All language subtitles for Caught in The Act [1993]_EN2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,327 --> 00:00:31,763 THANK YOU FOR CALLING THE HOLLYWOOD BANK OF COMMERCE. 2 00:00:31,831 --> 00:00:34,766 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY USA NETWORK 3 00:00:34,834 --> 00:00:36,768 WHAT IS YOUR SECURITY CODE? 4 00:00:36,836 --> 00:00:40,271 WHAT KIND OF WIRE WOULD YOU LIKE TO SEND? 5 00:00:40,339 --> 00:00:42,273 THE NAME OF THE BENEFICIARY? 6 00:00:42,341 --> 00:00:43,775 THAT ACCOUNT NUMBER? 7 00:00:43,843 --> 00:00:46,545 THAT'S $425,000? 8 00:00:46,612 --> 00:00:48,112 THE BENEFICIARY? 9 00:00:48,180 --> 00:00:50,114 LET ME RECONFIRM YOUR TRANSACTION. 10 00:00:50,182 --> 00:00:52,116 AFTER A FEDERAL WIRE TRANSFER... 11 00:00:52,184 --> 00:00:54,118 YOUR REFERENCE NUMBER IS 015... 12 00:00:54,186 --> 00:00:56,788 IN THE AMOUNT OF 12,922,000... 13 00:00:56,856 --> 00:00:58,289 HELLO. 14 00:00:58,357 --> 00:00:59,791 NO PROBLEM. 15 00:00:59,859 --> 00:01:02,027 YOUR REFERENCE NUMBER IS 87624. 16 00:01:02,094 --> 00:01:03,528 YOUR ACCOUNT NUMBER? 17 00:01:03,596 --> 00:01:05,530 WHAT KIND OF WIRE TRANSFER? 18 00:01:05,598 --> 00:01:07,465 WHAT WAS THE DOLLAR AMOUNT? 19 00:01:07,533 --> 00:01:09,400 YOUR REFERENCE NUMBER IS 669... 20 00:01:09,468 --> 00:01:11,235 WHAT KIND OF TRANSACTION... 21 00:01:11,303 --> 00:01:12,971 FOREIGN WIRE TRANSFERRED? 22 00:01:13,039 --> 00:01:14,205 HELLO. 23 00:01:14,273 --> 00:01:16,041 THE ACCOUNT YOU'RE DEBITING? 24 00:01:16,108 --> 00:01:17,542 DOLLAR AMOUNT, PLEASE. 25 00:01:17,610 --> 00:01:18,743 $14,900,000? 26 00:01:18,811 --> 00:01:20,144 YOUR PASSWORD, PLEASE? 27 00:01:20,212 --> 00:01:21,512 I'LL REPEAT THAT. 28 00:01:21,581 --> 00:01:23,615 FOREIGN WIRE TRANSFER OF $14,900,000. 29 00:01:23,683 --> 00:01:25,050 YOUR ACCOUNT NUMBER? 30 00:01:25,117 --> 00:01:27,052 FROM THE ACCOUNT NUMBER 266... 31 00:01:27,119 --> 00:01:29,120 ANOTHER $5 MILLION... 32 00:01:55,948 --> 00:01:58,382 HEY, YOU CAN'T GO IN THERE. 33 00:01:58,450 --> 00:02:00,652 CAN I HELP YOU? WAIT! 34 00:02:00,720 --> 00:02:02,020 FREEZE! 35 00:02:02,088 --> 00:02:03,354 L.A.P.D. 36 00:02:03,422 --> 00:02:05,223 WHAT THE HELL? 37 00:02:05,290 --> 00:02:07,092 OH, MY GOD. 38 00:02:07,159 --> 00:02:08,860 ON YOUR FEET. MOVE IT. 39 00:02:08,928 --> 00:02:11,696 YOU HEARD ME. MOVE IT! 40 00:02:11,764 --> 00:02:14,165 OH, I DON'T BELIEVE THIS. 41 00:02:14,233 --> 00:02:15,399 WHAT'S GOING ON? 42 00:02:15,467 --> 00:02:17,235 SHUT UP, SHORTY! SIT DOWN. 43 00:02:17,302 --> 00:02:18,269 YOU, OVER HERE. 44 00:02:18,337 --> 00:02:21,840 ON THE FLOOR. KISS THE CARPET. 45 00:02:21,907 --> 00:02:24,342 YOU HAVE THE WRONG PERSON, OFFICER. 46 00:02:24,409 --> 00:02:26,011 YOU'RE DER? 47 00:02:26,078 --> 00:02:27,245 YES. 48 00:02:27,312 --> 00:02:29,413 YOU'RE UNDER ARREST FOR AGGRAVATED ASSAULT, 49 00:02:29,481 --> 00:02:31,116 ONE COUNT EMBEZZLEMENT... 50 00:02:31,183 --> 00:02:33,885 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT-- 51 00:02:33,953 --> 00:02:36,888 I'LL TELL YOU EXACTLY WHAT I WANT! 52 00:02:36,956 --> 00:02:39,824 I WANT THE ROLE OF DETECTIVE ANGELO 53 00:02:39,892 --> 00:02:41,392 IN YOUR MOVIE. 54 00:02:49,635 --> 00:02:51,435 EVERYBODY... 55 00:02:51,503 --> 00:02:55,640 UH, THIS IS SCOTT McNALLY. 56 00:02:55,708 --> 00:02:59,110 SCOTT, THIS IS OUR DIRECTOR, DERRICK MARSTON. 57 00:02:59,178 --> 00:03:01,780 OUR PRODUCER, STAN RICHARDS. 58 00:03:03,348 --> 00:03:06,284 YOU MEAN TO SAY THAT YOU'RE AN ACTOR? 59 00:03:06,351 --> 00:03:07,786 HA HA! 60 00:03:07,853 --> 00:03:10,088 YOU SON OF A BITCH! 61 00:03:10,156 --> 00:03:11,522 TAKE IT EASY! 62 00:03:14,060 --> 00:03:14,993 YO! 63 00:03:15,061 --> 00:03:16,494 YOU'RE SCOTT... 64 00:03:16,562 --> 00:03:17,996 UH, McNALLY, RIGHT? 65 00:03:18,064 --> 00:03:20,498 NOT IF YOU'RE A BILL COLLECTOR. 66 00:03:20,566 --> 00:03:23,501 I SAW YOU DO THE ZOO STOY 67 00:03:23,569 --> 00:03:26,504 WITH WILLIAM HURT, CIRCLE REP... 10 YEARS AGO? 68 00:03:26,572 --> 00:03:27,505 15. 69 00:03:27,573 --> 00:03:29,007 THAT LONG? WOW! 70 00:03:29,075 --> 00:03:31,009 HEY, MAN, YOU WERE INCREDIBLE! 71 00:03:31,077 --> 00:03:34,512 I MEAN, YOU KNOW, HURT WAS PRETTY GOOD, TOO, 72 00:03:34,580 --> 00:03:36,514 BUT YOU WERE GREAT! 73 00:03:36,582 --> 00:03:39,017 GEE! WHATEVER HAPPENED TO YOU? 74 00:03:39,085 --> 00:03:41,019 THAT'S--THAT'S A GOOD QUESTION. 75 00:03:41,087 --> 00:03:44,022 UNFORTUNATELY, I DON'T HAVE A SHORT ANSWER, 76 00:03:44,090 --> 00:03:48,026 AND I ONLY GOT A FEW MINUTES ON THE METER, 77 00:03:48,094 --> 00:03:51,029 AND A TICKET WILL REDUCE MY NET WORTH 78 00:03:51,097 --> 00:03:52,530 BY ABOUT 33%. 79 00:03:52,598 --> 00:03:54,532 SO MAYBE SOME OTHER TIME. 80 00:03:54,600 --> 00:03:56,201 GOOD LUCK. 81 00:04:02,742 --> 00:04:04,675 HOW COULD YOU DO THIS? 82 00:04:04,744 --> 00:04:08,179 I JUMPED THROUGH HOOPS TO GET YOU THIS AUDITION, 83 00:04:08,247 --> 00:04:11,116 AND YOU PULL A GUN ON THE DIRECTOR. 84 00:04:11,183 --> 00:04:12,617 A CIGARETTE LIGHTER. 85 00:04:12,684 --> 00:04:14,619 I DIDN'T EVEN SINGE HIM. 86 00:04:14,686 --> 00:04:15,720 WHY? 87 00:04:15,788 --> 00:04:17,722 MEG, THEY CALL THEM AUDITIONS. 88 00:04:17,790 --> 00:04:19,557 THEY'RE REALLY FISHING TRIPS. 89 00:04:19,625 --> 00:04:23,561 THEY DON'T KNOW WHAT THEY WANT TILL THEY SEE IT. 90 00:04:23,629 --> 00:04:26,064 THEY'RE LOOKING FOR A DETECTIVE ANGELO. 91 00:04:26,132 --> 00:04:28,066 I GAVE THEM DETECTIVE ANGELO. 92 00:04:28,134 --> 00:04:31,936 WELL, IF YOU READ WELL FOR MARSTON TOMORROW, 93 00:04:32,004 --> 00:04:34,538 YOU'LL BE DETECTIVE ANGELO. 94 00:04:34,606 --> 00:04:37,041 THEY WANT ME TO COME BACK? 95 00:04:37,109 --> 00:04:38,409 MARSTON DOES. 96 00:04:38,477 --> 00:04:41,179 THE PRODUCER WANTED TO HAVE YOU ARRESTED. 97 00:04:41,247 --> 00:04:43,181 I KNEW I HAD MARSTON! 98 00:04:43,249 --> 00:04:44,649 I DID IT! 99 00:04:44,716 --> 00:04:46,918 DO IT AGAIN, I'LL KILL YOU. 100 00:04:46,986 --> 00:04:48,853 TOMORROW, 11:00, JACKET AND TIE. 101 00:04:48,921 --> 00:04:50,354 MARSTON SAYS NO FATIGUES. 102 00:04:50,422 --> 00:04:52,356 OH, MEG, I LOVE YA! 103 00:04:52,424 --> 00:04:55,359 I THOUGHT WE DECIDED TO KEEP THINGS 104 00:04:55,427 --> 00:04:57,361 STRICTLY PROFESSIONAL FROM NOW ON. 105 00:04:57,429 --> 00:04:59,363 I LOVE YOU PROFESSIONALLY, MEG. 106 00:04:59,431 --> 00:05:01,866 THEN ACT LIKE A PRO TOMORROW. 107 00:05:01,934 --> 00:05:03,868 PLAY IT STRAIGHT WITH MARSTON. 108 00:05:03,936 --> 00:05:05,369 NO FUNNY BUSINESS. 109 00:05:05,437 --> 00:05:07,371 11:00 SHARP, SUIT AND TIE. 110 00:05:07,439 --> 00:05:08,807 DON'T BE LATE. 111 00:05:08,874 --> 00:05:10,208 HA! 112 00:05:10,276 --> 00:05:11,742 HA HA! 113 00:06:51,777 --> 00:06:53,278 IT'S ME. 114 00:06:55,281 --> 00:06:56,214 HI. 115 00:06:56,282 --> 00:06:57,715 IS HE HERE? 116 00:06:57,783 --> 00:06:59,717 HE'S IN THE KITCHEN. 117 00:06:59,785 --> 00:07:01,719 DID YOU TELL HIM? 118 00:07:01,787 --> 00:07:03,721 I CAN'T. I TRIED, BUT-- 119 00:07:03,789 --> 00:07:06,224 THEN I'M GOING TO TELL HIM. 120 00:07:06,292 --> 00:07:07,725 NO! PLEASE. 121 00:07:07,793 --> 00:07:09,160 YOU DON'T UNDERSTAND. 122 00:07:09,228 --> 00:07:11,162 HE DOESN'T HAVE A CLUE 123 00:07:11,230 --> 00:07:13,164 ABOUT WHAT'S REALLY GOING ON. 124 00:07:13,232 --> 00:07:15,333 YOU KNOW WHAT I THINK? 125 00:07:16,902 --> 00:07:18,436 I THINK... 126 00:07:19,638 --> 00:07:21,072 I THINK-- 127 00:07:21,140 --> 00:07:23,074 I THINK I STINK! 128 00:07:23,142 --> 00:07:24,575 WHAT HAPPENED? 129 00:07:24,643 --> 00:07:27,078 SORRY, MYRA. MY CONCENTRATION IS SHOT! 130 00:07:27,146 --> 00:07:29,280 LET US BEAT YOU UP. 131 00:07:29,348 --> 00:07:30,781 COMMENTS, PLEASE? 132 00:07:30,849 --> 00:07:32,183 UH, MICHAEL. 133 00:07:32,251 --> 00:07:34,185 I DON'T THINK THIS SCENE 134 00:07:34,253 --> 00:07:37,888 IS JUST ABOUT TELLING HER FATHER THEY'RE GETTING MARRIED. 135 00:07:37,957 --> 00:07:40,791 HE WANTS TO GET INTO HER PANTS. 136 00:07:40,859 --> 00:07:43,294 YOUR BRAIN'S CAUGHT IN YOUR ZIPPER. 137 00:07:43,362 --> 00:07:46,630 I PLAYED IT LIKE I KNEW SHE WOULD FOLD. 138 00:07:46,698 --> 00:07:48,499 THERE'S NO TENSION, NO OBSTACLE. 139 00:07:48,567 --> 00:07:51,502 THAT'S A LITTLE MORE LIKE IT. GOOD. 140 00:07:51,570 --> 00:07:54,305 CLASS, LOOK, ACTING IS ALL ABOUT CHOICES, 141 00:07:54,373 --> 00:07:56,841 AND STRONG CHOICES DEMAND GREAT RISKS. 142 00:07:56,908 --> 00:07:59,277 I WANT TO SEE STRONG CHOICES! 143 00:07:59,345 --> 00:08:01,712 I'D ALSO LIKE TO SEE TUITION. 144 00:08:01,780 --> 00:08:04,148 NONE OF YOU DEADBEATS ARE CURRENT. 145 00:08:04,216 --> 00:08:06,550 I'M ALL TAPPED OUT, PROFESSOR. 146 00:08:06,618 --> 00:08:09,988 MY LANDLORD'S GOING TO TOSS ME OUT OF HERE. 147 00:08:10,055 --> 00:08:12,190 NOW, I NEED SOME MONEY. 148 00:08:12,257 --> 00:08:15,193 SCOTT, THEY MESSED UP MY UNEMPLOYMENT CHECK AGAIN. 149 00:08:15,260 --> 00:08:16,995 I'LL BE CATERING NEXT MONTH. 150 00:08:17,062 --> 00:08:20,264 DAMN IT! IT'S THE SAME STORY EVERY WEEK! 151 00:08:20,332 --> 00:08:22,400 CAN I HELP YOU? 152 00:08:22,468 --> 00:08:24,402 UH...ARE YOU SCOTT McNALLY? 153 00:08:24,470 --> 00:08:25,403 YEAH. 154 00:08:25,471 --> 00:08:26,804 I WAS WONDERING... 155 00:08:26,872 --> 00:08:29,740 I WAS INTERESTED... 156 00:08:29,808 --> 00:08:32,110 WOULD IT BE O.K. IF I AUDITED YOUR CLASS? 157 00:08:32,177 --> 00:08:33,478 AUDIT? 158 00:08:33,545 --> 00:08:34,812 HELL, WHY NOT? 159 00:08:34,880 --> 00:08:37,548 NOBODY ELSE PAYS TO STUDY WITH ME. 160 00:08:37,616 --> 00:08:40,684 YOU DON'T THINK I'M TRYING TO MAKE A LIVING? 161 00:08:40,752 --> 00:08:44,389 NO, I'M THE MOTHER TERESA OF ACTING TEACHERS! 162 00:08:44,456 --> 00:08:45,956 HAVE A SEAT! 163 00:08:49,761 --> 00:08:52,163 GOOD CHOICE, MEIN FUHRER. 164 00:08:52,231 --> 00:08:54,032 DEFINITELY HIGH RISK. 165 00:08:54,099 --> 00:08:56,134 HA HA! 166 00:08:59,771 --> 00:09:02,206 YOU STUDY AND STRUGGLE AND STARVE, 167 00:09:02,274 --> 00:09:05,209 AND WHEN IT COMES DOWN TO THE WIRE, 168 00:09:05,277 --> 00:09:09,147 IT'S THAT ONE PART THAT MAKES OR BREAKS AN ACTOR, 169 00:09:09,214 --> 00:09:12,150 AND THAT'S WHAT THIS DETECTIVE ANGELO PART 170 00:09:12,217 --> 00:09:14,052 COULD DO FOR ME. 171 00:09:14,119 --> 00:09:17,055 I MEAN, I CANNOT DO THESE PARTS ANYMORE 172 00:09:17,122 --> 00:09:19,557 THAT HAVE NO MEAT IN THEM. 173 00:09:19,624 --> 00:09:23,661 IT'S LIKE HAVING SEX WITH SOMEONE YOU DON'T LOVE. 174 00:09:23,728 --> 00:09:27,165 I WANT PASSION. I NEED TO BE IN LOVE. 175 00:09:27,232 --> 00:09:28,666 LOVE IS GREAT, 176 00:09:28,733 --> 00:09:30,968 BUT HOW DO WE SURVIVE 177 00:09:31,036 --> 00:09:33,104 UNTIL THE RIGHT PART COMES? 178 00:09:33,172 --> 00:09:37,375 THAT'S MY PROBLEM. I THOUGHT TEACHING WOULD PAY MY RENT. 179 00:09:50,755 --> 00:09:52,923 I APOLOGIZE FOR MAKING YOU 180 00:09:52,991 --> 00:09:56,294 THE BUTT OF MY EXCEEDINGLY RUDE TEMPER. 181 00:09:56,361 --> 00:09:59,763 YOU JUST HAPPENED INTO MY LINE OF FIRE. 182 00:10:08,073 --> 00:10:09,006 GOOD. 183 00:10:09,074 --> 00:10:11,275 GLAD THERE'S NO HARD FEELINGS. 184 00:10:18,717 --> 00:10:20,218 RACHEL! 185 00:10:20,285 --> 00:10:23,221 ALWAYS REMEMBER YOUR KEYS WHEN MAKING AN EXIT. 186 00:10:23,288 --> 00:10:24,722 IT'S ANTICLIMACTIC-- 187 00:10:24,789 --> 00:10:27,691 DO YOU KNOW HOW HARD IT WAS 188 00:10:27,759 --> 00:10:30,628 FOR ME TO ASK TO AUDIT YOUR CLASS? 189 00:10:30,695 --> 00:10:32,563 I SAID I WAS SORRY. 190 00:10:32,631 --> 00:10:34,999 HOW DID YOU KNOW MY NAME? 191 00:10:35,066 --> 00:10:36,467 YOUR KEY RING. 192 00:10:36,535 --> 00:10:38,236 WHAT'S YOUR LAST NAME? 193 00:10:38,303 --> 00:10:39,270 COLEMAN. 194 00:10:39,338 --> 00:10:41,572 HOW DO YOU DO, RACHEL COLEMAN? 195 00:10:41,640 --> 00:10:43,073 I'M TIRED, HUNGRY, 196 00:10:43,142 --> 00:10:45,075 MY CAR WAS STOLEN TODAY-- 197 00:10:45,144 --> 00:10:46,577 I'M SORRY. 198 00:10:46,645 --> 00:10:48,078 YOU SAID THAT. 199 00:10:48,147 --> 00:10:50,581 YOU BUILD UP THIS INTERNAL RAGE, 200 00:10:50,649 --> 00:10:54,084 AND YOU SNAP AT SOMEBODY WHO DOESN'T DESERVE IT. 201 00:10:54,153 --> 00:10:55,186 EXACTLY. 202 00:10:55,254 --> 00:10:58,822 OR YOU GIVE THEM A FACE FULL OF WINE. 203 00:11:02,327 --> 00:11:04,262 I'M SORRY ABOUT THAT. 204 00:11:04,329 --> 00:11:06,764 GOOD. THAT MAKES TWO OF US. 205 00:11:06,831 --> 00:11:09,700 HOW ABOUT I BUY YOU A HAMBURGER? 206 00:11:09,768 --> 00:11:12,203 THANKS, BUT I'M SICK OF HAMBURGERS. 207 00:11:12,271 --> 00:11:14,205 WHAT ARE YOU HUNGRY FOR? 208 00:11:14,273 --> 00:11:17,208 YOU CAN'T AFFORD WHAT I'M HUNGRY FOR. 209 00:11:17,276 --> 00:11:18,709 OH, YEAH? 210 00:11:18,777 --> 00:11:21,779 YOU'D BE SURPRISED WHAT I CAN AFFORD. 211 00:11:30,289 --> 00:11:33,224 WOULD YOU LIKE A DRINK BEFORE DINNER? 212 00:11:33,292 --> 00:11:34,225 SURE. 213 00:11:34,293 --> 00:11:35,793 RIGHT THIS WAY. 214 00:11:44,303 --> 00:11:47,805 TWO VODKA TONICS. WILL THAT BE ALL? 215 00:11:48,973 --> 00:11:50,007 SIR? 216 00:11:50,075 --> 00:11:53,010 A WHITE WINE SPRITZER FOR THE LADY, 217 00:11:53,078 --> 00:11:56,013 AND VODKA ON THE ROCKS FOR ME. 218 00:11:56,081 --> 00:11:58,015 WHAT ARE WE DOING HERE? 219 00:11:58,083 --> 00:12:00,518 GLEN GIBBONS-- FUTONS, SHOGI LAMPS, PARTITIONS. 220 00:12:00,586 --> 00:12:02,320 ROGER OGLETHORPE-- RATTAN WATERBEDS. 221 00:12:02,387 --> 00:12:04,154 NICE TO SEE YOU. 222 00:12:04,223 --> 00:12:06,156 AND THIS IS MRS. OGLETHORPE. 223 00:12:06,225 --> 00:12:08,659 HI THERE. NICE TO MEET YOU. 224 00:12:08,727 --> 00:12:10,094 SHOGI LAMPS AND PARTITIONS. 225 00:12:10,161 --> 00:12:11,596 GLEN GIBBONS. 226 00:12:11,663 --> 00:12:13,197 THANK YOU. 227 00:12:13,265 --> 00:12:15,199 BEST THINGS IN LIFE... 228 00:12:15,267 --> 00:12:16,701 ARE FREE. 229 00:12:16,768 --> 00:12:18,202 YOU'RE A PARTY CRASHER. 230 00:12:18,270 --> 00:12:21,706 I THINK OF IT AS A GOOD ACTING EXERCISE. 231 00:12:21,773 --> 00:12:23,207 YO! MINTZ-- 232 00:12:23,275 --> 00:12:25,710 IMPORTED LACQUER AND LEATHER SOFA SYSTEMS. 233 00:12:25,777 --> 00:12:27,945 GUY STARBUCK-- MACRAME WALL HANGINGS. 234 00:12:28,012 --> 00:12:29,980 AND THIS IS MRS. STARBUCK. 235 00:12:30,048 --> 00:12:32,450 MRS. STARBUCK, NICE TO MEET YOU. 236 00:12:32,517 --> 00:12:34,518 AND WHERE ARE YOU FROM? 237 00:12:36,555 --> 00:12:38,322 HONEY? 238 00:12:38,390 --> 00:12:39,457 ALTOONA, PENNSYLVANIA. 239 00:12:39,524 --> 00:12:42,326 OUR FLIGHT OUT OF PITTSBURGH WAS LATE, 240 00:12:42,394 --> 00:12:44,828 SO WE MISSED THE WEDDING CEREMONY. 241 00:12:44,896 --> 00:12:46,830 THEN THEY LOST OUR LUGGAGE, 242 00:12:46,898 --> 00:12:49,833 SO WE'RE AT THE RECEPTION LOOKING LIKE THIS. 243 00:12:49,901 --> 00:12:51,402 FOR CRYING OUT LOUD. 244 00:12:51,470 --> 00:12:53,837 3,000 MILES FROM HOME, NO TOOTHBRUSH. 245 00:12:53,905 --> 00:12:57,341 ARE YOU FRIENDS OF THE GROOM OR THE BRIDE? 246 00:12:57,409 --> 00:12:58,776 GROOM. BRIDE. 247 00:12:58,843 --> 00:13:00,678 GROOM. BRIDE. 248 00:13:00,746 --> 00:13:01,845 GROOM. GROOM. 249 00:13:01,913 --> 00:13:04,682 HE KNOWS THE BRIDE. I KNOW THE GROOM. 250 00:13:04,750 --> 00:13:07,184 DARLING, IT'S PRISCILLA AND RODNEY WHITEHEAD! 251 00:13:07,252 --> 00:13:08,753 EXCUSE US. 252 00:13:26,772 --> 00:13:29,273 WHAT ARE YOU THINKING RIGHT NOW? 253 00:13:31,109 --> 00:13:32,610 I'M NOT. 254 00:13:34,279 --> 00:13:35,780 YOU? 255 00:13:37,783 --> 00:13:39,216 RIGHT NOW? 256 00:13:39,284 --> 00:13:41,218 MM-HMM. 257 00:13:41,286 --> 00:13:43,421 I THINK I'M DREAMING. 258 00:13:43,488 --> 00:13:45,989 I BELIEVE IN DREAMS. 259 00:13:46,057 --> 00:13:48,726 ESPECIALLY WHEN THEY COME TRUE. 260 00:13:48,794 --> 00:13:52,530 THOSE ARE THE ONLY KIND TO HAVE. 261 00:13:55,801 --> 00:13:59,236 SO WHAT ARE YOU DOING IN MY DREAM? 262 00:13:59,304 --> 00:14:02,673 WHAT ARE YOU DOING IN MINE? 263 00:14:26,765 --> 00:14:28,632 IT'S GETTING LATE. 264 00:14:30,101 --> 00:14:33,203 MAYBE I SHOULD TAKE YOU HOME. 265 00:14:33,271 --> 00:14:35,205 MAYBE YOU SHOULD. 266 00:14:35,273 --> 00:14:37,375 WHERE DO YOU LIVE? 267 00:14:51,490 --> 00:14:53,491 I COULDN'T SWING THE RENT 268 00:14:53,558 --> 00:14:55,993 ON MY PLACE IN LAUREL CANYON, 269 00:14:56,060 --> 00:14:57,995 SO I MOVED IN HERE. 270 00:14:58,062 --> 00:14:59,730 WHERE DO YOU SLEEP? 271 00:14:59,798 --> 00:15:01,565 IN THE MASTER BEDROOM. 272 00:15:01,633 --> 00:15:03,133 WHERE IS THAT? 273 00:15:04,803 --> 00:15:06,236 STAND... 274 00:15:06,304 --> 00:15:07,805 RIGHT HERE. 275 00:15:15,914 --> 00:15:17,114 HUH! 276 00:15:50,048 --> 00:15:52,049 [SOFT JAZZ MUSIC PLAYS] 277 00:16:07,632 --> 00:16:08,499 VOILA. 278 00:16:08,567 --> 00:16:10,400 WHAT DO YOU THINK? 279 00:16:10,469 --> 00:16:11,836 YOU STAND... 280 00:16:11,903 --> 00:16:15,038 RIGHT... 281 00:16:15,106 --> 00:16:16,440 HERE. 282 00:16:41,265 --> 00:16:42,566 YOUR TURN. 283 00:17:11,029 --> 00:17:13,096 NO FAIR. 284 00:17:13,164 --> 00:17:15,833 THERE'S ROOM FOR TWO. 285 00:18:44,756 --> 00:18:46,189 [TELEPHONE RINGS] 286 00:18:46,257 --> 00:18:47,691 [RADIO PLAYING] 287 00:18:49,260 --> 00:18:51,695 [ANSWERING MACHINE] HI. THIS IS SCOTT. 288 00:18:51,763 --> 00:18:53,697 YOU KNOW WHAT TO DO. 289 00:18:53,765 --> 00:18:54,932 [BEEP] 290 00:18:55,000 --> 00:18:56,433 SCOTT, IT'S MEG. 291 00:18:56,501 --> 00:18:58,468 PICK UP. ARE YOU UP? 292 00:18:58,536 --> 00:19:02,973 LISTEN, MARSTON HAS TO CATCH A NOON FLIGHT TO NEW YORK. 293 00:19:03,041 --> 00:19:07,477 WE NEED YOU TO COME IN AT 10:00 INSTEAD OF 11:00. 294 00:19:07,545 --> 00:19:10,614 I DON'T TRUST THIS CRAZY MACHINE OF YOURS. 295 00:19:10,682 --> 00:19:12,616 CALL ME, PLEASE! 296 00:19:12,684 --> 00:19:14,618 [BEEPING] 297 00:19:14,686 --> 00:19:16,620 [RADIO] ...GOOD AIR QUALITY. 298 00:19:16,688 --> 00:19:18,622 DETECTIVE ANGELO, N.Y.P.D. 299 00:19:18,690 --> 00:19:21,125 ...SAN BERNARDINO AND SAN FERNANDO VALLEYS, 300 00:19:21,192 --> 00:19:23,627 WITH COOLER TEMPERATURES AT THE COAST. 301 00:19:23,695 --> 00:19:25,696 DETECTIVE ANGELO, N.Y.P.D. 302 00:19:27,866 --> 00:19:30,467 DETECTIVE ANGELO, N.Y.P.D. 303 00:19:34,973 --> 00:19:36,373 GOOD MORNING. 304 00:19:36,440 --> 00:19:38,341 WOULD YOU TELL MR. MARSTON 305 00:19:38,409 --> 00:19:40,310 THAT MR. McNALLY IS HERE? 306 00:19:40,378 --> 00:19:41,511 YOU'RE LATE. 307 00:19:41,579 --> 00:19:44,548 WHAT? IT'S 11:00 ON THE DOT. 308 00:19:44,615 --> 00:19:46,550 DON'T YOU CHECK YOURACHINE? 309 00:19:46,617 --> 00:19:48,952 YOUR AUDITION WAS MOVED TO 10:00. 310 00:19:49,020 --> 00:19:50,954 MARSTON HAD A NOON FLIGHT. 311 00:19:51,022 --> 00:19:53,957 I DIDN'T SEE ANY MESSAGE ON THE MACHINE. 312 00:19:54,025 --> 00:19:56,960 I TOLD YOU TO GET A NEW MACHINE. 313 00:19:57,028 --> 00:19:59,730 WHY DIDN'T YOU CALL LAST NIGHT? 314 00:19:59,798 --> 00:20:01,732 DON'T YOU DARE BLAME ME. 315 00:20:01,800 --> 00:20:04,735 I CALLED AS SOON AS I KNEW. 316 00:20:04,803 --> 00:20:06,737 WHEN IS HE COMING BACK? 317 00:20:06,805 --> 00:20:08,672 HE'S NOT COMING BACK, SCOTT. 318 00:20:08,740 --> 00:20:11,842 HE'S CASTING DETECTIVE ANGELO OUT OF NEW YORK. 319 00:20:11,910 --> 00:20:13,177 NO! CAN'T YOU-- 320 00:20:13,244 --> 00:20:14,611 NO! I CAN'T! 321 00:20:14,679 --> 00:20:17,014 I'M ALWAYS MAKING EXCUSES FOR YOU. 322 00:20:17,082 --> 00:20:19,883 I SAT THERE WITH THAT BRITISH TWIT 323 00:20:19,951 --> 00:20:22,786 FOR 40 MINUTES MAKING EXCUSES FOR YOU. 324 00:20:22,854 --> 00:20:24,722 YOU AND YOUR HIGH STANRDS. 325 00:20:24,789 --> 00:20:27,224 YOU WON'T DO THIS AND THAT. 326 00:20:27,291 --> 00:20:31,729 WHEN I FIND WORK YOU WILL DO, YOU DON'T SHOW UP. 327 00:20:31,796 --> 00:20:34,297 I DON'T KNOW WHY I CARE. 328 00:20:35,800 --> 00:20:37,868 I DON'T KNOW WHY. 329 00:20:42,640 --> 00:20:44,641 I CAN'T HELP YOU ANYMORE. 330 00:20:58,522 --> 00:20:59,957 [TAPE REWINDING] 331 00:21:00,024 --> 00:21:01,258 [BEEP] 332 00:21:01,325 --> 00:21:02,760 OMASAKA AGAJANIAN HERE. 333 00:21:02,827 --> 00:21:05,763 IT'S THREE MONTHS RENT YOU OWE ME. 334 00:21:05,830 --> 00:21:09,266 YOU DON'T HAVE THE COURTESY TO ANSWER YOUR TELEPHONE. 335 00:21:09,333 --> 00:21:14,271 I'LL FIND YOU SOONER OR LATER, AND YOU BETTER HAVE MY RENT. 336 00:21:16,540 --> 00:21:17,975 [BEEPING] 337 00:21:19,077 --> 00:21:20,443 WHAT MESSAGES? 338 00:21:28,787 --> 00:21:31,155 YOU DIDN'T GET THE PART, HUH? 339 00:21:31,189 --> 00:21:35,592 I DIDN'T GET THE CHANCE TO GET THE DAMN PART. 340 00:21:35,626 --> 00:21:37,928 WHAT ARE YOU DOING HERE?, 341 00:21:37,996 --> 00:21:39,729 IT WAS MY LUNCH BREAK. 342 00:21:39,798 --> 00:21:41,598 I WONDERED HOW IT WENT. 343 00:21:41,666 --> 00:21:42,766 SORRY. 344 00:21:42,834 --> 00:21:45,402 YOU DIDN'T HEAR THE PHONE THIS MORNING? 345 00:21:45,469 --> 00:21:46,703 NO. 346 00:21:46,771 --> 00:21:50,274 YOU DIDN'T HEAR SOMEBODY TRY TO LEAVE A MESSAGE? 347 00:21:50,341 --> 00:21:52,042 I DON'T KNOW. 348 00:21:52,110 --> 00:21:53,877 WHAT DO YOU MEAN? 349 00:21:53,945 --> 00:21:55,679 I MEAN I WAS ASLEEP. 350 00:21:55,746 --> 00:21:57,047 I HATE BUSES. 351 00:21:57,115 --> 00:21:59,049 I DIDN'T TAKE TWO HERE 352 00:21:59,117 --> 00:22:01,051 TO BE YOUR PUNCHING BAG. 353 00:22:01,119 --> 00:22:04,754 I'M SORRY, BUT IT'S NOT MY FAULT. 354 00:22:04,823 --> 00:22:05,989 SORRY. 355 00:22:08,092 --> 00:22:09,226 I'M... 356 00:22:09,294 --> 00:22:10,593 SORRY. 357 00:22:12,263 --> 00:22:15,199 I SEEM TO HAVE A KNACK... 358 00:22:15,266 --> 00:22:18,202 FOR TAKING THINGS OUT ON YOU. 359 00:22:18,269 --> 00:22:21,205 WELL, I'M A REAL WINNER, HUH? 360 00:22:21,306 --> 00:22:24,541 YOU KNOW WHAT I'D DO IF I WERE YOU? 361 00:22:24,608 --> 00:22:25,575 YEAH. 362 00:22:25,643 --> 00:22:28,545 TAKE THE REST OF THE DAY OFF 363 00:22:28,612 --> 00:22:31,081 AND TAKE YOU ON A PICNIC. 364 00:22:31,149 --> 00:22:32,582 THINK FAST. 365 00:22:32,650 --> 00:22:34,651 PICNIC? WHERE? 366 00:22:34,719 --> 00:22:36,553 HERE. 367 00:22:36,620 --> 00:22:38,889 HERE AT THE BEACH. 368 00:22:40,691 --> 00:22:42,625 I HOPE YOU LIKE... 369 00:22:42,693 --> 00:22:45,729 COLD LOBSTER AND FRESH MELON BALLS. 370 00:22:50,768 --> 00:22:54,938 LOOKS LIKE CHICKEN ON RYE AND POTATO SALAD TO ME. 371 00:22:56,474 --> 00:22:57,908 AND THIS BEACH... 372 00:22:57,976 --> 00:23:01,912 LOOKS LIKE THE STUDIO I OWE THREE MONTHS RENT ON. 373 00:23:01,980 --> 00:23:03,914 WE CAN PRETEND, CAN'T WE? 374 00:23:03,982 --> 00:23:07,417 WE CAN PRETEND THAT THIS IS THE BEACH 375 00:23:07,485 --> 00:23:09,086 AND THAT'S LOBSTER... 376 00:23:09,153 --> 00:23:10,854 AND WE'RE RICH. 377 00:23:10,922 --> 00:23:13,190 I'M TIRED OF PRETENDING. 378 00:23:13,258 --> 00:23:14,691 I'M TIRED... 379 00:23:14,759 --> 00:23:17,194 OF WAITING FOR THE BIG BREAK. 380 00:23:17,262 --> 00:23:19,763 I'M TIRED OF BEING POOR. 381 00:23:23,768 --> 00:23:25,269 COME ON. 382 00:23:33,111 --> 00:23:35,545 SCOTT, WE DON'T HAVE TO HAVE 383 00:23:35,613 --> 00:23:37,414 A BOTTLE OF CHAMPAGNE. 384 00:23:37,481 --> 00:23:40,918 HEY, IF WE'RE HAVING A PICNIC AT THE BEACH, 385 00:23:40,985 --> 00:23:42,986 LET'S DO IT WITH STYLE. 386 00:24:02,440 --> 00:24:03,907 WHAT? 387 00:24:11,882 --> 00:24:13,616 I DON'T BELIEVE THIS. 388 00:24:13,684 --> 00:24:14,918 WHAT'S THE MATTER? 389 00:24:14,986 --> 00:24:17,787 THERE'S AN EXTRA $20,000 IN MY CHECKING ACCOUNT. 390 00:24:35,239 --> 00:24:36,773 EXCUSE ME. 391 00:24:36,841 --> 00:24:39,276 THERE'S SOMETHING WRONG WITH MY CHECKING ACCOUNT. 392 00:24:39,344 --> 00:24:40,844 WINDOW NUMBER TWO. 393 00:24:40,911 --> 00:24:41,845 THERE'S $20,000-- 394 00:24:41,912 --> 00:24:43,313 WINDOW NUMBER TWO. 395 00:24:43,381 --> 00:24:46,416 IF YOU'D LIKE, I CAN WRITE IT DOWN. 396 00:24:50,254 --> 00:24:51,688 THERE'S BEEN A MISTAKE-- 397 00:24:51,755 --> 00:24:53,590 EXCUSE ME. 398 00:25:02,166 --> 00:25:04,701 THERE'S $20,000 IN MY CHECKING ACCOUNT 399 00:25:04,768 --> 00:25:06,636 THAT DOESN'T BELONG TO ME. 400 00:25:12,710 --> 00:25:15,145 THERE'S $20,000 IN MY CHECKING ACCOUNT 401 00:25:15,213 --> 00:25:17,114 THAT DOESN'T BELONG TO ME. 402 00:25:17,181 --> 00:25:18,648 THERE IS? 403 00:25:18,716 --> 00:25:21,651 YES. I'D LIKE TO GIVE IT BACK. 404 00:25:21,719 --> 00:25:22,852 WHY? 405 00:25:22,920 --> 00:25:24,888 IT'S NOT MY 20 GRAND. 406 00:25:24,955 --> 00:25:27,891 IF IT'S IN YOUR ACCOUNT, IT'S YOUR MONEY. 407 00:25:27,958 --> 00:25:29,393 I WISH IT WERE. 408 00:25:29,460 --> 00:25:32,262 WISH FOR BRAINS. YOU ALREADY GOT THE MONEY. 409 00:25:32,330 --> 00:25:35,598 DO YOU WORK HERE? 410 00:25:35,666 --> 00:25:38,101 NO. I'M WAITING FOR MY HUSBAND. 411 00:25:38,169 --> 00:25:41,071 HE'S BEEN IN LINE SINCE I WAS YOUR AGE. 412 00:25:41,139 --> 00:25:43,740 ALL HE WANTS IS PENNY WRAPPERS. 413 00:25:47,245 --> 00:25:48,678 WHAT DID THEY SAY? 414 00:25:48,746 --> 00:25:51,681 WINDOW NUMBER TWO. IT'S LIKE THEIR MANTRA. 415 00:25:51,749 --> 00:25:53,183 DID YOU TELL THEM? 416 00:25:53,251 --> 00:25:54,684 FORGET IT, YOU KNOW. 417 00:25:54,752 --> 00:25:56,686 IT'S THEIR PROBLEM, NOT MINE. 418 00:25:56,754 --> 00:25:58,688 LET THEM FIGURE IT OUT. 419 00:25:58,756 --> 00:26:00,690 YOU HAVE TO TELL THEM. 420 00:26:00,758 --> 00:26:03,360 I TRIED TO TELL THEM. 421 00:26:09,700 --> 00:26:11,535 WHAT ARE YOU DOING? 422 00:26:14,705 --> 00:26:16,639 SCOTT, YOU CAN'T DO THIS! 423 00:26:16,707 --> 00:26:18,141 IT'S NOT YOUR MONEY! 424 00:26:18,209 --> 00:26:21,010 I'M NOT GOING TO TAKE IT ALL OUT. 425 00:26:21,079 --> 00:26:23,046 JUST ENOUGH TO GET LUNCH. 426 00:26:23,114 --> 00:26:25,549 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 427 00:26:25,616 --> 00:26:28,552 I WANT TO DO THIS FOR YOU. 428 00:26:28,619 --> 00:26:31,054 WHAT IF YOU GET INTO TROUBLE? 429 00:26:31,122 --> 00:26:33,123 IT'S JUST A LOAN. 430 00:26:33,191 --> 00:26:35,992 I'LL REPAY IT WITH MY NEXT RESIDUAL CHECK. 431 00:26:46,237 --> 00:26:48,238 IT'LL BE O.K. 432 00:26:49,574 --> 00:26:53,343 ¶ ISN'T IT ROMANTIC? ¶ 433 00:26:53,411 --> 00:26:55,845 ¶ MUSIC IN THE NIGHT ¶ 434 00:26:55,913 --> 00:26:59,349 ¶ A DREAM THAT CAN BE HEARD ¶ 435 00:26:59,417 --> 00:27:02,986 ¶ ISN'T IT ROMANTIC? ¶ 436 00:27:03,053 --> 00:27:05,188 ¶ MOVING SHADOWS RIGHT ¶ 437 00:27:05,256 --> 00:27:10,627 ¶ THE OLDEST MAGIC WORD ¶ 438 00:27:10,694 --> 00:27:15,132 ¶ I HEAR THE BREEZES PLAYING ¶ 439 00:27:15,199 --> 00:27:17,667 ¶ IN THE TREES ABOVE ¶ 440 00:27:19,703 --> 00:27:23,940 ¶ WHILE ALL THE WORLD IS SAYING ¶ 441 00:27:24,008 --> 00:27:26,943 ¶ YOU ARE MEANT FOR LOVE ¶ 442 00:27:27,011 --> 00:27:29,779 ¶ ISN'T IT ROMANTIC ¶ 443 00:27:29,847 --> 00:27:32,282 ¶ MERELY TO BE YOUNG ¶ 444 00:27:32,350 --> 00:27:35,318 ¶ ON SUCH A NIGHT AS THIS? ¶ 445 00:27:35,386 --> 00:27:38,988 ¶ ISN'T IT ROMANTIC? ¶ 446 00:27:39,056 --> 00:27:41,158 ¶ EVERY NOTE THAT'S SUNG ¶ 447 00:27:41,225 --> 00:27:44,394 ¶ IS LIKE A LOVER'S KISS ¶ 448 00:27:47,231 --> 00:27:50,667 ¶ SWEET SYMBOLS IN THE MOONLIGHT ¶ 449 00:27:50,734 --> 00:27:57,174 ¶ DO YOU MEAN I WILL FALL IN LOVE, PERCHANCE? ¶ 450 00:27:57,241 --> 00:28:01,678 ¶ ISN'T IT ROMANCE? ¶ 451 00:28:01,745 --> 00:28:04,681 ¶ ISN'T IT ROMANTIC ¶ 452 00:28:04,748 --> 00:28:07,184 ¶ MERELY TO BE YOUNG ¶ 453 00:28:07,251 --> 00:28:10,187 ¶ ON SUCH A NIGHT AS THIS? ¶ 454 00:28:10,254 --> 00:28:13,290 ¶ ISN'T IT ROMANTIC? ¶ 455 00:28:13,357 --> 00:28:15,625 ¶ EVERY NOTE THAT'S SUNG ¶ 456 00:28:15,693 --> 00:28:18,695 ¶ IS LIKE A LOVER'S KISS ¶ 457 00:28:20,998 --> 00:28:23,633 ¶ SWEET SYMBOLS IN THE MOONLIGHT ¶ 458 00:28:23,701 --> 00:28:25,134 HOW OLD ARE YOU? 459 00:28:25,203 --> 00:28:28,638 I JUST ABOT TOLD YOU MY ENTIRE LIFE STORY. 460 00:28:28,706 --> 00:28:31,140 CAN'T I HAVE A FEW SECRETS? 461 00:28:31,209 --> 00:28:34,143 ALL RIGHT. THEN JUST ANSWER ONE QUESTION. 462 00:28:34,212 --> 00:28:35,712 WHAT? 463 00:28:37,881 --> 00:28:40,817 HOW COME I LIKE YOU SO MUCH? 464 00:28:40,884 --> 00:28:43,553 BECAUSE I WANT YOU TO. 465 00:29:04,742 --> 00:29:08,177 DAMN. I WISH I WAS RICH... 466 00:29:08,246 --> 00:29:10,179 REALLY RICH. 467 00:30:00,564 --> 00:30:02,732 [LAUGHING] 468 00:30:03,734 --> 00:30:05,168 YEAH, SURE. 469 00:30:05,235 --> 00:30:07,236 COME ON. 470 00:31:04,795 --> 00:31:05,862 AAH! 471 00:31:05,929 --> 00:31:06,863 WHAT? 472 00:31:06,930 --> 00:31:10,533 I WANT MY RENT, MR. McNALLY. 473 00:31:10,601 --> 00:31:14,471 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE, THE GESTAPO? 474 00:31:14,538 --> 00:31:18,408 3 MONTHS. $3,000 YOU OWE ME. 475 00:31:18,476 --> 00:31:22,144 YOU CAN'T JUST BARGE IN HERE LIKE THIS! 476 00:31:22,212 --> 00:31:24,146 NO MORE HIDE-AND-SEEK. 477 00:31:24,214 --> 00:31:26,816 I WANT MY RENT MONEY RIGHT NOW. 478 00:31:26,884 --> 00:31:28,317 I DON'T HAVE IT. 479 00:31:28,386 --> 00:31:30,487 YOU DON'T HAVE IT? 480 00:31:30,554 --> 00:31:34,724 THEN I WANT YOU OUT OF HERE TODAY. 481 00:31:34,792 --> 00:31:37,226 WHAT AM I SAYING? I GOT IT! 482 00:31:37,294 --> 00:31:39,228 I'LL WRITE YOU A CHECK! 483 00:31:39,296 --> 00:31:41,731 NO MORE OF YOUR FUNNY CHECKS. 484 00:31:41,799 --> 00:31:44,367 I WANT YOU OUT OF HERE TODAY! 485 00:31:44,435 --> 00:31:45,902 BOTH--YOU GET OUT! 486 00:31:45,969 --> 00:31:47,904 MR. AGAJANIAN, WAIT A MINUTE! 487 00:31:47,971 --> 00:31:49,439 MR. AGAJANIAN! 488 00:31:49,507 --> 00:31:51,207  MR. AGAJANIAN! 489 00:31:51,275 --> 00:31:53,209 I GOT YOUR MONEY, O.K.? 490 00:31:53,277 --> 00:31:56,713 THE BANK OPENS SOON. I'LL GET A CERTIFIED CHECK. 491 00:31:56,781 --> 00:31:58,214 TODAY, YOU'RE OUT 492 00:31:58,282 --> 00:32:00,216 OR I'LL THROW YOU OUT! 493 00:32:00,284 --> 00:32:01,718 YOU CAN'T DO THAT. 494 00:32:01,786 --> 00:32:03,219 I HAVE MY RIGHTS! 495 00:32:03,287 --> 00:32:05,722 YOU CAN'T EVICT ME WITHOUT NOTICE! 496 00:32:05,790 --> 00:32:08,725 THIS IS YOUR NOTICE. YOU'RE OUT, YOU BUM! 497 00:32:08,793 --> 00:32:11,661 I'LL HAVE A CERTIFIED CHECK FOR $3,000 498 00:32:11,729 --> 00:32:13,930 ON YOUR DESK BEFORE NOON TODAY! 499 00:32:13,997 --> 00:32:17,233 YOU CAN'T DO SQUAT TO ME! 500 00:32:21,238 --> 00:32:23,740 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 501 00:32:31,749 --> 00:32:35,685 WHAT IF THE BANK FINDS OUT IT MADE A MISTAKE? 502 00:32:35,753 --> 00:32:38,688 $3,000 IS A LOT OF MONEY, SCOTT. 503 00:32:38,756 --> 00:32:42,191 THIS TUDIO IS MY ONLY WAY TO MAKE MONEY. 504 00:32:42,259 --> 00:32:45,194 I'LL COLLECT ON ALL THE PAST-DUE TUITION. 505 00:32:45,262 --> 00:32:47,196 I'LL PAY IT BACK SOMEHOW. 506 00:32:47,264 --> 00:32:50,700 JUST SEEMS LIKE THIS MONEY 507 00:32:50,768 --> 00:32:53,436 IS TOO GOOD TO BE TRUE. 508 00:32:54,939 --> 00:32:58,274 NO. YOU'RE TOO GOOD TO BE TRUE. 509 00:32:59,777 --> 00:33:01,478 MMM... 510 00:33:09,219 --> 00:33:13,022 YOUR ANSWERING MACHINE DOESN'T SEEM TO BE WORKING. 511 00:33:13,090 --> 00:33:15,157 IT'S...DEAD. 512 00:33:15,225 --> 00:33:17,159 I--I KILLED IT. 513 00:33:17,227 --> 00:33:18,962 GOOD. 514 00:33:19,029 --> 00:33:21,163 I'M SORRY ABOUT... 515 00:33:21,231 --> 00:33:23,666 I WASN'T VERY PROFESSIONAL. 516 00:33:23,734 --> 00:33:26,168 I WASN'T PROFESSIONAL AT ALL. 517 00:33:26,236 --> 00:33:29,672 I KNOW HOW IMPORTANT THAT PART WAS TO YOU, 518 00:33:29,740 --> 00:33:32,709 AND I KNOW YOU DIDN'T GET THAT MESSAGE. 519 00:33:32,776 --> 00:33:36,713 I MADE IT ALL ABOUT US, 520 00:33:36,780 --> 00:33:38,748 ABOUT ME. 521 00:33:40,751 --> 00:33:44,453 I'M ANGRY BECAUSE YOU'RE NOT PERFECT, 522 00:33:44,522 --> 00:33:48,124 AND I'M MAD AT MYSELF 523 00:33:48,191 --> 00:33:49,726 FOR LOVING YOU 524 00:33:49,793 --> 00:33:52,194 EVEN THOUGH YOU'RE NOT PERFECT, 525 00:33:52,262 --> 00:33:54,196 BUT I DO. 526 00:33:54,264 --> 00:33:57,266 I JUST DO. 527 00:33:58,769 --> 00:34:02,304 SO WHERE'S MY MORNING COFFEE? 528 00:34:13,717 --> 00:34:15,718 HAPPY BIRTHDAY. 529 00:34:19,890 --> 00:34:21,290 MEG! 530 00:34:23,226 --> 00:34:24,894 MEG! 531 00:34:37,240 --> 00:34:40,076 OH, HELL. 532 00:34:46,750 --> 00:34:49,185 I'M SORRY. I FEEL TERRIBLE. 533 00:34:49,252 --> 00:34:51,253 NO. DON'T. 534 00:34:52,756 --> 00:34:55,692 MEG AND I HAVE BEEN OVER FOR MONTHS. 535 00:34:55,759 --> 00:34:58,695 WE'RE JUST SLOW LEARNERS. 536 00:34:58,762 --> 00:35:02,198 IS IT YOUR BIRTHDAY TODAY? 537 00:35:02,265 --> 00:35:05,201 NO. IT'S NEXT MONDAY. 538 00:35:05,268 --> 00:35:09,205 MEG WAS NEVER VERY GOOD WITH DATES. 539 00:35:11,208 --> 00:35:14,143 WELL, I GUESS I BETTER GO TO WORK. 540 00:35:14,211 --> 00:35:15,712 BYE. 541 00:35:18,215 --> 00:35:19,649 HEY! 542 00:35:19,717 --> 00:35:21,651 HOW ABOUT A DATE TONIGHT? 543 00:35:21,719 --> 00:35:24,654 ARE YOU SURE? 544 00:35:24,722 --> 00:35:26,155 YEAH. 545 00:35:26,223 --> 00:35:27,657 O.K. 546 00:35:27,725 --> 00:35:31,661 WHAT TIME DO YOU WANT ME TO PICK YOU UP? 547 00:35:31,729 --> 00:35:32,662 8:00. 548 00:35:32,730 --> 00:35:34,163 O.K. 549 00:35:34,231 --> 00:35:35,665 O.K. 550 00:35:35,733 --> 00:35:36,666 HEY! 551 00:35:36,734 --> 00:35:38,167 WHAT'S YOUR ADDRESS? 552 00:35:38,235 --> 00:35:40,169 OH. 553 00:35:40,237 --> 00:35:42,238 UM... 554 00:35:45,242 --> 00:35:46,676 I'LL WAIT OUT FRONT 555 00:35:46,744 --> 00:35:48,678 BECAUSE THE DOOR BUZZER'S BROKEN. 556 00:35:48,746 --> 00:35:50,179 O.K.? 557 00:35:50,247 --> 00:35:52,181 PHONE NUMBER, TOO. 558 00:35:52,249 --> 00:35:54,250 RIGHT. 559 00:35:59,757 --> 00:36:01,758 HAVE A NICE DAY. 560 00:36:04,261 --> 00:36:05,762 YOU, TOO. 561 00:36:22,713 --> 00:36:24,714 OH, HELL. 562 00:36:39,096 --> 00:36:41,698 SO I MAKE THIS PAYABLE TO THE BANK? 563 00:36:41,765 --> 00:36:44,667 MAKE IT OUT TO THE RECEIVING PARTY, 564 00:36:44,735 --> 00:36:48,671 AND I'LL PUT THE CERTIFIED STAMP ON IT. 565 00:36:48,739 --> 00:36:53,342 DOES MY ACCOUNT REFLECT MY LAST DEPOSIT? 566 00:37:11,695 --> 00:37:13,262 UH... 567 00:37:13,330 --> 00:37:15,264 YOUR LAST DEPOSIT 568 00:37:15,332 --> 00:37:17,867 WAS A CORPORATE WIRE TRANSFER. 569 00:37:17,935 --> 00:37:20,236 GOOD. 570 00:37:20,303 --> 00:37:23,372 I'M GLAD THEY DID A WIRE TRANSFER. 571 00:37:23,440 --> 00:37:26,375 A WIRE TRANSFER'S THE ONLY WAY TO GO. 572 00:37:26,443 --> 00:37:28,211 DON'T YOU AGREE? 573 00:37:28,278 --> 00:37:29,678 OH, MY, YES, 574 00:37:29,747 --> 00:37:32,181 ESPECIALLY WITH LARGE SUMS OF MONEY. 575 00:37:32,249 --> 00:37:34,683 CHECKS CAN GET LOST OR STOLEN. 576 00:37:34,752 --> 00:37:38,955 A WIRE TRANSFER IS POSTED ALMOST INSTANTLY. 577 00:37:39,022 --> 00:37:42,691 REALLY? I KNEW THEY WERE FAST, BUT NOT THAT FAST. 578 00:37:42,760 --> 00:37:45,694 BASICALLY, A WIRE TRANSFER'S JUST ONE BANK'S COMPUTER 579 00:37:45,763 --> 00:37:47,429 CALLING ANOTHER BANK'S COMPUTER. 580 00:37:47,497 --> 00:37:52,802 I LIKE TO CHECK BECAUSE A COMPUTER CAN MAKE MISTAKES. 581 00:37:52,870 --> 00:37:55,171 OH, IT HAPPENS, 582 00:37:55,239 --> 00:38:00,342  BUT WE'RE NOT SUPPOSED TO TALK ABOUT THAT. 583 00:38:00,410 --> 00:38:02,245 I'LL BET. 584 00:38:03,747 --> 00:38:05,748 HELLO. 585 00:38:09,319 --> 00:38:10,686 MR. AGAJANIAN? 586 00:38:16,193 --> 00:38:18,194 PAID IN FULL. 587 00:39:13,683 --> 00:39:16,618 IT'S ONLY A COUPLE HUNDRED DOLLARS MORE. 588 00:39:16,686 --> 00:39:18,120 WHAT'S THE BIG DEAL? 589 00:39:18,188 --> 00:39:19,621 I'LL PAY IT BACK. 590 00:39:19,689 --> 00:39:22,124 ANYWAY, THERE'S THIS GREAT SUSHI RESTAURANT 591 00:39:22,192 --> 00:39:23,625 I'M DYING TO TRY. 592 00:39:23,693 --> 00:39:25,127 AN EXPENSIVE SUSHI RESTAURANT? 593 00:39:25,195 --> 00:39:26,262 YEAH. 594 00:39:26,330 --> 00:39:29,131 I DON'T WANT ANYTHING TO DO WITH THIS. 595 00:39:29,199 --> 00:39:31,633 IT'S LIKE A GAME OF MONOPOLY. 596 00:39:31,701 --> 00:39:36,805 IT'S LIKE THAT CHANCE CARD "BANK ERROR IN YOUR FAVOR." 597 00:39:48,218 --> 00:39:49,651 WHAT? 598 00:39:49,719 --> 00:39:51,153 LOOK. 599 00:39:51,221 --> 00:39:52,654 WHAT? 600 00:39:52,722 --> 00:39:54,257 JUST LOOK. LOOK. 601 00:40:00,730 --> 00:40:03,165 I CAN UNDERSTAND A $20,000 MISTAKE, 602 00:40:03,233 --> 00:40:05,167 BUT A $10 MILLION MISTAKE? 603 00:40:05,235 --> 00:40:06,903 SOMEBODY SHOULD BE PAYING ATTENTION 604 00:40:06,970 --> 00:40:08,804 WITH THAT KIND OF MONEY. 605 00:40:08,872 --> 00:40:11,307 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 606 00:40:11,375 --> 00:40:14,410 I'M GOING TO TELL THE BANK WHAT'S GOING ON 607 00:40:14,477 --> 00:40:18,414 BEFORE I GET TOO FAR IN OVER MY PIN-SHAPED HEAD. 608 00:40:18,481 --> 00:40:19,916 I'LL HELP REPAY IT. 609 00:40:19,983 --> 00:40:21,417 IT'S MY PROBLEM. 610 00:40:21,484 --> 00:40:22,919 I'LL PLEAD INSANITY. 611 00:40:22,986 --> 00:40:24,420 [SIREN] 612 00:40:24,487 --> 00:40:26,422 IT'S NOT A BIG DEAL. 613 00:40:26,489 --> 00:40:28,891 I'M JUST BEING PARANOID. 614 00:40:28,959 --> 00:40:32,028 AFFIRMATIVE. RED 1965 MUSTANG. REGISTERED TO SCOTT McNALLY. 615 00:40:32,095 --> 00:40:35,131 FREEZE! PUT YOUR HANDS IN THE AIR! 616 00:40:35,198 --> 00:40:38,634 SCOTT McNALLY, KEEP YOUR HANDS AWAY FROM YOUR BODY. 617 00:40:38,701 --> 00:40:42,771 YOU'RE UNDER ARREST FOR MURDER IN THE FIRST DEGREE. 618 00:40:43,873 --> 00:40:46,309 WHY WOULD I PAY MY RENT 619 00:40:46,376 --> 00:40:49,312 IF I WAS GOING TO KILL MY LANDLORD? 620 00:40:49,379 --> 00:40:51,613 IT DOESN'T MAKE SENSE. 621 00:40:51,681 --> 00:40:53,449 MAKES SENSE TO ME. 622 00:40:53,516 --> 00:40:55,051 AGAJANIAN EVICTS YOU. 623 00:40:55,118 --> 00:40:57,886 YOU AND HE FIGHT OUTSIDE YOUR BUILDING. 624 00:40:57,955 --> 00:40:59,822 THEN A FEW HOURS LATER, 625 00:40:59,889 --> 00:41:05,561 YOU GO TO AGAJANIAN'S OFFICE AND SETTLE YOUR ACCOUNT. 626 00:41:05,628 --> 00:41:08,097 I'M SORRY THE MAN IS DEAD, 627 00:41:08,165 --> 00:41:10,032 BUT I DIDN'T KILL AGAJANIAN. 628 00:41:10,100 --> 00:41:12,201 I DIDN'T KNOW HE WASHERE. 629 00:41:12,269 --> 00:41:16,638 YOU DIDN'T SEE THE BODY ON THE FLOOR BEHIND THE DESK? 630 00:41:16,706 --> 00:41:19,275 I WASN'T LOOKING FOR A BODY! 631 00:41:19,343 --> 00:41:22,744 A PARKING TICKET SAYS YOU WERE OUTSIDE AGAJANIAN'S OFFICE 632 00:41:22,812 --> 00:41:25,014 DURING THE TIME FRAME OF THE MURDER. 633 00:41:25,082 --> 00:41:29,952 IF I WAS KILLING THE GUY, I WOULD HAVE FED THE METER. 634 00:41:30,020 --> 00:41:32,054 THE CORONER SAYS AGAJANIAN'S HEAD 635 00:41:32,122 --> 00:41:34,556 WAS CRUSHED WITH A TIRE IRON. 636 00:41:34,624 --> 00:41:37,559 WHEN DID YOU LAST USE YOUR TIRE IRON? 637 00:41:37,627 --> 00:41:40,429 THIS MORNING. I HAD A FLAT. 638 00:41:40,497 --> 00:41:43,265 THEN WHAT DID YOU DO WITH THE IRON? 639 00:41:43,333 --> 00:41:45,034 PUT IT IN MY TRUNK. 640 00:41:45,135 --> 00:41:46,969 YOU PUT IN YOUR TRUNK? 641 00:41:47,037 --> 00:41:49,972 WE CHECKED YOUR TRUNK. IT'S NOT THERE. 642 00:41:50,040 --> 00:41:51,607 WHERE DID IT GO? 643 00:41:51,674 --> 00:41:53,476  DID IT JUST DISAPPEAR? 644 00:41:59,782 --> 00:42:01,650 OH, HELL. 645 00:42:06,656 --> 00:42:08,590 TO THE LEFT, PLEASE. 646 00:42:20,570 --> 00:42:22,505 ARE YOU O.K.? 647 00:42:22,572 --> 00:42:24,006 I DON'T KNOW. 648 00:42:24,074 --> 00:42:27,009 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 649 00:42:27,077 --> 00:42:29,145 I TALKED TO A BAIL BONDSMAN. 650 00:42:29,212 --> 00:42:31,647 HE'LL GET YOU OUT FOR $35,000. 651 00:42:31,714 --> 00:42:34,650 HIS OFFICE IS CALLED FAIR WEATHER BAIL AND BONDS. 652 00:42:34,717 --> 00:42:35,984 HE'LL TAKE A CHECK. 653 00:42:36,053 --> 00:42:38,521 I CAN'T DO THAT. 654 00:42:38,588 --> 00:42:41,023 DID YOU TELL THE POLICE ABOUT THE MONEY? 655 00:42:41,091 --> 00:42:44,026 HELL, NO! I'M IN ENOUGH TROUBLE! 656 00:42:44,094 --> 00:42:46,228 LOOK, I JUST... 657 00:42:46,296 --> 00:42:49,165 I SHOULDN'T SPEND ANY MORE OF THE MONEY 658 00:42:49,232 --> 00:42:51,534 UNTIL I'VE TALKED TO A LAWYER. 659 00:42:51,601 --> 00:42:54,103 GET OUT FIRST. THEN SEE A LAWYER. 660 00:42:54,171 --> 00:42:56,738 I'M GOING TO NAIL YOU, PAL! 661 00:42:56,806 --> 00:42:58,674 I KNOW WHERE YOU LIVE! 662 00:42:58,741 --> 00:43:01,677 WHAT ARE YOU LOOKING AT, PRETTY BOY? 663 00:43:01,744 --> 00:43:03,679 STOP LOOKING AT ME! 664 00:43:03,746 --> 00:43:08,117 I DON'T WANT YOUR FACE IN MY FACE! 665 00:43:08,185 --> 00:43:11,320 YOU CAN'T STAY IN HERE. 666 00:43:11,388 --> 00:43:15,157 I'M GOING TO COME OUT OF THIS PLACE... 667 00:43:16,560 --> 00:43:19,995 HOW CAN THEY JUST IMPOUND YOUR CAR LIKE THAT? 668 00:43:20,063 --> 00:43:22,998 IT'S NOT MY CAR ANYMORE. IT'S THEIR EVIDENCE. 669 00:43:23,066 --> 00:43:24,500 ARE YOU HUNGRY? 670 00:43:24,568 --> 00:43:27,002 LET'S GO BACK TO MY PLACE. 671 00:43:27,070 --> 00:43:28,504 I NEED A SHOWER. 672 00:43:28,572 --> 00:43:30,005 WHAT'S KAM 93? 673 00:43:30,073 --> 00:43:31,507 WHAT? 674 00:43:31,575 --> 00:43:33,008 YOUR LICENSE PLATE. 675 00:43:33,076 --> 00:43:34,510 IT'S MY ROOMMATE. 676 00:43:34,578 --> 00:43:36,512 HER INITIALS-- KATHLEEN ANN MOORE. 677 00:43:36,580 --> 00:43:38,013 SHE A CHEERLEADER? 678 00:43:38,081 --> 00:43:39,515 HIGH SCHOOL, YEAH. 679 00:43:39,583 --> 00:43:41,517 HOW DID YOU KNOW THAT? 680 00:43:41,585 --> 00:43:44,086 SOUNDS LIKE A CHEERLEADER. 681 00:43:52,095 --> 00:43:54,029 AW, THE LOCK'S BEEN CHANGED. 682 00:43:54,097 --> 00:43:55,531 GREAT. THAT'S JUST GREAT. 683 00:43:55,599 --> 00:43:57,533 YOU CAN STAY WITH ME. 684 00:43:57,601 --> 00:44:00,035 KATHLEEN'S FAMILY'S IN TOWN. YOU CAN'T. 685 00:44:00,103 --> 00:44:01,537 THAT'S ALL RIGHT. 686 00:44:01,605 --> 00:44:05,141 I'M ALLERGIC TO ROOMMATES ANYWAY. 687 00:44:11,681 --> 00:44:13,115 GET AWAY FROM ME! 688 00:44:13,183 --> 00:44:14,716 UGH! 689 00:44:14,784 --> 00:44:15,984 AAH! 690 00:44:16,052 --> 00:44:18,420 AAH! 691 00:44:18,488 --> 00:44:19,788 LET GO! 692 00:44:19,856 --> 00:44:21,290 L.A.P.D.! THAT'S ENOUGH! 693 00:44:21,358 --> 00:44:23,325 HE KILLED MY FATHER! 694 00:44:23,393 --> 00:44:24,693 WE KNOW. 695 00:44:24,761 --> 00:44:26,695 THAT'S WHY WE HAVE COURTS. 696 00:44:26,763 --> 00:44:29,398 YOU WANT TO PRESS CHARGES AGAINST JUNIOR? 697 00:44:29,466 --> 00:44:31,300 NAH. 698 00:44:31,368 --> 00:44:33,269 SAY THANKS TO MR. McNALLY. 699 00:44:33,336 --> 00:44:35,271 I'M GOING TO KILL YOU. 700 00:44:35,338 --> 00:44:36,772 SAY THANK YOU. 701 00:44:36,839 --> 00:44:38,073 THANK YOU. 702 00:44:38,141 --> 00:44:39,642 ALL RIGHT. GOOD. 703 00:44:42,145 --> 00:44:43,812 GO HOME. 704 00:44:53,022 --> 00:44:54,890 YOU O.K.? 705 00:44:54,957 --> 00:44:55,891 FINE. 706 00:44:55,958 --> 00:44:57,759 ARE YOU? 707 00:44:57,827 --> 00:44:59,094 YEAH. 708 00:44:59,162 --> 00:45:01,096 YOU SAY YOU'RE AN ACTOR, 709 00:45:01,164 --> 00:45:03,599 BUT I'VE NEVER HEARD OF YOU. 710 00:45:03,667 --> 00:45:06,602 HOW CAN YOU AFFORD 35 GRAND FOR BAIL? 711 00:45:06,670 --> 00:45:08,504 IT'S AN INHERITANCE. 712 00:45:08,572 --> 00:45:11,039 WHY DON'T YOU PLAY IT STRAIGHT? 713 00:45:11,107 --> 00:45:14,976 IT WOULD SAVE US A LOT OF WEAR AND TEAR. 714 00:45:15,044 --> 00:45:16,612 I DIDN'T KILL AGAJANIAN! 715 00:45:16,680 --> 00:45:20,115 THEN WHY DID YOU HIDE THE TIRE IRON? 716 00:45:28,558 --> 00:45:30,992 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 717 00:45:31,060 --> 00:45:33,562 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 718 00:45:33,630 --> 00:45:37,566 THE MONEY HAS TO HAVE SOMETHINGO DO WITH AGAJANIAN 719 00:45:37,634 --> 00:45:43,305 OR WITH HIM BEING KILLED WITH MY TIRE IRON. 720 00:45:43,373 --> 00:45:45,307 GOD! WHAT WAS I THINKING? 721 00:45:45,375 --> 00:45:48,143 HOW COULD I SPEND THAT MONEY? 722 00:45:50,647 --> 00:45:54,082 I GUESS I SHOULD GET MYSELF A GOOD LAWYER. 723 00:45:54,150 --> 00:45:57,085 RIGHT NOW, ALL I WANT TO DO 724 00:45:57,153 --> 00:46:00,155 IS JUST FIND SOMEPLACE TO HIDE. 725 00:46:01,824 --> 00:46:03,259 YOU MEAN RUN AWAY? 726 00:46:03,326 --> 00:46:04,593 MMM... 727 00:46:04,661 --> 00:46:06,094 YOU'RE JUST TIRED. 728 00:46:06,162 --> 00:46:09,732 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 729 00:46:15,104 --> 00:46:16,705 WE? 730 00:46:19,108 --> 00:46:21,109 I LOVE YOU, SCOTT. 731 00:46:23,112 --> 00:46:26,047 YOU'RE THE ONLY PERSON IN THIS TOWN 732 00:46:26,115 --> 00:46:28,049 THAT MEANS ANYTHING TO ME. 733 00:46:28,117 --> 00:46:32,187 WHATEVER YOU DO, I WANT TO BE WITH YOU. 734 00:46:38,628 --> 00:46:40,629 I LOVE YOU. 735 00:46:50,774 --> 00:46:53,542 TRAFFIC TICKET, CERTIFIED CHECK ON THE DESK, 736 00:46:53,610 --> 00:46:55,043 FIGHT ON THE SIDEWALK. 737 00:46:55,111 --> 00:46:57,078 IT'S ALL JUST CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE, 738 00:46:57,146 --> 00:47:01,082 BUT THEY CAN STILL MAKE A STRONG CASE AGAINST YOU. 739 00:47:01,150 --> 00:47:03,084 IF THEY FIND YOUR TIRE IRON 740 00:47:03,152 --> 00:47:05,053 WITH SAMPLES OF AGAJANIAN'S BLOOD, 741 00:47:05,121 --> 00:47:08,190 THEY COULD ASK FOR THE DEATH PENALTY. 742 00:47:08,257 --> 00:47:11,627 I-I-I'M NOT QUITE SURE WHAT YOU'RE SAYING, 743 00:47:11,695 --> 00:47:15,130 BUT I GUESS WHAT I WANT TO KNOW IS, 744 00:47:15,198 --> 00:47:17,833 CAN YOU GET ME OUT OF THIS? 745 00:47:17,900 --> 00:47:19,901 I'LL GIVE IT A SHOT, TOM. 746 00:47:19,969 --> 00:47:21,203 IT'S SCOTT. 747 00:47:21,270 --> 00:47:23,706 SCOTT, YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME. 748 00:47:23,773 --> 00:47:25,708 I HAVE A LUNCHEON DATE. 749 00:47:25,775 --> 00:47:28,711 THERE'S SOMETHING ELSE I WANTED TO MENTION. 750 00:47:28,778 --> 00:47:31,714 SEE, THERE'S $10 MILLION IN MY CHECKING ACCOUNT. 751 00:47:31,781 --> 00:47:35,083 I DON'T KNOW WHERE IT CAME FROM. 752 00:47:35,151 --> 00:47:36,084 COME AGAIN. 753 00:47:36,152 --> 00:47:39,087 IT ALL STARTED A FEW DAYS AGO. 754 00:47:39,155 --> 00:47:41,590 $20,000 SHOWED UP IN MY ACCOUNT. 755 00:47:41,658 --> 00:47:44,593 THEN YESTERDAY, I FOUND 10 MILLION IN THERE. 756 00:47:44,661 --> 00:47:47,596 I THOUGHT IT WAS A BANK ERROR. 757 00:47:47,664 --> 00:47:49,431 NOW I'M NOT SURE. 758 00:47:49,499 --> 00:47:52,434 HAVE YOU SPENT ANY OF THIS MONEY? 759 00:47:52,502 --> 00:47:55,036 WELL, UH... 760 00:47:55,104 --> 00:47:56,538 YEAH. SOME OF IT. 761 00:47:56,606 --> 00:47:58,073 HOW MUCH? 762 00:47:58,140 --> 00:48:01,243 A LOT. 763 00:48:01,310 --> 00:48:03,445 MORE THAN $1,000? 764 00:48:03,513 --> 00:48:05,581 10,000? 765 00:48:05,648 --> 00:48:08,116 20? 766 00:48:08,184 --> 00:48:10,051 40? 50? 767 00:48:10,119 --> 00:48:12,053 50 IS IN THE NEIGHBORHOOD. 768 00:48:12,121 --> 00:48:14,490 35 OF THAT WAS BAIL, 769 00:48:14,557 --> 00:48:16,492 SO I'LL GET THAT BACK. 770 00:48:16,559 --> 00:48:19,060 IS PART OF IT THIS $10,000 RETAINER? 771 00:48:19,128 --> 00:48:21,864 YEAH. 772 00:48:21,931 --> 00:48:23,866 APART FROM THE MYSTERIOUS DEPOSITS, 773 00:48:23,933 --> 00:48:27,369 DO YOU HAVE ANY MONEY OF YOUR OWN? 774 00:48:27,437 --> 00:48:29,405 WELL...NO. 775 00:48:29,472 --> 00:48:35,043 WELL, WHAT WE HAVE HERE IS A PSIBLE MURDER ONE 776 00:48:35,111 --> 00:48:39,047 AND PROBABLY SEVERAL COUNTS OF GRAND LARCENY. 777 00:48:39,115 --> 00:48:42,183 VERY SERIOUS CHARGES... 778 00:48:42,251 --> 00:48:45,687 FOR WHICH YOU WOULD HAVE TO BE TRIED SEPARATELY, 779 00:48:45,755 --> 00:48:49,691 WHICH WOULD INVOLVE A GREAT DEAL OF TIME AND EXPENSE... 780 00:48:49,759 --> 00:48:51,693 HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS, 781 00:48:51,761 --> 00:48:53,562 SO I SUGGEST YOU FIND 782 00:48:53,630 --> 00:48:57,065 A LAWYER WHO'S WILLING TO REPRESENT YOU FOR FREE 783 00:48:57,133 --> 00:49:01,637 BECAUSE NEITHER I NOR ANY OTHER ATTORNEY 784 00:49:01,704 --> 00:49:05,441 CAN BE PAID WITH STOLEN MONEY. 785 00:49:07,243 --> 00:49:09,645 THEY HAVE LAWS AGAINST THAT. 786 00:49:29,865 --> 00:49:30,431 IS PAT O'BRIEN DEAD? 787 00:49:30,499 --> 00:49:31,833 IS PAT O'BRIEN DEAD? 788 00:49:31,900 --> 00:49:33,133 YEP. 789 00:49:33,201 --> 00:49:34,535 WELL... 790 00:49:34,603 --> 00:49:37,605 NO WONDER HE'S NOT IN THE LISTING HERE. 791 00:49:40,041 --> 00:49:43,377 I NEED A FLINTY IRISH GRANDFATHER. 792 00:49:43,445 --> 00:49:46,481 HOW ABOUT, UH... 793 00:49:46,548 --> 00:49:48,115 ART CARNEY. 794 00:49:49,551 --> 00:49:50,985 ART CARNEY. 795 00:49:51,052 --> 00:49:52,487 THAT'S GOOD. 796 00:49:52,554 --> 00:49:54,154 THANKS. 797 00:49:54,222 --> 00:49:55,656 SURE. 798 00:49:55,724 --> 00:49:57,658 HE STILL WORKS, DOESN'T HE? 799 00:49:57,726 --> 00:49:59,560 I THINK SO. 800 00:50:01,563 --> 00:50:05,132 I'M THINKING OF QUITTING, MYSELF. 801 00:50:05,200 --> 00:50:06,501 YOU? 802 00:50:06,568 --> 00:50:08,503 YOU COULD NEVER QUIT ACTING. 803 00:50:08,570 --> 00:50:09,837 YOU DID. 804 00:50:09,905 --> 00:50:12,940 I WASN'T AS GOOD AT IT AS YOU. 805 00:50:13,008 --> 00:50:15,376 THAT'S DEBATABLE. 806 00:50:15,443 --> 00:50:19,514 YOU'RE JUST GOING TO START YOUR LIFE ALL OVER AGAIN? 807 00:50:21,182 --> 00:50:23,784 THAT'S--THAT'S WHAT I'M THINKING. 808 00:50:23,852 --> 00:50:26,988 YOU REALLY LOVE HER THAT MUCH? 809 00:50:27,055 --> 00:50:29,824 LOOK, MEG, I'M-- 810 00:50:29,892 --> 00:50:32,827 YOU DON'T HAVE TO TELL ME YOU'RE SORRY 811 00:50:32,895 --> 00:50:35,129 BECAUSE YOU LOVE SOMEONE ELSE. 812 00:50:35,196 --> 00:50:37,197 I APPRECIATE THE THOUGHT, BUT... 813 00:50:39,034 --> 00:50:40,467 [SIGHS] 814 00:50:40,536 --> 00:50:42,537 WHEN ARE YOU LEAVING? 815 00:50:44,873 --> 00:50:46,574 PROBABLY TOMORROW. 816 00:50:46,642 --> 00:50:49,510 THAT'S ONE THING I ALWAYS LIKED ABOUT YOU. 817 00:50:49,578 --> 00:50:50,978 WHAT'S THAT? 818 00:50:51,046 --> 00:50:53,981 YOU KNOW HOW TO THINK ON YOUR FEET. 819 00:50:54,049 --> 00:50:57,885 SOME OF US HAVE A HARD TIME MAKING CHOICES. 820 00:50:57,953 --> 00:50:59,486 YEAH, WELL... 821 00:50:59,555 --> 00:51:03,024 IT DOESN'T MEAN I ALWAYS MAKE THE RIGHT CHOICE. 822 00:51:03,091 --> 00:51:06,226 I DIDN'T SAY YOU DID. 823 00:51:21,677 --> 00:51:23,444 RACHEL? 824 00:51:23,511 --> 00:51:25,179 RACHEL? 825 00:51:26,514 --> 00:51:28,015 RACHEL? 826 00:51:40,228 --> 00:51:41,963 [TELEPHONE RINGS] 827 00:51:42,030 --> 00:51:43,464 [WOMAN] JOHNIE'S. 828 00:51:43,531 --> 00:51:45,199 IS RACHEL COLEMAN THERE? 829 00:51:45,266 --> 00:51:47,301 SHE GOT OFF AT 6:00. 830 00:51:47,368 --> 00:51:48,970 NO, I DON'T. 831 00:51:49,037 --> 00:51:51,973 WE DON'T GIVE OUT HOME PHONE NUMBERS. 832 00:51:52,040 --> 00:51:54,976 YOU COULD BE ED McMAHON FROM PUBLISHERS SWEEPSTAKES, 833 00:51:55,043 --> 00:51:57,878 AND I WOULDN'T GIVE OUT THE NUMBER. 834 00:51:57,946 --> 00:51:59,313 [SLAM] 835 00:51:59,380 --> 00:52:00,982 [RINGING] 836 00:52:01,049 --> 00:52:02,483 HELLO. 837 00:52:02,550 --> 00:52:03,985 SCOTT? 838 00:52:04,052 --> 00:52:05,987 RACHEL, WE NEED TO TALK. 839 00:52:06,054 --> 00:52:10,491 THE MAN WITH THE TIRE IRON WANTS TO TALK TO YOU. 840 00:52:10,558 --> 00:52:11,993 WHAT? 841 00:52:12,060 --> 00:52:14,428 HE WANTS TO TALK IN PERSON. 842 00:52:14,496 --> 00:52:15,930 WHERE ARE YOU? 843 00:52:15,998 --> 00:52:17,431 548 LAPORTE. 844 00:52:17,499 --> 00:52:20,434 HE'LL HURT ME IF YOU BRING THE POLICE. 845 00:52:20,502 --> 00:52:21,936 [DIAL TONE] 846 00:52:22,004 --> 00:52:23,504 RACHEL! 847 00:52:34,215 --> 00:52:35,850 405. 848 00:53:04,379 --> 00:53:05,980 [KNOCKING] 849 00:53:06,048 --> 00:53:07,815 [RACHEL] SCOTT, WATCH OUT! 850 00:53:07,883 --> 00:53:10,584 LET GO OF ME! STOP IT! 851 00:53:10,652 --> 00:53:12,920 YOU'RE HURTING ME! STOP IT! 852 00:53:14,823 --> 00:53:16,490 ARGH! 853 00:53:25,333 --> 00:53:26,834 ARGH! 854 00:53:59,534 --> 00:54:01,035 UH! 855 00:54:09,211 --> 00:54:10,677 OH, MY GOD. 856 00:54:12,313 --> 00:54:13,647 OH, MY GOD. 857 00:54:13,715 --> 00:54:15,716 HE HAD A GUN. 858 00:54:15,784 --> 00:54:18,719 HE CAME UPON ME WHEN I LEFT THE RESTAURANT. 859 00:54:18,787 --> 00:54:20,420 HE KEPT ASKING ME 860 00:54:20,488 --> 00:54:23,423 IF YOU WERE HAVING FUN SPENDING THAT MONEY. 861 00:54:23,491 --> 00:54:26,560 WHEN YOU KNOCKED, I TRIED TO WARN YOU. 862 00:54:26,628 --> 00:54:28,595 LET'S CALL THE POLICE. 863 00:54:28,663 --> 00:54:29,730 NO! 864 00:54:29,798 --> 00:54:31,698 WE HAVE TO. WE CAN'T-- 865 00:54:31,767 --> 00:54:34,835 NO. THEY'LL JUST ARREST YOU FOR MURDER, TOO. 866 00:54:50,518 --> 00:54:53,453 HE WORKS FOR MY BANK. 867 00:54:53,521 --> 00:54:54,955 STEPHEN RINEHART, 868 00:54:55,023 --> 00:54:57,992 VICE PRESIDENT OF MONEY TRANSFER OPERATIONS. 869 00:54:58,059 --> 00:55:01,461 WE HAVE TO GET OUT OF TOWN. 870 00:55:01,529 --> 00:55:04,464 WE HAVE TO THINK OF SOME WAY 871 00:55:04,532 --> 00:55:06,901 TO TAKE THE MONEY AND RUN. 872 00:55:06,968 --> 00:55:08,903 WHAT ABOUT THE TIRE IRON? 873 00:55:08,970 --> 00:55:13,007 THAT WOULD PROVE THAT YOU DIDN'T KILL YOUR LANDLORD. 874 00:55:13,074 --> 00:55:15,409 THE FINGERPRINTS ON IT ARE MINE. 875 00:55:15,476 --> 00:55:17,912 HE WAS GOING TO BLACKMAIL ME 876 00:55:17,979 --> 00:55:19,947 FOR MONEY IN MY ACCOUNT. 877 00:55:20,015 --> 00:55:22,449 THEN WE HAVE TO FIND IT. 878 00:55:22,517 --> 00:55:23,918 FORGET IT. 879 00:55:23,985 --> 00:55:27,421 THAT TIRE IRON WAS WORTH $10 MILLION TO HIM. 880 00:55:27,488 --> 00:55:30,424 IT WON'T BE ANYPLACE WHERE WE COULD FIND IT. 881 00:55:30,491 --> 00:55:32,426 SOMEONE WILL FIND THAT BODY 882 00:55:32,493 --> 00:55:34,428 IF WE DON'T MOVE IT. 883 00:55:34,495 --> 00:55:35,996 GIVE ME A HAND. 884 00:56:16,972 --> 00:56:18,973 [ENGINE STARTS] 885 00:56:32,653 --> 00:56:34,088 [SIRENS] 886 00:56:34,155 --> 00:56:35,489 UH! 887 00:56:53,841 --> 00:56:55,442 I KILLED HIM. 888 00:56:55,510 --> 00:56:58,445 DEAR GOD, WHAT DID I DO? 889 00:56:58,513 --> 00:57:02,016 YOU SAVED MY LIFE. THAT'S WHAT YOU DID. 890 00:57:05,020 --> 00:57:07,955 SCOTT, WE HAVE TO GET OUT OF HERE, 891 00:57:08,023 --> 00:57:09,957 GO SOMEPLACE LIKE SOUTH AMERICA 892 00:57:10,025 --> 00:57:13,394 OR THOSE PLACES THE NAZIS WENT AFTER THE WAR, 893 00:57:13,461 --> 00:57:14,895 LIKE URUGUAY OR ARGENTINA. 894 00:57:14,963 --> 00:57:17,898 HEY, HEY. I'LL TAKE CARE OF IT. 895 00:57:17,966 --> 00:57:21,402 I JUST NEED TO FIGURE IT ALL OUT. 896 00:57:21,469 --> 00:57:22,903 LET'S GO TO BED. 897 00:57:22,971 --> 00:57:25,406 I HAVE A BUSY DAY TOMORROW, 898 00:57:25,473 --> 00:57:28,409 AND I WANT YOU TO GO TO WORK. 899 00:57:28,476 --> 00:57:32,446 I DON'T WANT ANYONE CATCHING ON THAT WE'RE LEAVING. 900 00:57:35,483 --> 00:57:38,419 AND HOW DO YOU WISH TO DEPOSIT 901 00:57:38,486 --> 00:57:40,454 THIS $10 MILLION, MR. McNALLY? 902 00:57:40,521 --> 00:57:43,324 BY WIRE TRANSFER. 903 00:57:43,391 --> 00:57:46,660 BY WIRE TRANSFER TO BUENOS AIRES. 904 00:57:46,727 --> 00:57:49,629 DON'T YOU THINK THAT'S THE BEST WAY? 905 00:57:49,697 --> 00:57:52,799 THE ONLY WAY, OF COURSE. 906 00:57:52,867 --> 00:57:55,369 HAVE YOUR BANK IN LOS ANGELES 907 00:57:55,437 --> 00:57:58,439 WIRE THE FUNDS TO OUR BUENOS AIRES OFFICE, 908 00:57:58,506 --> 00:58:01,541 AND THEY WILL POST THE DEPOSIT TO YOUR ACCOUNT. 909 00:58:01,609 --> 00:58:02,943 THAT'S IT? 910 00:58:03,011 --> 00:58:04,478 THAT'S IT. 911 00:58:04,545 --> 00:58:07,481 SO THIS MOVIE YOU'RE PRODUCING IN ARGENTINA, 912 00:58:07,548 --> 00:58:09,516 WHAT IS IT CALLED? 913 00:58:09,584 --> 00:58:12,686 THE EASY LIFE. 914 00:58:12,753 --> 00:58:16,256 I LOVE BUENOS AIRES THIS TIME OF YEAR. 915 00:58:16,324 --> 00:58:19,226 HERE'S YOUR TICKET AND YOUR COMPANION'S TICKET. 916 00:58:19,294 --> 00:58:22,529 THE ITINERARY AND THE RECEIPTS ARE IN HERE. 917 00:58:22,597 --> 00:58:23,730 GREAT. THANKS. 918 00:58:23,798 --> 00:58:26,266 YOU MUST ARRIVE AT THE AIRPORT 919 00:58:26,334 --> 00:58:28,768 AT LEAST ONE HOUR BEFORE DEPARTURE. 920 00:58:28,836 --> 00:58:31,405 [NEWSCASTER] THE BODY OF A MURDER VICTIM 921 00:58:31,473 --> 00:58:35,075 WAS DISCOVERED IN THE TRUNK OF A CAR. 922 00:58:35,143 --> 00:58:36,743 AIRPORT POLICE OFFICIALS SPECULATE 923 00:58:36,811 --> 00:58:40,080 THAT A THIEF BROKE INTO THE CAR, 924 00:58:40,148 --> 00:58:42,916 THEN FLED, LEAVING THE TRUNK OPEN. 925 00:58:42,984 --> 00:58:45,919 THE YET-TO-BE-IDENTIFIED MALE VICTIM 926 00:58:45,987 --> 00:58:48,688 WAS WRAPPED IN A SHOWER CURTAIN. 927 00:58:48,756 --> 00:58:50,324 SIR? 928 00:58:50,392 --> 00:58:51,825 ARE YOU O.K.? 929 00:58:51,893 --> 00:58:53,427 RIGHT. SORRY. 930 00:58:53,495 --> 00:58:55,295 WELL, YOU GOT YOUR TICKETS, 931 00:58:55,363 --> 00:58:56,930 YOUR RECEIPTS. 932 00:58:56,998 --> 00:58:58,632 YOU'RE ALL SET. 933 00:58:58,699 --> 00:59:02,102 UH...GREAT. THANKS. 934 00:59:09,010 --> 00:59:10,444 IS RACHEL HERE? 935 00:59:10,512 --> 00:59:12,746 SHE'S ON A BREAK. BACK TABLE. 936 00:59:19,020 --> 00:59:20,554 RACHEL, WE GOT TROUBLE. 937 00:59:20,621 --> 00:59:22,289 I NEED YOUR PASSPORT. 938 00:59:22,357 --> 00:59:24,024 HUH? 939 00:59:24,092 --> 00:59:25,526 OH, I'M SORRY. 940 00:59:25,593 --> 00:59:28,195 I THOUGHT YOU WERE RACHEL. 941 00:59:28,263 --> 00:59:30,830 I AM! WHO ARE YOU? 942 00:59:30,898 --> 00:59:32,799 I MEAN, THE OTHER RACHEL. 943 00:59:32,867 --> 00:59:34,535 RACHEL COLEMAN. 944 00:59:34,602 --> 00:59:37,604 I'M THE ONLY RACHEL COLEMAN AROUND HERE. 945 00:59:37,672 --> 00:59:40,607 WHAT DO YOU WANT WITH MY PASSPORT? 946 00:59:40,675 --> 00:59:43,110 ARE YOU FROM IMMIGRATION OR SOMETHING? 947 00:59:43,178 --> 00:59:46,213 I'M AN AMERICAN CITIZEN, FOR CRYING OUT LOUD! 948 01:00:04,566 --> 01:00:05,999 [MAN] YEAH? 949 01:00:06,067 --> 01:00:09,002 IS THERE A RACHEL COLEMAN LIVING HERE? 950 01:00:09,070 --> 01:00:12,939 I PICKED UP A WOMAN NAMED RACHEL COLEMAN THE OTHER NIGHT 951 01:00:13,007 --> 01:00:14,908 WHWHLIVES HERE. 952 01:00:14,976 --> 01:00:16,577 NEVER HEARD OF HER. 953 01:00:16,644 --> 01:00:19,580 SHE HAS A ROOMMATE-- KATHLEEN ANN MURPHY. 954 01:00:19,647 --> 01:00:21,248 NEVER HEARD OF HER. 955 01:00:21,316 --> 01:00:22,749 ARE YOU SURE? 956 01:00:22,817 --> 01:00:25,252 I'VE LIVED HERE FOR 30 YEARS. 957 01:00:25,320 --> 01:00:26,753 MOORE! KATHLEEN ANN MOORE! 958 01:00:26,821 --> 01:00:28,989 NEVER HEARD OF HER, EITHER. 959 01:00:31,025 --> 01:00:34,228 HAVE YOU GOT A CUSTOMER, A REGULAR NAMED KATHLEEN? 960 01:00:35,330 --> 01:00:36,696 NO. 961 01:00:36,764 --> 01:00:38,265 KATHLEEN ANN MOORE? 962 01:00:38,333 --> 01:00:39,433 NOPE. 963 01:00:39,501 --> 01:00:40,934 OH, DAMN IT! 964 01:00:41,002 --> 01:00:44,004 THERE WAS A KATHY WHO CAME IN A LOT. 965 01:00:44,071 --> 01:00:46,507 IT WAS, LIKE, A YEAR AGO. 966 01:00:46,574 --> 01:00:48,509 SHE WORKED DOWN THE STREET 967 01:00:48,576 --> 01:00:50,611 AT THE BANK. 968 01:01:11,032 --> 01:01:12,566 YES? 969 01:01:12,634 --> 01:01:15,969 HI. YOU GOT A KATHLEEN MOORE HERE? 970 01:01:16,037 --> 01:01:18,004 YES, WE DO. YOUR NAME? 971 01:01:18,072 --> 01:01:19,739 TONY, FROM THE GARAGE. 972 01:01:19,807 --> 01:01:22,742 WE HAD AN ACCIDENT WITH HER CAR. 973 01:01:22,810 --> 01:01:24,411 OH, NO. 974 01:01:24,479 --> 01:01:26,880 [DIALING] 975 01:01:26,947 --> 01:01:30,417 HER LINE'S BUSY. I'LL GO GET HER. 976 01:01:30,485 --> 01:01:34,921 HEY, I WAS SUPPOSED TO DETAIL MR. RINEHART'S JAG TODAY. 977 01:01:34,989 --> 01:01:36,923 HE'S OUT SICK. 978 01:01:36,991 --> 01:01:40,494 OH, HE HURT HIS BACK PLAYING GOLF AGAIN, HUH? 979 01:01:40,562 --> 01:01:43,497 I DON'T KNOW. MISS MOORE DIDN'T SAY. 980 01:02:04,552 --> 01:02:06,920 HE WAS JUST HERE... 981 01:02:06,987 --> 01:02:08,655 JUST A MINUTE AGO. 982 01:02:11,759 --> 01:02:13,293 SORRY, MISS MOORE. 983 01:03:11,018 --> 01:03:13,887 [DIALING] 984 01:03:13,954 --> 01:03:15,889 [RINGING] 985 01:03:15,956 --> 01:03:17,391 SOVEREIGN HOTEL. 986 01:03:17,458 --> 01:03:20,394 HI. COULD I HAVE SUITE 405, PLEASE? 987 01:03:20,461 --> 01:03:23,397 SORRY. MR. McNALLY'S BEEN OUT ALL DAY. 988 01:03:23,464 --> 01:03:26,400 PLEASE TELL MR. McNALLY THAT RACHEL CALLED 989 01:03:26,467 --> 01:03:29,403 AND I'LL BE THERE IN ABOUT AN HOUR. 990 01:03:29,470 --> 01:03:30,904 [OPERATOR] AN HOUR? 991 01:03:30,971 --> 01:03:32,406 UH-HUH. 992 01:03:32,473 --> 01:03:33,973 THANK YOU. 993 01:03:35,910 --> 01:03:37,444 UH! 994 01:03:40,014 --> 01:03:43,016 KATHLEEN MOORE... 995 01:03:43,083 --> 01:03:46,420 OPERATIONS BANKER OF THE YEAR, 996 01:03:46,487 --> 01:03:50,123 LAKE TAHOE, 1991. 997 01:03:52,327 --> 01:03:54,260 I WANT THE TIRE IRON. 998 01:03:54,329 --> 01:03:55,862 I DON'T HAVE IT. 999 01:03:55,930 --> 01:03:57,731 I KNOW. WHERE IS IT? 1000 01:03:57,799 --> 01:03:59,933 I DIDN'T KILL AGAJANIAN. 1001 01:04:00,000 --> 01:04:01,935 STEPHEN DID THAT. 1002 01:04:02,002 --> 01:04:04,438 I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT 1003 01:04:04,505 --> 01:04:06,440 TILL AFTER IT WAS OVER. 1004 01:04:06,507 --> 01:04:07,907 THAT'S THE TRUTH, SCOTT. 1005 01:04:07,975 --> 01:04:10,410 YOU AND RINEHART WERE USING ME 1006 01:04:10,478 --> 01:04:13,279 TO MOVE THE MONEY OUT OF THE COUNTRY. 1007 01:04:13,348 --> 01:04:15,749 YES. 1008 01:04:21,789 --> 01:04:25,158 THE COPS FOUND RINEHART'S BODY A COUPLE HOURS AGO. 1009 01:04:25,226 --> 01:04:26,660 ACCORDING TO THE NEWS, 1010 01:04:26,728 --> 01:04:29,529 THEY HAVEN'T IDENTIFIED HIM YET. 1011 01:04:29,597 --> 01:04:32,399 WE HAVE TO GET BACK TO THE HOTEL 1012 01:04:32,467 --> 01:04:34,634 BEFORE HALLAHAN PUTS OUT AN A.P.B., 1013 01:04:34,702 --> 01:04:37,804 OR WE'LL NEVER GET OUT OF TOWN. 1014 01:04:39,974 --> 01:04:42,376 YOU'RE STILL GOING THROUGH WITH THIS? 1015 01:04:42,443 --> 01:04:44,444 WHAT CHOICE DO I HAVE? 1016 01:04:44,512 --> 01:04:46,913 WE'LL BE TOGETHER, SCOTT. 1017 01:04:46,981 --> 01:04:49,416 I'LL MAKE YOU HAPPY. I PROMISE. 1018 01:04:49,484 --> 01:04:50,917 GET DRESSED. 1019 01:04:50,985 --> 01:04:52,318 I LOVE YOU. 1020 01:04:52,387 --> 01:04:53,420 UH! 1021 01:04:57,358 --> 01:05:02,095 WHEN WE GET TO BUENOS AIRES... 1022 01:05:02,162 --> 01:05:04,998 WE'LL SPLIT THE MONEY FIFTY-FIFTY. 1023 01:05:07,001 --> 01:05:10,003 AND THAT WILL BE THE END OF IT. 1024 01:05:38,466 --> 01:05:40,400 I DON'T LIKE SURPRISES, SCOTT. 1025 01:05:40,468 --> 01:05:46,105 YOU DIDN'T TELL ME ABOUT THAT $10 MILLION IN YOUR BANK ACCOUNT. 1026 01:05:46,173 --> 01:05:49,075 THE D.A. IS GOING BACK TO COURT TOMORROW 1027 01:05:49,143 --> 01:05:51,144 AND HAVE YOUR BAIL RAISED. 1028 01:05:51,211 --> 01:05:52,913 I DON'T TRUST YOU, 1029 01:05:52,980 --> 01:05:55,415 AND I DON'T TRUST YOU, EITHER. 1030 01:05:55,483 --> 01:05:57,417 ARE YOU A GOLD DIGGER 1031 01:05:57,485 --> 01:05:59,886 OR AN ACCOMPLICE AFTER THE FACT? 1032 01:05:59,954 --> 01:06:03,189 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT A MISSING TIRE IRON? 1033 01:06:03,257 --> 01:06:06,192 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1034 01:06:06,260 --> 01:06:09,763 I THOUGHT MAYBE YOU WERE A MIND READER. 1035 01:06:09,831 --> 01:06:11,598 READ MY MIND. 1036 01:06:11,666 --> 01:06:14,300 GO ON. READ IT. 1037 01:06:21,208 --> 01:06:24,210 THERE, YOU SEE? I'M SMARTER THAN YOU THINK. 1038 01:06:25,947 --> 01:06:29,382 WE'RE GOING TO BE ON YOU LIKE DIAPER RASH, 1039 01:06:29,450 --> 01:06:32,886 SO DON'T EVEN THINK ABOUT BLOWING TOWN. 1040 01:06:36,457 --> 01:06:37,958 GOOD NIGHT. 1041 01:06:55,943 --> 01:06:59,880 I THINK THE COUPLE AT THE END OF THE BAR 1042 01:06:59,947 --> 01:07:02,181 IS WATCHING US. 1043 01:07:08,455 --> 01:07:10,757 "LIKE DIAPER RASH" IS RIGHT. 1044 01:07:10,825 --> 01:07:14,327 THOSE TWO LOOK LIKE THEY'RE BARELY OUT OF DIAPERS. 1045 01:07:14,395 --> 01:07:17,330 HOW WILL WE GET OUT OF L.A. 1046 01:07:17,398 --> 01:07:19,733 WITH THE COPS FOLLOWING US EVERYWHERE? 1047 01:07:19,800 --> 01:07:21,001 TRUST ME. 1048 01:07:22,904 --> 01:07:25,304 HOW ARE YOU MOVING THE MONEY? 1049 01:07:25,372 --> 01:07:28,307 BY WIRE TO AN ACCOUNT IN BUENOS AIRES. 1050 01:07:28,375 --> 01:07:30,209 YOU APPROVE? 1051 01:07:30,277 --> 01:07:31,845 EITHER URUGUAY OR ARGENTINA, 1052 01:07:31,913 --> 01:07:34,080 BUT YOU MADE THE BEST CHOICE. 1053 01:07:34,148 --> 01:07:35,582 CONSIDERING YOU'RE THE EXPERT, 1054 01:07:35,650 --> 01:07:37,017 THAT'S QUITE A COMPLIMENT. 1055 01:07:39,186 --> 01:07:40,854 WHOSE MONEY IS IT? 1056 01:07:40,922 --> 01:07:43,389 AN INTERNATIONAL HOLDING COMPANY IN LONDON. 1057 01:07:43,457 --> 01:07:46,392 THEY ROUTINELY MAKE LARGE MONEY TRANSFERS BY WIRE. 1058 01:07:46,460 --> 01:07:48,361 YOUR ACCOUNT NUMBER MATCHED THEIRS, 1059 01:07:48,429 --> 01:07:50,196 EXCEPT FOR THE LAST DIGIT. 1060 01:07:50,264 --> 01:07:53,332 IT WAS THE SAFEST WAY TO DIVERT THE MONEY. 1061 01:07:53,400 --> 01:07:55,334 IF THE DEPOSITS WERE DISCOVERED, 1062 01:07:55,402 --> 01:07:59,338 WE COULD HAVE PASSED IT OFF AS A BANK ERROR, 1063 01:07:59,406 --> 01:08:02,341 SIMPLE SLIP OF A FINGER ON A KEYPAD. 1064 01:08:02,409 --> 01:08:06,446 SO THE FIRST 20,000 WAS THE BAIT, RIGHT? 1065 01:08:06,513 --> 01:08:09,950 RIGHT. WE WANTED TO SEE WHAT YOU WOULD DO. 1066 01:08:10,017 --> 01:08:12,318 AND I TOOK THE BAIT. 1067 01:08:12,386 --> 01:08:13,820 RIGHT. 1068 01:08:13,888 --> 01:08:16,890 THEN WE KNEW WE HAD YOU. 1069 01:08:16,958 --> 01:08:21,160 WHAT MADE YOU SURE I'D MOVE THE MONEY OUT OF THE COUNTRY? 1070 01:08:21,228 --> 01:08:23,463 THAT WAS MY JOB. 1071 01:08:23,530 --> 01:08:27,634 I GUESS I MADE IT EASY FOR YOU, DIDN'T I? 1072 01:08:27,702 --> 01:08:30,070 TOO EASY. 1073 01:08:31,872 --> 01:08:35,274 I WANT MY NAME ON THAT ACCOUNT. 1074 01:08:35,342 --> 01:08:37,343 I WANT THE TIRE IRON. 1075 01:08:37,411 --> 01:08:39,378 I DON'T HAVE IT. 1076 01:08:39,446 --> 01:08:42,381 HOW DO I KNOW YOU WON'T KILL ME 1077 01:08:42,449 --> 01:08:44,618 AND TAKE ALL THE MONEY? 1078 01:08:44,685 --> 01:08:47,153 TRUST ME. 1079 01:09:01,936 --> 01:09:04,270 I THINK WE SHOULD TALK. 1080 01:09:06,107 --> 01:09:07,774 ABOUT WHAT? 1081 01:09:10,945 --> 01:09:12,612 ABOUT US. 1082 01:09:14,448 --> 01:09:15,949 WHAT ABOUT US? 1083 01:09:19,954 --> 01:09:21,888 WERE YOU TELLING THE TRUTH 1084 01:09:21,956 --> 01:09:24,457 WHEN YOU SAID YOU LOVE ME? 1085 01:09:28,462 --> 01:09:29,963 WERE YOU? 1086 01:09:33,467 --> 01:09:34,968 YES. 1087 01:09:36,971 --> 01:09:39,906 WELL, I GUESS I'M GOING TO HAVE TO 1088 01:09:39,974 --> 01:09:42,976 TAKE YOUR WORD FOR IT, AREN'T I? 1089 01:09:47,481 --> 01:09:50,183 I WANT YOU TO KNOW EVERYTHING. 1090 01:09:50,250 --> 01:09:53,419 I KNOW EVERYTHING I NEED TO KNOW. 1091 01:09:53,487 --> 01:09:57,657 IT WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN LIKE THIS. 1092 01:10:09,503 --> 01:10:11,805 LET'S JUST PRETEND. 1093 01:10:49,143 --> 01:10:51,477 I'M NOT PRETENDING. 1094 01:10:54,481 --> 01:10:56,149 I AM. 1095 01:11:13,934 --> 01:11:15,201 SCOTT? 1096 01:11:17,204 --> 01:11:18,704 SCOTT? 1097 01:11:31,451 --> 01:11:34,888 DID YOU THINK I LEFT FOR ARGENTINA WITHOUT YOU? 1098 01:11:34,955 --> 01:11:37,456 I GUESS YOU DON'T TRUST ME. 1099 01:11:49,970 --> 01:11:52,405 I THINK WE'RE BEING FOLLOWED. 1100 01:11:52,472 --> 01:11:53,973 I KNOW. 1101 01:12:12,927 --> 01:12:14,427 LET'S GO. 1102 01:12:20,767 --> 01:12:22,702 [SPEAKING SPANISH] 1103 01:12:22,769 --> 01:12:24,537 AH, GOOD MORNING! 1104 01:12:24,604 --> 01:12:26,105 GOOD MORNING. 1105 01:12:29,210 --> 01:12:30,643 HERE YOU GO. 1106 01:12:30,711 --> 01:12:32,645 THEY'RE ACROSS THE STREET NOW. 1107 01:12:32,713 --> 01:12:34,180 I SEE THAT. 1108 01:12:42,789 --> 01:12:44,724 I BETTER NOT GO INSIDE. 1109 01:12:44,791 --> 01:12:46,559 SOMEBODY MIGHT RECOGNIZE ME. 1110 01:12:46,626 --> 01:12:50,063 STAY BY THE DOOR WHERE I CAN SEE YOU. 1111 01:12:50,130 --> 01:12:51,564 YES, SIR. 1112 01:12:51,631 --> 01:12:54,033 GET A COPY OF THE TRANSFER 1113 01:12:54,101 --> 01:12:57,403 SO I'LL KNOW THE MONEY'S IN THE RIGHT ACCOUNT. 1114 01:12:57,471 --> 01:12:58,972 YES, MA'AM. 1115 01:13:48,122 --> 01:13:50,756 DO YOU HAVE A PHONE BOOK? 1116 01:13:50,824 --> 01:13:51,791 YES. 1117 01:13:51,858 --> 01:13:53,293 ON THE REFRIGERATOR. 1118 01:13:53,360 --> 01:13:55,795 FINISH PACKING. I'LL CALL A CAB. 1119 01:13:55,862 --> 01:13:57,797 WE CAN TAKE MY CAR-- 1120 01:13:57,864 --> 01:13:59,299 JUST DO IT. 1121 01:13:59,366 --> 01:14:02,235 YEAH, I KNOW-- "TRUST ME." 1122 01:14:05,239 --> 01:14:06,772 [HORN HONKS] 1123 01:14:09,643 --> 01:14:12,011 THE CAB'S HERE. LEAVE THE SUITCASES. 1124 01:14:12,079 --> 01:14:13,246 WHAT? 1125 01:14:13,314 --> 01:14:16,549 I'VE GOT A PLANE TO CATCH TO BUENOS AIRES. 1126 01:14:16,616 --> 01:14:18,117 ARE YOU COMING? 1127 01:14:22,923 --> 01:14:25,358 DON'T LOCK IT. JUST PRETEND TO. 1128 01:14:25,426 --> 01:14:27,360 SCOTT, THAT DOESN'T MAKE SENSE. 1129 01:14:27,428 --> 01:14:30,430 YOU'RE STILL A MYSTERY TO ME, TOO. 1130 01:14:46,947 --> 01:14:48,448 SOVEREIGN HOTEL. 1131 01:15:03,230 --> 01:15:05,164 WHY DON'T YOU JUST TELL 1132 01:15:05,232 --> 01:15:06,899 THOSE IDIOT COPS EVERYTHING? 1133 01:15:06,967 --> 01:15:09,902 WHY DON'T YOU JUST TURN US BOTH IN? 1134 01:15:09,970 --> 01:15:11,904 WHY GO THROUGH WITH THIS? 1135 01:15:11,972 --> 01:15:14,840 I DON'T HAVE ANY CHOICE-- YOU KNOW THAT-- 1136 01:15:14,908 --> 01:15:18,844 UNLESS I WANT TO GO TO JAIL, AND I DON'T. 1137 01:15:18,912 --> 01:15:20,846 I'M FINISHED IN THIS TOWN-- 1138 01:15:20,914 --> 01:15:24,850 OR THIS TOWN'S FINISHED WITH ME IS MORE LIKE IT. 1139 01:15:24,918 --> 01:15:26,352 I'M 40... 1140 01:15:26,420 --> 01:15:28,354 BROKE, HOMELESS, CARLESS, CAREERLESS. 1141 01:15:28,422 --> 01:15:29,855 I'VE LOST... 1142 01:15:29,923 --> 01:15:33,359 SOMEONE I CARED A GREAT DEAL ABOUT. 1143 01:15:33,427 --> 01:15:35,361 I THOUGHT YOU AND MEG 1144 01:15:35,429 --> 01:15:36,862 WERE OLD HISTORY. 1145 01:15:36,930 --> 01:15:38,864 I'M NOT TALKING ABOUT MEG. 1146 01:15:38,932 --> 01:15:40,933 I'M TALKING ABOUT RACHEL COLEMAN. 1147 01:15:52,879 --> 01:15:54,813 MAY I HELP YOU? 1148 01:15:54,881 --> 01:15:56,815 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 1149 01:15:56,883 --> 01:16:00,319 TO THE LADIES' ROOM. WOULD YOU LIKE TO COME? 1150 01:16:00,387 --> 01:16:02,855 COULD I HAVE MY BILL, PLEASE? 1151 01:16:02,923 --> 01:16:04,357 WE'RE CHECKING OUT. 1152 01:16:04,425 --> 01:16:05,858 YES, SIR. 1153 01:16:05,926 --> 01:16:07,293 I'LL WAIT. 1154 01:16:11,398 --> 01:16:13,832 YOU WANTED TO TALK TO ME? 1155 01:16:25,345 --> 01:16:27,680 I'VE GOT SOMETHING YOU WANT. 1156 01:17:13,327 --> 01:17:15,595 YOU GOT A MATCH? 1157 01:17:15,662 --> 01:17:16,829 NO. 1158 01:17:45,859 --> 01:17:47,360 LET'S GO. 1159 01:17:52,866 --> 01:17:55,734 OH, DAMN! I FORGOT OUR PLANE TICKETS! 1160 01:17:55,802 --> 01:17:57,703 HOLD ON A MINUTE. 1161 01:18:11,618 --> 01:18:13,319 [ALARMS SOUNDING] 1162 01:18:38,845 --> 01:18:40,279 OW! WAIT! 1163 01:18:40,347 --> 01:18:41,847 HURRY UP! 1164 01:18:43,850 --> 01:18:45,084 FREEZE! 1165 01:18:45,151 --> 01:18:46,452 HEY! 1166 01:18:46,520 --> 01:18:48,254 I SAID FREEZE! 1167 01:18:49,590 --> 01:18:51,324 YOUR BAIL'S BEEN REVOKED. 1168 01:18:51,391 --> 01:18:54,293 GET IN THE CAR. BOTH OF YOU. 1169 01:18:55,929 --> 01:18:57,430 COME ON! 1170 01:19:01,768 --> 01:19:03,269 NICE TRY, PAL. 1171 01:19:06,540 --> 01:19:08,874 [KATHLEEN] OH, MY GOD! 1172 01:19:10,611 --> 01:19:12,612 COME ON. LET'S GO. 1173 01:19:12,679 --> 01:19:14,280 COME ON! 1174 01:19:14,348 --> 01:19:15,615 OUT OF THE CAR! 1175 01:19:15,682 --> 01:19:17,617 GET OUT OF THE CAR! 1176 01:19:17,684 --> 01:19:19,151 MOVE IT! 1177 01:19:19,219 --> 01:19:20,720 COME ON! 1178 01:19:24,190 --> 01:19:26,892 [HORN HONKS] 1179 01:19:26,960 --> 01:19:28,427 HEY, YOU JERK! 1180 01:19:33,267 --> 01:19:35,468 [HONK] 1181 01:19:39,906 --> 01:19:41,840 L.A.X. IS THE OTHER WAY. 1182 01:19:41,908 --> 01:19:45,077 I JUST WANTED THE COPS TO THINK 1183 01:19:45,145 --> 01:19:46,579 WE'RE GOING THERE. 1184 01:19:46,647 --> 01:19:49,482 OUR FLIGHT FOR BUENOS AIRES LEAVES FROM SAN FRANCISCO. 1185 01:19:49,549 --> 01:19:51,517 WHAT ABOUT OUR LUGGAGE? 1186 01:19:51,585 --> 01:19:53,286 A CABBY IS GETTING IT. 1187 01:19:53,353 --> 01:19:56,054 WE'LL MEET HIM AT LONG BEACH AIRPORT, 1188 01:19:56,122 --> 01:19:57,923 THEN FLY TO SAN FRANCISCO. 1189 01:20:01,328 --> 01:20:04,163 WHY DID YOU AND RINEHART FRAME ME 1190 01:20:04,230 --> 01:20:05,598 FOR AGAJANIAN'S MURDER? 1191 01:20:05,666 --> 01:20:07,533 I HAD NOTHING TO DO-- 1192 01:20:07,601 --> 01:20:09,502 I WANT THE TRUTH NOW! 1193 01:20:09,569 --> 01:20:11,504 STEPHEN KILLED HIM BECAUSE... 1194 01:20:11,571 --> 01:20:12,538 WHY? 1195 01:20:12,606 --> 01:20:15,474 I WAS FALLING IN LOVE WITH YOU. 1196 01:20:15,542 --> 01:20:17,510 HE NO LONGER TRUSTED ME. 1197 01:20:17,577 --> 01:20:18,744 COME ON! 1198 01:20:18,812 --> 01:20:21,046 THE TIRE IRON WAS STEPHEN'S INSURANCE 1199 01:20:21,114 --> 01:20:24,283 TO MAKE SURE I WOULDN'T RUN OFF WITH YOU. 1200 01:20:24,351 --> 01:20:26,619 I KILLED HIM TO PROTECT YOU. 1201 01:20:26,687 --> 01:20:28,921 YOU PLANNED TO KILL HIM ANYWAY, 1202 01:20:28,988 --> 01:20:31,691 ONLY THIS WAY, I'D BE IN YOUR DEBT. 1203 01:20:31,758 --> 01:20:32,825 NO! 1204 01:20:32,892 --> 01:20:35,695 THE ORIGINAL PLAN WAS JUST TO DUMP YOU 1205 01:20:35,762 --> 01:20:37,697 ONCE WE'D MOVED THE MONEY. 1206 01:20:37,764 --> 01:20:39,699 THE NIGHT I KILLED STEPHEN, 1207 01:20:39,766 --> 01:20:42,401 HE SAID HE WOULD KILL YOU 1208 01:20:42,469 --> 01:20:44,470 ONCE WE HAD THE MONEY. 1209 01:20:44,538 --> 01:20:46,205 SURELY, THERE WERE OTHER SUCKERS 1210 01:20:46,272 --> 01:20:47,807 WITH SIMILAR ACCOUNT NUMBERS. 1211 01:20:47,874 --> 01:20:49,141 WHY ME? 1212 01:20:49,209 --> 01:20:51,977 THREE OTHER ACCOUNT NUMBERS WOULD HAVE WORKED, 1213 01:20:52,045 --> 01:20:53,679 BUT YOU WERE PERFECT. 1214 01:20:53,747 --> 01:20:56,915 YOU HAD NOTHING GOING FOR YOU, NOTHING TO LOSE. 1215 01:21:01,254 --> 01:21:04,089 YOU ERASED THAT MESSAGE ON MY ANSWERING MACHINE 1216 01:21:04,157 --> 01:21:05,924 ABOUT THE AUDITION, DIDN'T YOU? 1217 01:21:05,992 --> 01:21:07,059 YES. 1218 01:21:07,126 --> 01:21:09,462 YOU WERE BEHIND IT ALL, EVERYTHING. 1219 01:21:09,529 --> 01:21:11,964 YOU PLAYED ME AND RINEHART LIKE... 1220 01:21:12,031 --> 01:21:13,131 PUPPETS. 1221 01:21:13,199 --> 01:21:16,669 I WASN'T SUPPOSED TO FALL IN LOVE WITH YOU. 1222 01:21:19,706 --> 01:21:22,040 YOU SHOULD HAVE BEEN AN ACTRESS 1223 01:21:22,108 --> 01:21:24,009 BECAUSE YOU ARE GOOD, 1224 01:21:24,077 --> 01:21:25,478 REALLY GOOD. 1225 01:21:25,545 --> 01:21:28,748 I WAS AN ACTRESS BEFORE I GOT INTO BANKING. 1226 01:21:28,815 --> 01:21:31,049 WHY DID YOU QUIT? 1227 01:21:31,117 --> 01:21:33,952 I COULDN'T MAKE ANY MONEY AT IT. 1228 01:21:41,294 --> 01:21:44,096 THE WHITE ZONE IS FOR 1229 01:21:44,163 --> 01:21:47,400 IMMEDIATE LOADING AND UNLOADING OF PASSENGERS ONLY. 1230 01:21:47,467 --> 01:21:48,901 NO PARKING. 1231 01:21:48,968 --> 01:21:51,970 PLEASE DO NOT LEAVE YOUR CAR UNATTENDED. 1232 01:21:53,973 --> 01:21:55,974 HERE'S YOUR STUFF, MISTER. 1233 01:22:02,649 --> 01:22:03,582 HI. 1234 01:22:03,650 --> 01:22:05,518 FLIGHT 641 TO SAN FRANCISCO. 1235 01:22:05,585 --> 01:22:07,486 O.K. YOU'LL HAVE TO HURRY. 1236 01:22:07,554 --> 01:22:10,423 THEY'RE GETTING READY TO CLOSE THE GATE. 1237 01:22:10,490 --> 01:22:13,358 GATE FOUR. HURRY. I'LL TELL THEM YOU'RE COMING. 1238 01:22:26,440 --> 01:22:28,373 WHAT'S THE MATTER? 1239 01:22:28,442 --> 01:22:30,375 NO. I'M NOT GOING. 1240 01:22:30,444 --> 01:22:31,376 WHY? 1241 01:22:31,445 --> 01:22:33,378 I KILLED HIM, KATHLEEN. 1242 01:22:33,447 --> 01:22:34,880 I'M A MURDERER. 1243 01:22:34,948 --> 01:22:36,882 YOU DIDN'T HAVE A CHOICE. 1244 01:22:36,950 --> 01:22:38,751 I HAD A CHOICE. 1245 01:22:38,819 --> 01:22:41,754 YOU HAVE TO COME. YOU CAN'T STAY HERE. 1246 01:22:41,822 --> 01:22:43,556 IT'S A JOINT ACCOUNT. 1247 01:22:43,623 --> 01:22:46,525 YOU WON'T HAVE ANY TROUBLE GETTING THE MONEY. 1248 01:22:46,593 --> 01:22:48,527 I'M NOT GOING WITHOUT YOU. 1249 01:22:48,595 --> 01:22:50,028 THE PLAY'S OVER. 1250 01:22:50,096 --> 01:22:51,530 I LOVE YOU. 1251 01:22:51,598 --> 01:22:53,031 STOP IT! 1252 01:22:53,099 --> 01:22:56,034 YOU STILL LOVE ME! I KNOW THAT! 1253 01:22:56,102 --> 01:22:57,536 COME WITH ME. 1254 01:22:57,604 --> 01:23:00,105 I DON'T CARE ABOUT THE MONEY. 1255 01:23:11,284 --> 01:23:12,885 LET'S GO. 1256 01:23:17,891 --> 01:23:19,324 FINAL BOARDING CALL 1257 01:23:19,392 --> 01:23:22,928 FOR ALASKA AIRLINES FLIGHT 641 TO SAN FRANCISCO, 1258 01:23:22,996 --> 01:23:25,998 NOW DEPARTING AT GATE NUMBER FOUR. 1259 01:23:26,065 --> 01:23:29,835 THIS IS THE FINAL BOARDING CALL FOR ALASKA AIRLINES 1260 01:23:29,903 --> 01:23:32,738 FLIGHT 641 TO SAN FRANCISCO. 1261 01:23:44,551 --> 01:23:47,052 [ALARM SOUNDS] 1262 01:23:47,120 --> 01:23:48,821 EMPTY YOUR POCKETS IN HERE 1263 01:23:48,889 --> 01:23:50,890 AND STEP BACK THROUGH, PLEASE. 1264 01:24:00,433 --> 01:24:03,268 WE NEED TO OPEN YOUR BAG, SIR. 1265 01:24:03,336 --> 01:24:04,302 WHAT? 1266 01:24:04,370 --> 01:24:06,304 OPEN YOUR SUITCASE, PLEASE. 1267 01:24:22,622 --> 01:24:24,322 SIR? 1268 01:24:24,390 --> 01:24:26,224 OPEN THE SUITCASE, PLEASE. 1269 01:24:59,225 --> 01:25:01,359 FREEZE! 1270 01:25:01,427 --> 01:25:03,495 DON'T MAKE A MOVE! 1271 01:25:26,385 --> 01:25:28,220 NEED A MATCH? 1272 01:25:37,330 --> 01:25:42,768 SUSPECT IS IN CUSTODY AT LONG BEACH AIRPORT. 1273 01:25:48,642 --> 01:25:50,643 KEEP YOUR EYE ON HER. 1274 01:25:54,347 --> 01:25:57,282 YOU DIDN'T BELIEVE I WAS REALLY A COP? 1275 01:25:57,350 --> 01:26:00,285 I JUST THOUGHT YOU WERE PHONING IT IN. 1276 01:26:00,353 --> 01:26:03,789 I GOT HER TO GIVE ME THE TIRE IRON. 1277 01:26:03,857 --> 01:26:06,792 WHILE I HAD AN INNER MONOLOGUE GOING, 1278 01:26:06,860 --> 01:26:09,795 YOU WERE DOING YOUR ERIK ESTRADA IMITATION. 1279 01:26:09,863 --> 01:26:11,797 "HERE'S YOUR STUFF, MISTER." 1280 01:26:11,865 --> 01:26:13,565 THE ACCENT WAS BROOKLYN. 1281 01:26:13,633 --> 01:26:17,169 I GOT TO WORK ON MY SENSE OF PLACE. 1282 01:26:37,623 --> 01:26:39,825 YOU'RE A GOOD ACTOR, TOO. 1283 01:26:39,893 --> 01:26:41,593 BETTER THAN YOU. 1284 01:26:43,329 --> 01:26:45,764 $10 MILLION. 1285 01:26:45,832 --> 01:26:48,767 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT THE MONEY. 1286 01:26:48,835 --> 01:26:51,737 IT WAS TOO GOOD TO BE TRUE. 1287 01:26:51,805 --> 01:26:54,339 WE COULD HAVE HAD IT ALL. 1288 01:26:56,076 --> 01:26:58,010 WE WERE GOOD TOGETHER. 1289 01:26:58,078 --> 01:27:00,512 AND I WAS RIGHT ABOUT YOU. 1290 01:27:00,580 --> 01:27:03,615 YOU WERE TOO GOOD TO BE TRUE. 1291 01:27:07,653 --> 01:27:10,488 WHAT YOU DOING, TAKING A NAP? 1292 01:27:10,556 --> 01:27:12,024 REWINDING THE TAPE. 1293 01:27:12,092 --> 01:27:13,458 YEAH? GET EVERYTHING? 1294 01:27:13,526 --> 01:27:14,960 I GOT IT. 1295 01:27:15,028 --> 01:27:17,462 LET'S GET HER TO THE CAR. 1296 01:27:17,530 --> 01:27:19,031 MY PLEASURE. 1297 01:27:38,084 --> 01:27:40,119 SAY... 1298 01:27:40,186 --> 01:27:43,188 HOW DID YOU LIKE MY DEATH SCENE? 1299 01:27:43,256 --> 01:27:44,623 NOT BAD. 1300 01:27:44,690 --> 01:27:46,191 A LOT BETTER 1301 01:27:46,259 --> 01:27:48,293 THAN YOUR DIAPER RASH ROUTINE. 1302 01:27:48,361 --> 01:27:50,262 I'M STILL SEEING STARS. 1303 01:27:50,329 --> 01:27:52,397 THAT WAS MY FIRST PERFORMANCE. 1304 01:27:52,465 --> 01:27:55,567 YOU SAID, "KEEP IT REAL." I'M A NATURAL. 1305 01:27:55,635 --> 01:27:58,070 A FEW ACTING LESSONS WOULDN'T HURT. 1306 01:27:58,138 --> 01:28:00,839 I MIGHT TAKE YOU UP ON THAT. 1307 01:28:00,907 --> 01:28:02,407 NO CHARGE. PROFESSIONAL COURTESY. 1308 01:28:02,475 --> 01:28:03,675 REALLY? 1309 01:28:03,743 --> 01:28:05,043 THANKS. 1310 01:28:06,345 --> 01:28:08,113 THANKS FOR-- 1311 01:28:08,181 --> 01:28:10,182 FOR TRYING IT MY WAY. 1312 01:28:11,851 --> 01:28:14,052 THANKS FOR BELIEVING IN ME. 1313 01:28:14,120 --> 01:28:16,989 SOMETIMES IT TAKES AN ACTOR TO CATCH AN ACTOR. 1314 01:28:17,056 --> 01:28:19,224 SEE YOU IN THE MOVIES. 1315 01:28:19,292 --> 01:28:20,325 YEAH. 1316 01:29:02,335 --> 01:29:05,270 YOU THINK THIS WILL HURT MY CAREER? 1317 01:29:05,338 --> 01:29:06,839 WHAT CAREER? 1318 01:29:09,809 --> 01:29:13,745 WELL, I GUESS I'LL HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 1319 01:29:13,813 --> 01:29:15,214 THINK I CAN? 1320 01:29:15,281 --> 01:29:17,149 SURE, WITH THE RIGHT CONNECTIONS. 1321 01:29:17,217 --> 01:29:18,917 YOU KNOW SHOW BUSINESS-- 1322 01:29:18,985 --> 01:29:20,886 IT'S ALL WHO YOU KNOW. 1323 01:29:20,954 --> 01:29:22,721 I HAD A FRIEND, 1324 01:29:22,788 --> 01:29:25,523 THIS WOMAN WHO'S A CASTING DIRECTOR. 1325 01:29:25,591 --> 01:29:28,393 SHE ALWAYS BELIEVED IN ME NO MATTER WHAT. 1326 01:29:28,461 --> 01:29:30,462 HAD A FRIEND? 1327 01:29:32,298 --> 01:29:34,733 HAVE A FRIEND. 1328 01:29:34,800 --> 01:29:38,303 WELL, THAT'S THE RIGHT KIND OF FRIEND TO HAVE. 1329 01:29:38,371 --> 01:29:41,806 AS A MATTER OF FACT, SHE'S THE BEST FRIEND 1330 01:29:41,875 --> 01:29:44,376 I HAVE IN THIS CRAZY TOWN. 1331 01:29:47,646 --> 01:29:50,082 SO MAYBE THERE'S HOPE FOR YOU. 1332 01:29:50,149 --> 01:29:51,583 MAYBE YOUR FRIEND 1333 01:29:51,650 --> 01:29:53,585 CAN HELP GET YOU WORK 1334 01:29:53,652 --> 01:29:56,588 SO YOU CAN PAY BACK THE BANK. 1335 01:29:56,655 --> 01:29:59,591 I MADE A DEAL WITH THE BANK. 1336 01:29:59,658 --> 01:30:02,594 WHY WOULD THEY MAKE A DEAL WITH YOU? 1337 01:30:02,661 --> 01:30:04,096 YOU'D BE SURPRISED 1338 01:30:04,163 --> 01:30:07,165 WHAT SOME PEOPLE WOULD DO FOR $10 MILLION. 1339 01:30:22,648 --> 01:30:25,583 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1340 01:30:25,651 --> 01:30:28,586 CAPTIONS COPYRIGHT 1993 MTE, INC. 1341 01:30:28,654 --> 01:30:31,589 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF 1342 01:30:31,657 --> 01:30:34,659 MTE, INC. AND NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 88314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.