All language subtitles for Blue Thunder (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,005 --> 00:00:49,215 Satler. 2 00:00:49,425 --> 00:00:51,217 Reiss. 3 00:00:51,427 --> 00:00:52,427 Maloney. 4 00:00:54,805 --> 00:00:57,223 Murphy. Where the hell's Murphy? 5 00:01:06,859 --> 00:01:10,820 - Hey, Jafo! Go find Murphy. - Yes, sir. 6 00:01:22,291 --> 00:01:24,792 Sir, Lieutenant Kress wants you on the pad. 7 00:01:26,211 --> 00:01:29,672 Sir? 8 00:01:31,133 --> 00:01:32,675 Lose something? 9 00:01:32,926 --> 00:01:35,178 No. You're wanted on the pad. 10 00:01:43,771 --> 00:01:45,855 - Mind if I ask what you're doing? - No. 11 00:01:46,273 --> 00:01:48,149 I don't mind at all. 12 00:01:55,115 --> 00:01:57,200 Murph, feeling any pressure? 13 00:01:57,451 --> 00:02:00,995 Yeah, about 15 pounds per square inch at sea level. 14 00:02:01,246 --> 00:02:02,955 Where's Montoya? 15 00:02:03,207 --> 00:02:06,834 Don't you check the duty board? He's on days. 16 00:02:07,085 --> 00:02:08,377 I forgot. 17 00:02:08,587 --> 00:02:12,173 You're flying with that new guy, Lymangood. 18 00:02:12,424 --> 00:02:16,302 - The what? - Me. Lymangood. 19 00:02:17,429 --> 00:02:19,430 Outstanding. 20 00:02:21,183 --> 00:02:24,560 Captain Maloney and Officer Reiss, report to Operations. 21 00:02:32,778 --> 00:02:35,112 If it was me, I'd ground him. 22 00:02:35,364 --> 00:02:36,739 He'll be all right. 23 00:02:36,990 --> 00:02:41,118 Personally, I wouldn't fly with him for a bull that pissed Jack Daniels. 24 00:02:41,912 --> 00:02:43,412 Is that right? 25 00:03:08,230 --> 00:03:10,773 - All set? - Yeah. Yes, sir. 26 00:03:11,024 --> 00:03:12,400 - You sure now? - Yeah. 27 00:03:22,035 --> 00:03:25,872 Airship-12 rolling out at 1959 hours. 28 00:03:26,123 --> 00:03:29,125 No, make that 2000 hours. Murphy and Lymangood. 29 00:03:29,376 --> 00:03:30,793 Where the hell's Montoya? 30 00:03:31,044 --> 00:03:34,922 They say he put in for days after that wingding that Murphy threw. 31 00:03:35,173 --> 00:03:37,508 No shit. Let me call Departure. 32 00:03:37,718 --> 00:03:39,760 L.A. Departure Control, Air-12 out at... 33 00:03:40,012 --> 00:03:43,556 ...22000. VFR 5000 will be coming to you 1.25. 34 00:03:44,766 --> 00:03:46,392 Traffic advisory. 35 00:03:48,562 --> 00:03:51,147 Lymangood. Lymangood... 36 00:03:51,398 --> 00:03:53,274 ...what brings you to Air Support? 37 00:03:53,525 --> 00:03:54,692 Oh, I don't know. 38 00:03:54,902 --> 00:03:59,113 I just put in for observer. I kind of liked the idea of it. 39 00:03:59,364 --> 00:04:03,743 No guns. No kicking in doors. You know, just quiet. 40 00:04:04,828 --> 00:04:06,412 Oh, yeah. 41 00:04:07,122 --> 00:04:11,125 All these people! What do you suppose they're all doing down there? 42 00:04:11,376 --> 00:04:16,088 According to the latest statistics, 1,000,775,000 of them... 43 00:04:16,673 --> 00:04:18,507 ...are getting it on. 44 00:04:19,801 --> 00:04:21,469 That many, huh? 45 00:04:21,720 --> 00:04:24,263 The rest are waiting for Laverne and Shirley. 46 00:04:24,514 --> 00:04:27,475 Well, let's see what we can see here. 47 00:04:29,019 --> 00:04:31,270 I got a black guy in a beanie. 48 00:04:31,521 --> 00:04:34,190 Looks like he's selling dope out of a van. 49 00:04:34,608 --> 00:04:37,318 - Is that a red beanie? - Yeah, that's him. 50 00:04:37,569 --> 00:04:39,487 This is primo, man. You want it? 51 00:04:40,364 --> 00:04:43,574 He's ours. Undercover Buy Program. 52 00:04:43,825 --> 00:04:45,576 Right, right. 53 00:04:46,495 --> 00:04:50,081 - You were at the briefing? - Yes, sir. Guess I just forgot. 54 00:04:51,333 --> 00:04:52,708 You're gonna fit right in. 55 00:04:52,960 --> 00:04:55,211 Air-12, we have a 211 in progress... 56 00:04:55,462 --> 00:04:57,630 ...at Burbank and Vineland. 57 00:04:57,881 --> 00:05:00,675 Male Negro, orange shirt and cowboy hat. 58 00:05:00,884 --> 00:05:02,927 He's armed and has a hostage. 59 00:05:03,136 --> 00:05:05,179 Well, call it in. 60 00:05:05,430 --> 00:05:09,058 Air-12 to Central. Proceeding to the 211 at Burbank and Vineland. 61 00:05:10,852 --> 00:05:12,561 Let's get out of here, man! 62 00:05:14,356 --> 00:05:15,731 Bitch! 63 00:05:21,863 --> 00:05:22,863 You dumb idiot! 64 00:05:32,541 --> 00:05:34,917 Air-12 to ground, your guy's heading for the junkyard. 65 00:05:37,838 --> 00:05:42,091 Orange shirt and a cowboy hat, huh? Whatever happened to inconspicuous? 66 00:05:44,928 --> 00:05:46,929 Hit him! Hit him with the light. 67 00:05:48,682 --> 00:05:49,682 I got him. 68 00:05:53,437 --> 00:05:56,313 - Jesus Christ! - Welcome to Air Support. 69 00:06:11,121 --> 00:06:13,372 - Call an ambulance. - Right. 70 00:06:20,797 --> 00:06:22,590 Look at that guy. 71 00:06:22,799 --> 00:06:25,926 Ground units! A man with a gun is behind that dumpster. 72 00:06:26,136 --> 00:06:27,470 No, the other way! 73 00:06:27,721 --> 00:06:29,597 We're going down. We gotta dust him. 74 00:06:45,947 --> 00:06:48,240 Hit the ground, son. Hit it! 75 00:06:50,827 --> 00:06:53,662 Code 4. They got it knocked. 76 00:07:12,933 --> 00:07:16,811 Sir, what was that business with the watch? 77 00:07:19,564 --> 00:07:22,024 Back in the Ready Room, with the watch? 78 00:07:22,609 --> 00:07:24,235 Sort of a test. 79 00:07:24,486 --> 00:07:26,654 If you think you're going over the edge... 80 00:07:26,905 --> 00:07:28,948 ...you lose your sense of time. 81 00:07:29,199 --> 00:07:32,660 With your eyes shut, you can't tell 25 seconds from 5. 82 00:07:33,495 --> 00:07:35,162 I get it, sir. Yes, sir. 83 00:07:35,372 --> 00:07:38,374 Stop calling me "sir. " You sound like David Copperfield. 84 00:07:38,625 --> 00:07:40,334 Yes, sir. I mean, okay, sir. 85 00:07:41,294 --> 00:07:43,212 Check that ride at 10:00. 86 00:07:44,339 --> 00:07:46,215 - Which one? - Underneath the tree. 87 00:07:46,716 --> 00:07:48,342 How do you see that shit? 88 00:07:52,347 --> 00:07:53,722 - See it? - Yep. 89 00:07:55,225 --> 00:07:57,977 - It's got no plates on it. - Well, call it in. 90 00:07:58,228 --> 00:07:59,979 Abandoned vehicle. 91 00:08:00,814 --> 00:08:05,025 Air-12 to Central. Reporting an abandoned vehicle. It's a- 92 00:08:05,277 --> 00:08:06,694 Come on, what kind of car? 93 00:08:06,945 --> 00:08:09,196 It's a light tan Chevy. 94 00:08:09,447 --> 00:08:12,408 It's got no front plates. It's got no plates at all. 95 00:08:13,994 --> 00:08:17,121 It's near the top of the hill on Linden Road. 96 00:08:17,747 --> 00:08:19,790 Very good. 97 00:08:20,000 --> 00:08:21,250 Oh, thanks. 98 00:08:43,106 --> 00:08:46,108 What time have you got? You got about 10:30? 99 00:08:46,359 --> 00:08:48,777 Been talking to Montoya, haven't you? 100 00:08:49,070 --> 00:08:52,114 Well, he did mention something about Encino. 101 00:08:52,324 --> 00:08:54,783 I suppose you deserve full initiation. 102 00:08:55,035 --> 00:08:57,453 You might as well have your picture taken. 103 00:09:21,478 --> 00:09:24,563 Montoya thinks she's some kind of movie actress. 104 00:09:25,148 --> 00:09:28,984 Just my damn luck if they had her working overtime tonight. 105 00:09:29,236 --> 00:09:31,320 Those bastards. 106 00:09:32,364 --> 00:09:34,406 Slave drivers. That's what they are. 107 00:09:34,658 --> 00:09:37,701 They don't care how hard they work you, as long- 108 00:09:37,953 --> 00:09:40,246 Oh, my God! There she is. 109 00:09:45,585 --> 00:09:49,713 She's fantastic! Do you think she knows we're out here? 110 00:09:49,965 --> 00:09:52,132 All she has to do is look out the window. 111 00:09:52,759 --> 00:09:54,385 10:30, right on the dot! 112 00:09:55,762 --> 00:10:00,683 If there's one quality that I admire in a person, it's punctuality. 113 00:10:02,978 --> 00:10:05,104 And flexibility. 114 00:10:06,314 --> 00:10:09,733 If a person says that they're gonna be at a certain place- 115 00:10:09,943 --> 00:10:11,318 Oh, God! 116 00:10:13,280 --> 00:10:17,241 How does she do that? How does she do that? 117 00:10:17,492 --> 00:10:19,285 Beats the hell out of me. 118 00:10:19,536 --> 00:10:21,120 Don't push on the pedals! 119 00:10:24,791 --> 00:10:27,001 Would you look at her tan? 120 00:10:32,924 --> 00:10:35,134 It's so even! 121 00:10:37,053 --> 00:10:39,513 Oh, my God! 122 00:11:28,521 --> 00:11:31,273 - What do you want? - Get the briefcase! 123 00:11:31,816 --> 00:11:33,317 I think she doesn't know. 124 00:11:40,617 --> 00:11:41,992 Somebody does. 125 00:11:42,243 --> 00:11:46,497 All units in the vicinity handle a rape in progress. 8792 Linden Road. 126 00:11:46,748 --> 00:11:48,415 Damn it to hell. I knew it! 127 00:11:48,666 --> 00:11:50,125 Identify and handle, code 3. 128 00:12:00,595 --> 00:12:03,430 Oh, shit! Come on, let's go, man! 129 00:12:05,642 --> 00:12:06,767 Around the back. 130 00:12:08,436 --> 00:12:10,229 Hold it! Freeze! 131 00:12:26,579 --> 00:12:28,372 He's bought it. Get on the other guy. 132 00:12:32,627 --> 00:12:35,379 No, let them go! Please, let them go! 133 00:12:37,382 --> 00:12:38,924 - Over there. - I got him. 134 00:13:17,213 --> 00:13:19,673 Sir, you okay? Sir? 135 00:13:20,341 --> 00:13:22,217 Fine. 136 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 Get an ambulance. 137 00:13:28,183 --> 00:13:32,227 Air-12 requesting an ambulance at 3920 Linden Road. 138 00:13:32,479 --> 00:13:35,230 - How's the woman? - She looks bad. 139 00:13:35,815 --> 00:13:38,650 Oh, hell! It's gone. 140 00:13:39,152 --> 00:13:41,695 The Chevy. The junker. The Chevy. 141 00:13:42,989 --> 00:13:44,490 It's gone. 142 00:13:52,624 --> 00:13:54,708 For God's sake! 143 00:13:56,961 --> 00:14:01,381 Air-12, wind 150 degrees at 22, clear to land. 144 00:14:02,634 --> 00:14:06,220 Air-14, 1150 degrees at 12, clear for takeoff. 145 00:14:07,180 --> 00:14:09,973 The old man wants to see both of you. Right now! 146 00:14:14,103 --> 00:14:17,648 - I like your haircut. - I like yours too. 147 00:14:30,870 --> 00:14:35,207 You know, one of the really fun things about this job... 148 00:14:35,458 --> 00:14:38,919 ...is reading the complaints of the public. 149 00:14:39,921 --> 00:14:42,506 For example, tonight here we have a fella... 150 00:14:42,757 --> 00:14:46,635 ...that didn't appreciate us disturbing his sleep. 151 00:14:48,263 --> 00:14:52,683 I just hope I'm not called on by the chief to explain... 152 00:14:52,892 --> 00:14:57,604 ...why two of my people were hovering over Encino at 10:30... 153 00:14:57,855 --> 00:15:00,899 ...while Commissioner McNeely was getting beaten... 154 00:15:01,109 --> 00:15:04,361 ...in her own front yard in fashionable Brentwood. 155 00:15:06,656 --> 00:15:08,115 McNeely? That's her? 156 00:15:08,324 --> 00:15:11,076 Of the mayor's Task Force on Urban Violence. 157 00:15:11,327 --> 00:15:14,162 A touch of irony, if you like that sort of thing. 158 00:15:15,081 --> 00:15:17,124 - How is she? - She was shot, Frank. 159 00:15:17,333 --> 00:15:20,669 She's in Intensive Care. Shot by one of the rapists. 160 00:15:21,421 --> 00:15:23,130 One of the rapists? 161 00:15:23,423 --> 00:15:26,717 Assault. Attempted rape. That's what they're calling it. 162 00:15:26,968 --> 00:15:28,135 There wasn't any rape. 163 00:15:28,386 --> 00:15:31,096 Case is closed. There's two toes tagged in the morgue. 164 00:15:31,347 --> 00:15:35,225 That abandoned car we called in? The Chevy. That was a stakeout. 165 00:15:35,476 --> 00:15:39,605 No stakeout. A make-out. Kids who couldn't afford a motel. 166 00:15:39,856 --> 00:15:43,066 Kids go to Mulholland. That's not the pattern. 167 00:15:43,318 --> 00:15:46,445 Forget patterns, Frank. And get the hell off my desk, will you? 168 00:15:47,155 --> 00:15:48,572 Get off! 169 00:15:52,201 --> 00:15:53,577 All right. 170 00:15:54,495 --> 00:15:56,622 It doesn't bother you that car has no plates? 171 00:15:56,873 --> 00:15:58,999 That it wasn't there when we came back? 172 00:15:59,250 --> 00:16:00,917 That rapists don't travel in pairs? 173 00:16:01,169 --> 00:16:05,714 What bothers me is, some son of a bitch may ask what you were doing... 174 00:16:05,965 --> 00:16:08,925 ...five miles out of your patrol area! 175 00:16:09,177 --> 00:16:11,094 When I talk to you, I'll look at you. 176 00:16:11,346 --> 00:16:14,640 It was my fault. I talked Murphy into taking us there. 177 00:16:14,849 --> 00:16:18,602 You're supposed to be stupid, son. Don't abuse the privilege. 178 00:16:18,895 --> 00:16:22,564 You think I haven't heard about that silly twit out in Encino? 179 00:16:22,774 --> 00:16:27,903 I had 20 years in this outfit when you were sitting in front of the TV... 180 00:16:28,237 --> 00:16:31,782 ...watching Bugs Bunny, gnawing on your Fudgsicle. 181 00:16:34,744 --> 00:16:39,706 Remember, Officer Murphy, there are people who don't like police officers. 182 00:16:39,957 --> 00:16:44,544 They do not like the idea of helicopters flying over their homes... 183 00:16:44,754 --> 00:16:46,463 ...peeking in their windows. 184 00:16:46,923 --> 00:16:49,341 You know what they'll do? They'll burn you... 185 00:16:49,592 --> 00:16:53,261 ...me, your idiotic friend here, and my whole damn division. 186 00:16:53,513 --> 00:16:55,138 I don't want my division burnt! 187 00:16:55,390 --> 00:16:57,766 So here's the way it's coming down with you guys! 188 00:16:58,935 --> 00:17:01,770 - You're grounded. Both of you! - Grounded? 189 00:17:02,021 --> 00:17:05,941 I gotta figure out where to hide you until this crap blows over. 190 00:17:06,192 --> 00:17:08,276 Get out of here, Lymangood. 191 00:17:08,861 --> 00:17:10,737 I mean, dismissed. 192 00:17:15,284 --> 00:17:16,785 Stick around, Frank. 193 00:17:22,709 --> 00:17:26,586 The review board wants to have you up for psychiatric re-evaluation. 194 00:17:26,796 --> 00:17:28,171 Oh, come on! 195 00:17:28,423 --> 00:17:31,258 What do you expect after your wig-out last month? 196 00:17:34,137 --> 00:17:37,889 But there's a bright side to this. And a moral. 197 00:17:38,141 --> 00:17:40,600 Morals are good for you. I love morals. 198 00:17:40,852 --> 00:17:45,647 And the moral of this story is: If you are walking on eggs, don't hop. 199 00:17:48,067 --> 00:17:49,234 That's it. 200 00:18:01,914 --> 00:18:03,707 Don't hop! 201 00:19:27,333 --> 00:19:30,252 Hello. Listen, it's me. 202 00:19:30,461 --> 00:19:35,048 I don't know whether a post card from Laguna means we're speaking again... 203 00:19:36,300 --> 00:19:38,677 ...but call me when you get in, okay? 204 00:19:38,928 --> 00:19:43,598 Even if you're not speaking, call me. Please? Okay, huh? Please, huh? 205 00:19:48,062 --> 00:19:50,772 Hello. I'm back. 206 00:19:50,982 --> 00:19:53,400 Is there no getting rid of this chick? 207 00:19:54,694 --> 00:19:59,281 The reason I'm pressing is that I've got a really big favor I need. 208 00:19:59,490 --> 00:20:01,950 I'm desperate! Desperate! 209 00:20:02,910 --> 00:20:05,620 No matter what time it is, call me. 210 00:20:05,872 --> 00:20:08,206 Please. Bye. 211 00:20:33,649 --> 00:20:34,941 Freeze! 212 00:20:35,192 --> 00:20:36,484 For chrissake, Murphy! 213 00:20:39,739 --> 00:20:41,573 You wanna get yourself killed? 214 00:20:41,824 --> 00:20:45,660 You bozo! How many burglars come in the front door with a key? 215 00:20:45,912 --> 00:20:49,164 - You scared the shit out of me. - I'm sorry. 216 00:20:49,373 --> 00:20:50,749 Came to make friends. 217 00:20:54,879 --> 00:20:56,087 Here's your key. 218 00:20:59,300 --> 00:21:01,801 Well, I guess that makes that official. 219 00:21:04,472 --> 00:21:06,181 Where's my blender? I need it. 220 00:21:07,892 --> 00:21:08,975 At 3:00 a. m.? 221 00:21:09,226 --> 00:21:12,437 You have this problem. You don't return phone calls. 222 00:21:12,980 --> 00:21:14,147 In the kitchen. 223 00:21:16,609 --> 00:21:17,817 Hold him for me. 224 00:21:19,528 --> 00:21:21,613 This kid must be deaf. 225 00:21:22,531 --> 00:21:26,326 - You coming? - Where? 226 00:21:26,577 --> 00:21:29,204 The Shocks' anniversary party. You remember. 227 00:21:29,455 --> 00:21:33,500 Annie's been open for a year now. We're gonna have guacamole... 228 00:21:33,751 --> 00:21:36,044 ...and margaritas... 229 00:21:36,253 --> 00:21:38,505 ...and chili rellenos- 230 00:21:41,300 --> 00:21:43,510 Fat chance, huh? 231 00:21:45,054 --> 00:21:47,472 That must've been some leave you had in Laguna. 232 00:21:47,682 --> 00:21:50,809 What did you do? Spend all your time on the pistol range? 233 00:21:51,519 --> 00:21:53,186 Here it is! 234 00:21:55,815 --> 00:21:57,899 What's this? 235 00:22:04,865 --> 00:22:07,158 This is beautiful. Really! 236 00:22:09,453 --> 00:22:11,913 - Could I please borrow this-? - No. 237 00:22:12,164 --> 00:22:13,206 I'll wash it. 238 00:22:13,457 --> 00:22:16,668 It already belongs to you. I bought it for your birthday. 239 00:22:16,919 --> 00:22:19,421 - Really? - I thought I gave you that damn thing. 240 00:22:19,672 --> 00:22:22,716 Never mind. This is beautiful. I love it! 241 00:22:26,429 --> 00:22:28,555 Frank, I miss you. 242 00:22:28,806 --> 00:22:30,515 I don't eat. I don't seem to sleep. 243 00:22:30,725 --> 00:22:32,976 Maybe you ought to trade me in on a surfer. 244 00:22:33,227 --> 00:22:37,939 Well, I tried that once, but it didn't work. 245 00:22:38,774 --> 00:22:41,067 Come to think of it, neither did he. 246 00:22:41,861 --> 00:22:43,111 Good night, Murphy. 247 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 Good night, you little faker. 248 00:22:48,868 --> 00:22:50,452 Watch your legs. 249 00:22:53,039 --> 00:22:54,497 Frank... 250 00:22:57,209 --> 00:22:59,210 ...we gotta get serious. 251 00:23:00,963 --> 00:23:03,965 Now, I know you have a lot of problems right now... 252 00:23:04,175 --> 00:23:06,926 ...and I'd really like to help you. 253 00:23:07,803 --> 00:23:09,679 "You can run, but you can't hide. " 254 00:23:09,889 --> 00:23:14,225 - Joe Louis. That's very good. - That's what I mean! 255 00:23:14,435 --> 00:23:19,064 Frank, I'm gonna have to get tough on you. Are you ready for that? 256 00:23:19,857 --> 00:23:21,316 I'm ready. 257 00:23:47,885 --> 00:23:52,097 Five, four, three, two, one... 258 00:23:52,348 --> 00:23:53,973 Cue Mario, take one. 259 00:23:54,225 --> 00:23:58,853 The top story is still the assault and attempted rape of Diana McNeely... 260 00:23:59,105 --> 00:24:01,648 ...of the mayor's Task Force on Urban Violence. 261 00:24:01,899 --> 00:24:03,983 McNeely's still on the critical list. 262 00:24:04,193 --> 00:24:06,986 We spoke to Chief Jensen about the latest news. 263 00:24:07,404 --> 00:24:09,948 We have nothing on the two assailants. 264 00:24:10,199 --> 00:24:12,617 They were without identification... 265 00:24:12,868 --> 00:24:16,496 ...probably Latin American and almost certainly illegal aliens. 266 00:24:16,747 --> 00:24:19,707 Our fingerprint teams are going over their car... 267 00:24:19,959 --> 00:24:23,044 ...which was stolen from a Santa Monica parking lot. 268 00:24:23,462 --> 00:24:26,589 It is unclear what impact this incident will have... 269 00:24:26,841 --> 00:24:31,177 ...on the minority community, and the increasing racial tensions that- 270 00:24:31,929 --> 00:24:33,596 We've just received word... 271 00:24:33,806 --> 00:24:37,851 ...that Alf Hewitt is standing by St. Joseph's for a live report. 272 00:24:38,102 --> 00:24:41,104 Commissioner Diana McNeely died at 8:47 a. m... 273 00:24:41,355 --> 00:24:44,774 ...from a gunshot wound which penetrated her neck... 274 00:24:45,025 --> 00:24:48,153 ...and lodged beneath the third cervical vertebrae. 275 00:24:48,362 --> 00:24:49,988 She never regained consciousness... 276 00:24:50,239 --> 00:24:53,116 ...and if she had lived, would've been paralysed. 277 00:24:53,367 --> 00:24:56,411 This is Alf Hewitt, from St. Joseph's Hospital. 278 00:26:18,994 --> 00:26:22,622 I've been trying to reach you. Why don't you answer your beeper? 279 00:26:22,873 --> 00:26:27,585 I just want to tell you that next time I'm suspended, so's my fucking beeper! 280 00:26:28,295 --> 00:26:31,047 - Feel better? - Yeah, a little. 281 00:26:31,298 --> 00:26:35,260 Get down here. We just came up with a mince pie under each arm. 282 00:26:45,354 --> 00:26:47,397 You're back on flying status. 283 00:26:48,274 --> 00:26:50,733 You're assigned a special detail. 284 00:26:53,529 --> 00:26:57,156 This is Mr. Icelan. Mr. Fletcher of Washington. 285 00:26:57,366 --> 00:26:58,574 This is Frank Murphy. 286 00:26:58,826 --> 00:27:03,413 We're glad we found you. We're due at the weapons testing range at- 287 00:27:03,622 --> 00:27:06,374 - What do they call that place? - Pinkville. 288 00:27:07,084 --> 00:27:10,211 Everything I'm about to tell you is highly classified. 289 00:27:10,421 --> 00:27:14,924 Don't discuss it with anybody. We're testing a new helicopter prototype. 290 00:27:15,134 --> 00:27:17,468 We've got our own pilot... 291 00:27:17,678 --> 00:27:20,763 ...but your city's been chosen as the testing area... 292 00:27:21,015 --> 00:27:24,267 ...and your mayor is anxious that his people participate. 293 00:27:24,476 --> 00:27:26,269 Ours is not to reason why... 294 00:27:26,478 --> 00:27:30,356 ...ours is but to submit to the vagaries of local politicians. 295 00:27:50,044 --> 00:27:51,544 Smoke? Frank, is it? 296 00:27:52,671 --> 00:27:53,880 No. Yes. 297 00:27:55,257 --> 00:27:57,342 No: smoke. Yes: Frank. 298 00:28:01,513 --> 00:28:05,850 I understand you flew in Nam, Frank. 299 00:28:06,060 --> 00:28:07,477 That's right. 300 00:28:08,270 --> 00:28:10,772 - Two tours, was it? - One and a half. 301 00:28:11,398 --> 00:28:12,774 Why the foreshortened tour? 302 00:28:13,025 --> 00:28:15,818 You know what they say about a second chest wound. 303 00:28:16,028 --> 00:28:18,529 It's nature's way of telling you it's time to go home. 304 00:28:18,697 --> 00:28:19,864 Yeah, right. Right. 305 00:28:20,032 --> 00:28:21,866 You gonna tell us about this special detail? 306 00:28:22,076 --> 00:28:25,828 A lot of people are looking forward to the Olympics out here. 307 00:28:26,038 --> 00:28:30,625 For a few short weeks, the attention of the world will be on this town. 308 00:28:30,876 --> 00:28:32,752 Every nutcase and terrorist... 309 00:28:32,961 --> 00:28:36,964 ...and crazy with a pipe bomb and a cause is drooling about it. 310 00:28:37,216 --> 00:28:39,384 That's what this detail's all about. 311 00:28:39,593 --> 00:28:42,095 The potential for catastrophe. 312 00:28:42,596 --> 00:28:45,306 We don't want any Munich massacres out here, Frank. 313 00:28:45,724 --> 00:28:48,601 Are you talking about crowd control from the air? 314 00:28:48,852 --> 00:28:51,062 Give that man a cigar. 315 00:28:51,688 --> 00:28:54,107 That's been tried. It didn't work out so hot. 316 00:28:54,358 --> 00:28:56,275 - Where was that? - Vietnam. 317 00:28:59,488 --> 00:29:01,489 We added a few new wrinkles. 318 00:29:01,698 --> 00:29:05,243 - Such as? - You'll see, Frank. You'll see. 319 00:29:25,431 --> 00:29:30,101 This thing has antiterrorist capabilities. You saying it's armed? 320 00:29:30,352 --> 00:29:33,479 That I am. That it is. 321 00:29:33,689 --> 00:29:35,898 That sounds like it now. 322 00:29:36,775 --> 00:29:39,026 It's illegal to arm police helicopters. 323 00:29:39,236 --> 00:29:42,029 That would depend on the circumstances, wouldn't it? 324 00:29:42,239 --> 00:29:44,449 A lot of people ain't gonna like this. 325 00:29:45,284 --> 00:29:47,368 What do you call this, an "airbuster"? 326 00:29:47,619 --> 00:29:50,872 The Special. But somebody hung a nickname on it. 327 00:29:51,081 --> 00:29:54,250 - What? - Somebody hung a nickname on it. 328 00:29:54,460 --> 00:29:56,335 Blue Thunder. 329 00:30:27,284 --> 00:30:30,745 Okay, gentlemen, you wanna take your seats? Here she comes. 330 00:30:33,749 --> 00:30:36,375 She don't look normal... 331 00:30:36,585 --> 00:30:40,755 ...she don't fly normal, because she ain't normal. 332 00:30:51,767 --> 00:30:53,976 This whole ship is heavily armored... 333 00:30:54,228 --> 00:30:58,147 ...with Nordoc NATO armor one inch thick. 334 00:30:58,357 --> 00:31:03,361 This ship is equipped with a forward mounted 20 mm electric cannon. 335 00:31:04,321 --> 00:31:06,447 Its six barrels are capable... 336 00:31:06,615 --> 00:31:11,953 ...of firing 4000 rounds of ammunition per minute. 337 00:31:12,120 --> 00:31:16,457 And that, gentlemen, is one hell of a shit storm in anybody's language. 338 00:31:17,543 --> 00:31:19,168 Now, let's take a look... 339 00:31:19,419 --> 00:31:22,046 ...and watch the lady strut her stuff. 340 00:31:27,553 --> 00:31:32,640 The red dummies are terrorists, white are civilians. Innocent bystanders. 341 00:31:36,436 --> 00:31:38,813 The object is for our pilot to knock out... 342 00:31:39,064 --> 00:31:41,440 ...the red dummies and the black cars. 343 00:31:41,650 --> 00:31:44,360 He shouldn't touch any of the others. 344 00:31:45,654 --> 00:31:48,948 In a riot situation, we just want to get the bad guys... 345 00:31:49,157 --> 00:31:50,950 ...and protect the innocents. 346 00:32:10,929 --> 00:32:12,513 Oh, my God! 347 00:32:14,224 --> 00:32:18,978 That kind of firepower would be used in our worst-case scenario... 348 00:32:19,187 --> 00:32:20,730 ...like armed insurrection. 349 00:32:20,939 --> 00:32:23,566 It's comforting to know you got it on tap. 350 00:32:23,775 --> 00:32:25,651 Gentlemen, let me have your attention. 351 00:32:25,902 --> 00:32:27,862 Notice the selectivity of the firing. 352 00:32:28,113 --> 00:32:31,574 This is not a strafing run where you tear up a whole street. 353 00:32:31,783 --> 00:32:35,745 This little lady picks her targets carefully. Now you watch. 354 00:33:08,612 --> 00:33:11,781 Look at that. All the red dummies are blown to hell. 355 00:33:12,032 --> 00:33:13,282 And a few white ones. 356 00:33:13,533 --> 00:33:18,204 One civilian dead for every 10 terrorists. An acceptable ratio. 357 00:33:18,872 --> 00:33:21,040 Unless you're one of the civilians. 358 00:33:21,291 --> 00:33:26,337 All right. Last pass, gentlemen. Anybody wanna bet on the school bus? 359 00:33:47,776 --> 00:33:50,152 We haven't told our pilot everything about the bus. 360 00:33:50,404 --> 00:33:53,906 Let's see if he can pick up on what's wrong with it. 361 00:34:19,474 --> 00:34:20,808 Damn it! Bloody gun! 362 00:34:38,410 --> 00:34:41,579 Now, if you come down below, we'll take a closer look... 363 00:34:41,830 --> 00:34:45,583 ...and I'll be glad to answer any questions you may have. 364 00:35:07,439 --> 00:35:09,899 Terrific shooting, colonel. It was beautiful. 365 00:35:10,150 --> 00:35:11,692 Beautiful, was it? 366 00:35:11,943 --> 00:35:14,695 Goddamn it! I had another stoppage. 367 00:35:19,451 --> 00:35:21,702 I nearly killed you on that second pass. 368 00:35:21,953 --> 00:35:24,580 If it happens again, I'll have their balls. 369 00:35:24,831 --> 00:35:27,041 There's somebody I want you to meet. 370 00:35:27,292 --> 00:35:29,168 Well, what do you know! 371 00:35:30,086 --> 00:35:31,295 Friend of yours? 372 00:35:31,546 --> 00:35:36,509 An old war buddy. The bastard tried to have me court-martialled once. 373 00:35:36,760 --> 00:35:37,927 Sorry I brought it up. 374 00:35:38,178 --> 00:35:39,386 Look who it isn't. 375 00:35:39,596 --> 00:35:42,640 Colonel, this is Captain Braddock of Astro Division. 376 00:35:42,849 --> 00:35:46,435 And Frank Murphy. He'll do the actual testing over the city. 377 00:35:48,021 --> 00:35:49,271 Finally made colonel? 378 00:35:49,648 --> 00:35:51,982 If you're nice, nice things happen to you. 379 00:35:52,234 --> 00:35:54,401 I'll try to remember that. 380 00:35:56,988 --> 00:35:58,697 Step this way for any questions. 381 00:36:01,910 --> 00:36:03,661 How did we draw him? 382 00:36:03,870 --> 00:36:06,038 He and his observer were assigned to us. 383 00:36:06,248 --> 00:36:09,875 - I didn't realize you were acquainted. - Only too well, I'm afraid. 384 00:36:10,126 --> 00:36:13,796 I'd have had him up on charges if he hadn't caught some shrapnel. 385 00:36:14,297 --> 00:36:16,799 He's totally unsuitable for our purpose. 386 00:36:17,008 --> 00:36:18,634 I'll call Mr. Holmes tonight. 387 00:36:18,885 --> 00:36:21,345 Don't bother him. I think we can handle it. 388 00:36:21,596 --> 00:36:25,933 -30 million candlepower night sun with an infrared filter. 389 00:36:26,184 --> 00:36:29,353 Over here is your TV camera, with 100-to-1 zoom lens. 390 00:36:30,272 --> 00:36:34,483 - We could've used this in Nam. - We could've used something. 391 00:36:34,734 --> 00:36:36,735 Do you think you can fly it? 392 00:36:37,654 --> 00:36:39,655 You flew it, didn't you? 393 00:36:42,242 --> 00:36:43,909 I'll check you out myself. 394 00:36:44,160 --> 00:36:47,162 Be on the pad, 12 sharp. 395 00:36:47,873 --> 00:36:49,039 Twelve sharp. 396 00:36:50,709 --> 00:36:52,376 Catch you later. 397 00:36:53,420 --> 00:36:55,296 Stand back from there. 398 00:36:55,589 --> 00:36:58,507 Irritating little cocksucker, isn't he? 399 00:37:07,309 --> 00:37:10,936 - Hey. Tequila breath! - My man in the sky. 400 00:37:11,187 --> 00:37:15,065 - How do you like day shifts? - My bride's happier. But me? 401 00:37:15,317 --> 00:37:18,903 - What's happening? - I gotta go take a flight check. 402 00:37:19,154 --> 00:37:21,155 What do you make of this? 403 00:37:21,740 --> 00:37:22,740 What it is? 404 00:37:22,991 --> 00:37:25,659 I found it where Diana McNeely was killed. 405 00:37:25,911 --> 00:37:28,662 I think it's about that urban violence stuff. 406 00:37:28,914 --> 00:37:30,748 Can you translate this? It's in Spanish. 407 00:37:30,916 --> 00:37:33,667 I gotta log in, but I'll get back to you later. 408 00:37:33,877 --> 00:37:35,377 Keep it under your hat. 409 00:37:35,629 --> 00:37:37,755 Right under the hat. Look at this! 410 00:37:38,006 --> 00:37:40,215 I gotta get dressed. I'll see you in a second. 411 00:37:40,383 --> 00:37:42,259 Hey, how you doing? Thanks for the hat. 412 00:37:42,469 --> 00:37:44,720 - How's it going? - What's this "JAFO" shit? 413 00:37:44,930 --> 00:37:49,308 Look up. Look down. Look left. Look right. 414 00:37:49,517 --> 00:37:51,268 - Don't worry. - What's JAFO? 415 00:37:53,980 --> 00:37:56,148 You know what Montoya told me? 416 00:37:56,358 --> 00:37:59,568 He told me you looped one of those things. A helicopter. 417 00:37:59,819 --> 00:38:01,946 He's putting me on, right? 418 00:38:02,197 --> 00:38:03,280 No, he wasn't. 419 00:38:03,531 --> 00:38:05,366 You actually looped a chopper? 420 00:38:05,617 --> 00:38:07,451 - That's right. - When? 421 00:38:07,702 --> 00:38:10,371 When I was young and stupid. 422 00:38:23,343 --> 00:38:27,304 You're telling me it was a complete 360? Right over the top? 423 00:38:27,555 --> 00:38:30,307 - A full loop. - I thought that was impossible. 424 00:38:30,558 --> 00:38:33,394 It is. It's aerodynamically impossible. 425 00:38:33,603 --> 00:38:36,605 Anyone who tells you any different is a damn liar. 426 00:38:38,608 --> 00:38:41,276 Now, you take the Ranger and I'll be in my bird. 427 00:38:41,528 --> 00:38:44,780 We'll have a little game. Follow my leader. 428 00:38:45,615 --> 00:38:47,241 Follow my leader. 429 00:38:48,201 --> 00:38:52,162 Catch you later. 430 00:38:59,379 --> 00:39:01,797 Murphy, this is Cochrane. 431 00:39:02,048 --> 00:39:06,093 Join formation with me, echelon right. And keep it tight. 432 00:39:06,344 --> 00:39:07,386 Roger that, colonel. 433 00:39:09,681 --> 00:39:11,890 Wanna show me that loop, Murphy? 434 00:39:13,977 --> 00:39:15,102 Negatory. 435 00:39:15,353 --> 00:39:19,440 I thought so. Okay, slide over to my left. 436 00:39:34,080 --> 00:39:35,622 Come on, keep it tight. 437 00:39:35,874 --> 00:39:37,249 Christ! 438 00:39:37,500 --> 00:39:40,252 Any closer, we start eating blades. 439 00:39:40,962 --> 00:39:43,380 We're following his leader. 440 00:39:50,180 --> 00:39:53,182 Now push it over and pick up speed. 441 00:40:01,399 --> 00:40:03,859 Follow me through a high-speed climbing turn. 442 00:40:20,543 --> 00:40:22,795 Level out at 500 feet. 443 00:40:29,010 --> 00:40:32,221 All right, Mr. Murphy. You take the lead. 444 00:40:33,056 --> 00:40:34,056 Roger that. 445 00:40:54,494 --> 00:40:55,786 Damn! Damn it! Shit! 446 00:40:56,037 --> 00:40:57,621 We got a runaway! 447 00:40:58,581 --> 00:40:59,748 Jeez! What was that? 448 00:41:04,129 --> 00:41:06,088 Grab your ankles and kiss your ass goodbye. 449 00:41:06,256 --> 00:41:07,548 - We're going down. - Shit! 450 00:41:11,886 --> 00:41:13,095 Mayday! Mayday! 451 00:41:13,346 --> 00:41:14,721 We're going down. 452 00:41:14,973 --> 00:41:19,101 Willowbrook and Alameda. Request ambulance, fire. 453 00:41:22,689 --> 00:41:24,398 Shut the fuel off. Shut the fuel off! 454 00:41:24,566 --> 00:41:26,900 What? Fuel? 455 00:41:37,245 --> 00:41:38,245 Heads up! 456 00:41:38,496 --> 00:41:40,414 Jesus! Where'd that bus come from? 457 00:41:40,665 --> 00:41:42,916 Steady. We're gonna make a house call. 458 00:41:57,849 --> 00:42:00,100 Central, this is Blue Thunder. 459 00:42:00,268 --> 00:42:05,105 It seems that we have a ship down, somewhere in the Watts area. 460 00:42:11,613 --> 00:42:13,113 Are you all right? 461 00:42:14,407 --> 00:42:16,450 - Are you all right? - Yeah. 462 00:42:16,701 --> 00:42:18,243 Get the hell off me! 463 00:42:34,135 --> 00:42:36,678 I hope you broke your fucking neck! 464 00:42:38,431 --> 00:42:40,432 You could've killed half of my crew! 465 00:42:40,642 --> 00:42:44,436 You knocked down the whole damn shack! Get the hell out of here! 466 00:42:47,815 --> 00:42:50,525 - Listen, Dick. Thanks a lot. - Be careful. 467 00:42:50,777 --> 00:42:52,527 - Take care. - See you. 468 00:43:03,122 --> 00:43:06,959 Rather a near thing today. I heard your turbine failed. 469 00:43:07,210 --> 00:43:08,377 Or was it your flying? 470 00:43:09,212 --> 00:43:10,629 Back off, asshole. 471 00:43:11,589 --> 00:43:14,841 What's that I hear? Threats? 472 00:43:15,134 --> 00:43:18,595 Well, what a change. We are acting brave nowadays. 473 00:43:20,932 --> 00:43:22,641 Are you threatening me, Murphy? 474 00:43:22,850 --> 00:43:26,645 No, I'm telling you. Back off. 475 00:43:27,689 --> 00:43:28,689 Catch you later. 476 00:43:57,677 --> 00:44:00,929 - Can I see your watch? - Sure. 477 00:44:02,015 --> 00:44:03,849 You know where it is, don't you? 478 00:44:04,767 --> 00:44:05,976 Are you losing weight? 479 00:44:06,227 --> 00:44:09,062 Getting older too. I think you have to turn up here. 480 00:44:09,272 --> 00:44:10,731 Getting enough sleep? 481 00:44:10,940 --> 00:44:14,192 Are we having two different conversations or I am going nuts? 482 00:44:14,444 --> 00:44:17,946 The train ride. The train ride. I'll find it. 483 00:44:18,197 --> 00:44:21,408 - If you don't run out of gas first. - What? 484 00:44:21,659 --> 00:44:25,162 When that needle points to empty, it means you're out of gas. 485 00:44:25,413 --> 00:44:27,414 That's broken. We got plenty. 486 00:44:27,665 --> 00:44:30,959 Mommy! You missed the train ride. 487 00:44:32,086 --> 00:44:33,462 Hang on. 488 00:44:36,257 --> 00:44:39,092 - Are you crazy? - This a one-way street! 489 00:44:39,302 --> 00:44:41,303 I won't tell if you won't tell! 490 00:44:44,432 --> 00:44:46,266 Jeez, look out! 491 00:44:54,484 --> 00:44:56,943 I'll tell you one thing, it's awfully hard to read. 492 00:44:57,195 --> 00:44:59,363 - Yeah, I know. - It's part of a letter. 493 00:44:59,614 --> 00:45:04,242 It says something about strangers in the barrio making trouble. 494 00:45:04,494 --> 00:45:07,621 I don't know. Something like that. Here's a word... 495 00:45:07,872 --> 00:45:10,624 ...that isn't in Spanish: "Thor. " 496 00:45:10,875 --> 00:45:13,335 T- H-O-R. 497 00:45:13,586 --> 00:45:16,213 - Thor? No. - Mean anything? 498 00:45:17,924 --> 00:45:21,635 Strangers in the barrio making trouble. 499 00:45:25,223 --> 00:45:26,223 I don't know. 500 00:45:26,432 --> 00:45:31,561 Maybe I've been in this too long, but I think something bad's coming down. 501 00:45:31,813 --> 00:45:35,607 Most of the official family of Los Angeles, led by the mayor... 502 00:45:35,817 --> 00:45:39,111 ...and the City Council, gathered with family members... 503 00:45:39,320 --> 00:45:42,531 ...and members of the black community at McNeely's funeral... 504 00:45:42,782 --> 00:45:45,826 ...who was tragically murdered several days ago. 505 00:45:46,077 --> 00:45:47,077 Food's up! 506 00:45:47,245 --> 00:45:49,996 McNeely, who chaired the Commission on Urban Violence... 507 00:45:50,248 --> 00:45:53,583 ...was an outspoken critic of police department policies. 508 00:45:54,043 --> 00:45:57,212 The chief was in evidence as were many of his aides. 509 00:45:57,672 --> 00:46:00,882 As temperatures stay high and tempers continue to fray... 510 00:46:01,134 --> 00:46:03,885 ...fires continue in the Watts area... 511 00:46:04,137 --> 00:46:07,931 ...the City of Industry, Pacoima and East Los Angeles. 512 00:46:08,766 --> 00:46:11,268 You want ketchup on your sandwich? 513 00:46:15,523 --> 00:46:17,315 Now where did he go? 514 00:46:17,525 --> 00:46:19,192 Hey, Frank. 515 00:46:19,360 --> 00:46:22,112 Frank, did you say you wanted-? 516 00:46:25,950 --> 00:46:27,576 Frank? 517 00:46:28,995 --> 00:46:31,079 Frank, are you okay? 518 00:46:43,342 --> 00:46:45,051 Frank. 519 00:46:47,513 --> 00:46:49,848 Is this something kinky? 520 00:46:55,938 --> 00:46:58,523 Goddamn your black Irish heart... 521 00:46:58,733 --> 00:47:01,735 ...Frances McNeil Murphy, if you've left! 522 00:48:08,928 --> 00:48:12,222 These are your television monitors. You have three. 523 00:48:12,431 --> 00:48:15,475 The one in the center ties into all your computer banks. 524 00:48:16,060 --> 00:48:17,561 The switches: 525 00:48:17,812 --> 00:48:19,354 Night vision. 526 00:48:19,605 --> 00:48:22,190 Infrared filter. Target system. 527 00:48:23,150 --> 00:48:25,652 Whisper mode so you can travel silent. 528 00:48:26,279 --> 00:48:30,198 Audio, which controls your outside mikes which are here. 529 00:48:30,449 --> 00:48:31,658 What's the sensitivity? 530 00:48:31,909 --> 00:48:34,369 You can hear a mouse fart at 2000 feet. 531 00:48:35,997 --> 00:48:40,125 Now, gentlemen. This is your Harrison fire control helmet. 532 00:48:40,334 --> 00:48:42,877 This baby is the heart of your system. 533 00:48:43,462 --> 00:48:45,797 Let's take a look and see how she works. 534 00:48:49,218 --> 00:48:50,218 Watch this. 535 00:48:54,223 --> 00:48:56,975 It superimposes the gun cues on the real world. 536 00:48:57,226 --> 00:48:59,978 Wherever you look, the guns follow. 537 00:49:01,355 --> 00:49:03,523 You can zero in on any target you want... 538 00:49:03,774 --> 00:49:06,985 ...just by putting the green tracer line on your target. 539 00:49:10,281 --> 00:49:13,325 - You wanna give it a shot? - Yeah. 540 00:49:20,625 --> 00:49:22,083 What's that, 3/4-inch video? 541 00:49:22,335 --> 00:49:23,877 You know something about it? 542 00:49:24,128 --> 00:49:27,297 - That was my rate in the Navy. - What ship? 543 00:49:27,506 --> 00:49:30,675 - Midway. - No shit. I was on the Forrestal. 544 00:49:30,926 --> 00:49:33,511 It's a hell of a setup. Let me show you. 545 00:49:33,763 --> 00:49:36,681 It goes in a locked memory bank here in the belly. 546 00:49:37,683 --> 00:49:40,018 Each reel is code-numbered. 547 00:49:43,105 --> 00:49:46,816 This little bug erases the tape on a signal from Central Command. 548 00:49:47,068 --> 00:49:49,778 The tape's gotta be inside the case to erase. 549 00:49:50,112 --> 00:49:53,239 It only erases in the case? That's great. 550 00:49:53,491 --> 00:49:56,951 Adjust for your eye until the red dot rides on your tracer line. 551 00:49:57,203 --> 00:50:01,331 Then press the cannon button and zap! Where you look is where you hit. 552 00:50:01,582 --> 00:50:04,250 Sunshine! Just blew your gizzard away. 553 00:50:05,419 --> 00:50:09,005 What's all this shit I hear about you threatening Cochrane? 554 00:50:10,341 --> 00:50:12,133 Thank you, sergeant. 555 00:50:14,470 --> 00:50:15,470 What? 556 00:50:15,721 --> 00:50:19,099 In the police garage. After your crack-up. 557 00:50:19,350 --> 00:50:21,101 Feeling a little hostility? 558 00:50:21,310 --> 00:50:23,186 I told him to back off, that's all. 559 00:50:23,396 --> 00:50:25,271 That's all? Well, it's enough. 560 00:50:25,523 --> 00:50:30,318 They don't care if you kill yourself. They got $5 million in this aircraft. 561 00:50:30,528 --> 00:50:32,612 They don't want to see it totaled. 562 00:50:32,863 --> 00:50:34,280 Some kind of bullshit. 563 00:50:36,784 --> 00:50:38,243 Hey. 564 00:50:40,287 --> 00:50:41,746 If you want my opinion... 565 00:50:41,956 --> 00:50:45,291 ...I think the feds are after your ass. Better watch it. 566 00:50:47,378 --> 00:50:49,254 Okay, thanks. 567 00:50:51,757 --> 00:50:55,510 Hey, Matusek? How do you control the oscillation of the quartz? 568 00:50:55,720 --> 00:51:00,098 It's the difference between the output of the generator signals. See? 569 00:51:00,307 --> 00:51:02,809 Hey, Jafo. This isn't any night school. 570 00:51:03,060 --> 00:51:05,311 We got a test flight to make out there. 571 00:51:06,856 --> 00:51:10,108 - Good night. - Good night, kid. Take it easy. 572 00:51:20,035 --> 00:51:22,620 - Big Brother, on or off? - What's Big Brother? 573 00:51:22,872 --> 00:51:25,540 The cabin mike. It records everything we say. 574 00:51:26,167 --> 00:51:27,667 I think we can lose that. 575 00:51:27,918 --> 00:51:30,128 I got the fuse right here. 576 00:51:31,046 --> 00:51:33,256 Get your hat off those circuit breakers. 577 00:51:33,507 --> 00:51:36,342 Tell me what JAFO is. I'm putting the fuse here. 578 00:51:36,594 --> 00:51:38,970 You'll find out. Just be patient. 579 00:51:39,221 --> 00:51:41,890 Night vision. Checked, okay. 580 00:51:42,141 --> 00:51:44,517 Target systems checked, okay. 581 00:51:45,352 --> 00:51:48,313 Let's see what's on HBO tonight, okay? Check. 582 00:51:49,982 --> 00:51:52,650 Blue Thunder to tower, requests permission for takeoff. 583 00:51:52,902 --> 00:51:57,489 Blue Thunder, Tower unable to issue departure clearance at this time. 584 00:51:57,740 --> 00:52:01,075 This isn't a very good idea. He hasn't even got clearance. 585 00:52:01,327 --> 00:52:03,536 It's just an orientation flight. 586 00:52:04,538 --> 00:52:07,457 Holmes is arriving tonight. Let him take care of it. 587 00:52:07,708 --> 00:52:09,584 - What do you want? - Clear him. 588 00:52:09,835 --> 00:52:13,505 Blue Thunder, Tower. Wind 330 degrees at 15. 589 00:52:13,714 --> 00:52:15,381 Clear for takeoff. 590 00:52:21,055 --> 00:52:23,765 Roger, Tower. Blue Thunder off at 2030. 591 00:52:25,142 --> 00:52:28,311 Be coming to you. Traffic advisories. 592 00:52:28,479 --> 00:52:31,022 Let's hope he knows what he's doing. 593 00:52:48,916 --> 00:52:49,916 How does she fly? 594 00:52:50,167 --> 00:52:52,293 It's nose-heavier than the ayatollah. 595 00:52:52,503 --> 00:52:56,047 - You're crazy. This stuff's great. - Great, huh? 596 00:52:57,633 --> 00:53:01,761 - Okay, let's see what this turkey's got. - Let's go! 597 00:53:32,126 --> 00:53:33,167 Hey. Hey. 598 00:53:33,335 --> 00:53:36,296 - Orbit right. Orbit right. - What? 599 00:53:37,631 --> 00:53:38,923 - Hi, there. - Hi. 600 00:53:39,091 --> 00:53:40,383 You gotta hear this. 601 00:53:40,593 --> 00:53:44,679 I wondered if you knew where a guy could get something good to eat. 602 00:53:44,889 --> 00:53:48,349 It depends on what a guy's hungry for. Know what I mean? 603 00:53:49,059 --> 00:53:50,184 I'm going to video. 604 00:53:50,978 --> 00:53:53,229 A little sushi would be nice. 605 00:53:53,480 --> 00:53:56,733 - Sushi? - Remember the last time we did this? 606 00:53:58,152 --> 00:54:00,945 - Try the zoom. - Zoom, right. 607 00:54:01,196 --> 00:54:03,114 Seventy-five? 608 00:54:03,365 --> 00:54:06,242 Are we talking about American money? 609 00:54:06,493 --> 00:54:08,202 We certainly are. 610 00:54:08,412 --> 00:54:09,829 Come on, lady. You know- 611 00:54:12,875 --> 00:54:15,126 Look at this. Hot Chihuahua! 612 00:54:15,377 --> 00:54:17,629 Honey, that's a little steep. 613 00:54:17,880 --> 00:54:19,923 I want it! I want it! 614 00:54:20,174 --> 00:54:22,967 Let's lose this asshole. He's breaking my heart. 615 00:54:23,218 --> 00:54:25,136 Come on. We gotta go to work. 616 00:54:26,388 --> 00:54:28,097 Bye-bye. 617 00:54:36,941 --> 00:54:38,566 I dig this police work. 618 00:54:38,817 --> 00:54:40,735 Yeah. You're breathing heavy. 619 00:54:42,571 --> 00:54:44,530 All right, here goes the whisper mode. 620 00:54:44,782 --> 00:54:46,115 Whisper mode. 621 00:54:46,533 --> 00:54:48,034 That's a check. 622 00:54:52,873 --> 00:54:53,998 Hey, that's smooth! 623 00:54:54,249 --> 00:54:56,167 Forest Lawn. 624 00:55:00,965 --> 00:55:04,008 Hey. Check this place over here at 3:30. 625 00:55:04,259 --> 00:55:06,344 Is that a state cycle in the driveway? 626 00:55:07,012 --> 00:55:09,555 - That's highway patrol. - Can you make the licence? 627 00:55:09,807 --> 00:55:12,016 - Can you bring it around? - Yeah. 628 00:55:22,027 --> 00:55:24,570 That's 221 Bravo 6. 629 00:55:24,822 --> 00:55:29,534 I know that cycle. Jack Moran. Double Dork. 630 00:55:30,244 --> 00:55:31,577 Double Dork? 631 00:55:31,829 --> 00:55:33,079 Try that thermograph. 632 00:55:33,288 --> 00:55:35,581 Thermograph. Cutting in thermograph. 633 00:55:35,833 --> 00:55:37,250 Coming in. 634 00:55:38,711 --> 00:55:40,795 The motor looks hot. 635 00:55:41,296 --> 00:55:43,506 It hasn't been there too long. 636 00:55:43,924 --> 00:55:47,468 - Want me to see if the owner's home? - Sure. Can we do it? 637 00:55:47,720 --> 00:55:50,805 That guy, Matusek, he cleared me this morning. 638 00:55:51,015 --> 00:55:53,516 This sucker'll do everything but cook your breakfast. 639 00:55:54,393 --> 00:55:59,188 H-23. 640 00:55:59,440 --> 00:56:01,607 Let's see, the house is right here. 641 00:56:01,817 --> 00:56:04,444 - She's there! - How does the computer know? 642 00:56:04,695 --> 00:56:06,988 They clear it with their security patrol... 643 00:56:07,239 --> 00:56:09,615 ...and then they zap it right to us. 644 00:56:16,123 --> 00:56:17,957 Let the good times roll! 645 00:56:23,380 --> 00:56:25,548 No. No. 646 00:56:25,716 --> 00:56:28,051 Not yet. Not yet. 647 00:56:28,594 --> 00:56:30,219 I'm not ready! 648 00:56:35,559 --> 00:56:37,602 Stupid putz! 649 00:56:37,811 --> 00:56:40,772 Sounds like old Double Dork is missing a step or two. 650 00:56:41,148 --> 00:56:43,608 - We recorded all this? - It's all on tape. 651 00:56:43,817 --> 00:56:45,902 Locked in the memory bank in the belly. 652 00:56:46,153 --> 00:56:50,073 I think old Double Dork's entitled to a quickie. Don't you? 653 00:56:50,282 --> 00:56:51,699 Absolutely. 654 00:56:52,076 --> 00:56:53,743 Can you erase that tape? 655 00:56:53,952 --> 00:56:56,370 The memory bank's locked, but I can get in. 656 00:56:56,580 --> 00:56:57,955 Good. 657 00:57:03,128 --> 00:57:06,297 This mother hears through walls, fires 4000 rounds a minute... 658 00:57:06,507 --> 00:57:09,425 ...and peeks down dresses at 1000 feet. Jesus Christ! 659 00:57:09,676 --> 00:57:14,055 This terminal here is hooked into every data bank that there is. 660 00:57:14,264 --> 00:57:16,516 A dozen of these and you could run the country. 661 00:57:16,725 --> 00:57:19,644 Watch this. I feed it my name, right? 662 00:57:25,317 --> 00:57:27,777 They got your whole life in here. 663 00:57:28,445 --> 00:57:30,071 Hit mine. 664 00:57:31,323 --> 00:57:33,074 Murphy... 665 00:57:33,283 --> 00:57:35,326 ...Frankie. 666 00:57:46,630 --> 00:57:48,589 File under repair? 667 00:57:49,133 --> 00:57:51,300 Did you break your file? That's weird. 668 00:57:51,510 --> 00:57:53,302 Special Base to Blue Thunder. 669 00:57:53,554 --> 00:57:54,846 Blue Thunder. 670 00:57:55,097 --> 00:57:58,432 - It's a wrap tonight. Come on home. -10-4. 671 00:57:58,642 --> 00:58:00,726 Right, I'd better get going. 672 00:58:01,353 --> 00:58:03,646 You'd better go too, Mr. Fletcher. 673 00:58:04,648 --> 00:58:07,400 I'll come along there when he's in. 674 00:58:07,568 --> 00:58:09,152 Yeah, right. 675 00:58:18,537 --> 00:58:21,914 Blue Thunder, wind 270 degrees at 12. 676 00:58:22,166 --> 00:58:24,208 Blue Thunder to base, final approach. 677 00:58:25,085 --> 00:58:29,046 Altimeter, two-niner-niner-five. Cleared to land. 678 00:58:46,481 --> 00:58:48,774 Does Cochrane drive a gray Corvette? 679 00:58:48,942 --> 00:58:49,942 Yeah. Why? 680 00:58:50,194 --> 00:58:53,029 Check 9:00. He's in some kind of hurry. 681 00:58:54,615 --> 00:58:55,907 Oh, yeah. 682 00:59:00,871 --> 00:59:02,538 Listen. Check Cochrane out. 683 00:59:02,789 --> 00:59:05,666 - On the computer? - Yeah. I'm gonna tag along. 684 00:59:16,511 --> 00:59:18,137 Blue Thunder, this is Tower. 685 00:59:18,388 --> 00:59:20,306 Do you copy? Is there a problem? 686 00:59:20,515 --> 00:59:23,726 That's Cochrane, F.E., U.S. Army. 687 00:59:23,977 --> 00:59:26,979 F.E. What's F.E. stand for? 688 00:59:27,189 --> 00:59:28,940 "Fuck Everybody. " 689 00:59:29,191 --> 00:59:30,274 Gnarly! 690 00:59:32,361 --> 00:59:33,486 We're almost there. 691 00:59:34,613 --> 00:59:36,656 This is Tower. Do you copy? 692 00:59:37,115 --> 00:59:40,409 Base, you're coming in garbled. Can't read you. 693 00:59:40,577 --> 00:59:41,577 I got Washington. 694 00:59:44,665 --> 00:59:45,748 Go for it. 695 00:59:46,458 --> 00:59:49,585 Cannot read you, Special Base. Still garbled. 696 00:59:49,795 --> 00:59:52,088 Blue Thunder, come in. Do you read me? 697 00:59:52,339 --> 00:59:56,050 Breaking up, Special Base. Can't read you. Still garbled. 698 00:59:59,263 --> 01:00:00,554 Here it comes. 699 01:00:07,521 --> 01:00:10,481 "Project Thor. " Wait. Find out what that is. 700 01:00:10,732 --> 01:00:12,817 Request information: 701 01:00:14,361 --> 01:00:17,780 Thor Project. 702 01:00:26,373 --> 01:00:28,416 I got it. Here it comes. 703 01:00:28,667 --> 01:00:33,379 "Tactical Helicopter Offensive Response. " 704 01:00:36,300 --> 01:00:38,217 Offensive Response? 705 01:00:39,136 --> 01:00:40,594 What does that mean? 706 01:00:41,013 --> 01:00:44,890 Washington's jerking us around. They've got bigger plans for this. 707 01:00:49,271 --> 01:00:52,523 - Blue Thunder, you will acknowledge. - Oh, shit! 708 01:00:53,817 --> 01:00:56,110 Blue Thunder to Special Base- 709 01:00:57,321 --> 01:00:58,821 Oh, shit! 710 01:01:16,673 --> 01:01:18,382 - He's going in there. - Yeah. 711 01:01:18,550 --> 01:01:19,592 Where are we? 712 01:01:19,760 --> 01:01:21,552 - Federal Building. - Really? 713 01:01:22,387 --> 01:01:23,971 Wanna find out what's going on? 714 01:01:24,181 --> 01:01:26,307 Certainly. Here goes the whisper mode. 715 01:01:40,614 --> 01:01:41,614 You get anything? 716 01:01:42,074 --> 01:01:44,950 I just had a good shot of some guys emptying trash. 717 01:01:45,160 --> 01:01:46,202 Can't use it. 718 01:01:46,453 --> 01:01:49,121 Goddamn it to hell! What's going on out there? 719 01:01:49,331 --> 01:01:52,249 I'm holding you responsible for that man's behavior. 720 01:01:52,501 --> 01:01:55,753 Dr. Haycock strongly recommended he be grounded. 721 01:01:56,046 --> 01:01:58,047 For your information, Mr. Icelan... 722 01:01:58,256 --> 01:02:01,592 ...there are no paranoid schizophrenics on duty here. 723 01:02:01,802 --> 01:02:04,095 He checks his sanity with his wristwatch! 724 01:02:04,304 --> 01:02:07,223 What do you check yours with? A dipstick? 725 01:02:08,558 --> 01:02:10,810 I don't have to take crap from you. 726 01:02:11,061 --> 01:02:12,228 He's finished as of now. 727 01:02:12,479 --> 01:02:15,231 If there's a scratch on that aircraft, so are you. 728 01:02:16,066 --> 01:02:17,691 All right, try the thermograph. 729 01:02:22,989 --> 01:02:24,281 I told you it was cool. 730 01:02:24,783 --> 01:02:26,367 Lovely, lovely! 731 01:02:31,081 --> 01:02:32,915 - Park here. - I'll bring it around. 732 01:02:33,166 --> 01:02:34,291 I got something! 733 01:02:40,757 --> 01:02:43,134 - It locked! - Yeah. Hold it, hold it. 734 01:02:47,639 --> 01:02:49,181 I still fail to understand. 735 01:02:49,433 --> 01:02:53,477 The Astro Division is autonomous. The man was assigned to us. 736 01:02:53,687 --> 01:02:55,646 - McNeely complicated it. - Fletcher! 737 01:02:55,897 --> 01:03:00,192 I can't say you people have covered yourselves with glory so far. 738 01:03:00,444 --> 01:03:04,780 If she hadn't started shouting, we wouldn't have had to rough her up. 739 01:03:05,490 --> 01:03:06,532 Rough her up? 740 01:03:08,076 --> 01:03:10,411 Is that a euphemism for "assassination"? 741 01:03:10,620 --> 01:03:13,789 She had street informants, and she'd made the connection... 742 01:03:13,999 --> 01:03:17,001 ...between our project and the trouble in the streets. 743 01:03:17,252 --> 01:03:19,628 She was going public, on the record. 744 01:03:19,880 --> 01:03:21,547 Who are these other guys? 745 01:03:22,090 --> 01:03:23,966 - They can't hear me. - Shut up anyway! 746 01:03:24,217 --> 01:03:27,595 - This pilot- - Murphy. Frank Murphy. 747 01:03:27,804 --> 01:03:30,639 Is that under control? I don't want attention. 748 01:03:30,891 --> 01:03:33,184 Blue Thunder might be perceived as a threat. 749 01:03:33,435 --> 01:03:36,103 - Drop the hammer on him. - What do you think? 750 01:03:36,354 --> 01:03:40,065 I think, Mr. Holmes, that I should take him out. 751 01:03:40,275 --> 01:03:41,901 You mean kill him? 752 01:03:42,152 --> 01:03:44,862 - When? - As soon as possible. 753 01:03:45,071 --> 01:03:46,864 Jesus Christ, Frank! 754 01:03:47,073 --> 01:03:49,450 The boy loves me! You got this on tape? 755 01:03:49,659 --> 01:03:51,744 - I got every word of it. - Good. 756 01:03:51,953 --> 01:03:53,996 Give him all the help he needs. 757 01:03:54,247 --> 01:03:56,207 This conversation never took place. 758 01:03:56,416 --> 01:03:58,250 If it gets back to me, I'll deny it. 759 01:04:03,548 --> 01:04:05,257 Oh, shit! 760 01:04:10,347 --> 01:04:12,973 We're in deep shit! Let's get the hell out! 761 01:04:28,615 --> 01:04:31,325 Tower, we have 330 degrees and 15. 762 01:04:31,576 --> 01:04:34,703 Altimeter still 3000. Clear to land? 763 01:04:35,705 --> 01:04:38,374 Air-12 traffic, 1:00 two miles north-eastbound. 764 01:04:38,583 --> 01:04:40,751 It's a Cessna 182 at 5000 VFR. 765 01:04:41,002 --> 01:04:44,505 Blue Thunder down at 2130. 766 01:04:45,131 --> 01:04:48,217 Captain wants to see you in the office right away. 767 01:04:49,344 --> 01:04:52,388 - I'll get the tape's keycard. - Be careful. 768 01:04:57,769 --> 01:04:59,019 Yes, sir. I will. 769 01:04:59,980 --> 01:05:02,815 Well, sir, he's- He's not that- 770 01:05:04,859 --> 01:05:06,151 Very well, sir. 771 01:05:06,695 --> 01:05:07,820 I will. 772 01:05:09,406 --> 01:05:11,282 All right, sir. I will. 773 01:05:11,533 --> 01:05:13,033 Yes, thank you. 774 01:05:15,161 --> 01:05:18,122 - Did you have a nice flight? - I enjoyed it. 775 01:05:18,331 --> 01:05:20,708 I hope so. It's your last for a while. 776 01:05:20,917 --> 01:05:23,294 - Now listen, Jack- - No, you listen. 777 01:05:23,503 --> 01:05:24,962 That's how it is from now on: 778 01:05:25,213 --> 01:05:27,131 Me captain, you cop. Me talk, you listen. 779 01:05:27,799 --> 01:05:30,676 If I don't have an ass when I get out of this chair... 780 01:05:30,885 --> 01:05:33,095 ...it's because the old man chewed it off. 781 01:05:42,230 --> 01:05:46,191 You're beautiful when you're angry, but let's talk privately. 782 01:05:46,443 --> 01:05:49,111 We don't have any secrets from Mr. Icelan. 783 01:05:49,487 --> 01:05:52,656 You're off the program, Frank. You and your buddy Lymangood. 784 01:05:52,866 --> 01:05:55,367 I'll be lucky if I'm not in Pacoima tomorrow... 785 01:05:55,577 --> 01:05:57,036 ...driving a black-and-white. 786 01:06:00,040 --> 01:06:01,832 Captain Braddock speaking. 787 01:06:02,292 --> 01:06:03,959 Yes, sir. He's here, colonel. 788 01:06:06,880 --> 01:06:07,880 Icelan. 789 01:06:10,800 --> 01:06:13,552 Guys, don't forget to check under the hood. 790 01:06:13,803 --> 01:06:15,804 Just gonna get my cuff links. 791 01:06:27,484 --> 01:06:30,361 Who are you conning with that phony radio bullshit? 792 01:06:30,570 --> 01:06:34,698 For chrissakes, that went out 3 days after Marconi invented it! 793 01:06:39,871 --> 01:06:41,664 Captain Braddock speaking. 794 01:06:44,042 --> 01:06:45,209 Yes, sir. 795 01:06:46,920 --> 01:06:48,629 Yes, sir. It's taken care of. 796 01:07:07,107 --> 01:07:08,691 Who unlocked the memory bank? 797 01:07:08,900 --> 01:07:10,734 That tall numb-nuts cop. 798 01:07:11,861 --> 01:07:13,987 - Lymangood? - You got it. 799 01:07:14,614 --> 01:07:15,614 Son of a bitch! 800 01:07:50,316 --> 01:07:51,775 Hey! 801 01:07:57,240 --> 01:07:58,282 Get his gun! 802 01:08:09,294 --> 01:08:10,335 Take it easy. 803 01:08:10,587 --> 01:08:13,630 Pay attention. Pay attention! 804 01:08:14,048 --> 01:08:16,884 - We don't wanna hurt you. - We want the tape. 805 01:08:17,802 --> 01:08:19,052 Let's be reasonable. 806 01:08:19,304 --> 01:08:21,722 You'll tell us what we wanna know sooner or later. 807 01:08:21,931 --> 01:08:24,433 And I think you'd rather it be sooner. 808 01:08:25,393 --> 01:08:29,062 Because first, we're gonna break your fingers... 809 01:08:29,272 --> 01:08:32,775 ...then your arm, then maybe your knees. 810 01:08:34,110 --> 01:08:36,570 Now, I know you don't believe me... 811 01:08:36,780 --> 01:08:38,739 ...so I'm gonna show you. 812 01:08:48,041 --> 01:08:50,459 Now, can it be sooner? 813 01:08:52,086 --> 01:08:53,128 The tape. 814 01:08:53,963 --> 01:08:55,547 It's in your car? 815 01:08:57,926 --> 01:08:59,301 Check the car. 816 01:09:16,569 --> 01:09:19,279 You wanna tell us where it is? 817 01:09:24,118 --> 01:09:28,288 You wanna write it down? Thattaboy! 818 01:11:43,675 --> 01:11:46,802 All units, detain and hold for questioning... 819 01:11:47,053 --> 01:11:48,428 ...Officer Frank Murphy... 820 01:11:48,638 --> 01:11:51,181 ...in connection with the death of Officer Lymangood. 821 01:11:51,432 --> 01:11:54,476 Possibly driving a black '79 Trans Am... 822 01:11:54,686 --> 01:11:57,437 ...California license, 909 King-Edward-Boy. 823 01:11:57,647 --> 01:12:00,107 I want to get a confirmation on that. 824 01:12:00,316 --> 01:12:02,192 This is Air-12 to Central. 825 01:12:02,443 --> 01:12:05,028 Can we get a confirmation on that dispatch? 826 01:12:05,279 --> 01:12:09,741 Black '79 Trans Am. California license 909 King-Edward-Boy. 827 01:12:09,993 --> 01:12:13,245 Officer Frank Murphy. Detain and hold for questioning... 828 01:12:13,454 --> 01:12:16,999 ...in connection with the death of Officer Richard Lymangood. 829 01:12:39,772 --> 01:12:41,606 So far, so good. 830 01:12:41,816 --> 01:12:45,777 Check out Big Brother's tape in Blue Thunder to learn more. 831 01:12:47,905 --> 01:12:51,867 I just heard about Lymangood. I'm really sorry. 832 01:12:52,118 --> 01:12:54,327 Call me if you want to talk. 833 01:13:35,078 --> 01:13:37,537 - Here's your tea, colonel. - Thank you. 834 01:13:38,122 --> 01:13:39,915 Why don't we just blank the tape? 835 01:13:40,166 --> 01:13:42,918 That's what it's designed for, right? 836 01:13:43,419 --> 01:13:46,922 They tell me Lymangood changed the code numbers. 837 01:13:47,173 --> 01:13:50,634 To go through every possible combination would take forever. 838 01:13:55,014 --> 01:13:57,307 The trouble is, we don't have forever. 839 01:14:23,835 --> 01:14:25,877 Hey, boss. How's it going? 840 01:14:26,087 --> 01:14:28,004 Listen, I got the tape... 841 01:14:29,006 --> 01:14:31,216 ...but it's not safe to take it home. 842 01:14:31,467 --> 01:14:34,970 So I'm gonna- There's this drive-in that I go to... 843 01:14:35,221 --> 01:14:38,223 ...at Riverside and Victory, on the corner. 844 01:14:38,474 --> 01:14:41,768 There's a dumpster in the back, behind the concession stand. 845 01:14:42,019 --> 01:14:45,272 And I'm pretty sure they don't empty it until Monday. 846 01:14:45,523 --> 01:14:48,608 So that's where I'm gonna stash the tape, okay? 847 01:14:49,527 --> 01:14:54,030 This is getting kind of fun, huh? Cops and robbers, for real! 848 01:14:54,740 --> 01:14:55,907 Well... 849 01:14:56,534 --> 01:14:59,369 Good luck if you should decide to accept this mission. 850 01:14:59,745 --> 01:15:01,955 This is Lymangood. 851 01:15:03,040 --> 01:15:06,751 I forgot to tell you. I found out what "JAFO" is: 852 01:15:06,961 --> 01:15:10,505 "Just Another Fucking Observer. " 853 01:15:13,217 --> 01:15:16,553 You're not supposed to be in there. Get the fuck out! 854 01:15:19,891 --> 01:15:22,017 You talking to me, asshole? 855 01:15:58,012 --> 01:15:59,262 Damn. Murphy! 856 01:16:13,569 --> 01:16:15,612 This is Special Base. Come in. 857 01:16:22,036 --> 01:16:23,078 Shit! 858 01:16:26,249 --> 01:16:27,457 Los Angeles mobile. 859 01:16:27,667 --> 01:16:29,876 Mobile, listen. Get me KBLA-TV. 860 01:16:30,127 --> 01:16:32,087 That number's in your directory. 861 01:16:32,338 --> 01:16:35,173 Don't give me static. This is a police emergency. 862 01:16:35,383 --> 01:16:36,508 Get me KBLA now! 863 01:16:38,552 --> 01:16:40,845 Good afternoon, KBLA-TV. 864 01:16:41,097 --> 01:16:43,932 I want to speak to Mario Machado or Alf Hewitt. 865 01:16:44,141 --> 01:16:46,935 They're out in the field. Wanna leave a message? 866 01:16:47,144 --> 01:16:49,562 Tell them Officer Frank Murphy is calling. 867 01:16:49,814 --> 01:16:52,274 I'm sending them a package. Do you read me? 868 01:16:52,483 --> 01:16:53,984 That's Frank Astro? 869 01:16:54,235 --> 01:16:56,861 No, Frank Murphy. Astro Division... 870 01:16:57,113 --> 01:16:59,572 ...police emergency. Got it, sweetheart? 871 01:17:00,074 --> 01:17:03,285 - Yeah, I got it. - Okay. Mobile? Mobile? 872 01:17:03,494 --> 01:17:06,329 - Los Angeles mobile. - Listen, I need another number. 873 01:17:10,042 --> 01:17:12,294 - Hello? - Kate, it's Frank. 874 01:17:12,503 --> 01:17:14,504 Where are you? I've been worried sick. 875 01:17:14,714 --> 01:17:17,966 I'm okay. Do me a favor and pick up a package for me. 876 01:17:18,217 --> 01:17:21,469 It's in a drive-in at the corner of Victory and Riverside. 877 01:17:21,721 --> 01:17:24,389 It's near the concession stand, in a dumpster. 878 01:17:24,598 --> 01:17:27,350 - And then what? - Take it to KBLA-TV. 879 01:17:27,518 --> 01:17:29,477 To Mario Machado or Alf Hewitt. 880 01:17:29,687 --> 01:17:32,731 - Don't stop for anything or anybody. - Got it. 881 01:17:32,898 --> 01:17:35,066 - Okay. Thank you, baby. - Bye. 882 01:17:43,159 --> 01:17:44,159 Where is he now? 883 01:17:44,368 --> 01:17:47,162 Over the Hollywood and Ventura Freeway interchange. 884 01:17:47,621 --> 01:17:50,248 Get the mayor's office on the phone. 885 01:17:50,458 --> 01:17:52,792 We're gonna get the Air Force, and now! 886 01:17:53,044 --> 01:17:57,756 He called Channel 8 first. The second call was to his girlfriend. 887 01:17:57,965 --> 01:18:02,385 Forget about the police. Get our own cars to her place and that TV station! 888 01:18:02,636 --> 01:18:04,637 The bastard wants to go public! 889 01:18:04,889 --> 01:18:06,973 - We'll stop that. - We'd better! 890 01:19:29,473 --> 01:19:31,141 Come on, move out! 891 01:19:33,644 --> 01:19:34,769 Move, move! 892 01:20:29,325 --> 01:20:31,951 - Damn it, I can't see nothing! - There she goes! 893 01:21:38,477 --> 01:21:44,315 Air-7 to Special One. 894 01:21:48,320 --> 01:21:49,904 No shit, pendejo! 895 01:21:50,155 --> 01:21:51,948 Set that thing down, man. 896 01:21:52,157 --> 01:21:54,867 We got two choppers full of SWAT guys. 897 01:21:59,331 --> 01:22:01,416 It's getting real cozy up here. 898 01:22:01,834 --> 01:22:04,210 Return to base or we're gonna open fire. 899 01:22:08,299 --> 01:22:10,216 Come on, will you, Murphy? 900 01:22:13,470 --> 01:22:14,846 All right, knock him down. 901 01:22:20,060 --> 01:22:23,271 Okay, amigo. how's your auto-rotation technique? 902 01:22:27,526 --> 01:22:28,526 Son of a bitch! 903 01:22:41,332 --> 01:22:42,498 Damn it! Hang on! 904 01:22:46,629 --> 01:22:48,004 Sorry about that, my friend. 905 01:22:59,808 --> 01:23:00,975 Not again! 906 01:23:01,185 --> 01:23:04,520 All right, chaps. How'd you like to follow my leader? 907 01:24:33,652 --> 01:24:34,902 - Pull up now! - Pull up! 908 01:25:23,076 --> 01:25:25,036 Okay, lady! Pull over! 909 01:25:36,423 --> 01:25:37,840 Is there a problem, officer? 910 01:25:38,091 --> 01:25:39,926 A den mother in a Vega, right? 911 01:25:40,177 --> 01:25:44,472 Now play it very cool. I need your license and your registration. 912 01:25:44,681 --> 01:25:45,681 Sure. 913 01:25:51,563 --> 01:25:54,315 - I think I left them- - Get out of the car. 914 01:27:03,051 --> 01:27:08,055 Channel 8 is bringing you live coverage of a helicopter hijacking. 915 01:27:08,432 --> 01:27:12,393 Stay inside your homes. There's a sniper over Los Angeles. 916 01:27:12,644 --> 01:27:15,771 We've already lost one police car and two helicopters. 917 01:27:16,023 --> 01:27:18,024 Well, what now, gentlemen? 918 01:27:18,275 --> 01:27:20,484 I don't plan on losing more helicopters. 919 01:27:20,736 --> 01:27:23,154 May I introduce Colonel Coe of the Air Force? 920 01:27:23,322 --> 01:27:24,488 - Colonel. Mr. Mayor. 921 01:27:24,656 --> 01:27:27,241 A couple of F-16s are standing by at March Field. 922 01:27:27,492 --> 01:27:29,368 - F-16s? - We can take him out now. 923 01:27:29,828 --> 01:27:34,332 - All you've got to do is say the word. - The F-16 is armed with rockets. 924 01:27:34,583 --> 01:27:37,752 The potential destruction of innocent life is unimaginable. 925 01:27:38,003 --> 01:27:40,588 The F-16 is armed with heat-seeking missiles. 926 01:27:40,839 --> 01:27:43,215 We can surgically remove him. Like a tumor. 927 01:27:43,467 --> 01:27:45,384 We're not talking about a tumor. 928 01:27:52,976 --> 01:27:54,977 You gotta make a right there! 929 01:27:59,232 --> 01:28:01,025 No, Kate. 930 01:28:16,208 --> 01:28:18,542 You're really riding with the angels, sweetheart. 931 01:28:47,406 --> 01:28:49,699 Thattagirl. Good work! 932 01:29:05,132 --> 01:29:10,136 Ray Icelan at Astro says they've scrambled two F-16s out of March. 933 01:29:10,387 --> 01:29:12,847 - What about the tape? - No sign of it. 934 01:29:13,098 --> 01:29:16,308 But he called KBLA. Fletcher's there to intercept. 935 01:29:16,560 --> 01:29:18,811 I'll take care of you one at a time. 936 01:29:19,062 --> 01:29:22,231 We'll have more help down here. Just be calm. 937 01:29:22,691 --> 01:29:27,278 Sir! Sir! I've got to give this tape to Mr. Machado or Abe Hewitt. 938 01:29:27,529 --> 01:29:31,240 - They're very busy right now. - Yes, but this is from Frank Murphy. 939 01:29:31,491 --> 01:29:35,619 There's a crazy man in a helicopter. I'll tell somebody you're here. 940 01:29:35,871 --> 01:29:38,706 The most dangerous thing is a man afraid for his job. 941 01:29:38,957 --> 01:29:42,460 I'm Dick Fisher. I'll get that to Mario if you'd like. 942 01:29:43,045 --> 01:29:45,171 No, I have to give this to Mr. Mocher or- 943 01:29:45,422 --> 01:29:46,672 Machado. 944 01:29:46,923 --> 01:29:50,384 I'm his producer. I'd be delighted to bring it up to him. 945 01:29:51,053 --> 01:29:52,136 I don't think so. 946 01:29:52,387 --> 01:29:55,097 Can't we erase it? Isn't that what the bug's for? 947 01:29:55,348 --> 01:29:57,391 We don't know the code number. 948 01:29:58,810 --> 01:30:00,603 Then erase them all. 949 01:30:00,812 --> 01:30:05,441 - Why don't you give it to me-? - Frank said to give it to Mr. Hewitt- 950 01:30:05,692 --> 01:30:09,278 I'm Alf Hewitt. You're the lady with the tape from Frank Murphy? 951 01:30:09,529 --> 01:30:11,280 Your producer said that Mr. - 952 01:30:11,531 --> 01:30:15,743 Who? I never saw this guy before in my life. Come on, let's go. 953 01:30:15,994 --> 01:30:18,329 Not so fast. That's government property. 954 01:30:18,580 --> 01:30:21,248 - Get your hands off me! - Stop him! 955 01:30:22,292 --> 01:30:24,293 Get this bastard off me! 956 01:30:25,462 --> 01:30:27,546 Son of a bitch! I'll blow your head off! 957 01:30:29,508 --> 01:30:31,717 Go, go, go! I got the tape! 958 01:30:58,870 --> 01:31:01,539 March Control, this is Little Brother One. 959 01:31:01,790 --> 01:31:06,168 We have your target bearing 121 at 13 miles. 960 01:31:06,419 --> 01:31:08,462 Request clearance to engage. Over. 961 01:31:09,840 --> 01:31:12,800 Roger, Little Brother. This is March Control. 962 01:31:13,051 --> 01:31:15,344 Affirmative. Engage and destroy. 963 01:31:15,929 --> 01:31:18,222 I repeat: Engage and destroy. 964 01:31:30,360 --> 01:31:32,987 There he is. He's all yours, cookie. 965 01:32:35,967 --> 01:32:37,676 Holy shit! 966 01:32:50,899 --> 01:32:51,982 What? 967 01:32:54,110 --> 01:32:55,527 Well, I'll be damned. 968 01:32:56,863 --> 01:33:01,200 One of your missiles just took out a barbeque shack down in Little Tokyo. 969 01:33:01,409 --> 01:33:04,787 - Francis, isn't that Ray's district? - Yes, it is. 970 01:33:05,038 --> 01:33:06,205 You have his number? 971 01:33:06,414 --> 01:33:09,541 Call him, or they'll call him and he'll call us... 972 01:33:09,793 --> 01:33:11,418 I'm on my way! 973 01:33:51,209 --> 01:33:53,127 There he is, right there! 974 01:33:56,715 --> 01:33:58,757 All right, everybody, this is an emergency! 975 01:33:59,009 --> 01:34:01,802 - All right, clear the area. - Clear the area! 976 01:34:08,018 --> 01:34:09,601 Well, what do you know! 977 01:34:10,103 --> 01:34:11,312 He froze. 978 01:34:12,605 --> 01:34:15,316 Okay, he's all mine now, Cookie. 979 01:34:45,221 --> 01:34:46,764 Oh, my God! 980 01:35:10,705 --> 01:35:12,373 I'm hit, cookie! I'm hit! 981 01:35:12,624 --> 01:35:14,208 He blew my goddamn wing off! 982 01:35:14,876 --> 01:35:16,126 Mayday! Mayday! 983 01:35:16,378 --> 01:35:19,171 This is Little Brother One. I'm ejecting! 984 01:35:55,917 --> 01:35:59,628 We just lost an F-16 and the top of the Arco Tower. Now what? 985 01:35:59,879 --> 01:36:01,672 That's it. Call it off. 986 01:36:01,881 --> 01:36:06,176 May I remind you there is a crazy man up there with six 20 mm cannons? 987 01:36:06,386 --> 01:36:07,678 I said, call it off. 988 01:36:08,346 --> 01:36:10,389 Request permission for takeoff. 989 01:36:10,640 --> 01:36:13,809 Colonel, hold your position. Operation canceled. 990 01:36:14,102 --> 01:36:17,938 Repeat: Hold your position. Do not take off. 991 01:37:53,201 --> 01:37:54,201 Back to base. 992 01:38:06,172 --> 01:38:09,675 Rough her up? Is that a euphemism for "assassination"? 993 01:38:09,926 --> 01:38:15,055 She had street informants, and she'd connected our project to the trouble- 994 01:38:15,390 --> 01:38:17,474 Jesus, Lollie, you ought to hear this stuff. 995 01:38:17,725 --> 01:38:19,768 They sound like cops and feds. 996 01:38:20,019 --> 01:38:24,106 They're stirring up the barrio to prove what that chopper can do. 997 01:38:25,316 --> 01:38:28,193 Tell Mario to go easy on that "mad-sniper" stuff. 998 01:38:28,403 --> 01:38:31,863 That cop may be the hottest ticket since Horatius at the bridge. 999 01:39:42,018 --> 01:39:43,810 All right, let's try this. 1000 01:40:40,618 --> 01:40:42,494 All right, where are you? 1001 01:41:17,572 --> 01:41:19,156 Oh, damn it! 1002 01:42:02,033 --> 01:42:06,328 All right, Murphy. It's about time you put your money where your mouth is. 1003 01:42:16,130 --> 01:42:18,131 One, two... 1004 01:42:18,341 --> 01:42:19,382 ...three! 1005 01:42:35,775 --> 01:42:38,151 Come on, you tub of shit! 1006 01:42:49,121 --> 01:42:50,622 That's impossible! 1007 01:43:08,349 --> 01:43:09,349 Catch you later. 1008 01:44:01,152 --> 01:44:04,654 Okay. And now it's your turn. 1009 01:44:58,376 --> 01:45:03,505 The $5 million prototype was destroyed when Officer Murphy, out of gas... 1010 01:45:03,839 --> 01:45:08,426 ...set the helicopter down on the tracks in front of a freight train. 1011 01:45:08,678 --> 01:45:11,972 That was the end of the helicopter, but not of this story. 1012 01:45:12,223 --> 01:45:16,226 On the strength of a tape that Murphy delivered to this reporter... 1013 01:45:16,477 --> 01:45:21,147 ...the mayor's reopened the investigation of McNeely's death... 1014 01:45:21,399 --> 01:45:26,403 ...which might also be connected with the death of Officer Lymangood. 1015 01:45:26,654 --> 01:45:29,030 Half a dozen local police officers... 1016 01:45:29,240 --> 01:45:33,118 ...and several officials of the State and Justice departments... 1017 01:45:33,369 --> 01:45:35,286 ...have been detained for questioning. 1018 01:45:35,496 --> 01:45:36,788 Coming up, weather... 1019 01:45:37,039 --> 01:45:40,917 ...and a preview of a bullet train soon to be seen in the Southland. 1020 01:45:41,127 --> 01:45:42,293 Maybe. 79447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.