All language subtitles for Baby Money 2021_04_Spain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,333 --> 00:00:15,292 Bien, ahora voy a esparcir un poco de gel. 2 00:00:15,375 --> 00:00:16,500 Va a estar un poco frío. 3 00:00:16,583 --> 00:00:18,083 - ¿Está bien? - Sí. 4 00:00:27,375 --> 00:00:28,458 De acuerdo. 5 00:00:47,417 --> 00:00:48,750 Se mueve mucho. 6 00:00:50,625 --> 00:00:52,333 Esta es su carita. 7 00:00:57,458 --> 00:00:59,833 Y ahí está el latido del corazón. 8 00:01:05,292 --> 00:01:06,417 Eso es. 9 00:01:09,125 --> 00:01:10,875 ¿Has pensado en un nombre? 10 00:01:13,542 --> 00:01:16,167 Me he enterado de que estoy embarazada hace una hora. 11 00:01:18,708 --> 00:01:20,875 Todavía no he tenido la oportunidad de pensar en ello. 12 00:01:23,083 --> 00:01:24,083 Está bien. 13 00:01:25,583 --> 00:01:27,458 ¿Quieres esperar al padre? 14 00:01:30,958 --> 00:01:32,667 No sé cómo vamos a pagarlo. 15 00:01:38,083 --> 00:01:40,083 Está bien, podemos hablar de eso si quieres. 16 00:01:41,792 --> 00:01:44,432 Pero está bien si no quieres, haremos lo que te haga sentir cómoda. 17 00:01:47,208 --> 00:01:49,042 Sí, acabemos con esto. 18 00:01:55,042 --> 00:01:57,042 Tu bebé está sana. 19 00:02:00,417 --> 00:02:01,417 Es una niña. 20 00:02:07,333 --> 00:02:12,708 DINERO PARA EL BEBÉ 21 00:03:27,583 --> 00:03:29,167 Todo va a estar bien. 22 00:03:29,792 --> 00:03:30,958 Mamá está aquí. 23 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Abre la puerta. 24 00:03:38,333 --> 00:03:39,333 De acuerdo. 25 00:03:40,208 --> 00:03:42,375 He traído comida y refrescos. 26 00:03:43,250 --> 00:03:44,250 Muy bien. 27 00:03:56,250 --> 00:03:57,292 ¿Estás bien? 28 00:03:58,958 --> 00:04:00,042 No me siento bien. 29 00:04:00,458 --> 00:04:02,125 Entonces come, para eso he traído comida. 30 00:04:04,208 --> 00:04:05,792 No me siento bien con eso. 31 00:04:07,333 --> 00:04:09,792 Preocúpate por el bebé y yo me preocuparé con eso. 32 00:04:12,417 --> 00:04:13,750 Soy la única que se preocupa. 33 00:04:13,875 --> 00:04:16,333 Está bien, mira. 34 00:04:16,416 --> 00:04:17,958 No hagamos eso ahora, ¿de acuerdo? 35 00:04:18,416 --> 00:04:21,625 El apartamento, el bebé, todo va a estar bien. 36 00:04:22,208 --> 00:04:24,167 ¿Sabes por qué estás así? Porque tienes hambre. 37 00:04:25,208 --> 00:04:26,750 Por eso te traje comida, come. 38 00:04:27,125 --> 00:04:28,875 Toma, vamos a comer patatas fritas. 39 00:04:32,792 --> 00:04:34,250 No tengo hambre. 40 00:04:35,917 --> 00:04:37,583 Quiero que mi hijo tenga un padre, 41 00:04:37,667 --> 00:04:38,667 que no esté en la cárcel. 42 00:04:40,167 --> 00:04:41,167 De acuerdo. 43 00:04:46,083 --> 00:04:47,792 Está bien. 44 00:05:26,083 --> 00:05:28,083 - Te amo. - También te amo. 45 00:05:56,375 --> 00:05:58,208 - ¿Estamos listos? - Sí, estamos listos. 46 00:06:00,500 --> 00:06:01,542 Teléfonos móviles. 47 00:06:02,167 --> 00:06:03,167 Aquí. 48 00:06:08,042 --> 00:06:09,208 Este es el desechable. 49 00:06:10,042 --> 00:06:11,792 Harán la llamada a las 4h00 en punto. 50 00:06:13,583 --> 00:06:14,583 No te la pierdas. 51 00:06:15,583 --> 00:06:16,583 Oye. 52 00:06:16,833 --> 00:06:18,625 - ¿Me estás escuchando? - Sí, a las 4h00. 53 00:06:19,875 --> 00:06:20,875 No va a ninguna parte. 54 00:06:21,917 --> 00:06:22,917 Bien. 55 00:06:26,125 --> 00:06:27,500 ¿Tu chica está bien? 56 00:06:34,083 --> 00:06:36,083 - Aléjate del coche. - Está bien. 57 00:07:49,625 --> 00:07:51,792 Está bien, ustedes vigilarán la ventana delantera. 58 00:07:51,875 --> 00:07:53,458 Subamos a buscar la caja. 59 00:07:54,375 --> 00:07:55,417 De acuerdo. 60 00:07:57,542 --> 00:07:58,792 ¿Hay alguien ahí? 61 00:08:00,083 --> 00:08:02,375 Todo va a estar bien, ¿de acuerdo? 62 00:08:04,042 --> 00:08:06,417 - Vuelvo enseguida. - Todo va a estar bien. 63 00:08:06,500 --> 00:08:09,333 Estaré allí para ti, amor. Soy el hombre de tus sueños. 64 00:08:09,417 --> 00:08:10,667 Ponte la maldita máscara. 65 00:08:13,792 --> 00:08:15,583 Un gran bostezo. 66 00:08:17,042 --> 00:08:19,458 Estaré cerca de la ventana. Me verás todo el tiempo. 67 00:08:20,250 --> 00:08:22,667 - Ten cuidado. - Voy a estar bien. 68 00:09:13,708 --> 00:09:14,792 ¿Qué hace él aquí? 69 00:10:54,708 --> 00:10:55,958 Busca la llave. 70 00:11:43,750 --> 00:11:45,333 Maldita sea. 71 00:11:47,042 --> 00:11:48,375 No puedo con esa mierda. 72 00:11:48,917 --> 00:11:50,250 ¿Estás bien? 73 00:11:50,417 --> 00:11:52,333 Voy a llamar. 74 00:11:52,542 --> 00:11:55,458 Los niños necesitan aprender a respetar. 75 00:11:55,542 --> 00:11:57,583 Dos fines de semana seguidos. 76 00:11:59,083 --> 00:12:00,375 Esa canción de rap. 77 00:12:01,542 --> 00:12:03,667 - Ridículo. - ¿Abuelo? 78 00:12:11,333 --> 00:12:13,208 ¿Cuántas veces tendré que repetirlo? 79 00:12:13,292 --> 00:12:15,333 Vuelve a poner el teléfono en el cargador. 80 00:12:15,417 --> 00:12:17,792 Pero pensé que lo había hecho. 81 00:12:20,750 --> 00:12:21,833 ¿Abuelo? 82 00:12:27,125 --> 00:12:29,292 Ve al baño y vuelve a la cama. 83 00:12:43,208 --> 00:12:45,458 Cariño, vuelve a la cama. 84 00:12:45,625 --> 00:12:47,167 Escuché ruidos. 85 00:12:48,417 --> 00:12:51,542 Cariño, tienes que dejar de ver estos programas. 86 00:12:52,083 --> 00:12:53,625 ¿A quién estás llamando? 87 00:12:53,708 --> 00:12:56,667 Para que alguien venga a detener el ruido. 88 00:12:56,750 --> 00:12:58,375 Tengo miedo. 89 00:12:59,000 --> 00:13:01,167 Vamos, la abuela necesita dormir. 90 00:13:39,583 --> 00:13:40,708 Manos arriba. 91 00:13:41,750 --> 00:13:42,958 Sigue mirando hacia allí. 92 00:13:45,167 --> 00:13:46,458 La caja. 93 00:13:47,167 --> 00:13:49,250 ¿Dónde está la caja? 94 00:13:49,333 --> 00:13:51,875 No sé, tengo muchas cajas. 95 00:13:51,958 --> 00:13:54,476 - Te dije que sigas mirando hacia allí. - No sabemos dónde está. 96 00:13:54,500 --> 00:13:56,250 Sé que sabes de lo que estoy hablando. 97 00:13:56,333 --> 00:13:59,375 La maldita caja morada. 98 00:14:01,375 --> 00:14:03,309 Te voy a volar la cabeza por toda esa mierda de... 99 00:14:03,333 --> 00:14:05,250 Relájate, yo me encargo. 100 00:14:07,667 --> 00:14:09,917 Tal vez tu cariño sepa dónde está la caja. 101 00:14:12,125 --> 00:14:15,208 Está en el armario. 102 00:14:15,292 --> 00:14:17,625 - Sí, está cerrado. - ¿Dónde está la llave? 103 00:14:17,708 --> 00:14:21,250 La llave está debajo de la iglesia en la parte superior. 104 00:14:22,125 --> 00:14:23,250 ¿Qué mierda de iglesia? 105 00:14:23,667 --> 00:14:25,458 La iglesia en el armario. 106 00:14:25,542 --> 00:14:26,958 Está bien, baja la voz. 107 00:14:27,083 --> 00:14:28,667 - Cállate. - Dios mío. 108 00:14:31,583 --> 00:14:33,625 Qué mierda de escondite. 109 00:14:36,958 --> 00:14:38,292 Eso es. 110 00:14:38,542 --> 00:14:39,750 ¡Aléjate de él! 111 00:14:39,833 --> 00:14:42,958 Está bien, mira... 112 00:14:43,083 --> 00:14:45,375 Chicos, mantengamos la calma, ¿está bien? 113 00:14:51,792 --> 00:14:53,032 - ¡No te muevas! - Lo haremos... 114 00:14:53,083 --> 00:14:55,042 Tomémoslo con calma. 115 00:14:55,125 --> 00:14:56,208 Déjenlo ir. 116 00:14:56,292 --> 00:14:58,083 ¿Qué quieres que hagamos? 117 00:14:58,542 --> 00:15:00,792 ¿Que no nos movamos o que lo dejemos ir? 118 00:15:00,875 --> 00:15:01,917 Polly, mírame. 119 00:15:01,958 --> 00:15:03,292 - Cállate. - Lo sé. 120 00:15:03,375 --> 00:15:04,667 Polly, está bien. 121 00:15:05,458 --> 00:15:06,458 Mírame. 122 00:15:06,542 --> 00:15:08,750 Vamos a resolverlo juntos, ¿de acuerdo? 123 00:15:09,083 --> 00:15:11,333 Todo va a estar bien. 124 00:15:11,833 --> 00:15:12,833 ¡No te muevas! 125 00:15:12,917 --> 00:15:13,958 No, todo... 126 00:15:14,083 --> 00:15:15,250 Polly, aquí. 127 00:15:15,333 --> 00:15:18,250 Polly, escúchame. Por favor, dile que baje el arma. 128 00:15:18,833 --> 00:15:19,875 Tú primero. 129 00:15:19,958 --> 00:15:22,292 De acuerdo, tengo una idea. 130 00:15:22,958 --> 00:15:25,250 Bajaremos nuestras armas al mismo tiempo. 131 00:15:26,208 --> 00:15:27,750 A la cuenta de tres 132 00:15:27,833 --> 00:15:30,708 y luego bajaremos nuestras armas 133 00:15:30,792 --> 00:15:32,250 al mismo tiempo, ¿está bien? 134 00:15:32,333 --> 00:15:34,917 Y luego nos iremos. 135 00:15:34,958 --> 00:15:36,333 ¿De acuerdo? Ahí vamos. 136 00:15:37,417 --> 00:15:38,958 Uno, ¿ves? 137 00:15:40,125 --> 00:15:42,583 - Estoy bajando mi arma. - Polly, mírame. 138 00:15:42,917 --> 00:15:43,958 Dos. 139 00:15:44,625 --> 00:15:45,625 ¡Polly! 140 00:15:51,250 --> 00:15:52,292 Mierda. 141 00:15:56,542 --> 00:15:58,333 ¡Polly, no! 142 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 ¡Mierda! 143 00:16:00,083 --> 00:16:01,125 Maldita sea. 144 00:16:03,250 --> 00:16:04,250 ¡Mierda! 145 00:16:05,375 --> 00:16:08,500 Vigilante del barrio, ¿puede ayudarnos? 146 00:16:18,958 --> 00:16:21,083 ¡Maldita sea, vamos! 147 00:16:21,333 --> 00:16:22,583 ¡Vamos, levántate! 148 00:16:22,667 --> 00:16:24,042 Dios mío, ¿qué diablos hiciste? 149 00:16:24,125 --> 00:16:27,833 - La perra entró aquí apuntando un arma. - ¡Tenemos que salir de aquí ahora! 150 00:16:28,208 --> 00:16:29,750 ¿Puedes ayudarme? 151 00:16:30,542 --> 00:16:31,542 Dios mío. 152 00:16:32,125 --> 00:16:33,917 Santo cielo, vamos. 153 00:16:34,000 --> 00:16:35,417 Lo siento. 154 00:16:35,750 --> 00:16:36,750 ¡Mierda! 155 00:16:37,833 --> 00:16:40,500 - Está bien. - No me gusta la sangre. 156 00:16:40,583 --> 00:16:42,708 Gil, dame una toallita. 157 00:16:42,792 --> 00:16:43,792 ¿Qué? 158 00:16:43,875 --> 00:16:46,375 ¡Dios mío, dame la maldita toallita! 159 00:16:46,750 --> 00:16:48,458 ¡Qué diablos! 160 00:16:48,708 --> 00:16:50,083 Dom, Dios mío. 161 00:16:50,333 --> 00:16:51,333 ¿Sol? 162 00:16:52,208 --> 00:16:53,667 ¡Al diablo! 163 00:16:55,042 --> 00:16:57,042 - Mierda, Gil. - ¿Eso es ADN? 164 00:16:57,125 --> 00:16:59,542 - Gil, qué diablos. - ¿Eso es ADN? 165 00:16:59,625 --> 00:17:03,500 Toma la maldita toalla en el armario. 166 00:17:03,833 --> 00:17:05,083 ¡Rápido! 167 00:17:05,333 --> 00:17:07,958 Contrólate y hazlo pronto. 168 00:17:08,041 --> 00:17:09,041 Mierda. 169 00:17:09,458 --> 00:17:11,250 Dios mío. 170 00:17:11,333 --> 00:17:12,375 - Toma la caja. - ¿Qué? 171 00:17:12,458 --> 00:17:13,500 - En el armario. - ¿Dónde? 172 00:17:13,583 --> 00:17:15,916 En el segundo cajón de abajo. 173 00:17:15,958 --> 00:17:16,958 De acuerdo. 174 00:17:17,083 --> 00:17:19,333 - Lo tengo, vamos. - Ponlo en la bolsa. 175 00:17:19,416 --> 00:17:21,416 - Mierda. - Usa la cabeza para pensar. 176 00:17:21,666 --> 00:17:22,708 Tenemos que irnos. 177 00:17:24,875 --> 00:17:26,000 Le pondré spray de pimienta. 178 00:17:26,083 --> 00:17:27,125 De acuerdo, vámonos. 179 00:17:27,208 --> 00:17:28,500 - Que te jodan, Dom. - Vamos. 180 00:17:28,875 --> 00:17:30,042 Adelante. 181 00:17:30,833 --> 00:17:32,625 Dios mío, me arden los ojos. 182 00:17:32,708 --> 00:17:34,667 ¡Muévete, hombre! 183 00:17:34,958 --> 00:17:36,042 ¡Vamos! 184 00:17:49,542 --> 00:17:50,542 Mierda. 185 00:17:50,833 --> 00:17:51,875 Adelante. 186 00:18:17,042 --> 00:18:18,083 Vamos. 187 00:18:19,333 --> 00:18:20,542 Por favor. 188 00:19:03,375 --> 00:19:04,458 Dios mío. 189 00:19:06,208 --> 00:19:08,708 - Hasta luego, Marge. - Hasta luego, descansa. 190 00:19:08,917 --> 00:19:09,958 Eso fue divertido. 191 00:19:12,375 --> 00:19:13,375 Maldita sea. 192 00:19:17,583 --> 00:19:20,792 ¿PUEDES VENIR A BUSCARME? PAPÁ AÚN NO ESTÁ AQUÍ 193 00:19:21,042 --> 00:19:22,292 Santo cielo. 194 00:19:47,792 --> 00:19:48,792 Hola, cariño. 195 00:19:52,375 --> 00:19:54,167 ¿Por qué tu padre no vino a buscarte? 196 00:19:54,250 --> 00:19:56,583 El por qué no importa. 197 00:20:02,833 --> 00:20:04,667 ¿Al menos te llamó? 198 00:20:41,875 --> 00:20:43,583 COCTELES 199 00:21:12,417 --> 00:21:13,458 ¿Qué quieres? 200 00:21:15,292 --> 00:21:16,292 Tequila. 201 00:21:16,958 --> 00:21:18,167 Y el control remoto. 202 00:21:36,708 --> 00:21:39,583 {\an8}La policía está investigando un robo mortal en una casa. 203 00:21:39,667 --> 00:21:41,393 {\an8}NOTICIAS DE ÚLTIMA HORA. - En Colinas de la Misión. 204 00:21:41,417 --> 00:21:44,667 {\an8}Las autoridades dicen que dos o más intrusos irrumpieron en la casa 205 00:21:44,792 --> 00:21:46,875 antes de huir en coche. 206 00:21:46,958 --> 00:21:49,167 Lydia Townsen tiene más información. Buenos días, Lidia. 207 00:21:51,458 --> 00:21:52,917 Buenos días, chicos. 208 00:21:52,958 --> 00:21:55,333 Como se puede imaginar, las autoridades no permiten 209 00:21:55,417 --> 00:21:57,458 nadie en el vecindario en este momento. 210 00:21:57,542 --> 00:22:00,542 Dios, esto es una mierda deprimente. 211 00:22:00,625 --> 00:22:02,375 En el momento de la invasión. 212 00:22:02,917 --> 00:22:04,157 Vecinos reportaron ruidos de... 213 00:22:04,208 --> 00:22:05,851 Los perdedores locos están por ahí, ¿sabes? 214 00:22:05,875 --> 00:22:08,333 {\an8}Y ahora pueden confirmar que al menos tres están muertos 215 00:22:08,375 --> 00:22:10,292 {\an8}como resultado de esta masacre. 216 00:22:10,375 --> 00:22:13,250 Pensé que ibas a poner en el canal de juegos o algo así. 217 00:22:13,833 --> 00:22:14,833 ¿Te gustan los deportes? 218 00:22:15,750 --> 00:22:17,292 A mí me encantan los deportes... 219 00:22:18,458 --> 00:22:19,875 Me gustan los juegos con balón. 220 00:22:22,292 --> 00:22:23,292 Otro. 221 00:22:23,542 --> 00:22:25,333 - Yo pagaré. - Está bien. 222 00:22:29,000 --> 00:22:34,208 ¿Estás esperando a alguien? 223 00:22:50,208 --> 00:22:52,125 Te reconozco. 224 00:22:52,625 --> 00:22:53,792 Eres una bailarina. 225 00:22:54,667 --> 00:22:57,708 Del club de estriptis, ¿verdad? 226 00:22:59,125 --> 00:23:00,208 En Laurel. 227 00:23:01,292 --> 00:23:02,667 Eres... 228 00:23:04,500 --> 00:23:06,958 la gatita peluda, ¿verdad? 229 00:23:12,125 --> 00:23:13,333 No me toques. 230 00:23:17,792 --> 00:23:18,792 Está bien. 231 00:23:38,583 --> 00:23:40,625 ¿Qué es eso? 232 00:23:49,875 --> 00:23:51,375 Señora, esta calle está cerrada. 233 00:23:53,375 --> 00:23:54,375 Buenas noches. 234 00:23:54,792 --> 00:23:57,167 Vivimos aquí en el 747. 235 00:23:57,375 --> 00:23:58,875 ¿Puedo ver su identificación? 236 00:23:59,083 --> 00:24:00,083 Sí. 237 00:24:04,667 --> 00:24:05,667 Aquí está. 238 00:24:09,458 --> 00:24:12,125 Bien, tenemos una escena del crimen activa, 239 00:24:12,208 --> 00:24:14,667 así que enviaré a un policía para guiarle, ¿de acuerdo? 240 00:24:14,750 --> 00:24:15,792 Está bien. 241 00:24:15,875 --> 00:24:18,042 Asegúrese de mantener las ventanas y puertas cerradas. 242 00:24:18,125 --> 00:24:19,125 Gracias. 243 00:24:19,792 --> 00:24:22,059 Unidades, atención por favor, estoy enviando a una residente 244 00:24:22,083 --> 00:24:23,417 en un sedán negro ahora. 245 00:24:50,083 --> 00:24:51,125 Maldita sea. 246 00:24:53,750 --> 00:24:54,875 Mierda. 247 00:24:54,958 --> 00:24:56,000 Genial. 248 00:25:31,417 --> 00:25:32,917 Ve a lavarte las manos. 249 00:25:47,917 --> 00:25:50,292 Es sólo una mujer y un niño, 250 00:25:50,375 --> 00:25:54,917 así que el plan es entrar, 251 00:25:55,000 --> 00:25:57,375 conseguir las llaves del coche y marcharse. 252 00:25:57,458 --> 00:25:58,875 No sabemos quién más está dentro. 253 00:25:58,958 --> 00:26:01,375 Y no saben que hay alguien más aquí. ¿Oíste eso? 254 00:26:02,458 --> 00:26:04,000 ¿Estás escuchando esto? 255 00:26:04,625 --> 00:26:07,875 No podemos irnos ahora, ¿de acuerdo? Tenemos que estar callados. 256 00:26:09,500 --> 00:26:11,167 Así que llama a tu chica 257 00:26:11,250 --> 00:26:13,208 y mantenla en la llamada. 258 00:26:21,500 --> 00:26:22,542 Mierda. 259 00:26:22,625 --> 00:26:23,708 Pero... 260 00:26:23,792 --> 00:26:26,208 - No hagas eso... - No. 261 00:26:26,958 --> 00:26:29,375 No. 262 00:26:29,458 --> 00:26:30,458 Mierda. 263 00:26:33,292 --> 00:26:34,458 ¡Mierda! 264 00:26:34,917 --> 00:26:36,625 Creo que dejé mi móvil en el coche. 265 00:26:37,292 --> 00:26:39,333 Mierda, creo que lo dejé en el maldito coche. 266 00:26:39,750 --> 00:26:40,875 Mierda. 267 00:26:42,125 --> 00:26:43,500 Está bien, mira. 268 00:26:45,542 --> 00:26:47,958 Vamos a entrar en la casa y usar su teléfono 269 00:26:48,042 --> 00:26:49,167 para llamar a Minny. 270 00:26:49,292 --> 00:26:51,542 - Mierda, no va a venir aquí. - ¿A qué te refieres? 271 00:26:51,667 --> 00:26:53,958 No se preocupa por mí ni por ti. 272 00:26:54,083 --> 00:26:55,542 No le importa el trabajo. 273 00:26:55,625 --> 00:26:57,665 ¿Por qué demonios se iba a preocupar por el trabajo? 274 00:26:57,958 --> 00:27:00,708 - Maldita perra. - Cuidado con las palabras. 275 00:27:07,917 --> 00:27:09,125 ¿Qué estás haciendo? 276 00:27:09,875 --> 00:27:12,958 De acuerdo, entraré allí y me iré de aquí. 277 00:27:13,083 --> 00:27:15,292 - No le harás daño a nadie. - ¿Quién ha dicho eso? 278 00:27:15,375 --> 00:27:16,750 Tienes un arma en tus manos. 279 00:27:16,833 --> 00:27:18,292 Es solo por necesidad. 280 00:27:19,292 --> 00:27:21,125 No estoy bromeando, hombre, dame el arma. 281 00:27:21,208 --> 00:27:23,500 No volveré a pasar por esa mierda. Al diablo con el arma. 282 00:27:26,250 --> 00:27:28,375 Te voy a volar la maldita cabeza. 283 00:27:32,792 --> 00:27:33,792 ¿Sabes qué? 284 00:27:34,208 --> 00:27:35,583 Al diablo con esto. 285 00:27:35,708 --> 00:27:37,917 No me importa, puedes disparar. 286 00:27:37,958 --> 00:27:40,750 Me da igual, de todas formas estamos en problemas. 287 00:27:40,958 --> 00:27:42,250 Tres personas murieron. 288 00:27:42,333 --> 00:27:44,458 Tres personas murieron por nuestra culpa. 289 00:27:44,542 --> 00:27:46,458 Dom está muerto por tu culpa. 290 00:27:46,542 --> 00:27:48,417 Así que dispara, amigo, ya no me importa. 291 00:27:52,667 --> 00:27:54,375 Mierda. 292 00:27:54,625 --> 00:27:57,125 Ya no tengo nada. 293 00:27:57,208 --> 00:27:58,250 ¿Qué? 294 00:27:58,583 --> 00:27:59,893 - Al diablo. - ¿Qué estás haciendo? 295 00:27:59,917 --> 00:28:03,833 No lo hagas aquí, ahora no. 296 00:28:04,917 --> 00:28:06,042 Mírame. 297 00:28:06,250 --> 00:28:07,375 Estamos perdidos. 298 00:28:07,458 --> 00:28:08,708 - Mírame. - Estamos cagados. 299 00:28:08,792 --> 00:28:09,875 Voy a llevarnos de aquí. 300 00:28:09,958 --> 00:28:11,958 Mira, recuerda el plan. 301 00:28:12,042 --> 00:28:15,542 Ahora no es el momento de rendirse, ¿de acuerdo? 302 00:28:15,625 --> 00:28:16,958 Me he equivocado. 303 00:28:17,083 --> 00:28:19,101 Te libraremos de esto. Todavía podemos tomar el dinero. 304 00:28:19,125 --> 00:28:20,542 Todavía hay esperanza, ¿verdad? 305 00:28:20,625 --> 00:28:24,542 Haré todo el trabajo, sólo dame el arma. 306 00:28:25,417 --> 00:28:26,542 Dame el arma. 307 00:28:44,833 --> 00:28:45,833 Apágalo. 308 00:28:46,125 --> 00:28:47,458 Duerme un poco para mañana. 309 00:28:48,333 --> 00:28:50,750 Todavía no estoy cansado. Sólo unos minutos más. 310 00:28:51,542 --> 00:28:53,708 No quiero negociar, Christopher. 311 00:28:59,833 --> 00:29:04,167 Hola, acabo de llamarte, 312 00:29:04,250 --> 00:29:06,625 pero fue directamente al correo de voz. 313 00:29:07,292 --> 00:29:09,375 No puedo ir a buscar a Chris hoy. 314 00:29:09,917 --> 00:29:12,958 Conseguí un trabajo de última hora. 315 00:29:13,417 --> 00:29:15,375 También lo llamé, así que... 316 00:29:41,125 --> 00:29:43,333 Alguien aquí es enfermera. 317 00:29:44,125 --> 00:29:45,542 Cállate, mierda. 318 00:29:48,375 --> 00:29:50,000 Soy Frank, deja un mensaje. 319 00:29:51,833 --> 00:29:55,958 Por respeto, creo que tienes que venir a buscar el resto de tus cosas, 320 00:29:56,792 --> 00:30:00,292 en lugar de hacer promesas que obviamente no puedes cumplir. 321 00:30:00,917 --> 00:30:01,958 Le estás haciendo daño. 322 00:30:02,375 --> 00:30:05,333 Tus cosas están ocupando demasiado espacio en el garaje. 323 00:30:05,833 --> 00:30:08,583 No puedo creer que lo hayas dejado ahí. 324 00:30:08,792 --> 00:30:10,250 Sin llamar ni nada. 325 00:30:11,167 --> 00:30:12,583 Eso es cobardía. 326 00:30:13,250 --> 00:30:14,375 Incluso para ti. 327 00:31:15,917 --> 00:31:19,333 Gil, la policía está en todas partes. 328 00:31:48,042 --> 00:31:50,375 Minny. 329 00:31:51,167 --> 00:31:53,625 Hola, soy yo. 330 00:31:53,708 --> 00:31:54,750 ¿Gil? 331 00:31:56,083 --> 00:31:57,167 Minny. 332 00:31:59,750 --> 00:32:01,125 Pensé que estabas muerto. 333 00:32:01,792 --> 00:32:03,208 Necesito que vengas a buscarme. 334 00:32:03,458 --> 00:32:04,500 ¿Dónde estás? 335 00:32:04,583 --> 00:32:06,292 No lo sé, es una casa. 336 00:32:06,375 --> 00:32:08,083 Pregunta por el maldito móvil. 337 00:32:08,167 --> 00:32:11,083 - ¿Móvil? ¿Qué? - El teléfono móvil. 338 00:32:11,292 --> 00:32:14,583 ¿Dónde está el coche? ¿Está contigo? 339 00:32:14,667 --> 00:32:16,000 Lo dejé en algún lugar. 340 00:32:16,083 --> 00:32:18,333 ¿Dónde? 341 00:32:18,417 --> 00:32:20,333 Creo que dejé mi teléfono móvil desechable ahí. 342 00:32:20,417 --> 00:32:23,500 No, está conmigo. 343 00:32:24,542 --> 00:32:27,500 De acuerdo, muy bien. 344 00:32:31,542 --> 00:32:33,208 ¿Dónde diablos estás? 345 00:32:36,708 --> 00:32:37,792 Mierda. 346 00:32:40,250 --> 00:32:42,750 Llegando al andén cinco. 347 00:32:43,125 --> 00:32:44,958 No lo hagas, ¿de acuerdo? 348 00:32:45,083 --> 00:32:48,125 Cariño, ni siquiera empieces, dijiste que estábamos en esto juntos. 349 00:32:48,208 --> 00:32:51,500 Estoy haciendo todo lo que puedo por nosotros. 350 00:32:51,583 --> 00:32:53,958 Todo para ti y para nosotros, ¿está bien? 351 00:32:54,583 --> 00:32:55,708 Así que, por favor... 352 00:33:18,208 --> 00:33:19,250 ¿Hola? 353 00:33:20,417 --> 00:33:21,458 ¿Minny? 354 00:33:21,875 --> 00:33:22,875 Estoy aquí. 355 00:33:23,167 --> 00:33:26,333 ¡Muchas gracias, Dios! 356 00:33:26,417 --> 00:33:30,167 Bien, voy a necesitar el teléfono. La llamada será a las 4h00. 357 00:33:30,250 --> 00:33:32,750 Necesito mi teléfono móvil y necesito que vengas a buscarme 358 00:33:32,833 --> 00:33:35,417 para que podamos hacerlo todo, ¿está bien? 359 00:33:36,083 --> 00:33:37,542 ¿Entiendes lo que te estoy diciendo? 360 00:33:40,667 --> 00:33:43,042 Necesito que reacciones cuando diga algo. 361 00:33:43,125 --> 00:33:44,833 Necesito saber si me estás escuchando. 362 00:33:44,917 --> 00:33:46,500 ¿Hay alguien contigo? 363 00:33:46,667 --> 00:33:48,875 Sólo Tony. 364 00:33:48,958 --> 00:33:50,125 Está muy herido. 365 00:33:51,708 --> 00:33:52,750 ¿Qué tan grave es? 366 00:33:53,208 --> 00:33:55,250 Lo suficiente como para dejarlo atrás. 367 00:33:55,917 --> 00:33:59,625 El apartamento, el bebé, nuestra familia, todo nos pertenece. 368 00:33:59,708 --> 00:34:01,292 Lo hicimos, está sucediendo. 369 00:34:01,667 --> 00:34:04,708 Sólo necesito que vengas por mí, ¿de acuerdo? 370 00:34:05,875 --> 00:34:11,083 Cariño, por favor dime que vendrás por mí. 371 00:34:13,333 --> 00:34:14,458 No me dejes aquí. 372 00:34:15,083 --> 00:34:16,250 Voy enseguida. 373 00:34:17,875 --> 00:34:20,042 Gracias. 374 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 Te amo. 375 00:34:34,333 --> 00:34:35,375 ¿Así que? 376 00:34:36,208 --> 00:34:37,500 Va por el coche. 377 00:34:38,542 --> 00:34:40,292 ¿Esa fue tu conversación? 378 00:34:40,375 --> 00:34:42,667 Sí, eso es todo. Ahora tranquilízate, ¿de acuerdo? 379 00:34:42,750 --> 00:34:44,708 - Mierda. - Mantén la calma y duerme un poco. 380 00:34:49,042 --> 00:34:50,083 ¿Cris? 381 00:35:21,458 --> 00:35:22,958 No pasa nada. 382 00:35:23,042 --> 00:35:24,417 Nadie te hará daño. 383 00:35:24,500 --> 00:35:26,375 - Nadie te perjudicará. - De acuerdo. 384 00:35:26,792 --> 00:35:29,875 Sabemos que tienes un niño aquí. 385 00:35:29,958 --> 00:35:32,958 No vamos a hacerle daño ni a él ni a ti. 386 00:35:33,083 --> 00:35:35,792 Pero tendrás que hacer lo que yo diga. 387 00:35:35,875 --> 00:35:38,083 No, escúchame. 388 00:35:38,167 --> 00:35:39,542 Quiero el coche. 389 00:35:39,625 --> 00:35:42,042 ¿De qué estás hablando? Eso no es parte del plan. 390 00:35:42,125 --> 00:35:43,125 No. 391 00:35:43,208 --> 00:35:45,167 - Siéntate. - De acuerdo. 392 00:35:47,042 --> 00:35:48,167 Está bien. 393 00:35:49,625 --> 00:35:50,625 Escúchame. 394 00:35:51,208 --> 00:35:54,375 - Me llevarás lejos de aquí, ¿esté bien? - ¿Qué? 395 00:35:54,458 --> 00:35:56,708 ¿De qué hablas ahora? 396 00:35:56,917 --> 00:35:58,792 Acabamos de hablar de eso. 397 00:36:02,958 --> 00:36:05,125 - ¿Qué vas a hacer conmigo? - Nadie te hará daño. 398 00:36:05,208 --> 00:36:07,000 Sólo queremos saber si podemos confiar en ti. 399 00:36:07,083 --> 00:36:09,083 No confío en ella para nada. 400 00:36:09,167 --> 00:36:11,958 Cállate y guarda este maldito cuchillo. 401 00:36:12,125 --> 00:36:14,375 Guárdalo ahora. 402 00:36:15,875 --> 00:36:17,708 No pasa nada. 403 00:36:18,583 --> 00:36:19,792 ¿Eres una enfermera? 404 00:36:21,125 --> 00:36:23,167 ¿Eres una maldita enfermera? 405 00:36:23,417 --> 00:36:24,667 Soy técnica de enfermería. 406 00:36:25,000 --> 00:36:26,000 Genial. 407 00:36:26,833 --> 00:36:28,458 Necesitaré tu ayuda con esto. 408 00:36:53,625 --> 00:36:54,708 Sujétalo bien. 409 00:36:57,958 --> 00:36:59,583 ¿Entonces, qué haces? 410 00:37:01,542 --> 00:37:04,625 ¿Especialidad y similares? 411 00:37:10,417 --> 00:37:12,750 Estás haciendo un gran trabajo, cariño. 412 00:37:16,292 --> 00:37:17,625 Eso duele. 413 00:37:24,417 --> 00:37:25,583 ¿Cómo van las cosas? 414 00:37:26,417 --> 00:37:27,583 ¿Han terminado? 415 00:37:27,958 --> 00:37:28,958 Sí. 416 00:37:29,542 --> 00:37:31,417 Intenta sujetarlo por un momento. 417 00:37:31,875 --> 00:37:33,125 Está bien. 418 00:37:48,458 --> 00:37:51,625 Así que está mal, ¿verdad? 419 00:37:52,708 --> 00:37:57,083 No hay riesgo de vida, sino de infección. 420 00:37:57,250 --> 00:37:59,042 Eso es bueno. 421 00:38:01,375 --> 00:38:05,333 ¿Tienes alguna medicación para él? 422 00:38:05,750 --> 00:38:08,875 Ya sabes, que podría mantenerlo callado. 423 00:38:08,958 --> 00:38:14,625 Tal vez un tranquilizante lo calme. 424 00:38:15,125 --> 00:38:17,875 Sí, debo tener algo aquí. 425 00:38:17,958 --> 00:38:19,417 De acuerdo, habla mucho, 426 00:38:19,500 --> 00:38:22,042 así que es mejor para todos que se quede callado... 427 00:38:22,125 --> 00:38:23,167 Sí. 428 00:38:23,458 --> 00:38:24,792 - Muy bien. - Genial. 429 00:38:25,375 --> 00:38:29,667 Perdón, ¿tienes ropa de hombre? 430 00:38:31,375 --> 00:38:33,417 Tengo una caja en el garaje. 431 00:38:33,500 --> 00:38:35,708 - Perfecto. - Puedes tomar lo que quieras. 432 00:38:35,792 --> 00:38:37,333 De acuerdo, gracias. 433 00:38:55,583 --> 00:38:57,333 ¿Qué tienes ahí? 434 00:38:58,333 --> 00:38:59,833 Algo para tu dolor. 435 00:39:02,958 --> 00:39:03,958 Por favor. 436 00:39:04,708 --> 00:39:06,542 Aquí tenemos a Jane Jetson. 437 00:39:08,958 --> 00:39:09,958 Muy bien. 438 00:39:13,875 --> 00:39:14,917 Siéntate. 439 00:39:28,333 --> 00:39:29,375 De acuerdo. 440 00:39:32,333 --> 00:39:33,375 ¿Va todo bien ahí? 441 00:39:35,583 --> 00:39:37,625 Me dispararon en la maldita pierna. 442 00:39:39,917 --> 00:39:40,917 Está bien. 443 00:39:48,125 --> 00:39:49,125 ¿Qué? 444 00:39:51,583 --> 00:39:54,000 ¿Qué he hecho? 445 00:40:20,292 --> 00:40:22,375 Siéntate. 446 00:40:25,542 --> 00:40:27,958 - ¿Hola? - La policía encontró el coche. 447 00:40:28,167 --> 00:40:30,917 Maldita sea. 448 00:40:31,417 --> 00:40:34,208 Está bien, piensa... 449 00:40:34,375 --> 00:40:36,458 Bueno, necesitas... 450 00:40:36,542 --> 00:40:38,182 Tendrás que tomar otro coche, ¿está bien? 451 00:40:38,958 --> 00:40:39,958 ¿Dónde? 452 00:40:40,042 --> 00:40:42,500 No sé, pide uno prestado. Llama a una novia. 453 00:40:42,708 --> 00:40:46,500 No puedo quedarme aquí mucho tiempo. Este tipo es un loco. 454 00:40:46,583 --> 00:40:48,083 ¿Qué está hablando? 455 00:40:48,833 --> 00:40:52,167 ¿Podrías callarte, por favor? Minny, escúchame. 456 00:40:52,250 --> 00:40:55,292 Si no hago algo pronto, podría pasarme algo. 457 00:40:55,500 --> 00:40:56,792 ¿Entiendes lo que digo? 458 00:40:56,917 --> 00:40:58,476 Siento haberte metido en esto, por favor, 459 00:40:58,500 --> 00:41:01,375 haz lo que puedas, toma un coche y ven a buscarme. 460 00:41:02,458 --> 00:41:03,458 ¿Minny? 461 00:41:04,542 --> 00:41:06,742 Cariño, ¿por qué siento que me has dejado hablando solo? 462 00:41:06,833 --> 00:41:07,833 ¿Minny? 463 00:41:08,417 --> 00:41:09,542 ¿Estás ahí? 464 00:41:10,333 --> 00:41:13,167 Sí, voy a buscar el coche. 465 00:41:13,292 --> 00:41:14,417 Genial, cuando tú... 466 00:41:27,083 --> 00:41:29,167 - Esto no es bueno. - Va a conseguir otro coche. 467 00:41:29,250 --> 00:41:31,458 Sí, ¿pero dónde? 468 00:41:32,792 --> 00:41:33,958 ¿Cuándo? 469 00:41:35,750 --> 00:41:36,958 ¿Sabes algo? 470 00:41:39,583 --> 00:41:41,703 Sólo déjame en paz durante cinco minutos, ¿de acuerdo? 471 00:41:42,542 --> 00:41:43,583 ¿Mamá? 472 00:41:47,708 --> 00:41:48,875 ¿Qué está pasando? 473 00:41:50,792 --> 00:41:53,125 Di algo. 474 00:41:53,375 --> 00:41:54,708 Nada, cariño. 475 00:41:57,250 --> 00:41:59,917 ¿No es la camiseta de papá? 476 00:42:01,167 --> 00:42:02,833 Sabes qué, dile que se siente. 477 00:42:03,250 --> 00:42:05,250 No va a hacer nada. 478 00:42:05,667 --> 00:42:06,708 Díselo ahora. 479 00:42:07,333 --> 00:42:08,333 Ahora. 480 00:42:13,167 --> 00:42:14,167 Cariño, 481 00:42:16,125 --> 00:42:17,917 ¿por qué no vienes a sentarte? 482 00:42:21,000 --> 00:42:22,708 Será mejor que escuches a tu madre. 483 00:42:24,125 --> 00:42:25,458 ¿Cuál es tu nombre, amigo? 484 00:42:26,333 --> 00:42:27,333 Chris. 485 00:42:27,417 --> 00:42:32,125 Está bien, Chris, ¿por qué no vienes y te sientas? 486 00:42:34,750 --> 00:42:35,792 ¿Chris? 487 00:42:36,792 --> 00:42:38,583 ¿Qué pasa, Cris? 488 00:42:39,042 --> 00:42:40,042 ¡Mierda! 489 00:42:41,500 --> 00:42:43,917 ¡No! 490 00:42:44,000 --> 00:42:45,042 ¡Mierda! 491 00:42:45,583 --> 00:42:46,625 ¡No! 492 00:42:48,542 --> 00:42:49,708 No. 493 00:42:49,833 --> 00:42:50,833 Por favor, no. 494 00:42:50,958 --> 00:42:52,292 Quítale las manos de encima. 495 00:42:52,375 --> 00:42:53,667 ¿Qué diablos estás haciendo? 496 00:42:53,750 --> 00:42:55,167 ¿Qué está pasando? 497 00:42:55,250 --> 00:42:56,917 Está teniendo un ataque, aléjate de él. 498 00:42:56,958 --> 00:42:57,958 ¡Una convulsión! 499 00:42:58,083 --> 00:43:00,375 ¿Qué es eso? 500 00:43:02,542 --> 00:43:06,708 De acuerdo, todo va a estar bien. 501 00:43:09,208 --> 00:43:11,750 - No vuelvas a tocarlo. - Baja la voz. 502 00:43:11,833 --> 00:43:12,833 ¡Lárgate de aquí! 503 00:43:13,333 --> 00:43:14,500 - ¿Qué? - No pasa nada. 504 00:43:14,583 --> 00:43:15,743 Todo va a estar bien, cariño. 505 00:43:16,167 --> 00:43:17,458 Está tardando demasiado. 506 00:43:17,542 --> 00:43:20,875 Bien, por favor ve al baño, 507 00:43:20,958 --> 00:43:22,042 en el botiquín. 508 00:43:22,125 --> 00:43:24,059 Abre el armario, hay una vasija blanca justo en frente. 509 00:43:24,083 --> 00:43:25,792 Tráemela, por favor. 510 00:43:25,875 --> 00:43:28,375 No pasa nada. 511 00:43:28,458 --> 00:43:30,708 Todo va a estar bien, mamá está aquí. 512 00:43:31,375 --> 00:43:32,917 ¡Vamos, por favor! 513 00:43:33,000 --> 00:43:35,500 - Aquí. - Gracias. 514 00:43:36,917 --> 00:43:38,000 No pasa nada. 515 00:43:38,083 --> 00:43:40,667 Vamos, cariño, todo va a estar bien. 516 00:43:40,750 --> 00:43:42,792 Vuelve a mí, tú puedes. 517 00:43:42,875 --> 00:43:47,417 Eso es, genial. 518 00:43:48,250 --> 00:43:51,500 Muy bien, lo siento, cariño. 519 00:43:51,958 --> 00:43:53,125 Lo siento mucho. 520 00:43:57,958 --> 00:43:59,958 Tengo que hacerte una pregunta. 521 00:44:00,125 --> 00:44:03,875 A riesgo de parecer un completo idiota. 522 00:44:07,708 --> 00:44:08,708 Tú... 523 00:44:09,542 --> 00:44:12,792 Te acuerdas de ese baile sensual que hiciste para mí, ¿verdad? 524 00:44:15,917 --> 00:44:16,958 Sí, me acuerdo. 525 00:44:19,250 --> 00:44:20,292 Lo sabía. 526 00:44:22,792 --> 00:44:27,500 Honestamente, esto puede sonar extraño, 527 00:44:28,000 --> 00:44:29,400 pero lo voy a decir de todos modos. 528 00:44:30,208 --> 00:44:35,208 De vez en cuando pienso en ese baile. 529 00:44:35,750 --> 00:44:36,792 Estuvo... 530 00:44:38,333 --> 00:44:39,875 muy bien. 531 00:44:41,125 --> 00:44:44,625 Sí, de hecho... 532 00:44:45,333 --> 00:44:49,042 lo estaba recordando la semana pasada. 533 00:44:49,875 --> 00:44:52,250 Sí, mientras estaba en la bicicleta elíptica. 534 00:44:54,042 --> 00:44:56,208 - Te gusta, ¿verdad? - Sí. 535 00:44:56,375 --> 00:45:00,417 Y entonces verte esta noche es como... 536 00:45:02,625 --> 00:45:03,667 ¿Sabes a qué me refiero? 537 00:45:05,750 --> 00:45:07,583 Sí, por supuesto. 538 00:45:29,042 --> 00:45:31,292 Muy bien, estamos aquí. 539 00:45:33,542 --> 00:45:34,792 ¿Vamos? 540 00:45:54,417 --> 00:45:57,833 La pobre abuela se cayó como un calzón sensual. 541 00:45:58,583 --> 00:46:00,667 Las autoridades dicen que dos hombres enmascarados 542 00:46:00,750 --> 00:46:02,625 armados con pistolas semiautomáticas... 543 00:46:02,708 --> 00:46:04,292 Realmente es una mierda. 544 00:46:08,208 --> 00:46:09,792 Cariño, ¿qué pasa? 545 00:46:13,708 --> 00:46:16,917 Desearía ser más fuerte. 546 00:46:23,833 --> 00:46:24,958 Christopher. 547 00:46:26,792 --> 00:46:28,875 Eres muy fuerte. 548 00:46:32,542 --> 00:46:34,292 Déjame decirte lo fuerte que eres. 549 00:46:37,167 --> 00:46:38,458 Cuando naciste, 550 00:46:40,042 --> 00:46:44,583 cabías en la palma de mi mano. 551 00:46:49,292 --> 00:46:53,833 El médico dijo que no vivirías. 552 00:46:57,125 --> 00:46:58,458 ¿Puedes creerlo? 553 00:47:01,208 --> 00:47:02,417 Pero tú... 554 00:47:04,625 --> 00:47:06,458 Has desafiado todas las probabilidades. 555 00:47:11,583 --> 00:47:13,875 La verdadera fuerza está aquí. 556 00:47:17,000 --> 00:47:18,042 ¿Me estás escuchando? 557 00:47:19,375 --> 00:47:20,417 Sí. 558 00:47:20,958 --> 00:47:21,958 Estoy. 559 00:47:24,375 --> 00:47:26,125 El tipo era un idiota. 560 00:47:26,708 --> 00:47:28,958 La maldita abuela se lo merecía. 561 00:47:41,083 --> 00:47:42,458 Así que, me digo a mí mismo. 562 00:47:42,583 --> 00:47:43,583 Hal, 563 00:47:44,708 --> 00:47:48,292 nunca aceptes consejos de alguien con animales de peluche en la mesa. 564 00:47:48,833 --> 00:47:51,250 Luego gané como agente inmobiliario del mes. 565 00:47:51,333 --> 00:47:54,208 Dos meses seguidos. Cerré ocho tratos e hice más de 50.000. 566 00:47:56,375 --> 00:47:59,333 Sí, es sólo un negocio. Los acuerdos son acuerdos. 567 00:47:59,542 --> 00:48:01,917 Es decir, uno tras otro, pero da igual. 568 00:48:06,167 --> 00:48:09,542 Estoy siendo muy grosero, ni siquiera te he ofrecido nada. 569 00:48:11,833 --> 00:48:14,375 - ¿Tienes aperitivos? - Sí, puedes buscar en la despensa. 570 00:48:14,500 --> 00:48:15,792 ¿Puedo traerte una bebida? 571 00:48:17,958 --> 00:48:19,292 No es necesario. 572 00:48:20,458 --> 00:48:22,542 Quítate la blusa, quédate aquí un rato. 573 00:48:33,417 --> 00:48:34,458 Muy bien. 574 00:48:36,417 --> 00:48:37,500 Me gusta. 575 00:48:43,125 --> 00:48:44,917 - ¿Hay un baño aquí? - Sí. 576 00:48:45,500 --> 00:48:46,860 Al final del pasillo a la derecha. 577 00:48:48,125 --> 00:48:49,167 De acuerdo. 578 00:48:51,458 --> 00:48:52,500 Gracias. 579 00:48:58,542 --> 00:48:59,542 Muy bien. 580 00:49:02,708 --> 00:49:04,042 Un segundo. 581 00:49:04,125 --> 00:49:06,958 Calle Lombard 747. 582 00:49:07,250 --> 00:49:08,958 Lombard. 583 00:49:10,542 --> 00:49:11,583 ¿Encontraste el coche? 584 00:49:11,958 --> 00:49:13,375 Estoy trabajando en esto. 585 00:49:14,458 --> 00:49:16,458 ¿Por qué diablos estás tardando tanto? 586 00:49:18,417 --> 00:49:20,500 - Te llamaré pronto. - Tengo toallas limpias para ti. 587 00:49:21,667 --> 00:49:22,667 ¿Quién es? 588 00:49:24,333 --> 00:49:25,917 ¿Quién diablos es este tipo? 589 00:49:32,375 --> 00:49:36,417 Ahí viene ella, Srta. América. 590 00:49:42,292 --> 00:49:45,125 Muy bien, déjame adivinar. 591 00:49:47,583 --> 00:49:49,625 Era tu novio, ¿verdad? 592 00:49:52,292 --> 00:49:54,917 Espera, ¿exnovio? 593 00:49:56,958 --> 00:49:57,958 ¿Cómo lo sabes? 594 00:50:00,667 --> 00:50:01,917 Digamos que... 595 00:50:02,500 --> 00:50:04,083 se me da muy bien entender a la gente. 596 00:50:04,167 --> 00:50:07,542 Puedo sentir la situación y las vibraciones. 597 00:50:07,708 --> 00:50:11,208 Lo que se dice entre líneas. 598 00:50:11,500 --> 00:50:15,250 Como en el bar, decías algo así como: "No te acerques a mí". 599 00:50:16,250 --> 00:50:18,208 Sé que lo que realmente querías decir es: 600 00:50:18,667 --> 00:50:20,333 "No te acerques a mí, 601 00:50:21,250 --> 00:50:22,810 quiero hacerte trabajar duro para eso". 602 00:50:22,875 --> 00:50:24,208 Realmente me gustas. 603 00:50:24,292 --> 00:50:26,958 Definitivamente me gustas, ¿sí? 604 00:50:29,208 --> 00:50:32,542 Así que sé sincera. 605 00:50:32,625 --> 00:50:34,500 En una escala del uno al diez, 606 00:50:35,208 --> 00:50:39,250 ¿qué tan serio es lo de este tipo? 607 00:50:40,208 --> 00:50:41,958 El primer número que se te ocurra. 608 00:50:43,875 --> 00:50:44,875 Dos. 609 00:50:45,667 --> 00:50:46,667 ¿Dos? 610 00:50:47,833 --> 00:50:51,250 Es como una puñalada en el corazón. Deberías decir cero. 611 00:50:51,333 --> 00:50:54,333 El cero sería definitivo, el dos todavía es una esperanza, ¿verdad? 612 00:51:10,333 --> 00:51:15,125 Esto está matando el clima por completo. 613 00:51:15,292 --> 00:51:16,417 ¿No te parece? 614 00:51:18,875 --> 00:51:19,958 Sí. 615 00:51:21,958 --> 00:51:24,250 Tenemos algo y... 616 00:51:33,208 --> 00:51:34,958 ¿Por qué no me dejas hablar con él? 617 00:51:39,167 --> 00:51:40,458 Lo digo en serio. 618 00:51:43,167 --> 00:51:47,208 Realmente soy increíble con la gente. 619 00:51:53,000 --> 00:51:54,667 Tómatelo con calma. 620 00:51:56,667 --> 00:51:58,625 - Hola. - ¿Quién es? 621 00:51:59,083 --> 00:52:01,542 Escúchame, amigo, ella está conmigo ahora, ¿de acuerdo? 622 00:52:01,708 --> 00:52:03,625 ¿En serio? 623 00:52:03,708 --> 00:52:05,809 - Tuviste oportunidad y la desperdiciaste. - Que te jodan. 624 00:52:05,833 --> 00:52:11,083 Tengo que decir que tenemos una vida sexual loca. 625 00:52:11,167 --> 00:52:12,726 - Y ahora estás siendo un aguafiestas. - Mierda. 626 00:52:12,750 --> 00:52:13,875 Ponla al teléfono ahora 627 00:52:13,958 --> 00:52:16,208 o juro que te encontraré y te mataré. 628 00:52:16,292 --> 00:52:18,417 Necesito que dejes de llamar y hablar. 629 00:52:18,875 --> 00:52:20,809 - Puedes hablar con... - Lo haré, si quiero hablar. 630 00:52:20,833 --> 00:52:22,500 Sólo hablo si quiero, ¿de acuerdo? 631 00:52:22,583 --> 00:52:24,917 Deja de hablar. 632 00:52:25,000 --> 00:52:26,625 Cállate. 633 00:52:28,250 --> 00:52:29,917 No estoy bromeando contigo. 634 00:52:36,417 --> 00:52:37,542 Dios mío. 635 00:52:42,750 --> 00:52:43,958 Jesucristo. 636 00:53:03,042 --> 00:53:04,792 Así que... 637 00:53:05,625 --> 00:53:06,958 ¿Qué está pasando? 638 00:53:07,958 --> 00:53:09,042 Nada. 639 00:53:09,750 --> 00:53:11,875 Amigo, tenemos planes en 30 minutos. 640 00:53:11,958 --> 00:53:15,583 Sí, ya no me importa. 641 00:53:21,792 --> 00:53:24,583 No deberías haberla involucrado en esto. 642 00:53:24,667 --> 00:53:25,667 ¿Sabes qué? 643 00:53:26,375 --> 00:53:29,125 Cuando quiera un consejo amoroso de un asesino, 644 00:53:29,208 --> 00:53:30,250 te lo haré saber. 645 00:53:31,042 --> 00:53:32,833 No lo necesito por ahora, así que... 646 00:53:46,958 --> 00:53:48,667 ¿Qué robamos? 647 00:53:51,958 --> 00:53:55,375 La caja púrpura. 648 00:53:55,833 --> 00:53:58,500 Sé que es la caja, pero ¿qué hay en ella? 649 00:53:59,667 --> 00:54:02,208 Mi futuro está en esta caja, ¿entiendes? 650 00:54:02,292 --> 00:54:04,458 Necesito los 75.000 dólares. 651 00:54:05,458 --> 00:54:06,917 Pero tú no... 652 00:54:08,125 --> 00:54:11,208 Espera, ¿has dicho 75.000 dólares? Sólo voy a recibir 10.000 dólares. 653 00:54:13,417 --> 00:54:15,083 Esto es entre tú y el Dom. 654 00:54:15,208 --> 00:54:17,417 Sí, hablaré con él mañana al respecto. 655 00:54:17,500 --> 00:54:19,917 ¿Sabes qué? Que te jodan. 656 00:54:20,542 --> 00:54:24,667 Vamos a dividir esa mierda por la mitad, ¿de acuerdo? 657 00:54:25,042 --> 00:54:27,000 Sólo necesitamos el teléfono. 658 00:54:29,875 --> 00:54:30,917 Sí. 659 00:54:33,292 --> 00:54:34,542 Sí, a la mierda. 660 00:54:37,542 --> 00:54:40,250 Sí, que se vayan a la mierda todos. ¿A quién le importa? 661 00:54:41,083 --> 00:54:42,958 Sí, me refiero a la perra, pero... 662 00:54:43,083 --> 00:54:44,283 Que se vaya al diablo también. 663 00:54:44,875 --> 00:54:47,792 Al diablo todos, ¿por qué los necesitamos si tenemos la caja? 664 00:54:47,875 --> 00:54:48,958 Sí, tenemos la caja. 665 00:54:50,583 --> 00:54:51,934 - Pero necesitamos el teléfono. - No. 666 00:54:51,958 --> 00:54:53,278 ¿Por qué necesitamos el teléfono? 667 00:54:54,500 --> 00:54:55,750 Cambio de planes. 668 00:54:57,333 --> 00:54:59,958 Esperemos que eso se calme, entonces lo dividimos por la mitad 669 00:55:00,083 --> 00:55:02,625 y lo vendemos nosotros. No los necesitamos. 670 00:55:09,292 --> 00:55:10,667 Eso es lo que haremos. 671 00:55:11,958 --> 00:55:13,000 Que se vayan a la mierda. 672 00:55:24,250 --> 00:55:26,208 ¿Qué demonios es eso? 673 00:55:29,292 --> 00:55:30,375 ¿Es eso? 674 00:55:30,708 --> 00:55:32,333 ¿Es esto lo que tuvimos que tomar? 675 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 ¿Qué? 676 00:55:38,833 --> 00:55:40,500 No lo sé, amigo. 677 00:55:41,042 --> 00:55:42,708 Sólo dijeron que era la púrpura. 678 00:55:42,833 --> 00:55:44,500 - ¿Dónde? - Dijeron que era una caja. 679 00:56:20,292 --> 00:56:22,167 Acaba de tener otro ataque. 680 00:56:25,125 --> 00:56:28,042 Necesita un hospital. Seguirán ocurriendo si... 681 00:56:30,083 --> 00:56:31,375 ¿Qué tan lejos está ella? 682 00:56:35,625 --> 00:56:36,625 ¿Qué? 683 00:56:37,750 --> 00:56:40,583 ¿Tu novia? ¿Ya no se hablan? 684 00:56:45,917 --> 00:56:47,083 Ocho meses. 685 00:56:48,458 --> 00:56:51,167 No, pensé que venía a buscarlos. 686 00:56:54,750 --> 00:56:56,375 Realmente necesita un hospital. 687 00:56:58,042 --> 00:57:01,167 - Por favor, si no va... - Estoy perdido. 688 00:57:09,875 --> 00:57:12,958 La policía dijo que están siguiendo todas las pistas 689 00:57:13,042 --> 00:57:15,351 que encuentran, pero no tienen idea de dónde está este hombre. 690 00:57:15,375 --> 00:57:17,625 Una vez más, su nombre es Anthony Glenn. 691 00:57:17,708 --> 00:57:21,708 Mierda, ¿han dicho mi nombre? 692 00:57:21,792 --> 00:57:25,208 ¡Maldita sea! 693 00:57:25,292 --> 00:57:26,875 Cállate. 694 00:57:26,958 --> 00:57:29,333 Mi cara está en la televisión. 695 00:57:29,458 --> 00:57:31,542 Que te jodan. 696 00:57:36,750 --> 00:57:39,042 - ¿Quién es? - Baja la voz. 697 00:57:39,208 --> 00:57:40,333 ¿Quién es? 698 00:57:40,417 --> 00:57:41,750 No sé. 699 00:57:41,833 --> 00:57:43,833 - ¿Esperas a alguien? - ¿Estás esperando a alguien? 700 00:57:45,000 --> 00:57:46,125 Es la policía. 701 00:57:46,292 --> 00:57:48,292 - Maldita sea. - Mierda. 702 00:57:48,375 --> 00:57:49,833 Santo cielo, tú... 703 00:57:50,000 --> 00:57:52,833 - Entra en el... - Abre la puerta. 704 00:57:53,125 --> 00:57:54,125 Entra. 705 00:57:54,208 --> 00:57:56,958 Tengo un arma. 706 00:57:57,542 --> 00:57:58,667 Muy bien, mantenlo callado. 707 00:58:01,708 --> 00:58:02,750 Mierda. 708 00:58:02,958 --> 00:58:04,375 - Maldita sea. - De acuerdo. 709 00:58:04,458 --> 00:58:06,542 Oye, tú. 710 00:58:06,917 --> 00:58:08,208 Diles que esperen. 711 00:58:08,292 --> 00:58:09,292 - ¿Qué? - Háblales. 712 00:58:09,375 --> 00:58:10,917 Dile que lo haga. 713 00:58:11,750 --> 00:58:13,000 Vamos. 714 00:58:14,708 --> 00:58:16,042 Un momento. 715 00:58:17,292 --> 00:58:20,250 Muy bien, vamos. 716 00:58:20,292 --> 00:58:21,917 Ahora. 717 00:58:24,500 --> 00:58:26,000 Si lo echas a perder... 718 00:58:28,875 --> 00:58:29,917 Ahora vete. 719 00:58:43,667 --> 00:58:45,292 Buenos días. ¿Sra. Crowder? 720 00:58:46,417 --> 00:58:48,208 - Sí. - Soy el policía Hartman. 721 00:58:48,292 --> 00:58:50,167 Siento molestarle tan temprano. 722 00:58:50,250 --> 00:58:52,625 Estoy seguro de que ya sabe lo que pasó. 723 00:58:53,125 --> 00:58:55,958 Sí, lo hemos escuchado. 724 00:58:56,125 --> 00:58:58,125 ¿Ha visto o escuchado algo raro? 725 00:58:58,583 --> 00:59:03,042 No, llegué a casa muy tarde y me fui a dormir. 726 00:59:03,500 --> 00:59:05,167 Y ahora me he despertado. 727 00:59:07,083 --> 00:59:08,167 ¿Usted vive sola? 728 00:59:09,125 --> 00:59:11,375 Vivo con mi hijo. 729 00:59:13,833 --> 00:59:14,958 ¿Usted está bien? 730 00:59:17,292 --> 00:59:19,667 Sí, estoy bien. 731 00:59:20,417 --> 00:59:21,458 Gracias. 732 00:59:23,292 --> 00:59:24,500 Gracias por su atención. 733 00:59:49,417 --> 00:59:50,417 Mierda. 734 00:59:51,667 --> 00:59:53,750 De acuerdo, es ella. Contesta el teléfono. 735 00:59:55,958 --> 00:59:57,958 - Contesta. - Santo cielo. 736 01:00:01,167 --> 01:00:02,333 Maldita sea. 737 01:00:10,208 --> 01:00:11,250 ¿Hola? 738 01:00:12,417 --> 01:00:13,458 ¿Dónde está Gil? 739 01:00:13,708 --> 01:00:15,542 Él está aquí, ¿y dónde estás tú? 740 01:00:16,625 --> 01:00:17,917 Déjame hablar con él. 741 01:00:18,583 --> 01:00:20,542 Jesucristo. 742 01:00:23,708 --> 01:00:25,917 Sabes que tenemos esa conexión. 743 01:00:26,417 --> 01:00:30,458 Esa llamada tan importante vendrá en diez minutos. 744 01:00:30,542 --> 01:00:32,125 No voy a hablar contigo. 745 01:00:32,375 --> 01:00:34,250 Déjame hablar con él. 746 01:00:36,250 --> 01:00:38,667 Escúchame, perra. 747 01:00:45,958 --> 01:00:47,792 Está bien. 748 01:00:52,083 --> 01:00:56,958 Necesito que la llames y di lo que sea que tengas que decir 749 01:00:57,125 --> 01:01:01,208 para que vuelva aquí con ese teléfono móvil. 750 01:01:01,333 --> 01:01:03,309 ¿Qué pasó con lo de: "A la mierda, no la necesitamos"? 751 01:01:03,333 --> 01:01:04,750 Sí, a la mierda. 752 01:01:05,125 --> 01:01:07,333 Que se vaya a la mierda, pero ahora la necesitamos. 753 01:01:07,417 --> 01:01:10,625 Realmente la necesitamos a ella y al maldito teléfono. 754 01:01:38,208 --> 01:01:39,208 Hola. 755 01:01:39,292 --> 01:01:41,667 Hola, ¿dónde estás? 756 01:01:43,583 --> 01:01:44,625 Estoy cerca. 757 01:02:22,875 --> 01:02:23,875 Mierda. 758 01:02:25,042 --> 01:02:26,083 Señora. 759 01:02:28,708 --> 01:02:29,792 Hola. 760 01:02:31,250 --> 01:02:32,333 ¿Usted vive aquí? 761 01:02:33,583 --> 01:02:35,292 He venido a visitar a un amigo. 762 01:02:43,333 --> 01:02:44,458 ¿Su identidad? 763 01:02:51,375 --> 01:02:54,583 - ¿Usted está bien? - Sí, es sólo el bebé. 764 01:02:54,667 --> 01:02:55,917 Sigue pateando. 765 01:03:18,333 --> 01:03:19,542 Su móvil está sonando. 766 01:03:22,750 --> 01:03:23,958 Puede contestarlo. 767 01:03:26,458 --> 01:03:27,875 No, eso puede esperar. 768 01:03:37,375 --> 01:03:38,375 Adelante. 769 01:03:41,042 --> 01:03:42,167 Gracias. 770 01:03:51,708 --> 01:03:53,000 Hola, soy yo. 771 01:04:02,458 --> 01:04:03,750 ¿Cómo has llegado aquí? 772 01:04:06,292 --> 01:04:07,417 ¿Qué estás haciendo? 773 01:04:12,500 --> 01:04:13,958 - Oye. - Dame el teléfono. 774 01:04:19,208 --> 01:04:20,208 Aquí. 775 01:04:21,292 --> 01:04:23,125 Llamaron, pero no contestó. 776 01:04:27,875 --> 01:04:29,208 Sí, ¿hola? 777 01:04:29,417 --> 01:04:32,083 Tenemos el material. 778 01:04:32,167 --> 01:04:33,958 Nos confundimos un poco, pero estamos listos. 779 01:04:34,042 --> 01:04:35,042 Sí, estamos listos. 780 01:04:38,167 --> 01:04:40,875 No, mira. 781 01:04:40,958 --> 01:04:43,958 Estamos listos para ir de inmediato. 782 01:04:44,083 --> 01:04:47,417 Te juro que no hay policías ni nada, el camino está libre. 783 01:04:47,500 --> 01:04:51,458 Estamos bien y estamos listos, así que... 784 01:04:54,292 --> 01:04:56,792 Estamos listos para ir, vamos. 785 01:05:01,833 --> 01:05:03,875 - Deberíamos irnos. - Sí. 786 01:05:04,167 --> 01:05:05,167 No. 787 01:05:05,250 --> 01:05:07,542 Está bien, sólo necesitamos cinco minutos. 788 01:05:09,000 --> 01:05:10,042 Sí. 789 01:05:12,208 --> 01:05:13,333 ¿Cuál es tu problema? 790 01:05:13,917 --> 01:05:16,042 No te preocupes, yo me encargo. 791 01:05:17,417 --> 01:05:18,417 ¿Qué? 792 01:05:18,542 --> 01:05:21,375 Muy bien, el dinero está esperando. Vamos, tú no. 793 01:05:21,458 --> 01:05:22,458 ¿Qué? 794 01:05:24,083 --> 01:05:25,125 Espera. 795 01:05:42,625 --> 01:05:45,250 Bien, tengo la dirección, podemos irnos. 796 01:05:46,333 --> 01:05:47,667 Muy bien, vamos. 797 01:05:47,750 --> 01:05:49,625 - ¿Debería Minny tomar el coche? - No. 798 01:05:49,708 --> 01:05:51,417 No los dejemos aquí mientras nos vamos. 799 01:05:51,500 --> 01:05:52,542 ¿Por qué no? 800 01:05:53,542 --> 01:05:55,417 Porque van a llamar a la policía. 801 01:05:55,500 --> 01:05:57,542 No vamos a matar a nadie. 802 01:05:57,625 --> 01:06:01,125 Dios mío, mantén la calma, ¿quién dijo matar? 803 01:06:01,208 --> 01:06:02,208 ¡Jesús! 804 01:06:04,125 --> 01:06:07,042 Uno de nosotros tiene que quedarse aquí. 805 01:06:07,125 --> 01:06:11,083 La enfermera es la única que puede llevarnos fuera de aquí. 806 01:06:12,125 --> 01:06:13,833 - ¿Qué hay de Minny? - ¿Qué? 807 01:06:14,042 --> 01:06:15,417 Usa la cabeza, demonios. 808 01:06:15,500 --> 01:06:18,000 ¿Cómo diablos crees que vamos a conducir juntos? 809 01:06:18,083 --> 01:06:19,375 No lo sé, vas en el maletero. 810 01:06:19,458 --> 01:06:20,875 ¿Y a dónde vas? 811 01:06:20,958 --> 01:06:22,667 - Voy... - Exactamente. 812 01:06:22,750 --> 01:06:24,833 No cabemos todos, esa es la cuestión. 813 01:06:29,333 --> 01:06:31,208 Muy bien, ¿qué tal si voy con Minny? 814 01:06:31,750 --> 01:06:33,583 ¿Qué tal si me chupas el pene? 815 01:06:33,667 --> 01:06:35,792 ¿Qué tal si voy con la maldita Minny? 816 01:06:35,875 --> 01:06:37,083 - Que te jodan. - ¿Por qué? 817 01:06:37,167 --> 01:06:38,542 Porque crees que no volverá a ti. 818 01:06:38,625 --> 01:06:40,184 - Que te jodan. - Triste y sin confianza. 819 01:06:40,208 --> 01:06:41,208 Cállate. 820 01:06:41,292 --> 01:06:44,250 Está bien, iré con la enfermera. 821 01:06:44,333 --> 01:06:46,875 Quédate aquí y vigila al niño. 822 01:06:47,417 --> 01:06:48,875 Sí, esto no funcionará. 823 01:06:48,958 --> 01:06:50,292 - ¿Por qué? - ¿En serio? 824 01:06:50,375 --> 01:06:51,625 - Sí, ¿por qué? - ¿Por qué? 825 01:06:51,708 --> 01:06:54,083 ¿Eres un idiota o crees que soy un idiota? 826 01:06:54,167 --> 01:06:57,417 En el momento en que te vayas con ella, le dispararás en la cabeza. 827 01:06:58,333 --> 01:07:00,833 No dejaré que eso suceda. 828 01:07:05,000 --> 01:07:06,458 Está bien. 829 01:07:07,250 --> 01:07:09,375 Está bien. 830 01:07:10,750 --> 01:07:12,375 Puedes ir con la enfermera. 831 01:07:12,458 --> 01:07:16,542 Y vigilaré a Minny y al chico aquí. 832 01:07:16,625 --> 01:07:20,250 Y si quieres volver a verla a ella o al niño con vida, 833 01:07:20,333 --> 01:07:22,333 devuelve la mitad de ese dinero con la enfermera. 834 01:07:22,417 --> 01:07:24,083 - Espera. - Eso es. 835 01:07:24,208 --> 01:07:26,792 Va a ser así si quieres jugar a esa mierda de juego. 836 01:07:26,875 --> 01:07:28,833 Ambos tenemos algo que perder, ¿verdad? 837 01:07:28,958 --> 01:07:30,833 Así será. 838 01:07:33,167 --> 01:07:34,167 ¿De acuerdo? 839 01:07:35,750 --> 01:07:36,792 Sí. 840 01:07:41,042 --> 01:07:42,250 Vamos a salir de aquí. 841 01:07:42,750 --> 01:07:46,458 Mierda, ahora tiene prisa por hacer las cosas. 842 01:07:48,167 --> 01:07:49,167 Aquí. 843 01:07:49,625 --> 01:07:52,375 Sé que ella sólo está en esto por el dinero, lo siento, amigo. 844 01:07:53,292 --> 01:07:54,875 Haz lo que tengas que hacer. 845 01:07:57,292 --> 01:07:58,625 ¿Qué estamos esperando? 846 01:07:58,708 --> 01:08:00,750 ¿Sabes qué tuve que hacer para conseguir el coche? 847 01:08:01,750 --> 01:08:02,875 Sí, bueno... 848 01:08:03,042 --> 01:08:05,002 Espero que al menos te hayas divertido haciéndolo. 849 01:08:09,917 --> 01:08:11,292 Muy bien, este es el trato. 850 01:08:13,167 --> 01:08:19,457 Mi compañero preferiría que no te matara y francamente yo también. 851 01:08:20,707 --> 01:08:25,125 Entonces lo haremos bien para todos nosotros. 852 01:08:25,207 --> 01:08:26,750 No me dejes hablando sola. 853 01:08:28,500 --> 01:08:31,250 Significa que tú y él van a dar un paseo. 854 01:08:32,082 --> 01:08:33,167 ¿Qué estás haciendo? 855 01:08:33,250 --> 01:08:38,667 Mantendrás la boca cerrada y te quedarás conmigo y con el chico. 856 01:08:40,207 --> 01:08:42,042 Así es como lo vamos a hacer. 857 01:08:43,125 --> 01:08:45,500 - ¿De qué está hablando? - Es el nuevo plan. 858 01:08:46,000 --> 01:08:47,457 Quieres que yo... 859 01:08:48,082 --> 01:08:49,375 No lo dejaré solo. 860 01:08:50,082 --> 01:08:51,332 Ya le has ayudado, ¿verdad? 861 01:08:51,417 --> 01:08:54,582 Tiene su medicación, está cansado, pero está bien, ¿verdad? 862 01:08:54,707 --> 01:08:56,332 La hora de la siesta, parece tranquilo. 863 01:08:56,417 --> 01:08:57,417 ¿Qué? 864 01:08:57,582 --> 01:08:58,832 - Cariño. - ¿Qué haces? 865 01:08:58,917 --> 01:09:00,957 - Es la única manera. - ¿Qué estás haciendo? 866 01:09:01,082 --> 01:09:04,957 Si te comportas, estarás de regreso en menos de una hora. 867 01:09:05,042 --> 01:09:06,750 Así que, vamos. 868 01:09:08,625 --> 01:09:09,957 Lo haremos. 869 01:09:14,042 --> 01:09:15,082 Chris. 870 01:09:15,957 --> 01:09:17,250 Vuelvo enseguida. 871 01:09:17,375 --> 01:09:20,292 Volveré rápidamente, ¿de acuerdo? 872 01:09:20,792 --> 01:09:21,875 No te preocupes. 873 01:09:23,292 --> 01:09:24,500 Vas a estar bien. 874 01:09:26,207 --> 01:09:27,207 Está bien. 875 01:09:27,417 --> 01:09:29,582 Lo menos que puedes hacer es irte conmigo. 876 01:09:30,292 --> 01:09:31,292 ¿Por qué? 877 01:09:31,542 --> 01:09:33,750 Me diste un dos de diez. 878 01:09:33,832 --> 01:09:34,875 No. 879 01:09:35,667 --> 01:09:36,957 No es así. 880 01:09:37,917 --> 01:09:39,667 Bien, déjame preguntarte algo. 881 01:09:40,375 --> 01:09:43,582 Si no hubiera dinero por medio, ¿vendrías por mí? 882 01:09:44,750 --> 01:09:46,000 No necesitamos el dinero. 883 01:09:46,457 --> 01:09:48,582 - Nosotros no. - No necesitamos el dinero. 884 01:09:50,000 --> 01:09:51,042 Gil. 885 01:09:56,125 --> 01:09:57,125 Pon esto. 886 01:10:00,500 --> 01:10:03,167 No podemos seguir aquí, Gil, por favor. 887 01:10:04,583 --> 01:10:07,458 ¿De qué estáis hablando, pajaritos? Basta ya. 888 01:10:09,292 --> 01:10:11,125 Todos deben tener su momento. 889 01:10:22,708 --> 01:10:25,042 Si quieres volver a ver a tu hijo, 890 01:10:26,333 --> 01:10:28,208 mantén la cabeza alta. 891 01:10:30,042 --> 01:10:31,042 De acuerdo. 892 01:10:57,833 --> 01:11:00,708 Supongo que realmente, no te amaba. 893 01:11:21,125 --> 01:11:22,250 Mierda. 894 01:11:24,542 --> 01:11:25,958 Relájate. 895 01:11:32,875 --> 01:11:33,875 Hola, señora. 896 01:11:34,667 --> 01:11:35,750 ¿A dónde va? 897 01:11:36,667 --> 01:11:37,708 Al hospital. 898 01:11:38,000 --> 01:11:40,250 He recibido una llamada urgente. 899 01:11:42,875 --> 01:11:44,625 Le están haciendo trabajar mucho ahí. 900 01:11:50,875 --> 01:11:52,375 Tengo que hacer una inspección. 901 01:11:53,083 --> 01:11:54,083 Protocolo. 902 01:11:54,375 --> 01:11:55,695 ¿Puede abrir el maletero para mí? 903 01:11:58,708 --> 01:11:59,875 Por supuesto. 904 01:12:07,500 --> 01:12:08,708 ¿Puede abrir el maletero? 905 01:12:25,458 --> 01:12:26,625 Vamos. 906 01:12:28,167 --> 01:12:29,667 De acuerdo. 907 01:12:38,542 --> 01:12:39,750 Está bien. 908 01:12:43,125 --> 01:12:44,208 Adelante. 909 01:12:46,125 --> 01:12:47,167 De acuerdo. 910 01:12:56,458 --> 01:12:57,500 Muy bien. 911 01:13:00,042 --> 01:13:01,125 Listo. 912 01:13:25,125 --> 01:13:26,375 ¿Qué hay de malo en él? 913 01:13:30,542 --> 01:13:32,042 No hay nada malo. 914 01:13:32,667 --> 01:13:34,083 No, yo... 915 01:13:36,125 --> 01:13:38,917 Sabes a qué me refiero. ¿Qué le pasa? 916 01:13:42,208 --> 01:13:43,833 Parálisis cerebral. 917 01:13:48,042 --> 01:13:49,083 ¿Sabes qué? 918 01:13:50,125 --> 01:13:52,750 No sé... 919 01:13:54,625 --> 01:13:57,292 No sé si te importa, 920 01:13:57,750 --> 01:13:59,583 pero si te sirve de algo, 921 01:14:01,083 --> 01:14:02,375 lo siento mucho. 922 01:14:02,667 --> 01:14:04,542 Lo siento por todo esto. 923 01:14:06,917 --> 01:14:08,833 Esto no estaba previsto. 924 01:14:08,917 --> 01:14:11,458 Eso no debería haber ocurrido. 925 01:14:12,833 --> 01:14:14,917 Tu hijo no se merece algo así. 926 01:14:16,958 --> 01:14:18,583 Te lo agradezco. 927 01:14:22,042 --> 01:14:26,292 Mi ex marido no es el padre biológico de Chris. 928 01:14:27,542 --> 01:14:29,375 Pero juró que estaría ahí para mí. 929 01:14:29,458 --> 01:14:33,625 Y entonces decidió que ya no quería hacerlo. 930 01:14:34,500 --> 01:14:37,042 Hay algo noble en el hombre que permanece. 931 01:14:41,292 --> 01:14:42,892 Y puedo decir que esa chica está contigo 932 01:14:42,958 --> 01:14:45,042 porque te quiere, no por un maldito dinero. 933 01:14:53,292 --> 01:14:55,458 Necesito que me prometas algo. 934 01:15:00,833 --> 01:15:02,750 Que podré volver a ver a mi hijo. 935 01:15:14,708 --> 01:15:17,375 - ¿Aquí? - Sí, son ellos. 936 01:15:19,458 --> 01:15:20,583 De acuerdo. 937 01:15:34,292 --> 01:15:35,417 Muy bien. 938 01:15:56,208 --> 01:15:57,417 Vuelvo enseguida. 939 01:16:38,458 --> 01:16:40,583 Vamos, no pasa nada. 940 01:16:41,958 --> 01:16:43,958 - Está bien, vamos. - No. 941 01:16:47,083 --> 01:16:48,125 Mierda. 942 01:16:53,958 --> 01:16:55,667 Iré a buscarla, ¿de acuerdo? 943 01:16:55,750 --> 01:16:57,583 Que te jodan. 944 01:16:57,667 --> 01:16:59,167 ¿Qué diablos está haciendo? 945 01:17:01,083 --> 01:17:02,125 Ven. 946 01:17:02,375 --> 01:17:04,583 Ven aquí, no pasa nada... 947 01:17:05,208 --> 01:17:06,208 ¡Dios mío! 948 01:17:38,833 --> 01:17:40,667 No. 949 01:17:40,750 --> 01:17:42,208 Ni se te ocurra. 950 01:17:42,292 --> 01:17:44,042 No. 951 01:17:44,875 --> 01:17:45,958 Eso no va a suceder. 952 01:17:46,083 --> 01:17:49,042 Esta vez no vas a ninguna parte. 953 01:17:49,583 --> 01:17:53,625 Necesito que sientes tu gran culo ahí. 954 01:18:01,042 --> 01:18:02,958 Sí, que te jodan. 955 01:18:05,000 --> 01:18:06,375 Ya voy. 956 01:18:10,167 --> 01:18:11,208 Mierda. 957 01:18:17,750 --> 01:18:18,750 ¿Hola? 958 01:18:19,208 --> 01:18:20,750 Hola, ¿dónde estás? 959 01:18:21,583 --> 01:18:23,333 - Estamos en camino. - ¿Dónde está Gil? 960 01:18:25,208 --> 01:18:26,417 Está aquí. 961 01:18:26,833 --> 01:18:27,917 Déjame hablar con él. 962 01:18:28,958 --> 01:18:30,083 Pronto estaremos allí. 963 01:18:30,167 --> 01:18:31,875 Déjame hablar con él. 964 01:18:31,958 --> 01:18:33,167 Dale el teléfono. 965 01:18:33,958 --> 01:18:35,583 Nos vemos pronto. 966 01:18:37,292 --> 01:18:38,750 ¿Qué demonios es eso? 967 01:18:41,292 --> 01:18:42,417 De acuerdo, levántate. 968 01:18:45,875 --> 01:18:46,875 Dame tus manos. 969 01:18:46,958 --> 01:18:49,000 ¡Las manos! 970 01:18:50,708 --> 01:18:51,833 Mierda. 971 01:18:51,917 --> 01:18:53,208 No pasa nada. 972 01:18:53,292 --> 01:18:55,542 Estoy en camino, cariño. 973 01:18:57,917 --> 01:18:59,042 Que te jodan tú también. 974 01:19:00,792 --> 01:19:01,792 Mierda. 975 01:19:10,208 --> 01:19:11,292 Maldita sea. 976 01:19:48,792 --> 01:19:51,208 Muy bien. 977 01:21:29,875 --> 01:21:32,000 Ahora has cruzado la línea. 978 01:21:33,292 --> 01:21:34,958 Ve al baño. 979 01:21:35,792 --> 01:21:37,583 Entra ahí, astuta. 980 01:21:40,542 --> 01:21:43,625 Y el lento allí. No te caigas aquí. 981 01:21:45,750 --> 01:21:46,750 ¿Chris? 982 01:21:51,083 --> 01:21:52,083 ¿Chris? 983 01:21:57,458 --> 01:21:58,458 ¿Chris? 984 01:22:00,750 --> 01:22:01,792 ¿Chris? 985 01:22:05,417 --> 01:22:06,417 Cariño. 986 01:22:06,875 --> 01:22:07,875 Muy bien. 987 01:22:08,958 --> 01:22:09,958 ¿Dónde está? 988 01:22:12,542 --> 01:22:13,958 Está... 989 01:22:14,333 --> 01:22:15,542 Tomaste el dinero, ¿verdad? 990 01:22:17,208 --> 01:22:18,875 Sí, lo tengo. 991 01:22:19,083 --> 01:22:20,083 ¿Dónde está? 992 01:22:22,042 --> 01:22:23,458 Está en el coche. 993 01:22:24,583 --> 01:22:25,833 ¿Dónde está el coche? 994 01:22:27,000 --> 01:22:28,250 Está estacionado en la calle. 995 01:22:30,500 --> 01:22:32,083 ¿Por qué diablos está en la calle? 996 01:22:32,167 --> 01:22:34,042 ¿Por qué el dinero no está aquí? 997 01:22:34,250 --> 01:22:35,730 Porque hay policías por todas partes. 998 01:22:35,958 --> 01:22:37,667 ¿Dónde diablos está Gil? 999 01:22:40,792 --> 01:22:42,872 ¿Ese hijo de puta se está llevando el dinero de aquí? 1000 01:22:42,917 --> 01:22:44,542 No, está conmigo. 1001 01:22:44,625 --> 01:22:47,458 Lo prometo, déjalo ir. 1002 01:22:47,542 --> 01:22:49,583 ¡Ve y consigue el dinero! 1003 01:22:49,667 --> 01:22:51,750 Déjalo ir y yo iré a buscarlo. 1004 01:22:51,833 --> 01:22:54,250 Toma el dinero ahora. 1005 01:22:54,708 --> 01:22:56,042 Está bien. 1006 01:22:56,958 --> 01:22:59,708 Voy a disparar balas al azar a través de esa maldita puerta 1007 01:22:59,792 --> 01:23:01,417 y reza para que no le den a tu hijo. 1008 01:23:02,042 --> 01:23:03,750 De acuerdo, me voy ahora. 1009 01:23:03,833 --> 01:23:04,833 Está bien. 1010 01:23:07,333 --> 01:23:08,458 Por el amor de Dios. 1011 01:23:08,542 --> 01:23:10,458 - ¡Chris! - Oye. 1012 01:23:10,625 --> 01:23:11,625 No, ¡detente! 1013 01:23:12,708 --> 01:23:13,708 ¡Dios mío! 1014 01:23:13,917 --> 01:23:14,958 ¡Detente! 1015 01:23:15,417 --> 01:23:18,500 ¡Deja de estropear mi vida! 1016 01:23:19,458 --> 01:23:20,458 ¡Cállate! 1017 01:23:32,167 --> 01:23:33,167 ¡Dios mío! 1018 01:23:34,083 --> 01:23:35,125 ¡Mierda! 1019 01:23:35,708 --> 01:23:36,792 Dios mío. 1020 01:23:39,333 --> 01:23:40,375 No. 1021 01:23:42,417 --> 01:23:43,417 No. 1022 01:23:47,125 --> 01:23:48,605 Muy bien, que tengas una buena noche. 1023 01:23:54,792 --> 01:23:56,958 Seis-Adam-31, den la vuelta al barrio. 1024 01:24:00,208 --> 01:24:02,125 De acuerdo, vamos ahora mismo. 1025 01:24:35,625 --> 01:24:36,917 ¿Qué diablos? 1026 01:25:03,500 --> 01:25:05,208 Hijo de puta. 1027 01:25:07,625 --> 01:25:11,625 Seis-Adam-31, revisando la residencia en la calle Lombard 747. 1028 01:25:13,292 --> 01:25:14,708 Seis-Adam-31. 1029 01:25:24,208 --> 01:25:25,333 ¿Sra. Crowder? 1030 01:25:29,917 --> 01:25:31,917 Por favor, mi barriga. 1031 01:26:05,917 --> 01:26:08,708 Posible agresión física. Necesito una ambulancia y refuerzos. 1032 01:26:08,792 --> 01:26:10,292 Repito, posible agresión física. 1033 01:26:50,542 --> 01:26:51,542 Hola. 1034 01:27:06,667 --> 01:27:07,833 ¿Sra. Crowder? 1035 01:27:08,792 --> 01:27:09,792 Sí. 1036 01:27:31,875 --> 01:27:32,958 Ya sabes. 1037 01:27:35,125 --> 01:27:39,458 Siempre pensé que eras una perra tramposa y mentirosa. 1038 01:27:41,250 --> 01:27:44,167 Es bueno saber que tenía razón. 1039 01:27:46,583 --> 01:27:47,625 Y tú... 1040 01:27:51,125 --> 01:27:53,667 En realidad, me gustabas. 1041 01:27:54,042 --> 01:27:56,500 Pero me estropeaste la vida. 1042 01:27:57,458 --> 01:27:59,625 ¡Perra traidora! 1043 01:28:02,167 --> 01:28:04,625 Chris. 1044 01:28:16,333 --> 01:28:18,125 ¡Chris! 1045 01:28:23,375 --> 01:28:24,583 Cariño. 1046 01:28:34,458 --> 01:28:36,417 ¿Cuál es tu relación con ella? 1047 01:28:37,625 --> 01:28:38,875 Es una paciente. 1048 01:28:39,458 --> 01:28:41,250 Tenemos que hacerle algunas preguntas. 1049 01:28:43,208 --> 01:28:45,375 Te avisaré cuando pueda hablar. 1050 01:28:46,542 --> 01:28:47,542 Está bien. 1051 01:28:59,333 --> 01:29:00,750 ¿Quieres algo? 1052 01:29:16,375 --> 01:29:18,042 ¿Les hablarás de mí? 1053 01:29:22,750 --> 01:29:23,750 No. 1054 01:29:33,542 --> 01:29:34,583 ¿Estás segura? 1055 01:29:37,125 --> 01:29:38,167 Sí. 1056 01:29:39,500 --> 01:29:40,500 Estoy segura. 1057 01:29:46,750 --> 01:29:48,125 Le he educado por mi cuenta. 1058 01:29:49,458 --> 01:29:50,792 Tú también lo harás. 1059 01:32:49,833 --> 01:32:55,667 DINERO PARA EL BEBÉ 70121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.