired. 249 00:08:46,090 --> 00:08:47,527 He recently joined the soccer team. 250 00:08:47,570 --> 00:08:49,156 He's crazy about it. Wouldn't stop playing. 251 00:08:49,180 --> 00:08:51,705 But then he stopped eating as much 252 00:08:51,748 --> 00:08:53,184 and didn't have the energy to play. 253 00:08:54,359 --> 00:08:55,839 Please, you gotta understand... 254 00:09:04,369 --> 00:09:06,894 12 years ago, we lost our son Axel 255 00:09:06,937 --> 00:09:08,939 before his first birthday. 256 00:09:08,983 --> 00:09:11,072 First, he wouldn't stop crying, then he got weak, 257 00:09:11,115 --> 00:09:13,683 and then finally seizures. 258 00:09:13,727 --> 00:09:16,164 - We had to watch our son disappear 259 00:09:16,207 --> 00:09:17,861 right in front of our eyes. 260 00:09:17,905 --> 00:09:21,125 The doctors poked and prodded him with thousands of tests. 261 00:09:21,169 --> 00:09:25,086 They even came up to our house to check for lead and mold. 262 00:09:25,129 --> 00:09:27,828 - Yeah, all that and they never figured out how to help. 263 00:09:27,871 --> 00:09:29,438 - I'm so sorry. 264 00:09:29,481 --> 00:09:32,659 - We've been vigilant, probably paranoid, ever since. 265 00:09:32,702 --> 00:09:35,009 Every sniffle, every scrape, he goes to the doctor, 266 00:09:35,052 --> 00:09:36,837 but now this. 267 00:09:36,880 --> 00:09:38,989 - Well, without a diagnosis, I don't want to speculate 268 00:09:39,013 --> 00:09:40,449 about a possible connection. 269 00:09:40,492 --> 00:09:42,843 I think Jason is likely dealing with an infection, 270 00:09:42,886 --> 00:09:45,193 but I'll make sure we're casting a wide net. 271 00:09:45,236 --> 00:09:47,151 Okay? - Yes, please, anything. 272 00:09:47,195 --> 00:09:48,196 - Hang tight. 273 00:09:48,239 --> 00:09:49,806 We'll figure this out. 274 00:09:53,854 --> 00:09:56,813 - Dr. Asher, incoming postpartum and bleeding. 275 00:09:56,857 --> 00:09:58,728 - Got it. - Jackie, going to 3. 276 00:09:58,772 --> 00:10:02,471 - Laurel Wilson, 26 years old, G1P1 postpartum day 9. 277 00:10:02,514 --> 00:10:04,734 Found unresponsive. - There was so much blood. 278 00:10:04,778 --> 00:10:07,868 - GCS 11, BP initially 90 over palp with heart rate of 120. 279 00:10:07,911 --> 00:10:11,262 Liter of saline improved her to 110 over 60, rate 110. 280 00:10:11,306 --> 00:10:12,718 - Okay, how much does she been bleeding? 281 00:10:12,742 --> 00:10:14,788 - I don't know. How... how could we? 282 00:10:14,831 --> 00:10:15,789 That's the problem. 283 00:10:15,832 --> 00:10:16,659 - Okay, on my count. 284 00:10:16,703 --> 00:10:18,922 Ready. One, two, three. 285 00:10:20,445 --> 00:10:22,317 Has she passed any clots? - Yes. 286 00:10:22,360 --> 00:10:23,884 - What size? Golf ball, apple? 287 00:10:23,927 --> 00:10:25,363 - Golf ball, I think. 288 00:10:25,407 --> 00:10:27,235 I... I told her to call 911, 289 00:10:27,278 --> 00:10:29,629 but she was passed out when I got home. 290 00:10:29,672 --> 00:10:32,414 - CBC type and cross-match, CMP coags, 291 00:10:32,457 --> 00:10:33,589 and hang two units of O neg. 292 00:10:33,633 --> 00:10:35,025 - On it. 293 00:10:35,069 --> 00:10:36,461 - What's wrong with my wife? 294 00:10:36,505 --> 00:10:38,004 - I believe she has a piece of retained placenta, 295 00:10:38,028 --> 00:10:40,074 which is why she hasn't been able to stop bleeding. 296 00:10:46,123 --> 00:10:48,256 Okay. 297 00:10:48,299 --> 00:10:49,736 Yeah, there it is. 298 00:10:49,779 --> 00:10:51,191 I can bring her through this, but I need 299 00:10:51,215 --> 00:10:53,783 to perform a procedure to remove the tissue, okay? 300 00:10:53,827 --> 00:10:55,567 - Yeah. 301 00:10:55,611 --> 00:10:57,918 - All right, open the hybrid OR for an emergency D&C. 302 00:10:57,961 --> 00:10:59,223 - You got it. 303 00:11:07,623 --> 00:11:09,756 - We're going to Baghdad. What do we got? 304 00:11:09,799 --> 00:11:12,062 - Rose Howard, 32-year-old female, MVC. 305 00:11:12,106 --> 00:11:13,934 I gave her 500 normal salines on the ride, 306 00:11:13,977 --> 00:11:15,805 but her BP's still hovering at 88 over 56. 307 00:11:15,849 --> 00:11:17,111 Rate's 140s. 308 00:11:17,154 --> 00:11:19,113 - Okay, two units of whole blood please. 309 00:11:19,156 --> 00:11:20,960 - Pelvic fracture? - Yeah, Ms. Goodwin and Maggie 310 00:11:20,984 --> 00:11:21,942 thought they felt instability, 311 00:11:21,985 --> 00:11:23,291 so they wrapped in the field. 312 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 - All right, we need X-ray in here. 313 00:11:26,598 --> 00:11:27,967 - All right, let's get her transferred. 314 00:11:27,991 --> 00:11:29,123 Nice and easy on my count. 315 00:11:29,166 --> 00:11:30,907 Here we go, one, two, three. 316 00:11:32,430 --> 00:11:33,910 - All right, thanks, Caesar, Tanya. 317 00:11:33,954 --> 00:11:35,869 - All right, X-ray chest and pelvis, 318 00:11:35,912 --> 00:11:37,542 and let's get her on the rapid transfusion, 319 00:11:37,566 --> 00:11:38,480 please. 320 00:11:38,523 --> 00:11:40,438 - Hey, Rose. I'm Dr. Marcel. 321 00:11:40,482 --> 00:11:41,483 We got you, okay? 322 00:11:41,526 --> 00:11:44,704 - It still hurts. 323 00:11:44,747 --> 00:11:45,898 - Okay, well, let's have a look. 324 00:11:45,922 --> 00:11:47,315 Fast scan. 325 00:11:52,494 --> 00:11:54,539 Yeah, good amount of fluid in her belly. 326 00:11:54,583 --> 00:11:55,802 - Yeah, she'll need a lap. 327 00:11:55,845 --> 00:11:56,953 All right, let's see what the X-ray shows. 328 00:11:56,977 --> 00:11:58,369 - Okay. 329 00:11:58,413 --> 00:11:59,544 Thank you, Kaley. 330 00:12:02,547 --> 00:12:04,680 - X-ray up. 331 00:12:04,724 --> 00:12:08,162 - Comminuted pelvic fracture to the iliac wing. 332 00:12:08,205 --> 00:12:09,511 Mediastinum's high. 333 00:12:09,554 --> 00:12:11,078 - Right, we'll deal with those later. 334 00:12:11,121 --> 00:12:12,862 The abdominal bleeding's our priority. 335 00:12:12,906 --> 00:12:16,170 All right, Rose, we're gonna take you up to surgery now. 336 00:12:16,213 --> 00:12:18,694 Kizzy, yeah, call upstairs. We need an OR. 337 00:12:18,738 --> 00:12:20,174 - 2.0 is open. 338 00:12:20,217 --> 00:12:22,195 Better imaging's available, and we still don't know 339 00:12:22,219 --> 00:12:23,370 the full extent of her injuries. 340 00:12:23,394 --> 00:12:24,763 - And emergent trauma is not the time 341 00:12:24,787 --> 00:12:26,180 to play with your fancy toy. 342 00:12:26,223 --> 00:12:28,225 No, we're gonna treat this abdominal case 343 00:12:28,269 --> 00:12:29,792 like all the others, all right? 344 00:12:29,836 --> 00:12:31,054 Let's go. 345 00:12:39,062 --> 00:12:43,197 - It's all my fault. We were arguing. 346 00:12:43,240 --> 00:12:46,026 She started to walk away. 347 00:12:46,069 --> 00:12:48,724 I ran after her and tried to grab her, 348 00:12:48,768 --> 00:12:51,988 and that's when the car came out of nowhere. 349 00:12:52,032 --> 00:12:53,705 If I just let her go, maybe she would have... 350 00:12:53,729 --> 00:12:55,165 - No, no. 351 00:12:55,209 --> 00:12:57,124 It was the driver's fault. 352 00:12:59,691 --> 00:13:01,868 Paola, you okay? 353 00:13:01,911 --> 00:13:03,565 Talk to me. 354 00:13:03,608 --> 00:13:05,567 - I can't breathe. 355 00:13:05,610 --> 00:13:06,829 I don't know... 356 00:13:06,873 --> 00:13:08,396 - Maggie, there's a stethoscope 357 00:13:08,439 --> 00:13:12,052 in the first aid kit in the back. 358 00:13:12,095 --> 00:13:13,793 Paola, listen to me. 359 00:13:13,836 --> 00:13:15,751 Focus on your breathing. 360 00:13:15,795 --> 00:13:18,580 Take long, slow breaths. 361 00:13:18,623 --> 00:13:19,929 Okay? 362 00:13:24,281 --> 00:13:28,590 - Diminished breath sounds on the left. 363 00:13:28,633 --> 00:13:29,765 Distended neck veins. 364 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 - Tension pneumothorax. 365 00:13:31,854 --> 00:13:33,508 - What's that mean? 366 00:13:33,551 --> 00:13:36,206 - Paola, did the car hit you, too? 367 00:13:36,250 --> 00:13:38,905 - Didn't think it was bad. 368 00:13:38,948 --> 00:13:39,906 - You probably have a broken rib 369 00:13:39,949 --> 00:13:41,168 that's punctured your lung. 370 00:13:41,211 --> 00:13:42,580 That's why you're having problems breathing. 371 00:13:42,604 --> 00:13:43,910 We can't wait. 372 00:13:43,953 --> 00:13:44,911 We have to relieve this pressure on her chest. 373 00:13:44,954 --> 00:13:46,260 - Okay. 374 00:13:46,303 --> 00:13:50,090 There's an IV catheter in the inner pocket. 375 00:13:50,133 --> 00:13:52,483 - Paola, we're gonna help you. 376 00:13:52,527 --> 00:13:54,921 I'm gonna pull down your shirt, and in count of three, 377 00:13:54,964 --> 00:13:57,010 you're gonna feel a pinch. 378 00:13:57,053 --> 00:13:58,446 Okay. 379 00:13:58,489 --> 00:14:01,231 One, two, three. 380 00:14:12,677 --> 00:14:15,463 - Unfortunately, I can't offer any solutions yet. 381 00:14:15,506 --> 00:14:17,900 Jason has no signs of electrolyte imbalance, 382 00:14:17,944 --> 00:14:21,556 no markers for infection, or any other abnormalities. 383 00:14:21,599 --> 00:14:24,559 By the numbers, there's nothing to explain his symptoms. 384 00:14:24,602 --> 00:14:26,691 - You're kidding me. Look at him. 385 00:14:26,735 --> 00:14:28,713 - I know this is frustrating, which is why I'd like 386 00:14:28,737 --> 00:14:29,999 to order a few more tests. 387 00:14:30,043 --> 00:14:32,001 - There's always more tests. 388 00:14:32,045 --> 00:14:33,674 Can you at least tell us what you're looking for? 389 00:14:33,698 --> 00:14:34,961 - Of course. 390 00:14:35,004 --> 00:14:37,964 Jason symptoms still strike me as an infection, 391 00:14:38,007 --> 00:14:39,182 but it could be hiding, 392 00:14:39,226 --> 00:14:41,793 okay, in his spinal cord or his brain, 393 00:14:41,837 --> 00:14:44,535 which would explain the lethargy, his confusion, 394 00:14:44,579 --> 00:14:46,252 and the kind of infection that wouldn't show up 395 00:14:46,276 --> 00:14:48,104 on standard tests. 396 00:14:48,148 --> 00:14:49,671 So I'd like to do a CT of his head 397 00:14:49,714 --> 00:14:51,542 and a lumbar puncture. 398 00:14:51,586 --> 00:14:52,868 Basically, I'd insert a needle... 399 00:14:54,589 --> 00:14:55,503 He's seizing. 400 00:14:55,546 --> 00:14:56,417 - Jason! 401 00:14:56,460 --> 00:14:58,114 - Nancy, need a hand in here. 402 00:14:59,899 --> 00:15:01,074 1.5 of Ativan. 403 00:15:08,733 --> 00:15:10,170 - Okay, Ativan's in. 404 00:15:17,264 --> 00:15:19,135 - Hey, buddy. 405 00:15:20,310 --> 00:15:22,965 Jason, can you hear me? 406 00:15:23,009 --> 00:15:25,098 Okay, can you look at me? 407 00:15:25,141 --> 00:15:26,751 Look at my finger. 408 00:15:30,059 --> 00:15:31,887 That's good. 409 00:15:31,931 --> 00:15:33,758 Good. 410 00:15:33,802 --> 00:15:36,544 - Mom, Dad? 411 00:15:38,546 --> 00:15:40,765 - It's happening again, isn't it? 412 00:15:42,071 --> 00:15:44,030 It's just like Axel. 413 00:15:51,733 --> 00:15:53,604 - Dr. Charles, can I get your help? 414 00:15:53,648 --> 00:15:54,823 - What's up? 415 00:15:54,866 --> 00:15:58,914 - Patient in treatment 7, Richard Wyatt. 416 00:15:58,958 --> 00:16:00,089 - Oh, the guy that's... 417 00:16:00,133 --> 00:16:01,240 That's running for city council. 418 00:16:01,264 --> 00:16:02,700 - Yeah. 419 00:16:02,744 --> 00:16:04,243 He was supposed to do some interview this morning, 420 00:16:04,267 --> 00:16:06,269 but his campaign manager found him disoriented 421 00:16:06,313 --> 00:16:07,768 and slurring his speech with a small bruise 422 00:16:07,792 --> 00:16:08,793 on his head. 423 00:16:08,837 --> 00:16:10,099 Brought him in. 424 00:16:10,143 --> 00:16:11,424 - Anything interesting in his chart? 425 00:16:11,448 --> 00:16:12,928 - Yeah. Workup was negative. 426 00:16:12,972 --> 00:16:14,321 He's fine. 427 00:16:14,364 --> 00:16:16,714 Except for the combo of alcohol and benzos. 428 00:16:16,758 --> 00:16:18,934 Don't know if it was an accident or intentional. 429 00:16:18,978 --> 00:16:20,153 - Oh. 430 00:16:20,196 --> 00:16:22,068 I will... I'll go chat with him. 431 00:16:22,111 --> 00:16:23,460 - Yeah. Thank you. 432 00:16:27,290 --> 00:16:29,118 - How you doing? I'm Dr. Charles. 433 00:16:29,162 --> 00:16:31,425 - I hope you come bearing discharge papers. 434 00:16:31,468 --> 00:16:34,341 - Not sure that those are quite ready yet. 435 00:16:34,384 --> 00:16:36,734 - Any chance we could expedite them? 436 00:16:36,778 --> 00:16:38,277 The sooner we leave, the sooner I can reschedule 437 00:16:38,301 --> 00:16:39,650 the interview with Mathews. 438 00:16:39,694 --> 00:16:41,324 - He doesn't know why we're rescheduling, right? 439 00:16:41,348 --> 00:16:42,653 You handled it? 440 00:16:42,697 --> 00:16:44,264 - Of course. 441 00:16:44,307 --> 00:16:47,354 - Do you mind if I just get a quick moment with Mr. Wyatt? 442 00:16:49,834 --> 00:16:52,054 - Fine. Okay. 443 00:16:52,098 --> 00:16:53,664 Be in the waiting room. 444 00:16:53,708 --> 00:16:54,708 - Thank you. 445 00:16:58,713 --> 00:17:02,108 Feels like I'm in the principal's office. 446 00:17:02,151 --> 00:17:03,587 Is something wrong? - No. 447 00:17:03,631 --> 00:17:04,719 Not at all. 448 00:17:04,762 --> 00:17:06,199 I just wanted to have a quick chat. 449 00:17:06,242 --> 00:17:07,741 - You know, I really need to get going, all right? 450 00:17:07,765 --> 00:17:08,810 Lots to do. 451 00:17:08,853 --> 00:17:10,290 - Completely understand. 452 00:17:10,333 --> 00:17:13,554 You did have a mixture of alcohol and benzodiazepines 453 00:17:13,597 --> 00:17:15,121 in your system, though. 454 00:17:15,164 --> 00:17:17,141 - I know what you're thinking what this might look like, 455 00:17:17,165 --> 00:17:18,485 but it was just a stupid accident. 456 00:17:18,515 --> 00:17:20,473 - Well, look, that's good to hear. 457 00:17:20,517 --> 00:17:22,954 I just want to make sure your prescribing doctor 458 00:17:22,998 --> 00:17:24,260 did make it clear that it's 459 00:17:24,304 --> 00:17:27,089 a potentially lethal combination. 460 00:17:27,133 --> 00:17:29,198 - I mean, I know you shouldn't mix medication and alcohol, 461 00:17:29,222 --> 00:17:31,615 but, you know, I defy anyone to get through a fundraiser 462 00:17:31,659 --> 00:17:33,748 without at least one scotch. 463 00:17:33,791 --> 00:17:35,204 I mean, if I'd known it was that dangerous... 464 00:17:35,228 --> 00:17:36,664 - Wow. 465 00:17:36,707 --> 00:17:38,970 Your fundraisers sound pretty stressful to me. 466 00:17:39,014 --> 00:17:41,364 You think that might be why you took the medication? 467 00:17:41,408 --> 00:17:43,627 - What? No. 468 00:17:43,671 --> 00:17:45,214 No, look, I just needed to take the edge off 469 00:17:45,238 --> 00:17:46,195 for the Mathews interview, all right? 470 00:17:46,239 --> 00:17:47,501 He's tough. 471 00:17:47,544 --> 00:17:48,739 - Do you just... Do you mind me asking 472 00:17:48,763 --> 00:17:50,330 why you were prescribed benzodiazepines 473 00:17:50,373 --> 00:17:51,635 in the first place? 474 00:17:51,679 --> 00:17:53,333 - Look, this was a one-off mistake, 475 00:17:53,376 --> 00:17:54,614 and I'd appreciate it if you'd just check 476 00:17:54,638 --> 00:17:56,597 on my discharge papers. 477 00:17:56,640 --> 00:17:57,815 - Got it. 478 00:17:57,859 --> 00:17:59,948 I will get with Dr. Jacquerie and see 479 00:17:59,991 --> 00:18:01,689 if we can move that along. 480 00:18:01,732 --> 00:18:02,732 Nice to meet you. 481 00:18:07,086 --> 00:18:08,870 - So what's his deal? 482 00:18:08,913 --> 00:18:10,872 - I don't think this has ever happened before, 483 00:18:10,915 --> 00:18:12,961 but, you know, he's definitely self-medicating. 484 00:18:13,004 --> 00:18:14,397 - Depression? 485 00:18:14,441 --> 00:18:15,940 - I think it's some kind of anxiety disorder, 486 00:18:15,964 --> 00:18:18,793 but anyway, he just wants to get out of here. 487 00:18:18,836 --> 00:18:20,621 - I don't have a reason to keep him, 488 00:18:20,664 --> 00:18:22,753 but if he's got an issue... - Not enough to hold him. 489 00:18:22,797 --> 00:18:24,775 I'll just, you know, make sure he has the proper referrals 490 00:18:24,799 --> 00:18:25,887 before he leaves. 491 00:18:25,930 --> 00:18:27,541 - Yeah. This is why I like surgery. 492 00:18:27,584 --> 00:18:28,890 Patients don't talk. 493 00:18:28,933 --> 00:18:32,546 - Hmm. 494 00:18:32,589 --> 00:18:34,548 - Saw you ordered DNA sequencing 495 00:18:34,591 --> 00:18:37,203 on your patient Jason Rose. 496 00:18:37,246 --> 00:18:38,726 - You reading my charts? 497 00:18:38,769 --> 00:18:41,859 - It's a pretty unusual test to order in the ED. 498 00:18:41,903 --> 00:18:44,079 Caught my eye. 499 00:18:44,123 --> 00:18:46,013 Apparently no one has anything they wanna optimize 500 00:18:46,037 --> 00:18:50,259 around here, so I'm just twiddling my thumbs. 501 00:18:50,303 --> 00:18:53,349 - Jason's brother Axel died 12 years ago 502 00:18:53,393 --> 00:18:55,960 from uncontrolled seizures, no diagnosis. 503 00:18:56,004 --> 00:18:57,919 And now that Jason's had a seizure... 504 00:18:57,962 --> 00:19:00,704 - You think they're connected, so you ordered the sequence. 505 00:19:00,748 --> 00:19:02,053 - And these. 506 00:19:05,144 --> 00:19:07,581 - Epileptic encephalopathy. 507 00:19:07,624 --> 00:19:09,626 - I ruled out infection, environmental factors, 508 00:19:09,670 --> 00:19:11,106 and most autoimmune diseases. 509 00:19:11,150 --> 00:19:12,194 Genetic mutation's 510 00:19:12,238 --> 00:19:13,761 the only thing that makes sense. 511 00:19:13,804 --> 00:19:16,416 - Trouble is, epileptic encephalopathy 512 00:19:16,459 --> 00:19:18,940 has link to hundreds of different mutations. 513 00:19:18,983 --> 00:19:20,550 - More like 1,500. 514 00:19:20,594 --> 00:19:22,204 And every disease path has 515 00:19:22,248 --> 00:19:24,293 a different course of treatment. 516 00:19:24,337 --> 00:19:25,575 So it's gonna take forever to narrow down 517 00:19:25,599 --> 00:19:27,035 this differential. 518 00:19:27,078 --> 00:19:30,473 - I think I might be able to do that for you. 519 00:19:30,517 --> 00:19:32,083 I could construct a neural network 520 00:19:32,127 --> 00:19:33,955 using existing DNA databases. 521 00:19:33,998 --> 00:19:37,306 Basically bundle them all together and put Jason's DNA 522 00:19:37,350 --> 00:19:38,960 and compare it against tens of thousands 523 00:19:39,003 --> 00:19:40,527 of known mutations. 524 00:19:40,570 --> 00:19:43,660 This neural network would take a few hours to code, 525 00:19:43,704 --> 00:19:47,447 but it could give you a highly probable diagnosis. 526 00:19:47,490 --> 00:19:49,318 - Assuming the mutation's already 527 00:19:49,362 --> 00:19:51,015 in one of these databases. 528 00:19:51,059 --> 00:19:52,278 - We work with what we have. 529 00:19:54,541 --> 00:19:57,979 - Uh, I appreciate the offer, Dr. Song, 530 00:19:58,022 --> 00:20:00,024 but these parents are terrified and need 531 00:20:00,068 --> 00:20:01,809 a human they can turn to. 532 00:20:01,852 --> 00:20:04,768 So I have to figure this out the best way I know how. 533 00:20:04,812 --> 00:20:06,292 - You know where to find me. 534 00:20:06,335 --> 00:20:10,948 - Yeah. 535 00:20:10,992 --> 00:20:13,429 - You know, my mom said Nathan's looking all around. 536 00:20:13,473 --> 00:20:16,432 Sweet boy. 537 00:20:16,476 --> 00:20:18,956 - So, Laurel, the piece of retained placenta 538 00:20:19,000 --> 00:20:22,264 has been removed, which should resolve the bleeding. 539 00:20:22,308 --> 00:20:23,657 - Thank God. 540 00:20:23,700 --> 00:20:26,442 - I'll still be able to get pregnant, right? 541 00:20:26,486 --> 00:20:28,401 A big family has always been the dream. 542 00:20:28,444 --> 00:20:30,533 - Infertility is an extremely rare complication 543 00:20:30,577 --> 00:20:32,143 from a D&C, so yes. 544 00:20:32,187 --> 00:20:34,276 - Then I can go home soon? 545 00:20:34,320 --> 00:20:37,192 - I'd like to continue monitoring you for a while. 546 00:20:37,236 --> 00:20:39,629 You did have heavy bleeding for nine days. 547 00:20:39,673 --> 00:20:40,954 - You know, we called the doctor's office 548 00:20:40,978 --> 00:20:42,458 to try to get checked out earlier, 549 00:20:42,502 --> 00:20:44,808 and they said it was fine. 550 00:20:44,852 --> 00:20:46,114 - Yeah, I... 551 00:20:46,157 --> 00:20:49,160 I felt like something was off, had no appetite, 552 00:20:49,204 --> 00:20:50,399 and the bleeding seemed heavy, 553 00:20:50,423 --> 00:20:52,642 but I didn't know if heavy to me was normal 554 00:20:52,686 --> 00:20:54,296 to the doctors, you know. 555 00:20:54,340 --> 00:20:56,777 - Bleeding can be difficult to gauge and is subjective. 556 00:20:56,820 --> 00:20:58,822 - And even harder to evaluate over the phone. 557 00:21:00,476 --> 00:21:04,263 - Uh. Oh, uh... 558 00:21:04,306 --> 00:21:09,529 Should I still be bleeding? 559 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 - Doris, give her a gram of TXA, 560 00:21:11,661 --> 00:21:13,228 0.2 milligrams methergin, 561 00:21:13,272 --> 00:21:15,926 and also need 1,000 micrograms of Cytotec. 562 00:21:15,970 --> 00:21:17,972 - Yep. 563 00:21:18,015 --> 00:21:20,235 - Don't worry. We can handle this. 564 00:21:24,021 --> 00:21:25,501 - It's okay. 565 00:21:30,332 --> 00:21:32,856 - So this is those referrals that I was telling you about. 566 00:21:32,900 --> 00:21:33,920 Top two guys on the list are excellent. 567 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 I know them personally... 568 00:21:35,424 --> 00:21:37,054 - Dr. Charles, you know, you've been very thorough, 569 00:21:37,078 --> 00:21:38,253 but I'm all set. 570 00:21:38,297 --> 00:21:39,689 - Hey, just in case, you know. 571 00:21:39,733 --> 00:21:41,256 And, look, good luck with the election. 572 00:21:41,300 --> 00:21:42,649 - We can't go out this way. 573 00:21:42,692 --> 00:21:44,259 Mathews must have followed my car here. 574 00:21:46,914 --> 00:21:48,872 - Oh God, this can't happen. 575 00:21:48,916 --> 00:21:50,676 They can't see me. I have to get out of here. 576 00:21:50,700 --> 00:21:52,311 - Is there another exit we could use? 577 00:21:52,354 --> 00:21:54,027 - You know, we might be able to get you out 578 00:21:54,051 --> 00:21:55,575 through the waiting room. Yeah. 579 00:21:55,618 --> 00:21:56,900 - No, there could be more press out there. 580 00:21:56,924 --> 00:21:58,404 Damn it. 581 00:21:58,447 --> 00:21:59,816 How could you let this happen, Carla? 582 00:21:59,840 --> 00:22:01,972 - Hey. - What am I supposed to do? 583 00:22:02,016 --> 00:22:03,365 - It's okay. It's okay. 584 00:22:03,409 --> 00:22:04,671 - This could ruin me. 585 00:22:04,714 --> 00:22:05,909 - Look, you'll be all right, all right. 586 00:22:05,933 --> 00:22:07,238 Keep... - Oh, God, 587 00:22:07,282 --> 00:22:08,564 - Okay, breathe in and out. - The insinuation. 588 00:22:08,588 --> 00:22:10,590 - In through the nose. - The rumors. 589 00:22:10,633 --> 00:22:11,765 Oh, God. 590 00:22:11,808 --> 00:22:13,308 - Richard, you're all right. Come here. 591 00:22:13,332 --> 00:22:14,483 Come sit over here. - No, I can't! 592 00:22:14,507 --> 00:22:16,204 - No, no. Get over here. 593 00:22:16,247 --> 00:22:17,442 Sit down. You need to sit down. 594 00:22:17,466 --> 00:22:18,902 Okay, look at me. Look at me. 595 00:22:18,946 --> 00:22:21,165 Look at me. Breathe in through the nose 596 00:22:21,209 --> 00:22:22,776 and out through your mouth. 597 00:22:22,819 --> 00:22:23,864 With me. 598 00:22:23,907 --> 00:22:25,344 In through the nose. 599 00:22:25,387 --> 00:22:27,650 There you go. There you go. 600 00:22:27,694 --> 00:22:29,739 There you go. You're fine. 601 00:22:29,783 --> 00:22:32,612 - Okay. - Out through the mouth. 602 00:22:32,655 --> 00:22:37,617 - Zach, Paola Rivera, the other half of the MVC, 603 00:22:37,660 --> 00:22:39,532 delayed tension pneumothorax. 604 00:22:39,575 --> 00:22:40,987 - Needle decompressed her in the car. 605 00:22:41,011 --> 00:22:42,186 - Oh, geez. Got it. 606 00:22:42,230 --> 00:22:43,231 Going to 2. 607 00:22:43,274 --> 00:22:46,452 - Maggie, she's okay. 608 00:22:46,495 --> 00:22:47,888 You need a breather. 609 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 - Yeah. 610 00:22:52,893 --> 00:22:54,068 - Good job. 611 00:22:54,111 --> 00:22:55,548 - Thank you. 612 00:23:02,076 --> 00:23:03,425 - Spleen's out. 613 00:23:03,469 --> 00:23:06,210 Rose's bleeding is under control. 614 00:23:06,254 --> 00:23:08,430 I'll just close and move to the ICU. 615 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 - You better chest X-ray. 616 00:23:10,476 --> 00:23:12,695 Widened mediastinum could mean an aortic injury. 617 00:23:12,739 --> 00:23:14,610 - Yeah. 618 00:23:14,654 --> 00:23:18,832 Once she's warm, we'll get her over to CT, clearer imaging. 619 00:23:18,875 --> 00:23:20,877 In the meantime, we can control her blood pressure 620 00:23:20,921 --> 00:23:22,313 and heart rate. 621 00:23:22,357 --> 00:23:23,421 - But if we find anything, we gotta move her again 622 00:23:23,445 --> 00:23:25,142 to IR in order to stent. - Yep. 623 00:23:25,186 --> 00:23:27,406 That's protocol. Come on, let's go. 624 00:23:27,449 --> 00:23:29,538 - Look, Dean, if it's a contained pseudoaneurysm, 625 00:23:29,582 --> 00:23:31,932 we're playing musical chairs with a ticking time bomb. 626 00:23:31,975 --> 00:23:33,934 I really think that we should take her 2.0. 627 00:23:33,977 --> 00:23:36,458 - All right, listen, she's still being resuscitated. 628 00:23:36,502 --> 00:23:38,218 I mean, who knows if she'll even be able to undergo 629 00:23:38,242 --> 00:23:39,374 another procedure? 630 00:23:39,418 --> 00:23:40,698 - We have to warm her either way. 631 00:23:40,723 --> 00:23:42,377 Might as well do so where we can knock out 632 00:23:42,421 --> 00:23:43,813 all our birds with one stone. 633 00:23:43,857 --> 00:23:47,817 Listen, 2.0 has advanced imaging sensors. 634 00:23:47,861 --> 00:23:50,429 If the aortagram finds anything, 635 00:23:50,472 --> 00:23:51,865 we can stent right there. 636 00:23:51,908 --> 00:23:54,650 If Rose takes a turn, we can easily convert to open. 637 00:23:54,694 --> 00:23:56,173 No waiting, no scrambling. 638 00:23:56,217 --> 00:23:57,436 Come on. 639 00:23:57,479 --> 00:23:58,543 I mean, don't risk our patient 640 00:23:58,567 --> 00:24:00,874 where there's another way. 641 00:24:00,917 --> 00:24:04,399 - All right, after we close, we'll get her over to 2.0, 642 00:24:04,443 --> 00:24:06,053 but it's still my case. 643 00:24:06,096 --> 00:24:07,489 - Yeah, of course. 644 00:24:20,110 --> 00:24:23,287 - Hey, by any chance, did you build that neural whatever? 645 00:24:23,331 --> 00:24:24,767 - Neural network? Yeah. 646 00:24:24,811 --> 00:24:26,552 I fooled around with it. Why? 647 00:24:26,595 --> 00:24:28,379 - Jason had another seizure. 648 00:24:28,423 --> 00:24:31,513 I got him out of it, but two seizures this close together, 649 00:24:31,557 --> 00:24:33,297 risk of anoxia is increasing. 650 00:24:33,341 --> 00:24:35,299 I'm on the edge of intubating him. 651 00:24:35,343 --> 00:24:37,040 I'm running out of ideas. 652 00:24:37,084 --> 00:24:38,931 I thought it might be Tay-Sachs or Batten disease 653 00:24:38,955 --> 00:24:41,131 or Wernicke's, but I'm basically guessing. 654 00:24:41,175 --> 00:24:43,351 Can I send you Jason's DNA to run through your system? 655 00:24:43,394 --> 00:24:45,353 - Absolutely. 656 00:24:45,396 --> 00:24:47,442 I pulled from every public genetic database, 657 00:24:47,486 --> 00:24:49,966 but they're so new, there isn't a ton of data. 658 00:24:50,010 --> 00:24:52,578 I think I'll need to borrow from a few private companies 659 00:24:52,621 --> 00:24:53,970 to expand the pool. 660 00:24:54,014 --> 00:24:55,494 - Okay. 661 00:24:55,537 --> 00:24:57,757 How long do you think it'll take to get the diagnosis? 662 00:24:57,800 --> 00:25:00,586 - An hour, maybe a little longer. 663 00:25:00,629 --> 00:25:02,413 - I don't know if Jason has an hour. 664 00:25:02,457 --> 00:25:04,851 - Is there any way you can buy me more time? 665 00:25:06,940 --> 00:25:09,377 - So you wanna put my son in a coma? 666 00:25:09,420 --> 00:25:10,900 - Temporarily, yes. 667 00:25:10,944 --> 00:25:12,728 The barbiturates would reduce the likelihood 668 00:25:12,772 --> 00:25:14,513 of another seizure, and he would be 669 00:25:14,556 --> 00:25:16,515 on a ventilator, which would protect his airway. 670 00:25:16,558 --> 00:25:18,014 - So you can what, Google search his diagnosis? 671 00:25:18,038 --> 00:25:19,343 You can't be serious. 672 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 - The neural network is scanning 673 00:25:20,780 --> 00:25:22,346 nearly half a million patient profiles. 674 00:25:22,390 --> 00:25:25,915 If Jason's genetic mutation has been documented even once, 675 00:25:25,959 --> 00:25:27,221 we'll find it. 676 00:25:27,264 --> 00:25:29,005 - And if it hasn't been documented? 677 00:25:32,356 --> 00:25:34,271 - Hey, I know we're asking a lot, 678 00:25:34,315 --> 00:25:37,361 but this is Jason's best chance for a swift diagnosis. 679 00:25:40,016 --> 00:25:41,757 - Okay. 680 00:25:41,801 --> 00:25:43,498 Do what you have to to save him. 681 00:25:43,542 --> 00:25:46,545 - Thank you. 682 00:25:46,588 --> 00:25:48,503 - All right, I'll page anesthesia. 683 00:25:57,033 --> 00:25:58,818 - Dr. Asher, we need you. 684 00:26:00,646 --> 00:26:03,387 - Shouldn't the drugs have stopped this? 685 00:26:12,440 --> 00:26:17,097 - Laurel, I'm afraid you have what we call uterine atony. 686 00:26:18,402 --> 00:26:19,839 - What's that mean? 687 00:26:19,882 --> 00:26:22,058 - Your uterus can't contract enough to compress 688 00:26:22,102 --> 00:26:23,669 the blood vessels, 689 00:26:23,712 --> 00:26:26,019 so you will keep bleeding. 690 00:26:26,062 --> 00:26:30,023 - Until what, I die? 691 00:26:32,678 --> 00:26:34,810 - Unless we act quickly. 692 00:26:34,854 --> 00:26:37,204 - Okay, what... what can we do? 693 00:26:37,247 --> 00:26:40,033 - Well, only have one option left: 694 00:26:40,076 --> 00:26:42,513 a total hysterectomy. 695 00:26:42,557 --> 00:26:43,906 - No. 696 00:26:43,950 --> 00:26:45,212 No, no, no, wait. 697 00:26:45,255 --> 00:26:46,953 Wait, please. There must be something else. 698 00:26:46,996 --> 00:26:48,519 - I'm so sorry, but there's not. 699 00:26:48,563 --> 00:26:49,923 You are decompensating too quickly. 700 00:26:49,956 --> 00:26:52,872 - Come on. She's just 26. 701 00:26:52,915 --> 00:26:55,048 We just... We just started our family. 702 00:26:55,091 --> 00:26:57,877 - I know, and I wish that there was another way. 703 00:26:57,920 --> 00:26:59,705 But in my opinion, a hysterectomy 704 00:26:59,748 --> 00:27:02,577 is the only way I can guarantee 705 00:27:02,621 --> 00:27:04,231 saving your life. 706 00:27:09,628 --> 00:27:13,066 - Just... just do it. 707 00:27:15,242 --> 00:27:16,591 Get me home to my baby. 708 00:27:16,635 --> 00:27:18,462 - I promise. 709 00:27:30,431 --> 00:27:31,867 - Archer. 710 00:27:31,911 --> 00:27:33,564 - Yeah. 711 00:27:33,608 --> 00:27:37,133 I feel like I'm operating at a freaking sports bar. 712 00:27:37,177 --> 00:27:38,676 All right, let's get the stent measurement. 713 00:27:38,700 --> 00:27:40,528 - 2.0 can calculate that for you. 714 00:27:40,571 --> 00:27:42,225 - Yeah? You think it can give me 715 00:27:42,269 --> 00:27:43,662 the over-under on the Blackhawks? 716 00:27:43,705 --> 00:27:47,535 All right, we've got a 31-millimeter diameter. 717 00:27:47,578 --> 00:27:49,232 - Calculating. 718 00:27:49,276 --> 00:27:51,017 - Wait, wait, wait. Come on. 719 00:27:51,060 --> 00:27:52,888 Just keep that up there, will you? 720 00:27:52,932 --> 00:27:54,368 - Recommend stent size, 721 00:27:54,411 --> 00:27:56,805 32 millimeters with proximal neck 722 00:27:56,849 --> 00:27:58,241 of 18 millimeters. 723 00:27:58,285 --> 00:28:00,853 Suggest placing 1 millimeter distal 724 00:28:00,896 --> 00:28:03,812 to the left subclavian artery. 725 00:28:03,856 --> 00:28:05,379 - Looks good to me. 726 00:28:05,422 --> 00:28:07,120 - Get the stent please. 727 00:28:10,036 --> 00:28:11,777 Don't you be smirking under that mask. 728 00:28:11,820 --> 00:28:13,430 - Oh, I wouldn't dream of it. 729 00:28:13,474 --> 00:28:15,171 - Yeah. 730 00:28:15,215 --> 00:28:16,695 Thank you. All right. 731 00:28:18,392 --> 00:28:22,396 All right, nice and easy. 732 00:28:22,439 --> 00:28:24,528 - User's heart rate is elevated. 733 00:28:24,572 --> 00:28:26,966 Fine motor coordination may be compromised. 734 00:28:27,009 --> 00:28:30,273 Risk assessment increased 7%. 735 00:28:30,317 --> 00:28:31,753 - That thing talking about me? 736 00:28:31,797 --> 00:28:33,712 - Yeah, it says your rate's up to 110. 737 00:28:33,755 --> 00:28:34,974 You okay? 738 00:28:35,017 --> 00:28:36,410 - Steady as a rock. 739 00:28:38,194 --> 00:28:40,544 - User's heart rate is elevated. 740 00:28:40,588 --> 00:28:42,764 Risk of surgical error increased by 11%. 741 00:28:42,808 --> 00:28:44,505 - Come on. Would you shut that thing up? 742 00:28:44,548 --> 00:28:46,420 - Listen, I could step in, deploy the stent. 743 00:28:46,463 --> 00:28:48,006 - Dr. Marcel, do you think I'm incapable 744 00:28:48,030 --> 00:28:50,424 of completing this procedure? - I didn't say that. 745 00:28:50,467 --> 00:28:52,141 - Okay, then stop trying to make friends with a machine 746 00:28:52,165 --> 00:28:53,340 and assist me. 747 00:28:53,383 --> 00:28:55,951 - Heart rate is now 115. 748 00:28:55,995 --> 00:28:57,315 - Ahh, for Christ's sake, stop... 749 00:28:57,344 --> 00:28:59,041 - Stop it already. What the hell? 750 00:28:59,085 --> 00:29:00,347 Dean. - Error. 751 00:29:00,390 --> 00:29:02,001 System malfunction. - Relax. 752 00:29:02,044 --> 00:29:04,066 We'll deal with that later. We have a patient on the table. 753 00:29:04,090 --> 00:29:05,308 - That was unnecessary. 754 00:29:05,352 --> 00:29:07,006 - System malfunction. 755 00:29:07,049 --> 00:29:09,182 Error. System malfunction. 756 00:29:10,096 --> 00:29:11,793 - It's over. 757 00:29:11,837 --> 00:29:16,493 My campaign, everything I've worked towards for years, 758 00:29:16,537 --> 00:29:18,191 gone. 759 00:29:18,234 --> 00:29:21,237 - You know, I'm just not so sure that that's 760 00:29:21,281 --> 00:29:22,412 actually the case. 761 00:29:22,456 --> 00:29:24,066 That kind of thinking, by the way, 762 00:29:24,110 --> 00:29:25,328 we call it catastrophizing 763 00:29:25,372 --> 00:29:27,635 'cause, you know, anxiety will do that. 764 00:29:27,678 --> 00:29:29,724 - This is a catastrophe. - Well... 765 00:29:29,768 --> 00:29:31,857 - Did you miss my meltdown out there? 766 00:29:31,900 --> 00:29:33,162 You know, that wasn't my first. 767 00:29:33,206 --> 00:29:34,250 They keep coming. 768 00:29:34,294 --> 00:29:36,992 They keep getting worse. 769 00:29:37,036 --> 00:29:38,646 What about if I have one in public? 770 00:29:38,689 --> 00:29:41,083 You think the electorate wants to see that 771 00:29:41,127 --> 00:29:43,172 or hear how sometimes I get so panicked 772 00:29:43,216 --> 00:29:44,913 that I can't think or function? 773 00:29:44,957 --> 00:29:47,960 Half the time, I have no clue why I'm even anxious. 774 00:29:48,003 --> 00:29:51,833 Oh, yeah, you know, that sounds like a real winner. 775 00:29:51,877 --> 00:29:55,271 - I don't think you realize how many people 776 00:29:55,315 --> 00:29:56,988 actually go through precisely the experience 777 00:29:57,012 --> 00:29:58,666 you're describing. 778 00:29:58,709 --> 00:30:01,800 You know, did you know that fully 20% of American adults 779 00:30:01,843 --> 00:30:03,976 struggle with anxiety disorders of some kind? 780 00:30:04,019 --> 00:30:06,065 - You just confirmed it. 781 00:30:06,108 --> 00:30:07,631 I'm crazy. 782 00:30:07,675 --> 00:30:11,940 No one will elect me, the mentally ill guy. 783 00:30:11,984 --> 00:30:13,768 Would you? 784 00:30:13,812 --> 00:30:15,224 - Do you mind if I tell you something 785 00:30:15,248 --> 00:30:16,466 personal about myself? 786 00:30:18,599 --> 00:30:23,299 A long time ago, I was actually diagnosed with depression, 787 00:30:23,343 --> 00:30:28,304 and I vividly recall what a blow that was, 788 00:30:28,348 --> 00:30:33,875 how ashamed I felt, like I was defective. 789 00:30:33,919 --> 00:30:36,617 And then really smart person asked me 790 00:30:36,660 --> 00:30:38,619 if I would feel embarrassed 791 00:30:38,662 --> 00:30:40,577 if I'd been diagnosed with diabetes, 792 00:30:40,621 --> 00:30:43,972 if I had a heart condition. 793 00:30:44,016 --> 00:30:45,234 Of course not. 794 00:30:45,278 --> 00:30:48,672 Really helped me reframe my diagnosis, 795 00:30:48,716 --> 00:30:49,954 because that's what it was, Richard. 796 00:30:49,978 --> 00:30:51,284 It was a diagnosis. 797 00:30:51,327 --> 00:30:53,503 All of a sudden, I had a name for how I felt. 798 00:30:53,547 --> 00:30:55,723 Right? I had a path towards help. 799 00:30:58,204 --> 00:31:00,728 You are not crazy, my friend. 800 00:31:03,383 --> 00:31:04,688 I think you're making assumptions 801 00:31:04,732 --> 00:31:06,386 about what other people think 802 00:31:06,429 --> 00:31:08,518 and letting it influence your decisions. 803 00:31:12,609 --> 00:31:15,177 What is that? 804 00:31:15,221 --> 00:31:16,875 - He's having a seizure. - Another one. 805 00:31:16,918 --> 00:31:18,746 - Give him another 1.5 of Ativan. 806 00:31:18,789 --> 00:31:20,071 - You said the coma would stop them, 807 00:31:20,095 --> 00:31:21,140 that this would help him. 808 00:31:21,183 --> 00:31:22,334 - This is much less traumatic 809 00:31:22,358 --> 00:31:23,751 than if he were awake. 810 00:31:23,794 --> 00:31:25,709 - Baby, it's okay. 811 00:31:25,753 --> 00:31:26,710 Stay with us. 812 00:31:26,754 --> 00:31:27,798 We love you. 813 00:31:27,842 --> 00:31:29,037 - Now we're just watching him die. 814 00:31:29,061 --> 00:31:30,366 I'm not doing this again. 815 00:31:30,410 --> 00:31:32,934 Do something more. 816 00:31:32,978 --> 00:31:34,805 - Autosomal recessive thiamine metabolism 817 00:31:34,849 --> 00:31:38,157 dysfunction, syndrome 2. 818 00:31:38,200 --> 00:31:41,203 - What? What does that all mean? 819 00:31:41,247 --> 00:31:43,945 - It's what's wrong with Jason, and it's treatable. 820 00:31:43,989 --> 00:31:45,251 - It's a really rare disorder 821 00:31:45,294 --> 00:31:46,619 where Jason can't transmit thiamine 822 00:31:46,643 --> 00:31:47,775 from his blood to his brain. 823 00:31:47,818 --> 00:31:49,298 - Yeah, thiamine helps the body 824 00:31:49,342 --> 00:31:51,170 produce energy from food. 825 00:31:51,213 --> 00:31:53,476 So we'll hit him with a heavy dose. 826 00:31:53,520 --> 00:31:55,478 After that, over-the-counter supplements 827 00:31:55,522 --> 00:31:57,524 should resolve the problem. 828 00:31:57,567 --> 00:31:59,308 Jason's gonna be okay. 829 00:31:59,352 --> 00:32:01,397 - Are you sure this time? 830 00:32:01,441 --> 00:32:03,051 - Yes. 831 00:32:03,095 --> 00:32:04,923 Absolutely. 832 00:32:12,017 --> 00:32:15,237 - So I'm very interested to get your input on all this. 833 00:32:15,281 --> 00:32:16,717 - I can see you're busy, 834 00:32:16,760 --> 00:32:18,501 so I'll just paraphrase my email. 835 00:32:18,545 --> 00:32:20,939 - Dr. Asher, you can't just burst into our meeting. 836 00:32:20,982 --> 00:32:22,984 - The Department of Public Health has a new program 837 00:32:23,028 --> 00:32:25,987 partnering with hospitals for in-home postpartum wellness 838 00:32:26,031 --> 00:32:27,423 checks on mom and baby. 839 00:32:27,467 --> 00:32:28,511 We need to join. 840 00:32:28,555 --> 00:32:29,948 - Yes, I'm familiar with it. 841 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 However, it requires too much in terms 842 00:32:32,037 --> 00:32:32,994 of cost and resources. 843 00:32:33,038 --> 00:32:34,213 - It's pennies to you. 844 00:32:34,256 --> 00:32:35,431 - We can revisit it 845 00:32:35,475 --> 00:32:37,433 once the initiative proves its worth. 846 00:32:37,477 --> 00:32:43,744 - Mr. Dayton, it has already proven its worth. 847 00:32:43,787 --> 00:32:47,661 I just did a full hysterectomy on a 26 year old. 848 00:32:47,704 --> 00:32:49,837 For nine days, she was bleeding so badly, 849 00:32:49,880 --> 00:32:52,971 she almost died, and no one knew because no one saw her. 850 00:32:53,014 --> 00:32:54,973 If my patient would have had that program, 851 00:32:55,016 --> 00:32:56,670 a nurse trained in postpartum care 852 00:32:56,713 --> 00:32:58,759 could have seen that that bleeding wasn't normal 853 00:32:58,802 --> 00:33:01,805 and gotten her help before she hemorrhaged. 854 00:33:01,849 --> 00:33:04,504 Instead, she has given up the chance at more children. 855 00:33:04,547 --> 00:33:07,724 This never had to happen. 856 00:33:07,768 --> 00:33:11,163 So put your money to good use and sign us up. 857 00:33:15,080 --> 00:33:16,516 - Okay. 858 00:33:18,039 --> 00:33:19,780 Get us enrolled. 859 00:33:20,346 --> 00:33:23,044 Okay. 860 00:33:27,396 --> 00:33:29,616 - Would you excuse me, please? 861 00:33:36,318 --> 00:33:39,147 - Hey, hold on. 862 00:33:39,191 --> 00:33:40,801 - How's Rose? 863 00:33:40,844 --> 00:33:42,368 - Should be able to extubate her soon. 864 00:33:42,411 --> 00:33:44,476 - I'll connect with ortho, schedule her pelvic fixation 865 00:33:44,500 --> 00:33:45,719 for tomorrow. 866 00:33:45,762 --> 00:33:47,175 We'll leave her wrapped up in the meantime. 867 00:33:47,199 --> 00:33:49,549 - Paola's stable, and she's really anxious about her. 868 00:33:49,592 --> 00:33:52,030 - She'll be able to visit with Rose shortly. 869 00:33:52,073 --> 00:33:53,031 - Great. 870 00:33:53,074 --> 00:33:54,075 - Thank you, doctors. 871 00:33:54,119 --> 00:33:55,685 - Yeah. 872 00:33:55,729 --> 00:33:57,687 Hey, Dean, I know you didn't mean to... 873 00:33:57,731 --> 00:34:00,038 - Here we go. - No, listen. 874 00:34:00,081 --> 00:34:02,170 2.0 adds a lot of value to what we do. 875 00:34:02,214 --> 00:34:04,346 It did in seconds what usually takes us half an hour. 876 00:34:04,390 --> 00:34:06,044 - Yeah, it's a backseat driver, man. 877 00:34:06,087 --> 00:34:09,177 - It's a tool, just like any other instrument in the ER. 878 00:34:09,221 --> 00:34:11,310 - Except I don't need a scalpel to tell me 879 00:34:11,353 --> 00:34:12,702 my heart rate is up. 880 00:34:12,746 --> 00:34:14,704 I know it's up, and I make the adjustment. 881 00:34:14,748 --> 00:34:16,880 - 2.0 just takes some time to get used to. 882 00:34:16,924 --> 00:34:18,597 - Yeah, maybe that's the difference between us 883 00:34:18,621 --> 00:34:20,884 all right, 'cause I trust my hands and my instincts, 884 00:34:20,928 --> 00:34:22,808 and you've abdicated your judgment to a machine. 885 00:34:22,842 --> 00:34:24,888 - Come on, Dean. I mean... 886 00:34:24,931 --> 00:34:26,716 - You broke it deliberately, didn't you? 887 00:34:26,760 --> 00:34:28,414 - Oh, whoa, hold on. 888 00:34:28,456 --> 00:34:29,806 No, it was an accident. 889 00:34:29,850 --> 00:34:31,286 - You're fired, Dr. Archer. 890 00:34:31,330 --> 00:34:33,897 - Oh, that's not necessary. - I'm not talking to you. 891 00:34:33,940 --> 00:34:36,204 I want you off campus in 30 minutes. 892 00:34:38,641 --> 00:34:40,556 - I'll get my things. 893 00:34:57,443 --> 00:34:58,835 - I can come back. - No. 894 00:34:58,879 --> 00:35:00,098 No, no, I was actually... 895 00:35:00,141 --> 00:35:01,969 I was looking for you. 896 00:35:02,012 --> 00:35:05,886 I... want to talk to you about... about this morning. 897 00:35:05,929 --> 00:35:07,714 I just felt a little... 898 00:35:07,757 --> 00:35:09,455 I don't know... Felt a little weird 899 00:35:09,498 --> 00:35:10,673 the way we... left it. - Okay. 900 00:35:10,717 --> 00:35:12,197 - Yeah. 901 00:35:12,240 --> 00:35:13,633 Yeah. 902 00:35:13,676 --> 00:35:15,983 I couldn't help noticing that people were... 903 00:35:16,026 --> 00:35:17,898 I don't know... Looking at us a little funny. 904 00:35:17,941 --> 00:35:19,726 - Yes, I saw it, too. 905 00:35:19,769 --> 00:35:21,423 - So I don't know. 906 00:35:21,467 --> 00:35:24,122 I'm just... I'm sorry if it made you uncomfortable. 907 00:35:24,165 --> 00:35:26,646 - I think you were, too. 908 00:35:26,689 --> 00:35:27,821 - Oh, sure. 909 00:35:27,864 --> 00:35:29,257 Absolutely. 910 00:35:29,301 --> 00:35:31,868 - Is that's why you told that man I was a singer? 911 00:35:32,695 --> 00:35:36,960 - I... I think I wanted him to know how... 912 00:35:37,004 --> 00:35:39,006 How wonderful you are. 913 00:35:39,049 --> 00:35:43,141 - So he wouldn't just think that I was a housekeeper? 914 00:35:43,184 --> 00:35:44,446 - What? 915 00:35:44,490 --> 00:35:46,405 No. No. 916 00:35:46,448 --> 00:35:49,103 - Are you sure? 917 00:35:49,147 --> 00:35:52,498 - Ye... yeah, I think I'm sure. 918 00:35:52,541 --> 00:35:54,195 I mean, I don't... I don't... I don't... 919 00:35:54,239 --> 00:35:56,328 I don't know. - Daniel, 920 00:35:56,371 --> 00:35:59,548 I will never be a true opera singer. 921 00:35:59,592 --> 00:36:03,683 I know my voice, and I'm happy. 922 00:36:03,726 --> 00:36:06,860 But I am wondering if that can be enough for you. 923 00:36:30,057 --> 00:36:32,886 - I suddenly hear my old med school professor 924 00:36:32,929 --> 00:36:36,106 reminding me adherence to orthodoxy 925 00:36:36,150 --> 00:36:38,239 is the physician's curse. 926 00:36:41,721 --> 00:36:44,985 I wonder if you might train me on that new EMR program 927 00:36:45,028 --> 00:36:46,421 you were talking about. 928 00:36:46,465 --> 00:36:48,597 - No, you're gonna have to wait. 929 00:36:48,641 --> 00:36:50,382 I wanna modify the dictation microphone 930 00:36:50,425 --> 00:36:52,079 so doctors don't have their noses in iPads 931 00:36:52,122 --> 00:36:54,081 when talking to patients. 932 00:36:54,124 --> 00:36:55,474 - Excellent idea. 933 00:37:10,315 --> 00:37:11,881 - We need to talk. 934 00:37:11,925 --> 00:37:13,816 - Look, I don't have time to discuss my decision. 935 00:37:13,840 --> 00:37:15,537 - You fired the chief of my ED. 936 00:37:15,581 --> 00:37:17,757 You need to make time. 937 00:37:17,800 --> 00:37:19,062 - Your ED? 938 00:37:19,106 --> 00:37:21,935 - Personnel decisions fall under my authority. 939 00:37:21,978 --> 00:37:23,980 - Feel free to weigh in on his replacement. 940 00:37:24,024 --> 00:37:27,462 - Dr. Archer is a vital part of our hospital. 941 00:37:27,506 --> 00:37:29,421 His knowledge, his experience, 942 00:37:29,464 --> 00:37:30,596 his leadership... 943 00:37:30,639 --> 00:37:33,207 - Dr. Archer is a liability. 944 00:37:33,251 --> 00:37:34,445 He destroyed expensive equipment. 945 00:37:34,469 --> 00:37:37,124 He's antagonistic towards my staff 946 00:37:37,167 --> 00:37:39,082 and a general pain in my ass. 947 00:37:39,126 --> 00:37:41,998 Now, look, I'm happy to consult with you over matters 948 00:37:42,042 --> 00:37:45,088 concerning the operation of this hospital, 949 00:37:45,132 --> 00:37:47,308 but this decision is final. 950 00:37:47,352 --> 00:37:51,921 - If Dr. Archer goes, then I go. 951 00:37:51,965 --> 00:37:53,488 - Are you serious? 952 00:37:55,098 --> 00:37:57,318 Over Dean Archer? 953 00:37:57,362 --> 00:37:58,667 - I am. 954 00:38:03,542 --> 00:38:06,849 - He steps out of line again, it's on you. 955 00:38:11,027 --> 00:38:12,986 - Hello. 956 00:38:13,029 --> 00:38:14,379 Brought you a visitor. 957 00:38:14,422 --> 00:38:15,641 - Hey. 958 00:38:15,684 --> 00:38:17,207 How are you feeling? 959 00:38:17,251 --> 00:38:20,385 - Like I got hit by a bus. 960 00:38:20,428 --> 00:38:24,258 Or a souped-up sports car, I guess. 961 00:38:24,302 --> 00:38:26,173 - Sense of humor's intact. 962 00:38:26,216 --> 00:38:27,174 That's a good sign. 963 00:38:27,217 --> 00:38:28,828 - Yeah. 964 00:38:28,871 --> 00:38:30,743 Maybe we should let you get some rest. 965 00:38:30,786 --> 00:38:31,961 - No. 966 00:38:33,049 --> 00:38:35,095 Stay. 967 00:38:35,138 --> 00:38:36,662 Please stay. 968 00:38:41,014 --> 00:38:42,929 - I'm sorry. 969 00:39:00,468 --> 00:39:01,774 - Come on in. 970 00:39:07,388 --> 00:39:08,781 - Hey. 971 00:39:18,530 --> 00:39:21,402 You're working late. 972 00:39:21,446 --> 00:39:24,057 - Yeah. 973 00:39:24,100 --> 00:39:27,365 Well... 974 00:39:27,408 --> 00:39:33,371 - Look, Ben, the longer we don't talk, 975 00:39:33,414 --> 00:39:39,246 it's like the bigger the divide between us becomes, 976 00:39:39,289 --> 00:39:41,422 and I can't stand it. 977 00:39:41,466 --> 00:39:45,165 - You can't? 978 00:39:45,208 --> 00:39:46,601 Maggie, you lied to me. 979 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 - I'm sorry. 980 00:40:00,746 --> 00:40:03,531 And I know that I need to earn back your trust, 981 00:40:03,575 --> 00:40:06,752 but I can't let this stupid mistake ruin 982 00:40:06,795 --> 00:40:09,668 the best thing that's ever happened to me. 983 00:40:12,801 --> 00:40:15,021 I'm not gonna give up on us. 984 00:40:18,764 --> 00:40:24,509 Our marriage, our... Our love is stronger than this. 70230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.