Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,946 --> 00:00:32,115
The qing court
sent martial art masters...
2
00:00:32,407 --> 00:00:35,160
To burn down the Shaolin temple
3
00:00:35,452 --> 00:00:37,621
it was an ambush
4
00:00:37,913 --> 00:00:40,832
the Shaolin disciples
were caught off guard...
5
00:00:41,124 --> 00:00:45,254
And most of them were killed
6
00:00:45,546 --> 00:00:47,965
only a few survived
7
00:00:48,799 --> 00:00:52,594
among them, Hong xiguan fled to guangdong
8
00:00:52,886 --> 00:00:57,266
where hejoined forces with fang shiyu
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,394
5 other disciples...
10
00:01:00,686 --> 00:01:02,771
Escaped to central China,
11
00:01:03,063 --> 00:01:06,441
they're known as the 5 masters.
And they are...
12
00:05:42,217 --> 00:05:46,096
Okay, I am not your match. I surrender
13
00:05:49,474 --> 00:05:50,600
don't fight
14
00:05:51,101 --> 00:05:52,394
you are general chen, right?
15
00:05:52,686 --> 00:05:53,895
I am not your match
16
00:05:54,187 --> 00:05:54,521
take him
17
00:05:54,813 --> 00:05:55,813
yes
18
00:06:29,764 --> 00:06:31,308
Brother cai, wait for me
19
00:06:59,544 --> 00:07:01,338
There are only 5 of us?
20
00:07:03,381 --> 00:07:06,217
The enemy knew the temple so well...
21
00:07:06,509 --> 00:07:08,470
And launched a sudden attack
22
00:07:08,762 --> 00:07:12,307
there must be a spy amongst us
23
00:07:12,599 --> 00:07:13,725
we got to be careful
24
00:07:29,658 --> 00:07:30,658
Let's go
25
00:08:50,071 --> 00:08:51,071
Lord ma
26
00:08:51,322 --> 00:08:54,868
thanks to your detailed report
about the temple
27
00:08:55,160 --> 00:08:56,786
we wiped the temple out in no time
28
00:08:57,078 --> 00:09:00,665
the emperor will be happy to hear this
29
00:09:00,957 --> 00:09:02,584
you deserve the imperial gown
30
00:09:02,876 --> 00:09:06,212
it's no big deal
31
00:09:09,382 --> 00:09:12,177
ma fuyi, it's you...
32
00:09:12,469 --> 00:09:15,263
You are the spy
33
00:09:40,288 --> 00:09:41,288
Good
34
00:09:42,999 --> 00:09:44,459
how many have escaped?
35
00:09:44,751 --> 00:09:47,128
I was told Hong xiguan escaped
36
00:09:47,420 --> 00:09:49,798
and general che is chasing after him
37
00:09:51,091 --> 00:09:53,384
we must stop the escapees
from joining forces...
38
00:09:53,676 --> 00:09:56,638
With other traitors in central China
39
00:09:56,930 --> 00:10:00,642
don't worry, they are not our match
40
00:10:00,934 --> 00:10:02,644
we can use them to lead us...
41
00:10:02,936 --> 00:10:06,189
To the traitors' whereabouts
42
00:10:16,658 --> 00:10:17,658
Well?
43
00:10:27,377 --> 00:10:28,377
Where is ma chaoxing?
44
00:10:46,563 --> 00:10:48,606
You almost kicked my head
45
00:10:48,898 --> 00:10:50,233
you...
46
00:10:54,445 --> 00:10:56,531
I have checked around...
47
00:10:57,574 --> 00:10:59,014
And didn't meet any of our people
48
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
let us fight back
49
00:11:03,371 --> 00:11:05,164
there are only 5 of us
50
00:11:06,499 --> 00:11:08,293
they outnumber us
51
00:11:08,918 --> 00:11:12,505
let's move north as planned...
52
00:11:12,797 --> 00:11:14,757
To join forces with our comrades
53
00:11:16,342 --> 00:11:18,595
I visited central China last year
54
00:11:18,887 --> 00:11:20,638
and got to know some of them
55
00:11:20,930 --> 00:11:24,183
we've a set of secret codes and gestures
56
00:11:24,475 --> 00:11:25,555
do you still remember them?
57
00:11:25,727 --> 00:11:27,527
Yes, like three and half bundles
of joss stick
58
00:11:44,746 --> 00:11:46,122
3,1,9
59
00:11:46,414 --> 00:11:48,249
the last emperor of the ming dynasty
60
00:11:48,541 --> 00:11:50,919
died on the 19th of march
61
00:11:51,211 --> 00:11:53,588
brother ma, you mustn't forget them
62
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
okay
63
00:11:56,799 --> 00:11:58,801
let's part here
64
00:11:59,093 --> 00:12:01,387
I will let you know
when and where to meet
65
00:12:01,679 --> 00:12:04,349
watch out for the enemy
66
00:12:05,266 --> 00:12:11,064
they wiped out our temple so smoothly...
67
00:12:11,356 --> 00:12:12,649
There must be a spy among us
68
00:12:13,942 --> 00:12:15,235
we must be careful
69
00:12:15,526 --> 00:12:16,526
brother wu
70
00:12:16,653 --> 00:12:18,780
I don't think there'd be any spies
71
00:12:19,072 --> 00:12:22,742
brother li, you don't know
72
00:12:23,034 --> 00:12:24,869
what other people think
73
00:12:26,162 --> 00:12:28,873
I visited central China twice...
74
00:12:29,165 --> 00:12:32,210
And heard that...
75
00:12:32,502 --> 00:12:34,504
The oing emperor sent someone to fujian;
76
00:12:34,796 --> 00:12:37,048
he had to bring an imperial gown...
77
00:12:38,341 --> 00:12:40,760
And give it to...
78
00:12:41,052 --> 00:12:43,054
A Shaolin disciple
79
00:12:43,846 --> 00:12:45,848
I had investigated it secretly,
80
00:12:46,140 --> 00:12:47,809
but to no avail
81
00:12:48,851 --> 00:12:50,895
brother ma, you go with me
82
00:12:51,187 --> 00:12:52,187
that's not fair
83
00:12:52,397 --> 00:12:54,197
why can't you trust me
to take care of myself?
84
00:12:54,274 --> 00:12:56,359
You can't even remember
the joss stick gesture
85
00:12:56,651 --> 00:12:57,971
I don't think you can remember...
86
00:12:58,194 --> 00:12:59,445
The other codes
87
00:13:00,321 --> 00:13:01,489
you'll get into trouble
88
00:13:01,781 --> 00:13:02,782
bullshit
89
00:13:03,366 --> 00:13:04,802
I remember all the signs and gestures
90
00:13:04,826 --> 00:13:06,035
see this?
91
00:13:06,661 --> 00:13:07,661
Let's not argue
92
00:13:10,331 --> 00:13:14,002
brother ma, you don't have to go with me,
93
00:13:14,294 --> 00:13:15,334
but you must be careful
94
00:13:15,461 --> 00:13:16,461
I will
95
00:13:39,902 --> 00:13:42,488
No matter how long it takes
96
00:13:42,780 --> 00:13:44,407
may it be a thousand years
97
00:13:44,699 --> 00:13:46,242
we swear we will revenge on this
98
00:13:56,669 --> 00:13:58,713
3 and half bundles ofjoss stick. Right
99
00:14:01,466 --> 00:14:03,468
also the heaven, earth and human gestures
100
00:14:10,183 --> 00:14:11,183
Heaven
101
00:14:17,065 --> 00:14:18,065
Earth
102
00:14:22,070 --> 00:14:23,112
human
103
00:14:42,173 --> 00:14:42,799
I have checked around
104
00:14:43,091 --> 00:14:43,466
anything?
105
00:14:43,758 --> 00:14:44,878
There is a forked road ahead
106
00:14:44,926 --> 00:14:46,469
we don't know which way they went
107
00:14:55,812 --> 00:14:56,812
Found anything?
108
00:14:57,105 --> 00:14:59,232
What do you find out?
109
00:14:59,649 --> 00:15:01,009
I figure there are 4 or 5 escapees
110
00:15:01,275 --> 00:15:03,778
four or five persons...
111
00:15:04,070 --> 00:15:05,696
Will not cause any harm
112
00:15:05,988 --> 00:15:07,907
but if one of them is hu dedi,
113
00:15:08,199 --> 00:15:09,242
then it's trouble!
114
00:15:10,159 --> 00:15:11,619
Who is this hu dedi?
115
00:15:11,911 --> 00:15:14,330
He was highly respected by the traitors
116
00:15:14,622 --> 00:15:16,290
he has visited central China thrice,
117
00:15:16,582 --> 00:15:18,459
and got to know many traitors
118
00:15:23,756 --> 00:15:25,049
What should we do then?
119
00:15:25,466 --> 00:15:29,011
I will do my best to repay the emperor
120
00:15:30,847 --> 00:15:32,014
there are 5 of us
121
00:15:32,306 --> 00:15:34,725
let's split up and find them
122
00:15:35,017 --> 00:15:36,060
we'll make contact later
123
00:15:40,898 --> 00:15:42,150
come here
124
00:19:19,825 --> 00:19:21,327
Brothers
125
00:19:21,619 --> 00:19:23,537
the Shaolin temple was burnt down...
126
00:19:23,829 --> 00:19:26,415
By the oing army
127
00:19:26,707 --> 00:19:28,209
and only a few of them escaped
128
00:19:28,501 --> 00:19:30,920
if they were that good,
129
00:19:31,212 --> 00:19:33,047
why was the temple burnt down?
130
00:19:36,050 --> 00:19:38,135
They were beaten by the oing army
131
00:19:38,427 --> 00:19:40,680
how can they lead us?
132
00:19:41,138 --> 00:19:43,140
We lead by two words,
133
00:19:43,432 --> 00:19:45,476
loyalty and righteousness
134
00:19:45,768 --> 00:19:47,103
not by martial arts, but...
135
00:19:47,395 --> 00:19:49,480
Just these 2 words
can we defeat the oing court?
136
00:19:49,772 --> 00:19:52,858
Ifall han people
bear these two qualities,
137
00:19:53,150 --> 00:19:56,404
the manchus can't beat us
138
00:20:01,075 --> 00:20:02,075
let's not argue
139
00:20:02,201 --> 00:20:03,637
the oing army is chasing after us...
140
00:20:03,661 --> 00:20:05,246
And our companions are waiting ahead
141
00:20:05,538 --> 00:20:06,914
we better hurry
142
00:21:17,860 --> 00:21:19,695
It seems they were
waiting for someone here
143
00:21:21,739 --> 00:21:22,823
let's go meet them
144
00:21:48,933 --> 00:21:51,977
Our men should be waiting for us here
145
00:21:52,269 --> 00:21:54,271
I am afraid manchus were here before us
146
00:21:56,649 --> 00:22:00,694
yes, he was killed by
bao yulong's flying axe
147
00:22:00,986 --> 00:22:01,695
bao yulong?
148
00:22:01,987 --> 00:22:04,406
You know... his flying axe is invincible
149
00:22:07,284 --> 00:22:08,284
lefsrun
150
00:22:16,669 --> 00:22:17,669
It's too late
151
00:22:23,634 --> 00:22:25,803
You go first. I'll come later
152
00:22:27,263 --> 00:22:28,305
you...
153
00:22:28,848 --> 00:22:29,848
Run now
154
00:23:14,018 --> 00:23:15,227
Run
155
00:23:15,603 --> 00:23:16,896
you know my power
156
00:24:11,617 --> 00:24:13,535
Run now. Don't risk your life
157
00:24:21,627 --> 00:24:22,627
Let's go
158
00:24:35,516 --> 00:24:36,516
Catch them
159
00:25:37,661 --> 00:25:41,123
You are right
160
00:25:41,415 --> 00:25:42,708
my skills are not good enough
161
00:25:43,000 --> 00:25:45,544
all I could do
was to hold onto bao yulong
162
00:25:45,836 --> 00:25:47,379
nothing else
163
00:25:54,470 --> 00:25:55,512
Brother cai
164
00:26:00,934 --> 00:26:03,353
Brother cai was willing to
sacrifice for us
165
00:26:03,729 --> 00:26:05,649
his act is justified as
loyalty and righteousness
166
00:26:47,815 --> 00:26:50,484
Did you see anyone suspicous on the road?
167
00:27:37,072 --> 00:27:38,240
All of you are here
168
00:27:38,782 --> 00:27:42,035
Shaolin disciple li shikai
will be here soon
169
00:27:50,586 --> 00:27:52,296
Brother li, any good news?
170
00:27:52,588 --> 00:27:54,590
Zhang jinqiu and his men
171
00:27:54,882 --> 00:27:56,282
are putting up in the town ahead
172
00:27:56,884 --> 00:27:58,510
zhang jinqiu has ruined...
173
00:27:58,802 --> 00:28:00,929
Our plan so many times;
174
00:28:01,513 --> 00:28:03,307
we will take care of him first...
175
00:28:03,599 --> 00:28:04,599
When all our people reach
176
00:28:04,850 --> 00:28:06,476
I think we have enough men now
177
00:28:06,768 --> 00:28:07,811
right
178
00:28:08,103 --> 00:28:10,022
you mean we should take care of him now?
179
00:28:10,314 --> 00:28:10,856
Yes
180
00:28:11,148 --> 00:28:12,148
didn't you say...
181
00:28:12,191 --> 00:28:14,610
You five escaped from Shaolin temple?
182
00:28:14,902 --> 00:28:16,822
Should we launch attack only
when you all arrive?
183
00:28:17,446 --> 00:28:19,323
I did. But it is too good
an opportunity...
184
00:28:19,615 --> 00:28:20,615
To miss!
185
00:28:20,782 --> 00:28:23,577
But zhang jinqiu wouldn't be
that easy to beat
186
00:28:23,869 --> 00:28:26,288
I think we better stick to our plan
187
00:28:26,580 --> 00:28:28,123
let's not stir up any trouble
188
00:28:28,415 --> 00:28:30,167
we may suffer losses
189
00:28:30,459 --> 00:28:32,059
anyone who doesn't wish to go may remain
190
00:28:32,169 --> 00:28:33,754
the others may come along
191
00:28:35,047 --> 00:28:41,220
brother li...
192
00:29:06,203 --> 00:29:07,203
Those 5 Shaolin escapees
193
00:29:07,246 --> 00:29:08,886
they won't be able to make away this time
194
00:31:10,285 --> 00:31:14,289
All our men are back
195
00:31:14,581 --> 00:31:16,708
we lost 5 brothers
196
00:31:17,542 --> 00:31:18,542
how about the enemy?
197
00:31:18,752 --> 00:31:21,380
They lost at least 10 men
198
00:31:24,674 --> 00:31:27,552
brother li, it's worth it then
199
00:31:30,138 --> 00:31:35,519
it's worth it even if we lost...
200
00:31:36,144 --> 00:31:37,687
As many people as they did
201
00:31:58,250 --> 00:32:01,545
It's my fault. I got you hurt
202
00:32:16,726 --> 00:32:19,896
From now on, we must remember...
203
00:32:20,188 --> 00:32:21,648
Not to take any reckless action
204
00:32:30,740 --> 00:32:34,744
You lose. Crawl on the ground now
205
00:32:35,287 --> 00:32:36,663
I won't
206
00:32:36,955 --> 00:32:37,955
you promised
207
00:32:38,039 --> 00:32:39,679
you are a grown—up.
A promise is a promise
208
00:32:39,958 --> 00:32:41,877
yes, you have to keep your word
209
00:32:42,627 --> 00:32:43,627
crawl...
210
00:32:43,837 --> 00:32:45,255
Okay, I crawl...
211
00:32:46,339 --> 00:32:47,591
Crawl...
212
00:32:47,883 --> 00:32:53,930
Come on...
213
00:33:07,944 --> 00:33:08,944
Go
214
00:33:09,279 --> 00:33:11,156
Catch him
215
00:33:49,444 --> 00:33:50,987
I knew...
216
00:33:51,279 --> 00:33:53,406
To parade a traitor
through the streets...
217
00:33:53,698 --> 00:33:55,218
Could prove to be a bait for others
218
00:33:55,825 --> 00:33:57,202
but little had I imagined that...
219
00:33:57,494 --> 00:34:01,039
It would be Shaolin's fang dahong!
220
00:34:01,540 --> 00:34:02,207
Brother fang
221
00:34:02,499 --> 00:34:03,499
brother
222
00:34:03,833 --> 00:34:05,961
brother fang, never mind. Go without me
223
00:34:06,253 --> 00:34:07,253
my name is Jiang yong
224
00:34:07,420 --> 00:34:09,130
my comrades are waiting for me
at the mound
225
00:34:09,422 --> 00:34:11,383
there are 70 or 80 of them. Go now
226
00:34:11,675 --> 00:34:12,675
I won't go without you
227
00:34:12,926 --> 00:34:14,511
that will only get us both killed
228
00:34:43,164 --> 00:34:44,164
Run
229
00:34:53,633 --> 00:34:54,718
Brother Jiang
230
00:35:00,473 --> 00:35:01,473
Go
231
00:36:09,292 --> 00:36:10,627
You left without brother Jiang...
232
00:36:10,919 --> 00:36:11,919
And ran away yourself?
233
00:36:12,045 --> 00:36:13,045
Yes
234
00:36:13,463 --> 00:36:14,673
I had no choice
235
00:36:14,964 --> 00:36:16,841
we couldn't all leave together
236
00:36:17,717 --> 00:36:19,302
I decided to leave alone
237
00:36:20,345 --> 00:36:21,680
I could not die,
238
00:36:22,430 --> 00:36:23,932
so I can kill more manchus
239
00:36:24,224 --> 00:36:26,309
you ran away from the manchus
240
00:36:26,601 --> 00:36:28,186
how dare you say that?
241
00:36:28,978 --> 00:36:31,064
You are right
242
00:36:31,356 --> 00:36:34,150
it's a shame I'm no match for the enemy
243
00:36:35,318 --> 00:36:37,821
but I am not a coward
244
00:36:38,113 --> 00:36:40,323
brother fang is right. I dragged him away
245
00:36:41,199 --> 00:36:42,534
I followed them...
246
00:36:42,826 --> 00:36:44,386
And saw brother Jiang was fatally hurt!
247
00:36:44,661 --> 00:36:46,430
Even though he held oian shan
with all his might
248
00:36:46,454 --> 00:36:47,734
if brother fang didn't run away,
249
00:36:47,789 --> 00:36:50,041
brother Jiang's sacrifice
would be meaningless
250
00:36:50,333 --> 00:36:51,584
so I dragged brother fang away
251
00:36:52,210 --> 00:36:54,421
listen to me,
252
00:36:54,712 --> 00:36:57,424
you can't do something big here
253
00:36:58,383 --> 00:37:02,721
you should join forces
with other patriots
254
00:37:03,012 --> 00:37:04,180
if you don't think...
255
00:37:04,472 --> 00:37:06,433
I am a coward,
256
00:37:07,475 --> 00:37:09,018
please listen to me
257
00:37:09,310 --> 00:37:11,104
leave here to join the other patriots
258
00:37:12,897 --> 00:37:15,442
and split up when we leave from here
259
00:37:15,734 --> 00:37:17,360
try not to draw the manchus' attention
260
00:37:18,153 --> 00:37:20,655
besides making contact
with other patriots,
261
00:37:20,947 --> 00:37:22,365
maintain a low profile
262
00:37:22,657 --> 00:37:23,908
brother fang, how about you?
263
00:37:27,871 --> 00:37:29,706
I must find oian shan...
264
00:37:29,998 --> 00:37:31,398
And avenge brother Jiang's death
265
00:39:30,743 --> 00:39:32,787
We are on official duty. Don't move
266
00:39:34,414 --> 00:39:36,457
come along...
267
00:40:05,361 --> 00:40:06,029
Anything to eat?
268
00:40:06,321 --> 00:40:08,197
Hey, you better get going fast
269
00:40:19,876 --> 00:40:21,270
The gestures brother hu
taught me are useless
270
00:40:21,294 --> 00:40:22,894
the martial art I learned is much useful
271
00:40:35,350 --> 00:40:36,350
Brother ma
272
00:40:36,517 --> 00:40:37,517
brother
273
00:40:37,852 --> 00:40:39,646
you escaped from the fire too. Great
274
00:40:39,937 --> 00:40:41,939
brother ma, your martial art is good
275
00:40:42,231 --> 00:40:44,025
how many manchus did you kill on the way?
276
00:40:44,942 --> 00:40:46,194
A lot
277
00:40:46,486 --> 00:40:48,112
brother, you are indeed very brave
278
00:40:48,404 --> 00:40:49,530
come with me
279
00:41:00,124 --> 00:41:01,124
Besides me,
280
00:41:01,584 --> 00:41:04,545
brother hu, brother li and brother cai...
281
00:41:05,588 --> 00:41:06,881
Also survived the fire
282
00:41:07,173 --> 00:41:08,216
all are your seniors
283
00:41:08,675 --> 00:41:10,885
and brother fang and you too
284
00:41:11,219 --> 00:41:12,512
at least six of us escaped
285
00:41:12,804 --> 00:41:14,973
yeah... total six including me
286
00:41:18,226 --> 00:41:20,687
where are hu dedi and cai dezhong?
287
00:41:20,979 --> 00:41:22,188
I want to meet them
288
00:41:23,606 --> 00:41:25,066
I don't know
289
00:41:25,358 --> 00:41:27,694
we split up to make contacts
other patriots
290
00:41:27,986 --> 00:41:29,862
brother hu will let us know
when to meet again
291
00:41:30,363 --> 00:41:31,823
is this true?
292
00:41:33,574 --> 00:41:34,993
We are brothers, right?
293
00:41:35,284 --> 00:41:36,444
I won't lie to my own brother
294
00:41:36,661 --> 00:41:38,997
yeah... we are brothers
295
00:41:40,957 --> 00:41:42,834
I just don't understand
296
00:41:43,126 --> 00:41:44,419
we may not recognize...
297
00:41:44,711 --> 00:41:45,962
Everyone in the circle
298
00:41:46,254 --> 00:41:47,630
how can we make contact with them?
299
00:41:48,172 --> 00:41:49,674
So you don't know anything at all?
300
00:41:50,091 --> 00:41:52,009
Oh yes, your martial art is good
301
00:41:52,301 --> 00:41:54,053
you didn't practice martial art with us
302
00:41:55,680 --> 00:41:57,098
we got some signs and gestures,
303
00:41:57,390 --> 00:42:01,060
like tea—cup and stones formations
304
00:42:01,352 --> 00:42:03,312
it's all devised by brother hu
305
00:42:04,272 --> 00:42:05,708
he also taught them to other comrades...
306
00:42:05,732 --> 00:42:07,483
During the 3 visits to central China
307
00:42:08,443 --> 00:42:09,026
can you teach me?
308
00:42:09,318 --> 00:42:10,528
That's easy
309
00:42:10,903 --> 00:42:12,655
when you meet other patriots...
310
00:42:12,947 --> 00:42:16,701
I think there is a spy among us...
311
00:42:17,410 --> 00:42:18,453
What is it?
312
00:42:21,289 --> 00:42:23,916
Brother ma, how did you escape that day?
313
00:42:24,500 --> 00:42:26,961
I fought off the manchus
314
00:42:27,253 --> 00:42:29,589
your martial art is much better than ours
315
00:42:29,881 --> 00:42:31,382
whom did you fight with?
316
00:42:32,925 --> 00:42:34,635
Why didn't you meet us
at the river bank...
317
00:42:34,927 --> 00:42:36,846
After you escaped that day?
318
00:42:37,138 --> 00:42:38,931
My brother, are you suspecting me?
319
00:42:39,223 --> 00:42:40,683
No. I got to go
320
00:42:46,981 --> 00:42:50,276
Brother ma, you just said we are brothers
321
00:42:50,568 --> 00:42:52,487
why do you hold my arm so tight?
322
00:42:52,779 --> 00:42:54,379
Aren't you worried that I would run away
323
00:42:56,324 --> 00:43:00,161
look. When you drink tea,
you do it like this
324
00:43:04,832 --> 00:43:05,917
ifsyou
325
00:43:14,383 --> 00:43:17,136
You are the spy
326
00:43:17,428 --> 00:43:17,929
nonsense
327
00:43:18,221 --> 00:43:19,221
ifsyou
328
00:43:19,806 --> 00:43:22,683
you almost killed me just now
329
00:43:23,726 --> 00:43:25,561
if you were kidding with me,
330
00:43:25,853 --> 00:43:27,313
you wouldn't punch so hard
331
00:43:53,256 --> 00:43:54,336
Someone is chasing after me
332
00:43:54,674 --> 00:43:56,092
just go. Let me stop him
333
00:43:57,927 --> 00:43:59,512
it's ma fuyi. You are not his match
334
00:43:59,804 --> 00:44:00,804
hurry. Come along with me
335
00:44:17,822 --> 00:44:19,740
Ma chaoxing, get up!
336
00:44:34,338 --> 00:44:36,007
Run, I am not going to make it
337
00:44:37,717 --> 00:44:38,759
why don't you kill me?
338
00:44:39,051 --> 00:44:40,051
So you want to die, eh?
339
00:44:40,261 --> 00:44:41,512
I have many questions for you
340
00:44:41,804 --> 00:44:42,804
don't even bother
341
00:44:43,055 --> 00:44:44,807
I won't tell you anything
342
00:44:45,183 --> 00:44:47,185
you'll have to
343
00:44:47,602 --> 00:44:48,978
I won't
344
00:44:49,270 --> 00:44:50,438
want to bet?
345
00:44:51,397 --> 00:44:52,440
Go now
346
00:44:59,614 --> 00:45:03,075
Remember, ma fuyi betrayed Shaolin
347
00:45:04,452 --> 00:45:05,494
go
348
00:45:13,628 --> 00:45:15,588
Want to bet? You will lose
349
00:45:24,430 --> 00:45:26,098
This is serious
350
00:45:26,390 --> 00:45:28,809
let's inform hu dedi immediately
351
00:45:29,101 --> 00:45:32,063
yes. If ma chaoxing
confesses under torture,
352
00:45:32,355 --> 00:45:32,855
we are dead
353
00:45:33,147 --> 00:45:34,347
ma chaoxing is a young fellow,
354
00:45:34,565 --> 00:45:36,567
but I dare say...
355
00:45:36,859 --> 00:45:38,194
He won't tell anything
356
00:45:38,486 --> 00:45:39,862
I saw hu dedi yesterday
357
00:45:40,154 --> 00:45:42,323
he was heading to liantian camp
358
00:45:42,615 --> 00:45:45,368
the chief of liantian camp is gao feng;
359
00:45:45,660 --> 00:45:47,870
nicknamed the iron face
360
00:45:48,162 --> 00:45:50,373
he is a bit overweening
361
00:45:50,665 --> 00:45:52,375
he takes orders from no one
362
00:45:52,667 --> 00:45:54,227
I don't think he will listen to hu dedi
363
00:45:54,460 --> 00:45:56,128
we should go help him
364
00:45:56,420 --> 00:45:57,420
right
365
00:46:14,188 --> 00:46:17,858
He is a Shaolin disciple. Step back
366
00:46:19,735 --> 00:46:22,947
I am here to see chief gao. May I?
367
00:46:24,240 --> 00:46:26,450
I've brought something here...
368
00:46:26,742 --> 00:46:27,785
For chief gao
369
00:46:28,077 --> 00:46:30,538
well, then fight your way in
370
00:46:31,163 --> 00:46:35,376
my fists never hit my own men
371
00:46:35,668 --> 00:46:37,461
they only hit the manchus who...
372
00:46:38,254 --> 00:46:42,258
Torture and kill the han people
373
00:46:45,594 --> 00:46:47,722
ibehevethat"
374
00:46:48,055 --> 00:46:49,890
you are not born bandits
375
00:46:50,558 --> 00:46:53,352
the manchus killed all my family
376
00:46:54,895 --> 00:46:57,898
if you want to hit me, go ahead
377
00:46:59,400 --> 00:47:03,279
I will only fight the manchus...
378
00:47:03,571 --> 00:47:05,489
Who torture our citizens
379
00:48:02,838 --> 00:48:06,008
Overthrow the oing court
380
00:48:06,550 --> 00:48:08,135
I have come to the right place
381
00:48:08,427 --> 00:48:11,388
chief gao, I am from Shaolin temple
382
00:48:11,680 --> 00:48:12,223
take him
383
00:48:12,515 --> 00:48:13,515
yes
384
00:48:21,232 --> 00:48:22,566
Chief gao
385
00:48:22,858 --> 00:48:25,319
I guess "overthrow the oing court"...
386
00:48:25,611 --> 00:48:26,891
Doesn't mean anything, right?
387
00:48:27,029 --> 00:48:28,029
Save it
388
00:48:28,197 --> 00:48:31,492
we all know there is a spy amongst you
389
00:48:31,784 --> 00:48:33,994
the emperor of oing
sent someone to fujian
390
00:48:34,286 --> 00:48:35,286
do you know why?
391
00:48:35,371 --> 00:48:39,667
Yeah, there is a spy
among Shaolin disciples
392
00:48:39,959 --> 00:48:41,719
he received an imperial gown
from the emperor
393
00:48:42,461 --> 00:48:44,046
then why are you here?
394
00:48:44,338 --> 00:48:45,756
How do I know you are not the spy?
395
00:48:46,048 --> 00:48:49,009
Chief gao, how can I convince you
I am not?
396
00:48:49,301 --> 00:48:50,803
Go to ren'an county...
397
00:48:51,095 --> 00:48:53,013
And bring the magistrate's head
over to me
398
00:48:53,305 --> 00:48:54,305
then I will believe you
399
00:48:54,473 --> 00:48:55,473
chief gao
400
00:48:58,144 --> 00:48:58,519
okay
401
00:48:58,811 --> 00:49:00,479
have you thought about it
402
00:49:00,771 --> 00:49:03,065
mind you,
there are many invincible boxers...
403
00:49:03,357 --> 00:49:05,276
At the magistrate's house
404
00:49:05,568 --> 00:49:07,862
they are here
for the escaped Shaolin disciples
405
00:49:08,154 --> 00:49:08,654
can you do that?
406
00:49:08,946 --> 00:49:12,408
I don't know
407
00:49:12,700 --> 00:49:15,786
but I must do it
408
00:49:16,704 --> 00:49:21,375
chief gao, if I get killed,
409
00:49:21,667 --> 00:49:23,085
can you do me a favour?
410
00:49:23,377 --> 00:49:24,377
What is it?
411
00:49:24,420 --> 00:49:27,506
For the sake of words on the wall,
412
00:49:27,798 --> 00:49:29,518
if other patriots
come to ask for your help,
413
00:49:29,717 --> 00:49:33,971
please take them all in,
lead and unite them
414
00:49:34,263 --> 00:49:37,183
don't be content in being
the chief of the camp
415
00:49:37,475 --> 00:49:41,103
set your goal to overthrow the oing court
416
00:50:01,874 --> 00:50:04,627
Chief, hu dedi will only
get himself killed
417
00:50:04,919 --> 00:50:06,479
he knows it and yet is determined to go
418
00:50:06,670 --> 00:50:08,130
he does this for the han people
419
00:50:08,422 --> 00:50:09,798
he is loyal and righteous
420
00:50:10,090 --> 00:50:14,553
yeah...
421
00:50:36,408 --> 00:50:37,408
Brother hu
422
00:50:39,370 --> 00:50:40,555
we're afraid you'll get into trouble,
423
00:50:40,579 --> 00:50:43,374
so we came here to help
424
00:50:43,999 --> 00:50:45,459
you've come at the right time
425
00:50:45,751 --> 00:50:47,253
you did pass around my word, right?
426
00:50:47,545 --> 00:50:48,546
Yes, I did
427
00:50:48,837 --> 00:50:50,965
I told everyone to come to liantian camp
428
00:50:51,257 --> 00:50:52,716
but gao feng is not...
429
00:50:53,008 --> 00:50:55,928
Don't worry,
they'll take care of everything
430
00:50:58,681 --> 00:51:01,392
would you know a certain ma chaoxing?
431
00:51:02,643 --> 00:51:04,645
Yes, what about him?
432
00:51:05,771 --> 00:51:07,231
Ma fuyi took him
433
00:51:07,523 --> 00:51:10,693
ma fuyi is the spy
434
00:51:14,029 --> 00:51:15,447
ma fuyi?
435
00:51:19,952 --> 00:51:22,788
Do you know where is he holding him?
436
00:51:23,080 --> 00:51:24,957
It'd be at the magistracy, I reckon
437
00:51:25,374 --> 00:51:27,876
many martial art masters
arrived 2 days ago
438
00:51:29,878 --> 00:51:32,339
brother hu,
you are not going there, right?
439
00:51:35,426 --> 00:51:37,469
Yes. I'm indeed headed there
440
00:51:37,761 --> 00:51:40,264
to cut off the magistrate's head
441
00:51:40,556 --> 00:51:43,517
I must do this to win chief gao's trust
442
00:51:43,809 --> 00:51:45,519
you will get yourself killed
443
00:51:46,979 --> 00:51:50,899
if chief gao can help us in the revolt,
444
00:51:51,191 --> 00:51:52,568
it'd be all worth it
445
00:51:54,194 --> 00:51:56,989
I have to go there now
446
00:51:58,449 --> 00:51:58,991
we'll go with you
447
00:51:59,283 --> 00:52:01,785
yes, we'll come along
448
00:52:02,077 --> 00:52:05,497
no, it won't help. You better...
449
00:52:05,789 --> 00:52:08,334
Hu dedi, you can sacrifice yourself
450
00:52:08,626 --> 00:52:09,960
so can we
451
00:52:24,600 --> 00:52:26,018
I think...
452
00:52:26,310 --> 00:52:29,355
The traitors have chosen
liantian camp...
453
00:52:29,647 --> 00:52:31,482
As their meeting point
454
00:52:33,484 --> 00:52:34,777
then we should launch an attack
455
00:52:35,778 --> 00:52:39,031
but I don't think zheng chenggong's...
456
00:52:39,323 --> 00:52:41,241
Military counselor
will go to liantian camp
457
00:52:41,533 --> 00:52:44,912
they got other plans. Let's wait and see
458
00:52:45,329 --> 00:52:48,332
did ma fuyi get anything from the kid?
459
00:52:48,624 --> 00:52:51,627
He is interrogating him
460
00:53:22,157 --> 00:53:23,242
What are these for?
461
00:53:23,534 --> 00:53:25,994
If the prisoners won't talk,
462
00:53:26,286 --> 00:53:28,163
we will insert them...
463
00:53:28,455 --> 00:53:30,249
Into their fingers
464
00:53:31,667 --> 00:53:33,502
that's good
465
00:53:33,794 --> 00:53:35,504
with these nails,
466
00:53:35,796 --> 00:53:38,090
the fingers will be hard as iron
467
00:53:38,382 --> 00:53:40,134
although the fingers can't bend normally,
468
00:53:40,426 --> 00:53:41,635
they are some good weapons!
469
00:53:41,927 --> 00:53:43,207
You will soon know how it feels;
470
00:53:43,387 --> 00:53:45,347
I promise you
471
00:53:45,889 --> 00:53:46,889
come here
472
00:53:50,936 --> 00:53:52,896
what are your secret gestures?
473
00:53:54,481 --> 00:53:55,941
This
474
00:54:00,279 --> 00:54:02,281
ma chaoxing, you won't hold out long
475
00:54:04,867 --> 00:54:06,660
I will hold out as long as possible
476
00:54:07,870 --> 00:54:10,038
what are your secret gestures?
477
00:54:10,789 --> 00:54:13,876
Okay, I'll tell you. Like this
478
00:54:15,711 --> 00:54:16,855
I specially came up with this
479
00:54:16,879 --> 00:54:19,214
for you sons of bitches
480
00:54:21,508 --> 00:54:22,843
what else do you want to know?
481
00:54:33,979 --> 00:54:35,619
There are all sorts of gestures and signs
482
00:54:35,689 --> 00:54:36,774
come, I will show you
483
00:54:46,909 --> 00:54:48,702
Brother hu,
should we wait till it's dark?
484
00:54:50,913 --> 00:54:52,331
Listen
485
00:54:52,623 --> 00:54:54,249
I am ready to die
486
00:54:55,209 --> 00:54:57,044
but you must leave,
once you save ma chaoxing
487
00:54:58,128 --> 00:54:59,254
brother hu
488
00:55:02,132 --> 00:55:04,551
brother hu,
chief gao with 10 other men...
489
00:55:04,843 --> 00:55:06,637
Are waiting near the magistracy
490
00:55:10,432 --> 00:55:11,432
what are you doing here?
491
00:55:11,475 --> 00:55:13,060
First, we have informants in the city,
492
00:55:13,352 --> 00:55:15,062
so we know who the spy is
493
00:55:15,354 --> 00:55:16,897
we heard he caught a Shaolin disciple
494
00:55:17,189 --> 00:55:20,150
second, we respect your righteousness
495
00:55:20,442 --> 00:55:22,986
chief gao is young and a bit arrogant,
496
00:55:23,278 --> 00:55:24,488
but he is a righteous fellow
497
00:55:24,780 --> 00:55:27,616
I know,
or I wouldn't have gone to see him
498
00:55:28,492 --> 00:55:30,869
let's go and take them unprepared
499
00:55:35,207 --> 00:55:36,375
is it clear?
500
00:55:37,125 --> 00:55:39,586
You must get all the steps right
501
00:55:39,878 --> 00:55:42,422
otherwise people will know...
502
00:55:42,714 --> 00:55:44,299
You are the spy
503
00:55:44,716 --> 00:55:47,719
okay, could you show me again
504
00:55:51,765 --> 00:55:54,059
the fact is I don't remember it
505
00:55:54,476 --> 00:55:57,729
ma chaoxing,
you want to have a good beating?
506
00:56:00,357 --> 00:56:00,941
Use the finger crushes
507
00:56:01,233 --> 00:56:02,233
yes
508
00:56:31,305 --> 00:56:31,889
Go see what's happening outside?
509
00:56:32,180 --> 00:56:33,180
Yes
510
00:56:54,995 --> 00:56:55,995
Come on
511
00:57:01,168 --> 00:57:02,210
Let's go
512
00:58:35,512 --> 00:58:35,971
Who are you?
513
00:58:36,263 --> 00:58:37,263
Who are you?
514
00:58:37,347 --> 00:58:38,432
His name is ma fuyi
515
00:58:57,826 --> 00:58:59,411
We are here to save you
516
00:58:59,703 --> 00:59:01,246
go. Brother hu has come too
517
00:59:03,957 --> 00:59:05,208
brother hu has come here?
518
00:59:10,630 --> 00:59:11,256
Not bad
519
00:59:11,548 --> 00:59:12,548
stay away
520
00:59:18,013 --> 00:59:19,306
You are bad—tempered
521
00:59:25,020 --> 00:59:26,540
I will come visit you when I have time
522
00:59:55,717 --> 00:59:56,717
Brother hu
523
01:00:03,683 --> 01:00:04,684
Everybody, leave
524
01:01:14,546 --> 01:01:15,589
Where is chief gao?
525
01:01:16,756 --> 01:01:17,966
Have you seen chief gao?
526
01:01:20,051 --> 01:01:21,678
I don't know who chief gao is
527
01:01:25,182 --> 01:01:26,266
have you seen chief gao?
528
01:01:26,558 --> 01:01:27,558
No
529
01:01:34,149 --> 01:01:35,149
Where is chief gao?
530
01:01:37,152 --> 01:01:38,236
He...
531
01:01:52,626 --> 01:01:53,668
Run!
532
01:02:48,014 --> 01:02:49,182
Kneel down
533
01:02:50,642 --> 01:02:54,646
chief gao died for you. Do you know that?
534
01:02:54,938 --> 01:02:55,981
I don't know him
535
01:02:56,273 --> 01:02:58,233
chief gao was the young man who...
536
01:02:58,525 --> 01:03:00,026
Held onto ma fuyi so as to let you go
537
01:03:00,318 --> 01:03:01,903
he was killed by ma fuyi
538
01:03:46,865 --> 01:03:48,116
You have all arrived
539
01:03:55,498 --> 01:03:57,584
Brothers,
540
01:03:57,876 --> 01:04:00,337
we lost a righteous man today;
541
01:04:01,796 --> 01:04:03,548
chief gao,
542
01:04:03,840 --> 01:04:06,551
who was killed by ma fuyi
543
01:04:11,222 --> 01:04:13,141
ma fuyi is the spy,
544
01:04:13,433 --> 01:04:16,603
who led manchus to the Shaolin temple
545
01:04:16,895 --> 01:04:18,021
it's him
546
01:04:21,608 --> 01:04:23,526
now since chief gao is dead...
547
01:04:23,818 --> 01:04:25,528
We'd need a leader
548
01:04:28,156 --> 01:04:29,491
you two...
549
01:04:29,783 --> 01:04:31,493
No, we want brother hu to lead us
550
01:04:31,785 --> 01:04:33,578
no, it's no time for this
551
01:04:34,037 --> 01:04:37,082
the five of us will leave the camp
552
01:04:37,374 --> 01:04:38,614
we only hope you can take in...
553
01:04:38,708 --> 01:04:40,627
The patriots from every direction
554
01:04:41,252 --> 01:04:42,253
this young man here...
555
01:04:42,545 --> 01:04:44,214
Will be my messenger
556
01:04:47,342 --> 01:04:48,343
let's go
557
01:04:58,103 --> 01:04:59,103
Go
558
01:05:19,582 --> 01:05:21,835
Yesterday in ren'an county
559
01:05:22,127 --> 01:05:24,129
I was almost killed by chen wenyao
560
01:05:24,421 --> 01:05:27,215
I had a narrow escape from bao yulong too
561
01:05:28,758 --> 01:05:29,878
my experience was even worse
562
01:05:30,051 --> 01:05:33,012
ma fuyi took me easily
563
01:05:33,513 --> 01:05:36,141
luckily, he wanted to get
information from me
564
01:05:36,433 --> 01:05:37,993
otherwise, I'd have been dead long back
565
01:05:40,103 --> 01:05:42,689
oian shan's is very skilled
566
01:05:43,273 --> 01:05:46,276
I can never beat him
567
01:05:47,569 --> 01:05:52,031
zhang jinqiu is unbeatable too
568
01:05:54,993 --> 01:05:58,329
we are not their match
569
01:05:59,747 --> 01:06:01,249
we can't do anything...
570
01:06:02,375 --> 01:06:04,627
With these people around
571
01:06:04,919 --> 01:06:05,295
there are 5 of them
572
01:06:05,587 --> 01:06:07,307
we have 5 people too.
We can take one—on—one
573
01:06:07,338 --> 01:06:08,658
we are not their match. Remember?
574
01:06:08,882 --> 01:06:10,234
Agreed, I am not ma fuyi's match now
575
01:06:10,258 --> 01:06:11,426
but it is not forever
576
01:06:11,718 --> 01:06:12,862
I can practice my martial arts
577
01:06:12,886 --> 01:06:14,095
practice...
578
01:06:20,101 --> 01:06:21,853
You are right
579
01:06:23,062 --> 01:06:26,649
we can practice.
Shaolin kung fu is the best
580
01:06:26,941 --> 01:06:28,860
it's our limited knowledge
that's at fault
581
01:06:29,152 --> 01:06:31,154
not the Shaolin kung fu
582
01:06:31,446 --> 01:06:33,990
it will take more than halfa year
583
01:06:34,282 --> 01:06:36,159
doesn't matter...
584
01:06:36,451 --> 01:06:37,451
Even if it takes years
585
01:06:37,494 --> 01:06:38,953
we have to find a hideout
586
01:06:44,918 --> 01:06:46,211
I know a place
587
01:06:47,587 --> 01:06:49,172
let's go back to the temple
588
01:06:49,464 --> 01:06:50,733
they wouldn't have thought that...
589
01:06:50,757 --> 01:06:52,634
We would go back to the ruins
590
01:06:52,926 --> 01:06:54,469
are we serious? Or are we just joking?
591
01:06:54,761 --> 01:06:55,761
Go to hell!
592
01:06:57,263 --> 01:06:58,306
Let's leave at dawn
593
01:07:01,643 --> 01:07:03,186
I will get bao yulong
594
01:07:03,478 --> 01:07:05,104
to beat his flying axe,
595
01:07:05,396 --> 01:07:08,066
I need a long weapon
596
01:07:10,818 --> 01:07:12,458
so I'll then practice Shaolin's rod skill
597
01:07:12,570 --> 01:07:14,113
I learned ten style fist
598
01:07:14,614 --> 01:07:16,950
but I didn't learn it well
599
01:07:17,575 --> 01:07:19,327
I think ten style fist can defeat...
600
01:07:19,619 --> 01:07:21,996
Zhang jinqiu's mantis fist
601
01:07:22,580 --> 01:07:24,290
I will practice...
602
01:07:24,582 --> 01:07:26,376
The whipping technique
603
01:07:26,668 --> 01:07:29,796
to defeat chen wenyao and his guards
604
01:07:30,713 --> 01:07:33,383
it can break their defence...
605
01:07:33,675 --> 01:07:36,052
And chen wenyao's pigtail technique
606
01:07:36,344 --> 01:07:37,845
I will learn the rolling move...
607
01:07:38,137 --> 01:07:40,014
So as to defeat oian shan's chop palm,
608
01:07:40,306 --> 01:07:41,933
attacking the trunk of his body
609
01:09:04,265 --> 01:09:06,768
There are still a lot...
610
01:09:07,060 --> 01:09:08,853
We can use here
611
01:09:13,650 --> 01:09:15,276
the rod is a bit burned
612
01:09:16,569 --> 01:09:19,822
I like it though
613
01:09:20,114 --> 01:09:22,408
it reminds me of the hatred
614
01:09:35,088 --> 01:09:38,508
Brother, you learned
tiger and crane styles
615
01:09:38,800 --> 01:09:40,510
they may seem simple
616
01:09:40,802 --> 01:09:43,012
however, both very effective
617
01:09:43,638 --> 01:09:45,181
you just haven't mastered them
618
01:09:45,473 --> 01:09:47,100
ma fuyi is also a Shaolin disciple
619
01:09:47,392 --> 01:09:49,112
it's useless even if
I can master the styles
620
01:09:49,268 --> 01:09:50,871
ma fuyi is a disciple of the west chamber
621
01:09:50,895 --> 01:09:53,690
they don't teach tiger and crane styles
622
01:09:53,981 --> 01:09:55,400
he practiced plum blossom palm
623
01:09:59,570 --> 01:10:01,656
yeah, tiger and crane styles
624
01:10:06,911 --> 01:10:08,329
No good
625
01:10:08,621 --> 01:10:09,861
you should start all over again
626
01:10:10,039 --> 01:10:11,249
I will beat you in 3 months
627
01:10:11,541 --> 01:10:12,667
want to bet?
628
01:10:19,006 --> 01:10:20,633
It looks good. I will practice that
629
01:10:20,925 --> 01:10:21,467
brother ma
630
01:10:21,759 --> 01:10:23,970
okay, I'll practice
tiger and crane styles
631
01:13:54,305 --> 01:13:56,849
How strange! It's like...
632
01:13:57,141 --> 01:13:58,726
They disappear
633
01:14:03,856 --> 01:14:06,984
I guess they have already left...
634
01:14:07,276 --> 01:14:09,070
Liantian camp and hidden elsewhere
635
01:14:09,362 --> 01:14:10,696
they are not cowards. I am sure
636
01:14:12,198 --> 01:14:15,159
but our people...
637
01:14:15,451 --> 01:14:16,891
Haven't heard anything about them
638
01:14:17,036 --> 01:14:19,956
they are not our match,
639
01:14:20,665 --> 01:14:22,875
so I guess
they dare not cause any trouble
640
01:14:24,085 --> 01:14:27,254
I heard zheng chenggong has sent...
641
01:14:27,546 --> 01:14:29,232
His military counselor
back to the mainland
642
01:14:29,256 --> 01:14:31,133
if it's true, we must be careful...
643
01:14:32,009 --> 01:14:33,552
Because something must be brewing!
644
01:14:49,360 --> 01:14:50,903
Come on, let's fight
645
01:14:51,195 --> 01:14:52,195
all right
646
01:15:14,677 --> 01:15:16,178
Go somewhere else to practice
647
01:17:30,146 --> 01:17:32,565
Let's have one more bout today
648
01:17:32,857 --> 01:17:33,857
okay
649
01:17:51,083 --> 01:17:52,251
Stop
650
01:17:52,543 --> 01:17:53,543
where are you going?
651
01:17:53,669 --> 01:17:54,712
Who are you?
652
01:17:55,004 --> 01:17:56,644
Where I am going is none of your business
653
01:18:00,301 --> 01:18:02,344
we are looking for some traitors
654
01:18:15,858 --> 01:18:18,694
Leave it to us.
Would be delicious with the wine
655
01:18:24,491 --> 01:18:25,491
Go
656
01:18:42,384 --> 01:18:43,510
Mr chen
657
01:18:43,928 --> 01:18:44,928
is hu dedi here?
658
01:18:45,095 --> 01:18:46,135
We are waiting for him too
659
01:18:46,305 --> 01:18:48,224
he sends us a message every month...
660
01:18:48,515 --> 01:18:50,100
And asks us to be patient
661
01:18:50,476 --> 01:18:52,186
but it has been like this
for almost a year
662
01:18:52,478 --> 01:18:54,480
he should send us another message...
663
01:18:54,772 --> 01:18:55,772
In these 2 days
664
01:18:56,065 --> 01:18:57,233
you may not know me,
665
01:18:57,524 --> 01:18:59,002
but I have a letter from prince zheng
666
01:18:59,026 --> 01:19:00,569
it's for our brothers in the mainland
667
01:19:00,861 --> 01:19:03,113
manchus guard the roads
to the mountain...
668
01:19:03,405 --> 01:19:06,492
You don't know the secret trail.
How can...
669
01:19:24,969 --> 01:19:26,262
The messenger is here
670
01:19:46,240 --> 01:19:48,284
Brother hu,
our people can't wait any longer
671
01:19:48,575 --> 01:19:49,844
especially the military counselor
from Taiwan
672
01:19:49,868 --> 01:19:50,868
mr chen yonghua...
673
01:19:51,120 --> 01:19:52,538
Has arrived at liantian camp
674
01:19:53,122 --> 01:19:54,122
mr chen has arrived?
675
01:19:54,164 --> 01:19:55,582
Yes, he has summoned a meeting...
676
01:19:55,874 --> 01:19:57,594
At red flower pavilion
half a month later
677
01:19:57,835 --> 01:20:00,045
we are not possibly
to make it to the camp
678
01:20:00,337 --> 01:20:01,777
but we will meet him at the pavilion
679
01:20:12,725 --> 01:20:13,725
It's great!
680
01:20:15,352 --> 01:20:16,353
Any news?
681
01:20:47,384 --> 01:20:49,720
Come on, let's check out
li shikai and ma chaoxing
682
01:21:04,651 --> 01:21:06,070
Brother li, to be frank with you;
683
01:21:06,362 --> 01:21:08,572
if it was not for what you said,
684
01:21:08,864 --> 01:21:10,449
I wouldn't have practiced so hard
685
01:21:10,866 --> 01:21:12,076
I have to thank you
686
01:21:13,660 --> 01:21:16,080
your goal is to beat ma fuyi
687
01:21:16,914 --> 01:21:18,624
I don't know if I can beat him
688
01:21:18,916 --> 01:21:19,916
true
689
01:21:21,627 --> 01:21:23,387
anyway, we have practiced
as hard as possible
690
01:21:24,254 --> 01:21:28,300
it's just that we still ain't sure...
691
01:21:28,592 --> 01:21:29,592
If we can beat them
692
01:21:31,261 --> 01:21:34,306
counselor chen has arrived at the camp
693
01:21:34,765 --> 01:21:36,159
he is calling a meeting
at red flower pavilion
694
01:21:36,183 --> 01:21:38,435
ma fuyi will chase us to
red flower pavilion
695
01:21:39,395 --> 01:21:41,063
let's beat him there
696
01:21:42,731 --> 01:21:44,149
if he learns that...
697
01:21:44,441 --> 01:21:46,652
There will be a meeting
in the pavilion;
698
01:21:46,944 --> 01:21:49,279
he is most likely to send troops
to wipe us out
699
01:21:49,738 --> 01:21:50,864
let's beat them there
700
01:21:53,158 --> 01:21:55,202
no matter how great your martial arts is,
701
01:21:55,494 --> 01:21:59,414
you can't fight an army alone
702
01:22:00,624 --> 01:22:02,084
I think that...
703
01:22:04,420 --> 01:22:06,964
5 of us should go to the pavilion first
704
01:22:07,256 --> 01:22:08,976
on the way we'll think of a way
to bait them
705
01:22:09,258 --> 01:22:11,098
chen & his men would be eager to
get all credit
706
01:22:11,218 --> 01:22:12,594
they'll then try to get back at us
707
01:22:30,195 --> 01:22:36,034
But... we need some kind of bait
708
01:22:54,094 --> 01:22:56,555
I thank you...
709
01:22:56,847 --> 01:22:58,348
On behalf of all han people
710
01:22:58,640 --> 01:23:00,017
you did something righteous
711
01:23:00,309 --> 01:23:01,309
please don't say that
712
01:23:01,727 --> 01:23:03,187
my life is not important
713
01:23:03,479 --> 01:23:05,119
and I don't think
I will get killed anyway
714
01:23:08,609 --> 01:23:09,776
I am leaving
715
01:23:21,371 --> 01:23:23,332
Someone saw hu dedi...
716
01:23:23,624 --> 01:23:24,833
In fujian
717
01:23:25,209 --> 01:23:27,753
not only him,
718
01:23:28,378 --> 01:23:29,838
there are 5 other escapees too
719
01:23:32,257 --> 01:23:34,760
they finally emerge out of hiding
after a year
720
01:23:35,052 --> 01:23:37,721
let's send an army to get them
721
01:23:38,013 --> 01:23:39,973
lord chen, if we send an army,
722
01:23:40,265 --> 01:23:43,227
we will have to share
the honour with others
723
01:23:43,519 --> 01:23:45,854
I think we better tackle them ourselves
724
01:23:46,146 --> 01:23:48,315
I mean, we've fought them before
725
01:23:48,607 --> 01:23:50,943
but how can we find them?
726
01:23:52,861 --> 01:23:56,740
Don't worry.
They will contact the traitors
727
01:23:57,616 --> 01:23:59,376
we just have to look out
for the secret signs
728
01:23:59,534 --> 01:24:00,869
easier said than done!
729
01:24:01,161 --> 01:24:02,579
We don't know any of those signs
730
01:24:02,871 --> 01:24:04,873
we caught a traitor yesterday
731
01:24:05,165 --> 01:24:06,708
after interrogation,
732
01:24:07,000 --> 01:24:09,419
he told us every detail of the signs
733
01:24:26,895 --> 01:24:29,606
I have told you everything
734
01:25:00,846 --> 01:25:02,514
Where does the road lead to?
735
01:25:02,806 --> 01:25:04,486
Red flower pavilion
on white crane mountain
736
01:25:05,767 --> 01:25:07,436
let's take this road
737
01:25:07,728 --> 01:25:10,647
there is a river 100 miles ahead
738
01:25:11,815 --> 01:25:13,567
they won't take this road
739
01:25:13,859 --> 01:25:15,193
lord chen, look,
740
01:25:16,153 --> 01:25:20,991
319.there is the sign on this road
741
01:25:21,283 --> 01:25:22,403
should we wait for the army?
742
01:25:22,492 --> 01:25:24,953
Let's take care of them ourselves
743
01:25:49,519 --> 01:25:51,855
There is a sign over there too
744
01:26:05,035 --> 01:26:07,913
They are headed for the river
745
01:26:09,081 --> 01:26:11,083
they can't cross the river at night!
746
01:26:11,375 --> 01:26:12,375
So if we hurry,
747
01:26:12,459 --> 01:26:14,211
we'll catch them up tomorrow morning
748
01:26:15,629 --> 01:26:17,923
our people are far behind
749
01:26:18,215 --> 01:26:18,799
lord chen,
750
01:26:19,091 --> 01:26:22,969
if the emperor knows
we've killed the escapees,
751
01:26:23,261 --> 01:26:26,598
he may reward you
with an imperial gown too
752
01:28:48,114 --> 01:28:50,784
We have practiced hard for the past year
753
01:28:51,076 --> 01:28:54,412
but we are not sure...
754
01:28:54,704 --> 01:28:55,704
If we can beat them
755
01:28:57,207 --> 01:29:00,961
they believe we are not their match
756
01:29:02,212 --> 01:29:04,047
and we should let them think that way
757
01:29:12,180 --> 01:29:13,598
Brother hu means...
758
01:29:13,890 --> 01:29:16,101
In the beginning we should not show...
759
01:29:16,393 --> 01:29:17,936
What we have practised
760
01:29:21,565 --> 01:29:25,694
when they come, we take them one—to—one
761
01:29:26,194 --> 01:29:27,404
and try to separate them
762
01:29:28,947 --> 01:29:30,627
so that they can'tjoin together
to fight us
763
01:29:34,911 --> 01:29:36,288
I hear footsteps. They are coming
764
01:30:36,181 --> 01:30:38,224
Lord ma, you are a genius
765
01:30:40,268 --> 01:30:42,145
they are all here
766
01:33:37,904 --> 01:33:39,614
Try my mantis fist
767
01:33:39,906 --> 01:33:41,324
your mantis fist...
768
01:33:41,616 --> 01:33:44,035
Is no match for my ten—style fist
769
01:34:04,264 --> 01:34:05,849
We are both Shaolin disciples
770
01:34:06,141 --> 01:34:07,892
what have you learnt from your master?
771
01:34:21,030 --> 01:34:22,341
Your martial arts
hasn't improved one bit...
772
01:34:22,365 --> 01:34:23,825
For the past year
773
01:36:52,724 --> 01:36:53,766
Wood style
774
01:36:59,355 --> 01:37:00,355
Gold style
775
01:37:06,571 --> 01:37:07,572
Tiger style
776
01:37:19,751 --> 01:37:20,751
Leopard style
777
01:37:28,342 --> 01:37:29,385
Water style
778
01:37:33,514 --> 01:37:34,514
earth style
779
01:37:36,434 --> 01:37:37,434
fire style
780
01:37:40,229 --> 01:37:41,397
crane style
781
01:37:48,529 --> 01:37:49,529
Snake style
782
01:37:58,456 --> 01:37:59,456
Dragon style
783
01:38:05,546 --> 01:38:07,382
Ma chaoxing,
I won't let you run away today
784
01:38:07,673 --> 01:38:08,382
you are wrong
785
01:38:08,674 --> 01:38:09,674
I have led you here...
786
01:38:09,842 --> 01:38:11,469
Just to find you a graveyard
787
01:38:11,761 --> 01:38:13,179
it's time to finish the game
788
01:46:11,949 --> 01:46:13,349
You can't even beat the crane style
789
01:46:13,492 --> 01:46:15,119
what have you learned in Shaolin?
790
01:46:35,764 --> 01:46:37,433
Ma fuyi, you are dead!
791
01:46:39,852 --> 01:46:40,895
Where is li shikai?
792
01:46:50,696 --> 01:46:51,822
Ifsdone
793
01:46:55,200 --> 01:46:57,578
unfortunately, brother fang is...
794
01:46:59,788 --> 01:47:01,248
Where is li shikai?
795
01:47:17,139 --> 01:47:18,557
This bastard is dead too
796
01:47:25,606 --> 01:47:26,899
Li shikai
49518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.