All language subtitles for Borgen.Power.and.Glory.S01E07.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,960 A NETFLIX SERIES 2 00:00:18,040 --> 00:00:23,160 "IT IS IN THE NATURE OF POWER THAT IT CAN ALSO LEAD TO ABUSE" 3 00:00:23,240 --> 00:00:24,360 -IMMANUEL KANT 4 00:00:26,480 --> 00:00:30,160 It was a clearly upset Nadia Barazani who announced this morning 5 00:00:30,240 --> 00:00:33,560 that she is stepping down as Climate and Energy Minister 6 00:00:33,640 --> 00:00:35,760 and as a member of the New Democrats. 7 00:00:35,840 --> 00:00:37,680 Climate politics are close to my heart, 8 00:00:37,720 --> 00:00:41,160 and I can't support the change of policy made by Birgitte Nyborg 9 00:00:41,240 --> 00:00:43,800 when she's now in favour of exploiting the oil in Greenland 10 00:00:43,880 --> 00:00:46,440 without even consulting the group. 11 00:00:46,520 --> 00:00:49,640 Do you still support the government? Or will you become part of the opposition? 12 00:00:49,680 --> 00:00:52,360 I still support Signe Kragh as Prime Minister, 13 00:00:52,440 --> 00:00:56,440 but I cannot support the government's policy on the Greenlandic oil. 14 00:00:56,520 --> 00:00:59,440 To: Laugesen - I can't tolerate Barazani's disloyalty. 15 00:00:59,520 --> 00:01:02,560 I'll tell the group and get them to toe the line. 16 00:01:02,640 --> 00:01:05,400 Your schedule has changed a bit and it's become a bit tight. 17 00:01:05,480 --> 00:01:06,960 Just tell me. 18 00:01:07,680 --> 00:01:11,360 You have the Security Committee at 8:15. Then you have your group meeting. 19 00:01:11,440 --> 00:01:13,240 It would be best if you could make it quick. 20 00:01:13,320 --> 00:01:15,480 We have to brief you before you meet the ambassadors. 21 00:01:15,560 --> 00:01:17,000 And then there's Asger. 22 00:01:18,000 --> 00:01:20,880 Have you eaten? I brought nuts for you. You didn't like those bars much. 23 00:01:22,680 --> 00:01:23,840 No, thanks. 24 00:01:23,920 --> 00:01:25,600 I'm just not sleeping at night. 25 00:01:26,280 --> 00:01:28,360 It's as if I can't feel my body. 26 00:01:28,440 --> 00:01:30,480 I can schedule a nap for you 27 00:01:30,560 --> 00:01:32,760 after you've spoken to the Russian ambassador. 28 00:01:35,080 --> 00:01:37,840 Oliver, I don't sleep at work. 29 00:01:39,520 --> 00:01:43,600 From: Laugesen 30 00:01:44,480 --> 00:01:47,640 The Americans have examined the drone and have informed us 31 00:01:47,720 --> 00:01:50,720 that it is a Chinese copy of an American military drone. 32 00:01:51,600 --> 00:01:53,440 The drone malfunctioned and crashed. 33 00:01:54,800 --> 00:01:58,080 China must have asked Russia to help remove crucial parts of the drone, 34 00:01:58,160 --> 00:02:01,360 which is why Russia deployed a team of special forces from a submarine. 35 00:02:01,440 --> 00:02:04,000 And those were the soldiers the Sirius Patrol faced. 36 00:02:04,080 --> 00:02:07,080 In any case, it's a violation of the nation's airspace. 37 00:02:07,680 --> 00:02:09,640 Just as the Russians violated our territory 38 00:02:09,720 --> 00:02:11,480 by sending in a submarine and soldiers. 39 00:02:12,680 --> 00:02:15,736 The drone was actually part of the reason the Chinese accepted America's terms... 40 00:02:15,760 --> 00:02:16,856 Twitter: Barazani is a hero! 41 00:02:16,880 --> 00:02:18,496 Several constituency leaders thinking of leaving party. 42 00:02:18,520 --> 00:02:21,440 ...which led to an agreement with great economic potential. 43 00:02:21,520 --> 00:02:23,456 Twitter: Nyborg is everything she used to denounce. 44 00:02:23,480 --> 00:02:25,656 If we start complaining about drones and submarines, 45 00:02:25,680 --> 00:02:27,320 we all know what will happen. 46 00:02:27,400 --> 00:02:29,200 So you're suggesting that we do nothing? 47 00:02:32,040 --> 00:02:33,960 Let's examine what actually happened. 48 00:02:34,040 --> 00:02:37,760 Sirius saw four presumably Russian soldiers retreat. 49 00:02:37,840 --> 00:02:41,600 The Americans have removed the drone, and the submarine is gone. 50 00:02:41,680 --> 00:02:47,640 So couldn't we express our dissatisfaction in a much more discreet way 51 00:02:47,720 --> 00:02:49,440 and concentrate on what we know? 52 00:02:49,520 --> 00:02:52,560 A majority wants us to secure a deal for Denmark... 53 00:02:52,640 --> 00:02:54,776 Twitter: Nyborg knows that the group's too weak to act. 54 00:02:54,800 --> 00:02:57,200 ...which can finance the block grants and the defence budget. 55 00:02:57,240 --> 00:03:01,760 Are we seriously discussing turning a blind eye to what has happened 56 00:03:01,840 --> 00:03:03,120 in order to secure... 57 00:03:03,200 --> 00:03:04,400 Jon, I have to stop you there 58 00:03:04,480 --> 00:03:06,520 because Helle actually has a really good argument. 59 00:03:07,760 --> 00:03:10,720 Who says that the US, Russia and China 60 00:03:10,800 --> 00:03:14,800 even want to publicly criticise each other? 61 00:03:15,520 --> 00:03:17,640 Good. This is what we do. 62 00:03:18,560 --> 00:03:21,000 Birgitte, talk to Stranton about the Americans 63 00:03:21,080 --> 00:03:23,080 not playing up the drone crisis. 64 00:03:23,760 --> 00:03:26,080 And no leaks to the press about this. 65 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 Thank you. 66 00:03:40,760 --> 00:03:42,640 - Coffee? - Yeah, thanks. 67 00:03:42,720 --> 00:03:44,720 The group isn't behind you. 68 00:03:59,360 --> 00:04:02,480 Nadia is a very talented politician. 69 00:04:03,880 --> 00:04:06,720 And while I was sad to hear her decision, 70 00:04:07,320 --> 00:04:08,480 I also acknowledge it. 71 00:04:09,280 --> 00:04:11,720 And especially the courage needed to make it. 72 00:04:12,480 --> 00:04:15,520 They say that the greatest test for a politician 73 00:04:15,600 --> 00:04:17,920 is if she or he can give up power, 74 00:04:18,000 --> 00:04:22,160 and you have to say that Nadia has passed that test today. 75 00:04:22,840 --> 00:04:26,880 We have six ministries from 14 mandates. 76 00:04:26,960 --> 00:04:29,480 And even though we are only 13 now, 77 00:04:29,560 --> 00:04:31,640 I won't give up the Climate and Energy Ministry. 78 00:04:31,720 --> 00:04:34,600 That ministry belongs to the New Democrats. Hm? 79 00:04:34,680 --> 00:04:38,080 As spokesperson I have been asked three times this morning 80 00:04:38,160 --> 00:04:40,800 if we still support the government's policies. 81 00:04:40,880 --> 00:04:43,320 And, Kirsten, as the experienced politician that you are, 82 00:04:43,400 --> 00:04:46,920 you know that there is only one answer to that question. Right, Jon? 83 00:04:49,920 --> 00:04:52,440 You can't be in government and not support its policies. 84 00:04:52,520 --> 00:04:53,600 Precisely. 85 00:04:54,280 --> 00:04:58,120 But the next logical question is whether the New Democrats should even... 86 00:04:58,880 --> 00:05:01,320 If... If it is even still... 87 00:05:02,360 --> 00:05:04,040 What's the next logical question, Jon? 88 00:05:06,000 --> 00:05:08,040 No. Nothing. 89 00:05:08,760 --> 00:05:11,560 I will get back to you regarding the ministerial post. 90 00:06:24,960 --> 00:06:27,056 Frederik, if you listen to what I'm trying... 91 00:06:27,080 --> 00:06:30,016 I have to stress that it is the wish of the viewers and the board 92 00:06:30,040 --> 00:06:30,960 that Narciza returns. 93 00:06:31,040 --> 00:06:33,560 But it completely undermines my authority as manager 94 00:06:33,640 --> 00:06:35,200 if I have to rehire her. 95 00:06:35,280 --> 00:06:37,280 So, is this an order? 96 00:06:37,800 --> 00:06:40,600 No, it's not a bloody order. 97 00:06:40,680 --> 00:06:42,720 You're the undisputed boss of your own department. 98 00:06:44,400 --> 00:06:47,200 You just need to consider the consequences of not doing it. 99 00:06:50,000 --> 00:06:51,360 Yeah, I'll do that. 100 00:06:51,440 --> 00:06:52,760 - Good. - Good. Bye. 101 00:07:01,720 --> 00:07:03,600 Hi, Narciza. Good to see you. 102 00:07:04,600 --> 00:07:07,960 I thought it would be best to have Lone join us. 103 00:07:09,760 --> 00:07:13,120 There might be certain legal details in play which I can tell you about. 104 00:07:13,760 --> 00:07:15,960 As I think I said on the phone, 105 00:07:16,040 --> 00:07:18,880 management might have made some mistakes. 106 00:07:18,960 --> 00:07:21,640 No, not really, Katrine. It was done by the book. 107 00:07:24,840 --> 00:07:27,320 Yeah... It was, erm... 108 00:07:29,040 --> 00:07:30,720 Narciza, you are a great anchor 109 00:07:31,360 --> 00:07:33,040 and a very popular one. 110 00:07:33,120 --> 00:07:34,840 And I'm reaching out to you 111 00:07:34,920 --> 00:07:37,160 because we really want you to come back. 112 00:07:37,240 --> 00:07:39,536 And personally, I would like to put all the things behind us 113 00:07:39,560 --> 00:07:41,920 that made the two of us get off to a rocky start. 114 00:07:42,000 --> 00:07:43,840 And I hope you want to come back. 115 00:07:45,120 --> 00:07:46,960 To the same job? Same pay? 116 00:07:47,760 --> 00:07:49,720 The same job and the same good pay 117 00:07:49,800 --> 00:07:52,000 and the same vacations and pension scheme and... 118 00:07:52,080 --> 00:07:53,240 Maternity leave. 119 00:07:53,320 --> 00:07:55,520 I'm glad you said that, Lone. Er... 120 00:07:55,600 --> 00:07:59,880 Yes. Lea and I have actually started talking about maybe having another one. 121 00:08:01,440 --> 00:08:02,440 That's wonderful. 122 00:08:03,080 --> 00:08:05,240 And, er, th-that's entirely up to you. 123 00:08:05,320 --> 00:08:06,800 You said the same salary. 124 00:08:08,000 --> 00:08:11,120 I negotiated my salary with Ulrik back in the day, 125 00:08:11,840 --> 00:08:13,080 but that was three years 126 00:08:13,160 --> 00:08:16,160 and two Most Popular News Anchor awards ago, so... 127 00:08:19,120 --> 00:08:21,720 You get 85,000 plus pension now. 128 00:08:21,800 --> 00:08:24,000 I think 100's a nice, round number. 129 00:08:29,800 --> 00:08:31,080 Well, that's just what we'll do. 130 00:08:31,160 --> 00:08:32,960 I also want to make sure 131 00:08:33,040 --> 00:08:37,480 that the main anchor's editorial point of view is acknowledged. 132 00:08:38,960 --> 00:08:42,440 It would be a shame if we ended up in this situation again. 133 00:08:43,240 --> 00:08:45,760 Of course, we acknowledge your point of view. 134 00:08:59,240 --> 00:09:01,040 - Birgitte. - Richard. 135 00:09:01,120 --> 00:09:02,280 Always a pleasure. 136 00:09:03,280 --> 00:09:06,200 As you know, we're having a bit of a situation in Greenland. 137 00:09:07,640 --> 00:09:09,440 Oh? We didn't cause the situation. 138 00:09:10,160 --> 00:09:12,160 The drone crashed by accident, 139 00:09:12,240 --> 00:09:14,680 and we've no solid proof that they were Russian soldiers. 140 00:09:14,760 --> 00:09:16,560 Well, it was a Russian submarine. 141 00:09:16,640 --> 00:09:18,760 Which may have had technical issues, 142 00:09:18,840 --> 00:09:20,280 forcing it to surface. 143 00:09:20,360 --> 00:09:22,920 Clearly, it would be in everyone's best interest to proceed 144 00:09:23,000 --> 00:09:24,440 as if this never happened. 145 00:09:24,520 --> 00:09:27,640 What are you trying to tell me? 146 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 In the words of your Secretary of State, 147 00:09:30,040 --> 00:09:31,200 just make it go away. 148 00:09:33,520 --> 00:09:35,080 I fucking love diplomacy. 149 00:09:38,280 --> 00:09:39,680 Do we have a deal? 150 00:09:39,760 --> 00:09:43,080 I am standing in front of one of your fellow countrymen. 151 00:09:43,160 --> 00:09:44,840 Knud Rasmussen. 152 00:09:45,600 --> 00:09:48,880 I don't know what any of this means, so perhaps you can translate. 153 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 Sure. 154 00:09:50,080 --> 00:09:55,200 "Ene luftens ånder kender, hvad jeg møder..." 155 00:09:55,280 --> 00:09:57,880 "Only the spirits of the air 156 00:09:57,960 --> 00:10:01,200 know what I shall encounter beyond the mountain." 157 00:10:01,960 --> 00:10:06,640 "Yet I drive my dogs onwards, onwards, onwards." 158 00:10:09,120 --> 00:10:10,440 Do we have a deal? 159 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 Yeah. 160 00:10:14,800 --> 00:10:15,800 Yeah? 161 00:10:15,880 --> 00:10:17,720 I think Washington would agree. 162 00:10:17,800 --> 00:10:19,320 That's... That's great. Thank you. 163 00:10:19,400 --> 00:10:22,800 But I wonder what is behind that mountain, Birgitte. 164 00:10:25,120 --> 00:10:26,200 Right. 165 00:11:13,840 --> 00:11:14,880 Sit. 166 00:11:20,040 --> 00:11:22,400 Yeah. I'd like to begin by... 167 00:11:22,480 --> 00:11:24,120 Asger. For fu... 168 00:11:25,360 --> 00:11:27,600 You know what would happen if Rasmus found out 169 00:11:27,680 --> 00:11:31,120 that you might have left confidential information lying around. 170 00:11:31,200 --> 00:11:32,040 But I didn't. 171 00:11:32,120 --> 00:11:33,920 Or have been too compliant in the negotiations 172 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 cos you have had an affair with the department head 173 00:11:36,040 --> 00:11:37,880 of the Greenlandic Home Rule. 174 00:11:38,840 --> 00:11:39,880 Yeah. 175 00:11:41,080 --> 00:11:42,080 I will, er, talk to him. 176 00:11:42,120 --> 00:11:46,600 And what is so extremely frustrating is that you're so very qualified. 177 00:11:46,680 --> 00:11:49,440 Such a skilled negotiator and sharp analysis. 178 00:11:49,520 --> 00:11:50,560 Yeah. 179 00:11:53,240 --> 00:11:56,040 This is the most amazing job I have ever had. 180 00:11:56,120 --> 00:11:58,560 Well, then I bloody well hope that it's been worth it, 181 00:11:58,640 --> 00:12:00,760 and that you found the love of your life or something. 182 00:12:00,800 --> 00:12:03,120 Because then it's great. You just have to figure it out. 183 00:12:03,200 --> 00:12:05,480 You'll have to quit your job, move to Greenland. 184 00:12:05,560 --> 00:12:06,400 I think we're not... 185 00:12:06,480 --> 00:12:09,560 But if it is just a random flirt, a one-night stand, 186 00:12:09,640 --> 00:12:11,280 then you have taken a bloody huge risk. 187 00:12:13,120 --> 00:12:15,200 We can close the deal very soon, Asger. 188 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 Yeah. 189 00:12:24,160 --> 00:12:26,200 But I'm actually willing to pretend that 190 00:12:26,960 --> 00:12:28,160 this never happened. 191 00:12:32,960 --> 00:12:34,520 You just have to promise a few things. 192 00:12:36,280 --> 00:12:38,440 And I assume you know what I mean. 193 00:12:44,600 --> 00:12:47,720 Er, she meant nothing to me. It was a mistake. 194 00:12:50,920 --> 00:12:52,400 It will never happen again. 195 00:13:04,080 --> 00:13:05,080 Okay. 196 00:13:07,280 --> 00:13:08,320 Deal. 197 00:13:15,400 --> 00:13:18,240 Hello! I'm gonna call a meeting now. 198 00:13:19,160 --> 00:13:20,000 Yeah. 199 00:13:20,080 --> 00:13:21,440 - Hi. - Hi. 200 00:13:21,520 --> 00:13:22,560 Dan, we're starting now. 201 00:13:22,640 --> 00:13:24,696 - Can I have two minutes before you begin? - Of course. 202 00:13:24,720 --> 00:13:28,240 I just want to, for good measure, say what you have probably already heard, 203 00:13:28,320 --> 00:13:29,536 - which is that Narciza... - Hi. 204 00:13:29,560 --> 00:13:31,360 - Hi, Narciza. - Hi. 205 00:13:31,440 --> 00:13:32,920 - Welcome. - Thank you. 206 00:13:34,000 --> 00:13:37,240 - Hi. Welcome. - Thank you. Thanks. 207 00:13:37,320 --> 00:13:41,160 I've brought baklava. It's my grandma's recipe. 208 00:13:41,240 --> 00:13:44,120 But it's probably both the first and the last time I'll be baking 209 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 because Pia says I'm going to be very busy. 210 00:13:46,280 --> 00:13:47,760 - You are. - Yeah. Erm, Narciza. 211 00:13:47,840 --> 00:13:50,960 What I was about to say before you, er, stole my audience 212 00:13:51,040 --> 00:13:54,680 was that I'm just super happy that the two of us are back on track. 213 00:13:55,200 --> 00:13:57,080 And even though this has already been announced, 214 00:13:57,120 --> 00:14:01,120 I think we owe Torben our congratulations on the new position as political editor. 215 00:14:01,880 --> 00:14:05,840 Torben might be the most experienced and sharpest analyst in the country. 216 00:14:05,920 --> 00:14:07,600 Yes. 217 00:14:07,680 --> 00:14:08,960 I consider you my mentor, 218 00:14:09,040 --> 00:14:12,360 and it is a privilege to have you on the editorial team. Congrats. 219 00:14:16,240 --> 00:14:17,080 Thank you. 220 00:14:17,160 --> 00:14:19,720 Maybe I should have baked a cake, but I'm not very good at it. 221 00:14:19,800 --> 00:14:21,560 I can offer you some snus if you'd like some. 222 00:14:21,600 --> 00:14:23,080 - Please. - Delicious. 223 00:14:23,160 --> 00:14:25,480 What about your big theme on the Prime Minister? 224 00:14:25,560 --> 00:14:28,080 "The powers that be in Denmark". Is someone taking that over? 225 00:14:28,160 --> 00:14:31,880 I just didn't feel there was enough substance there, so I put it on pause. 226 00:14:36,160 --> 00:14:37,520 I have great news. 227 00:14:37,600 --> 00:14:40,160 I had a nice talk with Stranton about the drone, 228 00:14:40,240 --> 00:14:44,320 and he agrees that it's in everyone's best interest to put a lid on the matter 229 00:14:44,400 --> 00:14:45,640 and pretend nothing's happened. 230 00:14:45,680 --> 00:14:47,720 He thinks that Washington will be on board. 231 00:14:47,800 --> 00:14:50,296 So, Asger, let's get you back to Greenland as quickly as possible 232 00:14:50,320 --> 00:14:53,120 to finish negotiations about Denmark's share of the oil revenue. 233 00:14:53,200 --> 00:14:54,080 Yeah. 234 00:14:54,160 --> 00:14:56,520 Did you make Asger come back just to sit in on this meeting? 235 00:14:56,560 --> 00:14:57,640 No, there were also 236 00:14:58,280 --> 00:15:01,520 a few things about our working relationship we needed to get straight. 237 00:15:01,600 --> 00:15:04,280 Which your permanent secretary doesn't know about? 238 00:15:04,360 --> 00:15:06,240 Will you be handling performance appraisals? 239 00:15:06,320 --> 00:15:08,080 - I can do that. Good idea. - Perfect. 240 00:15:08,160 --> 00:15:10,800 I can find half an hour for you in week 41. 241 00:15:10,880 --> 00:15:13,240 Er, sorry, where'd you find that half an hour? 242 00:15:14,320 --> 00:15:16,400 It was just a joke. Just... 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,280 Pardon me, but I think you need to turn on Global News. 244 00:15:24,120 --> 00:15:30,600 Yesterday, Russia violated the sovereignty of United States NATO ally, Denmark. 245 00:15:30,680 --> 00:15:33,240 Didn't you have a deal with the Americans? 246 00:15:33,320 --> 00:15:37,160 On a mission to destroy a crashed Chinese military drone, 247 00:15:37,240 --> 00:15:41,280 Russian special forces came face-to-face with Danish soldiers. 248 00:15:41,360 --> 00:15:45,200 The United States is monitoring the situation with great concern 249 00:15:45,280 --> 00:15:48,960 and will defend its interests in the region by any means necessary. 250 00:15:49,040 --> 00:15:52,960 It's out. You can expect a meeting with the Security Committee in a moment. 251 00:15:53,040 --> 00:15:56,080 We need to get the Russian ambassador to come in early, the Chinese as well. 252 00:15:56,160 --> 00:15:58,896 And I need to talk to our embassies in Moscow, Washington and Beijing. 253 00:15:58,920 --> 00:16:02,080 We need to check the international laws on invasion of our territories. 254 00:16:02,160 --> 00:16:05,376 - TV1's calling. What shall I tell them? - We must coordinate with the PM's office. 255 00:16:05,400 --> 00:16:07,320 We need to get a handle on this and structure it. 256 00:16:07,360 --> 00:16:10,920 We have to get something online as soon as possible. Ekspres already has. 257 00:16:11,000 --> 00:16:12,920 We lead with the main story. That's you, Narciza. 258 00:16:12,960 --> 00:16:15,720 Yes. Er, "Danish soldiers in battle on Danish soil 259 00:16:15,800 --> 00:16:17,240 for the first time since WW2." 260 00:16:17,320 --> 00:16:19,816 - They didn't actually fight. - A warning shot was fired. 261 00:16:19,840 --> 00:16:22,840 "Danish soldiers faced armed enemy forces on Danish soil 262 00:16:22,920 --> 00:16:25,040 for the first time since WW2." 263 00:16:26,840 --> 00:16:29,320 Washington is taking this very seriously. 264 00:16:29,400 --> 00:16:31,160 So the agenda has changed completely. 265 00:16:31,960 --> 00:16:34,520 I have just talked to the American Secretary of State. 266 00:16:34,600 --> 00:16:37,920 We have to complain officially to both the Russians and the Chinese. 267 00:16:38,640 --> 00:16:43,160 Pardon me, but can I ask if we are sending angry protest to Beijing and Moscow 268 00:16:43,240 --> 00:16:45,720 because they violated Danish territory, 269 00:16:45,800 --> 00:16:49,360 while at the same time continuing, without any restrictions, 270 00:16:49,440 --> 00:16:51,720 to drill for oil in Greenland with the Chinese? 271 00:16:51,800 --> 00:16:54,200 But you are getting two separate issues mixed up here. 272 00:16:54,280 --> 00:16:57,440 Exactly. And it is very important to stick to that with the media. 273 00:16:57,520 --> 00:16:59,936 The drone and the oil have nothing to do with each other, Jon. 274 00:16:59,960 --> 00:17:03,520 I agree completely. And, Jon, pardon me, but drone or no drone, 275 00:17:03,600 --> 00:17:04,720 you don't want the oil. 276 00:17:05,920 --> 00:17:08,840 It is confirmed that Nyborg will comment on the New Democrats, 277 00:17:08,920 --> 00:17:10,160 but I can't get them to confirm 278 00:17:10,200 --> 00:17:13,040 that she will on the American statement as well, and I have tried. 279 00:17:13,120 --> 00:17:15,920 If she can comment on Barazani, she can comment on Greenland. 280 00:17:16,000 --> 00:17:18,360 Wait a sec. I have no idea if we have the time for all that. 281 00:17:18,440 --> 00:17:20,760 Yeah, Frederik, good. Because of Wayne's statement 282 00:17:20,840 --> 00:17:23,160 I've decided to extend the news by half an hour. 283 00:17:23,240 --> 00:17:26,600 Oh, okay. Well, then we have time for both Greenland and the New Democrats. 284 00:17:26,680 --> 00:17:30,160 And I just hope I'm competent enough to interview Nyborg about two things. 285 00:17:33,400 --> 00:17:36,200 Twitter: Katrine, make up your mind! She re-hired @NarcizaAydin! 286 00:17:37,360 --> 00:17:39,480 Twitter: Does she know how to be a boss? 287 00:17:39,560 --> 00:17:41,800 We know that the Security Committee 288 00:17:41,880 --> 00:17:45,120 has already been in session with all the major ministers. 289 00:17:45,200 --> 00:17:48,000 Exactly. And in a case like this, 290 00:17:48,080 --> 00:17:50,080 the lines to the Defence Intelligence Service 291 00:17:50,160 --> 00:17:53,960 and the Security and Intelligence Service are most certainly kept open. 292 00:18:11,800 --> 00:18:13,400 - Nyborg. - Hi, Birgitte. 293 00:18:13,480 --> 00:18:15,840 Erm, I hope it's okay that I'm calling you directly. 294 00:18:15,920 --> 00:18:17,120 Yes, of course it is. 295 00:18:17,200 --> 00:18:19,440 Do you remember that the intelligence service helped us 296 00:18:19,520 --> 00:18:22,360 on the matter of the oil by finding the owners of the drilling company? 297 00:18:22,440 --> 00:18:23,640 - Yeah? - Yeah. 298 00:18:23,720 --> 00:18:25,760 It's... I... I have... 299 00:18:27,720 --> 00:18:30,800 I can't help thinking that maybe the intelligence service have 300 00:18:32,200 --> 00:18:33,440 made a mistake 301 00:18:34,240 --> 00:18:38,680 which might have cost a young Greenlander his life. 302 00:18:38,760 --> 00:18:41,360 The older brother of Hans Eliassen's adopted daughter. 303 00:18:41,440 --> 00:18:43,440 - I went to his funeral, if you remember? - What? 304 00:18:44,600 --> 00:18:48,880 I met the lieutenant-commander who... who helped the intelligence service. 305 00:18:48,960 --> 00:18:51,280 He seemed strangely burdened by... by guilt. 306 00:18:51,360 --> 00:18:53,456 As if he knew more than he could tell me. I don't know. 307 00:18:53,480 --> 00:18:55,736 I just got this feeling that something might've gone wrong 308 00:18:55,760 --> 00:18:58,480 when the intelligence service tried to get information, and that 309 00:18:59,600 --> 00:19:01,720 the young man, Malik, 310 00:19:02,920 --> 00:19:04,760 might not have killed himself. 311 00:19:04,840 --> 00:19:07,040 Those are very serious accusations. 312 00:19:07,120 --> 00:19:08,280 Yes, I know. 313 00:19:08,360 --> 00:19:09,360 Can we prove it? 314 00:19:09,440 --> 00:19:11,280 No, there doesn't seem to be any evidence. 315 00:19:11,360 --> 00:19:13,520 But we haven't tried to ask any questions. 316 00:19:14,760 --> 00:19:17,160 Just a second, Birgitte. There's someone at the door here. 317 00:19:17,240 --> 00:19:18,880 Aren't you off to Greenland? 318 00:19:18,960 --> 00:19:21,560 Yeah, er... In a very small plane. 319 00:19:21,640 --> 00:19:24,720 My hypnotist, Kjeld, is going to help me deal with the flight. 320 00:19:24,800 --> 00:19:28,600 Kjeld is amazing. He always knows immediately how another person feels. 321 00:19:38,400 --> 00:19:39,640 Hi, Kjeld. 322 00:19:39,720 --> 00:19:40,800 What's this? 323 00:19:41,800 --> 00:19:42,800 You're in love. 324 00:19:47,360 --> 00:19:48,480 This is Laugesen. 325 00:19:49,320 --> 00:19:52,440 We're gonna have to talk. I have intel on the Justice Minister. 326 00:19:53,200 --> 00:19:54,200 Okay. 327 00:19:56,520 --> 00:19:58,760 Majken, can you pull over, please? 328 00:20:08,040 --> 00:20:12,600 The intelligence service might have botched an operation in Greenland. 329 00:20:13,560 --> 00:20:17,520 They used a Greenlandic informant who died under suspicious circumstances. 330 00:20:17,600 --> 00:20:20,560 - That's pretty good. - I don't know if we can get any proof. 331 00:20:20,640 --> 00:20:21,720 We might not need it. 332 00:20:21,800 --> 00:20:23,640 Just the fear of an inquiry would be enough 333 00:20:23,720 --> 00:20:26,000 to make Berthelsen very nervous. 334 00:20:27,120 --> 00:20:29,280 Also, I have a ministerial post to fill. 335 00:20:30,920 --> 00:20:32,640 I suggest we meet tonight. 336 00:20:32,720 --> 00:20:34,320 Isn't it funny, Birgitte? 337 00:20:34,400 --> 00:20:36,800 Have you noticed that we're beginning to think alike? 338 00:20:37,520 --> 00:20:40,000 I'll post a few things on Instagram for you. 339 00:20:42,280 --> 00:20:44,120 Thank you, Madam Minister. 340 00:20:44,200 --> 00:20:46,200 A pleasure as always, Madam Ambassador. 341 00:20:52,680 --> 00:20:53,720 What did she say? 342 00:20:53,760 --> 00:20:57,240 "No, Russia has had no soldiers on Danish territory." 343 00:20:57,320 --> 00:21:00,200 Classic Russian response. Deny, deny, deny. 344 00:21:02,240 --> 00:21:07,440 Refuel for negotiations. #WorkingHardForDenmark 345 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 Yeah? 346 00:21:12,960 --> 00:21:15,600 - Madam Foreign Minister. - Mr Ambassador. 347 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 Er... 348 00:21:25,200 --> 00:21:26,760 If you could excuse me for two minutes. 349 00:21:33,920 --> 00:21:38,640 To: Nina E. Do you have a Tampax? Have you got one? 350 00:21:49,640 --> 00:21:51,040 Thanks. Thanks. 351 00:21:54,880 --> 00:21:56,720 I'm sorry. 352 00:21:56,800 --> 00:21:59,200 I don't know if you have had a chance to discuss the photos 353 00:21:59,280 --> 00:22:00,880 we have taken of the drone. 354 00:22:03,560 --> 00:22:05,160 It was a civilian drone 355 00:22:05,240 --> 00:22:08,280 which was supposed to monitor ice movement for ship traffic. 356 00:22:09,320 --> 00:22:13,720 The Americans can prove that it's a copy of an American military drone. 357 00:22:13,800 --> 00:22:16,040 It wasn't... It was not armed. 358 00:22:16,120 --> 00:22:18,320 But if China only has peaceful intentions, 359 00:22:18,960 --> 00:22:21,000 why are you then sending a military drone 360 00:22:21,080 --> 00:22:24,800 from a Russian military base during a large Russian military exercise? 361 00:22:28,840 --> 00:22:32,360 Madam Minister, we both know what is expected of us. 362 00:22:33,040 --> 00:22:35,680 You were asked to reprimand China. 363 00:22:35,760 --> 00:22:40,680 But the most populous country in the world will not be reprimanded. 364 00:22:41,760 --> 00:22:45,720 So why not just go back to your boss and say 365 00:22:46,480 --> 00:22:49,080 that China regrets the incident, 366 00:22:49,880 --> 00:22:51,960 then you can go back to doing your job, 367 00:22:52,680 --> 00:22:54,640 which you do so well. 368 00:23:06,240 --> 00:23:07,640 Thank you. 369 00:23:22,920 --> 00:23:27,000 From: Emmy Rasmussen I can't wait to see you. 370 00:23:42,320 --> 00:23:44,000 TV1 is setting up in there. 371 00:23:54,080 --> 00:23:55,960 I'm ready. Good to go. 372 00:23:56,040 --> 00:23:57,600 Yeah. 373 00:23:57,680 --> 00:24:01,160 Shall I clear the rest of your schedule so you can go home after the interview? 374 00:24:01,240 --> 00:24:04,120 Er, I can't. I have a late meeting. 375 00:24:04,720 --> 00:24:06,440 That's not in your calendar. 376 00:24:06,520 --> 00:24:08,240 No. I am getting some... 377 00:24:10,320 --> 00:24:11,520 private coaching. 378 00:24:14,960 --> 00:24:16,360 Yeah. 379 00:24:16,440 --> 00:24:19,480 Three weeks ago you insisted that nobody should be drilling for oil 380 00:24:19,560 --> 00:24:22,160 because it would be environmentally irresponsible. 381 00:24:22,240 --> 00:24:24,640 - But then you changed your mind. - No, I didn't. 382 00:24:24,720 --> 00:24:27,576 Greenland controls its raw materials. They are the ones who decided to... 383 00:24:27,600 --> 00:24:30,280 The fact of the matter is that the government has decided to support 384 00:24:30,360 --> 00:24:32,000 the Greenlandic oil project. 385 00:24:32,080 --> 00:24:35,320 And now China, Russia and the US accuse each other 386 00:24:35,400 --> 00:24:38,640 of escalating a military conflict in the Arctic, so... 387 00:24:38,720 --> 00:24:43,600 I would like to make it perfectly clear that the Chinese drone and the oil 388 00:24:43,680 --> 00:24:46,080 have absolutely nothing to do with each other. 389 00:24:46,160 --> 00:24:50,080 No, but it is a part of a power play on behalf of the superpowers... 390 00:24:50,160 --> 00:24:51,560 She's good today. Narciza. 391 00:24:52,320 --> 00:24:54,880 Yeah. Well, she just got a raise. 392 00:25:01,800 --> 00:25:02,840 What's up? 393 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 I don't know. 394 00:25:05,560 --> 00:25:07,600 I feel like I'm inside a pressure chamber. 395 00:25:18,520 --> 00:25:21,760 And it's said that the deputy party leader, Jon Berthelsen, 396 00:25:21,840 --> 00:25:25,120 might be in a stronger position than the party leader, Birgitte Nyborg. 397 00:25:25,200 --> 00:25:27,520 And a warm welcome to you, Torben Friis, 398 00:25:27,600 --> 00:25:29,560 newly-appointed political editor here at TV1. 399 00:25:29,640 --> 00:25:30,480 Yes, thanks. 400 00:25:30,560 --> 00:25:34,680 It is as if all the hubbub around Nyborg hasn't really subsided. 401 00:25:34,760 --> 00:25:36,680 What are we witnessing at the moment? 402 00:25:36,760 --> 00:25:39,200 Well, I think the pivotal question is, 403 00:25:39,280 --> 00:25:41,680 how many sacred cows they are willing to kill 404 00:25:41,760 --> 00:25:42,760 just to stay in power? 405 00:25:42,800 --> 00:25:45,320 We are seeing Birgitte Nyborg using a new approach. 406 00:25:45,400 --> 00:25:48,400 She is suddenly very active on social media. 407 00:25:49,240 --> 00:25:51,960 It could be seen as a strategy to regain the popularity 408 00:25:52,040 --> 00:25:54,040 which the oil has definitely cost her. 409 00:25:54,120 --> 00:25:55,936 Is Nyborg simply a different politician, 410 00:25:55,960 --> 00:25:58,200 maybe even a different person, than the woman we knew 411 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 as the prime minister 12 years ago? 412 00:26:00,520 --> 00:26:03,040 Well, it's being said by more and more people 413 00:26:03,120 --> 00:26:06,280 that she is emulating her boss, Signe Kragh. 414 00:26:06,360 --> 00:26:09,000 It seems as if you have further comments on the PM. 415 00:26:09,080 --> 00:26:12,400 I do. The Prime Minister is known for being extremely good 416 00:26:12,480 --> 00:26:14,761 at short-circuiting the established communication channels 417 00:26:14,800 --> 00:26:19,320 between the powers that be on one side and the people on the other side, 418 00:26:19,400 --> 00:26:22,400 and she does that simply by going rogue on social media. 419 00:26:22,480 --> 00:26:23,680 Don't do this, Torben. 420 00:26:23,760 --> 00:26:26,520 The Prime Minister uses a well-defined communications strategy 421 00:26:26,600 --> 00:26:27,600 which has two parts. 422 00:26:27,640 --> 00:26:31,040 One is about social media, and the other, more professional one, 423 00:26:31,120 --> 00:26:33,720 is focused on saying, "We're working hard for Denmark", 424 00:26:33,800 --> 00:26:37,000 while at the same time acting extremely reserved and very controlled. 425 00:26:37,080 --> 00:26:38,840 Holy crap, he's on a roll today. 426 00:26:38,920 --> 00:26:42,680 Well, this strategy is spreading to more and more of the other ministries, 427 00:26:42,760 --> 00:26:44,000 including Birgitte Nyborg's. 428 00:26:44,080 --> 00:26:46,840 Several editorialists have been expressing their concern 429 00:26:46,920 --> 00:26:49,120 regarding what they call 430 00:26:49,200 --> 00:26:51,520 "the ministers' generalities" on social media, 431 00:26:51,600 --> 00:26:54,000 which are actually working as a form of distraction 432 00:26:54,080 --> 00:26:55,920 from the undemocratic tendencies 433 00:26:56,000 --> 00:26:59,720 that we are most certainly seeing in more and more places. 434 00:27:02,080 --> 00:27:03,280 Aren't you having any? 435 00:27:04,480 --> 00:27:05,840 I don't eat food like that. 436 00:27:06,640 --> 00:27:08,240 Then I'll have yours. 437 00:27:08,320 --> 00:27:09,320 Go for it. 438 00:27:12,080 --> 00:27:14,120 This is like the bloody Last Supper, Birgitte. 439 00:27:15,400 --> 00:27:18,200 The question is, who is with you and who is against you? 440 00:27:20,560 --> 00:27:22,840 We're pretty sure about him, right? 441 00:27:22,920 --> 00:27:25,600 Meldgaard would jump in front of a train if I asked him to. 442 00:27:25,680 --> 00:27:29,200 He's not a great Minister for Food, but he is very loyal. 443 00:27:30,000 --> 00:27:31,480 Lillian's alright as well. 444 00:27:32,640 --> 00:27:34,200 Mehmet is a hustler, 445 00:27:34,280 --> 00:27:38,280 and he always thinks he can get more out of staying with me than with Jon. 446 00:27:38,360 --> 00:27:40,880 If I get him a better spokesperson's job, he'll stay loyal. 447 00:27:42,840 --> 00:27:43,880 Her... 448 00:27:45,760 --> 00:27:49,160 I personally dislike her. She is the most easily offended. 449 00:27:49,240 --> 00:27:53,120 She is the spokesperson on equality. 450 00:27:53,200 --> 00:27:55,920 Doesn't help that I banged her once on an election night. 451 00:27:56,000 --> 00:27:59,240 That disqualifies you from giving an opinion on her. 452 00:27:59,320 --> 00:28:01,800 But Ursula is definitely one of Jon's supporters. 453 00:28:01,880 --> 00:28:03,600 Then we have Kirsten Schrøder, 454 00:28:04,400 --> 00:28:05,800 your political spokesperson. 455 00:28:05,880 --> 00:28:07,640 She seems pretty bright. 456 00:28:07,720 --> 00:28:09,840 Kirsten is working closely with Jon and always has. 457 00:28:09,920 --> 00:28:11,840 She is 100% behind Jon. 458 00:28:11,920 --> 00:28:13,160 Okay. 459 00:28:15,680 --> 00:28:17,360 We have a problem. 460 00:28:17,440 --> 00:28:20,320 Are you sure about your own supporters? What about him? 461 00:28:20,400 --> 00:28:23,720 Minister of Ecclesiastical Affairs. Till death us do part. 462 00:28:25,320 --> 00:28:26,360 Good. 463 00:28:28,320 --> 00:28:30,280 Who can be bought with a ministerial post? 464 00:28:30,360 --> 00:28:32,200 Everybody wants to be a minister. 465 00:28:33,200 --> 00:28:36,400 Isn't it more about finding the one who will hurt Jon the most? 466 00:28:37,360 --> 00:28:38,760 Ah. 467 00:28:40,440 --> 00:28:42,160 My work here is almost done. 468 00:28:53,280 --> 00:28:54,760 Hi. Yes, I'm just... 469 00:28:54,840 --> 00:28:56,960 I came to prepare for tomorrow. 470 00:28:58,520 --> 00:29:01,040 It's fine. You'll have the entire ministry to yourself. 471 00:29:05,880 --> 00:29:07,680 Will you have to explain yourself tomorrow? 472 00:29:08,760 --> 00:29:12,000 Not at all. You're my communication coach. 473 00:29:22,400 --> 00:29:24,680 From: Emmy - And you look forward to seeing me 474 00:29:49,800 --> 00:29:53,320 Let us first congratulate each other that the deal with the Americans 475 00:29:53,400 --> 00:29:55,640 allows us to continue working with China. 476 00:29:55,720 --> 00:29:58,520 And we have already had many good talks with Qingxing, 477 00:29:58,600 --> 00:30:02,240 and have assured them that the, er, limitations on their work here 478 00:30:02,320 --> 00:30:05,160 will be interpreted subject to local conditions 479 00:30:05,240 --> 00:30:06,480 and what is possible. 480 00:30:08,880 --> 00:30:11,200 I've been away for a few days, 481 00:30:11,280 --> 00:30:13,960 and meanwhile a Chinese telecom tower has been erected out there 482 00:30:14,040 --> 00:30:17,280 which clearly violates the agreement we have made with the Americans. 483 00:30:20,240 --> 00:30:22,600 So I think I will have to make Denmark's position 484 00:30:22,680 --> 00:30:24,760 very clear to you once and for all. 485 00:30:25,320 --> 00:30:28,520 The oil is now an international crisis. 486 00:30:28,600 --> 00:30:31,000 And although you control the raw materials, 487 00:30:31,080 --> 00:30:33,640 the foreign and security policy tops it. 488 00:30:34,520 --> 00:30:37,520 That's why Denmark will now decide what will happen, 489 00:30:37,600 --> 00:30:39,120 and Denmark will do the talking. 490 00:30:39,840 --> 00:30:44,080 And this is what will happen. We will establish a new company 491 00:30:44,160 --> 00:30:46,840 with Danish, Greenlandic and Chinese participation. 492 00:30:47,960 --> 00:30:51,720 The company will handle all aspects of extracting the oil. 493 00:30:52,320 --> 00:30:55,280 So you'll be making no agreements directly with China. 494 00:30:55,360 --> 00:30:56,720 Denmark has to approve everything. 495 00:30:56,760 --> 00:30:59,600 The tower's technical specifications have to be approved by Denmark 496 00:30:59,680 --> 00:31:00,840 or it will come down. 497 00:31:00,920 --> 00:31:03,040 Furthermore, I will no longer ask politely 498 00:31:03,120 --> 00:31:05,280 to look at your correspondence with the Chinese. 499 00:31:05,360 --> 00:31:07,280 I want it handed over immediately. 500 00:31:35,480 --> 00:31:37,400 I had looked forward to seeing you today. 501 00:31:41,280 --> 00:31:43,080 Well, you had no reason to. 502 00:31:51,280 --> 00:31:53,120 - Hey. - Hey, listen. You're married. 503 00:31:57,120 --> 00:31:58,760 Hey, where are you? 504 00:32:02,560 --> 00:32:03,680 Hey, Asger. 505 00:32:06,080 --> 00:32:07,240 I'm right here. 506 00:32:11,920 --> 00:32:12,960 No. 507 00:32:16,080 --> 00:32:18,160 I promised my boss not to see you. 508 00:32:18,240 --> 00:32:20,000 You promised your boss? 509 00:32:20,080 --> 00:32:22,560 It... It's just a job, huh? 510 00:32:22,640 --> 00:32:24,840 No. It's not just a job to me. 511 00:32:39,760 --> 00:32:40,840 Yeah. 512 00:32:47,680 --> 00:32:51,000 First thing is a briefing by Rasmus in ten minutes. 513 00:32:51,080 --> 00:32:53,000 And then there's a group meeting. 514 00:32:53,080 --> 00:32:55,160 It's set for two hours 515 00:32:55,240 --> 00:32:56,640 due the turmoil in the party 516 00:32:56,720 --> 00:32:59,481 where you will have to decide if the New Democrats should remain as... 517 00:32:59,560 --> 00:33:02,640 Oliver, it's fine. Use fewer words. Just say "group meeting". 518 00:33:02,720 --> 00:33:03,880 And I've got it. 519 00:33:13,680 --> 00:33:15,120 I would like to emphasise 520 00:33:15,200 --> 00:33:18,640 that everything you hear in this car or elsewhere with me, 521 00:33:18,720 --> 00:33:23,480 or when you happen to turn up at work after hours, 522 00:33:23,560 --> 00:33:25,120 is confidential. 523 00:33:25,200 --> 00:33:27,480 - Do we understand each other? - Yes, of course. 524 00:33:32,440 --> 00:33:34,640 You don't want the other one? 525 00:33:34,720 --> 00:33:36,720 Do whatever makes sense. Okay, yeah. 526 00:33:37,320 --> 00:33:38,960 - Good morning. - Good morning. 527 00:33:39,000 --> 00:33:40,600 - And we have a meeting? - Yeah. 528 00:33:45,040 --> 00:33:46,800 Do you have five minutes later on? 529 00:33:46,880 --> 00:33:49,200 I actually have a rather busy day. 530 00:33:49,280 --> 00:33:50,400 It's important. 531 00:33:50,480 --> 00:33:52,400 But aren't you going to Parliament with Birgitte? 532 00:33:52,440 --> 00:33:54,760 I actually thought that Nina could do that if... Could you? 533 00:33:55,880 --> 00:33:57,680 - Yeah, of course. - Yes. 534 00:33:57,760 --> 00:33:59,040 That's fine. Yeah. 535 00:34:04,160 --> 00:34:06,040 - Hi, Katrine. - Hi. 536 00:34:06,120 --> 00:34:09,120 - My goodness, what lovely shoes. - Thanks. 537 00:34:09,200 --> 00:34:14,040 Yes, look. HR has been asked to conduct an extra employee satisfaction survey 538 00:34:14,120 --> 00:34:15,400 here in your department. 539 00:34:17,000 --> 00:34:18,960 Okay? Who's asked you? 540 00:34:19,040 --> 00:34:21,200 I'm actually not allowed to tell you. 541 00:34:21,280 --> 00:34:25,240 But some of your employees who want to be anonymous 542 00:34:25,320 --> 00:34:28,840 have focused, erm, on your managerial style. 543 00:34:28,920 --> 00:34:32,320 Okay. Er... 544 00:34:32,400 --> 00:34:35,920 I don't think you should worry about it too much, 545 00:34:36,000 --> 00:34:38,280 but I just have to ask if you'll oppose it. 546 00:34:38,360 --> 00:34:41,080 Er, no, I won't oppose it. It should be investigated, of course. 547 00:34:41,160 --> 00:34:43,120 - That's for sure. Thank you. - Good. 548 00:35:00,080 --> 00:35:02,880 Bloody hell, the New Democrats are going at it. 549 00:35:03,960 --> 00:35:05,360 Yeah, I'll say. 550 00:35:05,440 --> 00:35:07,920 Well, rumour has it that they might leave the government. 551 00:35:09,240 --> 00:35:11,160 No, I think Nyborg has other plans. 552 00:35:11,240 --> 00:35:14,720 Whatever the case, I've asked Benjamin to camp outside the meeting room 553 00:35:14,800 --> 00:35:15,960 of the New Democrats. 554 00:35:16,040 --> 00:35:17,400 - Nice work. - Yeah. 555 00:35:17,480 --> 00:35:19,520 Katrine, he's upset. 556 00:35:19,600 --> 00:35:22,560 The two of you had a talk about him wanting to be an anchor, right? 557 00:35:24,160 --> 00:35:26,720 Yeah. I just told him that he wasn't ready yet. 558 00:35:26,800 --> 00:35:30,880 Okay. He just mentioned talking to a boss from Channel 2. 559 00:35:34,160 --> 00:35:35,880 Okay. 560 00:35:36,560 --> 00:35:38,480 - He's pressuring us. - No, he's making a point. 561 00:35:38,560 --> 00:35:41,440 But the two of us know that he is really talented. 562 00:35:43,880 --> 00:35:45,840 I mean... that's what I told him. 563 00:35:45,920 --> 00:35:48,760 We really can't have any more turmoil. 564 00:35:48,840 --> 00:35:50,000 We really can't. 565 00:35:54,480 --> 00:35:55,480 Okay. 566 00:35:58,400 --> 00:36:01,080 The atmosphere was a bit tense, so I thought that it was best 567 00:36:01,120 --> 00:36:03,680 for the two of us to meet again in a less formal setting. 568 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Yeah. 569 00:36:05,480 --> 00:36:06,760 I can see your point. 570 00:36:06,840 --> 00:36:08,960 Although we have different outlooks. 571 00:36:09,040 --> 00:36:11,000 So I thought the two of us could agree 572 00:36:11,080 --> 00:36:14,520 on how to... divide the oil revenue once and for all. 573 00:36:15,120 --> 00:36:18,240 Then you can talk to your people, and I can talk to mine. 574 00:36:19,400 --> 00:36:20,400 Sausage? 575 00:36:21,400 --> 00:36:22,640 It's really good. 576 00:36:22,720 --> 00:36:24,280 Yes, please. Mm. 577 00:36:29,680 --> 00:36:34,080 Let's say that Greenland acknowledges that Denmark is in charge 578 00:36:34,160 --> 00:36:36,160 of the foreign and security policy, 579 00:36:36,240 --> 00:36:39,000 which allows it to get a larger share of the oil revenue 580 00:36:39,080 --> 00:36:40,880 than we suggested at first. 581 00:36:40,960 --> 00:36:43,080 We could begin by phasing out the block grant, 582 00:36:43,160 --> 00:36:46,400 and then Denmark could have 25%. 583 00:36:49,120 --> 00:36:50,160 Have a seat. 584 00:36:50,760 --> 00:36:51,760 Yeah, thanks. 585 00:36:55,200 --> 00:36:57,240 So what do you think? Is that the plan? 586 00:36:57,320 --> 00:36:59,360 Hens, you know that I can't sit here in your kitchen 587 00:36:59,400 --> 00:37:02,400 and commit the Danish government to anything over a sausage. 588 00:37:05,320 --> 00:37:07,400 - Er, I'll have to take this call. - Fine. 589 00:37:08,320 --> 00:37:11,280 But... think about it. 590 00:37:16,160 --> 00:37:17,160 Tanja? 591 00:37:19,520 --> 00:37:20,520 How are you? 592 00:37:22,720 --> 00:37:24,280 Can you lend me 1,000 crowns? 593 00:37:25,640 --> 00:37:27,680 They're keeping me here so I can get better. 594 00:37:29,000 --> 00:37:30,560 They're afraid that I'm going to smoke. 595 00:37:31,320 --> 00:37:32,640 Yeah. 596 00:37:34,480 --> 00:37:37,320 Well, a pack of cigarettes doesn't cost 100 crowns, does it? 597 00:37:43,960 --> 00:37:47,480 Kristine Meinert, what can we expect from this group meeting? 598 00:37:47,560 --> 00:37:50,200 Well, it is a fateful hour for the New Democrats 599 00:37:50,280 --> 00:37:51,640 and for Nyborg as well. 600 00:37:51,720 --> 00:37:54,680 Are they willing to pay the price for having influence 601 00:37:54,760 --> 00:37:57,760 and take a beating at the next election? 602 00:37:57,840 --> 00:37:59,720 Or will they stick to their ideals 603 00:37:59,800 --> 00:38:02,000 and run the risk of toppling the government? 604 00:38:03,120 --> 00:38:04,680 My dear friends. 605 00:38:04,760 --> 00:38:06,200 We called this extraordinary meeting 606 00:38:06,280 --> 00:38:09,480 due to the very serious situation we're in. 607 00:38:09,560 --> 00:38:13,520 Karina, erm, has suggested that we resign from the coalition government 608 00:38:13,600 --> 00:38:15,480 due to the oil situation 609 00:38:16,080 --> 00:38:18,040 and due to the change of our political stance 610 00:38:18,120 --> 00:38:20,520 which many in the party feel was forced upon them. 611 00:38:20,600 --> 00:38:23,040 Karina, as you know, 612 00:38:23,840 --> 00:38:26,360 is the Minister of Business and Industry which, in my view, 613 00:38:26,440 --> 00:38:29,080 makes her suggestion more poignant. 614 00:38:29,160 --> 00:38:30,600 We are a divided party. 615 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 Jon, may I? 616 00:38:33,200 --> 00:38:37,120 I think we all know where this is going, so I suggest a quick vote on it. 617 00:38:38,400 --> 00:38:41,680 Needless to say, I don't think we should leave the government. 618 00:38:41,760 --> 00:38:45,320 It would let our voters down to place ourselves without any influence 619 00:38:45,400 --> 00:38:47,560 because of a matter which is certainly far from closed. 620 00:38:47,640 --> 00:38:48,840 So to be brief, 621 00:38:48,920 --> 00:38:50,560 who agrees with me that 622 00:38:51,560 --> 00:38:54,320 the New Democrats should not leave the government 623 00:38:54,400 --> 00:38:57,720 but stay and fight for all the things we believe in? 624 00:39:06,440 --> 00:39:10,040 One, two, three, four, five, six, seven. 625 00:39:10,640 --> 00:39:12,080 Seven versus six. 626 00:39:12,600 --> 00:39:15,136 It looks like a majority for staying in the coalition government, 627 00:39:15,160 --> 00:39:16,160 wouldn't you say, Jon? 628 00:39:18,000 --> 00:39:22,920 And I think we should all welcome our new Climate and Energy Minister. 629 00:39:23,000 --> 00:39:25,240 She's sitting right there. Kirsten. 630 00:39:25,320 --> 00:39:27,760 It's a huge pleasure to have you on the team, 631 00:39:27,840 --> 00:39:29,720 and the new little voter in your tummy. 632 00:39:29,800 --> 00:39:30,800 Congratulations. 633 00:39:33,240 --> 00:39:35,600 And, Jon, can I talk to you for five minutes? 634 00:39:39,880 --> 00:39:41,560 - Did you want to talk? - Yeah. 635 00:39:41,640 --> 00:39:44,480 Are you finished in here? 636 00:39:44,560 --> 00:39:46,240 - Yeah. - Thanks. 637 00:39:48,600 --> 00:39:50,200 Well, spit it out. 638 00:39:50,280 --> 00:39:52,000 Yeah. It's just that I... 639 00:39:52,080 --> 00:39:53,920 I've... I've heard some things. 640 00:39:55,520 --> 00:39:57,600 And I don't know what to do about it. 641 00:39:57,680 --> 00:40:00,360 Am I to remain loyal to the minister or to the ministry? 642 00:40:01,520 --> 00:40:03,360 In a perfect world you're both. 643 00:40:04,240 --> 00:40:08,960 If that's not possible, your loyalty to the ministry comes first. Always. 644 00:40:09,040 --> 00:40:11,680 That was very carefully orchestrated by you, Jon. 645 00:40:12,840 --> 00:40:15,600 The decisive attack didn't come from you at all but from Karina. 646 00:40:16,520 --> 00:40:19,120 You were just the dutiful deputy 647 00:40:19,200 --> 00:40:22,440 who was so tired of the turmoil and division in the party. 648 00:40:22,520 --> 00:40:24,760 I'm tired of the turmoil and division in the party. 649 00:40:24,840 --> 00:40:27,280 Then I'm glad to tell you that you can help heal the divide. 650 00:40:28,440 --> 00:40:29,760 She has a new political adviser, 651 00:40:29,840 --> 00:40:31,760 and she's asked me not to tell anyone who it is. 652 00:40:31,840 --> 00:40:33,560 Then don't tell me. 653 00:40:34,240 --> 00:40:36,280 But it's as if it's changed her a bit. 654 00:40:36,360 --> 00:40:39,760 You started a rebellion and tried to topple me, Jon. 655 00:40:41,000 --> 00:40:43,520 The history books call that high treason. 656 00:40:46,240 --> 00:40:47,960 Question is, what will happen now? 657 00:40:48,040 --> 00:40:50,640 The punishment for high treason was usually death. 658 00:40:50,720 --> 00:40:53,840 - But is that what you prefer? - I guess that's not up to me, is it? 659 00:40:53,920 --> 00:40:58,840 She is conspiring against one or several of the other ministers in the government. 660 00:40:58,920 --> 00:41:01,480 I... I heard about a botched intel... 661 00:41:01,560 --> 00:41:03,560 botched intelligence operation in Greenland. 662 00:41:03,640 --> 00:41:05,640 She will hold the Justice Minister accountable 663 00:41:05,720 --> 00:41:07,320 or blackmail him. 664 00:41:07,400 --> 00:41:09,240 If you say to me now 665 00:41:09,320 --> 00:41:12,840 that you will be 100% loyal, deputy of the party 666 00:41:12,920 --> 00:41:15,840 and minister of this government, I'm willing to regard this 667 00:41:15,920 --> 00:41:17,520 as just another play for power. 668 00:41:17,600 --> 00:41:20,200 One that you just happened to lose. 669 00:41:20,960 --> 00:41:23,560 - But if I can't trust you... - Then you'll fire me. 670 00:41:23,640 --> 00:41:24,640 No, I won't. 671 00:41:25,280 --> 00:41:27,600 But I have received information that, if revealed, 672 00:41:27,680 --> 00:41:29,840 would probably lead to you having to resign. 673 00:41:29,920 --> 00:41:32,080 If the intelligence service has made a mistake, 674 00:41:32,160 --> 00:41:34,320 the Justice Minister is responsible. 675 00:41:34,400 --> 00:41:36,720 But it's the way she goes about it. It's the way it's done. 676 00:41:36,800 --> 00:41:40,480 Last month the intelligence service botched an operation in Greenland. 677 00:41:40,560 --> 00:41:42,120 Which you asked me to initiate. 678 00:41:42,640 --> 00:41:43,680 Where a young man died. 679 00:41:43,760 --> 00:41:46,480 The brother of the adopted daughter of Hans Eliassen. 680 00:41:46,560 --> 00:41:47,480 It was suicide. 681 00:41:47,560 --> 00:41:49,216 You're just saying that because it's Greenland. 682 00:41:49,240 --> 00:41:51,680 Well, the intelligence service wasn't involved in any way. 683 00:41:52,400 --> 00:41:56,120 Do you think you would survive the inquiry that would follow if it got out? 684 00:41:56,920 --> 00:42:00,240 The Danish civil service is an administrative gem. 685 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 The Americans change their entire administration 686 00:42:02,960 --> 00:42:04,280 when a new president is elected. 687 00:42:04,360 --> 00:42:07,760 We stay and serve a red minister one day and a blue minister the next. 688 00:42:07,840 --> 00:42:09,960 We've done so for 170 years, and we are good at it. 689 00:42:10,040 --> 00:42:12,120 We keep our mouths shut about almost everything 690 00:42:12,200 --> 00:42:13,640 and focus on the job at hand. 691 00:42:13,720 --> 00:42:15,840 I need to know if you're with me or not. 692 00:42:17,720 --> 00:42:19,440 You're not yourself, Birgitte. 693 00:42:19,520 --> 00:42:20,520 I am. 694 00:42:21,560 --> 00:42:23,360 I just adapt to the circumstances. 695 00:42:47,920 --> 00:42:53,600 Facebook: I wonder if anyone at TV1 realises Fønsmark is the problem? 696 00:42:53,680 --> 00:42:55,216 Facebook: Perhaps she's hot rather than talented? 697 00:42:55,240 --> 00:42:57,800 So to return to our starting point, 698 00:42:58,440 --> 00:43:00,760 Bernstein's famous definition of journalism 699 00:43:00,840 --> 00:43:03,560 as the best obtainable version of the truth. 700 00:43:03,640 --> 00:43:06,480 It is my ambition to make TV1 the people's choice 701 00:43:06,560 --> 00:43:08,240 when they actually want to know the truth. 702 00:43:08,280 --> 00:43:10,640 But don't worry, we won't be changing our name to Pravda. 703 00:43:12,880 --> 00:43:14,680 So, does anyone have any questions? 704 00:43:14,760 --> 00:43:16,680 - I'll do my best to answer them. - Yeah. 705 00:43:16,720 --> 00:43:20,040 It's all fine and good to have visions, Katrine, it really is. 706 00:43:20,120 --> 00:43:25,080 But are you considering angling stories to appeal more to families? 707 00:43:25,880 --> 00:43:27,160 We most certainly are. 708 00:43:27,240 --> 00:43:30,320 Er, and when a story appears where that is possible, we absolutely do that. 709 00:43:30,400 --> 00:43:34,080 Super. Thanks. Thank you, Katrine. I thought that was excellent. 710 00:43:34,160 --> 00:43:36,160 - Shall we give her a round of applause? - Yeah. 711 00:43:38,080 --> 00:43:41,296 And then we can take any further questions over canapés and a glass of white wine. 712 00:43:41,320 --> 00:43:42,680 Ooh, yes, please. 713 00:43:43,960 --> 00:43:46,680 Katrine, I don't think you've met our new chairwoman, Merethe Kofoed. 714 00:43:46,760 --> 00:43:48,480 - Lovely to meet you. - Yes. 715 00:43:48,560 --> 00:43:51,160 - I'm off, but do talk. - Yes. 716 00:43:52,800 --> 00:43:56,280 I'm a lawyer, and as such, I don't know much about TV. 717 00:43:56,360 --> 00:43:58,200 But I do have two comments. 718 00:43:58,280 --> 00:44:01,840 All that hubbub about you as a person, when will that go away? 719 00:44:01,920 --> 00:44:04,280 It's not good PR for TV1. 720 00:44:05,080 --> 00:44:08,160 No. If I could, er, stop it, certainly... 721 00:44:08,240 --> 00:44:11,080 Yes, and then there was the other thing. 722 00:44:12,000 --> 00:44:15,080 Your new political editor, Torben Friis... 723 00:44:15,160 --> 00:44:19,440 We're not interested in a falling-out with the government before negotiations. 724 00:44:19,960 --> 00:44:23,320 They are just about to begin. Could you put a dampener on him? 725 00:44:23,400 --> 00:44:24,280 That's all. 726 00:44:31,960 --> 00:44:35,720 ...but that will be determined by the European Parliament election. 727 00:44:37,360 --> 00:44:38,600 And then on to the Arctic. 728 00:44:39,200 --> 00:44:41,760 The tone between the US, China and Russia 729 00:44:41,840 --> 00:44:45,720 was sharpened at today's UN Security Council meeting 730 00:44:45,800 --> 00:44:48,080 about the matter of the Chinese drone. 731 00:44:48,760 --> 00:44:51,000 The Americans insist that the Chinese 732 00:44:51,080 --> 00:44:53,440 are escalating their military presence there. 733 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 Well, they sure as hell are. 734 00:44:55,000 --> 00:44:58,480 In the meantime, Denmark is still negotiating a deal with Greenland 735 00:44:58,560 --> 00:45:00,280 to divide the oil revenue 736 00:45:00,360 --> 00:45:03,040 whilst trying to stay on good terms with both Greenland 737 00:45:03,120 --> 00:45:05,040 and the three superpowers. 738 00:45:05,120 --> 00:45:08,080 We have tried to get a comment from the Foreign Minister, Birgitte Nyborg, 739 00:45:08,160 --> 00:45:10,080 but she declined to comment. 740 00:45:10,160 --> 00:45:12,400 That's right, she doesn't want to. 741 00:45:13,160 --> 00:45:15,120 She's not always at your beck and call. 742 00:45:18,240 --> 00:45:21,880 Instagram: magnus. nyborg added to his story. 743 00:45:21,960 --> 00:45:23,960 I just saw that the US, Russia and China 744 00:45:24,040 --> 00:45:26,400 are now completely escalating the Arctic conflict. 745 00:45:26,480 --> 00:45:29,160 It's so fucked up that the reason for all this 746 00:45:29,240 --> 00:45:31,280 is something as messed up as fossil fuels. 747 00:45:31,360 --> 00:45:33,960 Which ruin our world and make the ice melt. 748 00:45:35,480 --> 00:45:37,480 Perhaps I should have a word with my mum. 749 00:45:40,520 --> 00:45:43,160 Do you follow Magnus Nyborg on Instagram? 750 00:45:44,120 --> 00:45:45,640 I don't think so. Should I? 751 00:45:46,160 --> 00:45:48,440 He posted a story where he criticises his mum 752 00:45:48,520 --> 00:45:49,960 in a pretty funny way. 753 00:45:50,040 --> 00:45:51,560 And he was good on Denmark Today, 754 00:45:51,640 --> 00:45:53,800 so I thought, why not repeat the success? 755 00:45:55,240 --> 00:45:57,800 You're thinking about asking him and his mum to come back, 756 00:45:57,880 --> 00:46:00,840 but this time they won't talk about pigs but what it's like to be a Nyborg? 757 00:46:00,880 --> 00:46:01,880 Mm-hmm. 758 00:46:02,520 --> 00:46:05,560 That's a good idea. Set it in motion. Torben? 759 00:46:10,360 --> 00:46:12,000 Are you doing fuzzy family stuff? 760 00:46:12,080 --> 00:46:15,120 When I asked you nicely to shelve your critical programme on the PM, 761 00:46:15,200 --> 00:46:16,560 I didn't mean that you should then 762 00:46:16,600 --> 00:46:18,600 continue your critique as political editor. 763 00:46:21,800 --> 00:46:24,640 That presentation to the board, did it go well? 764 00:46:27,960 --> 00:46:29,000 See you. 765 00:46:31,160 --> 00:46:33,120 Anything else we need to look at? 766 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 - Hi. - Hi. 767 00:46:35,760 --> 00:46:37,880 Oliver, I will see you tomorrow. 768 00:46:38,840 --> 00:46:40,440 - Thanks. - Thanks. 769 00:46:41,680 --> 00:46:43,560 Guess who Magnus just talked to. 770 00:46:45,360 --> 00:46:46,360 TV1? 771 00:46:46,960 --> 00:46:49,000 They want him on Denmark Today with me. 772 00:46:49,080 --> 00:46:50,080 Yeah. 773 00:46:50,160 --> 00:46:51,160 And I said no. 774 00:46:52,160 --> 00:46:53,520 Okay, but why? 775 00:46:53,600 --> 00:46:55,360 Because they're angling for a conflict. 776 00:46:55,440 --> 00:46:57,840 No, Mum. They wanted it to be humorous. 777 00:46:58,400 --> 00:46:59,760 A portrait of a political family. 778 00:46:59,840 --> 00:47:01,600 And that was what you said last time. 779 00:47:01,680 --> 00:47:03,320 That Magnus grew up in a political family 780 00:47:03,360 --> 00:47:06,720 and for that reason knows how to speak his mind. Right? 781 00:47:07,680 --> 00:47:10,360 Are the two of you excited about the opportunity to be on TV? 782 00:47:10,440 --> 00:47:12,736 - Take it easy. - It's not at all about being on TV. 783 00:47:12,760 --> 00:47:15,760 It's about putting in the work for a cause that we are fighting for. 784 00:47:15,840 --> 00:47:17,440 It's about getting your message out. 785 00:47:17,520 --> 00:47:22,040 It's absolutely correct that it meant a lot for our organisation 786 00:47:22,120 --> 00:47:24,240 that I've been in the spotlight. 787 00:47:24,320 --> 00:47:25,360 What organisation? 788 00:47:25,440 --> 00:47:28,920 We are members of New Earth. They want Magnus to be their spokesperson. 789 00:47:32,080 --> 00:47:33,120 Okay. 790 00:47:34,800 --> 00:47:37,720 So, you're asking me to do this 791 00:47:38,720 --> 00:47:40,600 in order to support your political career? 792 00:47:42,280 --> 00:47:44,160 Isn't that what I did last time on TV? 793 00:47:45,200 --> 00:47:46,360 For you? 794 00:47:57,080 --> 00:47:58,856 You've been called to an urgent meeting 795 00:47:58,880 --> 00:48:00,000 of the Security Committee. 796 00:48:00,080 --> 00:48:02,040 There's no agenda, which according to Rasmus, 797 00:48:02,120 --> 00:48:03,680 underlines the urgency. 798 00:48:03,760 --> 00:48:05,760 It's most likely a military issue. 799 00:48:19,360 --> 00:48:20,640 Hi, Bent. 800 00:48:21,760 --> 00:48:23,680 - What are you doing here? - Yeah? 801 00:48:23,760 --> 00:48:24,920 Hi! 802 00:48:25,000 --> 00:48:29,320 I'm going to an anniversary for former members of Parliament. 803 00:48:29,400 --> 00:48:32,640 Sounds fun. Give my regards. I'm in a hurry to meet the PM. 804 00:48:33,560 --> 00:48:34,920 Birgitte, what's going on? 805 00:48:35,000 --> 00:48:37,960 Well, that's what I'm meeting the Prime Minister to find out. 806 00:48:38,040 --> 00:48:40,600 That's not what I'm talking about. What's going on with you? 807 00:48:40,680 --> 00:48:42,360 You've got it all wrong. 808 00:48:43,000 --> 00:48:44,720 This is bordering on World War III. 809 00:48:44,800 --> 00:48:46,840 You're beginning to talk like Signe Kragh. 810 00:48:47,400 --> 00:48:49,360 Even when you're talking to the media. 811 00:48:49,880 --> 00:48:51,400 Birgitte, look at your party. 812 00:48:51,480 --> 00:48:54,160 Why the hell are you still part of that government? 813 00:48:56,000 --> 00:48:57,960 Did Jon ask you to say this? 814 00:48:59,080 --> 00:49:00,760 Are you his last card to play? 815 00:49:10,920 --> 00:49:12,800 Bent is suffering from dementia. 816 00:49:15,000 --> 00:49:16,640 You can't count on what he says. 817 00:49:18,640 --> 00:49:19,640 It's so sad. 818 00:49:25,480 --> 00:49:26,320 Hi. 819 00:49:26,400 --> 00:49:27,560 Hi. 820 00:49:30,680 --> 00:49:33,080 I called this urgent meeting for the Security Committee 821 00:49:33,160 --> 00:49:35,600 because the critical situation in the Arctic has intensified 822 00:49:35,680 --> 00:49:38,160 which the Minister of Defence will explain. 823 00:49:38,680 --> 00:49:41,520 Early this morning, the US sent a squadron of F-35 fighter jets 824 00:49:41,600 --> 00:49:44,080 up to Thule Air Base, allegedly for an exercise. 825 00:49:44,160 --> 00:49:47,600 That immediately made the Russians extended their military exercise 826 00:49:47,680 --> 00:49:50,760 and sent a squadron of MiG-31s to the Nagurskoye base 827 00:49:50,840 --> 00:49:52,280 in Franz Josef Land. 828 00:49:53,040 --> 00:49:55,920 I will talk to the Americans and explain our position, 829 00:49:56,000 --> 00:49:58,200 but we can't stop them from patrolling. 830 00:49:58,280 --> 00:50:00,080 We'll always draw the shorter straw. 831 00:50:00,160 --> 00:50:03,120 And we agree that this has nothing to do with the oil. 832 00:50:03,200 --> 00:50:05,800 Absolutely. We still have a deal with the Americans 833 00:50:05,880 --> 00:50:08,760 who have accepted that the Chinese own the drilling company, 834 00:50:08,840 --> 00:50:12,800 as long as we guarantee full transparency in what China is doing. 835 00:50:12,880 --> 00:50:17,040 Is it true that we haven't closed the deal as to the division of the oil revenue 836 00:50:17,120 --> 00:50:18,880 between Greenland and Denmark yet? 837 00:50:19,600 --> 00:50:22,440 Yeah. Greenland has generously offered 25%. 838 00:50:22,520 --> 00:50:24,400 - Yeah. - I can't help but wonder 839 00:50:24,480 --> 00:50:27,600 if we can get an advantage in our negotiations from this entire situation. 840 00:50:27,680 --> 00:50:32,160 Greenland must know that it would be under great international pressure 841 00:50:32,720 --> 00:50:34,440 and be very alone without Denmark. 842 00:50:34,960 --> 00:50:36,400 And since we provide that security, 843 00:50:36,480 --> 00:50:38,880 we can raise the percentage a bit. 844 00:50:40,640 --> 00:50:43,880 I would find it perfectly natural to split it 50-50. 845 00:50:45,560 --> 00:50:47,120 That's a good point, Signe. 846 00:50:47,200 --> 00:50:49,680 I'll pass that on to my negotiator up there. 847 00:50:50,320 --> 00:50:54,640 Do we agree that the last time we were here, 848 00:50:54,720 --> 00:50:58,600 we all said that the drone and the oil in Greenland 849 00:50:58,680 --> 00:51:01,240 were completely separate issues? 850 00:51:01,320 --> 00:51:05,440 And now we're mixing it all into one pot to get more money from Greenland. 851 00:51:05,520 --> 00:51:07,480 We're talking about 2,000 billion. 852 00:51:07,560 --> 00:51:11,360 There are 56,000 Greenlanders and nearly six million Danes. 853 00:51:11,440 --> 00:51:13,400 It's the official policy of this government 854 00:51:13,480 --> 00:51:15,960 to support Greenland's wish to exploit the oil. 855 00:51:16,040 --> 00:51:18,360 I would almost say that 50% is not enough. 856 00:51:18,440 --> 00:51:21,000 Is this another internal political row in the New Democrats 857 00:51:21,080 --> 00:51:22,720 which the two of you have to get sorted? 858 00:51:23,640 --> 00:51:25,320 No, not to my knowledge. 859 00:51:25,400 --> 00:51:28,680 Jon, won't you confirm that you of course support the government's policy? 860 00:51:37,600 --> 00:51:38,600 Of course I do. 861 00:51:43,000 --> 00:51:45,080 To think that we almost needed a new world war 862 00:51:45,160 --> 00:51:47,080 to realise how good we can be together. 863 00:51:49,720 --> 00:51:51,736 Do you remember the issue from the early negotiations 864 00:51:51,760 --> 00:51:54,280 to form a coalition government which we never really settled? 865 00:51:55,000 --> 00:51:57,480 That as the party leader of the second party in the government, 866 00:51:57,520 --> 00:51:59,680 you wanted the title of Deputy Prime Minister? 867 00:52:00,680 --> 00:52:02,000 You should have that title. 868 00:52:03,840 --> 00:52:05,840 I'll send out a press release later on. 869 00:52:07,880 --> 00:52:10,120 Or we could make our own. 870 00:52:16,000 --> 00:52:17,360 What do you think of this? 871 00:52:21,840 --> 00:52:24,120 Well, Copenhagen has arrived. 872 00:52:24,200 --> 00:52:25,360 Thank you, Hans. 873 00:52:25,440 --> 00:52:29,400 And thank you for the long-awaited correspondence with the Chinese 874 00:52:29,480 --> 00:52:31,280 which we have read with great interest. 875 00:52:46,360 --> 00:52:49,840 The US is flying the flag because you're drilling with the Chinese. 876 00:52:49,920 --> 00:52:55,920 But who was it that got the Americans to accept China's presence? 877 00:52:57,440 --> 00:52:58,960 Denmark did. 878 00:52:59,040 --> 00:53:00,960 And that comes at a price. 879 00:53:01,560 --> 00:53:05,840 We need to show the US that our control of the oil company 880 00:53:05,920 --> 00:53:08,920 is reflected in the division of revenue. 881 00:53:10,720 --> 00:53:13,080 That is why the new point of view of the government 882 00:53:13,160 --> 00:53:16,200 is to still phase out the block grant, then 883 00:53:17,160 --> 00:53:20,800 we split 50% to Denmark and 50% to Greenland. 884 00:53:23,320 --> 00:53:25,600 Ah... Excuse me? What... What are you saying? 885 00:53:26,400 --> 00:53:29,760 Hans, if we divided according to population, 886 00:53:29,840 --> 00:53:31,800 you would have received 1%, 887 00:53:32,720 --> 00:53:35,600 so it's not a bad deal. 888 00:53:43,040 --> 00:53:46,440 I guess I should congratulate you on your title as Deputy Prime Minister. 889 00:53:47,240 --> 00:53:48,240 Thanks. 890 00:53:51,960 --> 00:53:53,920 I saw your post on Instagram. 891 00:53:55,480 --> 00:53:58,560 It was funny that you used the "Future is Female" hashtag. 892 00:53:59,360 --> 00:54:01,760 Yeah. I thought Signe deserved that. 893 00:54:01,840 --> 00:54:03,760 It means so much to her. 894 00:54:03,840 --> 00:54:05,240 Yeah? 895 00:54:05,320 --> 00:54:08,520 - The Justice Minister has just arrived. - That's not in your calendar. 896 00:54:08,600 --> 00:54:11,960 I don't have an appointment, but... I'm here now. 897 00:54:19,360 --> 00:54:23,720 I saw that you're now Deputy Prime Minister. Congratulations. 898 00:54:25,360 --> 00:54:27,760 It's been on the cards, but thanks. 899 00:54:28,960 --> 00:54:31,560 - Did you come to congratulate me? - No. 900 00:54:34,360 --> 00:54:36,120 I'm here to tell you that I'm challenging you 901 00:54:36,160 --> 00:54:39,400 to a contested election to be the party leader of the New Democrats. 902 00:54:41,720 --> 00:54:45,840 But you lost that election, Jon. You don't have the support of the group. 903 00:54:45,920 --> 00:54:47,800 I'm talking about the entire party. 904 00:54:47,880 --> 00:54:50,080 There will be a party congress as soon as possible. 905 00:54:51,480 --> 00:54:53,840 The party secretary will call you shortly. 906 00:54:53,920 --> 00:54:55,880 I just wanted to tell you in person. 907 00:54:56,520 --> 00:54:58,280 You and I started this party. 908 00:54:59,920 --> 00:55:00,920 Together. 909 00:56:00,760 --> 00:56:04,800 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen 74919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.