Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,172 --> 00:01:09,403
In the history of mankind,
2
00:01:09,438 --> 00:01:11,845
has there ever been a more
obvious truth than the statement
3
00:01:11,880 --> 00:01:15,343
"We are all going to die"?
4
00:01:15,378 --> 00:01:18,951
And yet, in our bones,
5
00:01:18,986 --> 00:01:23,054
how many of us can
actually conceptualize death,
6
00:01:23,089 --> 00:01:26,057
understand it?
7
00:01:30,492 --> 00:01:33,801
A lifetime.
8
00:01:33,836 --> 00:01:36,265
Life...
9
00:01:36,300 --> 00:01:38,872
time.
10
00:01:38,907 --> 00:01:41,435
How long is it supposed to last?
11
00:02:26,020 --> 00:02:27,382
- Hey.
- The other day,
12
00:02:27,417 --> 00:02:30,022
I was trying to text
"patience is a virtue" to Nora,
13
00:02:30,057 --> 00:02:31,925
but because I still
can't type on my phone,
14
00:02:31,960 --> 00:02:33,993
it autocorrected to
"patience is a vulture."
15
00:02:34,028 --> 00:02:35,423
- Ha!
As far as expressions go,
16
00:02:35,458 --> 00:02:36,534
it's actually kind of great.
17
00:02:36,558 --> 00:02:37,832
- That's what I thought!
18
00:02:37,867 --> 00:02:39,702
So naturally,
I believed I invented the phrase
19
00:02:39,737 --> 00:02:42,364
and started having fantasies
of making t-shirts,
20
00:02:42,399 --> 00:02:44,212
debating whether or not
to put the vulture on it
21
00:02:44,236 --> 00:02:45,499
or just go with the expression.
22
00:02:45,534 --> 00:02:46,885
- Would you do
the drawing yourself?
23
00:02:46,909 --> 00:02:48,678
- No, I don't think so.
Why?
24
00:02:48,713 --> 00:02:50,658
- Well, you've always had
an overinflated opinion about
25
00:02:50,682 --> 00:02:51,714
your drawing ability.
26
00:02:51,749 --> 00:02:53,947
- I was planning on handwriting,
27
00:02:53,982 --> 00:02:56,022
and we can both agree
I have pretty cool penmanship.
28
00:02:56,050 --> 00:02:57,731
- You're aware that even
bragging about penmanship
29
00:02:57,755 --> 00:02:59,546
is ridiculous?
- Statement of fact.
30
00:02:59,581 --> 00:03:02,054
- Not really!
31
00:03:02,089 --> 00:03:05,090
- Anyway, I searched
"patience is a vulture."
32
00:03:05,125 --> 00:03:07,664
Turns out it's already out there
on multiple platforms.
33
00:03:07,699 --> 00:03:09,831
- How's the writing going?
- Terrible.
34
00:03:09,866 --> 00:03:11,635
Do you think I've peaked?
35
00:03:11,670 --> 00:03:14,297
That I'm already on the downside
of a largely forgettable career?
36
00:03:14,332 --> 00:03:15,639
- Seriously, I think
37
00:03:15,674 --> 00:03:18,268
I might have ADD because even
38
00:03:18,303 --> 00:03:21,172
finishing a single paragraph
feels Sisyphean.
39
00:03:21,207 --> 00:03:23,570
My last book sold 896 copies.
40
00:03:23,605 --> 00:03:25,682
I've long since spent
the advance for this one.
41
00:03:25,717 --> 00:03:28,850
- I see you haven't
lost your flair for melodrama.
42
00:03:36,123 --> 00:03:37,727
- Elf, are you alright?
43
00:03:43,526 --> 00:03:45,669
- Yeah.
44
00:03:45,704 --> 00:03:47,264
Yeah, I'm fine.
45
00:03:47,299 --> 00:03:49,266
You don't have
to worry about me.
46
00:03:49,301 --> 00:03:51,466
- I'm not worried, actually.
47
00:03:51,501 --> 00:03:53,402
- I'm at the hall.
I have to go.
48
00:03:53,437 --> 00:03:55,943
Bye.
49
00:05:35,440 --> 00:05:38,914
In a tiny Mennonite
village in Siberia in 1917,
50
00:05:38,949 --> 00:05:40,707
the year of
the Bolshevik Revolution,
51
00:05:40,742 --> 00:05:42,984
while his parents were
being murdered in a field
52
00:05:43,019 --> 00:05:45,382
beside their barn,
my grandfather survived
53
00:05:45,417 --> 00:05:47,648
by burying himself
in a pile of manure.
54
00:06:04,436 --> 00:06:05,436
- Fuck you.
55
00:06:12,279 --> 00:06:14,917
Suffering is
something that is passed on
56
00:06:14,952 --> 00:06:17,018
from one generation to the next,
57
00:06:17,053 --> 00:06:19,383
like flexibility, grace,
58
00:06:19,418 --> 00:06:21,957
or colourblindness.
59
00:06:28,262 --> 00:06:29,657
- Mom?
60
00:06:36,501 --> 00:06:38,138
Working again?
61
00:06:38,173 --> 00:06:40,800
- I just lay down.
62
00:06:40,835 --> 00:06:43,209
It's part of my process.
63
00:06:46,676 --> 00:06:48,082
Yes?
64
00:06:48,117 --> 00:06:49,710
- Dad just texted me.
65
00:06:49,745 --> 00:06:51,745
He wants me to tell you
to sign the divorce papers
66
00:06:51,780 --> 00:06:53,615
before he gets back
from Borneo, and...
67
00:06:53,650 --> 00:06:56,618
that you should have
signed them weeks ago.
68
00:06:56,653 --> 00:06:58,653
I mean, you do realize
it's emotionally damaging
69
00:06:58,688 --> 00:07:01,964
to put me in the middle
of your divorce, right?
70
00:07:01,999 --> 00:07:03,625
- If we were getting divorced,
71
00:07:03,660 --> 00:07:05,011
then we wouldn't
have been married,
72
00:07:05,035 --> 00:07:06,936
and if we weren't married,
or at least together,
73
00:07:06,971 --> 00:07:08,300
you wouldn't have been born.
74
00:07:08,335 --> 00:07:11,600
So my guess, whatever
angst you're experiencing
75
00:07:11,635 --> 00:07:16,209
has to be preferable
to non-existence.
76
00:07:16,244 --> 00:07:17,639
- Today?
77
00:07:17,674 --> 00:07:20,213
- Whose side are you on?
78
00:07:20,248 --> 00:07:21,852
- Mine.
79
00:08:44,827 --> 00:08:47,036
- Thank you.
80
00:08:47,071 --> 00:08:50,699
- Yeah, you too.
81
00:08:50,734 --> 00:08:52,272
- What are you thinking?
82
00:08:52,307 --> 00:08:54,241
- No, nothing.
83
00:08:54,276 --> 00:08:57,013
- No, something's bugging you.
84
00:08:57,048 --> 00:08:59,213
- Uh...
85
00:08:59,248 --> 00:09:01,875
Who says "Thank you" after sex?
86
00:09:01,910 --> 00:09:04,911
- Why did you fold your clothes?
87
00:09:04,946 --> 00:09:07,254
- What?
- Before sex.
88
00:09:07,289 --> 00:09:11,093
I can't imagine
folding my clothes.
89
00:09:11,128 --> 00:09:14,063
- You were in the bathroom.
90
00:09:14,098 --> 00:09:18,529
I already spend too much
on dry cleaning, so...
91
00:09:18,564 --> 00:09:20,597
Fuck, why am I defending myself?
92
00:09:20,632 --> 00:09:22,467
- You shouldn't.
I'm sorry, I'm sorry.
93
00:09:22,502 --> 00:09:25,899
I'm an idiot for bringing
it up in the first place.
94
00:09:25,934 --> 00:09:30,805
Sorry.
95
00:09:30,840 --> 00:09:33,049
- Hey, Mom.
96
00:09:33,084 --> 00:09:35,777
- Yoli?
97
00:09:35,812 --> 00:09:37,515
Your sister...
98
00:09:40,916 --> 00:09:42,685
she tried to kill herself.
99
00:10:10,352 --> 00:10:11,692
- Is it
too late to tell the elders
100
00:10:11,716 --> 00:10:15,784
that selling was a mistake?
101
00:10:15,819 --> 00:10:18,160
That we want to move back in?
102
00:10:22,694 --> 00:10:26,762
Or that they unfairly
pressured you into selling?
103
00:10:26,797 --> 00:10:30,667
- Pastor Behr needed the space.
104
00:10:30,702 --> 00:10:33,538
There was no room
in his house for an addition.
105
00:10:33,573 --> 00:10:35,540
We should never
have come back here.
106
00:10:35,575 --> 00:10:38,004
This is their home now.
107
00:10:38,039 --> 00:10:40,446
- But you built this yourself.
108
00:10:40,481 --> 00:10:42,910
- That was a long time ago.
109
00:11:05,407 --> 00:11:06,538
DR.- Hi.
110
00:11:06,573 --> 00:11:08,177
Hi, I'm Dr. Johns,
111
00:11:08,212 --> 00:11:11,246
the psychiatrist
here at the hospital.
112
00:11:11,281 --> 00:11:13,039
I've heard you play before.
113
00:11:13,074 --> 00:11:15,349
It was...
It was beautiful.
114
00:11:19,619 --> 00:11:20,882
Don't forget, I...
115
00:11:20,917 --> 00:11:23,588
I want to help.
116
00:11:23,623 --> 00:11:25,392
I'm here to listen.
117
00:11:39,573 --> 00:11:42,035
You were here
almost a decade ago.
118
00:11:45,139 --> 00:11:47,777
And I see you've been prescribed
valproate and cariprazine.
119
00:11:47,812 --> 00:11:49,647
Have you been taking them?
120
00:11:54,588 --> 00:11:58,117
Elfrieda, I need you to engage.
121
00:11:58,152 --> 00:12:00,163
Please, just...
122
00:12:00,198 --> 00:12:01,461
just look at me.
123
00:12:08,470 --> 00:12:12,769
Alright, I will come back
and try again later.
124
00:12:46,541 --> 00:12:49,641
- Oh, come on!
125
00:12:49,676 --> 00:12:53,106
Have you seen my phone?
- Uh, no.
126
00:12:53,141 --> 00:12:54,657
- Are you gonna be okay
while I'm gone?
127
00:12:54,681 --> 00:12:56,076
- Yeah, yeah, yeah.
No, honest.
128
00:12:56,111 --> 00:12:57,880
And Rachel
is staying over tonight.
129
00:12:57,915 --> 00:13:00,586
- Okay, no boyfriends in
the house while I'm gone, okay?
130
00:13:00,621 --> 00:13:03,820
- Well, there is only one,
singular, and he has a name.
131
00:13:03,855 --> 00:13:05,184
- Yes, he does.
- Mm-hm!
132
00:13:05,219 --> 00:13:06,955
What is it?
133
00:13:06,990 --> 00:13:10,992
- Right now, we're doing this?
134
00:13:11,027 --> 00:13:13,192
Anders.
His name is Anders.
135
00:13:13,227 --> 00:13:16,734
- When will you be back?
136
00:13:16,769 --> 00:13:18,604
- I don't know.
137
00:13:18,639 --> 00:13:20,969
- Then I am not gonna
promise not to have him over!
138
00:13:21,004 --> 00:13:22,575
- God, come on, Nora, you're 16!
139
00:13:22,610 --> 00:13:24,291
- Okay, Mom, no,
if I wanna have sex with him,
140
00:13:24,315 --> 00:13:25,710
I am gonna have sex with him
141
00:13:25,745 --> 00:13:27,217
regardless of whether
it's in this house or not,
142
00:13:27,241 --> 00:13:28,691
so what does my age
have to do with it?
143
00:13:28,715 --> 00:13:29,725
- But who said
anything about sex?
144
00:13:29,749 --> 00:13:31,023
Are you having sex
with this person?
145
00:13:31,047 --> 00:13:32,398
- That's absolutely
none of your business,
146
00:13:32,422 --> 00:13:34,213
and I don't think you're
in the best position
147
00:13:34,248 --> 00:13:36,259
to be giving relationship
advice right now.
148
00:13:36,294 --> 00:13:39,361
- Yeah.
Yes, of course not.
149
00:13:39,396 --> 00:13:40,703
- Well, now you're
being passive-aggressive.
150
00:13:40,727 --> 00:13:42,859
- No, no, honest, I'm not.
I'm not.
151
00:13:42,894 --> 00:13:46,060
I just, I have to go
or I will miss my plane.
152
00:13:46,095 --> 00:13:49,096
- Say hi to Elf for me,
and tell her I love her.
153
00:13:50,935 --> 00:13:52,506
- I will.
154
00:13:52,541 --> 00:13:53,903
I'll call you from the airport.
155
00:13:53,938 --> 00:13:56,840
- Okay.
156
00:13:56,875 --> 00:13:58,908
- I love you.
- Love you too.
157
00:14:28,104 --> 00:14:30,203
- Actually,
before we get to the hospital,
158
00:14:30,238 --> 00:14:33,712
can we stop at 304 Brightside,
please?
159
00:14:33,747 --> 00:14:36,242
- Yeah, you got it.
- Thanks.
160
00:15:28,197 --> 00:15:30,604
- So, we have heard
that Elfrieda has expressed
161
00:15:30,639 --> 00:15:33,200
an indiscreet desire
to leave the community
162
00:15:33,235 --> 00:15:35,642
and to eventually
go to university.
163
00:15:35,677 --> 00:15:37,545
To study music.
164
00:15:41,210 --> 00:15:44,981
- She's only 15.
If she goes, she'll get ideas.
165
00:15:45,016 --> 00:15:47,687
- Well, that's what
university is for, isn't it?
166
00:15:47,722 --> 00:15:49,623
- Please,
cleverness doesn't suit you.
167
00:15:51,825 --> 00:15:53,660
- Chuck you, Farley!
168
00:15:53,695 --> 00:15:55,992
- We have had
problems with Elfrieda before,
169
00:15:56,027 --> 00:15:58,401
but if she leaves,
170
00:15:58,436 --> 00:16:01,360
she may be lost to us forever.
171
00:16:15,211 --> 00:16:17,981
- Can you please
tell your daughter to stop?
172
00:16:28,356 --> 00:16:30,191
- Elf, please stop.
173
00:17:46,302 --> 00:17:48,104
- We have to stop
meeting like this.
174
00:17:56,510 --> 00:17:57,817
- It'd be nice.
175
00:18:08,632 --> 00:18:10,863
- I overheard
a great line last night.
176
00:18:10,898 --> 00:18:13,569
- Yeah?
177
00:18:13,604 --> 00:18:15,769
What was it?
178
00:18:15,804 --> 00:18:19,135
- "Very much
amazed at what little
179
00:18:19,170 --> 00:18:21,841
"intelligence there is to
be found in Miss Von R."
180
00:18:21,876 --> 00:18:23,403
- They said that about you?
Who?
181
00:18:23,438 --> 00:18:25,372
- A nurse.
- Bitch.
182
00:18:25,407 --> 00:18:29,552
- I can only assume that
in her professional opinion,
183
00:18:29,587 --> 00:18:32,280
that 'cause I'm not grateful
for having my life saved,
184
00:18:32,315 --> 00:18:34,920
I must be stupid.
185
00:18:34,955 --> 00:18:38,319
- What about your doctor?
186
00:18:38,354 --> 00:18:41,355
- You know how they are, Yoli.
187
00:18:41,390 --> 00:18:46,195
Equating intelligence
with the desire to live.
188
00:18:46,230 --> 00:18:49,000
Or decency.
189
00:18:49,035 --> 00:18:50,331
- Or decency.
190
00:18:59,540 --> 00:19:03,047
Mom showed me your suicide note.
191
00:19:03,082 --> 00:19:04,752
Don't.
192
00:19:04,787 --> 00:19:06,820
- Well, if you didn't
want anyone to read it,
193
00:19:06,855 --> 00:19:08,151
you shouldn't have written one.
194
00:19:08,186 --> 00:19:12,485
More mysterious that way.
195
00:19:12,520 --> 00:19:15,730
Thank you for putting me on it.
196
00:19:15,765 --> 00:19:18,865
Yeah, you're welcome.
197
00:19:21,067 --> 00:19:24,002
- Can we talk
about my placement?
198
00:19:24,037 --> 00:19:26,037
I was, like,
two-thirds down the list.
199
00:19:26,072 --> 00:19:28,006
It feels...
200
00:19:28,041 --> 00:19:30,041
feels like I was
an afterthought, hmm?
201
00:19:34,278 --> 00:19:35,981
- I just didn't want it
to go to your head.
202
00:19:36,016 --> 00:19:38,049
- Yeah, no, of course not.
203
00:19:45,355 --> 00:19:47,388
- I wanted...
204
00:19:47,423 --> 00:19:49,027
want...
205
00:19:49,062 --> 00:19:51,997
to die.
206
00:19:52,032 --> 00:19:53,394
This wasn't a mistake.
207
00:19:53,429 --> 00:19:54,769
- No.
208
00:19:54,804 --> 00:19:57,266
No, none of this strikes me
as a cry for help.
209
00:19:57,301 --> 00:20:00,170
There are people
who want you to live,
210
00:20:00,205 --> 00:20:04,042
so it would seem then that
you have enemies who love you.
211
00:20:04,077 --> 00:20:06,275
- I hate you.
- I hate you too.
212
00:20:19,620 --> 00:20:21,026
I'm sorry.
213
00:20:21,061 --> 00:20:24,227
- Oh, don't apologize.
214
00:20:24,262 --> 00:20:27,868
Apologies are not the bedrock
of civilized society.
215
00:20:27,903 --> 00:20:29,067
- Now, remind me,
216
00:20:29,102 --> 00:20:32,433
what is the bedrock
of civilized society?
217
00:20:32,468 --> 00:20:35,436
- Libraries.
- Hmm, yeah.
218
00:20:37,814 --> 00:20:39,913
Read any good books lately?
219
00:20:39,948 --> 00:20:41,475
- No.
220
00:20:56,294 --> 00:20:57,524
Can you leave me alone?
221
00:20:59,869 --> 00:21:00,869
- Yeah.
222
00:21:07,536 --> 00:21:09,635
Well, I'll be back tomorrow.
223
00:21:35,971 --> 00:21:38,466
- Hmm?
224
00:21:47,246 --> 00:21:49,884
Sometimes we have
to be brave, Yoli.
225
00:21:49,919 --> 00:21:54,317
That's it.
226
00:21:54,352 --> 00:21:58,222
- How brave, exactly?
227
00:21:58,257 --> 00:22:02,864
- As brave as
Alexander Solzhenitsyn.
228
00:22:02,899 --> 00:22:06,065
As brave as
Alexander Solzhenitsyn.
229
00:22:18,915 --> 00:22:22,576
- When I found her,
there was blood everywhere.
230
00:22:22,611 --> 00:22:26,217
I thought she was dead.
231
00:22:26,252 --> 00:22:28,582
I never saw the note till
I went back to the house
232
00:22:28,617 --> 00:22:31,024
to try and clean up.
233
00:22:31,059 --> 00:22:34,225
You saw what she wrote:
234
00:22:34,260 --> 00:22:36,557
"Please let me go.
DNR."
235
00:22:41,630 --> 00:22:43,597
- Would you have
done anything differently?
236
00:22:43,632 --> 00:22:46,171
- No.
237
00:22:46,206 --> 00:22:47,568
Of course not.
238
00:22:51,915 --> 00:22:53,948
At the hospital in her delirium,
239
00:22:53,983 --> 00:22:58,579
she asked me if I'd
Thomas Aquinas her.
240
00:22:58,614 --> 00:23:00,614
Later I decided
she must have meant
241
00:23:00,649 --> 00:23:02,990
will I forgive her?
242
00:23:05,258 --> 00:23:06,389
- And will you?
243
00:23:06,424 --> 00:23:08,193
- She doesn't need forgiving.
244
00:23:08,228 --> 00:23:11,394
It's not a sin.
245
00:23:11,429 --> 00:23:13,726
And she'd never admit it,
but she blames me.
246
00:23:13,761 --> 00:23:15,332
- No, Mom, she doesn't.
247
00:23:15,367 --> 00:23:17,367
- I'd blame me.
248
00:23:17,402 --> 00:23:21,173
Want to know the truth?
I was checking up on her.
249
00:23:21,208 --> 00:23:22,735
I wasn't supposed to be there.
250
00:23:22,770 --> 00:23:25,639
She told me she didn't
want to be disturbed,
251
00:23:25,674 --> 00:23:28,983
she was practising,
252
00:23:29,018 --> 00:23:30,952
and I violated that request.
253
00:23:37,587 --> 00:23:39,928
All we can do now is wait...
254
00:23:39,963 --> 00:23:42,656
But wait for what?
255
00:23:43,725 --> 00:23:45,835
We're supposed
to help each other.
256
00:24:15,361 --> 00:24:16,998
- Sit.
I'll make some breakfast.
257
00:24:17,033 --> 00:24:18,901
- No, thanks, Aunt Tina.
I'm not hungry.
258
00:24:18,936 --> 00:24:21,860
- No, you have to eat.
259
00:24:21,895 --> 00:24:24,269
It's what we do.
260
00:24:24,304 --> 00:24:26,337
- Sure.
261
00:24:26,372 --> 00:24:28,042
Hmm.
262
00:24:32,983 --> 00:24:34,543
- She planned it well.
263
00:24:34,578 --> 00:24:36,919
- 'Ish.'
I mean, I beg to differ.
264
00:24:36,954 --> 00:24:38,382
After all, she's still alive.
265
00:24:38,417 --> 00:24:40,879
- Yes, not like your father.
266
00:24:40,914 --> 00:24:42,518
Or my Lenny.
267
00:24:42,553 --> 00:24:44,289
- No, they were experts.
268
00:24:44,324 --> 00:24:46,489
No warnings, no signs.
269
00:24:46,524 --> 00:24:48,227
- They had us all fooled.
270
00:24:52,266 --> 00:24:54,068
I don't know what to do.
271
00:24:54,103 --> 00:24:55,696
- Oh...
272
00:24:58,932 --> 00:25:02,043
You know, our family
was once big enough
273
00:25:02,078 --> 00:25:05,409
to field two baseball teams.
274
00:25:05,444 --> 00:25:08,610
Your mother and I buried
14 brothers and sisters.
275
00:25:14,354 --> 00:25:16,057
Schlop scheen.
276
00:25:19,359 --> 00:25:22,426
- Schlop scheen.
277
00:25:44,912 --> 00:25:48,815
I should have seen the signs.
278
00:25:48,850 --> 00:25:52,423
She's my wife.
279
00:25:52,458 --> 00:25:54,326
I keep beating myself up
for going into work
280
00:25:54,361 --> 00:25:57,197
instead of staying home.
- No.
281
00:25:57,232 --> 00:26:00,398
No, she's really good.
282
00:26:00,433 --> 00:26:02,268
Does Claudio know?
283
00:26:02,303 --> 00:26:03,632
- Not yet.
284
00:26:03,667 --> 00:26:05,007
He's left messages.
285
00:26:05,042 --> 00:26:06,899
- You should let him know.
286
00:26:06,934 --> 00:26:10,837
At least that she might not
be able to get back on the road.
287
00:26:10,872 --> 00:26:14,610
Give him a chance to cancel
the dates or find a replacement.
288
00:26:14,645 --> 00:26:17,646
- I just worry
that without the tour,
289
00:26:17,681 --> 00:26:21,782
she won't have
anything to live for.
290
00:26:21,817 --> 00:26:24,620
- But we already know
it wasn't enough, right?
291
00:26:49,119 --> 00:26:52,285
- What are you reading?
292
00:26:52,320 --> 00:26:55,948
- My novel.
293
00:26:55,983 --> 00:26:59,457
- Another radio story?
294
00:26:59,492 --> 00:27:01,195
- No, this is the "book" book.
295
00:27:01,230 --> 00:27:02,658
The real book.
296
00:27:02,693 --> 00:27:04,495
Did you know that Mom
played the word "vulva"
297
00:27:04,530 --> 00:27:05,892
at the Scrabble club
the other day?
298
00:27:05,927 --> 00:27:07,432
- Is it done?
299
00:27:07,467 --> 00:27:09,115
- She said that the guy
she was playing with,
300
00:27:09,139 --> 00:27:11,315
who was much younger, couldn't
look her in the eye after.
301
00:27:11,339 --> 00:27:12,536
- Is it finished?
302
00:27:12,571 --> 00:27:15,572
I don't want to talk about it.
303
00:27:15,607 --> 00:27:19,114
- Hmm.
Well, it looks finished.
304
00:27:19,149 --> 00:27:20,192
You want to read me
a little bit?
305
00:27:20,216 --> 00:27:21,875
- No.
306
00:27:21,910 --> 00:27:23,712
- Come on, swift.
307
00:27:23,747 --> 00:27:25,252
Read me a page!
308
00:27:25,287 --> 00:27:27,221
- No.
- Okay, a paragraph?
309
00:27:27,256 --> 00:27:28,915
- No.
- A sentence?
310
00:27:28,950 --> 00:27:30,158
- No!
- Word?
311
00:27:30,193 --> 00:27:31,390
- Okay.
Alright.
312
00:27:31,425 --> 00:27:34,360
I will read you the first
letter of my novel.
313
00:27:35,924 --> 00:27:39,024
Yeah.
314
00:27:39,059 --> 00:27:40,059
- Okay.
315
00:27:41,765 --> 00:27:43,369
"L."
316
00:27:46,704 --> 00:27:48,704
- Mmm...
it's brilliant.
317
00:27:51,610 --> 00:27:53,522
I think it might be the best
thing you've ever written.
318
00:27:53,546 --> 00:27:55,007
- Really?
- Really.
319
00:27:55,042 --> 00:27:56,481
- Thank you so much!
320
00:27:56,516 --> 00:27:58,615
That means so much to me.
321
00:28:03,083 --> 00:28:04,918
- What's your book about?
322
00:28:47,061 --> 00:28:50,238
- I'm gonna go get a coffee.
323
00:28:55,377 --> 00:28:57,971
Continents
drift apart at the same rate
324
00:28:58,006 --> 00:29:01,040
as fingernails grow.
325
00:29:04,914 --> 00:29:08,751
Or is it the other way around?
326
00:29:08,786 --> 00:29:12,491
I forget.
327
00:29:30,038 --> 00:29:31,840
- What's in the bag?
328
00:29:31,875 --> 00:29:33,875
- My novel.
329
00:29:36,715 --> 00:29:39,353
- Elf says
the first letter is great,
330
00:29:39,388 --> 00:29:42,323
but that you're being very
secretive about other details.
331
00:29:42,358 --> 00:29:45,755
- It's I...
I just didn't...
332
00:29:45,790 --> 00:29:49,363
I just didn't feel like
talking about it with her.
333
00:29:49,398 --> 00:29:51,332
- How many words do you have?
334
00:29:51,367 --> 00:29:53,697
- I haven't counted.
- And will it be sad?
335
00:29:53,732 --> 00:29:55,534
Because there hasn't
been a book of yours
336
00:29:55,569 --> 00:30:00,066
that I finished reading
and haven't felt like crying.
337
00:30:00,101 --> 00:30:04,246
You carry a lot of sadness,
and for that I am sorry.
338
00:30:10,782 --> 00:30:13,288
I wanted to tell
my mother that when I was a kid,
339
00:30:13,323 --> 00:30:16,324
I woke up every morning singing,
340
00:30:16,359 --> 00:30:20,086
that there was no freer soul
in the world than me at six.
341
00:30:22,992 --> 00:30:26,334
- You are not to blame.
342
00:30:26,369 --> 00:30:28,193
I'm not like her.
343
00:30:28,228 --> 00:30:30,096
I'm not like Dad.
344
00:30:33,442 --> 00:30:35,068
- No, me neither.
345
00:30:41,615 --> 00:30:44,550
- Oh, shit.
346
00:30:51,251 --> 00:30:54,758
- It appears
as though the car is dead.
347
00:30:54,793 --> 00:30:57,222
- Oh, boy.
348
00:30:57,257 --> 00:31:00,863
The metaphors seem to be
popping up all over the place!
349
00:31:00,898 --> 00:31:03,228
- Mom!
- Sorry.
350
00:31:03,263 --> 00:31:05,065
- Ah, thank God
the rest of our lives
351
00:31:05,100 --> 00:31:06,638
are going so well, otherwise...
352
00:31:06,673 --> 00:31:08,002
I don't know how we'd cope.
353
00:31:08,037 --> 00:31:09,806
- So...?
354
00:31:11,777 --> 00:31:13,205
- Uh...
355
00:31:13,240 --> 00:31:14,943
Well, we're not
that far from home.
356
00:31:14,978 --> 00:31:16,549
Should we walk?
357
00:31:16,584 --> 00:31:19,244
- Yeah.
Yeah, I need the exercise.
358
00:31:19,279 --> 00:31:23,655
And I haven't had a bowel
movement in three days.
359
00:31:37,264 --> 00:31:38,736
- Where have you been?
360
00:31:38,771 --> 00:31:40,276
I've been trying to get in touch
with you since yesterday.
361
00:31:40,300 --> 00:31:42,740
- Yeah.
Look, there's some sort of...
362
00:31:42,775 --> 00:31:44,940
I don't know, like,
accountant-looking guy who says
363
00:31:44,975 --> 00:31:46,711
that you sent him
here to check on me?
364
00:31:46,746 --> 00:31:48,284
- That's Finbar.
He's actually a lawyer.
365
00:31:48,308 --> 00:31:49,516
Yes, I did.
366
00:31:49,551 --> 00:31:51,111
- Who is he?
367
00:31:51,146 --> 00:31:53,311
- Well, why haven't you
been answering your phone?
368
00:31:53,346 --> 00:31:54,917
- I lost it.
Look, please don't tell me
369
00:31:54,952 --> 00:31:56,083
you're dating this guy.
370
00:31:56,118 --> 00:31:57,458
- How did you lose your phone?
371
00:31:57,493 --> 00:31:59,064
- I don't know.
I keep hoping it'll reappear.
372
00:31:59,088 --> 00:32:01,429
So you're dating him?
- No, we're friends.
373
00:32:01,464 --> 00:32:03,563
Will you pass him
the phone for me?
374
00:32:03,598 --> 00:32:05,763
- He seems creepy.
375
00:32:05,798 --> 00:32:07,193
- Pass him the phone.
376
00:32:19,372 --> 00:32:21,845
- Congratulations on
your upgrade to the psych ward.
377
00:32:28,315 --> 00:32:30,051
- Tell me something, Elf.
378
00:32:30,086 --> 00:32:31,690
Anything.
379
00:32:37,390 --> 00:32:39,500
- You still seeing
that violin player?
380
00:32:39,535 --> 00:32:41,799
- No.
381
00:32:41,834 --> 00:32:43,735
Kind of.
382
00:32:43,770 --> 00:32:46,771
- What about that lawyer?
What's his name, Alex?
383
00:32:46,806 --> 00:32:49,642
- Finbar.
384
00:32:49,677 --> 00:32:52,040
- Finbar...
385
00:32:52,075 --> 00:32:53,646
- Are you dating?
386
00:32:53,681 --> 00:32:55,373
- Oh, I don't know what it is...
387
00:32:55,408 --> 00:32:58,519
or how to define it.
388
00:32:58,554 --> 00:33:00,686
Ending 16 years
of monogamy with Dan
389
00:33:00,721 --> 00:33:02,985
has triggered some kind of...
390
00:33:03,020 --> 00:33:06,560
I don't know, like,
weird animal reaction.
391
00:33:08,388 --> 00:33:10,091
To be honest,
the past few months
392
00:33:10,126 --> 00:33:12,566
have not been my proudest.
393
00:33:12,601 --> 00:33:16,262
I might be a slut now.
394
00:33:16,297 --> 00:33:18,902
- Are you using protection?
395
00:33:18,937 --> 00:33:21,872
- Would that make a difference?
396
00:33:21,907 --> 00:33:23,907
If I got pregnant, would...
397
00:33:23,942 --> 00:33:26,415
would that give you something
to look forward to?
398
00:33:35,118 --> 00:33:37,019
What are we doing here, Elf?
399
00:33:37,054 --> 00:33:39,824
- Talking.
- You know what I mean.
400
00:33:42,389 --> 00:33:44,433
Do you have any desire
to rejoin the world?
401
00:33:51,508 --> 00:33:54,036
And are you thinking at all
of the reasons to stay alive?
402
00:34:03,311 --> 00:34:04,662
How was your visit
with Nic last night?
403
00:34:04,686 --> 00:34:05,916
How's he doing?
404
00:34:05,951 --> 00:34:07,049
- Stop it.
405
00:34:07,084 --> 00:34:08,490
- It must be terrible for him.
406
00:34:08,525 --> 00:34:10,118
- Stop!
- Have you, um,
407
00:34:10,153 --> 00:34:12,626
showered, eaten breakfast,
checked your phone,
408
00:34:12,661 --> 00:34:14,397
taken your meds,
talked to your psychiatrist?
409
00:34:14,421 --> 00:34:16,465
- Don't interrogate me.
410
00:34:38,984 --> 00:34:42,150
- The other day,
I was walking down this alley
411
00:34:42,185 --> 00:34:45,120
and there was an old man
412
00:34:45,155 --> 00:34:47,958
trying to erase
413
00:34:47,993 --> 00:34:51,126
some graffiti from
the top of this wall.
414
00:34:51,161 --> 00:34:52,963
He was standing
on a really low stool,
415
00:34:52,998 --> 00:34:54,426
like a foot off the ground,
tops,
416
00:34:54,461 --> 00:34:57,099
and his wife was
holding on to his hips
417
00:34:57,134 --> 00:35:00,707
so he wouldn't fall.
418
00:35:00,742 --> 00:35:02,676
And they were so old
419
00:35:02,711 --> 00:35:06,504
and so concerned for each other
it made me want to cry.
420
00:35:09,817 --> 00:35:12,785
- Have you embedded some
type of parable into this story,
421
00:35:12,820 --> 00:35:15,018
something you'll
hope I'll take away?
422
00:35:15,053 --> 00:35:17,119
- You mean like
something about not giving up?
423
00:35:17,154 --> 00:35:19,187
- Yeah.
- No.
424
00:35:19,222 --> 00:35:21,123
In fact, the lesson
one could take away
425
00:35:21,158 --> 00:35:22,630
from this particular anecdote
426
00:35:22,665 --> 00:35:25,160
is to stop risking your life
to maintain a clean wall.
427
00:35:34,204 --> 00:35:37,711
- Will you take me
to Switzerland?
428
00:35:37,746 --> 00:35:39,713
- Yes.
429
00:35:39,748 --> 00:35:43,145
Yeah, we could get Swatches.
430
00:35:43,180 --> 00:35:45,422
- Is that what you think of
when you think of Switzerland?
431
00:35:45,446 --> 00:35:47,182
- Mm-hm.
That and yodelling.
432
00:35:47,217 --> 00:35:48,887
And perfectly organized closets.
433
00:35:48,922 --> 00:35:51,098
It feels like there's nothing
out of place in that country.
434
00:35:51,122 --> 00:35:55,091
- They have clinics there
where dying is legal,
435
00:35:55,126 --> 00:35:57,390
where you don't
have to die alone.
436
00:36:01,330 --> 00:36:03,198
- Why are these here?
437
00:36:08,271 --> 00:36:10,810
- I was having coffee
with a young mother.
438
00:36:10,845 --> 00:36:13,571
She's going through a rough
patch and she asked me
439
00:36:13,606 --> 00:36:16,211
if I would keep them so she
wouldn't be tempted to fire them
440
00:36:16,246 --> 00:36:17,850
into her head.
441
00:36:17,885 --> 00:36:21,414
- How could she fire
two bullets into her own head?
442
00:36:21,449 --> 00:36:23,856
- The other one
was for her daughter
443
00:36:23,891 --> 00:36:28,025
so she wouldn't be
leaving her alone.
444
00:36:28,060 --> 00:36:31,193
- No.
445
00:36:31,228 --> 00:36:34,163
No, Elf, I will not
take you to Switzerland.
446
00:36:34,198 --> 00:36:35,868
- I'm asking you
to do this for me, Yoli.
447
00:36:35,903 --> 00:36:37,529
- No.
448
00:36:37,564 --> 00:36:38,904
- I have a terminal illness.
449
00:36:38,939 --> 00:36:41,467
- You don't.
You don't.
450
00:36:41,502 --> 00:36:44,239
No, you're asking me to take
you to Switzerland to be killed.
451
00:36:44,274 --> 00:36:46,978
Are you out of
your fucking mind?
452
00:36:54,823 --> 00:36:56,889
Do you have any idea
how much I would miss you?
453
00:37:26,822 --> 00:37:31,055
You're not a slut.
454
00:37:31,090 --> 00:37:32,859
Didn't I teach you anything?
455
00:37:52,012 --> 00:37:55,046
- You're Elf's
psychiatrist, right?
456
00:37:55,081 --> 00:37:57,444
DR.- Who?
457
00:37:57,479 --> 00:38:00,315
- Elfrieda Von Riesen,
my sister.
458
00:38:00,350 --> 00:38:02,482
Uh, I've seen you
around the hospital.
459
00:38:02,517 --> 00:38:03,769
Have you talked with her lately?
460
00:38:03,793 --> 00:38:04,957
DR.- I've tried.
461
00:38:04,992 --> 00:38:06,794
The nurses say
she won't take her meds.
462
00:38:06,829 --> 00:38:08,521
- Yeah, she's funny that way.
463
00:38:08,556 --> 00:38:10,270
You must have seen
this kind of thing before.
464
00:38:10,294 --> 00:38:12,195
I mean, she's a psych patient...
465
00:38:12,230 --> 00:38:15,495
Chances are she's bound to have
a few eccentricities, right?
466
00:38:15,530 --> 00:38:17,134
DR.- Unless
she's willing to talk to me,
467
00:38:17,169 --> 00:38:19,103
there's absolutely
nothing I can do.
468
00:38:19,138 --> 00:38:21,171
- So that's it?
You're just giving up?
469
00:38:21,206 --> 00:38:22,876
DR.- No, not at all,
470
00:38:22,911 --> 00:38:27,540
but it's essential
that she take the first steps.
471
00:38:27,575 --> 00:38:30,279
- She's begging for help
but she wants to assert
472
00:38:30,314 --> 00:38:33,315
one tiny vestige of individual
power over her life.
473
00:38:33,350 --> 00:38:35,317
Where's the harm in that?
474
00:38:35,352 --> 00:38:36,989
DR.- There isn't,
475
00:38:37,024 --> 00:38:38,925
but it's a much
more complex dynamic
476
00:38:38,960 --> 00:38:42,258
than you might have learned
about in first-year psych.
477
00:38:42,293 --> 00:38:43,622
- She...
478
00:38:43,657 --> 00:38:45,657
she's obviously in pain.
479
00:38:45,692 --> 00:38:48,231
When do you apply all of your
training and your compassion
480
00:38:48,266 --> 00:38:49,496
to trying to fix her?
481
00:38:49,531 --> 00:38:51,564
Like, if you can't help her,
then who can?
482
00:38:51,599 --> 00:38:52,917
DR.- You're not
the first family member
483
00:38:52,941 --> 00:38:55,040
to take out their
frustrations on me.
484
00:38:55,075 --> 00:38:56,778
I'm sorry.
485
00:39:00,674 --> 00:39:02,674
- Sorry.
486
00:39:04,678 --> 00:39:05,678
Sorry.
487
00:39:49,228 --> 00:39:51,624
- Hello, Elfrieda.
488
00:39:51,659 --> 00:39:53,692
The community heard
that you were in the hospital
489
00:39:53,727 --> 00:39:56,068
and suffering deeply.
490
00:39:56,103 --> 00:39:58,103
Well, I'm here to let you know
491
00:39:58,138 --> 00:40:00,369
that when you
give yourself to God,
492
00:40:00,404 --> 00:40:02,536
you don't feel pain anymore.
493
00:40:08,643 --> 00:40:13,250
Shall we pray
together for your soul?
494
00:40:13,285 --> 00:40:15,483
- What?
Holy fuck!
495
00:40:15,518 --> 00:40:17,584
I hope she told him
to go fuck himself.
496
00:40:17,619 --> 00:40:19,091
Also, where were the nurses?
497
00:40:19,126 --> 00:40:21,126
I'm not allowed to
talk on my cell phone,
498
00:40:21,161 --> 00:40:23,128
but they're just
letting strangers into
499
00:40:23,163 --> 00:40:25,141
the rooms of their patients?
What is wrong with them?
500
00:40:25,165 --> 00:40:26,626
- Ugh.
I wanted to kill him.
501
00:40:26,661 --> 00:40:28,969
- I hope she...
Seriously, she should have
502
00:40:29,004 --> 00:40:30,597
strangled him
with her underwear.
503
00:40:30,632 --> 00:40:33,798
- They don't let patients
on suicide watch wear underwear.
504
00:40:33,833 --> 00:40:35,470
- Really?
- No, they don't.
505
00:40:35,505 --> 00:40:39,276
- Huh.
506
00:40:39,311 --> 00:40:41,014
- What are days for?
507
00:40:41,049 --> 00:40:42,675
- What's that supposed to mean?
508
00:40:42,710 --> 00:40:44,809
- Days are where we live.
509
00:40:44,844 --> 00:40:46,349
- What?
What was she talking about?
510
00:40:46,384 --> 00:40:48,956
- That was
the poem she was reciting,
511
00:40:48,991 --> 00:40:52,751
Philip Larkin's "Days."
512
00:40:52,786 --> 00:40:56,260
- They come, they wake us,
time and time over.
513
00:40:56,295 --> 00:40:58,493
- They are to be happy in.
514
00:40:58,528 --> 00:41:01,298
- Where can we live but days?
515
00:41:01,333 --> 00:41:02,728
- I like that.
- That's the setup.
516
00:41:02,763 --> 00:41:04,631
There's a second verse.
517
00:41:04,666 --> 00:41:09,669
- Ah, solving that question
518
00:41:09,704 --> 00:41:13,211
brings the priest and the doctor
519
00:41:13,246 --> 00:41:16,280
and their long coats
520
00:41:16,315 --> 00:41:19,888
running over the fields.
521
00:41:22,849 --> 00:41:27,027
- He left pretty quickly
after the clothes came off.
522
00:41:27,062 --> 00:41:30,492
That's fucking amazing.
523
00:41:30,527 --> 00:41:33,198
I mean, a striptease
to a Larkin poem?
524
00:41:33,233 --> 00:41:34,936
It's brilliant.
525
00:41:37,534 --> 00:41:38,534
Maybe it's a sign.
526
00:41:40,735 --> 00:41:42,405
A turning point.
527
00:41:42,440 --> 00:41:46,310
That she gives enough of a fuck
to piss someone off, you know?
528
00:41:46,345 --> 00:41:48,543
Or to get out of bed.
529
00:41:48,578 --> 00:41:49,709
- Maybe.
530
00:41:58,852 --> 00:42:01,523
- Do you regret having kids?
531
00:42:01,558 --> 00:42:05,032
- What?
Why would you say that?
532
00:42:05,067 --> 00:42:06,891
- I don't know.
Just wondering.
533
00:42:10,666 --> 00:42:13,040
- Am I such a terrible
mother that I give you
534
00:42:13,075 --> 00:42:15,603
the impression that your birth
was a negative event in my life?
535
00:42:15,638 --> 00:42:18,573
- No, not really.
536
00:42:18,608 --> 00:42:23,578
I just wonder, and don't
take this the wrong way,
537
00:42:23,613 --> 00:42:25,877
you seem unhappy.
538
00:42:32,127 --> 00:42:34,160
- Do I seem unhappy to you?
539
00:42:38,133 --> 00:42:41,497
- Not any more
than the rest of us.
540
00:42:41,532 --> 00:42:45,237
- In comparison to me,
you and Mom just seem so...
541
00:42:45,272 --> 00:42:48,768
buoyant.
542
00:42:48,803 --> 00:42:50,243
Like people who
have a great capacity
543
00:42:50,277 --> 00:42:52,376
for dealing with things,
544
00:42:52,411 --> 00:42:55,577
for keeping
their heads above water.
545
00:42:59,418 --> 00:43:03,618
- When your father died,
he had $76 on him.
546
00:43:03,653 --> 00:43:06,654
Do you remember what
your mom did with that money?
547
00:43:06,689 --> 00:43:08,293
- No.
548
00:43:08,328 --> 00:43:12,066
- She used it
to get Thai takeout.
549
00:43:12,101 --> 00:43:14,101
I mean, what's the alternative?
550
00:43:14,136 --> 00:43:16,301
Keep the money and hope it will
551
00:43:16,336 --> 00:43:20,503
eventually reveal
some sort of answer?
552
00:43:20,538 --> 00:43:22,802
- The food wasn't that good,
if I remember correctly.
553
00:43:22,837 --> 00:43:25,574
- Or maybe it was
the best takeout ever,
554
00:43:25,609 --> 00:43:28,049
but to you...
555
00:43:28,084 --> 00:43:29,974
it still tasted like shit.
556
00:43:40,657 --> 00:43:42,789
- What's this?
557
00:43:42,824 --> 00:43:44,857
- It came in the mail
today for Elf.
558
00:43:47,202 --> 00:43:50,632
- It's very...
specific and thorough
559
00:43:50,667 --> 00:43:52,865
in explaining all the ways
to commit suicide.
560
00:43:52,900 --> 00:43:54,999
- She was able to order
this from her hospital bed?
561
00:43:55,034 --> 00:43:57,804
- No, before
she tried to kill herself.
562
00:43:57,839 --> 00:43:59,575
It was on back order.
563
00:43:59,610 --> 00:44:01,181
- You should throw it away.
- I can't.
564
00:44:01,216 --> 00:44:02,809
That's an invasion
of her privacy.
565
00:44:02,844 --> 00:44:04,679
You can't just throw out
someone else's mail.
566
00:44:04,714 --> 00:44:06,483
- Well, then hide it
in the back of a closet
567
00:44:06,518 --> 00:44:10,388
until she stops being suicidal.
568
00:44:10,423 --> 00:44:12,555
So, I was thinking.
569
00:44:12,590 --> 00:44:16,020
What if we did
something extreme with Elf?
570
00:44:16,055 --> 00:44:20,057
Like, we parachute her into
North Korea or Mogadishu,
571
00:44:20,092 --> 00:44:22,400
or, like, Baffin Island,
572
00:44:22,435 --> 00:44:24,545
and she's forced to survive
on her own like never before.
573
00:44:24,569 --> 00:44:26,866
Maybe it would jolt her
into a new notion
574
00:44:26,901 --> 00:44:28,065
of what it means to be alive.
575
00:44:28,100 --> 00:44:30,540
Like, her adrenal gland
would kickstart
576
00:44:30,575 --> 00:44:33,070
a new life strategy
and then she'll realize
577
00:44:33,105 --> 00:44:36,216
that she doesn't
actually want to die.
578
00:44:36,251 --> 00:44:39,615
- Are you fucking serious?
579
00:44:39,650 --> 00:44:40,946
- I realize that the plan has
580
00:44:40,981 --> 00:44:42,882
a number of
logistical challenges.
581
00:44:42,917 --> 00:44:45,016
- Like a child soldier
killing her?
582
00:44:45,051 --> 00:44:47,227
Or the fact that
she doesn't parachute?
583
00:44:47,262 --> 00:44:49,526
- So, what?
584
00:44:49,561 --> 00:44:53,024
We wait, in the hope
that miraculously,
585
00:44:53,059 --> 00:44:54,861
pragmatism, psychiatry,
586
00:44:54,896 --> 00:44:57,369
and pharmaceuticals
will save the day?
587
00:44:57,404 --> 00:44:59,635
- Doesn't she seem
to be getting better?
588
00:44:59,670 --> 00:45:01,032
- Based on what evidence?
589
00:45:01,067 --> 00:45:03,606
- She was asking
about Claudio, the tour.
590
00:45:03,641 --> 00:45:05,971
- She asked about the tour?
- Yes.
591
00:45:06,006 --> 00:45:08,314
- Without prompting?
- Yes.
592
00:45:22,825 --> 00:45:23,825
- Hello?
593
00:45:27,566 --> 00:45:29,731
- YVR.
594
00:45:29,766 --> 00:45:33,966
Your initials are the same
as the Vancouver Airport code.
595
00:45:34,001 --> 00:45:35,441
I thought it was you
when you called.
596
00:45:35,475 --> 00:45:37,970
I don't know too
many other Yolis.
597
00:45:38,005 --> 00:45:40,280
- It's good to see you again.
598
00:45:40,315 --> 00:45:43,646
So, how's my mother's car?
599
00:45:43,681 --> 00:45:47,551
- Yeah, that's a different
story altogether, isn't it?
600
00:45:47,586 --> 00:45:49,949
- It was a snapshot,
601
00:45:49,984 --> 00:45:51,665
and then I realized
that in the last 15 years,
602
00:45:51,689 --> 00:45:53,953
I've morphed into
all these other selves.
603
00:45:53,988 --> 00:45:56,428
A soon-to-be-divorced woman
who left her husband
604
00:45:56,463 --> 00:46:00,058
for reasons that seemed
valid at the time.
605
00:46:00,093 --> 00:46:03,061
A grotesquely
undiscerning lover.
606
00:46:03,096 --> 00:46:05,734
A mother who's afraid her
parenting will be the cause
607
00:46:05,769 --> 00:46:08,836
of her child's
unhappiness, and...
608
00:46:08,871 --> 00:46:11,938
sitting in his truck,
609
00:46:11,973 --> 00:46:14,215
we were so... old.
610
00:46:16,714 --> 00:46:18,615
- When I saw you,
all I could think about
611
00:46:18,650 --> 00:46:22,454
was our younger selves,
like how different I was at 21,
612
00:46:22,489 --> 00:46:26,260
how full of optimism,
expectations.
613
00:46:26,295 --> 00:46:28,020
And now, um...
614
00:46:28,055 --> 00:46:29,593
- I know what you mean.
615
00:46:29,628 --> 00:46:33,993
I was punching way above my
weight even going to university.
616
00:46:34,028 --> 00:46:36,369
I mean,
never mind creative writing.
617
00:46:36,404 --> 00:46:38,030
Oh my god.
618
00:46:38,065 --> 00:46:41,275
Yeah, I never graduated.
619
00:46:41,310 --> 00:46:42,804
- Any regrets?
- No.
620
00:46:42,839 --> 00:46:46,973
I mean, not about that.
621
00:46:47,008 --> 00:46:50,680
Did you know I had a nickname?
622
00:46:50,715 --> 00:46:52,352
- No, I don't remember that.
623
00:46:52,387 --> 00:46:53,749
Of course I knew.
624
00:46:53,784 --> 00:46:55,487
I was the one
who gave it to him.
625
00:46:55,522 --> 00:46:57,291
- Yeah, Sad Jason.
626
00:46:57,326 --> 00:46:59,491
- Really?
Why?
627
00:46:59,526 --> 00:47:02,527
- The only reason
I even enrolled in university
628
00:47:02,562 --> 00:47:05,860
in the first place
is because I had this girlfriend
629
00:47:05,895 --> 00:47:08,467
in high school,
and I was very in love,
630
00:47:08,502 --> 00:47:10,865
and she broke up with me,
631
00:47:10,900 --> 00:47:14,902
and I just was wandering around,
you know, in a daze,
632
00:47:14,937 --> 00:47:19,412
couldn't concentrate,
so I became Sad Jason.
633
00:47:19,447 --> 00:47:24,714
I truly was the Eeyore
of undergraduates.
634
00:47:27,422 --> 00:47:31,083
- Yeah, well,
aside from the alliteration,
635
00:47:31,118 --> 00:47:35,758
there's irony
as history repeats itself.
636
00:47:35,793 --> 00:47:38,959
I am in the middle of a divorce.
637
00:47:38,994 --> 00:47:41,192
- You okay?
- Yeah.
638
00:47:41,227 --> 00:47:43,469
God, at least
we don't have kids.
639
00:47:43,504 --> 00:47:45,867
That would be awful.
- Yeah.
640
00:47:48,135 --> 00:47:49,135
Yeah.
641
00:47:53,481 --> 00:47:54,942
Have you ever been to Rotterdam?
642
00:47:58,145 --> 00:48:00,112
- Yeah!
643
00:48:00,147 --> 00:48:02,389
Good times.
You?
644
00:48:02,424 --> 00:48:05,887
- No.
645
00:48:05,922 --> 00:48:08,252
I feel like I'm being weird.
I'm sorry.
646
00:48:08,287 --> 00:48:11,222
- That's how I remember you.
647
00:48:11,257 --> 00:48:15,193
- It's been really nice to talk.
648
00:48:15,228 --> 00:48:17,635
- Hmm.
649
00:48:17,670 --> 00:48:20,935
And so, I imagined we were...
650
00:48:20,970 --> 00:48:25,269
young and horny and very happy.
651
00:48:25,304 --> 00:48:26,974
Afterwards,
he wanted to know why
652
00:48:27,009 --> 00:48:29,482
I asked him about Rotterdam,
so I told him
653
00:48:29,517 --> 00:48:32,782
the premise of the book
I'm trying to write.
654
00:48:32,817 --> 00:48:35,554
- There's this harbourmaster
who ends up on a ship
655
00:48:35,589 --> 00:48:36,830
that he kind of shouldn't be on,
656
00:48:36,854 --> 00:48:38,161
like he should
have gotten off it,
657
00:48:38,185 --> 00:48:39,921
but there's a storm,
658
00:48:39,956 --> 00:48:42,132
and so he can't get onto
his little boat to go back home,
659
00:48:42,156 --> 00:48:43,991
so he's stuck on this ship
going to Rotterdam,
660
00:48:44,026 --> 00:48:46,224
and then he misses this meeting.
661
00:48:46,259 --> 00:48:49,601
Like, everything
goes wrong for him.
662
00:48:49,636 --> 00:48:51,867
- Wouldn't he be able
to explain to her
663
00:48:51,902 --> 00:48:54,969
he's trapped
with technology now?
664
00:48:55,004 --> 00:48:56,300
Text or whatever.
665
00:48:56,335 --> 00:48:59,446
- I know,
but for some reason he can't.
666
00:48:59,481 --> 00:49:01,085
I'm just... I'm having
structural problems.
667
00:49:01,109 --> 00:49:03,450
- Your structure is amazing.
668
00:49:03,485 --> 00:49:04,715
Please tell me he didn't say,
669
00:49:04,750 --> 00:49:06,310
"Your structure is amazing."
670
00:49:06,345 --> 00:49:08,114
- Those were his exact words.
671
00:49:08,149 --> 00:49:11,425
- Did you just
throw up all over him?
672
00:49:11,460 --> 00:49:12,855
- Yours too.
673
00:49:12,890 --> 00:49:15,187
- Oh, god!
674
00:49:15,222 --> 00:49:17,354
- I just think
the thing is about your book,
675
00:49:17,389 --> 00:49:19,994
it should move really fast.
676
00:49:20,029 --> 00:49:21,666
You know,
like pedal to the metal,
677
00:49:21,701 --> 00:49:23,998
so it doesn't get boring.
- Mm-hm.
678
00:49:24,033 --> 00:49:27,705
- Plus,
writing is so hard, right?
679
00:49:27,740 --> 00:49:30,807
You just want to get in there
and get the job done
680
00:49:30,842 --> 00:49:35,548
and get out,
like cleaning septic tanks.
681
00:49:35,583 --> 00:49:37,517
- Definitely.
682
00:49:37,552 --> 00:49:39,882
Elf, he compared writing
683
00:49:39,917 --> 00:49:42,049
to cleaning septic tanks.
684
00:49:42,084 --> 00:49:43,347
- Yeah.
685
00:49:43,382 --> 00:49:45,349
The more I thought about it,
686
00:49:45,384 --> 00:49:47,692
the more the analogy
didn't seem so shitty.
687
00:49:47,727 --> 00:49:50,057
Oh, come on,
you go with the easiest
688
00:49:50,092 --> 00:49:52,499
and most obvious pun
and you call yourself a writer?
689
00:49:52,534 --> 00:49:54,699
- Stop it.
Stop it!
690
00:50:00,267 --> 00:50:03,840
- As I brought my fingers
to my nose to check
691
00:50:03,875 --> 00:50:07,712
if I reeked of motor oil or sex,
692
00:50:07,747 --> 00:50:12,013
I felt so ashamed.
693
00:50:12,048 --> 00:50:15,412
- Shame is so unnecessary.
694
00:50:15,447 --> 00:50:17,722
- Maybe.
Maybe not.
695
00:50:20,122 --> 00:50:25,059
Shame motivates us to say we're
sorry and to seek forgiveness.
696
00:50:25,094 --> 00:50:26,830
It also motivates
some of us to write books
697
00:50:26,865 --> 00:50:29,701
as a futile attempt
at atonement.
698
00:50:29,736 --> 00:50:31,538
Shame helps
to fuck up relationships,
699
00:50:31,573 --> 00:50:34,739
and we all know fucked up
relationships are the lifeblood
700
00:50:34,774 --> 00:50:38,710
of books and movies and theatre.
701
00:50:38,745 --> 00:50:42,780
Get rid of shame
and you can kiss art goodbye.
702
00:50:42,815 --> 00:50:46,014
But I long for a life
without shame.
703
00:50:48,590 --> 00:50:50,458
- You look so defeated.
704
00:50:53,925 --> 00:50:56,222
- Tell me, Elf,
how should I look?
705
00:50:57,929 --> 00:51:00,567
- Well,
it was just an observation.
706
00:51:00,602 --> 00:51:02,767
- Hmm, it didn't sound like one.
707
00:51:06,234 --> 00:51:07,234
- Okay.
708
00:51:10,678 --> 00:51:13,910
Yoli...
709
00:51:13,945 --> 00:51:16,044
You gotta keep
your shit together.
710
00:51:16,079 --> 00:51:18,750
Especially for Mom.
711
00:51:18,785 --> 00:51:22,787
- Are you fucking kidding me?
712
00:51:22,822 --> 00:51:24,690
Oh my god.
713
00:51:24,725 --> 00:51:27,319
Oh my god, look at you.
714
00:51:30,830 --> 00:51:33,930
- I don't want
to do this right now.
715
00:51:33,965 --> 00:51:35,767
- Has it occurred to you
that I'm the one
716
00:51:35,802 --> 00:51:37,098
who's colossally fucked up?
717
00:51:37,133 --> 00:51:39,496
That my entire life
is embarrassing?
718
00:51:39,531 --> 00:51:41,542
The having a kid at 18,
the divorce,
719
00:51:41,577 --> 00:51:43,148
the pathetic affairs,
the mediocre novels,
720
00:51:43,172 --> 00:51:45,612
fucking all of it
is a clusterfuck...
721
00:51:45,647 --> 00:51:48,505
And even worse, a cliché!
- Okay.
722
00:51:48,540 --> 00:51:50,947
- Has it occurred to you
that I also lost my father
723
00:51:50,982 --> 00:51:53,587
to suicide and I'm having
a hard time getting over it?
724
00:51:53,622 --> 00:51:56,216
That I also am struggling
to find meaning in my pathetic,
725
00:51:56,251 --> 00:51:59,318
stupid life and that I also
think that this whole thing
726
00:51:59,353 --> 00:52:01,331
is a ridiculous farce and
the only intelligent response
727
00:52:01,355 --> 00:52:02,871
would be to kill myself?
But I pull back
728
00:52:02,895 --> 00:52:04,796
from that conclusion
because it creates
729
00:52:04,831 --> 00:52:06,732
a certain onus
that is unpalatable,
730
00:52:06,767 --> 00:52:08,998
like your fucking
Virginia Woolf.
731
00:52:09,033 --> 00:52:10,868
You have...
732
00:52:10,903 --> 00:52:14,531
you have an amazing partner
who loves you
733
00:52:14,566 --> 00:52:16,676
and a career that
the whole world respects
734
00:52:16,711 --> 00:52:18,337
and gives you shitloads
of money for,
735
00:52:18,372 --> 00:52:20,889
a career that you could leave at
any moment and just be labelled
736
00:52:20,913 --> 00:52:22,550
"mysterious" or "eccentric,"
and go live in Paris
737
00:52:22,574 --> 00:52:24,178
in the fucking Marais
or whatever that...
738
00:52:24,213 --> 00:52:26,191
That fucking arrond, arrondis...
- It's called the arrond...
739
00:52:26,215 --> 00:52:27,511
- Don't you fucking correct me
740
00:52:27,546 --> 00:52:29,029
with your superior
knowledge of French!
741
00:52:29,053 --> 00:52:30,833
You have a beautiful house
that magically cleans itself.
742
00:52:30,857 --> 00:52:33,154
- I have a cleaning lady, Yoli.
743
00:52:33,189 --> 00:52:34,870
You have a low-grade
understanding of despair,
744
00:52:34,894 --> 00:52:36,157
by the way.
745
00:52:36,192 --> 00:52:39,226
- Can you not see
that I need your help?
746
00:52:39,261 --> 00:52:40,865
That maybe you're
here for a reason,
747
00:52:40,900 --> 00:52:42,669
which is to be a sister to me?!
748
00:52:42,704 --> 00:52:45,705
- You have had my help
all along, okay?
749
00:52:45,740 --> 00:52:47,938
I had to be perfect
so you could fuck up,
750
00:52:47,973 --> 00:52:50,237
and you were more than happy
to take on that role!
751
00:52:50,272 --> 00:52:53,108
Also, you know, one of us
had to show some fucking empathy
752
00:52:53,143 --> 00:52:55,242
towards Dad and his
acres of existential sadness.
753
00:52:55,277 --> 00:52:57,178
- Why?
- Because nobody else would!
754
00:52:57,213 --> 00:52:58,509
- That means we chose life.
755
00:52:58,544 --> 00:53:00,258
It doesn't mean we don't
or we didn't fucking care.
756
00:53:00,282 --> 00:53:02,249
- You don't
understand a fucking thing!
757
00:53:02,284 --> 00:53:03,580
- I do understand!
758
00:53:03,615 --> 00:53:05,417
Just be like the rest of us:
759
00:53:05,452 --> 00:53:07,793
get fat, start smoking,
play piano badly, whatever.
760
00:53:07,828 --> 00:53:10,356
Just know that you'll eventually
get what you want most in life.
761
00:53:10,391 --> 00:53:12,897
- What's that?
- Death.
762
00:53:12,932 --> 00:53:15,427
So why can't you wait
around and be patient
763
00:53:15,462 --> 00:53:17,066
like the rest of us?
764
00:53:17,101 --> 00:53:19,200
Hasn't Mom suffered enough?
- That is so...
765
00:53:19,235 --> 00:53:21,466
- You just love the fucking
perverse idea of an encore.
766
00:53:21,501 --> 00:53:23,501
- Shut up!
You shut up!
767
00:54:00,012 --> 00:54:02,144
- Can't we just talk?
768
00:54:03,917 --> 00:54:05,609
- About what?
769
00:54:08,680 --> 00:54:12,121
- Anything.
770
00:54:12,156 --> 00:54:13,793
- Sure.
771
00:54:13,828 --> 00:54:18,996
But you seem to want me
to follow some hidden script,
772
00:54:19,031 --> 00:54:21,526
and when I veer from it,
773
00:54:21,561 --> 00:54:23,902
because I don't know
what it is in the first place,
774
00:54:23,937 --> 00:54:28,500
you're like,
"No, don't talk."
775
00:54:28,535 --> 00:54:32,537
You don't want me to talk about
the past because it's painful,
776
00:54:32,572 --> 00:54:36,013
because there were good times.
777
00:54:36,048 --> 00:54:37,509
There's life,
778
00:54:37,544 --> 00:54:39,786
and maybe it'll persuade you
to change your mind.
779
00:54:39,821 --> 00:54:42,118
And you don't want me
to talk about the future
780
00:54:42,153 --> 00:54:44,791
because you don't see one.
781
00:54:44,826 --> 00:54:49,796
So, um...
782
00:54:49,831 --> 00:54:53,525
okay, I'll just talk
about this moment.
783
00:54:56,530 --> 00:55:00,037
I inhaled.
784
00:55:00,072 --> 00:55:03,535
I exhaled.
785
00:55:03,570 --> 00:55:06,571
I'm standing up.
786
00:55:06,606 --> 00:55:10,476
I'm walking over here.
787
00:55:10,511 --> 00:55:13,985
A second is passing,
788
00:55:14,020 --> 00:55:16,790
and another one...
789
00:55:16,825 --> 00:55:20,387
and another one.
790
00:55:20,422 --> 00:55:22,763
- Have you thought
any more about Switzerland?
791
00:55:28,760 --> 00:55:31,035
- Does Nic know?
792
00:55:31,070 --> 00:55:32,938
- He would never take me.
793
00:55:32,973 --> 00:55:35,204
It has to be you.
794
00:55:35,239 --> 00:55:37,305
- What about Mom?
Did you tell her?
795
00:55:37,340 --> 00:55:40,638
- Yoli, listen to me.
796
00:55:40,673 --> 00:55:44,741
Mom and Nic can't know.
797
00:55:44,776 --> 00:55:47,183
Nic still believes
in some kind of medicine
798
00:55:47,218 --> 00:55:49,922
that's gonna cure me.
And Mom...
799
00:55:49,957 --> 00:55:52,518
Mom believes in
I don't know what.
800
00:55:52,553 --> 00:55:54,388
God?
801
00:55:54,423 --> 00:55:56,962
Or odds.
802
00:55:56,997 --> 00:56:00,999
But she's never gonna give up.
803
00:56:01,034 --> 00:56:05,597
It has to be you.
804
00:56:05,632 --> 00:56:07,764
- So, what?
We just sneak off to Zurich,
805
00:56:07,799 --> 00:56:09,876
just the two of us?
806
00:56:09,911 --> 00:56:12,472
- Yeah, why not?
807
00:56:12,507 --> 00:56:14,848
- Because Nic
would notice in five minutes
808
00:56:14,883 --> 00:56:16,278
that you were gone.
He would...
809
00:56:16,313 --> 00:56:18,742
he would put it
together somehow,
810
00:56:18,777 --> 00:56:20,777
find a paper trail.
Then he'd hate me,
811
00:56:20,812 --> 00:56:22,218
and Mom would have
a heart attack.
812
00:56:22,253 --> 00:56:24,286
It's so ridiculous, Elf.
813
00:56:24,321 --> 00:56:25,925
It's so improbable.
814
00:56:25,960 --> 00:56:28,290
- If you love me, Yoli,
you would take me.
815
00:56:28,325 --> 00:56:29,588
- I do love you.
816
00:56:29,623 --> 00:56:33,526
I love you so...
817
00:56:33,561 --> 00:56:35,429
- These came for you.
818
00:56:35,464 --> 00:56:37,200
- Oh, okay.
Yeah.
819
00:56:37,235 --> 00:56:39,796
You can give those to me.
820
00:56:39,831 --> 00:56:41,600
Thank you.
821
00:57:18,210 --> 00:57:21,343
I have a piano inside of me.
822
00:57:25,184 --> 00:57:28,383
- What kind?
823
00:57:28,418 --> 00:57:30,682
- An old Heintzman.
824
00:57:33,159 --> 00:57:37,293
- But it's completely
hollowed out and made of glass.
825
00:57:39,330 --> 00:57:43,266
I can feel it squeezing
against my ribs.
826
00:57:47,899 --> 00:57:51,604
Sometimes I can
feel the hard edge
827
00:57:51,639 --> 00:57:53,540
pushing against my skin,
828
00:57:53,575 --> 00:57:56,345
and I'm terrified
829
00:57:56,380 --> 00:57:59,810
that it's gonna break through
and I'll bleed to death.
830
00:58:03,024 --> 00:58:05,926
When I hear bottles smash,
I think,
831
00:58:05,961 --> 00:58:08,962
"This is it.
This is it."
832
00:58:19,865 --> 00:58:21,436
When I wake up in the morning,
833
00:58:21,471 --> 00:58:26,375
I have moments of
excruciating hope.
834
00:58:26,410 --> 00:58:30,445
The sun has risen and I think,
835
00:58:30,480 --> 00:58:33,052
"Maybe today will be different."
836
00:58:37,388 --> 00:58:40,125
But the day always darkens.
837
00:58:43,955 --> 00:58:46,560
It never changes,
838
00:58:46,595 --> 00:58:48,925
and I'm certain
that the future will be
839
00:58:48,960 --> 00:58:52,335
an endless repetition of
the same disappointment.
840
00:58:56,770 --> 00:59:00,640
No matter how hard I try,
I can't see beyond it.
841
00:59:12,324 --> 00:59:15,292
Take me to Switzerland.
842
00:59:23,104 --> 00:59:25,764
I don't want to die alone.
843
00:59:31,178 --> 00:59:33,970
- I don't want
you to die at all.
844
01:00:40,071 --> 01:00:42,874
- Yoli, you promised
to send the divorce papers
845
01:00:42,909 --> 01:00:45,646
three days ago,
and they're still not here.
846
01:00:45,681 --> 01:00:48,649
What's the problem?
847
01:00:48,684 --> 01:00:50,783
- You're young, you're in love.
848
01:00:50,818 --> 01:00:53,852
Irony is your default mechanism.
849
01:00:53,887 --> 01:00:56,393
"Let's get matching tattoos!"
850
01:00:56,428 --> 01:01:01,167
"Let us slay hypocrisy
with jokes and magic."
851
01:01:01,202 --> 01:01:03,202
- Till death do us part.
852
01:01:11,344 --> 01:01:12,640
- Hey, Mom.
853
01:01:12,675 --> 01:01:16,149
- Your aunt, she fainted today.
854
01:01:18,109 --> 01:01:20,483
- What... is... is she alright?
855
01:01:20,518 --> 01:01:21,880
- Well, she broke her arm
856
01:01:21,915 --> 01:01:24,883
and they've admitted her
to a chief cardiology.
857
01:01:24,918 --> 01:01:27,358
- Cardiology for her arm?
858
01:01:27,393 --> 01:01:31,021
- No.
She's having chest pains.
859
01:01:31,056 --> 01:01:34,794
That's why she fainted.
860
01:01:34,829 --> 01:01:37,467
- Okay.
861
01:02:07,059 --> 01:02:10,632
- Whoa, what's your problem?
862
01:02:12,240 --> 01:02:13,899
- Excuse me?
863
01:02:13,934 --> 01:02:15,637
- You're way
too close to my car.
864
01:02:15,672 --> 01:02:18,607
If you scratch it, I swear,
there'll be hell to pay.
865
01:02:18,642 --> 01:02:21,038
- Hell to pay?
866
01:02:21,073 --> 01:02:23,447
Did you really just say
there'd be hell to pay
867
01:02:23,482 --> 01:02:25,812
if I touch your fucking car?
868
01:02:25,847 --> 01:02:30,256
Can't you see that my car
isn't touching your fucking car?
869
01:02:30,291 --> 01:02:32,456
- Hey,
what's your fucking problem?
870
01:02:32,491 --> 01:02:34,986
- My problem?
My problem!
871
01:02:35,021 --> 01:02:36,493
Fuck you!
872
01:02:36,528 --> 01:02:37,967
My problem is that
I have to go upstairs
873
01:02:37,991 --> 01:02:39,826
and see if my sister
feels like living today
874
01:02:39,861 --> 01:02:41,894
or if they can fix my aunt's
literal broken heart.
875
01:02:41,929 --> 01:02:43,742
And in case you haven't noticed,
the parking spots
876
01:02:43,766 --> 01:02:45,634
in this hospital are
really fucking small!
877
01:02:45,669 --> 01:02:47,669
Hey, excuse me,
are you guys together?
878
01:02:47,704 --> 01:02:49,605
Is this shithead
the baby's father?
879
01:02:49,640 --> 01:02:52,443
Uh, just let me know one thing.
880
01:02:52,478 --> 01:02:54,137
Um, has he ever
cared about a human
881
01:02:54,172 --> 01:02:56,348
as much as he cares
about his fucking car?
882
01:02:56,383 --> 01:02:58,108
- Okay, okay, okay.
883
01:02:58,143 --> 01:03:00,143
- And God forbid
the biggest tragedy in his life
884
01:03:00,178 --> 01:03:01,818
is that his car may
get a fucking scratch!
885
01:03:01,850 --> 01:03:03,014
What the fuck are you doing?
886
01:03:03,049 --> 01:03:04,466
- I've got your
license plate number.
887
01:03:04,490 --> 01:03:05,819
Just don't hit the car.
888
01:03:05,854 --> 01:03:07,436
- Hey, don't you
fucking walk away from me!
889
01:03:07,460 --> 01:03:08,789
I am not finished yet!
890
01:03:08,824 --> 01:03:10,021
- Let's go, let's go.
891
01:03:10,056 --> 01:03:11,308
- Do you want
my fucking insurance?!
892
01:03:11,332 --> 01:03:12,672
You can have that!
Do you want my, uh,
893
01:03:12,696 --> 01:03:14,861
my tax returns
for the last ten years?!
894
01:03:14,896 --> 01:03:16,962
- You're crazy!
- Hey, fuck you!
895
01:03:16,997 --> 01:03:20,306
Hey, fuck you, you stupid fuck!
896
01:03:20,341 --> 01:03:22,671
Fuck you!
897
01:03:22,706 --> 01:03:25,905
- Fuck!
898
01:03:25,940 --> 01:03:29,480
Fuck!
899
01:03:39,459 --> 01:03:40,887
- Everything okay?
900
01:03:40,922 --> 01:03:43,263
- Oh, yeah, just had
a little trouble parking.
901
01:03:56,135 --> 01:03:58,872
My aunt was
being well taken care of.
902
01:03:58,907 --> 01:04:02,414
The nurse assured us that
her surgery would be routine.
903
01:04:02,449 --> 01:04:05,780
She looked us in the eye.
She laughed at our jokes.
904
01:04:09,423 --> 01:04:10,917
If you have to end up
in the hospital,
905
01:04:10,952 --> 01:04:13,117
try to focus all your pain
in your heart
906
01:04:13,152 --> 01:04:16,252
rather than in your head.
907
01:04:31,104 --> 01:04:34,446
- Yolandi Von Riesen?
908
01:04:34,481 --> 01:04:36,745
- Oh!
Hello, Mrs. Funk.
909
01:04:36,780 --> 01:04:38,142
- I thought you'd moved away.
910
01:04:38,177 --> 01:04:41,211
- I did, but I'm back.
911
01:04:41,246 --> 01:04:42,949
My aunt's in the hospital.
912
01:04:42,984 --> 01:04:44,214
- Tina Loewen?
913
01:04:44,249 --> 01:04:46,458
- Mm-hm.
She had an event.
914
01:04:46,493 --> 01:04:48,691
A coronary event.
915
01:04:48,726 --> 01:04:51,155
- My brother's
getting a valve replacement.
916
01:04:51,190 --> 01:04:52,596
Very straightforward.
917
01:04:52,631 --> 01:04:55,731
Doctors say he'll be
back to running in a week.
918
01:04:55,766 --> 01:04:57,634
Do you remember our son,
Gerhard?
919
01:04:57,669 --> 01:04:59,636
- Yeah, of course.
We were in the same grade.
920
01:04:59,671 --> 01:05:01,044
- Did you know
he's living in London now?
921
01:05:01,068 --> 01:05:02,969
- Ontario?
- No, no, no, England.
922
01:05:03,004 --> 01:05:04,740
Gives lectures
all over the world.
923
01:05:04,775 --> 01:05:06,445
Who would have guessed?
924
01:05:08,306 --> 01:05:10,075
- Not me!
925
01:05:10,110 --> 01:05:13,276
- Gerhard saw Elfrieda play
with the London Philharmonic.
926
01:05:13,311 --> 01:05:16,114
He said it was the most
amazing thing he ever heard.
927
01:05:16,149 --> 01:05:20,756
By the way, we were always very
supportive of her piano playing.
928
01:05:20,791 --> 01:05:22,318
What have you been up to?
929
01:05:22,353 --> 01:05:24,760
- Oh, just learning
how to be a good loser.
930
01:05:24,795 --> 01:05:26,091
- Yoli...
931
01:05:26,126 --> 01:05:27,126
I was looking for you.
932
01:05:27,160 --> 01:05:28,225
Hi, Marta.
933
01:05:28,260 --> 01:05:30,095
I got to speak to Elf's doctor.
934
01:05:30,130 --> 01:05:31,602
- Oh.
- Elfrieda?
935
01:05:31,637 --> 01:05:32,966
We were just talking about her.
936
01:05:33,001 --> 01:05:34,572
Don't tell me
she's in hospital too.
937
01:05:34,607 --> 01:05:37,938
- Yes, she cut her wrists
because she wanted to die.
938
01:05:39,579 --> 01:05:40,842
How's Gerhard?
939
01:05:40,877 --> 01:05:43,383
- Alright, Mom,
let's keep on moving.
940
01:05:43,418 --> 01:05:46,650
Really nice to see you,
Mrs. Funk.
941
01:05:46,685 --> 01:05:49,312
Say hi to Gerhard for me, okay?
942
01:06:06,540 --> 01:06:08,804
- Hi.
- Hi.
943
01:06:13,338 --> 01:06:15,811
- How's Aunt Tina?
944
01:06:15,846 --> 01:06:18,913
- Mm, you know, considering
she has a broken arm
945
01:06:18,948 --> 01:06:22,389
and they're about to open up
her heart, okay, I guess.
946
01:06:25,086 --> 01:06:27,427
- And Mom?
947
01:06:29,629 --> 01:06:31,629
- Stoic, as usual.
948
01:06:37,197 --> 01:06:39,362
Do you...
949
01:06:39,397 --> 01:06:42,574
do you remember
the letters you sent to me
950
01:06:42,609 --> 01:06:44,510
after I broke up
with that guy in Montreal
951
01:06:44,545 --> 01:06:47,480
and I was living alone?
952
01:06:47,515 --> 01:06:49,911
- No, I don't think so.
953
01:06:49,946 --> 01:06:52,518
- It was a quote
from Paul Valéry,
954
01:06:52,553 --> 01:06:55,048
and every day
a letter would arrive
955
01:06:55,083 --> 01:06:57,050
with a single word
written on it.
956
01:07:02,057 --> 01:07:04,629
"Breath."
957
01:07:04,664 --> 01:07:08,160
- "Dreams."
958
01:07:08,195 --> 01:07:11,427
- "Silence."
959
01:07:11,462 --> 01:07:14,705
- "Invincible calm."
960
01:07:14,740 --> 01:07:17,301
- "You will triumph."
961
01:07:26,444 --> 01:07:30,787
It took me months to figure out,
but when I did...
962
01:07:30,822 --> 01:07:32,459
wow.
963
01:07:36,190 --> 01:07:40,764
I don't believe I ever
wrote back to thank you.
964
01:07:40,799 --> 01:07:44,064
- I'm sure you did.
- Probably not.
965
01:07:44,099 --> 01:07:46,902
That would have been like me.
966
01:07:53,812 --> 01:07:56,879
I did some research
on Switzerland.
967
01:08:06,319 --> 01:08:08,891
- Thank you.
968
01:08:16,197 --> 01:08:19,330
But I think it's time I get
Switzerland out of my head.
969
01:09:11,087 --> 01:09:13,384
- Have you heard
of this Portuguese guy,
970
01:09:13,419 --> 01:09:15,826
Fernando Pessoa?
971
01:09:15,861 --> 01:09:18,488
- Is he on the Blue Jays?
972
01:09:18,523 --> 01:09:20,292
- No, he's a poet.
973
01:09:20,327 --> 01:09:22,701
This is his book.
974
01:09:22,736 --> 01:09:25,495
He's dead now.
He killed himself.
975
01:09:25,530 --> 01:09:30,137
- Oh, brother.
Who hasn't?
976
01:09:30,172 --> 01:09:34,240
- Just listen to this, though.
977
01:09:34,275 --> 01:09:38,915
"In the plausible intimacy
of approaching evening,
978
01:09:38,950 --> 01:09:41,720
"as I stand waiting
for the stars to begin
979
01:09:41,755 --> 01:09:44,151
"at the window
of this fourth-floor room
980
01:09:44,186 --> 01:09:46,725
"that looks out on the infinite,
981
01:09:46,760 --> 01:09:50,894
"my dreams move to the rhythm
required by long journeys"
982
01:09:50,929 --> 01:09:53,798
"to countries as yet unknown,"
983
01:09:53,833 --> 01:09:58,462
"or to countries that are simply
hypothetical or impossible."
984
01:10:04,272 --> 01:10:06,305
- I just remembered
how your sister's smile
985
01:10:06,340 --> 01:10:08,439
is exactly like her father's.
986
01:10:13,050 --> 01:10:14,445
I never...
987
01:10:14,480 --> 01:10:18,614
I never think about it,
and then I'll see her and...
988
01:10:18,649 --> 01:10:20,319
Whoa!
Oh...
989
01:10:26,096 --> 01:10:30,362
- Oh, Elfrieda!
990
01:10:38,240 --> 01:10:40,944
- It's okay, Mom.
991
01:10:40,979 --> 01:10:42,011
It's okay.
992
01:10:43,509 --> 01:10:47,984
- Oh, God.
Oh...
993
01:10:48,019 --> 01:10:50,613
Oof!
994
01:10:54,421 --> 01:10:56,322
- Hello?
995
01:10:56,357 --> 01:10:57,357
Oh, hi.
996
01:11:00,834 --> 01:11:03,659
Okay, yeah.
997
01:11:03,694 --> 01:11:06,200
We'll be there.
998
01:11:06,235 --> 01:11:08,840
Bye-bye.
999
01:11:08,875 --> 01:11:11,139
That was Nic.
1000
01:11:11,174 --> 01:11:12,943
He said they're
letting Elf go home
1001
01:11:12,978 --> 01:11:15,011
from the hospital Friday.
1002
01:11:16,707 --> 01:11:18,179
- No.
1003
01:11:20,216 --> 01:11:22,788
No, they can't.
1004
01:11:43,470 --> 01:11:46,306
- It's been going
really well with the doctor,
1005
01:11:46,341 --> 01:11:48,374
and for the first time
in such a long time
1006
01:11:48,409 --> 01:11:50,013
I've been thinking
so much about my music
1007
01:11:50,048 --> 01:11:51,751
and how I have
to get back to playing,
1008
01:11:51,786 --> 01:11:55,183
which is why I called Claudio
and I confirmed the tour.
1009
01:11:57,253 --> 01:12:00,485
- I know it's the right
thing for me to do.
1010
01:12:00,520 --> 01:12:03,521
We finally feel like
I'm back on track.
1011
01:12:05,624 --> 01:12:07,690
- Dr. Johns?
1012
01:12:07,725 --> 01:12:09,263
Dr. Johns.
DR.- Yes?
1013
01:12:09,298 --> 01:12:11,298
- She...
she's not ready.
1014
01:12:11,333 --> 01:12:15,302
She's pretending to be
normal, sane, cured,
1015
01:12:15,337 --> 01:12:17,447
and I'm sure you're thinking,
"Okay, let's free up a bed.
1016
01:12:17,471 --> 01:12:18,976
"Let's let this one go,"
but I am...
1017
01:12:19,011 --> 01:12:22,848
Um, I'm begging you,
1018
01:12:22,883 --> 01:12:24,575
please don't do that.
1019
01:12:24,610 --> 01:12:26,786
DR.- She's on
the right path,
1020
01:12:26,821 --> 01:12:29,030
and it's very important for
the patient to feel empowered
1021
01:12:29,054 --> 01:12:30,790
by being allowed
to make big decisions.
1022
01:12:30,825 --> 01:12:32,858
- Well, one big
decision she could make
1023
01:12:32,893 --> 01:12:34,651
would be the decision
to kill herself,
1024
01:12:34,686 --> 01:12:36,059
and we can assume
that nobody wants
1025
01:12:36,094 --> 01:12:38,226
her to make that
decision, right?
1026
01:12:38,261 --> 01:12:40,228
Last week,
she's completely depressed.
1027
01:12:40,263 --> 01:12:42,406
Asked me to take her to
a suicide clinic in Switzerland,
1028
01:12:42,430 --> 01:12:46,135
and this week,
1029
01:12:46,170 --> 01:12:48,764
what, she's just better?
1030
01:12:48,799 --> 01:12:50,271
For what reason?
1031
01:12:50,306 --> 01:12:52,108
DR.- She's agreed
to take her medications,
1032
01:12:52,143 --> 01:12:53,890
book follow-up appointments,
so I have to give her
1033
01:12:53,914 --> 01:12:56,376
the benefit of the doubt.
1034
01:12:56,411 --> 01:12:59,643
I've seen many patients leave
here in worse shape than her
1035
01:12:59,678 --> 01:13:02,448
and yet thrive once
they return to their lives.
1036
01:13:12,658 --> 01:13:16,726
Ah, solving that question
1037
01:13:16,761 --> 01:13:20,037
brings the priest
and the doctor,
1038
01:13:20,072 --> 01:13:22,402
in their long coats,
1039
01:13:22,437 --> 01:13:24,701
running over the fields.
1040
01:14:18,427 --> 01:14:21,659
- Well, I'm having serious
caffeine withdrawal.
1041
01:14:21,694 --> 01:14:25,696
This cast itches like hell.
1042
01:14:25,731 --> 01:14:27,335
- Your surgery is at 6 tomorrow?
1043
01:14:27,370 --> 01:14:30,008
- Yes.
1044
01:14:30,043 --> 01:14:31,702
- You nervous?
1045
01:14:31,737 --> 01:14:34,210
- No.
1046
01:14:34,245 --> 01:14:37,180
If your mother can
survive heart surgery,
1047
01:14:37,215 --> 01:14:38,709
well, so can I.
1048
01:14:41,648 --> 01:14:44,352
- Alright.
I better go.
1049
01:14:44,387 --> 01:14:47,091
I'll let you get some rest.
1050
01:14:54,661 --> 01:14:56,694
- We're Loewens.
1051
01:14:56,729 --> 01:14:59,400
Don't ever forget that, Yoli.
1052
01:14:59,435 --> 01:15:02,865
We're lions!
1053
01:15:02,900 --> 01:15:04,867
- Sure.
1054
01:15:16,287 --> 01:15:19,816
My aunt's surgery is over.
1055
01:15:19,851 --> 01:15:23,721
The operation had gone well.
1056
01:15:23,756 --> 01:15:27,197
The doctor was pleased
and told us so.
1057
01:15:27,232 --> 01:15:30,728
And then her organs
started to fail,
1058
01:15:30,763 --> 01:15:32,862
one by one.
1059
01:15:43,974 --> 01:15:46,150
- Is this almost too much, Mom?
1060
01:15:49,782 --> 01:15:51,254
- Almost.
1061
01:16:02,795 --> 01:16:05,697
- Tina was a sensation.
1062
01:16:05,732 --> 01:16:09,074
She adored big hats
with wide brims.
1063
01:16:09,109 --> 01:16:12,605
Whistles followed her
down the street.
1064
01:16:12,640 --> 01:16:17,478
She loved road trips,
talking late into the night,
1065
01:16:17,513 --> 01:16:21,251
bear hugs, and good deals.
1066
01:16:21,286 --> 01:16:24,056
She was a fiercely devoted wife
1067
01:16:24,091 --> 01:16:28,489
and mom and aunt
1068
01:16:28,524 --> 01:16:30,997
and big sister to me.
1069
01:16:34,860 --> 01:16:37,333
When my wedding veil
caught on fire,
1070
01:16:37,368 --> 01:16:40,897
I was signing the registry
and I was too close to a candle,
1071
01:16:40,932 --> 01:16:44,340
and she bolted to her house,
grabbed her own veil,
1072
01:16:44,375 --> 01:16:46,309
ran back to the church,
and plopped it on my head
1073
01:16:46,344 --> 01:16:50,115
without hardly missing a beat.
1074
01:16:50,150 --> 01:16:54,251
But her forte was coffee.
1075
01:16:54,286 --> 01:16:56,088
On the day before she died,
1076
01:16:56,123 --> 01:17:00,290
she asked me to please bring her
some good, strong coffee.
1077
01:17:00,325 --> 01:17:02,688
When it finally arrived...
1078
01:17:02,723 --> 01:17:05,196
Oh my!
1079
01:17:05,231 --> 01:17:08,034
- She was not able to drink it.
1080
01:17:11,468 --> 01:17:15,437
Tina, we will miss not only
your many helpful ways
1081
01:17:15,472 --> 01:17:19,771
but your positive spirit
spreading love and goodwill.
1082
01:17:21,841 --> 01:17:24,413
You were the last of the lions.
1083
01:17:28,650 --> 01:17:30,584
Rest in peace.
1084
01:17:33,754 --> 01:17:37,162
Life's always
teaching us lessons.
1085
01:17:37,197 --> 01:17:39,164
Just because someone
is playing with the ashes
1086
01:17:39,199 --> 01:17:40,891
of your protagonist
1087
01:17:40,926 --> 01:17:44,664
doesn't mean you stop
telling the story.
1088
01:17:44,699 --> 01:17:47,799
- And so, I was standing in line
1089
01:17:47,834 --> 01:17:51,869
outside the Notre-Dame Basilica,
waiting for the service.
1090
01:17:51,904 --> 01:17:54,377
There were over
3,000 in attendance.
1091
01:17:54,412 --> 01:17:56,577
Oh...
1092
01:17:56,612 --> 01:18:00,218
And the man in front of me
asks me where I'm from,
1093
01:18:00,253 --> 01:18:03,518
and he couldn't believe
I came so far for the funeral.
1094
01:18:03,553 --> 01:18:06,488
- He was your hero.
1095
01:18:06,523 --> 01:18:09,986
- In spite of his
many flaws, yes, he...
1096
01:18:10,021 --> 01:18:12,824
he was my hero.
1097
01:18:12,859 --> 01:18:16,828
And so, we began talking
1098
01:18:16,863 --> 01:18:19,204
and we had the loveliest
conversation about Trudeau,
1099
01:18:19,239 --> 01:18:22,570
his eccentricities, his gifts,
1100
01:18:22,605 --> 01:18:25,243
his life.
1101
01:18:25,278 --> 01:18:28,939
And then the strangest
thing happened:
1102
01:18:28,974 --> 01:18:33,284
the man invited me
to a party at his house.
1103
01:18:33,319 --> 01:18:37,255
And it was a very fancy house
in a very fancy neighbourhood,
1104
01:18:37,290 --> 01:18:39,950
with champagne.
1105
01:18:39,985 --> 01:18:41,589
- Oh!
1106
01:18:41,624 --> 01:18:44,592
- Imagine me at
a complete stranger's house.
1107
01:18:47,058 --> 01:18:49,762
Did you have
a glass of champagne?
1108
01:18:49,797 --> 01:18:51,170
- Oh, no.
1109
01:18:51,205 --> 01:18:53,304
Oh, no.
1110
01:18:53,339 --> 01:18:54,800
No.
1111
01:18:57,002 --> 01:18:58,342
No.
1112
01:19:12,820 --> 01:19:13,951
Hello?
1113
01:19:13,986 --> 01:19:15,458
- Have you spoken
with her today?
1114
01:19:15,493 --> 01:19:17,086
- No, but Nic's there.
1115
01:19:17,121 --> 01:19:20,958
- I know, I just wish they'd
answer it or text or whatever.
1116
01:19:20,993 --> 01:19:23,026
I feel like a needy girlfriend.
1117
01:19:23,061 --> 01:19:24,566
I can't stop calling.
1118
01:19:24,601 --> 01:19:26,469
- Yeah,
I'm the overbearing mother.
1119
01:19:26,504 --> 01:19:29,164
Whenever I stop by,
she gives me a look that says,
1120
01:19:29,199 --> 01:19:30,968
"I'm not fooled by you."
1121
01:19:31,003 --> 01:19:33,476
"I know you're
checking up on me."
1122
01:19:33,511 --> 01:19:36,677
But it's impossible not to.
1123
01:20:18,688 --> 01:20:20,182
- Again, again!
1124
01:20:21,625 --> 01:20:22,987
- Uh, no, just no!
1125
01:20:23,022 --> 01:20:25,660
Not even close!
1126
01:20:25,695 --> 01:20:27,222
- What, like that?
1127
01:20:27,257 --> 01:20:29,334
- Oh!
1128
01:20:29,369 --> 01:20:31,061
- No!
- Hit it.
1129
01:20:38,070 --> 01:20:40,642
- One second!
One second!
1130
01:21:58,590 --> 01:21:59,919
- Does my mom know?
1131
01:22:04,288 --> 01:22:07,322
Okay.
I gotta call her.
1132
01:22:27,245 --> 01:22:28,717
- Hello?
1133
01:22:30,721 --> 01:22:32,556
- Mom, are there people there?
1134
01:22:35,220 --> 01:22:36,791
- No, why?
1135
01:22:50,873 --> 01:22:54,336
- Yoli, what happened?
1136
01:22:57,143 --> 01:22:58,549
Tell me.
1137
01:23:01,411 --> 01:23:03,884
Yoli, tell me.
1138
01:23:51,131 --> 01:23:54,968
- Elf had asked me
to go to the library for her.
1139
01:23:55,003 --> 01:23:58,169
I said we should
have lunch first.
1140
01:23:58,204 --> 01:24:01,403
And lunch was normal.
1141
01:24:01,438 --> 01:24:03,372
And then I went to the library
to get the books
1142
01:24:03,407 --> 01:24:05,814
and she said she was
gonna take a nap.
1143
01:24:11,591 --> 01:24:15,351
- Libraries and civilization.
1144
01:24:15,386 --> 01:24:17,254
- What?
1145
01:24:17,289 --> 01:24:19,355
- She believed
libraries were the bedrock
1146
01:24:19,390 --> 01:24:21,500
of civilization.
1147
01:24:21,535 --> 01:24:23,227
- She said
that when you borrow a book,
1148
01:24:23,262 --> 01:24:25,999
you make a promise.
1149
01:24:26,034 --> 01:24:30,707
- To return it.
1150
01:24:30,742 --> 01:24:32,676
A promise to come back.
1151
01:24:44,118 --> 01:24:46,283
- The funeral director
said that...
1152
01:24:49,453 --> 01:24:52,091
because of the impact
of the train,
1153
01:24:52,126 --> 01:24:54,929
we might just
want to see her hand.
1154
01:25:00,772 --> 01:25:05,401
- I need to see Elf's face.
1155
01:25:15,380 --> 01:25:18,282
So there she was,
1156
01:25:18,317 --> 01:25:21,483
the hole in her head sewn up
like a homemade baseball.
1157
01:25:21,518 --> 01:25:22,957
And that's when I thought,
1158
01:25:22,992 --> 01:25:27,764
"Who's the jackass that
stitched up my sister's face?"
1159
01:25:27,799 --> 01:25:31,526
And after a minute of staring
at her, hoping she would blink,
1160
01:25:31,561 --> 01:25:36,366
open her eyes, and laugh
at the absurd spectacle,
1161
01:25:36,401 --> 01:25:38,500
I changed my mind
and felt a powerful,
1162
01:25:38,535 --> 01:25:41,338
oceanic wave of gratitude
towards the mortician
1163
01:25:41,373 --> 01:25:44,011
who did his best
trying to restore
1164
01:25:44,046 --> 01:25:46,585
my sister's beauty
for one last time.
1165
01:26:09,709 --> 01:26:11,841
So, Elf, I finally checked out
1166
01:26:11,876 --> 01:26:15,570
your beloved D.H. Lawrence.
1167
01:26:15,605 --> 01:26:19,376
I remember your incredulity when
you found out I hadn't read it.
1168
01:26:19,411 --> 01:26:22,885
God, you can be
a snob sometimes.
1169
01:26:22,920 --> 01:26:25,349
Anyway, you were right
about the first paragraph
1170
01:26:25,384 --> 01:26:29,584
of Lady Chatterley's Lover.
1171
01:26:29,619 --> 01:26:32,059
"Ours is essentially
a tragic age,
1172
01:26:32,094 --> 01:26:35,524
"so we refuse
to take it tragically.
1173
01:26:35,559 --> 01:26:39,638
"The cataclysm has happened,
we are among the ruins,
1174
01:26:39,673 --> 01:26:42,234
"we start to build up
new little habitats,
1175
01:26:42,269 --> 01:26:45,974
"to have new little hopes.
1176
01:26:46,009 --> 01:26:50,374
"It is rather hard work:"
1177
01:26:50,409 --> 01:26:54,312
"there is now no smooth road
into the future."
1178
01:27:01,761 --> 01:27:06,357
"We've got to live, no matter
how many skies have fallen."
1179
01:27:06,392 --> 01:27:09,558
- And no matter how much
shit we've buried ourselves in.
1180
01:27:17,304 --> 01:27:18,776
Do you remember when your father
1181
01:27:18,811 --> 01:27:22,307
tried to start
a library in town?
1182
01:27:22,342 --> 01:27:25,013
The elders, they kept saying no.
1183
01:27:25,048 --> 01:27:26,850
But he persisted.
1184
01:27:26,885 --> 01:27:30,920
Completely out of character,
he refused to back down.
1185
01:27:30,955 --> 01:27:34,220
Insisted it was
important to the community.
1186
01:27:34,255 --> 01:27:37,960
So they told him, "If you
can get 400 signatures,"
1187
01:27:37,995 --> 01:27:40,589
which was almost everyone
in the East Village,
1188
01:27:40,624 --> 01:27:42,558
that they would consider it.
1189
01:27:45,134 --> 01:27:46,804
- Hello?
- Oh, hello.
1190
01:27:46,839 --> 01:27:48,839
Is Elfrieda Von Riesen there,
please?
1191
01:27:48,874 --> 01:27:50,775
- How do you
spell the last name?
1192
01:27:50,810 --> 01:27:55,439
- R-I-E-S-E-N.
1193
01:27:55,474 --> 01:27:59,278
- I'm sorry, Miss Riesen
was released weeks ago.
1194
01:27:59,313 --> 01:28:03,282
Night after night he went out.
1195
01:28:03,317 --> 01:28:05,218
He was crazy.
1196
01:28:05,253 --> 01:28:06,989
- Seriously?
1197
01:28:07,024 --> 01:28:08,683
Are you certain some
mistake wasn't made?
1198
01:28:08,718 --> 01:28:10,025
She was very sick.
1199
01:28:10,060 --> 01:28:11,895
How can you be sure
she was ready to leave?
1200
01:28:11,930 --> 01:28:13,732
- Who is this, please?
1201
01:28:20,807 --> 01:28:22,664
- He was so proud.
1202
01:28:26,274 --> 01:28:31,112
- He was so proud.
1203
01:28:31,147 --> 01:28:34,379
Makes me want to cry even now
just thinking about it.
1204
01:28:43,357 --> 01:28:47,194
- No offence, but this place
is kind of a shithole.
1205
01:28:47,229 --> 01:28:50,362
- No offence, but the payout
from your life insurance policy
1206
01:28:50,397 --> 01:28:54,564
doesn't really buy a whole lot
of house in Toronto these days.
1207
01:28:54,599 --> 01:28:57,171
- Do you like
the monthly stipend of $2,000
1208
01:28:57,206 --> 01:28:59,173
so you can finally
finish your novel?
1209
01:28:59,208 --> 01:29:02,539
- A stipend?
1210
01:29:02,574 --> 01:29:04,321
I couldn't believe
you actually used that word
1211
01:29:04,345 --> 01:29:06,477
in your will.
1212
01:29:06,512 --> 01:29:10,349
So Virginia Woolf.
1213
01:29:10,384 --> 01:29:12,747
- "A woman must have money
1214
01:29:12,782 --> 01:29:16,993
"and a room of her own
if she is to write fiction."
1215
01:29:17,028 --> 01:29:20,392
So you finally got Mom
to move to Toronto?
1216
01:29:20,427 --> 01:29:23,395
- It was time
to circle our wagons.
1217
01:29:23,430 --> 01:29:25,936
We've lost half our men,
supplies are dwindling,
1218
01:29:25,971 --> 01:29:29,170
and winter is coming.
1219
01:29:29,205 --> 01:29:33,207
There was no debate,
no discussion.
1220
01:29:33,242 --> 01:29:35,407
We three ladies
will live in this old,
1221
01:29:35,442 --> 01:29:37,508
wretched house thanks to you.
1222
01:29:42,988 --> 01:29:45,747
- How are you feeling?
- Okay, I guess.
1223
01:29:45,782 --> 01:29:48,585
Some days are better
than others.
1224
01:29:48,620 --> 01:29:50,785
- Man, I keep thinking
how hard it must be,
1225
01:29:50,820 --> 01:29:52,655
especially because
she died by her own hand.
1226
01:29:52,690 --> 01:29:54,789
- Okay...
1227
01:29:54,824 --> 01:29:57,099
Can you please not say
"Died by her own hand"?
1228
01:29:57,134 --> 01:29:58,562
- Sorry, how should I say it?
1229
01:29:58,597 --> 01:30:00,564
- She killed herself.
1230
01:30:00,599 --> 01:30:01,774
If someone gets murdered,
do you say,
1231
01:30:01,798 --> 01:30:05,107
"They died by another's hand"?
1232
01:30:05,142 --> 01:30:08,209
This isn't
The Count of Monte Cristo.
1233
01:30:08,244 --> 01:30:09,474
- I can't help but think
1234
01:30:09,509 --> 01:30:11,674
it just seems like
such a selfish act.
1235
01:30:11,709 --> 01:30:13,115
- Selfish?
1236
01:30:13,150 --> 01:30:15,546
How can it be selfish?
If you...
1237
01:30:15,581 --> 01:30:17,152
if you haven't felt
agony firsthand,
1238
01:30:17,187 --> 01:30:20,650
you can't pass judgement.
1239
01:30:20,685 --> 01:30:24,324
- Can I get a refill, please?
1240
01:30:24,359 --> 01:30:26,326
- Actually lately,
more and more,
1241
01:30:26,361 --> 01:30:28,900
I've begun to measure a person's
character and integrity
1242
01:30:28,935 --> 01:30:31,265
by their ability
to kill themselves.
1243
01:30:31,300 --> 01:30:32,695
- This ought to be good.
1244
01:30:32,730 --> 01:30:34,730
- Thank you.
1245
01:30:34,765 --> 01:30:37,139
What the hell are
you talking about?
1246
01:30:37,174 --> 01:30:38,602
- Vladimir Putin?
No way.
1247
01:30:38,637 --> 01:30:40,879
Jeremy Irons?
Yeah.
1248
01:30:40,914 --> 01:30:42,573
Donald Trump?
1249
01:30:42,608 --> 01:30:46,412
Like, no question, not a chance.
That kind of thing.
1250
01:30:46,447 --> 01:30:48,986
- And me?
1251
01:30:49,021 --> 01:30:51,021
Do I have what it takes
to kill myself?
1252
01:31:09,140 --> 01:31:11,008
- When I looked up
Final Exit on Amazon,
1253
01:31:11,043 --> 01:31:14,110
I was shocked by how high
the user ratings were.
1254
01:31:14,145 --> 01:31:16,046
There were a couple of
verified purchasers
1255
01:31:16,081 --> 01:31:17,872
who left glowing reviews
despite the fact
1256
01:31:17,907 --> 01:31:22,250
that it was found next to
the bodies of their loved ones.
1257
01:31:26,190 --> 01:31:29,521
- I have to ask you something.
1258
01:31:29,556 --> 01:31:32,128
Why do you keep
calling the hospital?
1259
01:31:34,462 --> 01:31:36,825
- I don't.
1260
01:31:36,860 --> 01:31:38,695
What?
1261
01:31:38,730 --> 01:31:41,533
- I tracked your activities.
1262
01:31:41,568 --> 01:31:43,799
I've seen the cell phone bills,
the calls,
1263
01:31:43,834 --> 01:31:45,801
the empty wine bottles.
1264
01:31:45,836 --> 01:31:48,507
- Looks like all your years
of reading mystery novels
1265
01:31:48,542 --> 01:31:50,113
is finally paying off.
1266
01:31:53,514 --> 01:31:56,383
- Are you trying to haunt
the hospital for letting her go?
1267
01:32:03,458 --> 01:32:05,161
- That's an interesting theory.
1268
01:32:05,196 --> 01:32:07,163
Um...
1269
01:32:07,198 --> 01:32:09,033
I don't know what I'm doing.
1270
01:32:11,070 --> 01:32:12,938
- It has to stop.
1271
01:32:22,477 --> 01:32:26,215
- They screwed up!
1272
01:32:47,238 --> 01:32:48,600
- I'm sorry.
1273
01:32:48,635 --> 01:32:50,404
- Mm-mm.
1274
01:32:59,976 --> 01:33:03,582
You know,
we can all fight really hard,
1275
01:33:03,617 --> 01:33:06,948
but we can also
acknowledge defeat,
1276
01:33:06,983 --> 01:33:10,325
stop fighting,
and just call a spade a spade.
1277
01:33:14,166 --> 01:33:18,564
- What do you do
when a spade isn't a spade?
1278
01:33:18,599 --> 01:33:22,568
- Well, yeah, there
are things like that in life
1279
01:33:22,603 --> 01:33:25,835
that aren't spades,
and we can just let them...
1280
01:33:25,870 --> 01:33:29,278
stay that way.
1281
01:33:29,313 --> 01:33:31,643
- I'm a writer.
It's very difficult
1282
01:33:31,678 --> 01:33:35,548
for me to leave those
spades so undefined.
1283
01:33:35,583 --> 01:33:37,484
- I realize that.
1284
01:33:42,359 --> 01:33:46,361
The problem is
the pain of letting go
1285
01:33:46,396 --> 01:33:50,024
of grief is...
1286
01:33:50,059 --> 01:33:52,499
it's just as painful,
1287
01:33:52,534 --> 01:33:56,140
even more painful
than the grief itself.
1288
01:33:58,903 --> 01:34:01,772
We're meant to move on.
1289
01:34:26,095 --> 01:34:27,677
- You know,
this surely has to constitute
1290
01:34:27,701 --> 01:34:28,865
some sort of child abuse,
1291
01:34:28,900 --> 01:34:31,406
making me watch you
sign the divorce papers!
1292
01:34:31,441 --> 01:34:34,310
- Yeah, well, unfortunately
someone needs to bear witness
1293
01:34:34,345 --> 01:34:37,808
to my failure, and who better
than the product of the union?
1294
01:34:37,843 --> 01:34:39,590
- You know what?
That is an interesting theory.
1295
01:34:39,614 --> 01:34:41,361
I will be sure to bring
that up with my therapist
1296
01:34:41,385 --> 01:34:43,187
that I'm gonna need
for the rest of my life.
1297
01:34:43,222 --> 01:34:45,024
- Sounds great, as long
as your father pays for it.
1298
01:34:45,048 --> 01:34:46,048
- Mm.
1299
01:34:54,332 --> 01:34:55,925
You okay?
1300
01:35:05,574 --> 01:35:08,377
I could sense
the book was coming to an end.
1301
01:35:08,412 --> 01:35:11,677
The novel, but really a memoir
with enough red herrings
1302
01:35:11,712 --> 01:35:15,780
that I could deny everything,
was approaching 130,000 words.
1303
01:35:15,815 --> 01:35:18,684
I'd give my mother
the word count in the morning.
1304
01:35:18,719 --> 01:35:20,950
My guess, she'd be disappointed
with the sorrow quotient
1305
01:35:20,985 --> 01:35:23,689
my literary efforts
once again produced.
1306
01:35:23,724 --> 01:35:25,922
There was no Rotterdam plot.
1307
01:35:25,957 --> 01:35:27,792
I couldn't even rework
a tiny part of it
1308
01:35:27,827 --> 01:35:29,695
as some sort of metaphor,
1309
01:35:29,730 --> 01:35:31,796
though I tried.
1310
01:35:31,831 --> 01:35:34,766
I was in that beautiful zone
where the words came easily
1311
01:35:34,801 --> 01:35:37,637
and I was one of the productive
members of society,
1312
01:35:37,672 --> 01:35:40,376
that it mattered,
that I was making a difference,
1313
01:35:40,411 --> 01:35:43,038
that I had done my best.
1314
01:35:51,488 --> 01:35:54,148
I look at that
photograph and wonder,
1315
01:35:54,183 --> 01:35:57,888
were the lines already drawn
and we just didn't know it?
1316
01:36:03,665 --> 01:36:06,831
Elf's favourite poem
was "On Friendship"
1317
01:36:06,866 --> 01:36:09,801
by Samuel Coleridge.
1318
01:36:09,836 --> 01:36:14,641
"I too a sister had,
an only sister."
1319
01:36:14,676 --> 01:36:19,250
"She loved me dearly
and I doted on her."
1320
01:36:19,285 --> 01:36:22,583
"To her I poured forth
all my puny sorrows."
1321
01:36:26,391 --> 01:36:29,953
- Did you actually think I'd
get that inscribed on my back?
1322
01:36:34,157 --> 01:36:37,994
- For a minute there
I was worried, so yes, I did.
1323
01:36:38,029 --> 01:36:40,403
Wouldn't be entirely
out of character.
1324
01:36:40,438 --> 01:36:42,669
- Can you imagine trying
to explain that to a guy
1325
01:36:42,704 --> 01:36:45,342
you're about to have sex with?
1326
01:36:49,843 --> 01:36:51,678
- Might be
a bit of a mood-killer.
1327
01:36:51,713 --> 01:36:53,878
- I'd never get laid again.
1328
01:36:53,913 --> 01:36:56,045
- Don't sell yourself short.
You're a catch.
1329
01:36:56,080 --> 01:36:58,421
- Hmm, that's true.
1330
01:36:58,456 --> 01:37:01,622
I do come with drawbacks
that are not readily evident.
1331
01:37:06,497 --> 01:37:08,926
- Do you remember when
we watched that solar eclipse?
1332
01:37:13,372 --> 01:37:16,736
- It was so cold.
1333
01:37:16,771 --> 01:37:20,344
- We wore welding helmets,
didn't we?
1334
01:37:20,379 --> 01:37:22,280
- Where did you get them?
1335
01:37:22,315 --> 01:37:24,106
- I forget.
1336
01:37:24,141 --> 01:37:27,285
Some guy I knew.
1337
01:37:27,320 --> 01:37:30,244
- It was amazing, wasn't it?
1338
01:37:30,279 --> 01:37:31,883
- Yes.
1339
01:37:37,396 --> 01:37:39,792
The path of totality.
1340
01:37:39,827 --> 01:37:42,432
- Is that what it's called?
1341
01:37:42,467 --> 01:37:45,259
- Yeah.
1342
01:37:45,294 --> 01:37:50,198
Don't you remember
what Dad said?
1343
01:37:50,233 --> 01:37:54,444
The path of totality passed
over us in the early afternoon.
1344
01:38:01,277 --> 01:38:03,618
- The next one's
not supposed to be
1345
01:38:03,653 --> 01:38:06,148
for 1,500 years
or something like that.
1346
01:38:08,119 --> 01:38:10,460
- Then I guess I'll miss it.
1347
01:38:10,495 --> 01:38:13,925
- Me too, I suppose.
1348
01:38:13,960 --> 01:38:15,256
- Who knows?
1349
01:38:19,295 --> 01:38:21,130
Who knows?
1350
01:38:33,617 --> 01:38:35,320
What's your book about?
1351
01:38:52,262 --> 01:38:53,602
- Us.
1352
01:39:01,414 --> 01:39:03,073
It's about us.
97111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.