Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,333 --> 00:00:15,292
Bien, ahora voy a esparcir un poco de gel.
2
00:00:15,375 --> 00:00:16,500
Va a estar un poco frío.
3
00:00:16,583 --> 00:00:18,083
- ¿Está bien?
- Sí.
4
00:00:27,375 --> 00:00:28,458
De acuerdo.
5
00:00:47,417 --> 00:00:48,750
Se mueve mucho.
6
00:00:50,625 --> 00:00:52,333
Esta es su carita.
7
00:00:57,458 --> 00:00:59,833
Y ahí está el latido del corazón.
8
00:01:05,292 --> 00:01:06,417
Eso es.
9
00:01:09,125 --> 00:01:10,875
¿Has pensado en un nombre?
10
00:01:13,542 --> 00:01:16,167
Me he enterado de que estoy
embarazada hace una hora.
11
00:01:18,708 --> 00:01:20,875
Todavía no he tenido la oportunidad
de pensar en ello.
12
00:01:23,083 --> 00:01:24,083
Está bien.
13
00:01:25,583 --> 00:01:27,458
¿Quieres esperar al padre?
14
00:01:30,958 --> 00:01:32,667
No sé cómo vamos a pagarlo.
15
00:01:38,083 --> 00:01:40,083
Está bien,
podemos hablar de eso si quieres.
16
00:01:41,792 --> 00:01:44,432
Pero está bien si no quieres,
haremos lo que te haga sentir cómoda.
17
00:01:47,208 --> 00:01:49,042
Sí, acabemos con esto.
18
00:01:55,042 --> 00:01:57,042
Tu bebé está sana.
19
00:02:00,417 --> 00:02:01,417
Es una niña.
20
00:02:07,333 --> 00:02:12,708
DINERO PARA EL BEBÉ
21
00:03:27,583 --> 00:03:29,167
Todo va a estar bien.
22
00:03:29,792 --> 00:03:30,958
Mamá está aquí.
23
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Abre la puerta.
24
00:03:38,333 --> 00:03:39,333
De acuerdo.
25
00:03:40,208 --> 00:03:42,375
He traído comida y refrescos.
26
00:03:43,250 --> 00:03:44,250
Muy bien.
27
00:03:56,250 --> 00:03:57,292
¿Estás bien?
28
00:03:58,958 --> 00:04:00,042
No me siento bien.
29
00:04:00,458 --> 00:04:02,125
Entonces come, para eso he traído comida.
30
00:04:04,208 --> 00:04:05,792
No me siento bien con eso.
31
00:04:07,333 --> 00:04:09,792
Preocúpate por el bebé y
yo me preocuparé con eso.
32
00:04:12,417 --> 00:04:13,750
Soy la única que se preocupa.
33
00:04:13,875 --> 00:04:16,333
Está bien, mira.
34
00:04:16,416 --> 00:04:17,958
No hagamos eso ahora, ¿de acuerdo?
35
00:04:18,416 --> 00:04:21,625
El apartamento, el bebé,
todo va a estar bien.
36
00:04:22,208 --> 00:04:24,167
¿Sabes por qué estás así?
Porque tienes hambre.
37
00:04:25,208 --> 00:04:26,750
Por eso te traje comida, come.
38
00:04:27,125 --> 00:04:28,875
Toma, vamos a comer patatas fritas.
39
00:04:32,792 --> 00:04:34,250
No tengo hambre.
40
00:04:35,917 --> 00:04:37,583
Quiero que mi hijo tenga un padre,
41
00:04:37,667 --> 00:04:38,667
que no esté en la cárcel.
42
00:04:40,167 --> 00:04:41,167
De acuerdo.
43
00:04:46,083 --> 00:04:47,792
Está bien.
44
00:05:26,083 --> 00:05:28,083
- Te amo.
- También te amo.
45
00:05:56,375 --> 00:05:58,208
- ¿Estamos listos?
- Sí, estamos listos.
46
00:06:00,500 --> 00:06:01,542
Teléfonos móviles.
47
00:06:02,167 --> 00:06:03,167
Aquí.
48
00:06:08,042 --> 00:06:09,208
Este es el desechable.
49
00:06:10,042 --> 00:06:11,792
Harán la llamada a las 4h00 en punto.
50
00:06:13,583 --> 00:06:14,583
No te la pierdas.
51
00:06:15,583 --> 00:06:16,583
Oye.
52
00:06:16,833 --> 00:06:18,625
- ¿Me estás escuchando?
- Sí, a las 4h00.
53
00:06:19,875 --> 00:06:20,875
No va a ninguna parte.
54
00:06:21,917 --> 00:06:22,917
Bien.
55
00:06:26,125 --> 00:06:27,500
¿Tu chica está bien?
56
00:06:34,083 --> 00:06:36,083
- Aléjate del coche.
- Está bien.
57
00:07:49,625 --> 00:07:51,792
Está bien, ustedes vigilarán
la ventana delantera.
58
00:07:51,875 --> 00:07:53,458
Subamos a buscar la caja.
59
00:07:54,375 --> 00:07:55,417
De acuerdo.
60
00:07:57,542 --> 00:07:58,792
¿Hay alguien ahí?
61
00:08:00,083 --> 00:08:02,375
Todo va a estar bien, ¿de acuerdo?
62
00:08:04,042 --> 00:08:06,417
- Vuelvo enseguida.
- Todo va a estar bien.
63
00:08:06,500 --> 00:08:09,333
Estaré allí para ti, amor.
Soy el hombre de tus sueños.
64
00:08:09,417 --> 00:08:10,667
Ponte la maldita máscara.
65
00:08:13,792 --> 00:08:15,583
Un gran bostezo.
66
00:08:17,042 --> 00:08:19,458
Estaré cerca de la ventana.
Me verás todo el tiempo.
67
00:08:20,250 --> 00:08:22,667
- Ten cuidado.
- Voy a estar bien.
68
00:09:13,708 --> 00:09:14,792
¿Qué hace él aquí?
69
00:10:54,708 --> 00:10:55,958
Busca la llave.
70
00:11:43,750 --> 00:11:45,333
Maldita sea.
71
00:11:47,042 --> 00:11:48,375
No puedo con esa mierda.
72
00:11:48,917 --> 00:11:50,250
¿Estás bien?
73
00:11:50,417 --> 00:11:52,333
Voy a llamar.
74
00:11:52,542 --> 00:11:55,458
Los niños necesitan aprender a respetar.
75
00:11:55,542 --> 00:11:57,583
Dos fines de semana seguidos.
76
00:11:59,083 --> 00:12:00,375
Esa canción de rap.
77
00:12:01,542 --> 00:12:03,667
- Ridículo.
- ¿Abuelo?
78
00:12:11,333 --> 00:12:13,208
¿Cuántas veces tendré que repetirlo?
79
00:12:13,292 --> 00:12:15,333
Vuelve a poner el teléfono en el cargador.
80
00:12:15,417 --> 00:12:17,792
Pero pensé que lo había hecho.
81
00:12:20,750 --> 00:12:21,833
¿Abuelo?
82
00:12:27,125 --> 00:12:29,292
Ve al baño y vuelve a la cama.
83
00:12:43,208 --> 00:12:45,458
Cariño, vuelve a la cama.
84
00:12:45,625 --> 00:12:47,167
Escuché ruidos.
85
00:12:48,417 --> 00:12:51,542
Cariño, tienes que dejar
de ver estos programas.
86
00:12:52,083 --> 00:12:53,625
¿A quién estás llamando?
87
00:12:53,708 --> 00:12:56,667
Para que alguien venga a detener el ruido.
88
00:12:56,750 --> 00:12:58,375
Tengo miedo.
89
00:12:59,000 --> 00:13:01,167
Vamos, la abuela necesita dormir.
90
00:13:39,583 --> 00:13:40,708
Manos arriba.
91
00:13:41,750 --> 00:13:42,958
Sigue mirando hacia allí.
92
00:13:45,167 --> 00:13:46,458
La caja.
93
00:13:47,167 --> 00:13:49,250
¿Dónde está la caja?
94
00:13:49,333 --> 00:13:51,875
No sé, tengo muchas cajas.
95
00:13:51,958 --> 00:13:54,476
- Te dije que sigas mirando hacia allí.
- No sabemos dónde está.
96
00:13:54,500 --> 00:13:56,250
Sé que sabes de lo que estoy hablando.
97
00:13:56,333 --> 00:13:59,375
La maldita caja morada.
98
00:14:01,375 --> 00:14:03,309
Te voy a volar la cabeza
por toda esa mierda de...
99
00:14:03,333 --> 00:14:05,250
Relájate, yo me encargo.
100
00:14:07,667 --> 00:14:09,917
Tal vez tu cariño sepa dónde está la caja.
101
00:14:12,125 --> 00:14:15,208
Está en el armario.
102
00:14:15,292 --> 00:14:17,625
- Sí, está cerrado.
- ¿Dónde está la llave?
103
00:14:17,708 --> 00:14:21,250
La llave está debajo de la iglesia
en la parte superior.
104
00:14:22,125 --> 00:14:23,250
¿Qué mierda de iglesia?
105
00:14:23,667 --> 00:14:25,458
La iglesia en el armario.
106
00:14:25,542 --> 00:14:26,958
Está bien, baja la voz.
107
00:14:27,083 --> 00:14:28,667
- Cállate.
- Dios mío.
108
00:14:31,583 --> 00:14:33,625
Qué mierda de escondite.
109
00:14:36,958 --> 00:14:38,292
Eso es.
110
00:14:38,542 --> 00:14:39,750
¡Aléjate de él!
111
00:14:39,833 --> 00:14:42,958
Está bien, mira...
112
00:14:43,083 --> 00:14:45,375
Chicos, mantengamos la calma, ¿está bien?
113
00:14:51,792 --> 00:14:53,032
- ¡No te muevas!
- Lo haremos...
114
00:14:53,083 --> 00:14:55,042
Tomémoslo con calma.
115
00:14:55,125 --> 00:14:56,208
Déjenlo ir.
116
00:14:56,292 --> 00:14:58,083
¿Qué quieres que hagamos?
117
00:14:58,542 --> 00:15:00,792
¿Que no nos movamos o que lo dejemos ir?
118
00:15:00,875 --> 00:15:01,917
Polly, mírame.
119
00:15:01,958 --> 00:15:03,292
- Cállate.
- Lo sé.
120
00:15:03,375 --> 00:15:04,667
Polly, está bien.
121
00:15:05,458 --> 00:15:06,458
Mírame.
122
00:15:06,542 --> 00:15:08,750
Vamos a resolverlo juntos, ¿de acuerdo?
123
00:15:09,083 --> 00:15:11,333
Todo va a estar bien.
124
00:15:11,833 --> 00:15:12,833
¡No te muevas!
125
00:15:12,917 --> 00:15:13,958
No, todo...
126
00:15:14,083 --> 00:15:15,250
Polly, aquí.
127
00:15:15,333 --> 00:15:18,250
Polly, escúchame.
Por favor, dile que baje el arma.
128
00:15:18,833 --> 00:15:19,875
Tú primero.
129
00:15:19,958 --> 00:15:22,292
De acuerdo, tengo una idea.
130
00:15:22,958 --> 00:15:25,250
Bajaremos nuestras armas al mismo tiempo.
131
00:15:26,208 --> 00:15:27,750
A la cuenta de tres
132
00:15:27,833 --> 00:15:30,708
y luego bajaremos nuestras armas
133
00:15:30,792 --> 00:15:32,250
al mismo tiempo, ¿está bien?
134
00:15:32,333 --> 00:15:34,917
Y luego nos iremos.
135
00:15:34,958 --> 00:15:36,333
¿De acuerdo? Ahí vamos.
136
00:15:37,417 --> 00:15:38,958
Uno, ¿ves?
137
00:15:40,125 --> 00:15:42,583
- Estoy bajando mi arma.
- Polly, mírame.
138
00:15:42,917 --> 00:15:43,958
Dos.
139
00:15:44,625 --> 00:15:45,625
¡Polly!
140
00:15:51,250 --> 00:15:52,292
Mierda.
141
00:15:56,542 --> 00:15:58,333
¡Polly, no!
142
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
¡Mierda!
143
00:16:00,083 --> 00:16:01,125
Maldita sea.
144
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
¡Mierda!
145
00:16:05,375 --> 00:16:08,500
Vigilante del barrio, ¿puede ayudarnos?
146
00:16:18,958 --> 00:16:21,083
¡Maldita sea, vamos!
147
00:16:21,333 --> 00:16:22,583
¡Vamos, levántate!
148
00:16:22,667 --> 00:16:24,042
Dios mío, ¿qué diablos hiciste?
149
00:16:24,125 --> 00:16:27,833
- La perra entró aquí apuntando un arma.
- ¡Tenemos que salir de aquí ahora!
150
00:16:28,208 --> 00:16:29,750
¿Puedes ayudarme?
151
00:16:30,542 --> 00:16:31,542
Dios mío.
152
00:16:32,125 --> 00:16:33,917
Santo cielo, vamos.
153
00:16:34,000 --> 00:16:35,417
Lo siento.
154
00:16:35,750 --> 00:16:36,750
¡Mierda!
155
00:16:37,833 --> 00:16:40,500
- Está bien.
- No me gusta la sangre.
156
00:16:40,583 --> 00:16:42,708
Gil, dame una toallita.
157
00:16:42,792 --> 00:16:43,792
¿Qué?
158
00:16:43,875 --> 00:16:46,375
¡Dios mío, dame la maldita toallita!
159
00:16:46,750 --> 00:16:48,458
¡Qué diablos!
160
00:16:48,708 --> 00:16:50,083
Dom, Dios mío.
161
00:16:50,333 --> 00:16:51,333
¿Sol?
162
00:16:52,208 --> 00:16:53,667
¡Al diablo!
163
00:16:55,042 --> 00:16:57,042
- Mierda, Gil.
- ¿Eso es ADN?
164
00:16:57,125 --> 00:16:59,542
- Gil, qué diablos.
- ¿Eso es ADN?
165
00:16:59,625 --> 00:17:03,500
Toma la maldita toalla en el armario.
166
00:17:03,833 --> 00:17:05,083
¡Rápido!
167
00:17:05,333 --> 00:17:07,958
Contrólate y hazlo pronto.
168
00:17:08,041 --> 00:17:09,041
Mierda.
169
00:17:09,458 --> 00:17:11,250
Dios mío.
170
00:17:11,333 --> 00:17:12,375
- Toma la caja.
- ¿Qué?
171
00:17:12,458 --> 00:17:13,500
- En el armario.
- ¿Dónde?
172
00:17:13,583 --> 00:17:15,916
En el segundo cajón de abajo.
173
00:17:15,958 --> 00:17:16,958
De acuerdo.
174
00:17:17,083 --> 00:17:19,333
- Lo tengo, vamos.
- Ponlo en la bolsa.
175
00:17:19,416 --> 00:17:21,416
- Mierda.
- Usa la cabeza para pensar.
176
00:17:21,666 --> 00:17:22,708
Tenemos que irnos.
177
00:17:24,875 --> 00:17:26,000
Le pondré spray de pimienta.
178
00:17:26,083 --> 00:17:27,125
De acuerdo, vámonos.
179
00:17:27,208 --> 00:17:28,500
- Que te jodan, Dom.
- Vamos.
180
00:17:28,875 --> 00:17:30,042
Adelante.
181
00:17:30,833 --> 00:17:32,625
Dios mío, me arden los ojos.
182
00:17:32,708 --> 00:17:34,667
¡Muévete, hombre!
183
00:17:34,958 --> 00:17:36,042
¡Vamos!
184
00:17:49,542 --> 00:17:50,542
Mierda.
185
00:17:50,833 --> 00:17:51,875
Adelante.
186
00:18:17,042 --> 00:18:18,083
Vamos.
187
00:18:19,333 --> 00:18:20,542
Por favor.
188
00:19:03,375 --> 00:19:04,458
Dios mío.
189
00:19:06,208 --> 00:19:08,708
- Hasta luego, Marge.
- Hasta luego, descansa.
190
00:19:08,917 --> 00:19:09,958
Eso fue divertido.
191
00:19:12,375 --> 00:19:13,375
Maldita sea.
192
00:19:17,583 --> 00:19:20,792
¿PUEDES VENIR A BUSCARME?
PAPÁ AÚN NO ESTÁ AQUÍ
193
00:19:21,042 --> 00:19:22,292
Santo cielo.
194
00:19:47,792 --> 00:19:48,792
Hola, cariño.
195
00:19:52,375 --> 00:19:54,167
¿Por qué tu padre no vino a buscarte?
196
00:19:54,250 --> 00:19:56,583
El por qué no importa.
197
00:20:02,833 --> 00:20:04,667
¿Al menos te llamó?
198
00:20:41,875 --> 00:20:43,583
COCTELES
199
00:21:12,417 --> 00:21:13,458
¿Qué quieres?
200
00:21:15,292 --> 00:21:16,292
Tequila.
201
00:21:16,958 --> 00:21:18,167
Y el control remoto.
202
00:21:36,708 --> 00:21:39,583
{\an8}La policía está investigando
un robo mortal en una casa.
203
00:21:39,667 --> 00:21:41,393
{\an8}NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA.
- En Colinas de la Misión.
204
00:21:41,417 --> 00:21:44,667
{\an8}Las autoridades dicen que dos o
más intrusos irrumpieron en la casa
205
00:21:44,792 --> 00:21:46,875
antes de huir en coche.
206
00:21:46,958 --> 00:21:49,167
Lydia Townsen tiene más información.
Buenos días, Lidia.
207
00:21:51,458 --> 00:21:52,917
Buenos días, chicos.
208
00:21:52,958 --> 00:21:55,333
Como se puede imaginar,
las autoridades no permiten
209
00:21:55,417 --> 00:21:57,458
nadie en el vecindario en este momento.
210
00:21:57,542 --> 00:22:00,542
Dios, esto es una mierda deprimente.
211
00:22:00,625 --> 00:22:02,375
En el momento de la invasión.
212
00:22:02,917 --> 00:22:04,157
Vecinos reportaron ruidos de...
213
00:22:04,208 --> 00:22:05,851
Los perdedores locos
están por ahí, ¿sabes?
214
00:22:05,875 --> 00:22:08,333
{\an8}Y ahora pueden confirmar
que al menos tres están muertos
215
00:22:08,375 --> 00:22:10,292
{\an8}como resultado de esta masacre.
216
00:22:10,375 --> 00:22:13,250
Pensé que ibas a poner
en el canal de juegos o algo así.
217
00:22:13,833 --> 00:22:14,833
¿Te gustan los deportes?
218
00:22:15,750 --> 00:22:17,292
A mí me encantan los deportes...
219
00:22:18,458 --> 00:22:19,875
Me gustan los juegos con balón.
220
00:22:22,292 --> 00:22:23,292
Otro.
221
00:22:23,542 --> 00:22:25,333
- Yo pagaré.
- Está bien.
222
00:22:29,000 --> 00:22:34,208
¿Estás esperando a alguien?
223
00:22:50,208 --> 00:22:52,125
Te reconozco.
224
00:22:52,625 --> 00:22:53,792
Eres una bailarina.
225
00:22:54,667 --> 00:22:57,708
Del club de estriptis, ¿verdad?
226
00:22:59,125 --> 00:23:00,208
En Laurel.
227
00:23:01,292 --> 00:23:02,667
Eres...
228
00:23:04,500 --> 00:23:06,958
la gatita peluda, ¿verdad?
229
00:23:12,125 --> 00:23:13,333
No me toques.
230
00:23:17,792 --> 00:23:18,792
Está bien.
231
00:23:38,583 --> 00:23:40,625
¿Qué es eso?
232
00:23:49,875 --> 00:23:51,375
Señora, esta calle está cerrada.
233
00:23:53,375 --> 00:23:54,375
Buenas noches.
234
00:23:54,792 --> 00:23:57,167
Vivimos aquí en el 747.
235
00:23:57,375 --> 00:23:58,875
¿Puedo ver su identificación?
236
00:23:59,083 --> 00:24:00,083
Sí.
237
00:24:04,667 --> 00:24:05,667
Aquí está.
238
00:24:09,458 --> 00:24:12,125
Bien, tenemos una escena
del crimen activa,
239
00:24:12,208 --> 00:24:14,667
así que enviaré a un policía
para guiarle, ¿de acuerdo?
240
00:24:14,750 --> 00:24:15,792
Está bien.
241
00:24:15,875 --> 00:24:18,042
Asegúrese de mantener
las ventanas y puertas cerradas.
242
00:24:18,125 --> 00:24:19,125
Gracias.
243
00:24:19,792 --> 00:24:22,059
Unidades, atención por favor,
estoy enviando a una residente
244
00:24:22,083 --> 00:24:23,417
en un sedán negro ahora.
245
00:24:50,083 --> 00:24:51,125
Maldita sea.
246
00:24:53,750 --> 00:24:54,875
Mierda.
247
00:24:54,958 --> 00:24:56,000
Genial.
248
00:25:31,417 --> 00:25:32,917
Ve a lavarte las manos.
249
00:25:47,917 --> 00:25:50,292
Es sólo una mujer y un niño,
250
00:25:50,375 --> 00:25:54,917
así que el plan es entrar,
251
00:25:55,000 --> 00:25:57,375
conseguir las llaves
del coche y marcharse.
252
00:25:57,458 --> 00:25:58,875
No sabemos quién más está dentro.
253
00:25:58,958 --> 00:26:01,375
Y no saben que hay alguien más aquí.
¿Oíste eso?
254
00:26:02,458 --> 00:26:04,000
¿Estás escuchando esto?
255
00:26:04,625 --> 00:26:07,875
No podemos irnos ahora, ¿de acuerdo?
Tenemos que estar callados.
256
00:26:09,500 --> 00:26:11,167
Así que llama a tu chica
257
00:26:11,250 --> 00:26:13,208
y mantenla en la llamada.
258
00:26:21,500 --> 00:26:22,542
Mierda.
259
00:26:22,625 --> 00:26:23,708
Pero...
260
00:26:23,792 --> 00:26:26,208
- No hagas eso...
- No.
261
00:26:26,958 --> 00:26:29,375
No.
262
00:26:29,458 --> 00:26:30,458
Mierda.
263
00:26:33,292 --> 00:26:34,458
¡Mierda!
264
00:26:34,917 --> 00:26:36,625
Creo que dejé mi móvil en el coche.
265
00:26:37,292 --> 00:26:39,333
Mierda, creo que lo dejé
en el maldito coche.
266
00:26:39,750 --> 00:26:40,875
Mierda.
267
00:26:42,125 --> 00:26:43,500
Está bien, mira.
268
00:26:45,542 --> 00:26:47,958
Vamos a entrar en la
casa y usar su teléfono
269
00:26:48,042 --> 00:26:49,167
para llamar a Minny.
270
00:26:49,292 --> 00:26:51,542
- Mierda, no va a venir aquí.
- ¿A qué te refieres?
271
00:26:51,667 --> 00:26:53,958
No se preocupa por mí ni por ti.
272
00:26:54,083 --> 00:26:55,542
No le importa el trabajo.
273
00:26:55,625 --> 00:26:57,665
¿Por qué demonios se iba
a preocupar por el trabajo?
274
00:26:57,958 --> 00:27:00,708
- Maldita perra.
- Cuidado con las palabras.
275
00:27:07,917 --> 00:27:09,125
¿Qué estás haciendo?
276
00:27:09,875 --> 00:27:12,958
De acuerdo, entraré allí y me iré de aquí.
277
00:27:13,083 --> 00:27:15,292
- No le harás daño a nadie.
- ¿Quién ha dicho eso?
278
00:27:15,375 --> 00:27:16,750
Tienes un arma en tus manos.
279
00:27:16,833 --> 00:27:18,292
Es solo por necesidad.
280
00:27:19,292 --> 00:27:21,125
No estoy bromeando, hombre, dame el arma.
281
00:27:21,208 --> 00:27:23,500
No volveré a pasar por esa mierda.
Al diablo con el arma.
282
00:27:26,250 --> 00:27:28,375
Te voy a volar la maldita cabeza.
283
00:27:32,792 --> 00:27:33,792
¿Sabes qué?
284
00:27:34,208 --> 00:27:35,583
Al diablo con esto.
285
00:27:35,708 --> 00:27:37,917
No me importa, puedes disparar.
286
00:27:37,958 --> 00:27:40,750
Me da igual, de todas formas
estamos en problemas.
287
00:27:40,958 --> 00:27:42,250
Tres personas murieron.
288
00:27:42,333 --> 00:27:44,458
Tres personas murieron por nuestra culpa.
289
00:27:44,542 --> 00:27:46,458
Dom está muerto por tu culpa.
290
00:27:46,542 --> 00:27:48,417
Así que dispara, amigo, ya no me importa.
291
00:27:52,667 --> 00:27:54,375
Mierda.
292
00:27:54,625 --> 00:27:57,125
Ya no tengo nada.
293
00:27:57,208 --> 00:27:58,250
¿Qué?
294
00:27:58,583 --> 00:27:59,893
- Al diablo.
- ¿Qué estás haciendo?
295
00:27:59,917 --> 00:28:03,833
No lo hagas aquí, ahora no.
296
00:28:04,917 --> 00:28:06,042
Mírame.
297
00:28:06,250 --> 00:28:07,375
Estamos perdidos.
298
00:28:07,458 --> 00:28:08,708
- Mírame.
- Estamos cagados.
299
00:28:08,792 --> 00:28:09,875
Voy a llevarnos de aquí.
300
00:28:09,958 --> 00:28:11,958
Mira, recuerda el plan.
301
00:28:12,042 --> 00:28:15,542
Ahora no es el momento
de rendirse, ¿de acuerdo?
302
00:28:15,625 --> 00:28:16,958
Me he equivocado.
303
00:28:17,083 --> 00:28:19,101
Te libraremos de esto.
Todavía podemos tomar el dinero.
304
00:28:19,125 --> 00:28:20,542
Todavía hay esperanza, ¿verdad?
305
00:28:20,625 --> 00:28:24,542
Haré todo el trabajo, sólo dame el arma.
306
00:28:25,417 --> 00:28:26,542
Dame el arma.
307
00:28:44,833 --> 00:28:45,833
Apágalo.
308
00:28:46,125 --> 00:28:47,458
Duerme un poco para mañana.
309
00:28:48,333 --> 00:28:50,750
Todavía no estoy cansado.
Sólo unos minutos más.
310
00:28:51,542 --> 00:28:53,708
No quiero negociar, Christopher.
311
00:28:59,833 --> 00:29:04,167
Hola, acabo de llamarte,
312
00:29:04,250 --> 00:29:06,625
pero fue directamente al correo de voz.
313
00:29:07,292 --> 00:29:09,375
No puedo ir a buscar a Chris hoy.
314
00:29:09,917 --> 00:29:12,958
Conseguí un trabajo de última hora.
315
00:29:13,417 --> 00:29:15,375
También lo llamé, así que...
316
00:29:41,125 --> 00:29:43,333
Alguien aquí es enfermera.
317
00:29:44,125 --> 00:29:45,542
Cállate, mierda.
318
00:29:48,375 --> 00:29:50,000
Soy Frank, deja un mensaje.
319
00:29:51,833 --> 00:29:55,958
Por respeto, creo que tienes
que venir a buscar el resto de tus cosas,
320
00:29:56,792 --> 00:30:00,292
en lugar de hacer promesas que
obviamente no puedes cumplir.
321
00:30:00,917 --> 00:30:01,958
Le estás haciendo daño.
322
00:30:02,375 --> 00:30:05,333
Tus cosas están ocupando
demasiado espacio en el garaje.
323
00:30:05,833 --> 00:30:08,583
No puedo creer que lo hayas dejado ahí.
324
00:30:08,792 --> 00:30:10,250
Sin llamar ni nada.
325
00:30:11,167 --> 00:30:12,583
Eso es cobardía.
326
00:30:13,250 --> 00:30:14,375
Incluso para ti.
327
00:31:15,917 --> 00:31:19,333
Gil, la policía está en todas partes.
328
00:31:48,042 --> 00:31:50,375
Minny.
329
00:31:51,167 --> 00:31:53,625
Hola, soy yo.
330
00:31:53,708 --> 00:31:54,750
¿Gil?
331
00:31:56,083 --> 00:31:57,167
Minny.
332
00:31:59,750 --> 00:32:01,125
Pensé que estabas muerto.
333
00:32:01,792 --> 00:32:03,208
Necesito que vengas a buscarme.
334
00:32:03,458 --> 00:32:04,500
¿Dónde estás?
335
00:32:04,583 --> 00:32:06,292
No lo sé, es una casa.
336
00:32:06,375 --> 00:32:08,083
Pregunta por el maldito móvil.
337
00:32:08,167 --> 00:32:11,083
- ¿Móvil? ¿Qué?
- El teléfono móvil.
338
00:32:11,292 --> 00:32:14,583
¿Dónde está el coche? ¿Está contigo?
339
00:32:14,667 --> 00:32:16,000
Lo dejé en algún lugar.
340
00:32:16,083 --> 00:32:18,333
¿Dónde?
341
00:32:18,417 --> 00:32:20,333
Creo que dejé mi teléfono móvil
desechable ahí.
342
00:32:20,417 --> 00:32:23,500
No, está conmigo.
343
00:32:24,542 --> 00:32:27,500
De acuerdo, muy bien.
344
00:32:31,542 --> 00:32:33,208
¿Dónde diablos estás?
345
00:32:36,708 --> 00:32:37,792
Mierda.
346
00:32:40,250 --> 00:32:42,750
Llegando al andén cinco.
347
00:32:43,125 --> 00:32:44,958
No lo hagas, ¿de acuerdo?
348
00:32:45,083 --> 00:32:48,125
Cariño, ni siquiera empieces,
dijiste que estábamos en esto juntos.
349
00:32:48,208 --> 00:32:51,500
Estoy haciendo todo
lo que puedo por nosotros.
350
00:32:51,583 --> 00:32:53,958
Todo para ti y para nosotros, ¿está bien?
351
00:32:54,583 --> 00:32:55,708
Así que, por favor...
352
00:33:18,208 --> 00:33:19,250
¿Hola?
353
00:33:20,417 --> 00:33:21,458
¿Minny?
354
00:33:21,875 --> 00:33:22,875
Estoy aquí.
355
00:33:23,167 --> 00:33:26,333
¡Muchas gracias, Dios!
356
00:33:26,417 --> 00:33:30,167
Bien, voy a necesitar el teléfono.
La llamada será a las 4h00.
357
00:33:30,250 --> 00:33:32,750
Necesito mi teléfono móvil
y necesito que vengas a buscarme
358
00:33:32,833 --> 00:33:35,417
para que podamos hacerlo todo, ¿está bien?
359
00:33:36,083 --> 00:33:37,542
¿Entiendes lo que te estoy diciendo?
360
00:33:40,667 --> 00:33:43,042
Necesito que reacciones cuando diga algo.
361
00:33:43,125 --> 00:33:44,833
Necesito saber si me estás escuchando.
362
00:33:44,917 --> 00:33:46,500
¿Hay alguien contigo?
363
00:33:46,667 --> 00:33:48,875
Sólo Tony.
364
00:33:48,958 --> 00:33:50,125
Está muy herido.
365
00:33:51,708 --> 00:33:52,750
¿Qué tan grave es?
366
00:33:53,208 --> 00:33:55,250
Lo suficiente como para dejarlo atrás.
367
00:33:55,917 --> 00:33:59,625
El apartamento, el bebé,
nuestra familia, todo nos pertenece.
368
00:33:59,708 --> 00:34:01,292
Lo hicimos, está sucediendo.
369
00:34:01,667 --> 00:34:04,708
Sólo necesito que vengas
por mí, ¿de acuerdo?
370
00:34:05,875 --> 00:34:11,083
Cariño, por favor dime que vendrás por mí.
371
00:34:13,333 --> 00:34:14,458
No me dejes aquí.
372
00:34:15,083 --> 00:34:16,250
Voy enseguida.
373
00:34:17,875 --> 00:34:20,042
Gracias.
374
00:34:20,750 --> 00:34:21,750
Te amo.
375
00:34:34,333 --> 00:34:35,375
¿Así que?
376
00:34:36,208 --> 00:34:37,500
Va por el coche.
377
00:34:38,542 --> 00:34:40,292
¿Esa fue tu conversación?
378
00:34:40,375 --> 00:34:42,667
Sí, eso es todo.
Ahora tranquilízate, ¿de acuerdo?
379
00:34:42,750 --> 00:34:44,708
- Mierda.
- Mantén la calma y duerme un poco.
380
00:34:49,042 --> 00:34:50,083
¿Cris?
381
00:35:21,458 --> 00:35:22,958
No pasa nada.
382
00:35:23,042 --> 00:35:24,417
Nadie te hará daño.
383
00:35:24,500 --> 00:35:26,375
- Nadie te perjudicará.
- De acuerdo.
384
00:35:26,792 --> 00:35:29,875
Sabemos que tienes un niño aquí.
385
00:35:29,958 --> 00:35:32,958
No vamos a hacerle daño ni a él ni a ti.
386
00:35:33,083 --> 00:35:35,792
Pero tendrás que hacer lo que yo diga.
387
00:35:35,875 --> 00:35:38,083
No, escúchame.
388
00:35:38,167 --> 00:35:39,542
Quiero el coche.
389
00:35:39,625 --> 00:35:42,042
¿De qué estás hablando?
Eso no es parte del plan.
390
00:35:42,125 --> 00:35:43,125
No.
391
00:35:43,208 --> 00:35:45,167
- Siéntate.
- De acuerdo.
392
00:35:47,042 --> 00:35:48,167
Está bien.
393
00:35:49,625 --> 00:35:50,625
Escúchame.
394
00:35:51,208 --> 00:35:54,375
- Me llevarás lejos de aquí, ¿esté bien?
- ¿Qué?
395
00:35:54,458 --> 00:35:56,708
¿De qué hablas ahora?
396
00:35:56,917 --> 00:35:58,792
Acabamos de hablar de eso.
397
00:36:02,958 --> 00:36:05,125
- ¿Qué vas a hacer conmigo?
- Nadie te hará daño.
398
00:36:05,208 --> 00:36:07,000
Sólo queremos saber
si podemos confiar en ti.
399
00:36:07,083 --> 00:36:09,083
No confío en ella para nada.
400
00:36:09,167 --> 00:36:11,958
Cállate y guarda este maldito cuchillo.
401
00:36:12,125 --> 00:36:14,375
Guárdalo ahora.
402
00:36:15,875 --> 00:36:17,708
No pasa nada.
403
00:36:18,583 --> 00:36:19,792
¿Eres una enfermera?
404
00:36:21,125 --> 00:36:23,167
¿Eres una maldita enfermera?
405
00:36:23,417 --> 00:36:24,667
Soy técnica de enfermería.
406
00:36:25,000 --> 00:36:26,000
Genial.
407
00:36:26,833 --> 00:36:28,458
Necesitaré tu ayuda con esto.
408
00:36:53,625 --> 00:36:54,708
Sujétalo bien.
409
00:36:57,958 --> 00:36:59,583
¿Entonces, qué haces?
410
00:37:01,542 --> 00:37:04,625
¿Especialidad y similares?
411
00:37:10,417 --> 00:37:12,750
Estás haciendo un gran trabajo, cariño.
412
00:37:16,292 --> 00:37:17,625
Eso duele.
413
00:37:24,417 --> 00:37:25,583
¿Cómo van las cosas?
414
00:37:26,417 --> 00:37:27,583
¿Han terminado?
415
00:37:27,958 --> 00:37:28,958
Sí.
416
00:37:29,542 --> 00:37:31,417
Intenta sujetarlo por un momento.
417
00:37:31,875 --> 00:37:33,125
Está bien.
418
00:37:48,458 --> 00:37:51,625
Así que está mal, ¿verdad?
419
00:37:52,708 --> 00:37:57,083
No hay riesgo de vida, sino de infección.
420
00:37:57,250 --> 00:37:59,042
Eso es bueno.
421
00:38:01,375 --> 00:38:05,333
¿Tienes alguna medicación para él?
422
00:38:05,750 --> 00:38:08,875
Ya sabes, que podría mantenerlo callado.
423
00:38:08,958 --> 00:38:14,625
Tal vez un tranquilizante lo calme.
424
00:38:15,125 --> 00:38:17,875
Sí, debo tener algo aquí.
425
00:38:17,958 --> 00:38:19,417
De acuerdo, habla mucho,
426
00:38:19,500 --> 00:38:22,042
así que es mejor para todos
que se quede callado...
427
00:38:22,125 --> 00:38:23,167
Sí.
428
00:38:23,458 --> 00:38:24,792
- Muy bien.
- Genial.
429
00:38:25,375 --> 00:38:29,667
Perdón, ¿tienes ropa de hombre?
430
00:38:31,375 --> 00:38:33,417
Tengo una caja en el garaje.
431
00:38:33,500 --> 00:38:35,708
- Perfecto.
- Puedes tomar lo que quieras.
432
00:38:35,792 --> 00:38:37,333
De acuerdo, gracias.
433
00:38:55,583 --> 00:38:57,333
¿Qué tienes ahí?
434
00:38:58,333 --> 00:38:59,833
Algo para tu dolor.
435
00:39:02,958 --> 00:39:03,958
Por favor.
436
00:39:04,708 --> 00:39:06,542
Aquí tenemos a Jane Jetson.
437
00:39:08,958 --> 00:39:09,958
Muy bien.
438
00:39:13,875 --> 00:39:14,917
Siéntate.
439
00:39:28,333 --> 00:39:29,375
De acuerdo.
440
00:39:32,333 --> 00:39:33,375
¿Va todo bien ahí?
441
00:39:35,583 --> 00:39:37,625
Me dispararon en la maldita pierna.
442
00:39:39,917 --> 00:39:40,917
Está bien.
443
00:39:48,125 --> 00:39:49,125
¿Qué?
444
00:39:51,583 --> 00:39:54,000
¿Qué he hecho?
445
00:40:20,292 --> 00:40:22,375
Siéntate.
446
00:40:25,542 --> 00:40:27,958
- ¿Hola?
- La policía encontró el coche.
447
00:40:28,167 --> 00:40:30,917
Maldita sea.
448
00:40:31,417 --> 00:40:34,208
Está bien, piensa...
449
00:40:34,375 --> 00:40:36,458
Bueno, necesitas...
450
00:40:36,542 --> 00:40:38,182
Tendrás que tomar otro coche, ¿está bien?
451
00:40:38,958 --> 00:40:39,958
¿Dónde?
452
00:40:40,042 --> 00:40:42,500
No sé, pide uno prestado.
Llama a una novia.
453
00:40:42,708 --> 00:40:46,500
No puedo quedarme aquí mucho tiempo.
Este tipo es un loco.
454
00:40:46,583 --> 00:40:48,083
¿Qué está hablando?
455
00:40:48,833 --> 00:40:52,167
¿Podrías callarte, por favor?
Minny, escúchame.
456
00:40:52,250 --> 00:40:55,292
Si no hago algo pronto,
podría pasarme algo.
457
00:40:55,500 --> 00:40:56,792
¿Entiendes lo que digo?
458
00:40:56,917 --> 00:40:58,476
Siento haberte metido en esto, por favor,
459
00:40:58,500 --> 00:41:01,375
haz lo que puedas,
toma un coche y ven a buscarme.
460
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
¿Minny?
461
00:41:04,542 --> 00:41:06,742
Cariño, ¿por qué siento
que me has dejado hablando solo?
462
00:41:06,833 --> 00:41:07,833
¿Minny?
463
00:41:08,417 --> 00:41:09,542
¿Estás ahí?
464
00:41:10,333 --> 00:41:13,167
Sí, voy a buscar el coche.
465
00:41:13,292 --> 00:41:14,417
Genial, cuando tú...
466
00:41:27,083 --> 00:41:29,167
- Esto no es bueno.
- Va a conseguir otro coche.
467
00:41:29,250 --> 00:41:31,458
Sí, ¿pero dónde?
468
00:41:32,792 --> 00:41:33,958
¿Cuándo?
469
00:41:35,750 --> 00:41:36,958
¿Sabes algo?
470
00:41:39,583 --> 00:41:41,703
Sólo déjame en paz durante
cinco minutos, ¿de acuerdo?
471
00:41:42,542 --> 00:41:43,583
¿Mamá?
472
00:41:47,708 --> 00:41:48,875
¿Qué está pasando?
473
00:41:50,792 --> 00:41:53,125
Di algo.
474
00:41:53,375 --> 00:41:54,708
Nada, cariño.
475
00:41:57,250 --> 00:41:59,917
¿No es la camiseta de papá?
476
00:42:01,167 --> 00:42:02,833
Sabes qué, dile que se siente.
477
00:42:03,250 --> 00:42:05,250
No va a hacer nada.
478
00:42:05,667 --> 00:42:06,708
Díselo ahora.
479
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Ahora.
480
00:42:13,167 --> 00:42:14,167
Cariño,
481
00:42:16,125 --> 00:42:17,917
¿por qué no vienes a sentarte?
482
00:42:21,000 --> 00:42:22,708
Será mejor que escuches a tu madre.
483
00:42:24,125 --> 00:42:25,458
¿Cuál es tu nombre, amigo?
484
00:42:26,333 --> 00:42:27,333
Chris.
485
00:42:27,417 --> 00:42:32,125
Está bien, Chris,
¿por qué no vienes y te sientas?
486
00:42:34,750 --> 00:42:35,792
¿Chris?
487
00:42:36,792 --> 00:42:38,583
¿Qué pasa, Cris?
488
00:42:39,042 --> 00:42:40,042
¡Mierda!
489
00:42:41,500 --> 00:42:43,917
¡No!
490
00:42:44,000 --> 00:42:45,042
¡Mierda!
491
00:42:45,583 --> 00:42:46,625
¡No!
492
00:42:48,542 --> 00:42:49,708
No.
493
00:42:49,833 --> 00:42:50,833
Por favor, no.
494
00:42:50,958 --> 00:42:52,292
Quítale las manos de encima.
495
00:42:52,375 --> 00:42:53,667
¿Qué diablos estás haciendo?
496
00:42:53,750 --> 00:42:55,167
¿Qué está pasando?
497
00:42:55,250 --> 00:42:56,917
Está teniendo un ataque, aléjate de él.
498
00:42:56,958 --> 00:42:57,958
¡Una convulsión!
499
00:42:58,083 --> 00:43:00,375
¿Qué es eso?
500
00:43:02,542 --> 00:43:06,708
De acuerdo, todo va a estar bien.
501
00:43:09,208 --> 00:43:11,750
- No vuelvas a tocarlo.
- Baja la voz.
502
00:43:11,833 --> 00:43:12,833
¡Lárgate de aquí!
503
00:43:13,333 --> 00:43:14,500
- ¿Qué?
- No pasa nada.
504
00:43:14,583 --> 00:43:15,743
Todo va a estar bien, cariño.
505
00:43:16,167 --> 00:43:17,458
Está tardando demasiado.
506
00:43:17,542 --> 00:43:20,875
Bien, por favor ve al baño,
507
00:43:20,958 --> 00:43:22,042
en el botiquín.
508
00:43:22,125 --> 00:43:24,059
Abre el armario,
hay una vasija blanca justo en frente.
509
00:43:24,083 --> 00:43:25,792
Tráemela, por favor.
510
00:43:25,875 --> 00:43:28,375
No pasa nada.
511
00:43:28,458 --> 00:43:30,708
Todo va a estar bien, mamá está aquí.
512
00:43:31,375 --> 00:43:32,917
¡Vamos, por favor!
513
00:43:33,000 --> 00:43:35,500
- Aquí.
- Gracias.
514
00:43:36,917 --> 00:43:38,000
No pasa nada.
515
00:43:38,083 --> 00:43:40,667
Vamos, cariño, todo va a estar bien.
516
00:43:40,750 --> 00:43:42,792
Vuelve a mí, tú puedes.
517
00:43:42,875 --> 00:43:47,417
Eso es, genial.
518
00:43:48,250 --> 00:43:51,500
Muy bien, lo siento, cariño.
519
00:43:51,958 --> 00:43:53,125
Lo siento mucho.
520
00:43:57,958 --> 00:43:59,958
Tengo que hacerte una pregunta.
521
00:44:00,125 --> 00:44:03,875
A riesgo de parecer un completo idiota.
522
00:44:07,708 --> 00:44:08,708
Tú...
523
00:44:09,542 --> 00:44:12,792
Te acuerdas de ese baile sensual
que hiciste para mí, ¿verdad?
524
00:44:15,917 --> 00:44:16,958
Sí, me acuerdo.
525
00:44:19,250 --> 00:44:20,292
Lo sabía.
526
00:44:22,792 --> 00:44:27,500
Honestamente, esto puede sonar extraño,
527
00:44:28,000 --> 00:44:29,400
pero lo voy a decir de todos modos.
528
00:44:30,208 --> 00:44:35,208
De vez en cuando pienso en ese baile.
529
00:44:35,750 --> 00:44:36,792
Estuvo...
530
00:44:38,333 --> 00:44:39,875
muy bien.
531
00:44:41,125 --> 00:44:44,625
Sí, de hecho...
532
00:44:45,333 --> 00:44:49,042
lo estaba recordando la semana pasada.
533
00:44:49,875 --> 00:44:52,250
Sí, mientras estaba
en la bicicleta elíptica.
534
00:44:54,042 --> 00:44:56,208
- Te gusta, ¿verdad?
- Sí.
535
00:44:56,375 --> 00:45:00,417
Y entonces verte esta noche es como...
536
00:45:02,625 --> 00:45:03,667
¿Sabes a qué me refiero?
537
00:45:05,750 --> 00:45:07,583
Sí, por supuesto.
538
00:45:29,042 --> 00:45:31,292
Muy bien, estamos aquí.
539
00:45:33,542 --> 00:45:34,792
¿Vamos?
540
00:45:54,417 --> 00:45:57,833
La pobre abuela se cayó
como un calzón sensual.
541
00:45:58,583 --> 00:46:00,667
Las autoridades dicen
que dos hombres enmascarados
542
00:46:00,750 --> 00:46:02,625
armados con pistolas semiautomáticas...
543
00:46:02,708 --> 00:46:04,292
Realmente es una mierda.
544
00:46:08,208 --> 00:46:09,792
Cariño, ¿qué pasa?
545
00:46:13,708 --> 00:46:16,917
Desearía ser más fuerte.
546
00:46:23,833 --> 00:46:24,958
Christopher.
547
00:46:26,792 --> 00:46:28,875
Eres muy fuerte.
548
00:46:32,542 --> 00:46:34,292
Déjame decirte lo fuerte que eres.
549
00:46:37,167 --> 00:46:38,458
Cuando naciste,
550
00:46:40,042 --> 00:46:44,583
cabías en la palma de mi mano.
551
00:46:49,292 --> 00:46:53,833
El médico dijo que no vivirías.
552
00:46:57,125 --> 00:46:58,458
¿Puedes creerlo?
553
00:47:01,208 --> 00:47:02,417
Pero tú...
554
00:47:04,625 --> 00:47:06,458
Has desafiado todas las probabilidades.
555
00:47:11,583 --> 00:47:13,875
La verdadera fuerza está aquí.
556
00:47:17,000 --> 00:47:18,042
¿Me estás escuchando?
557
00:47:19,375 --> 00:47:20,417
Sí.
558
00:47:20,958 --> 00:47:21,958
Estoy.
559
00:47:24,375 --> 00:47:26,125
El tipo era un idiota.
560
00:47:26,708 --> 00:47:28,958
La maldita abuela se lo merecía.
561
00:47:41,083 --> 00:47:42,458
Así que, me digo a mí mismo.
562
00:47:42,583 --> 00:47:43,583
Hal,
563
00:47:44,708 --> 00:47:48,292
nunca aceptes consejos de alguien
con animales de peluche en la mesa.
564
00:47:48,833 --> 00:47:51,250
Luego gané como agente
inmobiliario del mes.
565
00:47:51,333 --> 00:47:54,208
Dos meses seguidos.
Cerré ocho tratos e hice más de 50.000.
566
00:47:56,375 --> 00:47:59,333
Sí, es sólo un negocio.
Los acuerdos son acuerdos.
567
00:47:59,542 --> 00:48:01,917
Es decir, uno tras otro, pero da igual.
568
00:48:06,167 --> 00:48:09,542
Estoy siendo muy grosero,
ni siquiera te he ofrecido nada.
569
00:48:11,833 --> 00:48:14,375
- ¿Tienes aperitivos?
- Sí, puedes buscar en la despensa.
570
00:48:14,500 --> 00:48:15,792
¿Puedo traerte una bebida?
571
00:48:17,958 --> 00:48:19,292
No es necesario.
572
00:48:20,458 --> 00:48:22,542
Quítate la blusa, quédate aquí un rato.
573
00:48:33,417 --> 00:48:34,458
Muy bien.
574
00:48:36,417 --> 00:48:37,500
Me gusta.
575
00:48:43,125 --> 00:48:44,917
- ¿Hay un baño aquí?
- Sí.
576
00:48:45,500 --> 00:48:46,860
Al final del pasillo a la derecha.
577
00:48:48,125 --> 00:48:49,167
De acuerdo.
578
00:48:51,458 --> 00:48:52,500
Gracias.
579
00:48:58,542 --> 00:48:59,542
Muy bien.
580
00:49:02,708 --> 00:49:04,042
Un segundo.
581
00:49:04,125 --> 00:49:06,958
Calle Lombard 747.
582
00:49:07,250 --> 00:49:08,958
Lombard.
583
00:49:10,542 --> 00:49:11,583
¿Encontraste el coche?
584
00:49:11,958 --> 00:49:13,375
Estoy trabajando en esto.
585
00:49:14,458 --> 00:49:16,458
¿Por qué diablos estás tardando tanto?
586
00:49:18,417 --> 00:49:20,500
- Te llamaré pronto.
- Tengo toallas limpias para ti.
587
00:49:21,667 --> 00:49:22,667
¿Quién es?
588
00:49:24,333 --> 00:49:25,917
¿Quién diablos es este tipo?
589
00:49:32,375 --> 00:49:36,417
Ahí viene ella, Srta. América.
590
00:49:42,292 --> 00:49:45,125
Muy bien, déjame adivinar.
591
00:49:47,583 --> 00:49:49,625
Era tu novio, ¿verdad?
592
00:49:52,292 --> 00:49:54,917
Espera, ¿exnovio?
593
00:49:56,958 --> 00:49:57,958
¿Cómo lo sabes?
594
00:50:00,667 --> 00:50:01,917
Digamos que...
595
00:50:02,500 --> 00:50:04,083
se me da muy bien entender a la gente.
596
00:50:04,167 --> 00:50:07,542
Puedo sentir la situación
y las vibraciones.
597
00:50:07,708 --> 00:50:11,208
Lo que se dice entre líneas.
598
00:50:11,500 --> 00:50:15,250
Como en el bar, decías algo así como:
"No te acerques a mí".
599
00:50:16,250 --> 00:50:18,208
Sé que lo que realmente querías decir es:
600
00:50:18,667 --> 00:50:20,333
"No te acerques a mí,
601
00:50:21,250 --> 00:50:22,810
quiero hacerte trabajar duro para eso".
602
00:50:22,875 --> 00:50:24,208
Realmente me gustas.
603
00:50:24,292 --> 00:50:26,958
Definitivamente me gustas, ¿sí?
604
00:50:29,208 --> 00:50:32,542
Así que sé sincera.
605
00:50:32,625 --> 00:50:34,500
En una escala del uno al diez,
606
00:50:35,208 --> 00:50:39,250
¿qué tan serio es lo de este tipo?
607
00:50:40,208 --> 00:50:41,958
El primer número que se te ocurra.
608
00:50:43,875 --> 00:50:44,875
Dos.
609
00:50:45,667 --> 00:50:46,667
¿Dos?
610
00:50:47,833 --> 00:50:51,250
Es como una puñalada en el corazón.
Deberías decir cero.
611
00:50:51,333 --> 00:50:54,333
El cero sería definitivo,
el dos todavía es una esperanza, ¿verdad?
612
00:51:10,333 --> 00:51:15,125
Esto está matando el clima por completo.
613
00:51:15,292 --> 00:51:16,417
¿No te parece?
614
00:51:18,875 --> 00:51:19,958
Sí.
615
00:51:21,958 --> 00:51:24,250
Tenemos algo y...
616
00:51:33,208 --> 00:51:34,958
¿Por qué no me dejas hablar con él?
617
00:51:39,167 --> 00:51:40,458
Lo digo en serio.
618
00:51:43,167 --> 00:51:47,208
Realmente soy increíble con la gente.
619
00:51:53,000 --> 00:51:54,667
Tómatelo con calma.
620
00:51:56,667 --> 00:51:58,625
- Hola.
- ¿Quién es?
621
00:51:59,083 --> 00:52:01,542
Escúchame, amigo,
ella está conmigo ahora, ¿de acuerdo?
622
00:52:01,708 --> 00:52:03,625
¿En serio?
623
00:52:03,708 --> 00:52:05,809
- Tuviste oportunidad y la desperdiciaste.
- Que te jodan.
624
00:52:05,833 --> 00:52:11,083
Tengo que decir que tenemos
una vida sexual loca.
625
00:52:11,167 --> 00:52:12,726
- Y ahora estás siendo un aguafiestas.
- Mierda.
626
00:52:12,750 --> 00:52:13,875
Ponla al teléfono ahora
627
00:52:13,958 --> 00:52:16,208
o juro que te encontraré y te mataré.
628
00:52:16,292 --> 00:52:18,417
Necesito que dejes de llamar y hablar.
629
00:52:18,875 --> 00:52:20,809
- Puedes hablar con...
- Lo haré, si quiero hablar.
630
00:52:20,833 --> 00:52:22,500
Sólo hablo si quiero, ¿de acuerdo?
631
00:52:22,583 --> 00:52:24,917
Deja de hablar.
632
00:52:25,000 --> 00:52:26,625
Cállate.
633
00:52:28,250 --> 00:52:29,917
No estoy bromeando contigo.
634
00:52:36,417 --> 00:52:37,542
Dios mío.
635
00:52:42,750 --> 00:52:43,958
Jesucristo.
636
00:53:03,042 --> 00:53:04,792
Así que...
637
00:53:05,625 --> 00:53:06,958
¿Qué está pasando?
638
00:53:07,958 --> 00:53:09,042
Nada.
639
00:53:09,750 --> 00:53:11,875
Amigo, tenemos planes en 30 minutos.
640
00:53:11,958 --> 00:53:15,583
Sí, ya no me importa.
641
00:53:21,792 --> 00:53:24,583
No deberías haberla involucrado en esto.
642
00:53:24,667 --> 00:53:25,667
¿Sabes qué?
643
00:53:26,375 --> 00:53:29,125
Cuando quiera un consejo
amoroso de un asesino,
644
00:53:29,208 --> 00:53:30,250
te lo haré saber.
645
00:53:31,042 --> 00:53:32,833
No lo necesito por ahora, así que...
646
00:53:46,958 --> 00:53:48,667
¿Qué robamos?
647
00:53:51,958 --> 00:53:55,375
La caja púrpura.
648
00:53:55,833 --> 00:53:58,500
Sé que es la caja, pero ¿qué hay en ella?
649
00:53:59,667 --> 00:54:02,208
Mi futuro está en esta caja, ¿entiendes?
650
00:54:02,292 --> 00:54:04,458
Necesito los 75.000 dólares.
651
00:54:05,458 --> 00:54:06,917
Pero tú no...
652
00:54:08,125 --> 00:54:11,208
Espera, ¿has dicho 75.000 dólares?
Sólo voy a recibir 10.000 dólares.
653
00:54:13,417 --> 00:54:15,083
Esto es entre tú y el Dom.
654
00:54:15,208 --> 00:54:17,417
Sí, hablaré con él mañana al respecto.
655
00:54:17,500 --> 00:54:19,917
¿Sabes qué? Que te jodan.
656
00:54:20,542 --> 00:54:24,667
Vamos a dividir esa mierda
por la mitad, ¿de acuerdo?
657
00:54:25,042 --> 00:54:27,000
Sólo necesitamos el teléfono.
658
00:54:29,875 --> 00:54:30,917
Sí.
659
00:54:33,292 --> 00:54:34,542
Sí, a la mierda.
660
00:54:37,542 --> 00:54:40,250
Sí, que se vayan a la mierda todos.
¿A quién le importa?
661
00:54:41,083 --> 00:54:42,958
Sí, me refiero a la perra, pero...
662
00:54:43,083 --> 00:54:44,283
Que se vaya al diablo también.
663
00:54:44,875 --> 00:54:47,792
Al diablo todos, ¿por qué los necesitamos
si tenemos la caja?
664
00:54:47,875 --> 00:54:48,958
Sí, tenemos la caja.
665
00:54:50,583 --> 00:54:51,934
- Pero necesitamos el teléfono.
- No.
666
00:54:51,958 --> 00:54:53,278
¿Por qué necesitamos el teléfono?
667
00:54:54,500 --> 00:54:55,750
Cambio de planes.
668
00:54:57,333 --> 00:54:59,958
Esperemos que eso se calme,
entonces lo dividimos por la mitad
669
00:55:00,083 --> 00:55:02,625
y lo vendemos nosotros.
No los necesitamos.
670
00:55:09,292 --> 00:55:10,667
Eso es lo que haremos.
671
00:55:11,958 --> 00:55:13,000
Que se vayan a la mierda.
672
00:55:24,250 --> 00:55:26,208
¿Qué demonios es eso?
673
00:55:29,292 --> 00:55:30,375
¿Es eso?
674
00:55:30,708 --> 00:55:32,333
¿Es esto lo que tuvimos que tomar?
675
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
¿Qué?
676
00:55:38,833 --> 00:55:40,500
No lo sé, amigo.
677
00:55:41,042 --> 00:55:42,708
Sólo dijeron que era la púrpura.
678
00:55:42,833 --> 00:55:44,500
- ¿Dónde?
- Dijeron que era una caja.
679
00:56:20,292 --> 00:56:22,167
Acaba de tener otro ataque.
680
00:56:25,125 --> 00:56:28,042
Necesita un hospital.
Seguirán ocurriendo si...
681
00:56:30,083 --> 00:56:31,375
¿Qué tan lejos está ella?
682
00:56:35,625 --> 00:56:36,625
¿Qué?
683
00:56:37,750 --> 00:56:40,583
¿Tu novia? ¿Ya no se hablan?
684
00:56:45,917 --> 00:56:47,083
Ocho meses.
685
00:56:48,458 --> 00:56:51,167
No, pensé que venía a buscarlos.
686
00:56:54,750 --> 00:56:56,375
Realmente necesita un hospital.
687
00:56:58,042 --> 00:57:01,167
- Por favor, si no va...
- Estoy perdido.
688
00:57:09,875 --> 00:57:12,958
La policía dijo que están
siguiendo todas las pistas
689
00:57:13,042 --> 00:57:15,351
que encuentran, pero no tienen
idea de dónde está este hombre.
690
00:57:15,375 --> 00:57:17,625
Una vez más, su nombre es Anthony Glenn.
691
00:57:17,708 --> 00:57:21,708
Mierda, ¿han dicho mi nombre?
692
00:57:21,792 --> 00:57:25,208
¡Maldita sea!
693
00:57:25,292 --> 00:57:26,875
Cállate.
694
00:57:26,958 --> 00:57:29,333
Mi cara está en la televisión.
695
00:57:29,458 --> 00:57:31,542
Que te jodan.
696
00:57:36,750 --> 00:57:39,042
- ¿Quién es?
- Baja la voz.
697
00:57:39,208 --> 00:57:40,333
¿Quién es?
698
00:57:40,417 --> 00:57:41,750
No sé.
699
00:57:41,833 --> 00:57:43,833
- ¿Esperas a alguien?
- ¿Estás esperando a alguien?
700
00:57:45,000 --> 00:57:46,125
Es la policía.
701
00:57:46,292 --> 00:57:48,292
- Maldita sea.
- Mierda.
702
00:57:48,375 --> 00:57:49,833
Santo cielo, tú...
703
00:57:50,000 --> 00:57:52,833
- Entra en el...
- Abre la puerta.
704
00:57:53,125 --> 00:57:54,125
Entra.
705
00:57:54,208 --> 00:57:56,958
Tengo un arma.
706
00:57:57,542 --> 00:57:58,667
Muy bien, mantenlo callado.
707
00:58:01,708 --> 00:58:02,750
Mierda.
708
00:58:02,958 --> 00:58:04,375
- Maldita sea.
- De acuerdo.
709
00:58:04,458 --> 00:58:06,542
Oye, tú.
710
00:58:06,917 --> 00:58:08,208
Diles que esperen.
711
00:58:08,292 --> 00:58:09,292
- ¿Qué?
- Háblales.
712
00:58:09,375 --> 00:58:10,917
Dile que lo haga.
713
00:58:11,750 --> 00:58:13,000
Vamos.
714
00:58:14,708 --> 00:58:16,042
Un momento.
715
00:58:17,292 --> 00:58:20,250
Muy bien, vamos.
716
00:58:20,292 --> 00:58:21,917
Ahora.
717
00:58:24,500 --> 00:58:26,000
Si lo echas a perder...
718
00:58:28,875 --> 00:58:29,917
Ahora vete.
719
00:58:43,667 --> 00:58:45,292
Buenos días. ¿Sra. Crowder?
720
00:58:46,417 --> 00:58:48,208
- Sí.
- Soy el policía Hartman.
721
00:58:48,292 --> 00:58:50,167
Siento molestarle tan temprano.
722
00:58:50,250 --> 00:58:52,625
Estoy seguro de que ya sabe lo que pasó.
723
00:58:53,125 --> 00:58:55,958
Sí, lo hemos escuchado.
724
00:58:56,125 --> 00:58:58,125
¿Ha visto o escuchado algo raro?
725
00:58:58,583 --> 00:59:03,042
No, llegué a casa muy tarde
y me fui a dormir.
726
00:59:03,500 --> 00:59:05,167
Y ahora me he despertado.
727
00:59:07,083 --> 00:59:08,167
¿Usted vive sola?
728
00:59:09,125 --> 00:59:11,375
Vivo con mi hijo.
729
00:59:13,833 --> 00:59:14,958
¿Usted está bien?
730
00:59:17,292 --> 00:59:19,667
Sí, estoy bien.
731
00:59:20,417 --> 00:59:21,458
Gracias.
732
00:59:23,292 --> 00:59:24,500
Gracias por su atención.
733
00:59:49,417 --> 00:59:50,417
Mierda.
734
00:59:51,667 --> 00:59:53,750
De acuerdo, es ella. Contesta el teléfono.
735
00:59:55,958 --> 00:59:57,958
- Contesta.
- Santo cielo.
736
01:00:01,167 --> 01:00:02,333
Maldita sea.
737
01:00:10,208 --> 01:00:11,250
¿Hola?
738
01:00:12,417 --> 01:00:13,458
¿Dónde está Gil?
739
01:00:13,708 --> 01:00:15,542
Él está aquí, ¿y dónde estás tú?
740
01:00:16,625 --> 01:00:17,917
Déjame hablar con él.
741
01:00:18,583 --> 01:00:20,542
Jesucristo.
742
01:00:23,708 --> 01:00:25,917
Sabes que tenemos esa conexión.
743
01:00:26,417 --> 01:00:30,458
Esa llamada tan importante
vendrá en diez minutos.
744
01:00:30,542 --> 01:00:32,125
No voy a hablar contigo.
745
01:00:32,375 --> 01:00:34,250
Déjame hablar con él.
746
01:00:36,250 --> 01:00:38,667
Escúchame, perra.
747
01:00:45,958 --> 01:00:47,792
Está bien.
748
01:00:52,083 --> 01:00:56,958
Necesito que la llames
y di lo que sea que tengas que decir
749
01:00:57,125 --> 01:01:01,208
para que vuelva aquí
con ese teléfono móvil.
750
01:01:01,333 --> 01:01:03,309
¿Qué pasó con lo de:
"A la mierda, no la necesitamos"?
751
01:01:03,333 --> 01:01:04,750
Sí, a la mierda.
752
01:01:05,125 --> 01:01:07,333
Que se vaya a la mierda,
pero ahora la necesitamos.
753
01:01:07,417 --> 01:01:10,625
Realmente la necesitamos a ella
y al maldito teléfono.
754
01:01:38,208 --> 01:01:39,208
Hola.
755
01:01:39,292 --> 01:01:41,667
Hola, ¿dónde estás?
756
01:01:43,583 --> 01:01:44,625
Estoy cerca.
757
01:02:22,875 --> 01:02:23,875
Mierda.
758
01:02:25,042 --> 01:02:26,083
Señora.
759
01:02:28,708 --> 01:02:29,792
Hola.
760
01:02:31,250 --> 01:02:32,333
¿Usted vive aquí?
761
01:02:33,583 --> 01:02:35,292
He venido a visitar a un amigo.
762
01:02:43,333 --> 01:02:44,458
¿Su identidad?
763
01:02:51,375 --> 01:02:54,583
- ¿Usted está bien?
- Sí, es sólo el bebé.
764
01:02:54,667 --> 01:02:55,917
Sigue pateando.
765
01:03:18,333 --> 01:03:19,542
Su móvil está sonando.
766
01:03:22,750 --> 01:03:23,958
Puede contestarlo.
767
01:03:26,458 --> 01:03:27,875
No, eso puede esperar.
768
01:03:37,375 --> 01:03:38,375
Adelante.
769
01:03:41,042 --> 01:03:42,167
Gracias.
770
01:03:51,708 --> 01:03:53,000
Hola, soy yo.
771
01:04:02,458 --> 01:04:03,750
¿Cómo has llegado aquí?
772
01:04:06,292 --> 01:04:07,417
¿Qué estás haciendo?
773
01:04:12,500 --> 01:04:13,958
- Oye.
- Dame el teléfono.
774
01:04:19,208 --> 01:04:20,208
Aquí.
775
01:04:21,292 --> 01:04:23,125
Llamaron, pero no contestó.
776
01:04:27,875 --> 01:04:29,208
Sí, ¿hola?
777
01:04:29,417 --> 01:04:32,083
Tenemos el material.
778
01:04:32,167 --> 01:04:33,958
Nos confundimos un poco,
pero estamos listos.
779
01:04:34,042 --> 01:04:35,042
Sí, estamos listos.
780
01:04:38,167 --> 01:04:40,875
No, mira.
781
01:04:40,958 --> 01:04:43,958
Estamos listos para ir de inmediato.
782
01:04:44,083 --> 01:04:47,417
Te juro que no hay policías ni nada,
el camino está libre.
783
01:04:47,500 --> 01:04:51,458
Estamos bien y estamos listos, así que...
784
01:04:54,292 --> 01:04:56,792
Estamos listos para ir, vamos.
785
01:05:01,833 --> 01:05:03,875
- Deberíamos irnos.
- Sí.
786
01:05:04,167 --> 01:05:05,167
No.
787
01:05:05,250 --> 01:05:07,542
Está bien, sólo necesitamos cinco minutos.
788
01:05:09,000 --> 01:05:10,042
Sí.
789
01:05:12,208 --> 01:05:13,333
¿Cuál es tu problema?
790
01:05:13,917 --> 01:05:16,042
No te preocupes, yo me encargo.
791
01:05:17,417 --> 01:05:18,417
¿Qué?
792
01:05:18,542 --> 01:05:21,375
Muy bien, el dinero está esperando.
Vamos, tú no.
793
01:05:21,458 --> 01:05:22,458
¿Qué?
794
01:05:24,083 --> 01:05:25,125
Espera.
795
01:05:42,625 --> 01:05:45,250
Bien, tengo la dirección, podemos irnos.
796
01:05:46,333 --> 01:05:47,667
Muy bien, vamos.
797
01:05:47,750 --> 01:05:49,625
- ¿Debería Minny tomar el coche?
- No.
798
01:05:49,708 --> 01:05:51,417
No los dejemos aquí mientras nos vamos.
799
01:05:51,500 --> 01:05:52,542
¿Por qué no?
800
01:05:53,542 --> 01:05:55,417
Porque van a llamar a la policía.
801
01:05:55,500 --> 01:05:57,542
No vamos a matar a nadie.
802
01:05:57,625 --> 01:06:01,125
Dios mío, mantén la calma,
¿quién dijo matar?
803
01:06:01,208 --> 01:06:02,208
¡Jesús!
804
01:06:04,125 --> 01:06:07,042
Uno de nosotros tiene que quedarse aquí.
805
01:06:07,125 --> 01:06:11,083
La enfermera es la única
que puede llevarnos fuera de aquí.
806
01:06:12,125 --> 01:06:13,833
- ¿Qué hay de Minny?
- ¿Qué?
807
01:06:14,042 --> 01:06:15,417
Usa la cabeza, demonios.
808
01:06:15,500 --> 01:06:18,000
¿Cómo diablos crees que vamos
a conducir juntos?
809
01:06:18,083 --> 01:06:19,375
No lo sé, vas en el maletero.
810
01:06:19,458 --> 01:06:20,875
¿Y a dónde vas?
811
01:06:20,958 --> 01:06:22,667
- Voy...
- Exactamente.
812
01:06:22,750 --> 01:06:24,833
No cabemos todos, esa es la cuestión.
813
01:06:29,333 --> 01:06:31,208
Muy bien, ¿qué tal si voy con Minny?
814
01:06:31,750 --> 01:06:33,583
¿Qué tal si me chupas el pene?
815
01:06:33,667 --> 01:06:35,792
¿Qué tal si voy con la maldita Minny?
816
01:06:35,875 --> 01:06:37,083
- Que te jodan.
- ¿Por qué?
817
01:06:37,167 --> 01:06:38,542
Porque crees que no volverá a ti.
818
01:06:38,625 --> 01:06:40,184
- Que te jodan.
- Triste y sin confianza.
819
01:06:40,208 --> 01:06:41,208
Cállate.
820
01:06:41,292 --> 01:06:44,250
Está bien, iré con la enfermera.
821
01:06:44,333 --> 01:06:46,875
Quédate aquí y vigila al niño.
822
01:06:47,417 --> 01:06:48,875
Sí, esto no funcionará.
823
01:06:48,958 --> 01:06:50,292
- ¿Por qué?
- ¿En serio?
824
01:06:50,375 --> 01:06:51,625
- Sí, ¿por qué?
- ¿Por qué?
825
01:06:51,708 --> 01:06:54,083
¿Eres un idiota o crees que soy un idiota?
826
01:06:54,167 --> 01:06:57,417
En el momento en que te vayas con ella,
le dispararás en la cabeza.
827
01:06:58,333 --> 01:07:00,833
No dejaré que eso suceda.
828
01:07:05,000 --> 01:07:06,458
Está bien.
829
01:07:07,250 --> 01:07:09,375
Está bien.
830
01:07:10,750 --> 01:07:12,375
Puedes ir con la enfermera.
831
01:07:12,458 --> 01:07:16,542
Y vigilaré a Minny y al chico aquí.
832
01:07:16,625 --> 01:07:20,250
Y si quieres volver a verla
a ella o al niño con vida,
833
01:07:20,333 --> 01:07:22,333
devuelve la mitad de ese dinero
con la enfermera.
834
01:07:22,417 --> 01:07:24,083
- Espera.
- Eso es.
835
01:07:24,208 --> 01:07:26,792
Va a ser así si quieres
jugar a esa mierda de juego.
836
01:07:26,875 --> 01:07:28,833
Ambos tenemos algo que perder, ¿verdad?
837
01:07:28,958 --> 01:07:30,833
Así será.
838
01:07:33,167 --> 01:07:34,167
¿De acuerdo?
839
01:07:35,750 --> 01:07:36,792
Sí.
840
01:07:41,042 --> 01:07:42,250
Vamos a salir de aquí.
841
01:07:42,750 --> 01:07:46,458
Mierda, ahora tiene prisa
por hacer las cosas.
842
01:07:48,167 --> 01:07:49,167
Aquí.
843
01:07:49,625 --> 01:07:52,375
Sé que ella sólo está en esto
por el dinero, lo siento, amigo.
844
01:07:53,292 --> 01:07:54,875
Haz lo que tengas que hacer.
845
01:07:57,292 --> 01:07:58,625
¿Qué estamos esperando?
846
01:07:58,708 --> 01:08:00,750
¿Sabes qué tuve que hacer
para conseguir el coche?
847
01:08:01,750 --> 01:08:02,875
Sí, bueno...
848
01:08:03,042 --> 01:08:05,002
Espero que al menos
te hayas divertido haciéndolo.
849
01:08:09,917 --> 01:08:11,292
Muy bien, este es el trato.
850
01:08:13,167 --> 01:08:19,457
Mi compañero preferiría
que no te matara y francamente yo también.
851
01:08:20,707 --> 01:08:25,125
Entonces lo haremos bien
para todos nosotros.
852
01:08:25,207 --> 01:08:26,750
No me dejes hablando sola.
853
01:08:28,500 --> 01:08:31,250
Significa que tú y él van a dar un paseo.
854
01:08:32,082 --> 01:08:33,167
¿Qué estás haciendo?
855
01:08:33,250 --> 01:08:38,667
Mantendrás la boca cerrada
y te quedarás conmigo y con el chico.
856
01:08:40,207 --> 01:08:42,042
Así es como lo vamos a hacer.
857
01:08:43,125 --> 01:08:45,500
- ¿De qué está hablando?
- Es el nuevo plan.
858
01:08:46,000 --> 01:08:47,457
Quieres que yo...
859
01:08:48,082 --> 01:08:49,375
No lo dejaré solo.
860
01:08:50,082 --> 01:08:51,332
Ya le has ayudado, ¿verdad?
861
01:08:51,417 --> 01:08:54,582
Tiene su medicación,
está cansado, pero está bien, ¿verdad?
862
01:08:54,707 --> 01:08:56,332
La hora de la siesta, parece tranquilo.
863
01:08:56,417 --> 01:08:57,417
¿Qué?
864
01:08:57,582 --> 01:08:58,832
- Cariño.
- ¿Qué haces?
865
01:08:58,917 --> 01:09:00,957
- Es la única manera.
- ¿Qué estás haciendo?
866
01:09:01,082 --> 01:09:04,957
Si te comportas,
estarás de regreso en menos de una hora.
867
01:09:05,042 --> 01:09:06,750
Así que, vamos.
868
01:09:08,625 --> 01:09:09,957
Lo haremos.
869
01:09:14,042 --> 01:09:15,082
Chris.
870
01:09:15,957 --> 01:09:17,250
Vuelvo enseguida.
871
01:09:17,375 --> 01:09:20,292
Volveré rápidamente, ¿de acuerdo?
872
01:09:20,792 --> 01:09:21,875
No te preocupes.
873
01:09:23,292 --> 01:09:24,500
Vas a estar bien.
874
01:09:26,207 --> 01:09:27,207
Está bien.
875
01:09:27,417 --> 01:09:29,582
Lo menos que puedes hacer es irte conmigo.
876
01:09:30,292 --> 01:09:31,292
¿Por qué?
877
01:09:31,542 --> 01:09:33,750
Me diste un dos de diez.
878
01:09:33,832 --> 01:09:34,875
No.
879
01:09:35,667 --> 01:09:36,957
No es así.
880
01:09:37,917 --> 01:09:39,667
Bien, déjame preguntarte algo.
881
01:09:40,375 --> 01:09:43,582
Si no hubiera dinero por medio,
¿vendrías por mí?
882
01:09:44,750 --> 01:09:46,000
No necesitamos el dinero.
883
01:09:46,457 --> 01:09:48,582
- Nosotros no.
- No necesitamos el dinero.
884
01:09:50,000 --> 01:09:51,042
Gil.
885
01:09:56,125 --> 01:09:57,125
Pon esto.
886
01:10:00,500 --> 01:10:03,167
No podemos seguir aquí, Gil, por favor.
887
01:10:04,583 --> 01:10:07,458
¿De qué estáis hablando, pajaritos?
Basta ya.
888
01:10:09,292 --> 01:10:11,125
Todos deben tener su momento.
889
01:10:22,708 --> 01:10:25,042
Si quieres volver a ver a tu hijo,
890
01:10:26,333 --> 01:10:28,208
mantén la cabeza alta.
891
01:10:30,042 --> 01:10:31,042
De acuerdo.
892
01:10:57,833 --> 01:11:00,708
Supongo que realmente, no te amaba.
893
01:11:21,125 --> 01:11:22,250
Mierda.
894
01:11:24,542 --> 01:11:25,958
Relájate.
895
01:11:32,875 --> 01:11:33,875
Hola, señora.
896
01:11:34,667 --> 01:11:35,750
¿A dónde va?
897
01:11:36,667 --> 01:11:37,708
Al hospital.
898
01:11:38,000 --> 01:11:40,250
He recibido una llamada urgente.
899
01:11:42,875 --> 01:11:44,625
Le están haciendo trabajar mucho ahí.
900
01:11:50,875 --> 01:11:52,375
Tengo que hacer una inspección.
901
01:11:53,083 --> 01:11:54,083
Protocolo.
902
01:11:54,375 --> 01:11:55,695
¿Puede abrir el maletero para mí?
903
01:11:58,708 --> 01:11:59,875
Por supuesto.
904
01:12:07,500 --> 01:12:08,708
¿Puede abrir el maletero?
905
01:12:25,458 --> 01:12:26,625
Vamos.
906
01:12:28,167 --> 01:12:29,667
De acuerdo.
907
01:12:38,542 --> 01:12:39,750
Está bien.
908
01:12:43,125 --> 01:12:44,208
Adelante.
909
01:12:46,125 --> 01:12:47,167
De acuerdo.
910
01:12:56,458 --> 01:12:57,500
Muy bien.
911
01:13:00,042 --> 01:13:01,125
Listo.
912
01:13:25,125 --> 01:13:26,375
¿Qué hay de malo en él?
913
01:13:30,542 --> 01:13:32,042
No hay nada malo.
914
01:13:32,667 --> 01:13:34,083
No, yo...
915
01:13:36,125 --> 01:13:38,917
Sabes a qué me refiero. ¿Qué le pasa?
916
01:13:42,208 --> 01:13:43,833
Parálisis cerebral.
917
01:13:48,042 --> 01:13:49,083
¿Sabes qué?
918
01:13:50,125 --> 01:13:52,750
No sé...
919
01:13:54,625 --> 01:13:57,292
No sé si te importa,
920
01:13:57,750 --> 01:13:59,583
pero si te sirve de algo,
921
01:14:01,083 --> 01:14:02,375
lo siento mucho.
922
01:14:02,667 --> 01:14:04,542
Lo siento por todo esto.
923
01:14:06,917 --> 01:14:08,833
Esto no estaba previsto.
924
01:14:08,917 --> 01:14:11,458
Eso no debería haber ocurrido.
925
01:14:12,833 --> 01:14:14,917
Tu hijo no se merece algo así.
926
01:14:16,958 --> 01:14:18,583
Te lo agradezco.
927
01:14:22,042 --> 01:14:26,292
Mi ex marido no es el padre
biológico de Chris.
928
01:14:27,542 --> 01:14:29,375
Pero juró que estaría ahí para mí.
929
01:14:29,458 --> 01:14:33,625
Y entonces decidió
que ya no quería hacerlo.
930
01:14:34,500 --> 01:14:37,042
Hay algo noble en el hombre que permanece.
931
01:14:41,292 --> 01:14:42,892
Y puedo decir que esa chica está contigo
932
01:14:42,958 --> 01:14:45,042
porque te quiere,
no por un maldito dinero.
933
01:14:53,292 --> 01:14:55,458
Necesito que me prometas algo.
934
01:15:00,833 --> 01:15:02,750
Que podré volver a ver a mi hijo.
935
01:15:14,708 --> 01:15:17,375
- ¿Aquí?
- Sí, son ellos.
936
01:15:19,458 --> 01:15:20,583
De acuerdo.
937
01:15:34,292 --> 01:15:35,417
Muy bien.
938
01:15:56,208 --> 01:15:57,417
Vuelvo enseguida.
939
01:16:38,458 --> 01:16:40,583
Vamos, no pasa nada.
940
01:16:41,958 --> 01:16:43,958
- Está bien, vamos.
- No.
941
01:16:47,083 --> 01:16:48,125
Mierda.
942
01:16:53,958 --> 01:16:55,667
Iré a buscarla, ¿de acuerdo?
943
01:16:55,750 --> 01:16:57,583
Que te jodan.
944
01:16:57,667 --> 01:16:59,167
¿Qué diablos está haciendo?
945
01:17:01,083 --> 01:17:02,125
Ven.
946
01:17:02,375 --> 01:17:04,583
Ven aquí, no pasa nada...
947
01:17:05,208 --> 01:17:06,208
¡Dios mío!
948
01:17:38,833 --> 01:17:40,667
No.
949
01:17:40,750 --> 01:17:42,208
Ni se te ocurra.
950
01:17:42,292 --> 01:17:44,042
No.
951
01:17:44,875 --> 01:17:45,958
Eso no va a suceder.
952
01:17:46,083 --> 01:17:49,042
Esta vez no vas a ninguna parte.
953
01:17:49,583 --> 01:17:53,625
Necesito que sientes tu gran culo ahí.
954
01:18:01,042 --> 01:18:02,958
Sí, que te jodan.
955
01:18:05,000 --> 01:18:06,375
Ya voy.
956
01:18:10,167 --> 01:18:11,208
Mierda.
957
01:18:17,750 --> 01:18:18,750
¿Hola?
958
01:18:19,208 --> 01:18:20,750
Hola, ¿dónde estás?
959
01:18:21,583 --> 01:18:23,333
- Estamos en camino.
- ¿Dónde está Gil?
960
01:18:25,208 --> 01:18:26,417
Está aquí.
961
01:18:26,833 --> 01:18:27,917
Déjame hablar con él.
962
01:18:28,958 --> 01:18:30,083
Pronto estaremos allí.
963
01:18:30,167 --> 01:18:31,875
Déjame hablar con él.
964
01:18:31,958 --> 01:18:33,167
Dale el teléfono.
965
01:18:33,958 --> 01:18:35,583
Nos vemos pronto.
966
01:18:37,292 --> 01:18:38,750
¿Qué demonios es eso?
967
01:18:41,292 --> 01:18:42,417
De acuerdo, levántate.
968
01:18:45,875 --> 01:18:46,875
Dame tus manos.
969
01:18:46,958 --> 01:18:49,000
¡Las manos!
970
01:18:50,708 --> 01:18:51,833
Mierda.
971
01:18:51,917 --> 01:18:53,208
No pasa nada.
972
01:18:53,292 --> 01:18:55,542
Estoy en camino, cariño.
973
01:18:57,917 --> 01:18:59,042
Que te jodan tú también.
974
01:19:00,792 --> 01:19:01,792
Mierda.
975
01:19:10,208 --> 01:19:11,292
Maldita sea.
976
01:19:48,792 --> 01:19:51,208
Muy bien.
977
01:21:29,875 --> 01:21:32,000
Ahora has cruzado la línea.
978
01:21:33,292 --> 01:21:34,958
Ve al baño.
979
01:21:35,792 --> 01:21:37,583
Entra ahí, astuta.
980
01:21:40,542 --> 01:21:43,625
Y el lento allí. No te caigas aquí.
981
01:21:45,750 --> 01:21:46,750
¿Chris?
982
01:21:51,083 --> 01:21:52,083
¿Chris?
983
01:21:57,458 --> 01:21:58,458
¿Chris?
984
01:22:00,750 --> 01:22:01,792
¿Chris?
985
01:22:05,417 --> 01:22:06,417
Cariño.
986
01:22:06,875 --> 01:22:07,875
Muy bien.
987
01:22:08,958 --> 01:22:09,958
¿Dónde está?
988
01:22:12,542 --> 01:22:13,958
Está...
989
01:22:14,333 --> 01:22:15,542
Tomaste el dinero, ¿verdad?
990
01:22:17,208 --> 01:22:18,875
Sí, lo tengo.
991
01:22:19,083 --> 01:22:20,083
¿Dónde está?
992
01:22:22,042 --> 01:22:23,458
Está en el coche.
993
01:22:24,583 --> 01:22:25,833
¿Dónde está el coche?
994
01:22:27,000 --> 01:22:28,250
Está estacionado en la calle.
995
01:22:30,500 --> 01:22:32,083
¿Por qué diablos está en la calle?
996
01:22:32,167 --> 01:22:34,042
¿Por qué el dinero no está aquí?
997
01:22:34,250 --> 01:22:35,730
Porque hay policías por todas partes.
998
01:22:35,958 --> 01:22:37,667
¿Dónde diablos está Gil?
999
01:22:40,792 --> 01:22:42,872
¿Ese hijo de puta se está llevando
el dinero de aquí?
1000
01:22:42,917 --> 01:22:44,542
No, está conmigo.
1001
01:22:44,625 --> 01:22:47,458
Lo prometo, déjalo ir.
1002
01:22:47,542 --> 01:22:49,583
¡Ve y consigue el dinero!
1003
01:22:49,667 --> 01:22:51,750
Déjalo ir y yo iré a buscarlo.
1004
01:22:51,833 --> 01:22:54,250
Toma el dinero ahora.
1005
01:22:54,708 --> 01:22:56,042
Está bien.
1006
01:22:56,958 --> 01:22:59,708
Voy a disparar balas al azar
a través de esa maldita puerta
1007
01:22:59,792 --> 01:23:01,417
y reza para que no le den a tu hijo.
1008
01:23:02,042 --> 01:23:03,750
De acuerdo, me voy ahora.
1009
01:23:03,833 --> 01:23:04,833
Está bien.
1010
01:23:07,333 --> 01:23:08,458
Por el amor de Dios.
1011
01:23:08,542 --> 01:23:10,458
- ¡Chris!
- Oye.
1012
01:23:10,625 --> 01:23:11,625
No, ¡detente!
1013
01:23:12,708 --> 01:23:13,708
¡Dios mío!
1014
01:23:13,917 --> 01:23:14,958
¡Detente!
1015
01:23:15,417 --> 01:23:18,500
¡Deja de estropear mi vida!
1016
01:23:19,458 --> 01:23:20,458
¡Cállate!
1017
01:23:32,167 --> 01:23:33,167
¡Dios mío!
1018
01:23:34,083 --> 01:23:35,125
¡Mierda!
1019
01:23:35,708 --> 01:23:36,792
Dios mío.
1020
01:23:39,333 --> 01:23:40,375
No.
1021
01:23:42,417 --> 01:23:43,417
No.
1022
01:23:47,125 --> 01:23:48,605
Muy bien, que tengas una buena noche.
1023
01:23:54,792 --> 01:23:56,958
Seis-Adam-31, den la vuelta al barrio.
1024
01:24:00,208 --> 01:24:02,125
De acuerdo, vamos ahora mismo.
1025
01:24:35,625 --> 01:24:36,917
¿Qué diablos?
1026
01:25:03,500 --> 01:25:05,208
Hijo de puta.
1027
01:25:07,625 --> 01:25:11,625
Seis-Adam-31, revisando la residencia
en la calle Lombard 747.
1028
01:25:13,292 --> 01:25:14,708
Seis-Adam-31.
1029
01:25:24,208 --> 01:25:25,333
¿Sra. Crowder?
1030
01:25:29,917 --> 01:25:31,917
Por favor, mi barriga.
1031
01:26:05,917 --> 01:26:08,708
Posible agresión física.
Necesito una ambulancia y refuerzos.
1032
01:26:08,792 --> 01:26:10,292
Repito, posible agresión física.
1033
01:26:50,542 --> 01:26:51,542
Hola.
1034
01:27:06,667 --> 01:27:07,833
¿Sra. Crowder?
1035
01:27:08,792 --> 01:27:09,792
Sí.
1036
01:27:31,875 --> 01:27:32,958
Ya sabes.
1037
01:27:35,125 --> 01:27:39,458
Siempre pensé que eras
una perra tramposa y mentirosa.
1038
01:27:41,250 --> 01:27:44,167
Es bueno saber que tenía razón.
1039
01:27:46,583 --> 01:27:47,625
Y tú...
1040
01:27:51,125 --> 01:27:53,667
En realidad, me gustabas.
1041
01:27:54,042 --> 01:27:56,500
Pero me estropeaste la vida.
1042
01:27:57,458 --> 01:27:59,625
¡Perra traidora!
1043
01:28:02,167 --> 01:28:04,625
Chris.
1044
01:28:16,333 --> 01:28:18,125
¡Chris!
1045
01:28:23,375 --> 01:28:24,583
Cariño.
1046
01:28:34,458 --> 01:28:36,417
¿Cuál es tu relación con ella?
1047
01:28:37,625 --> 01:28:38,875
Es una paciente.
1048
01:28:39,458 --> 01:28:41,250
Tenemos que hacerle algunas preguntas.
1049
01:28:43,208 --> 01:28:45,375
Te avisaré cuando pueda hablar.
1050
01:28:46,542 --> 01:28:47,542
Está bien.
1051
01:28:59,333 --> 01:29:00,750
¿Quieres algo?
1052
01:29:16,375 --> 01:29:18,042
¿Les hablarás de mí?
1053
01:29:22,750 --> 01:29:23,750
No.
1054
01:29:33,542 --> 01:29:34,583
¿Estás segura?
1055
01:29:37,125 --> 01:29:38,167
Sí.
1056
01:29:39,500 --> 01:29:40,500
Estoy segura.
1057
01:29:46,750 --> 01:29:48,125
Le he educado por mi cuenta.
1058
01:29:49,458 --> 01:29:50,792
Tú también lo harás.
1059
01:32:49,833 --> 01:32:55,667
DINERO PARA EL BEBÉ
70121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.