All language subtitles for The.Avengers.Earths.Mightiest.Heroes.S02E25.Live.Kree.or.Die.720p.BluRay.x264-DEiMOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,770 --> 00:00:02,782 Anterior �n R�zbun�torii... 2 00:00:03,210 --> 00:00:04,847 �sta e doar �nceputul. 3 00:00:04,861 --> 00:00:07,157 Kree-ii au sosit pentru a revendica acest sistem. 4 00:00:07,159 --> 00:00:09,715 Kree-ii vor s� creeze o trecere stabil� prin gaura de vierme, 5 00:00:09,733 --> 00:00:11,997 pentru a-�i deplasa flotele prin zona asta. 6 00:00:12,576 --> 00:00:15,032 - Soarele! - �l va sf�ia �n dou�. 7 00:00:15,064 --> 00:00:16,642 Panter�, ce se petrece? 8 00:00:16,660 --> 00:00:19,460 Aten�ie, e�ti pe curs de coliziune cu Soarele. 9 00:00:19,927 --> 00:00:22,702 Dac� nu �nchidem gaura asta de vierme, vine sf�r�itul pentru to�i. 10 00:00:23,046 --> 00:00:25,764 Atunci mergem acolo �i le dobor�m din�untru. 11 00:00:25,765 --> 00:00:28,196 - Suntem vii? - Nu pentru mult timp... 12 00:00:36,741 --> 00:00:39,252 V�d 60 de corpuri, azimut 2-9-2. 13 00:00:39,256 --> 00:00:41,314 �i trag! 14 00:00:50,674 --> 00:00:53,668 Scuturile au picat. Nu mai rezist�m la �nc� o lovitur� ca aia. 15 00:00:53,689 --> 00:00:56,814 - Activeaz� motoarele subspa�iale. - Sunt inactive. 16 00:00:57,081 --> 00:00:59,512 Singura noastr� �ans� e s� ajungem pe planet�. 17 00:01:04,449 --> 00:01:07,204 Nu reu�im... Nu reu�im. 18 00:01:07,263 --> 00:01:09,407 Termin� odat�. O po�i face. 19 00:01:26,379 --> 00:01:28,456 �i a sosit o zi cum n-a mai fost alta! 20 00:01:28,484 --> 00:01:30,312 C�nd cei mai puternici eroi ai P�m�ntului 21 00:01:30,313 --> 00:01:33,055 s-au g�sit uni�i �mpotriva unei amenin��ri comune. 22 00:01:33,056 --> 00:01:36,406 �n acea zi, ei au devenit "R�zbun�torii"! 23 00:01:36,407 --> 00:01:38,613 Invincibilul armurizat Om de o�el, 24 00:01:38,633 --> 00:01:40,883 Thor, prin�ul tunetului, 25 00:01:40,898 --> 00:01:43,582 Matahala, cel mai tare erou posibil 26 00:01:43,621 --> 00:01:46,631 �i C�pitanul America, cel dint�i R�zbun�tor! 27 00:01:46,662 --> 00:01:50,395 Aduna�i, suntem puternici... 28 00:01:50,396 --> 00:01:53,755 Lupt�m mereu ca unul... 29 00:01:53,756 --> 00:01:55,541 R�zbun�tori, adunarea! 30 00:01:55,599 --> 00:01:58,599 Traducerea: Reef 31 00:01:58,709 --> 00:02:01,356 Sezonul 2, episodul 25: Tr�ie�te Kree sau mori 32 00:02:21,636 --> 00:02:24,930 Nu e recomandabil pentru oameni s� r�m�n� sub ap� at�t de mult. 33 00:02:25,655 --> 00:02:28,826 Mersi... pentru pont... Viziune. 34 00:02:29,364 --> 00:02:32,559 Ce nebunie! Chiar suntem de partea cealalt� a Universului! 35 00:02:32,607 --> 00:02:36,153 S-ar p�rea c� cealalt� parte a Quinjet-ului a c�zut �n interiorul ora�ului. 36 00:02:36,183 --> 00:02:38,833 Dac� am supravie�uit noi, sunt �anse s� fi supravie�uit �i ei. 37 00:02:38,852 --> 00:02:42,017 J.A.R.V.I.S., deschide un canal prin legitima�iile lor de R�zbun�tori. 38 00:02:42,411 --> 00:02:46,166 C�pitane? Viespe? Dra Minune? Careva? Recep�iona�i? 39 00:02:47,445 --> 00:02:48,739 Nimic. 40 00:02:52,439 --> 00:02:54,401 Aia sun� a "ceva". 41 00:03:12,317 --> 00:03:15,848 B�ie�i? Cred c� ve�i vrea s� vede�i asta. 42 00:03:23,000 --> 00:03:26,219 �mi pare r�u, C�pitane. N-am putut s-o �in �ntr-o bucat�. 43 00:03:26,780 --> 00:03:30,330 Suntem vii, nu-i a�a? Dup� mine, asta �nseamn� o aterizare reu�it�. 44 00:03:32,315 --> 00:03:35,315 - Comandantul Corbeau e �n regul�? - Incon�tient. 45 00:03:35,850 --> 00:03:37,238 Dar altfel, da. 46 00:03:37,254 --> 00:03:40,306 Lume bun�, chiar suntem pe o alt� planet�? 47 00:03:40,561 --> 00:03:42,300 Cum ne vom �ntoarce acas�? 48 00:03:42,906 --> 00:03:44,545 Nu pot lua leg�tura cu Omul de o�el. 49 00:03:44,828 --> 00:03:47,521 - Ce loc e �sta, Min-Une? - Hala. 50 00:03:47,759 --> 00:03:49,943 Ne-am pr�bu�it pe lumea de ba�tin� a Kree-ilor. 51 00:03:50,288 --> 00:03:53,298 Totul e at�t de rece. De �mpietrit. 52 00:03:53,711 --> 00:03:55,857 Chiar sunt Kree-ii at�t de diferi�i de omenire? 53 00:03:55,858 --> 00:03:57,080 Suntem. 54 00:03:57,907 --> 00:04:01,263 Totul e �n slujba expansiunii Imperiului Kree. 55 00:04:05,386 --> 00:04:09,143 Ne-am pr�bu�it �ntr-o zon� securizat�. Trebuie s� plec�m de aici imediat. 56 00:04:09,159 --> 00:04:13,190 "Zon� securizat�"? Nu pare prea securizat�. Nu-i nimic aici. 57 00:04:22,449 --> 00:04:25,704 �mi retrag cuvintele. Pare "foarte securizat�". 58 00:04:58,301 --> 00:04:59,501 Thor! 59 00:05:13,960 --> 00:05:15,966 Mda, tare oribil. 60 00:05:16,635 --> 00:05:17,875 Ce loc e �sta? 61 00:05:18,217 --> 00:05:21,055 E f�cut de m�na omului. M� rog, "a Kree-ului". 62 00:05:21,056 --> 00:05:22,426 Privi�i. 63 00:05:23,241 --> 00:05:25,391 Acesta e un teren de instruc�ie. 64 00:05:26,235 --> 00:05:27,567 Ace�ti Kree-i... 65 00:05:28,176 --> 00:05:32,489 κi trimit r�zboinicii aici pentru a se antrena �mpotriva acestor mon�tri. 66 00:05:32,705 --> 00:05:34,661 Ce fel de fiin�e sunt Kree-ii, 67 00:05:34,662 --> 00:05:37,558 dac�-�i silesc proprii oameni s� lupte cu asemenea creaturi? 68 00:05:37,627 --> 00:05:40,490 Mare-br�nz�... Noi am dobor�t una destul de u�or. 69 00:05:50,361 --> 00:05:55,151 Dup� cum �mi amintesc, tu-mi spuneai s� nu zic niciodat� c�t de u�or e ceva. 70 00:05:55,897 --> 00:05:58,285 Sunt fiul Cavalerului din Hala, Min-Une. 71 00:05:58,286 --> 00:06:01,014 �n plus, comandantul flotei Kree de expedi�ii �tiin�ifice. 72 00:06:01,094 --> 00:06:05,373 - V� ordon s� l�sa�i armele jos. - �tim prea bine cine e�ti. 73 00:06:05,777 --> 00:06:07,095 Deschide�i focul! 74 00:06:09,399 --> 00:06:13,088 Viespe, Minune. Trece�i pe cer. 75 00:06:13,747 --> 00:06:15,472 Min-Une, protejeaz�-l pe Corbeau. 76 00:06:25,946 --> 00:06:27,212 C�pitane! 77 00:06:27,695 --> 00:06:30,170 C�pitane! Sunt prea mul�i! 78 00:06:31,097 --> 00:06:32,470 Fere�te...! 79 00:06:33,809 --> 00:06:35,009 Viespe! 80 00:06:39,742 --> 00:06:40,942 Nu! 81 00:07:10,416 --> 00:07:13,672 Te avertizez de pe-acum, C�pitane. N-ai vrea s� vezi. 82 00:07:17,809 --> 00:07:19,009 �i-am zis eu! 83 00:07:30,968 --> 00:07:32,168 Bun... 84 00:07:32,288 --> 00:07:35,381 Chiar dac� am s� vomit, �mi spune cineva ce-i chestia aia? 85 00:07:35,859 --> 00:07:40,445 Inteligen�a Suprem� este o colec�ie a celor mai mari min�i din r�ndul Kree-ilor. 86 00:07:40,943 --> 00:07:44,393 Bio-materia lor, concentrat� prin computerul suprem. 87 00:07:44,864 --> 00:07:47,239 Inteligen�a conduce imperiul Kree. 88 00:07:47,619 --> 00:07:50,883 Deci e un computer... F�cut din creiere extraterestre? 89 00:07:52,657 --> 00:07:58,405 Supremor, ace�ti oameni, ace�ti R�zbun�tori... cru��-i. 90 00:07:58,575 --> 00:08:01,911 Sunt exact specimenele despre care-�i vorbeam. 91 00:08:02,500 --> 00:08:06,037 "Specimene"? Deci acum ne tr�dezi? 92 00:08:06,045 --> 00:08:07,606 �ncerc s� v� salvez. 93 00:08:08,030 --> 00:08:13,817 Supremor, fiecare dintre ace�ti oameni e un exemplu al poten�ialului omenirii. 94 00:08:13,827 --> 00:08:15,796 Viespea �i schimb� m�rimea. 95 00:08:16,184 --> 00:08:19,867 Genetica ei a fost modificat� prin expunere la o particul� necunoscut�. 96 00:08:20,279 --> 00:08:23,421 C�pitanul America a fost transformat �ntr-un super-soldat 97 00:08:23,422 --> 00:08:25,072 printr-un ser f�cut de oameni. 98 00:08:25,447 --> 00:08:26,767 �i Dra Minune... 99 00:08:26,848 --> 00:08:29,985 Genetica ei a fost transformat� de energia Kree. 100 00:08:30,254 --> 00:08:32,260 Genetica uman� e deosebit�. 101 00:08:32,649 --> 00:08:35,299 Specia asta se preg�te�te de evolu�ie. 102 00:08:35,315 --> 00:08:38,676 O abilitate pe care Kree-ii au pierdut-o de foarte mult� vreme. 103 00:08:38,684 --> 00:08:41,700 Dup� genera�ii de �ncerc�ri de a cultiva soldatul perfect, 104 00:08:41,712 --> 00:08:44,383 posibilitatea noului a fost eliminat�. 105 00:08:44,573 --> 00:08:46,498 Dac� ordoni invazia, Supremor... 106 00:08:46,524 --> 00:08:51,158 Dac� deschizi o alt� gaur� de vierme �n sistemul lor, omenirea va fi distrus�. 107 00:08:51,159 --> 00:08:53,163 Ei merit� �ansa de a tr�i. 108 00:08:53,212 --> 00:08:54,570 Oare �i vorbe�te? 109 00:08:54,586 --> 00:08:58,926 Sunt de acord cu evaluarea ta, C�pitane Minune. 110 00:08:58,934 --> 00:09:07,201 152397,2 - R�zbun�torii �nfr�ng santinela Kree 459. 111 00:09:07,283 --> 00:09:15,538 305492,1 - R�zbun�torii umilesc �i �ntemni�eaz� Marele Acuzator Kree. 112 00:09:15,681 --> 00:09:24,454 504928,2 - R�zbun�torii �nving o nav� de r�zboi Kree, distrug o gaur� de vierme. 113 00:09:24,470 --> 00:09:28,373 Nicio alt� specie nu a mai realizat asemenea performan�e. 114 00:09:28,378 --> 00:09:31,844 Nici chiar Skrull-ii, ori Shi'ar. 115 00:09:31,883 --> 00:09:36,773 Ei posed� un poten�ial genetic nicic�nd v�zut p�n� acum. 116 00:09:36,797 --> 00:09:42,047 O asemenea for�� e necesar� Imperiului, Min-Une. 117 00:09:42,261 --> 00:09:44,271 Mul�umesc, Supremor. Voi... 118 00:09:44,288 --> 00:09:48,504 Omul standard va fi folosit ca specimen de control. 119 00:09:49,946 --> 00:09:55,737 R�zbun�torii vor fi lua�i pentru experimentare, apoi disec�ie. 120 00:09:55,880 --> 00:09:57,430 - Cum? - Nu! 121 00:09:57,801 --> 00:10:00,282 Min-Une, f� ceva! 122 00:10:02,657 --> 00:10:05,544 A�teapt�, Supremor! Cump�ne�te din nou. 123 00:10:05,753 --> 00:10:09,735 Tr�d�torii Imperiului n-au niciun cuv�nt de spus. 124 00:10:47,576 --> 00:10:49,169 Fi�i to�i pe faz�. 125 00:10:53,852 --> 00:10:57,606 S� sper�m c� mie mi-a�i face fa�� mai bine dec�t creaturilor acelea. 126 00:10:57,687 --> 00:11:01,817 Am intervenit numai pentru c� am presupus c� se hr�nesc cu copii Kree. 127 00:11:02,860 --> 00:11:05,328 - T'Challa! - Panter�! Cum? 128 00:11:05,554 --> 00:11:08,258 N-ar trebui s� fii... �tii tu, ne-viu? 129 00:11:08,290 --> 00:11:10,854 Ultima dat� c�nd te-am v�zut, te pr�bu�eai �n Soare. 130 00:11:10,992 --> 00:11:14,415 Un sacrificiu pe care eram dispus s� �l fac pentru a salva P�m�ntul. 131 00:11:14,629 --> 00:11:16,924 Dar pe c�nd se deschidea gaura de vierme Kree, 132 00:11:16,925 --> 00:11:20,758 tocmai c�nd presupuneam c� voi ac�iona�i spre distrugerea ei din interior, 133 00:11:21,060 --> 00:11:24,904 Iataganul a detectat prezen�a unei nave de cealalt� parte a g�urii de vierme. 134 00:11:25,179 --> 00:11:27,188 Pe c�nd gaura de vierme �ncepea s� se destrame, 135 00:11:27,212 --> 00:11:29,921 d�ndu-mi seama c� Soarele nu mai era �n pericol, 136 00:11:29,929 --> 00:11:32,958 am folosit teleportalul Iataganului pentru a v� urma dincolo. 137 00:11:42,328 --> 00:11:45,618 Iataganul fixase pe cea mai mare dintre navele Kree. 138 00:11:46,049 --> 00:11:49,155 �i odat� la bord, am �nceput s�-mi fac drum spre voi. 139 00:11:52,334 --> 00:11:54,209 Nu a�i fost greu de g�sit. 140 00:11:54,534 --> 00:11:58,411 Ca de obicei, dragi prieteni, voi face�i mult prea mult zgomot. 141 00:11:58,887 --> 00:12:02,868 Trebuie s� plec�m acum. �ntreaga planet� a fost alertat� de prezen�a voastr�. 142 00:12:03,082 --> 00:12:05,507 M� bucur s� te v�d �n via��, prietene T'Challa. 143 00:12:06,046 --> 00:12:07,572 Cu tot cu atitudinea aia. 144 00:12:08,042 --> 00:12:10,487 Ceilal�i R�zbun�tori sunt re�inu�i �n fle��. 145 00:12:10,822 --> 00:12:12,784 Captivi Inteligen�ei Supreme. 146 00:12:27,378 --> 00:12:31,716 - Nu ajungem �n veci �n ritmul �sta. - Poate ne-am putea ad�posti �n ora�. 147 00:12:31,731 --> 00:12:34,859 Nu. �ntregul ora� este o baz� militar� Kree. 148 00:12:34,875 --> 00:12:37,256 Iar la fle�� ne a�teapt� o �ntreag� armat�. 149 00:12:37,266 --> 00:12:40,172 Fiecare centimetru din lumea asta ne este �mpotriv�. 150 00:12:40,204 --> 00:12:44,472 Destul! Noi suntem R�zbun�tori! Nu vom fugi! 151 00:12:44,499 --> 00:12:48,380 Duce�i-v� la aceast� Inteligen�� Suprem�. G�si�i-ne prietenii. 152 00:12:48,404 --> 00:12:50,998 M� ocup eu de Kree-i. 153 00:13:31,772 --> 00:13:33,456 Auzi�i-m�, Kree-i! 154 00:13:34,222 --> 00:13:37,219 De pretinde�i cu-adev�rat c� sunte�i r�zboinici... 155 00:13:37,862 --> 00:13:39,756 Atunci, dovedi�i-o! 156 00:14:11,020 --> 00:14:12,220 C�pitane...? 157 00:14:14,174 --> 00:14:16,274 C�pitane! Ce se petrece? 158 00:14:16,337 --> 00:14:17,595 Viespe! 159 00:14:43,184 --> 00:14:45,977 R�zbun�tori, nimici�i ace�ti mon�tri! 160 00:15:08,532 --> 00:15:09,796 Cam la limit�. 161 00:15:16,795 --> 00:15:18,140 E�ti bine, C�pitane? 162 00:15:19,113 --> 00:15:21,135 M� bucur s� v�d c� ai izbutit, Panter�. 163 00:15:22,542 --> 00:15:24,532 Avem treab�, oameni buni. 164 00:15:24,570 --> 00:15:28,087 Exist� un computer extraterestru la etaj, numit "Inteligen�a Suprem�". 165 00:15:28,222 --> 00:15:30,122 Chestia aia conduce Imperiul Kree. 166 00:15:30,273 --> 00:15:31,567 Dac� �l dobor�m, 167 00:15:31,584 --> 00:15:35,302 am avea �ansa de a �nl�tura amenin�area Kree pentru P�m�nt pentru totdeauna. 168 00:15:38,150 --> 00:15:43,589 Opunerea ta la �ntreb�rile mele nu e logic�, Min-Une. 169 00:15:43,625 --> 00:15:48,931 Mintea ta este excep�ional�. Ai putea fi parte din Inteligen��. 170 00:15:49,324 --> 00:15:54,440 Dar afec�iunea ta pentru aceste animale umane ��i compromite... 171 00:15:54,447 --> 00:15:56,179 Ia-�i labele, domnule. 172 00:15:58,343 --> 00:16:00,553 C�pitanul Minune e unul de-ai no�tri. 173 00:16:02,044 --> 00:16:07,211 Nu! Trebuie s� pleca�i. Voi nu �n�elege�i. E mult prea puternic. 174 00:16:09,074 --> 00:16:13,512 Sunte�i o specie excep�ional�, ce dovede�te perspective m�re�e. 175 00:16:13,528 --> 00:16:16,074 Ave�i puterea �nl�untrul vostru. 176 00:16:16,092 --> 00:16:21,352 Dar �n Imperiul Kree, eu sunt Supremul. 177 00:16:24,095 --> 00:16:26,682 D�rzenia voastr� e impresionant�. 178 00:16:27,160 --> 00:16:31,191 Dar ve�i c�dea. Este inevitabil. 179 00:17:02,163 --> 00:17:05,744 Scuturile lui sunt prea rezistente. Viziune, vreau s�... 180 00:17:24,644 --> 00:17:27,181 Ai ales nechibzuit, Min-Une. 181 00:17:27,193 --> 00:17:31,662 P�m�ntul e plin de subiec�i de testare pentru experimente. 182 00:17:31,670 --> 00:17:36,721 Ace�ti R�zbun�tori sunt sacrificabili. �i a�a e�ti �i tu. 183 00:17:39,571 --> 00:17:44,640 Armia ta s-a dovedit... a l�sa de dorit, odioas� creatur�. 184 00:17:44,842 --> 00:17:46,549 Ia de-aici! 185 00:17:48,523 --> 00:17:49,907 Da�i s� curg�! 186 00:17:55,246 --> 00:17:56,933 Viziune, doboar�-l! 187 00:17:59,997 --> 00:18:01,340 Deschid conexiunea. 188 00:18:02,592 --> 00:18:05,480 Conexiune stabilit�. Ini�ializez preluarea. 189 00:18:05,808 --> 00:18:09,220 Programarea lui. Ca nimic... Nimic... 190 00:18:09,298 --> 00:18:12,462 Eroare. Se detecteaz� inteligen�� artificial� str�in�. 191 00:18:12,478 --> 00:18:17,424 Puterea a o mie de min�i str�ine. Eroare. 192 00:18:18,432 --> 00:18:20,457 Ini�ializare �nchidere. 193 00:18:28,774 --> 00:18:29,974 Viziune! 194 00:18:31,485 --> 00:18:34,916 Am reu�it, dar numai temporar. 195 00:18:37,551 --> 00:18:39,624 Inteligen�a se reseteaz�. 196 00:18:39,669 --> 00:18:41,550 Am putut s-o v�d �n mintea sa. 197 00:18:41,573 --> 00:18:44,700 Va ordona tuturor for�elor Kree s� coboare �n ora�. 198 00:18:44,844 --> 00:18:47,082 Nu vom supravie�ui unui asemenea asalt. 199 00:18:49,937 --> 00:18:51,412 �i nu �l po�i opri? 200 00:18:52,683 --> 00:18:57,905 Nu. �ncerc s� �l �ncetinesc. Dar mintea sa e prea puternic�. 201 00:18:58,024 --> 00:19:00,847 �l pot opri eu, arunc�nd �n aer chestia asta. 202 00:19:03,053 --> 00:19:05,410 Stai, oare nu...? 203 00:19:10,880 --> 00:19:13,962 Asta nu-i responsabilitatea voastr�. E a mea. 204 00:19:14,579 --> 00:19:17,957 Eroare. Eu sunt Inteligen�a... Eroare. 205 00:19:17,973 --> 00:19:20,756 Imperiul Kree va... Eroare. 206 00:19:20,772 --> 00:19:24,235 Eroare. Ini�ializez pornirea. Activ. 207 00:19:24,251 --> 00:19:26,887 Denumire: Inteligen�a Suprem�. 208 00:19:26,911 --> 00:19:32,112 Am fost proiectat �n scopul cre�rii unui cub cosmic... Eroare. 209 00:19:32,942 --> 00:19:36,654 Inteligen�a... Mintea sa biologic� a fost izolat�. 210 00:19:37,132 --> 00:19:40,974 - A fost separat� de computerele Kree. - Eu sunt un Kree. 211 00:19:41,213 --> 00:19:44,310 Asta e decizia mea. Alegerea mea. 212 00:19:48,902 --> 00:19:52,582 Cucerirea de c�tre Kree a civiliza�ii dup� civiliza�ii... 213 00:19:53,130 --> 00:19:55,105 A specii dup� specii... 214 00:19:55,830 --> 00:19:57,430 Trebuie s� se sf�r�easc�. 215 00:19:57,765 --> 00:20:02,513 Primul contact. Skrull-ii. Un mesager de pace Skrull. Eroare. 216 00:20:02,540 --> 00:20:07,807 Barbarii Kree au ucis mesagerul, precum �i b�tina�ii Cotati. Eroare. 217 00:20:12,942 --> 00:20:16,392 Inteligen�a va tr�i. Dar acum e inofensiv�. 218 00:20:16,880 --> 00:20:19,507 Dup� ce am tr�it pe P�m�nt... Cu omenirea... 219 00:20:20,212 --> 00:20:22,650 Dup� ce am petrecut timp cu R�zbun�torii... 220 00:20:23,534 --> 00:20:25,277 Ceva �n mine s-a schimbat. 221 00:20:26,544 --> 00:20:29,245 - N-am avut de ales. - Min-Une... 222 00:20:30,272 --> 00:20:31,549 Ce urmeaz� acum? 223 00:20:32,658 --> 00:20:35,608 - Ceea ce tocmai ai f�cut... - Va distruge Imperiul. 224 00:20:36,548 --> 00:20:40,723 �n lipsa conducerii Inteligen�ei, armata se va dezmembra. 225 00:20:41,550 --> 00:20:43,887 Va fi haos, vor fi revolte... 226 00:20:44,325 --> 00:20:48,356 Toate sistemele se vor f�r�ma. Poporul Kree �i va �nt�lni sf�r�itul. 227 00:20:48,579 --> 00:20:50,382 Exist� �i o alt� alegere, Min-Une. 228 00:20:51,172 --> 00:20:53,113 Ai putea fi tu un exemplu pentru Kree. 229 00:20:53,328 --> 00:20:55,578 Le-ai putea ar�ta Kree-ilor c� exist� o alt� cale. 230 00:20:55,948 --> 00:20:59,006 O cale mai bun�. Tu i-ai putea conduce. 231 00:21:05,069 --> 00:21:06,269 Poate. 232 00:21:06,892 --> 00:21:09,691 Poate poporul meu ar putea �nv��a de la omenire. 233 00:21:10,499 --> 00:21:12,637 Poate c� exist� un viitor pentru noi. 234 00:21:13,519 --> 00:21:15,969 Un viitor f�r� Inteligen�a Suprem�. 235 00:21:23,603 --> 00:21:25,921 Iat� o priveli�te minunat�. 236 00:21:27,905 --> 00:21:31,900 �ntr-adev�r. C�ci, oric�t m-ar bucura compania voastr�, dragi prieteni... 237 00:21:31,932 --> 00:21:36,530 O c�l�torie de cinci s�pt�m�ni prin acest subspa�iu e o vreme tare lung�. 238 00:21:36,570 --> 00:21:39,697 Mai ales c�nd e�ti silit s� �nduri mofturile lui Ochi de �oim. 239 00:21:40,071 --> 00:21:43,331 - Hei...! - E uluitor! Zi �i tu, C�pitane. 240 00:21:43,347 --> 00:21:46,677 Noi opt. Am schimbat un imperiu extraterestru. 241 00:21:46,685 --> 00:21:49,312 Min-Une a v�zut �n R�zbun�tori un exemplu. 242 00:21:49,328 --> 00:21:50,978 Exact asta am putea fi pentru P�m�nt. 243 00:21:50,993 --> 00:21:55,147 Indiferent ce va aduce viitorul, eu doar m� bucur c� suntem acas�. 244 00:22:00,899 --> 00:22:03,899 Traducerea: Reef21742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.