All language subtitles for Young.Rock.S03E09.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,964 --> 00:00:09,313 - Good afternoon, everyone. 2 00:00:09,357 --> 00:00:10,749 Thank you for coming. 3 00:00:10,793 --> 00:00:13,665 It has truly been my honor to have the opportunity 4 00:00:13,709 --> 00:00:16,886 to show Mr. Dwayne Johnson our beautiful country. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,279 Dwayne, if you would. 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,560 - Yes, thank you, Prime Minister. 7 00:00:19,584 --> 00:00:20,585 Hello, everybody. 8 00:00:20,629 --> 00:00:22,413 So we just returned from touring 9 00:00:22,457 --> 00:00:24,807 your National Education Center. 10 00:00:24,850 --> 00:00:27,766 And I've got to tell you guys, I was completely blown away 11 00:00:27,810 --> 00:00:31,901 by Gjelgjiughm commitment to your most valuable resource, 12 00:00:31,944 --> 00:00:32,902 the coffee. 13 00:00:34,643 --> 00:00:36,142 No, I'm only kidding. Of course it's the kids. 14 00:00:36,166 --> 00:00:37,385 The children. 15 00:00:37,428 --> 00:00:40,301 There's that famous Dwayne Johnson humor, 16 00:00:40,344 --> 00:00:42,346 which we always enjoy in all of his movies, 17 00:00:42,390 --> 00:00:44,044 except maybe "Huskies." 18 00:00:44,087 --> 00:00:45,697 If we continue... 19 00:00:45,741 --> 00:00:48,091 - Prime Minister, what do you say to the Gjelgjiughms 20 00:00:48,135 --> 00:00:50,615 who are upset by your refusal to rename Cannibal's Peak, 21 00:00:50,659 --> 00:00:52,854 "Billy Will You Go To The Dance With Me It's Maria" Mountain? 22 00:00:52,878 --> 00:00:56,056 - I hear their frustration and take it to heart. 23 00:00:56,099 --> 00:00:57,144 Next question, please. 24 00:00:57,187 --> 00:00:58,493 - By ignoring the vote, 25 00:00:58,536 --> 00:01:00,103 are you concerned you look out of touch? 26 00:01:00,147 --> 00:01:01,887 - As a leader, sometimes we have to make 27 00:01:01,931 --> 00:01:06,240 a tough decision, even if it is the unpopular choice. 28 00:01:06,283 --> 00:01:08,024 - What did she just say? 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,244 - Prime Minister, if I may? - Please do. 30 00:01:10,287 --> 00:01:11,810 Thank you. 31 00:01:11,854 --> 00:01:14,378 You know, guys, during my short stay here in Gjelgjiughm, 32 00:01:14,422 --> 00:01:17,816 I've really come to admire the people's passion 33 00:01:17,860 --> 00:01:19,862 for standing up for what they believe in. 34 00:01:19,905 --> 00:01:21,951 And if I could share a quick story with you guys 35 00:01:21,994 --> 00:01:24,214 about a time in my life where my own family 36 00:01:24,258 --> 00:01:26,086 was going through something very similar... 37 00:01:26,129 --> 00:01:28,218 My parents had started their own wrestling promotion 38 00:01:28,262 --> 00:01:30,002 company rivaling my grandma's. 39 00:01:30,045 --> 00:01:32,068 They put a lot of their own money into the business, 40 00:01:32,092 --> 00:01:33,396 which meant downsizing from 41 00:01:33,441 --> 00:01:35,095 our decent-size apartment to... 42 00:01:35,138 --> 00:01:36,618 - An efficiency? 43 00:01:36,661 --> 00:01:38,140 - Yep, that's what they call it. 44 00:01:38,185 --> 00:01:40,404 - Why? - Because it's so efficient. 45 00:01:40,448 --> 00:01:41,884 You can see everything you own 46 00:01:41,926 --> 00:01:43,146 and get a glass of water 47 00:01:43,190 --> 00:01:45,627 and see the TV at the same time. 48 00:01:47,063 --> 00:01:48,282 - Wait. Where's the bed? 49 00:01:48,325 --> 00:01:49,892 - It's in the wall. 50 00:01:51,198 --> 00:01:53,852 - You're gonna love this, Dewey. 51 00:01:56,246 --> 00:01:58,118 - Yeah. 52 00:01:59,031 --> 00:02:00,990 - It's also our closet. 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,906 - Don't answer that. It's Afa. 54 00:02:03,949 --> 00:02:05,318 He's still pissed about the booking conflict 55 00:02:05,342 --> 00:02:06,430 in Saudi Arabia. 56 00:02:06,474 --> 00:02:08,170 - Don't be silly. Afa is family. 57 00:02:08,215 --> 00:02:09,955 - But... but, babe, don't. 58 00:02:09,999 --> 00:02:12,001 - Hello, Afa? 59 00:02:14,046 --> 00:02:15,526 That was rude. 60 00:02:15,570 --> 00:02:18,964 - The toilet doesn't also come out of the wall, does it? 61 00:02:19,008 --> 00:02:20,357 - It doesn't. 62 00:02:20,401 --> 00:02:22,359 But I would suggest doing number two at school. 63 00:02:22,403 --> 00:02:25,579 - Since the efficiency was so... efficient, 64 00:02:25,623 --> 00:02:27,799 everyone agreed that I should stay with my grandma. 65 00:02:27,843 --> 00:02:30,454 Even though she and my parents were at war in business, 66 00:02:30,498 --> 00:02:32,369 they never let me become a casualty. 67 00:02:32,413 --> 00:02:34,980 - Another pineapple pancake, Dewey? 68 00:02:35,024 --> 00:02:36,199 I can make a fresh batch. 69 00:02:36,243 --> 00:02:37,200 - No, thanks, Grandma. 70 00:02:37,244 --> 00:02:38,506 I should get going. 71 00:02:38,549 --> 00:02:40,638 I want to get in a full day of learning. 72 00:02:40,682 --> 00:02:42,379 - My life was the perfect combination 73 00:02:42,423 --> 00:02:45,687 of lots of attention... 74 00:02:45,730 --> 00:02:48,168 with virtually no supervision. 75 00:02:48,211 --> 00:02:49,473 I'm still not sure. 76 00:02:49,517 --> 00:02:51,301 Can I please try the Brut again? 77 00:02:51,345 --> 00:02:54,435 - Okay, this is the last time. 78 00:03:00,571 --> 00:03:02,182 - So with no real structure at home, 79 00:03:02,225 --> 00:03:04,227 I sought it out somewhere else, 80 00:03:04,271 --> 00:03:06,142 the weight room. 81 00:03:09,276 --> 00:03:12,192 It went on like that for months, 82 00:03:12,235 --> 00:03:15,760 my parents trying and failing to launch their promotion, 83 00:03:15,804 --> 00:03:18,154 my grandma pretending she wasn't concerned about them, 84 00:03:18,198 --> 00:03:19,871 even though she was tracking their every move. 85 00:03:19,895 --> 00:03:23,203 - ♪ This bloody road remains a mystery ♪ 86 00:03:26,162 --> 00:03:27,032 ♪ This sudden darkness 87 00:03:27,076 --> 00:03:28,512 - And me? 88 00:03:28,556 --> 00:03:30,819 - ♪ Fills the air 89 00:03:33,778 --> 00:03:35,606 ♪ What are we waiting for? 90 00:03:35,650 --> 00:03:37,521 - I went through a growth spurt. 91 00:03:37,565 --> 00:03:39,871 - ♪ Won't anybody help us? 92 00:03:39,915 --> 00:03:41,743 - Slow down. The man's not going anywhere. 93 00:03:41,786 --> 00:03:43,808 - I want to visit my dad without running into my mom, 94 00:03:43,832 --> 00:03:46,574 and I know she's having her morning papaya right now. 95 00:03:49,968 --> 00:03:51,317 - Hello. 96 00:03:51,361 --> 00:03:53,841 - Mom, you're here early. 97 00:03:53,885 --> 00:03:54,843 No papaya today? 98 00:03:54,886 --> 00:03:58,281 - Banana. Better for on the go. 99 00:03:58,325 --> 00:03:59,543 - Mmm. 100 00:03:59,587 --> 00:04:00,738 I was gonna drop these by later, 101 00:04:00,762 --> 00:04:01,826 but you may as well take them by now. 102 00:04:01,850 --> 00:04:03,068 - Ooh, a present? 103 00:04:03,112 --> 00:04:04,983 - Clothes, because you won't stop growing. 104 00:04:05,027 --> 00:04:07,159 I had a nightmare you ripped out of your outfits 105 00:04:07,203 --> 00:04:08,422 like the Incredible Hulk. 106 00:04:08,465 --> 00:04:09,727 - Please don't make me angry. 107 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 - You wouldn't like me when I'm angry. 108 00:04:11,338 --> 00:04:12,295 Ahh! 109 00:04:12,339 --> 00:04:13,557 - Hey! 110 00:04:13,601 --> 00:04:15,385 It's the High Chief's anniversary. 111 00:04:15,429 --> 00:04:18,082 Show some respect. 112 00:04:18,127 --> 00:04:19,365 - Mom, do you want to go first? 113 00:04:19,389 --> 00:04:20,956 - We've already talked. 114 00:04:30,400 --> 00:04:31,967 - Hi, Dad. 115 00:04:32,010 --> 00:04:33,925 I wish you were here. 116 00:04:33,969 --> 00:04:35,623 I could really use some of your advice. 117 00:04:35,666 --> 00:04:37,601 - On what to do with their failing business, High Chief. 118 00:04:37,625 --> 00:04:39,279 - About our burgeoning business, 119 00:04:39,322 --> 00:04:40,802 which is already a big success. 120 00:04:40,845 --> 00:04:42,673 - But it's not really. - Mom, do you mind? 121 00:04:42,717 --> 00:04:44,521 I'm trying to have a private conversation with dad. 122 00:04:44,545 --> 00:04:46,938 - What, can't a bereaved widow talk to her husband 123 00:04:46,982 --> 00:04:49,680 on the anniversary of his untimely passing? 124 00:04:49,724 --> 00:04:51,247 Rest in peace, High Chief. 125 00:04:51,291 --> 00:04:52,596 - Just stop interrupting. 126 00:04:52,640 --> 00:04:54,598 - Oh, calm down. - I am calm. 127 00:04:54,642 --> 00:04:56,010 - Their second arena show was a bust. 128 00:04:56,034 --> 00:04:58,341 - Look, we were expecting a bigger crowd, yes. 129 00:04:58,385 --> 00:05:00,387 - They booked too big of an arena 130 00:05:00,430 --> 00:05:01,953 and then couldn't fill it. 131 00:05:01,997 --> 00:05:04,086 - Ha, the wind blew our advertising posters away. 132 00:05:04,129 --> 00:05:05,783 - Of course, the wind. 133 00:05:05,827 --> 00:05:09,526 Was the wind so excited to get the Crockett wrestlers 134 00:05:09,570 --> 00:05:11,485 it didn't read the fine print in the contract? 135 00:05:11,528 --> 00:05:12,853 - Maybe you should spend some time focusing 136 00:05:12,877 --> 00:05:14,246 on your own business instead of talking about... 137 00:05:14,270 --> 00:05:15,140 Boo! I'm a skeleton. 138 00:05:16,228 --> 00:05:18,318 Sorry. I couldn't resist. 139 00:05:18,361 --> 00:05:19,667 Afa's just parking the car. 140 00:05:19,710 --> 00:05:21,035 This place is a madhouse on Saturdays. 141 00:05:21,059 --> 00:05:23,584 - Well, this was fun. You ready, babe? 142 00:05:23,627 --> 00:05:25,020 - Oh. - Okay, great, let's go. 143 00:05:25,063 --> 00:05:27,152 - The family divide was growing on all fronts, 144 00:05:27,196 --> 00:05:30,547 and I wondered if we were past the point of no return. 145 00:05:32,375 --> 00:05:34,421 - Despite the challenges from home, 146 00:05:34,464 --> 00:05:35,572 some good news came from abroad. 147 00:05:35,596 --> 00:05:37,032 - Oh, this one's for you. 148 00:05:37,075 --> 00:05:39,097 Whoever sent it must have spent a fortune on stamps. 149 00:05:39,121 --> 00:05:40,252 - 'Ello, 'ello. 150 00:05:40,296 --> 00:05:41,491 Who's writing me letters from England? 151 00:05:41,515 --> 00:05:43,125 - Well, if it's more tasteful nudes 152 00:05:43,168 --> 00:05:45,146 from your female fans, they can go right in the bin. 153 00:05:45,170 --> 00:05:47,782 - It's no nudes, just Andre. 154 00:05:47,825 --> 00:05:48,870 - Oh. 155 00:05:48,913 --> 00:05:50,001 - "Dear Rocky, how are you? 156 00:05:50,045 --> 00:05:51,089 "I am fine. 157 00:05:51,133 --> 00:05:52,656 "I'm having fun in England, 158 00:05:52,700 --> 00:05:54,789 "even though the food here is like the kind we give 159 00:05:54,832 --> 00:05:55,964 "to the pigs in France. 160 00:05:56,007 --> 00:05:57,879 "Please come visit. 161 00:05:57,922 --> 00:06:00,534 P.S. I already buy you a ticket." 162 00:06:02,362 --> 00:06:05,452 Eh-hey-hey-hey, first-class, baby. 163 00:06:05,495 --> 00:06:08,019 Andre knows I love those ice-cold dinner rolls. 164 00:06:09,586 --> 00:06:11,414 But of course I can't go, 165 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 not with the business the way it is. 166 00:06:13,068 --> 00:06:15,070 - I think you should go. 167 00:06:15,113 --> 00:06:17,812 - Babe, you know it's just not that simple. 168 00:06:17,855 --> 00:06:19,379 I can't. 169 00:06:19,422 --> 00:06:21,076 It's make-or-break time for WPW. 170 00:06:21,119 --> 00:06:22,904 It wouldn't be right. 171 00:06:22,947 --> 00:06:24,360 - Look, between the business and my mom, 172 00:06:24,384 --> 00:06:25,622 we're both under a lot of stress. 173 00:06:25,646 --> 00:06:27,188 I think it's a good time to clear our heads 174 00:06:27,212 --> 00:06:28,736 and think strategically. 175 00:06:28,779 --> 00:06:30,844 Sorry, are you packing as you're saying you're not going? 176 00:06:30,868 --> 00:06:32,392 - No. 177 00:06:36,352 --> 00:06:37,919 - Go. 178 00:06:37,962 --> 00:06:39,984 I love you, but this apartment is too small for two people, 179 00:06:40,008 --> 00:06:42,010 let alone two married business partners. 180 00:06:42,053 --> 00:06:44,839 We will deal with the WPW when you get back. 181 00:06:44,882 --> 00:06:46,406 Go see Andre. 182 00:06:47,450 --> 00:06:48,538 - Right-o. 183 00:06:49,670 --> 00:06:50,671 - John, shall I get it? 184 00:06:50,714 --> 00:06:51,672 - No, hon, I got it. 185 00:06:51,715 --> 00:06:55,676 I got it. I got it. 186 00:06:55,719 --> 00:06:59,593 Come on, come on, come on. Hello, anybody on the line? 187 00:06:59,636 --> 00:07:01,508 - Oh, no, the phoenix tattoo. 188 00:07:01,551 --> 00:07:05,425 Marlena, you've fallen in love with Roman's murderer. 189 00:07:16,392 --> 00:07:17,891 - I told you no one named Gina lives here. 190 00:07:17,915 --> 00:07:19,264 - No, it's me, Lah. 191 00:07:19,308 --> 00:07:20,831 - Lia? Everything okay? 192 00:07:20,875 --> 00:07:21,982 Are we losing money somewhere? 193 00:07:22,006 --> 00:07:23,921 - I was just calling to say hello. 194 00:07:23,965 --> 00:07:26,010 - Why? - Oh, no reason. 195 00:07:26,054 --> 00:07:28,056 Do you like the show "Days of Our Lives"? 196 00:07:28,099 --> 00:07:29,884 - I only watch documentaries about baseball. 197 00:07:29,927 --> 00:07:31,494 - Oh, you'd love it, Lah. 198 00:07:31,538 --> 00:07:33,540 There's this character called John Black, and... 199 00:07:33,582 --> 00:07:36,499 - There was a baseball team called the Black Sox. 200 00:07:36,543 --> 00:07:39,981 And in 1919 their star, Shoeless Joe Jackson... 201 00:07:40,024 --> 00:07:41,156 He would... 202 00:07:46,988 --> 00:07:47,989 - Y-ello. 203 00:07:48,032 --> 00:07:50,252 - Aha, Rocky, you snake. 204 00:07:50,295 --> 00:07:51,795 You thought you could avoid me forever? 205 00:07:51,819 --> 00:07:54,778 How are you gonna leave me in Saudi Arabia? 206 00:07:54,822 --> 00:07:55,909 - Who's that on the phone? 207 00:07:55,953 --> 00:07:58,173 - Uncle Afa. - Tell him I said hi. 208 00:07:58,216 --> 00:07:59,616 You might want to tell him yourself. 209 00:07:59,653 --> 00:08:00,847 I don't know what to do! 210 00:08:00,871 --> 00:08:03,526 Afa.-. 211 00:08:03,570 --> 00:08:06,921 - My mom and I both learned some new vocabulary that day. 212 00:08:10,402 --> 00:08:13,841 - It's not my fault being large and firm. 213 00:08:13,884 --> 00:08:15,886 I don't even go to the gym. 214 00:08:15,930 --> 00:08:17,061 - Oh! 215 00:08:17,105 --> 00:08:19,150 - Cut. - Cutting. 216 00:08:22,937 --> 00:08:24,958 You're supposed to throw the rock behind you, Andre. 217 00:08:24,982 --> 00:08:26,462 - Oh. - Remember? 218 00:08:26,506 --> 00:08:28,986 Yeah, and what was that "large and firm"? 219 00:08:29,030 --> 00:08:30,597 - I also forgot the words. 220 00:08:31,946 --> 00:08:33,513 Going again! 221 00:08:33,556 --> 00:08:35,253 - Going again. 222 00:08:40,040 --> 00:08:42,477 Rocky. 223 00:08:45,568 --> 00:08:46,656 Ha-ha! 224 00:08:46,700 --> 00:08:48,440 - Or I just we could just take lunch. 225 00:08:48,484 --> 00:08:50,486 That's lunch! 226 00:08:53,228 --> 00:08:54,272 - Not hungry? 227 00:08:54,316 --> 00:08:56,361 - English food is disgusting. 228 00:08:56,405 --> 00:08:58,625 But Andre asked his agent to organize a special lunch 229 00:08:58,668 --> 00:09:01,323 delivered just for him, some lovely French cheese. 230 00:09:02,629 --> 00:09:03,630 - Chicken and peas? 231 00:09:03,673 --> 00:09:05,588 - Uh, how's that chicken cooked? 232 00:09:05,632 --> 00:09:07,677 - With peas. 233 00:09:08,896 --> 00:09:10,245 How about you, big fella? 234 00:09:10,288 --> 00:09:12,160 Let me guess, double peas. 235 00:09:12,203 --> 00:09:13,814 - No, no, no, no. 236 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard. 237 00:09:15,990 --> 00:09:17,165 - Never met him, mate. 238 00:09:17,208 --> 00:09:19,036 All I've got is chicken and peas. 239 00:09:19,080 --> 00:09:21,648 - I don't the chicken and peas. 240 00:09:21,691 --> 00:09:23,780 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard! 241 00:09:23,824 --> 00:09:26,391 - Hey, Andre, it's... - No, it's not okay, Rocky! 242 00:09:26,435 --> 00:09:28,611 Where is my cheese, Englishman? 243 00:09:28,655 --> 00:09:30,265 - Oh, cheese. 244 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 Well, why didn't you say so? 245 00:09:34,051 --> 00:09:35,226 - English cheddar. 246 00:09:35,270 --> 00:09:37,054 Best in the world. 247 00:09:37,098 --> 00:09:38,969 How many slices you want? 248 00:09:39,013 --> 00:09:40,710 - I quit! 249 00:09:42,451 --> 00:09:43,800 - I didn't get my chicken. 250 00:09:45,193 --> 00:09:46,629 - Aha! 251 00:09:46,673 --> 00:09:51,025 He finally emerges from behind the telephone. 252 00:09:51,068 --> 00:09:52,287 - Uh, Sika. 253 00:09:52,330 --> 00:09:53,375 I thought you were Afa. 254 00:09:53,418 --> 00:09:55,203 You look the same from the back. 255 00:09:55,246 --> 00:09:56,857 I'm sorry for yelling at you just now. 256 00:09:56,900 --> 00:09:58,206 - Oh, that's okay. 257 00:09:58,249 --> 00:10:00,077 I've dated a lot of yellers over the years. 258 00:10:00,121 --> 00:10:01,470 It's an energy I'm used to. 259 00:10:01,513 --> 00:10:02,819 - Oh. 260 00:10:02,863 --> 00:10:05,039 - You look like you could use a cup of tea. 261 00:10:06,736 --> 00:10:09,696 - While my mom was working things out with my uncles, 262 00:10:09,739 --> 00:10:11,654 my growth spurt and lack of supervision 263 00:10:11,698 --> 00:10:14,048 opened up a whole new world for me. 264 00:10:14,091 --> 00:10:15,789 - Well, I know what I want to see. 265 00:10:15,832 --> 00:10:18,182 - Me too. - Me three. 266 00:10:18,226 --> 00:10:20,315 - How about "The Gods Must Be Crazy"? 267 00:10:21,185 --> 00:10:22,709 - Ugh, fine. 268 00:10:22,752 --> 00:10:24,972 - But it's rated R. We need an adult. 269 00:10:25,015 --> 00:10:26,669 - Guys, I got this. 270 00:10:26,713 --> 00:10:28,149 I just went through a growth spurt. 271 00:10:28,192 --> 00:10:29,890 And I got a moustache. 272 00:10:29,933 --> 00:10:30,847 It's a done deal. 273 00:10:30,891 --> 00:10:32,109 - Or I could go. 274 00:10:32,153 --> 00:10:34,242 I too recently completed a growth spurt. 275 00:10:34,285 --> 00:10:36,113 And I also have a couple lip hairs. 276 00:10:37,462 --> 00:10:40,596 - You know what? Yeah, Dewey should do it. 277 00:10:40,640 --> 00:10:42,206 - Four tickets for "Blue Velvet." 278 00:10:43,512 --> 00:10:45,645 I'm a teacher, by the way. These are my students. 279 00:10:47,516 --> 00:10:49,344 - You're taking teenagers to see this movie? 280 00:10:49,387 --> 00:10:50,824 What class do you teach? 281 00:10:50,867 --> 00:10:53,043 - Biology. 282 00:10:53,087 --> 00:10:54,915 - Hm. 283 00:10:54,958 --> 00:10:57,178 Wish we had teachers like you when I was in school. 284 00:10:57,221 --> 00:10:59,136 Enjoy the movie, Professor. - Thanks. 285 00:11:00,572 --> 00:11:02,749 - Mm. 286 00:11:02,792 --> 00:11:06,013 - "I don't want peas. I want cheese!" 287 00:11:08,102 --> 00:11:09,712 - You're right. You're right. 288 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 I apologize, Rocky. 289 00:11:11,192 --> 00:11:13,194 But the English food does not agree 290 00:11:13,237 --> 00:11:15,239 with my sophisticated French palate. 291 00:11:15,283 --> 00:11:16,826 - I once saw you fight a dog on the beach 292 00:11:16,850 --> 00:11:17,938 for a turkey leg. 293 00:11:17,981 --> 00:11:20,114 - Yeah, that dog was greedy 294 00:11:20,157 --> 00:11:21,550 and fat. 295 00:11:23,552 --> 00:11:26,729 It is very good to see you, mon ami. 296 00:11:26,773 --> 00:11:29,776 Acting is fun, but I miss my friends. 297 00:11:29,819 --> 00:11:31,342 - Hey, me too. 298 00:11:31,386 --> 00:11:34,694 Getting WPW off the ground has been battle after battle. 299 00:11:34,737 --> 00:11:36,454 I miss the simple days back when we was on the road. 300 00:11:36,478 --> 00:11:37,827 - D'accord. 301 00:11:37,871 --> 00:11:40,438 Everyone on set is always telling Andre what to do. 302 00:11:40,482 --> 00:11:43,137 "Stand here, Andre. Say this, Andre. 303 00:11:43,180 --> 00:11:44,747 Don't eat the prop food, Andre." 304 00:11:44,790 --> 00:11:46,662 Just let Andre be Andre. 305 00:11:46,706 --> 00:11:48,882 - It's like this beef I got going on with Afa. 306 00:11:48,925 --> 00:11:52,320 I make a decision for myself without consulting him, 307 00:11:52,363 --> 00:11:53,756 and I'm supposed to apologize? 308 00:11:53,800 --> 00:11:56,672 I'd rather give Lars Anderson a body rub. 309 00:11:58,195 --> 00:12:01,764 Hey, to us, two sensitive souls. 310 00:12:03,853 --> 00:12:05,942 - The hell you calling sensitive? 311 00:12:05,986 --> 00:12:07,770 - Whether it was Hawaii or England, 312 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 my family couldn't avoid conflict. 313 00:12:09,859 --> 00:12:11,818 - Rocky. 314 00:12:11,861 --> 00:12:13,384 Rocky! 315 00:12:15,952 --> 00:12:18,563 - You sure you don't want a scone? 316 00:12:18,607 --> 00:12:19,869 They're apricot. - Oh, no. 317 00:12:19,913 --> 00:12:21,001 Thank you. This is perfect. 318 00:12:21,044 --> 00:12:22,959 And sorry again about earlier. 319 00:12:23,003 --> 00:12:24,589 All this stuff with my mom and the business 320 00:12:24,613 --> 00:12:25,745 really has me on edge. 321 00:12:25,788 --> 00:12:27,137 - Don't mention it. 322 00:12:27,181 --> 00:12:29,923 You know, sometimes it's not about what it's about. 323 00:12:29,966 --> 00:12:32,316 - Sika, what did I tell you about using my shampoo 324 00:12:32,360 --> 00:12:33,665 as body wash, man? 325 00:12:33,709 --> 00:12:35,798 - See? This is a really good example. 326 00:12:35,842 --> 00:12:37,582 He isn't really mad about the shampoo. 327 00:12:37,626 --> 00:12:38,975 He's made because I forgot to tape 328 00:12:39,019 --> 00:12:40,411 "Unsolved Mysteries" for him. 329 00:12:40,455 --> 00:12:43,327 - Someday if you want to get your own shampoo, you... 330 00:12:46,635 --> 00:12:48,332 All I wanted was an apology, 331 00:12:48,376 --> 00:12:49,812 even a Rocky apology, 332 00:12:49,856 --> 00:12:51,094 where he blames it on bad clams. 333 00:12:51,118 --> 00:12:54,512 But radio silence, that's cold, man. 334 00:12:54,556 --> 00:12:55,905 - Ice cold, bruh. 335 00:12:55,949 --> 00:12:57,840 - You know what Rocky's like. He doesn't mean it. 336 00:12:57,864 --> 00:12:59,343 He's just conflict-avoidant. 337 00:13:00,867 --> 00:13:02,192 - All I'm saying is, give him a break. 338 00:13:02,216 --> 00:13:03,695 - Tell him to say he's sorry. 339 00:13:03,739 --> 00:13:05,108 - Sorry or not, you're still family. 340 00:13:05,132 --> 00:13:06,916 So you have to find a way to make up. 341 00:13:06,960 --> 00:13:08,657 You need each other. - Like you and Lia? 342 00:13:08,700 --> 00:13:10,311 - That's different. 343 00:13:15,403 --> 00:13:17,187 - Sensitive, my ass. 344 00:13:17,231 --> 00:13:19,363 Hey, can I get a ride to the airport? 345 00:13:27,458 --> 00:13:28,590 - I'm sorry, Rocky, 346 00:13:28,633 --> 00:13:30,810 you are sensitive about being sensitive. 347 00:13:30,853 --> 00:13:32,333 - I am not sensitive. 348 00:13:32,376 --> 00:13:33,943 - It's not bad. 349 00:13:33,987 --> 00:13:35,867 Being sensitive means you have lots of feelings. 350 00:13:35,902 --> 00:13:38,382 And feelings mean you care about other people. 351 00:13:38,426 --> 00:13:39,557 Heh, picture Andre, 352 00:13:39,601 --> 00:13:41,864 sensitive and French. 353 00:13:41,908 --> 00:13:44,258 Twice the feelings. 354 00:13:47,174 --> 00:13:48,653 - I do have a lot of feelings. 355 00:13:48,697 --> 00:13:51,874 - And it's important to try to understand them, huh? 356 00:13:51,918 --> 00:13:53,354 I learned this in California 357 00:13:53,397 --> 00:13:55,878 talking with a wise man with glasses. 358 00:13:55,922 --> 00:13:58,185 It all goes back to childhood. 359 00:13:59,490 --> 00:14:01,014 - What does? 360 00:14:01,057 --> 00:14:03,146 - Everything, 361 00:14:03,190 --> 00:14:06,584 like Andre getting very upset at cheese man today. 362 00:14:06,628 --> 00:14:08,891 Huh? 363 00:14:08,935 --> 00:14:12,721 I get upset because... 364 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 I'm homesick. 365 00:14:15,202 --> 00:14:17,421 And the cheese always reminds me of France. 366 00:14:19,510 --> 00:14:23,645 Maybe this is why you're avoiding Afa too, no? 367 00:14:23,688 --> 00:14:25,125 - You're right. 368 00:14:25,168 --> 00:14:27,910 - I am? 369 00:14:27,954 --> 00:14:29,520 - Hell no. 370 00:14:29,564 --> 00:14:31,914 Andre, I don't care what hippy-dippy nonsense 371 00:14:31,958 --> 00:14:35,483 you picked up in California, but childhood doesn't matter. 372 00:14:35,526 --> 00:14:37,789 I didn't even get to have a childhood, and look. 373 00:14:37,833 --> 00:14:40,270 I turned out just fine. 374 00:14:40,314 --> 00:14:43,447 Mom kicked me out on my ass at 13 years old, 375 00:14:43,491 --> 00:14:47,625 no thank yous, no nothing, because I made her choose. 376 00:14:47,669 --> 00:14:50,672 She chose him, so I hitchhiked my way up out of there 377 00:14:50,715 --> 00:14:52,979 with nothing. 378 00:14:53,022 --> 00:14:55,503 Everything I got I had to build by myself. 379 00:14:55,546 --> 00:14:57,897 I built a whole life out of nothing. 380 00:14:57,940 --> 00:14:59,463 I built Rocky Johnson out of nothing. 381 00:14:59,507 --> 00:15:01,180 So I don't see how in the hell that has anything 382 00:15:01,204 --> 00:15:02,989 to do with me avoiding Afa. 383 00:15:03,032 --> 00:15:05,252 - Because when you were little, 384 00:15:05,295 --> 00:15:07,515 your family turned their back on you. 385 00:15:07,558 --> 00:15:11,214 And you had to build a whole new one out of nothing, huh? 386 00:15:11,258 --> 00:15:15,262 And maybe, just maybe you are afraid of it happening again. 387 00:15:15,305 --> 00:15:19,919 And you do to them before they can do to you. 388 00:15:29,580 --> 00:15:32,975 That was awesome. 389 00:15:33,019 --> 00:15:35,978 - Yeah. - Hey, it's still early. 390 00:15:36,022 --> 00:15:37,588 We should keep the night rolling. 391 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 - I'm gonna need to see some ID. 392 00:15:46,597 --> 00:15:48,338 - My ex-wife took the house. 393 00:15:48,382 --> 00:15:50,819 You're gonna try to take my dignity too? 394 00:15:54,475 --> 00:15:55,824 Enjoy, guys. 395 00:15:55,867 --> 00:15:57,739 Beer's on me. 396 00:16:01,525 --> 00:16:02,526 - Son, I am arrested you 397 00:16:02,570 --> 00:16:04,137 for providing alcohol to minors. 398 00:16:04,180 --> 00:16:05,486 - But I'm a minor. 399 00:16:05,529 --> 00:16:08,358 - Sure you are, buddy, and I'm Liza Minnelli. 400 00:16:08,402 --> 00:16:10,186 Watch your head. 401 00:16:11,579 --> 00:16:12,841 Officer Rogers here. 402 00:16:12,884 --> 00:16:15,452 Busted another perv buying beer for minors. 403 00:16:18,890 --> 00:16:20,892 - I had a feeling my arrest wouldn't ease tensions 404 00:16:20,936 --> 00:16:21,893 within the family. 405 00:16:21,937 --> 00:16:23,939 - Johnson, you're free to go. 406 00:16:23,983 --> 00:16:25,549 - Free to go? 407 00:16:25,593 --> 00:16:27,029 - He's all yours, Lia. 408 00:16:27,073 --> 00:16:28,509 You better keep an eye on this one. 409 00:16:28,552 --> 00:16:29,901 - Oh, I will. 410 00:16:29,945 --> 00:16:32,165 And I'm sorry he caused such a ruckus. 411 00:16:32,208 --> 00:16:33,688 Thank you, Officer. 412 00:16:33,731 --> 00:16:35,907 Enjoy those pineapple muffins. 413 00:16:35,951 --> 00:16:37,561 - Mahalo. 414 00:16:37,605 --> 00:16:40,782 - Come on, Dewey, you little rascal. 415 00:16:40,825 --> 00:16:41,783 - Ow. 416 00:16:41,826 --> 00:16:43,089 - Get in the car. - That hurts. 417 00:16:49,269 --> 00:16:51,053 Oh, come on, Grandma. 418 00:16:51,097 --> 00:16:52,750 I already said I'm sorry. 419 00:16:52,794 --> 00:16:53,751 Can't you give me a break? 420 00:16:53,795 --> 00:16:55,101 - Give you a break? 421 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 From what, 422 00:16:56,754 --> 00:16:59,061 sneaking your friends into psychosexual thrillers? 423 00:16:59,105 --> 00:17:00,802 - You know about that? 424 00:17:00,845 --> 00:17:03,065 - First your mother and Rocky betray me, and now you? 425 00:17:03,109 --> 00:17:05,633 You're supposed to be the one person I can trust right now. 426 00:17:05,675 --> 00:17:08,810 And look what you've become, a booze baron. 427 00:17:18,124 --> 00:17:20,169 I am happy the High Chief isn't alive 428 00:17:20,213 --> 00:17:22,084 to see what a mess I've made. 429 00:17:22,127 --> 00:17:25,044 He came to this place to start this business, 430 00:17:25,087 --> 00:17:27,481 to make a place for his family, and I've ruined it. 431 00:17:27,523 --> 00:17:28,699 I've ruined everything. 432 00:17:28,743 --> 00:17:30,919 - Grandma, you know that's not true. 433 00:17:30,962 --> 00:17:33,791 And I promise I won't step out of line again. 434 00:17:33,835 --> 00:17:35,750 That didn't wind up being true, 435 00:17:35,793 --> 00:17:38,231 but it felt right to say in the moment. 436 00:17:38,274 --> 00:17:41,625 - I'm going to take my Golden Wok into my room tonight. 437 00:17:41,669 --> 00:17:43,845 It's the dinner I deserve. 438 00:17:54,073 --> 00:17:55,465 - Sh... Rocky. 439 00:17:56,466 --> 00:17:58,990 - Look, I know I'm not the best at apologies. 440 00:17:59,034 --> 00:18:01,558 So I thought I'd let the card do the talking. 441 00:18:03,734 --> 00:18:05,171 Only one they had. 442 00:18:06,563 --> 00:18:09,871 So we good? 443 00:18:09,914 --> 00:18:10,959 - Good? 444 00:18:12,308 --> 00:18:14,267 Of course we're good. We family, brother. 445 00:18:14,310 --> 00:18:16,530 - Like he told my mom, all my Uncle Afa 446 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 needed was to hear an apology. 447 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 - Hey, speaking of family, I need a favor. 448 00:18:19,881 --> 00:18:21,970 Of course you do. 449 00:18:25,060 --> 00:18:26,235 - Rocky? 450 00:18:26,279 --> 00:18:27,802 What's going on here? 451 00:18:27,845 --> 00:18:29,823 Where's the gang of teens you saw vandalizing graves? 452 00:18:29,847 --> 00:18:31,849 - There were no teens. - What? 453 00:18:31,893 --> 00:18:33,503 - How can I put this? 454 00:18:33,547 --> 00:18:35,157 - What are you doing here? 455 00:18:35,201 --> 00:18:37,855 And where is the photographer from the "Headstone" magazine? 456 00:18:37,899 --> 00:18:40,162 Afa called me to tell me Peter got the cover. 457 00:18:40,206 --> 00:18:41,792 - There's no such thing as "Headstone" magazine, Mom. 458 00:18:41,816 --> 00:18:43,122 Rocky and Afa lied to us. 459 00:18:43,165 --> 00:18:45,428 - Had to, only way to be sure both of you 460 00:18:45,472 --> 00:18:46,386 would show up to this. 461 00:18:46,429 --> 00:18:47,517 - To what? 462 00:18:47,561 --> 00:18:49,606 This. 463 00:18:49,650 --> 00:18:51,217 It's my plan. - What plan? 464 00:18:51,260 --> 00:18:52,261 This is a plan? 465 00:18:52,305 --> 00:18:55,308 - Yes, to bring you two together, 466 00:18:55,351 --> 00:18:58,659 so you could talk it out. 467 00:18:58,702 --> 00:19:00,051 I know it sounds dumb. 468 00:19:00,095 --> 00:19:01,966 But someone I trust told me it helped him, 469 00:19:02,010 --> 00:19:04,055 so I figured it could help you too. 470 00:19:04,099 --> 00:19:05,883 - What are we supposed to talk about? 471 00:19:05,927 --> 00:19:07,494 - It doesn't matter. 472 00:19:07,537 --> 00:19:08,625 Okay? 473 00:19:08,669 --> 00:19:10,888 Just talk. 474 00:19:19,201 --> 00:19:21,029 - John Black has the phoenix tattoo. 475 00:19:21,072 --> 00:19:22,378 - What? 476 00:19:22,422 --> 00:19:23,510 He's Roman's killer! 477 00:19:23,553 --> 00:19:25,076 Does Marlena know? - She does. 478 00:19:25,120 --> 00:19:27,253 She wanted to get away from him in the cabin, 479 00:19:27,296 --> 00:19:29,559 but he could sense her fear. 480 00:19:29,603 --> 00:19:31,387 - Oh, my God. When did this happen? 481 00:19:31,431 --> 00:19:34,303 - I wanted to tell you, and I kept trying to call you, 482 00:19:34,347 --> 00:19:36,218 and then I remembered we're not speaking, 483 00:19:36,262 --> 00:19:37,567 and then I hang up again. 484 00:19:37,611 --> 00:19:39,352 - That was you? 485 00:19:39,395 --> 00:19:41,789 Oh, Mom. 486 00:19:47,011 --> 00:19:48,752 I just wanted to say what a great job 487 00:19:48,796 --> 00:19:50,363 you've been doing with Dewey. 488 00:19:50,406 --> 00:19:51,929 - Well, you raised a good boy. 489 00:19:51,973 --> 00:19:53,888 - That wasn't true, and my grandma knew it. 490 00:19:53,931 --> 00:19:55,324 - Not like John Black. 491 00:19:55,368 --> 00:19:56,891 - John Black is an idiot. 492 00:19:56,934 --> 00:19:59,198 - Oh, my God, so did she run away from him or... 493 00:19:59,241 --> 00:20:02,113 - But she loved my mom too much to let her know it. 494 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 So my parents and my grandmother, 495 00:20:03,985 --> 00:20:05,508 they were able to work themselves 496 00:20:05,552 --> 00:20:06,901 through a very sticky situation, 497 00:20:06,944 --> 00:20:08,772 not by digging in on their differences 498 00:20:08,816 --> 00:20:11,819 but by rallying around what they had in common, 499 00:20:11,862 --> 00:20:13,342 what united them. 500 00:20:13,386 --> 00:20:14,735 - Absolutely. 501 00:20:14,778 --> 00:20:16,519 Absolutely. Absolutely. 502 00:20:16,563 --> 00:20:20,131 Part of a healthy democracy is the right to disagree. 503 00:20:20,175 --> 00:20:23,613 But it's our common ground that will always bind us. 504 00:20:23,657 --> 00:20:24,962 As your prime minister, 505 00:20:25,006 --> 00:20:27,661 our nation's interest will always be 506 00:20:27,704 --> 00:20:30,316 at the forefront of my agenda. 507 00:20:30,359 --> 00:20:32,013 Dwayne, do you mind if I share with them 508 00:20:32,056 --> 00:20:34,015 what we spoke about the other night? 509 00:20:34,058 --> 00:20:35,277 - Sure. 510 00:20:35,321 --> 00:20:37,975 - Well, it turns out that Mr. Johnson here 511 00:20:38,019 --> 00:20:40,848 came to our country with a secret agenda. 512 00:20:40,891 --> 00:20:44,286 He came to secure a trade deal to export 513 00:20:44,330 --> 00:20:46,636 our Gjelgjiughm coffee to the United States, 514 00:20:46,680 --> 00:20:48,682 a deal that I had already rejected 515 00:20:48,725 --> 00:20:50,814 directly to President Taft. 516 00:20:55,297 --> 00:20:56,385 - That is true. 517 00:20:58,692 --> 00:21:01,695 But I still feel after spending time 518 00:21:01,738 --> 00:21:03,523 in your amazing country 519 00:21:03,566 --> 00:21:05,089 with your incredible people 520 00:21:05,133 --> 00:21:07,396 that we can come to terms on a deal 521 00:21:07,440 --> 00:21:10,312 that is mutually beneficial. 522 00:21:10,356 --> 00:21:12,619 - Well, as I said to all of the critics 523 00:21:12,662 --> 00:21:15,012 when "Baywatch" the movie came out, 524 00:21:15,056 --> 00:21:17,319 I respectfully disagree. 525 00:21:18,581 --> 00:21:21,192 Gjelgjiughm will never engage 526 00:21:21,236 --> 00:21:23,412 in a coffee trade deal with the United States. 35263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.