Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,176 --> 00:00:47,176
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:47,178 --> 00:00:50,547
I have to tell you
the whole truth.
3
00:00:50,549 --> 00:00:54,117
I have to share
my most terrible secret.
4
00:00:54,119 --> 00:00:57,990
I... was serving the Snow Queen!
5
00:00:59,123 --> 00:01:00,789
She made me do
6
00:01:00,791 --> 00:01:04,329
the most terrible,
most despicable things.
7
00:01:05,196 --> 00:01:07,130
Go search among the people.
8
00:01:07,132 --> 00:01:10,267
I want you to find
Master Vegard's heir.
9
00:01:10,269 --> 00:01:12,901
Sure.
Back tomorrow with the kid.
10
00:01:12,903 --> 00:01:17,207
I was supposed to bring Gerda
to the Snow Queen's palace,
11
00:01:17,209 --> 00:01:19,141
to her certain death! But...
12
00:01:19,143 --> 00:01:20,844
You were beaten by a girl?
13
00:01:20,846 --> 00:01:23,112
But there were two
and they surprised...
14
00:01:23,114 --> 00:01:25,182
What?
You hit me right in the face!
15
00:01:25,184 --> 00:01:27,984
- Luta.
- Get it off me! Get it off!
16
00:01:27,986 --> 00:01:31,588
By going through so many trials
along the way,
17
00:01:31,590 --> 00:01:33,288
we became true friends!
18
00:01:33,290 --> 00:01:36,025
Orm! Are you okay?
19
00:01:36,027 --> 00:01:38,828
Yeah, I'm fine.
Just leave alone!
20
00:01:38,830 --> 00:01:41,231
Danger awaited us
around every corner.
21
00:01:41,233 --> 00:01:43,499
But that only brought us closer.
22
00:01:43,501 --> 00:01:45,701
For the first time
in my worthless life,
23
00:01:45,703 --> 00:01:48,570
I felt like I could change,
I could stop lying.
24
00:01:48,572 --> 00:01:53,475
I could be a brave hero
instead of a worthless troll.
25
00:01:53,477 --> 00:01:55,679
By the end of our journey,
26
00:01:55,681 --> 00:01:58,180
as we reached
the Snow Queen's palace,
27
00:01:58,182 --> 00:02:01,683
I realized I couldn't bear
serving the Queen anymore.
28
00:02:01,685 --> 00:02:04,353
This here troll,
he betrayed you.
29
00:02:04,355 --> 00:02:06,454
He will never change.
30
00:02:06,456 --> 00:02:08,992
He is not your friend.
31
00:02:08,994 --> 00:02:12,061
He will never be anything more
than a cowardly troll.
32
00:02:12,063 --> 00:02:14,864
Orm! My name is...
33
00:02:14,866 --> 00:02:16,231
Orm!!!
34
00:02:16,233 --> 00:02:17,836
(growling)
35
00:02:25,944 --> 00:02:27,377
Orm, look out!
36
00:02:27,379 --> 00:02:30,612
Run! And don't forget
about your magic mirror!
37
00:02:30,614 --> 00:02:34,283
Finally, the time
of eternal frost is here.
38
00:02:34,285 --> 00:02:35,884
(Orm): But what did we expect?
39
00:02:35,886 --> 00:02:37,954
No one could beat
the Snow Queen.
40
00:02:37,956 --> 00:02:41,257
We were looking death
right in the eye!
41
00:02:41,259 --> 00:02:43,925
If it hadn't been for Gerda...
42
00:02:43,927 --> 00:02:45,561
What? What is this?
43
00:02:45,563 --> 00:02:47,533
This can't be happening!
44
00:02:50,233 --> 00:02:52,735
No!!!
45
00:02:52,737 --> 00:02:56,772
And from that day,
I vowed never to tell anybody
46
00:02:56,774 --> 00:02:59,842
that I had been serving
the Snow Queen.
47
00:02:59,844 --> 00:03:02,111
O sacred Lake Gao!
48
00:03:02,113 --> 00:03:03,445
Please...
49
00:03:03,447 --> 00:03:07,116
let this be the last lie
I ever tell.
50
00:03:07,118 --> 00:03:10,353
I swear I will never lie
51
00:03:10,355 --> 00:03:12,458
to anyone again!
52
00:03:20,498 --> 00:03:22,634
(momentous music)
53
00:03:31,809 --> 00:03:33,812
(wind howling)
54
00:03:34,980 --> 00:03:36,815
(soft music)
55
00:03:42,619 --> 00:03:45,822
"Dear Gerda, it's Orm.
56
00:03:45,824 --> 00:03:47,456
"How's tricks?
57
00:03:47,458 --> 00:03:50,460
Just thought
I'd check in again."
58
00:03:50,462 --> 00:03:52,996
(trilling)
59
00:03:52,998 --> 00:03:54,830
Huh?
60
00:03:54,832 --> 00:03:56,633
(sharpening)
61
00:03:56,635 --> 00:03:58,334
"I'm living with Grandma.
62
00:03:58,336 --> 00:04:02,539
She's back to her old self
since she thawed out..."
63
00:04:02,541 --> 00:04:04,873
I'm almost done
knitting your scarf!
64
00:04:04,875 --> 00:04:06,876
- Aren't you proud...
- Weren't you knitting a sock?
65
00:04:06,878 --> 00:04:10,278
- Oh, it was a sock. Ah.
- ...memory problems and all.
66
00:04:10,280 --> 00:04:15,685
Listen! Look in my eyes!
Don't forget what I said, Orm.
67
00:04:15,687 --> 00:04:18,754
- It's very important.
- Yeah, stop by the bank.
68
00:04:18,756 --> 00:04:21,324
No! To buy concert tickets!
69
00:04:21,326 --> 00:04:23,560
(squeaking)
70
00:04:23,562 --> 00:04:26,530
I'm really shovelling in
the bucks.
71
00:04:26,532 --> 00:04:29,733
What do you think this is,
miner, a sandpit?!
72
00:04:29,735 --> 00:04:31,600
Hand me that scoop! Here!
73
00:04:31,602 --> 00:04:33,903
My boss keeps promoting me,
74
00:04:33,905 --> 00:04:37,406
and I have an easy, clean job.
75
00:04:37,408 --> 00:04:39,711
- (straining)
- Hey.
76
00:04:41,845 --> 00:04:45,182
Most importantly,
I've got friends I can count on.
77
00:04:45,184 --> 00:04:46,482
(screaming)
78
00:04:46,484 --> 00:04:49,718
Oh, let me help you, madam.
Oh!
79
00:04:49,720 --> 00:04:51,353
Ah!
80
00:04:51,355 --> 00:04:54,692
Yes, sir, life is good.
81
00:04:57,062 --> 00:05:00,230
♪ There once lived a... ♪
82
00:05:00,232 --> 00:05:02,464
♪ Lucky troll ♪
83
00:05:02,466 --> 00:05:04,300
Ah. Hmm.
84
00:05:04,302 --> 00:05:08,506
♪ Who was loved by every soul
Because he was a... ♪♪
85
00:05:09,908 --> 00:05:11,708
(straining)
86
00:05:11,710 --> 00:05:14,043
So, Orm,
what are you going to do?
87
00:05:14,045 --> 00:05:17,045
I'll dump half the rocks out.
Uh-huh.
88
00:05:17,047 --> 00:05:21,149
And you don't need to pay
your credit for your house?
89
00:05:21,151 --> 00:05:24,589
And you didn't promise anything
to your grandma?
90
00:05:25,557 --> 00:05:28,524
Hey, Rahat! Little help, buddy?
91
00:05:28,526 --> 00:05:30,793
You've overloaded it again.
92
00:05:30,795 --> 00:05:33,730
- This isn't safe.
- Yeah, look.
93
00:05:33,732 --> 00:05:37,100
Anything goes wrong
and I'll take the whole rap.
94
00:05:37,102 --> 00:05:38,733
Sold.
95
00:05:38,735 --> 00:05:42,939
Good to know there's still
upstanding guys like you around.
96
00:05:42,941 --> 00:05:45,074
(grunting)
97
00:05:45,076 --> 00:05:48,144
- We should unload it a bit, Orm.
- Yeah, okay.
98
00:05:48,146 --> 00:05:50,280
Here.
99
00:05:50,282 --> 00:05:52,115
Better now?
100
00:05:52,117 --> 00:05:54,117
One, two...
101
00:05:54,119 --> 00:05:55,918
heave!!
102
00:05:55,920 --> 00:05:58,187
- There we go! Come on!
- Yeah!
103
00:05:58,189 --> 00:06:00,122
Come on, let's go!
104
00:06:00,124 --> 00:06:01,959
Uh...
105
00:06:03,295 --> 00:06:05,297
(Orm exclaiming)
106
00:06:06,997 --> 00:06:09,233
Ah!
107
00:06:15,273 --> 00:06:17,439
(light music)
108
00:06:17,441 --> 00:06:19,977
(background chatter)
109
00:06:24,982 --> 00:06:26,482
(exclaiming)
110
00:06:26,484 --> 00:06:28,720
No, no!
111
00:06:29,453 --> 00:06:32,387
Whoo-hoo! Yeah! Whoo!
112
00:06:32,389 --> 00:06:34,389
Where you going?!
113
00:06:34,391 --> 00:06:36,393
Hey!
114
00:06:36,395 --> 00:06:38,394
Wah! Okay.
115
00:06:38,396 --> 00:06:41,264
You idiot!!
116
00:06:41,266 --> 00:06:43,199
Stop it! What are you doing?!
117
00:06:43,201 --> 00:06:46,037
Oh!!!
(both screaming)
118
00:06:59,150 --> 00:07:01,352
(screaming)
119
00:07:02,287 --> 00:07:04,653
(giggling)
120
00:07:04,655 --> 00:07:07,992
- Come on, Daddy.
- Play, Daddy.
121
00:07:09,326 --> 00:07:11,627
- Oh!
- Whoa!
122
00:07:11,629 --> 00:07:14,362
- Ah!
- Whoo-hoo!
123
00:07:14,364 --> 00:07:16,533
Whoo-hoo!
(laughing)
124
00:07:16,535 --> 00:07:18,869
(screaming)
125
00:07:21,206 --> 00:07:23,639
(humming)
126
00:07:23,641 --> 00:07:25,675
Stop it!
127
00:07:25,677 --> 00:07:27,742
(screaming)
128
00:07:27,744 --> 00:07:30,511
Ah, Orm.
(roaring)
129
00:07:30,513 --> 00:07:32,348
Come on!
130
00:07:32,350 --> 00:07:34,686
(both screaming)
131
00:07:38,290 --> 00:07:40,225
(screaming)
132
00:07:43,727 --> 00:07:45,394
(growling)
133
00:07:45,396 --> 00:07:48,764
"...and everything's
pretty much easy street
134
00:07:48,766 --> 00:07:50,966
for good old Orm these days."
135
00:07:50,968 --> 00:07:52,935
Cushy country life
your boy's got there.
136
00:07:52,937 --> 00:07:54,870
- Yeah.
- I don't like this.
137
00:07:54,872 --> 00:07:58,807
I can't explain why,
but we should go see him.
138
00:07:58,809 --> 00:08:01,877
- Can you give us a lift?
- What are you talking about?
139
00:08:01,879 --> 00:08:03,478
Gerda,
he says everything's great!
140
00:08:03,480 --> 00:08:06,581
I've learned is to trust
my intuition more than Orm.
141
00:08:06,583 --> 00:08:08,850
Something's not right.
142
00:08:08,852 --> 00:08:11,754
Just listen
to what he wrote next!
143
00:08:11,756 --> 00:08:14,089
The cart is smashed to bits.
144
00:08:14,091 --> 00:08:18,127
The tracks are destroyed
and buried in piles of rubble!
145
00:08:18,129 --> 00:08:21,530
Half the town has fallen
into the mines!
146
00:08:21,532 --> 00:08:23,932
There's a hole in my office!
147
00:08:23,934 --> 00:08:26,035
You'll need more
than a year's salary
148
00:08:26,037 --> 00:08:27,903
to pay for all the damages!
149
00:08:27,905 --> 00:08:30,305
I'll bring my own cart
from home and clear the tracks.
150
00:08:30,307 --> 00:08:32,742
And half the town works
down in the mines anyway.
151
00:08:32,744 --> 00:08:34,810
Now they can just step out
of their houses
152
00:08:34,812 --> 00:08:37,879
- and they're already at work.
- Hey, everybody!
153
00:08:37,881 --> 00:08:41,283
- Whoo!
- Get out, Orm!
154
00:08:41,285 --> 00:08:43,219
How do I buy
concert tickets for Grandma?
155
00:08:43,221 --> 00:08:47,923
Concert tickets?! I'll give
you something for the tickets!
156
00:08:47,925 --> 00:08:51,427
Here! This is for popcorn!
And parking!
157
00:08:51,429 --> 00:08:53,495
And babysitting!
158
00:08:53,497 --> 00:08:55,565
- Yah!!
- Get out!!
159
00:08:55,567 --> 00:08:57,803
(panting)
(roaring)
160
00:08:59,670 --> 00:09:01,839
(background chatter)
161
00:09:07,645 --> 00:09:10,546
Two tickets, front row.
How much?
162
00:09:10,548 --> 00:09:13,982
For you, Mr. Arrog, no charge.
163
00:09:13,984 --> 00:09:16,952
Two tickets, please.
Front row.
164
00:09:16,954 --> 00:09:19,554
- Five coins
- Five coins?
165
00:09:19,556 --> 00:09:21,057
Huh. What about the fifth row?
166
00:09:21,059 --> 00:09:23,426
- Four coins.
- Hey! Moving along, buddy!
167
00:09:23,428 --> 00:09:25,126
What about row 30?
168
00:09:25,128 --> 00:09:27,163
- Three coins.
- Hey, you, move it along!
169
00:09:27,165 --> 00:09:29,664
A hundred?
How much to listen from outside?
170
00:09:29,666 --> 00:09:32,036
(laughter)
171
00:09:39,077 --> 00:09:40,475
(humming)
172
00:09:40,477 --> 00:09:44,679
Hey, Uncle Eric! Could you, uh,
just put five more coins
173
00:09:44,681 --> 00:09:46,282
- on my account?
- What?
174
00:09:46,284 --> 00:09:50,186
I thought you were here to make
your house payment, Orm.
175
00:09:50,188 --> 00:09:54,123
I'd love to, but the mortgage
payments have gone up again.
176
00:09:54,125 --> 00:09:56,023
You should've
paid more attention
177
00:09:56,025 --> 00:09:58,260
to the text in the footnote!
178
00:09:58,262 --> 00:10:01,697
Uncle Eric,
I hit the mother lode today.
179
00:10:01,699 --> 00:10:04,399
I kid you not.
Gems as big as my fist!
180
00:10:04,401 --> 00:10:05,735
Really?
(squeaking)
181
00:10:05,737 --> 00:10:07,168
Some as big as my head!
182
00:10:07,170 --> 00:10:09,705
Oh! As big as your head?!
183
00:10:09,707 --> 00:10:11,506
How much do you need?
184
00:10:11,508 --> 00:10:14,210
Just five coins, please.
185
00:10:14,212 --> 00:10:15,644
One, two...
186
00:10:15,646 --> 00:10:17,645
Just piles of 'em!
187
00:10:17,647 --> 00:10:19,048
...three, four...
188
00:10:19,050 --> 00:10:20,883
Enough to fill a stadium!
(growling)
189
00:10:20,885 --> 00:10:24,222
- You could play soccer with them!
- Five...
190
00:10:28,459 --> 00:10:30,659
- Yow!!
- Orm?
191
00:10:30,661 --> 00:10:32,727
Well, just a rough estimate,
really.
192
00:10:32,729 --> 00:10:34,663
You alright? Orm?
193
00:10:34,665 --> 00:10:37,567
Maybe not as big as my fist!
But...
194
00:10:37,569 --> 00:10:39,903
as big as my head.
195
00:10:39,905 --> 00:10:42,171
(squealing)
196
00:10:42,173 --> 00:10:45,874
Yow! Okay, okay! Alright!
It was a joke! Yow!
197
00:10:45,876 --> 00:10:48,577
Very funny.
198
00:10:48,579 --> 00:10:50,446
You happy now, little piranha?
199
00:10:50,448 --> 00:10:53,148
I show you've missed
three house payments.
200
00:10:53,150 --> 00:10:57,485
The bank is not happy.
You might lose your home, Orm.
201
00:10:57,487 --> 00:10:58,921
Orm?
202
00:10:58,923 --> 00:11:01,827
You'll be living
in the train station!
203
00:11:03,026 --> 00:11:05,296
(background chatter)
204
00:11:06,397 --> 00:11:09,765
Rahat, could you lend me
five coins till payday?
205
00:11:09,767 --> 00:11:11,435
(trumpeting)
206
00:11:13,938 --> 00:11:17,139
"His Majesty,
the King of the Cave Trolls,
207
00:11:17,141 --> 00:11:19,408
"has issued a decree.
208
00:11:19,410 --> 00:11:23,345
"The king invites all men
over 17 years of age
209
00:11:23,347 --> 00:11:26,148
to come
to the Castle Square today
210
00:11:26,150 --> 00:11:29,818
to fight for the hand
of his beautiful niece,
211
00:11:29,820 --> 00:11:32,889
- Princess Maribel!
- What do you mean...
212
00:11:32,891 --> 00:11:35,291
What do you mean, fight?
What are the rules?
213
00:11:35,293 --> 00:11:38,092
- Excuse me!
- He who proves himself worthy...
214
00:11:38,094 --> 00:11:40,263
Orm, let's go.
We can't be late for work.
215
00:11:40,265 --> 00:11:43,164
Wait. I didn't hear.
I need to hear the rules!
216
00:11:43,166 --> 00:11:44,767
Rules?! We're gonna get fired!
217
00:11:44,769 --> 00:11:46,568
...will marry
Princess Maribel,
218
00:11:46,570 --> 00:11:49,404
and get half the kingdom
to boot!
219
00:11:49,406 --> 00:11:53,009
The winner will be chosen
by the public!
220
00:11:53,011 --> 00:11:56,346
Quit your whining.
"We're gonna get fired!"
221
00:11:56,348 --> 00:11:57,980
We'll get fired!
222
00:11:57,982 --> 00:12:01,115
Look, if anyone asks,
I've got a toothache!
223
00:12:01,117 --> 00:12:04,419
Don't you dare
come back late from lunch,
224
00:12:04,421 --> 00:12:06,822
or you'll be fired!
225
00:12:06,824 --> 00:12:09,524
(dinging)
226
00:12:09,526 --> 00:12:12,062
I'll be on time!
227
00:12:13,497 --> 00:12:15,065
Wh-where are you going?
228
00:12:21,104 --> 00:12:23,239
Looking good, guys.
As you were.
229
00:12:23,241 --> 00:12:25,977
Wait! I'm a can-di-date!!!
230
00:12:26,877 --> 00:12:30,047
Can you read, candidate?
231
00:12:31,781 --> 00:12:33,749
I just have
one little question.
232
00:12:33,751 --> 00:12:35,350
Three seconds to ask it.
233
00:12:35,352 --> 00:12:37,186
It's about the contest rules.
234
00:12:37,188 --> 00:12:40,556
What would a peon like you
need with the rules?
235
00:12:40,558 --> 00:12:42,294
No! Don't!
236
00:12:45,596 --> 00:12:48,232
Come on in, Mr. Arrog.
237
00:12:49,166 --> 00:12:52,768
- (groaning)
- This is a free country, sir!
238
00:12:52,770 --> 00:12:55,671
Then go. Be free.
239
00:12:55,673 --> 00:12:58,208
Ah. Humph. Ah...
240
00:12:59,510 --> 00:13:02,878
Argh. This is against
the constitution!
241
00:13:02,880 --> 00:13:04,846
(mumbling)
242
00:13:04,848 --> 00:13:07,984
Now, have a good day,
Mr. Arrog.
243
00:13:07,986 --> 00:13:09,884
(grumbling)
244
00:13:09,886 --> 00:13:12,421
Alright, pal,
back to the mines!
245
00:13:12,423 --> 00:13:14,659
Yah!!!
246
00:13:17,761 --> 00:13:19,762
(squeaking)
(groaning)
247
00:13:19,764 --> 00:13:21,466
(trilling)
248
00:13:23,300 --> 00:13:25,102
(music)
249
00:13:27,604 --> 00:13:28,971
Oh, no.
250
00:13:28,973 --> 00:13:31,506
Uh... uh...
251
00:13:31,508 --> 00:13:33,442
Lokum?
(snoring)
252
00:13:33,444 --> 00:13:34,942
Lokum!
253
00:13:34,944 --> 00:13:36,778
It wasn't me!
254
00:13:36,780 --> 00:13:39,315
Oh, Orm. Did you want something?
255
00:13:39,317 --> 00:13:41,750
Could you lower the bridge?
I'm late for work.
256
00:13:41,752 --> 00:13:43,985
I can't. See the motorboat?
257
00:13:43,987 --> 00:13:47,289
But this is a no-parking zone!
258
00:13:47,291 --> 00:13:50,393
Rules don't apply to the
future husband of the princess.
259
00:13:50,395 --> 00:13:52,595
What?!
But he hasn't been chosen yet.
260
00:13:52,597 --> 00:13:55,029
These things
are all predetermined.
261
00:13:55,031 --> 00:13:56,932
Were you born yesterday?
262
00:13:56,934 --> 00:13:59,067
Four score
and seven years ago,
263
00:13:59,069 --> 00:14:01,303
our forefathers
264
00:14:01,305 --> 00:14:04,038
brought forth in these caves
a new nation,
265
00:14:04,040 --> 00:14:06,408
conceived in liberty,
266
00:14:06,410 --> 00:14:08,442
and dedicated to the proposition
267
00:14:08,444 --> 00:14:11,780
that all trolls
are created equal.
268
00:14:11,782 --> 00:14:14,749
And so, I,
Arrog the Magnificent,
269
00:14:14,751 --> 00:14:18,721
promise you, my fellow citizens,
that if you choose me...
270
00:14:18,723 --> 00:14:20,956
(Orm): But what if we don't?!
271
00:14:20,958 --> 00:14:23,826
- (crowd gasping)
- Who said that?
272
00:14:23,828 --> 00:14:25,661
(crowd exclaiming)
273
00:14:25,663 --> 00:14:26,995
Nothing.
274
00:14:26,997 --> 00:14:30,267
Young man,
where are you going? Wait!
275
00:14:31,502 --> 00:14:33,836
Excuse me.
276
00:14:33,838 --> 00:14:35,504
Freeze!
277
00:14:35,506 --> 00:14:37,405
Grab him!
278
00:14:37,407 --> 00:14:40,377
- Where did he go?
- Here's what you do.
279
00:14:47,383 --> 00:14:50,619
Well, it's like a kiosk.
If you see a bunch of ducks...
280
00:14:50,621 --> 00:14:52,988
- There he is!
- So... Where are you going?
281
00:14:52,990 --> 00:14:56,194
(grunting)
(music)
282
00:15:00,197 --> 00:15:03,264
- She says, well...
- Ah!
283
00:15:03,266 --> 00:15:05,933
Excuse me. Sorry.
284
00:15:05,935 --> 00:15:07,736
(crowd): Freedom!
285
00:15:07,738 --> 00:15:09,705
(screaming)
286
00:15:09,707 --> 00:15:11,472
(yelping)
287
00:15:11,474 --> 00:15:15,446
There he is!
Quick, head to the shore!
288
00:15:21,986 --> 00:15:24,519
- (giggling)
- Whoo-hoo! Yeah!
289
00:15:24,521 --> 00:15:27,492
Uh... surprise!
(kids wailing)
290
00:15:31,561 --> 00:15:33,028
(groaning)
291
00:15:33,030 --> 00:15:34,730
(sniffing)
292
00:15:34,732 --> 00:15:36,568
Aw. Uh... really?
293
00:15:38,769 --> 00:15:40,638
There he is!
294
00:15:44,342 --> 00:15:46,244
(roaring)
(screaming)
295
00:15:52,315 --> 00:15:54,852
(panting)
(trilling)
296
00:15:58,289 --> 00:16:00,188
I'm late. Oh, no!
297
00:16:00,190 --> 00:16:03,627
Work! I'm late! I'm late!
298
00:16:12,136 --> 00:16:14,135
(horn blowing)
299
00:16:14,137 --> 00:16:16,772
(panting)
(meowing)
300
00:16:16,774 --> 00:16:18,573
We made it.
301
00:16:18,575 --> 00:16:21,409
You can take it easy now, Orm.
302
00:16:21,411 --> 00:16:24,812
But I'm on time, boss.
What happened?
303
00:16:24,814 --> 00:16:26,248
You're fired.
304
00:16:26,250 --> 00:16:29,817
You mouthed off
to the wrong knight.
305
00:16:29,819 --> 00:16:31,254
You mean Arrog?
306
00:16:31,256 --> 00:16:33,956
I'm fired
for just talking to him?
307
00:16:33,958 --> 00:16:35,626
(trilling)
308
00:16:37,328 --> 00:16:40,796
♪ You can go your own way ♪
309
00:16:40,798 --> 00:16:42,298
Hey!
310
00:16:42,300 --> 00:16:45,033
Fresh crystals!
The most delicious!
311
00:16:45,035 --> 00:16:47,201
Oh, let's see it!
312
00:16:47,203 --> 00:16:50,139
♪ You could wait
your whole life ♪
313
00:16:50,141 --> 00:16:51,773
Hey, Orm.
314
00:16:51,775 --> 00:16:56,314
♪ Sailing through
to find yourself ♪♪
315
00:16:57,213 --> 00:16:59,816
- (squeaking and trilling)
- Huh?
316
00:17:02,685 --> 00:17:04,219
"Eviction notice.
317
00:17:04,221 --> 00:17:05,721
"As you've missed
three payments,
318
00:17:05,723 --> 00:17:08,456
"we're hereby
repossessing your home.
319
00:17:08,458 --> 00:17:11,559
You're getting evicted...
tomorrow."
320
00:17:11,561 --> 00:17:13,128
(meowing)
321
00:17:13,130 --> 00:17:15,333
Oh!
322
00:17:16,332 --> 00:17:18,366
There you go, Luta.
323
00:17:18,368 --> 00:17:20,603
I hope you're happy.
324
00:17:20,605 --> 00:17:22,906
(whining)
325
00:17:27,544 --> 00:17:29,513
Ugh.
326
00:17:41,291 --> 00:17:43,291
Toeing the line,
following the rules...
327
00:17:43,293 --> 00:17:45,294
Quiet, you!
328
00:17:45,296 --> 00:17:46,961
...when only a year ago,
329
00:17:46,963 --> 00:17:50,199
the Snow Queen herself
chose you as her right-hand man.
330
00:17:50,201 --> 00:17:52,367
I warned you!
Do it for Grandma.
331
00:17:52,369 --> 00:17:55,903
You can lie,
say you defeated the Snow Queen,
332
00:17:55,905 --> 00:17:58,839
and the Princess, the castle...
all yours.
333
00:17:58,841 --> 00:18:01,676
Don't even try to persuade me.
I've changed.
334
00:18:01,678 --> 00:18:03,746
But the world hasn't changed,
Orm.
335
00:18:03,748 --> 00:18:06,751
It's ruled by those
who've got the stones.
336
00:18:08,786 --> 00:18:10,185
You're right.
337
00:18:10,187 --> 00:18:12,320
They won't let me in
without armour.
338
00:18:12,322 --> 00:18:14,756
(singing)
339
00:18:14,758 --> 00:18:18,125
Ah, I didn't get the tickets
and I...
340
00:18:18,127 --> 00:18:20,162
The concert!
Oh no! Grandma!
341
00:18:20,164 --> 00:18:21,896
♪ Come on baby tell me ♪
342
00:18:21,898 --> 00:18:23,198
Maybe she forgot.
343
00:18:23,200 --> 00:18:24,799
♪ Ah wacka wacka wacka ♪♪
344
00:18:24,801 --> 00:18:28,203
- Hey, Grams!
- Ah! Oh, my goodness!
345
00:18:28,205 --> 00:18:30,806
- What you up to?
- About 4' 3".
346
00:18:30,808 --> 00:18:32,774
But I'm growing.
Taking vitamins...
347
00:18:32,776 --> 00:18:36,144
Ah, really nothing.
I'm just tidying up here.
348
00:18:36,146 --> 00:18:38,814
- That'll take a while, I guess.
- Really?
349
00:18:38,816 --> 00:18:41,482
- The place is really dusty.
- Really?
350
00:18:41,484 --> 00:18:45,086
You wanna get every speck,
allergies and whatnot.
351
00:18:45,088 --> 00:18:46,922
Uh-huh.
(sneezing)
352
00:18:46,924 --> 00:18:48,390
(gasping)
353
00:18:48,392 --> 00:18:50,892
Oh! I completely forgot.
354
00:18:50,894 --> 00:18:55,463
We don't have no time
for no stinking dusting. No!
355
00:18:55,465 --> 00:18:58,134
- We don't? But we do.
- No! No, no, we don't! No!
356
00:18:58,136 --> 00:19:00,670
'Cause I made some dough
for the pies.
357
00:19:00,672 --> 00:19:04,205
And I need to know:
Who's gonna bake the pies?
358
00:19:04,207 --> 00:19:06,775
Pies!
I was worried for a moment.
359
00:19:06,777 --> 00:19:09,778
I mean, you know,
about the pies.
360
00:19:09,780 --> 00:19:13,714
Can't waste that pie dough.
You spent all day.
361
00:19:13,716 --> 00:19:17,419
Yeah, look at you already.
Don't you make fun me.
362
00:19:17,421 --> 00:19:19,755
'Cause I wasn't always
363
00:19:19,757 --> 00:19:22,290
some kitchen-bound
little fuddy-duddy. No.
364
00:19:22,292 --> 00:19:24,125
Not so long ago,
365
00:19:24,127 --> 00:19:26,828
I had a hot prince
in love with me.
366
00:19:26,830 --> 00:19:29,330
Oh... how we danced!
367
00:19:29,332 --> 00:19:32,601
♪ If you want my body... ♪♪
368
00:19:32,603 --> 00:19:35,406
Whoo!
(grunting and laughter)
369
00:19:40,444 --> 00:19:42,980
(giggling)
(laughter)
370
00:19:47,451 --> 00:19:49,284
Oh! Ah!
(needle scratching record)
371
00:19:49,286 --> 00:19:51,019
Whoa!
372
00:19:51,021 --> 00:19:53,523
What's going on?
373
00:19:54,725 --> 00:19:56,991
Who is this?
374
00:19:56,993 --> 00:19:58,829
Get out of my castle!
375
00:19:59,363 --> 00:20:01,666
Out!!!
(moaning)
376
00:20:02,665 --> 00:20:05,369
Get out!
(screaming)
377
00:20:08,105 --> 00:20:09,471
Yeah, yeah, I know,
378
00:20:09,473 --> 00:20:11,606
the prince's dad
called off the wedding
379
00:20:11,608 --> 00:20:13,742
because he didn't like
your dirty dancing.
380
00:20:13,744 --> 00:20:16,612
What? But have I already
told you this story?
381
00:20:16,614 --> 00:20:19,714
Yeah, Grams,
it was fun the first 200 times.
382
00:20:19,716 --> 00:20:22,349
Ah... What's wrong with me?
383
00:20:22,351 --> 00:20:23,553
(clock chiming)
384
00:20:26,124 --> 00:20:27,455
Oh, my! Orm!
385
00:20:27,457 --> 00:20:31,259
- Hurry. We're gonna be late!
- Late for what?
386
00:20:31,261 --> 00:20:34,730
What do you mean, for what,
crazy boy? The concert!
387
00:20:34,732 --> 00:20:37,699
Oh, the... the concert!
Uh, we went...
388
00:20:37,701 --> 00:20:40,368
we went last night.
Remember, Grams?
389
00:20:40,370 --> 00:20:43,138
We went last night? Really?
Did I like it?
390
00:20:43,140 --> 00:20:47,375
Like it? You loved it.
Especially that one song.
391
00:20:47,377 --> 00:20:50,045
(dance music)
392
00:20:50,047 --> 00:20:51,613
Remember this, Grams?!
393
00:20:51,615 --> 00:20:54,549
You went nuts for it!
(singing along to music)
394
00:20:54,551 --> 00:20:57,720
Orm? What's this? Oh!
395
00:20:57,722 --> 00:21:00,721
But didn't you make the payment
on the house?!
396
00:21:00,723 --> 00:21:03,759
House? Uh, the house payment's
nothing, Grams. Forget it.
397
00:21:03,761 --> 00:21:07,229
I've got it figured out
so you're gonna be living...
398
00:21:07,231 --> 00:21:09,530
in the castle.
399
00:21:09,532 --> 00:21:11,868
(growling)
400
00:21:12,869 --> 00:21:14,838
(moaning)
401
00:21:19,242 --> 00:21:21,145
(thunder rumbling)
402
00:21:43,800 --> 00:21:46,401
(squealing)
(Orm screaming)
403
00:21:46,403 --> 00:21:49,473
(Luta squeaking frantically)
404
00:21:51,809 --> 00:21:53,508
(sighing)
405
00:21:53,510 --> 00:21:55,411
Ah...
406
00:21:55,413 --> 00:21:57,846
(soft music)
407
00:21:57,848 --> 00:21:59,413
(trilling)
408
00:21:59,415 --> 00:22:03,550
Dear Gerda, in this world,
409
00:22:03,552 --> 00:22:05,554
lies can really hurt.
410
00:22:05,556 --> 00:22:07,489
But the truth...
411
00:22:07,491 --> 00:22:09,758
hurts more.
412
00:22:09,760 --> 00:22:12,361
I gave Grandma my word,
413
00:22:12,363 --> 00:22:15,566
and now... I just don't know!
414
00:22:20,169 --> 00:22:22,436
They want armour?
415
00:22:22,438 --> 00:22:24,305
(thunder)
416
00:22:24,307 --> 00:22:27,008
I'll give them armour!
417
00:22:27,010 --> 00:22:29,478
Perfect.
418
00:22:29,480 --> 00:22:32,814
There once
was a winsome troll,
419
00:22:32,816 --> 00:22:35,549
and everybody loved him,
420
00:22:35,551 --> 00:22:39,054
because this winsome troll...
(gasping)
421
00:22:39,056 --> 00:22:41,990
(tweeting)
Uh?
422
00:22:41,992 --> 00:22:43,692
Well...
423
00:22:43,694 --> 00:22:46,560
it was here a second ago.
424
00:22:46,562 --> 00:22:48,665
Or was it?
425
00:22:49,633 --> 00:22:51,833
And where's the cutting board?!
426
00:22:51,835 --> 00:22:54,605
Oh, I'm going senile!
427
00:22:58,375 --> 00:23:00,678
Where is all of my stuff?!
428
00:23:12,490 --> 00:23:16,356
Lyusya, listen,
can I borrow a frying pan?
429
00:23:16,358 --> 00:23:18,695
Sure, come on over.
430
00:23:27,605 --> 00:23:30,007
(rock music)
431
00:23:57,702 --> 00:23:59,804
(whimpering)
432
00:24:05,909 --> 00:24:07,611
Cool!
433
00:24:11,816 --> 00:24:15,349
Orm?
What are you all dressed up for?
434
00:24:15,351 --> 00:24:18,553
Out of my way,
thou commoner!
435
00:24:18,555 --> 00:24:21,123
Orm! I got to sift the flour.
436
00:24:21,125 --> 00:24:23,357
And I have to marry
the princess!
437
00:24:23,359 --> 00:24:25,559
Orm!
438
00:24:25,561 --> 00:24:27,764
(music)
439
00:24:29,700 --> 00:24:33,136
(all grunting stupidly)
440
00:24:45,115 --> 00:24:47,883
Don't just stand there,
you knaves!
441
00:24:47,885 --> 00:24:49,917
- Ah!!
- That's better.
442
00:24:49,919 --> 00:24:53,489
Park it. Keep the change.
443
00:24:53,491 --> 00:24:55,126
Yes, sir!
444
00:24:56,292 --> 00:24:58,128
(epic music)
445
00:24:59,328 --> 00:25:01,628
Who are you?
446
00:25:01,630 --> 00:25:04,566
Who am I? Who are you?
447
00:25:04,568 --> 00:25:08,336
Name, rank and serial number!
Hey.
448
00:25:08,338 --> 00:25:09,904
- Ow!
- Touch me again,
449
00:25:09,906 --> 00:25:13,008
and you and your head
will be distant acquaintances.
450
00:25:13,010 --> 00:25:14,541
Please, sir! Have mercy!
451
00:25:14,543 --> 00:25:17,412
I got hungry kids at home!
452
00:25:17,414 --> 00:25:20,682
The wife's unmilked,
the livestock's unplowed...
453
00:25:20,684 --> 00:25:22,851
I'll spare you this time,
worm.
454
00:25:22,853 --> 00:25:25,921
But get it together, soldier.
455
00:25:25,923 --> 00:25:28,323
(laughing)
Ha!
456
00:25:28,325 --> 00:25:29,990
I said get it together,
457
00:25:29,992 --> 00:25:32,262
soldier!
I'm watching you.
458
00:25:42,137 --> 00:25:45,708
I hope we're not too late
to help Orm!
459
00:25:45,710 --> 00:25:49,076
Oh, please. If half
of Orm's letter was true,
460
00:25:49,078 --> 00:25:52,146
it could be Easy Street,
here we come!
461
00:25:52,148 --> 00:25:54,982
- This will be a great vacation!
- Alfida!
462
00:25:54,984 --> 00:25:57,152
(background chatter)
463
00:25:57,154 --> 00:26:01,689
My grandfather was crossing
the bridge over the magic lake
464
00:26:01,691 --> 00:26:03,224
when, suddenly,
465
00:26:03,226 --> 00:26:07,295
an ugly and fetid orc sprang out
at him from the darkness!
466
00:26:07,297 --> 00:26:10,164
My grandfather lunged
at the orc,
467
00:26:10,166 --> 00:26:13,934
and he leapt on the back
of the horned monster's neck!
468
00:26:13,936 --> 00:26:16,837
And suddenly, SMASH!
469
00:26:16,839 --> 00:26:18,839
(crowd gasping)
(farting)
470
00:26:18,841 --> 00:26:21,875
Did your grandfather... die?
471
00:26:21,877 --> 00:26:23,845
No, Your Highness.
472
00:26:23,847 --> 00:26:27,080
My grandfather took his axe
473
00:26:27,082 --> 00:26:30,285
and bashed in his skull
of the monster!
474
00:26:30,287 --> 00:26:34,321
And removed the giant ruby
from his forehead.
475
00:26:34,323 --> 00:26:37,392
What an unusual
and undoubtedly valuable stone!
476
00:26:37,394 --> 00:26:38,961
May I see it?
477
00:26:38,963 --> 00:26:42,195
- Oh! What did I miss?
- Ah, Uncle...
478
00:26:42,197 --> 00:26:44,832
General Arrog
was just telling the story
479
00:26:44,834 --> 00:26:47,000
of his grandfather's
great, big ruby!
480
00:26:47,002 --> 00:26:49,906
Uh, I mean accomplishments.
481
00:26:51,340 --> 00:26:53,541
Oh, smashing.
482
00:26:53,543 --> 00:26:56,545
So without further ado,
milady...
483
00:26:56,547 --> 00:26:59,881
Then we have our new prince.
It's settled! Let's eat.
484
00:26:59,883 --> 00:27:01,852
Hold it one second there!
485
00:27:03,753 --> 00:27:07,788
Your Immensitude!
Shove off.
486
00:27:07,790 --> 00:27:09,824
Who is that?
487
00:27:09,826 --> 00:27:12,227
Who are you, Knight?!
488
00:27:12,229 --> 00:27:15,696
I'm Sir Orm!
Unlike Sir Loin of Beef here,
489
00:27:15,698 --> 00:27:19,601
I don't need to hide behind
my grandfather's achievements!
490
00:27:19,603 --> 00:27:21,035
Ah!
(laughter)
491
00:27:21,037 --> 00:27:23,605
Oh, really?
And what heroic feat
492
00:27:23,607 --> 00:27:26,074
did you perform in that get-up?
493
00:27:26,076 --> 00:27:28,675
Did you "beat an egg"?
494
00:27:28,677 --> 00:27:30,711
- (laughter)
- An egg!
495
00:27:30,713 --> 00:27:32,279
Actually...
496
00:27:32,281 --> 00:27:36,517
I broke the Snow Queen's seal!
(all gasping)
497
00:27:36,519 --> 00:27:38,086
- You?
- Me!
498
00:27:38,088 --> 00:27:41,021
Is nothing sacred to you,
fool?
499
00:27:41,023 --> 00:27:43,424
My grandfather broke 100 axes,
500
00:27:43,426 --> 00:27:46,326
and still couldn't break
through the Snow Queen's seal!
501
00:27:46,328 --> 00:27:49,867
Aha. So those were his bones
outside the entrance, huh?
502
00:27:54,503 --> 00:27:56,305
(trilling)
Keep up.
503
00:27:56,307 --> 00:27:57,805
(squeaking)
504
00:27:57,807 --> 00:28:00,044
Oh, no. Trolls.
505
00:28:01,176 --> 00:28:04,378
Poor guys. Till the bitter end,
506
00:28:04,380 --> 00:28:07,649
they were trying
to save everybody.
507
00:28:07,651 --> 00:28:10,321
They were left behind this wall.
508
00:28:11,788 --> 00:28:13,954
It's the seal of the Snow Queen.
509
00:28:13,956 --> 00:28:16,391
She turned Cave Town to ice.
510
00:28:16,393 --> 00:28:18,863
Now she's gone.
511
00:28:19,829 --> 00:28:21,762
We should try to break it.
512
00:28:21,764 --> 00:28:24,434
Ah!
(groaning)
513
00:28:26,837 --> 00:28:28,769
Ah!!
514
00:28:28,771 --> 00:28:30,506
(squeaking)
515
00:28:35,745 --> 00:28:38,147
No, no, no, no! Oh!
516
00:28:39,649 --> 00:28:42,150
Don't worry, everything's still
where it should be.
517
00:28:42,152 --> 00:28:44,185
This little mishap
couldn't stop me;
518
00:28:44,187 --> 00:28:45,953
I rose to my feet,
519
00:28:45,955 --> 00:28:48,655
and continued breaking the seal.
520
00:28:48,657 --> 00:28:53,728
The seal clattered and rattled
under each almighty strike.
521
00:28:53,730 --> 00:28:55,262
The going was tough,
522
00:28:55,264 --> 00:28:57,932
but being a determined troll,
523
00:28:57,934 --> 00:29:00,937
nothing could make me give up.
524
00:29:05,376 --> 00:29:07,008
We better go back.
525
00:29:07,010 --> 00:29:09,711
We don't wanna end up
like these guys.
526
00:29:09,713 --> 00:29:11,382
(cackling)
527
00:29:14,417 --> 00:29:19,621
And then, I delivered
the final, decisive blow!
528
00:29:19,623 --> 00:29:21,158
Ah!
529
00:29:25,928 --> 00:29:28,064
Oh...
530
00:29:34,738 --> 00:29:36,941
(triumphant music)
531
00:29:40,876 --> 00:29:43,079
(dramatic music)
532
00:29:50,319 --> 00:29:53,755
I figured,
since the Snow Queen was gone,
533
00:29:53,757 --> 00:29:56,093
I could lift the curse!
534
00:29:57,461 --> 00:29:58,759
And I was right.
535
00:29:58,761 --> 00:30:02,096
I managed to unfreeze
all the trolls,
536
00:30:02,098 --> 00:30:03,964
including our brave king.
537
00:30:03,966 --> 00:30:06,602
Oh! What did I miss?
538
00:30:08,003 --> 00:30:10,971
And that's how the mysterious
Knight with His Back Turned
539
00:30:10,973 --> 00:30:13,977
earned his place in history.
540
00:30:15,011 --> 00:30:17,612
(soft music)
541
00:30:17,614 --> 00:30:20,280
Lies, every word of it.
Throw this rodent out.
542
00:30:20,282 --> 00:30:22,115
Or better yet, lock him up!
543
00:30:22,117 --> 00:30:25,286
- (princess gasping)
- So he really is...
544
00:30:25,288 --> 00:30:29,156
the Knight
with His Back Turned?
545
00:30:29,158 --> 00:30:31,826
Princess, do you really
believe this powderpuff
546
00:30:31,828 --> 00:30:33,493
was capable of such heroism?!
547
00:30:33,495 --> 00:30:37,265
Then why hasn't he said anything
for an entire year?!
548
00:30:37,267 --> 00:30:39,967
Why did he hide this
from everyone?!
549
00:30:39,969 --> 00:30:43,105
Good point.
Why did you hide it?
550
00:30:43,107 --> 00:30:45,840
Your Majesty, there's a
simple explanation for that.
551
00:30:45,842 --> 00:30:48,375
- Wait a second.
- I hid it because, um...
552
00:30:48,377 --> 00:30:51,144
It's because you were serving
the Snow Queen!
553
00:30:51,146 --> 00:30:55,150
I can't believe you would
actually think that I...
554
00:30:55,152 --> 00:30:56,750
Uh, hear me out, folks.
555
00:30:56,752 --> 00:31:00,253
I don't tend to boast
about my heroic feats,
556
00:31:00,255 --> 00:31:02,490
but since you're forcing
the issue...
557
00:31:02,492 --> 00:31:05,460
I'm also the one
who defeated the Snow Queen!
558
00:31:05,462 --> 00:31:07,961
You killed the Snow Queen?!
559
00:31:07,963 --> 00:31:09,663
Ah!
560
00:31:09,665 --> 00:31:12,269
That's a load of bull poo!
561
00:31:17,107 --> 00:31:20,106
- (crowd cheering)
- Thank you. Ah!
562
00:31:20,108 --> 00:31:21,976
(Arrog roaring)
563
00:31:21,978 --> 00:31:23,877
(Orm yelping)
564
00:31:23,879 --> 00:31:25,747
Ah...
565
00:31:25,749 --> 00:31:28,214
- General, that is enough!
- But, Your Majesty,
566
00:31:28,216 --> 00:31:30,519
you don't actually believe him,
do you?
567
00:31:30,521 --> 00:31:34,388
The nation will decide
whether he is to be believed.
568
00:31:34,390 --> 00:31:38,959
Let's go, Knight.
I want to know how you did it.
569
00:31:38,961 --> 00:31:40,694
Ah.
570
00:31:40,696 --> 00:31:42,398
Argh!
571
00:31:45,534 --> 00:31:49,269
The Ice Palace was so cold
that even the icicles...
572
00:31:49,271 --> 00:31:52,472
had icicles.
There she was, the Snow Queen!
573
00:31:52,474 --> 00:31:56,243
It was just me and her...
mano a mano.
574
00:31:56,245 --> 00:31:58,680
I heard you had friends
helping you!
575
00:31:58,682 --> 00:32:02,150
Uh, now that you mention it,
yeah, there was this one girl.
576
00:32:02,152 --> 00:32:04,352
I really just had her around
to, uh...
577
00:32:04,354 --> 00:32:07,055
cook and clean
and do laundry and stuff.
578
00:32:07,057 --> 00:32:08,823
So there we were.
In fact,
579
00:32:08,825 --> 00:32:12,058
old SQ was standing exactly
where you're standing right now.
580
00:32:12,060 --> 00:32:16,497
I saw my opening, made my move,
and threw my arms around her.
581
00:32:16,499 --> 00:32:19,232
And she melted away.
Bye-bye, Snow Queen.
582
00:32:19,234 --> 00:32:22,604
- All hail glorious Orm!
- (all): Orm!
583
00:32:22,606 --> 00:32:24,872
What a sweetheart!
584
00:32:24,874 --> 00:32:26,441
(cheering and acclamation)
585
00:32:26,443 --> 00:32:29,877
I've made my decision, Orm!
586
00:32:29,879 --> 00:32:32,646
The nation chooses you!
587
00:32:32,648 --> 00:32:34,816
(cheering)
588
00:32:34,818 --> 00:32:37,917
I wish I was your father!
589
00:32:37,919 --> 00:32:40,156
Take my niece's hand.
590
00:32:41,491 --> 00:32:45,058
What?! Your Majesty,
I beg you, reverse your order!
591
00:32:45,060 --> 00:32:47,929
Princess,
this troll is a bald-faced liar.
592
00:32:47,931 --> 00:32:51,633
At least he's recounting
his own heroic feats,
593
00:32:51,635 --> 00:32:54,102
and not his grandfather's,
General.
594
00:32:54,104 --> 00:32:57,904
Ah! Hold the phone, everyone!
Gerda!
595
00:32:57,906 --> 00:33:00,107
- Gerda? Gerda!
- We love you!
596
00:33:00,109 --> 00:33:02,779
Gerda! Gerda!
(crowd cheering)
597
00:33:08,952 --> 00:33:10,417
So glad we came.
598
00:33:10,419 --> 00:33:13,319
I guess you can't change
a leopard's spots.
599
00:33:13,321 --> 00:33:15,490
What if he needs our help?
600
00:33:15,492 --> 00:33:18,425
Our help?! After the way
he just betrayed you?!
601
00:33:18,427 --> 00:33:21,563
Gerda, wait for me!
We have to talk!
602
00:33:21,565 --> 00:33:24,199
We have nothing to say to him.
603
00:33:24,201 --> 00:33:26,366
You go ahead, I'll catch up.
604
00:33:26,368 --> 00:33:29,436
- (Orm panting)
- Gerda...
605
00:33:29,438 --> 00:33:32,339
What do you want, Orm?
Want me to cook dinner for you?
606
00:33:32,341 --> 00:33:34,675
Or maybe you need someone
to wash your dirty socks?
607
00:33:34,677 --> 00:33:38,145
I didn't mean
for you to see that.
608
00:33:38,147 --> 00:33:40,413
Orm, you haven't changed
one bit!
609
00:33:40,415 --> 00:33:43,417
Neither have you!
No one asked you to come.
610
00:33:43,419 --> 00:33:45,720
You're actually
going to blame me?!
611
00:33:45,722 --> 00:33:47,922
Yeah, you keep poking
your long nose...
612
00:33:47,924 --> 00:33:49,355
Look who's talking!
613
00:33:49,357 --> 00:33:52,027
Go on, tell everyone! Hey.
614
00:33:52,029 --> 00:33:53,728
That you saved them all.
Fine, go.
615
00:33:53,730 --> 00:33:56,463
Tell them Orm used to work
for the Snow Queen.
616
00:33:56,465 --> 00:33:59,032
Let them tear me to pieces.
That'll be fun.
617
00:33:59,034 --> 00:34:01,670
I didn't come here for this.
618
00:34:01,672 --> 00:34:03,136
Orm, my darling!
619
00:34:03,138 --> 00:34:04,771
I've been looking everywhere
for you.
620
00:34:04,773 --> 00:34:07,307
There's so much
for us to talk about.
621
00:34:07,309 --> 00:34:11,348
Tell me more
about those precious stones...
622
00:34:34,571 --> 00:34:36,904
Looks like Orm
doesn't need our help.
623
00:34:36,906 --> 00:34:40,540
- Yeah! An anchor up his liver!
- I'm so cold, Kai.
624
00:34:40,542 --> 00:34:44,247
The North Wind is picking up.
625
00:34:49,551 --> 00:34:53,553
Oh, Orm!
Our house, it's... It's...
626
00:34:53,555 --> 00:34:55,455
Forget the house, Grams!
627
00:34:55,457 --> 00:34:57,558
I'm getting married
to the Princess,
628
00:34:57,560 --> 00:35:00,461
and we're moving to the castle.
629
00:35:00,463 --> 00:35:03,029
Oh... you're not joking?
630
00:35:03,031 --> 00:35:06,100
No, I'm not joking, Grams!
631
00:35:06,102 --> 00:35:09,069
You'll be living
in the castle now!
632
00:35:09,071 --> 00:35:10,537
Oh...
633
00:35:10,539 --> 00:35:12,272
Come on, let's go!
634
00:35:12,274 --> 00:35:14,676
But what about our things?
635
00:35:14,678 --> 00:35:18,279
We'll have better things!
Castle-y things!
636
00:35:18,281 --> 00:35:20,417
Milady.
637
00:35:29,959 --> 00:35:32,560
A hundred years have passed.
638
00:35:32,562 --> 00:35:34,665
Feels like yesterday!
639
00:35:38,401 --> 00:35:41,102
- Hmm.
- Hmm...
640
00:35:41,104 --> 00:35:43,770
Kingy,
may I present my grandma!
641
00:35:43,772 --> 00:35:48,475
You look familiar.
Don't I know you from somewhere?
642
00:35:48,477 --> 00:35:50,812
Have I changed that much?
643
00:35:50,814 --> 00:35:53,348
It's you! Wah!
644
00:35:53,350 --> 00:35:56,783
Get used to it.
Orm, my love,
645
00:35:56,785 --> 00:35:59,919
about those stones
you promised to show me...
646
00:35:59,921 --> 00:36:01,756
A bit later. Grams,
647
00:36:01,758 --> 00:36:03,723
did I make good on my promise,
648
00:36:03,725 --> 00:36:05,191
or what?
649
00:36:05,193 --> 00:36:07,261
The castle is all yours!
650
00:36:07,263 --> 00:36:09,499
(triumphant music)
651
00:36:11,867 --> 00:36:13,470
Come on.
652
00:36:25,046 --> 00:36:26,848
- (gasping)
- What's this?!
653
00:36:26,850 --> 00:36:29,118
(roaring)
654
00:36:30,720 --> 00:36:34,087
(screaming)
655
00:36:34,089 --> 00:36:36,991
(Maribel): Save me!
656
00:36:36,993 --> 00:36:39,894
- Ah! Ah!
- Ah!
657
00:36:39,896 --> 00:36:42,162
(roaring)
I got you!
658
00:36:42,164 --> 00:36:45,098
(Maribel screaming)
(roaring)
659
00:36:45,100 --> 00:36:46,600
Yah!!!
(Maribel screaming)
660
00:36:46,602 --> 00:36:48,839
- Orm!!!
- Princess!
661
00:36:51,140 --> 00:36:53,874
Did I miss something?
662
00:36:53,876 --> 00:36:57,111
- Your Majesty!
- What happened here?
663
00:36:57,113 --> 00:36:58,812
Where is Maribel?!
664
00:36:58,814 --> 00:37:01,314
The North Wind came and...
whoosh!
665
00:37:01,316 --> 00:37:04,384
The North Wind?
The Snow Queen's minion?
666
00:37:04,386 --> 00:37:06,386
I thought
the Snow Queen was dead!
667
00:37:06,388 --> 00:37:08,288
I thought so, too.
668
00:37:08,290 --> 00:37:10,658
So go kill her again!
669
00:37:10,660 --> 00:37:13,761
Maribel is like a daughter
to me! Bring her back!
670
00:37:13,763 --> 00:37:17,564
I'm not sure I can do that,
Your Majesty.
671
00:37:17,566 --> 00:37:19,734
You're not?
672
00:37:19,736 --> 00:37:25,075
Well, then Maribel will marry
the troll who can!
673
00:37:42,691 --> 00:37:46,060
But, uh, Your Majesty!
Your Majesty!
674
00:37:46,062 --> 00:37:47,764
(voice fading)
675
00:37:52,267 --> 00:37:55,035
I will say this one more time.
676
00:37:55,037 --> 00:37:57,006
He who saves my niece...
677
00:37:58,374 --> 00:38:00,540
...will become her husband.
678
00:38:00,542 --> 00:38:04,778
I'll do everything I can,
Your Majesty.
679
00:38:04,780 --> 00:38:06,779
Will you ask your grandpa
to help you?
680
00:38:06,781 --> 00:38:09,616
No! This is my chance
to step out of his shadow.
681
00:38:09,618 --> 00:38:12,189
(dramatic music)
682
00:38:14,524 --> 00:38:17,258
- (crowd chanting)
- Orm! Orm! Orm!
683
00:38:17,260 --> 00:38:19,095
(cheering)
684
00:38:24,434 --> 00:38:27,037
(parade music)
685
00:38:35,010 --> 00:38:37,046
(epic music)
686
00:38:42,450 --> 00:38:45,118
You're the toast
of the town now, weasel.
687
00:38:45,120 --> 00:38:47,890
But pretty soon
you're gonna get burned.
688
00:38:56,698 --> 00:38:58,968
Oh...
(sniffling)
689
00:39:07,410 --> 00:39:09,145
(dramatic music)
690
00:40:00,963 --> 00:40:05,131
You think you can defeat the
Snow Queen with those pebbles?
691
00:40:05,133 --> 00:40:09,502
Well, miner, I certainly don't
plan on hugging her to death.
692
00:40:09,504 --> 00:40:12,305
Hugging her? Ha-ha! Hugging...
693
00:40:12,307 --> 00:40:15,844
Uh, you keep going.
I'm gonna take a look around.
694
00:40:20,515 --> 00:40:22,482
(all sighing)
695
00:40:22,484 --> 00:40:27,687
"Dear Gerda, you might've heard
that the Snow Queen is back,
696
00:40:27,689 --> 00:40:29,089
"but don't worry about anything.
697
00:40:29,091 --> 00:40:32,091
This time I'm gonna be the one
to hug her."
698
00:40:32,093 --> 00:40:36,629
Um, could you just remind me
how to use your mirror?
699
00:40:36,631 --> 00:40:38,698
Wait! Of course!
700
00:40:38,700 --> 00:40:41,000
Ha! I have to point the mirror
at her first!
701
00:40:41,002 --> 00:40:43,537
And then I hug her!
Ha-ha! I got it!
702
00:40:43,539 --> 00:40:46,406
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Yeah!
703
00:40:46,408 --> 00:40:48,745
(music)
Whoo! Yeah! Yeah!
704
00:40:51,580 --> 00:40:53,714
♪ Get down
Oop-a-la yeah ♪
705
00:40:53,716 --> 00:40:59,319
♪ Come on come on and shake it
Shake it shake it shake it ♪♪
706
00:40:59,321 --> 00:41:00,321
Attention, Popsicle.
707
00:41:00,323 --> 00:41:02,723
Of course, Gerda's mirror.
708
00:41:02,725 --> 00:41:05,892
How could I have forgotten?
709
00:41:05,894 --> 00:41:09,430
Hey! Wake up,
you lazy bag of bluster!
710
00:41:09,432 --> 00:41:12,669
Time for some exercise!
(roaring)
711
00:41:13,970 --> 00:41:18,605
Uh, how we gonna get across
to the other side?
712
00:41:18,607 --> 00:41:21,343
We can make a bridge
from that oak.
713
00:41:22,745 --> 00:41:24,745
No! No way!
714
00:41:24,747 --> 00:41:28,147
That's our oak! I saw it first,
and I'm taking it!
715
00:41:28,149 --> 00:41:31,584
Yeah?
You wanna arm-wrestle for it?
716
00:41:31,586 --> 00:41:33,453
Oh, wow!
717
00:41:33,455 --> 00:41:35,689
Handsome and clever?
718
00:41:35,691 --> 00:41:38,024
Exactly! Wait a minute.
719
00:41:38,026 --> 00:41:40,861
So clearly you're unaware
of my training
720
00:41:40,863 --> 00:41:42,596
in Miners' Fighting Skills!
721
00:41:42,598 --> 00:41:45,031
Like the much-feared stone fist.
Ha-ha!
722
00:41:45,033 --> 00:41:48,035
I'll show you a fist! Ha-ha!
723
00:41:48,037 --> 00:41:50,437
- Pow, pow, pow!
- Argh!
724
00:41:50,439 --> 00:41:52,772
(groaning)
725
00:41:52,774 --> 00:41:55,709
It worked!
Thanks for the lift, Tiny!
726
00:41:55,711 --> 00:41:57,477
Who needs a bridge?
727
00:41:57,479 --> 00:41:59,312
All you gotta do
is get Arrog mad.
728
00:41:59,314 --> 00:42:00,983
Who's next?
729
00:42:02,718 --> 00:42:04,718
What? What's the problem?
730
00:42:04,720 --> 00:42:08,189
Okay, fine, let's go to Plan B.
731
00:42:08,191 --> 00:42:10,827
(sighing with relief)
(grunting)
732
00:42:23,539 --> 00:42:25,874
Ready?
(all): Ready!
733
00:42:28,310 --> 00:42:31,781
- Yeah, good luck with that
- And drink!
734
00:42:40,888 --> 00:42:42,858
Oh, looking pretty!
735
00:42:46,595 --> 00:42:48,361
Look how he abuses
his soldiers.
736
00:42:48,363 --> 00:42:49,898
Huh?
737
00:42:50,932 --> 00:42:53,866
Suck it up, soldiers!
Drink, two three four!
738
00:42:53,868 --> 00:42:56,337
Drink, two, three, four!
739
00:42:56,339 --> 00:43:00,107
I guess you losers
just don't want this bad enough!
740
00:43:00,109 --> 00:43:04,178
C'mon, ladies, feel the burn!
Go! Go! Go!
741
00:43:04,180 --> 00:43:07,714
♪ I don't know
but I've been told ♪
742
00:43:07,716 --> 00:43:10,783
♪ River water
is good for the soul ♪♪
743
00:43:10,785 --> 00:43:12,285
Lots of luck, Arrog.
744
00:43:12,287 --> 00:43:15,689
Maybe they'll name the bridge
after you!
745
00:43:15,691 --> 00:43:17,993
- (growling)
- Get moving!
746
00:43:19,861 --> 00:43:21,897
(grunting)
747
00:43:23,999 --> 00:43:26,236
(soft tinkling music)
748
00:43:39,948 --> 00:43:42,417
Someone stole the mirror!
749
00:43:48,323 --> 00:43:50,290
Ah.
750
00:43:50,292 --> 00:43:53,062
The North Wind.
Who else could it be?
751
00:43:55,064 --> 00:43:56,696
(squeaking)
(gasping)
752
00:43:56,698 --> 00:44:01,269
Aw, how am I supposed to beat
the Snow Queen without it?
753
00:44:01,271 --> 00:44:02,736
(squeaking)
754
00:44:02,738 --> 00:44:05,107
I got it! I got it!
755
00:44:06,908 --> 00:44:09,609
"Gerda, looks like
the Snow Queen is back.
756
00:44:09,611 --> 00:44:11,444
"I can't beat her without you.
757
00:44:11,446 --> 00:44:15,151
I'll be waiting for you
by the Black Cliff."
758
00:44:18,953 --> 00:44:22,290
But we can't let Gerda
see the trolls, Luta.
759
00:44:22,292 --> 00:44:23,857
(squeaking)
760
00:44:23,859 --> 00:44:25,962
(birdsong)
761
00:44:33,535 --> 00:44:35,437
(birdsong)
762
00:44:41,144 --> 00:44:43,312
(singing)
763
00:44:44,580 --> 00:44:47,249
(whistling)
764
00:44:53,055 --> 00:44:55,925
(whistling)
(chirping)
765
00:44:57,392 --> 00:44:59,625
(chirping excitedly)
766
00:44:59,627 --> 00:45:02,030
(ominous music)
767
00:45:04,434 --> 00:45:07,000
Ah. Hey, no!
768
00:45:07,002 --> 00:45:09,571
Bad Luta! No! Bad!
769
00:45:12,274 --> 00:45:14,143
(tweeting)
770
00:45:15,211 --> 00:45:16,843
Go!
771
00:45:16,845 --> 00:45:18,513
Hurry!
772
00:45:19,649 --> 00:45:21,314
(sighing)
773
00:45:21,316 --> 00:45:25,352
Now I can just beat Arrog,
then the princess will be mine.
774
00:45:25,354 --> 00:45:27,189
(lively music)
775
00:45:29,691 --> 00:45:31,960
Ha-ha. Ha!
776
00:45:38,633 --> 00:45:41,600
(all): Huh?
(groaning)
777
00:45:41,602 --> 00:45:42,903
Orm?
778
00:45:42,905 --> 00:45:44,370
General.
779
00:45:44,372 --> 00:45:46,073
What happened, Orm?
Were you attacked?
780
00:45:46,075 --> 00:45:48,575
Yeah, it was an...
anxiety attack.
781
00:45:48,577 --> 00:45:52,178
- My so-called army ran off...
- Okay! Okay!
782
00:45:52,180 --> 00:45:55,381
...like a bunch
of chicken-hearted school kids!
783
00:45:55,383 --> 00:45:57,417
What a surprise.
Some warriors,
784
00:45:57,419 --> 00:45:59,986
those lunkheads
couldn't beat a drum.
785
00:45:59,988 --> 00:46:02,154
The important thing
is to save Maribel.
786
00:46:02,156 --> 00:46:04,790
Yeah, yeah.
Let go of my nose, please!
787
00:46:04,792 --> 00:46:07,326
We may have been enemies,
General,
788
00:46:07,328 --> 00:46:10,631
but for the sake
of the princess...
789
00:46:10,633 --> 00:46:12,466
Here, take my hand.
790
00:46:12,468 --> 00:46:14,334
(whimpering)
791
00:46:14,336 --> 00:46:19,274
Hey, do you know a shortcut
to the Snow Queen's castle?
792
00:46:21,410 --> 00:46:23,109
Ha.
793
00:46:23,111 --> 00:46:24,511
Okay, so we're here,
794
00:46:24,513 --> 00:46:27,747
and the shortest way
is right through this.
795
00:46:27,749 --> 00:46:29,749
Hmm.
(rumbling)
796
00:46:29,751 --> 00:46:32,086
Those places are deadly.
797
00:46:32,088 --> 00:46:33,886
Don't worry, General.
798
00:46:33,888 --> 00:46:37,725
I know the area
like the back of my hand.
799
00:46:37,727 --> 00:46:39,392
(thundering)
800
00:46:39,394 --> 00:46:43,432
Let's go, men! On your feet!
Here are your orders.
801
00:46:47,736 --> 00:46:50,138
(lively music)
802
00:46:51,374 --> 00:46:55,375
- Look! It's a messenger finch!
- I'll get it!
803
00:46:55,377 --> 00:46:57,044
(tweeting)
804
00:46:57,046 --> 00:46:59,680
I'll get it! I'll get it!
Don't worry!
805
00:46:59,682 --> 00:47:01,415
I got it! Oh, I got it!
806
00:47:01,417 --> 00:47:03,519
Oof!
(gasping)
807
00:47:05,620 --> 00:47:08,191
I got it.
808
00:47:09,091 --> 00:47:11,691
The Snow Queen is after Orm!
809
00:47:11,693 --> 00:47:15,796
He'll be waiting for us
at the Black Cliff.
810
00:47:15,798 --> 00:47:18,767
(dramatic music)
811
00:47:26,542 --> 00:47:28,941
Everything's going
according to plan!
812
00:47:28,943 --> 00:47:31,013
(cackling)
813
00:47:33,948 --> 00:47:36,482
(wolf howling)
814
00:47:36,484 --> 00:47:39,122
(snoring)
815
00:48:01,544 --> 00:48:03,511
(yawning)
816
00:48:03,513 --> 00:48:05,515
Huh? Uh...
817
00:48:09,051 --> 00:48:11,986
Maribel, I've saved you.
818
00:48:11,988 --> 00:48:14,287
You big, naughty beast!
819
00:48:14,289 --> 00:48:16,823
Not until we're married.
820
00:48:16,825 --> 00:48:19,859
One little kiss, my darling.
821
00:48:19,861 --> 00:48:21,794
No means no!
822
00:48:21,796 --> 00:48:23,129
Ah!
823
00:48:23,131 --> 00:48:25,299
- Orm?!
- General!
824
00:48:25,301 --> 00:48:27,868
I'm marrying Maribel.
825
00:48:27,870 --> 00:48:29,703
Of course you are.
826
00:48:29,705 --> 00:48:32,308
Rest up for the big day!
827
00:48:42,383 --> 00:48:44,219
Orm!
828
00:48:45,287 --> 00:48:48,488
Eric, why would you,
of all people, go with Orm?
829
00:48:48,490 --> 00:48:50,723
I couldn't let
my own nephew die.
830
00:48:50,725 --> 00:48:52,024
He owes me money.
831
00:48:52,026 --> 00:48:53,993
Well, well,
look who's here, General!
832
00:48:53,995 --> 00:48:55,194
On your feet!
833
00:48:55,196 --> 00:48:57,162
- Mommy?
- Daddy!
834
00:48:57,164 --> 00:48:59,299
Where's Orm?! Tell me!
835
00:48:59,301 --> 00:49:01,468
He's been... missing
since yesterday.
836
00:49:01,470 --> 00:49:04,904
- He just ran off all alone?
- No, he had our map with him.
837
00:49:04,906 --> 00:49:08,073
He took your map and left you
here to freeze to death?
838
00:49:08,075 --> 00:49:10,310
You say that
like it's a bad thing. Ow!
839
00:49:10,312 --> 00:49:13,580
We'll have to go
without a map. Come on!
840
00:49:13,582 --> 00:49:16,816
- What can we do?
- We'll follow the shoreline!
841
00:49:16,818 --> 00:49:19,387
(moaning)
842
00:49:20,488 --> 00:49:24,225
Hold this against your chest.
It will warm you up.
843
00:49:24,227 --> 00:49:27,330
It's hot!
(teeth chattering)
844
00:49:28,229 --> 00:49:29,897
(haunting music)
845
00:49:29,899 --> 00:49:31,397
- Trolls.
- Orm!
846
00:49:31,399 --> 00:49:34,200
But the Black Cliff
is further down.
847
00:49:34,202 --> 00:49:36,736
Maybe he hasn't gotten there.
They're so cold.
848
00:49:36,738 --> 00:49:40,309
- Hard to port!
- Yes, sir, hard to port!
849
00:49:51,787 --> 00:49:54,156
- (clanging)
- Ah?! Oh!
850
00:49:57,627 --> 00:49:59,295
(whimpering)
851
00:50:02,997 --> 00:50:05,200
(Luta whimpering)
852
00:50:06,234 --> 00:50:09,201
War is war, Luta.
Do you understand?
853
00:50:09,203 --> 00:50:11,807
What else could I have done?
854
00:50:17,379 --> 00:50:21,617
I'll go check.
Maybe Gerda will sail by.
855
00:50:32,928 --> 00:50:35,696
- (grunting)
- Whoa...
856
00:50:35,698 --> 00:50:37,997
Whoa-oh-oh-oh! Ah!
857
00:50:37,999 --> 00:50:39,531
He did all that
858
00:50:39,533 --> 00:50:42,201
to stop you
from marrying the princess?!
859
00:50:42,203 --> 00:50:44,971
If you don't believe me,
ask his friends.
860
00:50:44,973 --> 00:50:49,508
It was a little weird. I mean,
he didn't even know Maribel,
861
00:50:49,510 --> 00:50:52,678
and suddenly he's, like,
planning to marry her.
862
00:50:52,680 --> 00:50:54,080
Thank you.
863
00:50:54,082 --> 00:50:57,883
- Why is he doing this?
- So he can be king. Why else?
864
00:50:57,885 --> 00:50:59,319
Anchor up his side!
865
00:50:59,321 --> 00:51:02,321
Let's not waste our time
on that traitor.
866
00:51:02,323 --> 00:51:04,359
Hoist the sail!
867
00:51:06,294 --> 00:51:08,696
Gerda! I'm right over here!
868
00:51:08,698 --> 00:51:10,497
Turn around!
869
00:51:10,499 --> 00:51:12,702
What are you doing?!
870
00:51:22,144 --> 00:51:24,144
Stop! Come back, Gerda!
871
00:51:24,146 --> 00:51:26,312
Don't listen to Arrog!
872
00:51:26,314 --> 00:51:28,015
Why did he lie?
873
00:51:28,017 --> 00:51:30,883
I didn't want to lie,
but it's the only way
874
00:51:30,885 --> 00:51:33,120
to survive, Gerda!
The world is unfair!
875
00:51:33,122 --> 00:51:34,654
Guess that's why
he did what he did.
876
00:51:34,656 --> 00:51:37,089
I think the world
is what you make it!
877
00:51:37,091 --> 00:51:38,693
Please believe me, Gerda.
878
00:51:40,361 --> 00:51:43,229
I never want to see him again.
879
00:51:43,231 --> 00:51:45,265
Fine! Then go!
Orm doesn't need anyone!
880
00:51:45,267 --> 00:51:48,200
He can beat the Snow Queen
all on his own!
881
00:51:48,202 --> 00:51:51,104
Just like he did before.
882
00:51:51,106 --> 00:51:54,107
Have it your way
Luta! Come back!
883
00:51:54,109 --> 00:51:57,810
Alright, then, just go.
884
00:51:57,812 --> 00:51:59,712
Another traitor.
885
00:51:59,714 --> 00:52:02,050
(sighing)
886
00:52:10,758 --> 00:52:14,828
(sadly):
♪ There once was a lucky troll ♪
887
00:52:14,830 --> 00:52:19,165
♪ And he was loved
by every soul ♪♪
888
00:52:19,167 --> 00:52:21,500
Some loving souls. Huh.
889
00:52:21,502 --> 00:52:24,069
Leaving me all alone.
890
00:52:24,071 --> 00:52:25,738
You're absolutely right.
891
00:52:25,740 --> 00:52:27,807
Huh?
The world is unfair, Orm.
892
00:52:27,809 --> 00:52:30,910
It hurts when your friends
side with your enemy.
893
00:52:30,912 --> 00:52:34,281
Yes, but some of it
was my fault too.
894
00:52:34,283 --> 00:52:36,649
Nonsense! We have to stop them!
895
00:52:36,651 --> 00:52:41,154
If Arrog reaches Maribel first
and manages to save her,
896
00:52:41,156 --> 00:52:45,158
your grandma will never live
in the castle.
897
00:52:45,160 --> 00:52:47,461
But I can help you.
898
00:52:47,463 --> 00:52:49,629
Yeah, right.
899
00:52:49,631 --> 00:52:52,432
Ask me, and you'll see.
900
00:52:52,434 --> 00:52:55,267
I'm not your average reflection.
901
00:52:55,269 --> 00:52:57,069
Really?
902
00:52:57,071 --> 00:52:58,738
Uh-huh.
903
00:52:58,740 --> 00:53:00,540
Oh! Help me!
904
00:53:00,542 --> 00:53:02,978
(suspenseful music)
905
00:53:21,196 --> 00:53:22,629
You're real!
906
00:53:22,631 --> 00:53:24,730
As you can see!
(thunder)
907
00:53:24,732 --> 00:53:26,432
How did you get that staff?
908
00:53:26,434 --> 00:53:28,602
Did you steal it
from the Snow Queen?
909
00:53:28,604 --> 00:53:31,537
Haven't you figured it out yet,
genius?
910
00:53:31,539 --> 00:53:33,841
There is no Snow Queen!
911
00:53:33,843 --> 00:53:35,941
Who are you?
912
00:53:35,943 --> 00:53:38,646
You can call me...
the Snow King!
913
00:53:49,223 --> 00:53:52,991
The sea is freezing over!
914
00:53:52,993 --> 00:53:54,528
We're finished!
915
00:53:54,530 --> 00:53:58,263
Ah! We're all gonna die!
Thank you.
916
00:53:58,265 --> 00:54:00,633
Hoist the sails!
Full speed ahead!
917
00:54:00,635 --> 00:54:03,071
Go, go, go!
(panicked cries)
918
00:54:10,278 --> 00:54:12,111
Ah.
919
00:54:12,113 --> 00:54:13,513
Hey, King!
920
00:54:13,515 --> 00:54:16,649
Leave my friends alone!
Or... what?!
921
00:54:16,651 --> 00:54:18,153
Yah!
922
00:54:20,455 --> 00:54:22,458
We're gonna make it!
923
00:54:28,330 --> 00:54:30,499
Fire the bow cannons!
924
00:54:35,035 --> 00:54:36,535
Anchor up your liver!
925
00:54:36,537 --> 00:54:38,740
Load the catapult!
926
00:54:42,276 --> 00:54:44,109
Argh!
927
00:54:44,111 --> 00:54:46,014
Stop this right now!
928
00:54:51,220 --> 00:54:53,819
Yah!
Ow!
929
00:54:53,821 --> 00:54:55,754
(groaning)
930
00:54:55,756 --> 00:54:57,323
Ow!!
931
00:54:57,325 --> 00:54:58,924
Ow! Ow!
Hurts, does it?
932
00:54:58,926 --> 00:55:02,261
See how hard it is
to fight yourself?!
933
00:55:02,263 --> 00:55:04,532
Ow!
934
00:55:05,466 --> 00:55:07,767
(crew grunting)
935
00:55:07,769 --> 00:55:09,905
Fire!
936
00:55:16,510 --> 00:55:19,581
No, Orm, that's gonna hurt.
937
00:55:31,560 --> 00:55:33,562
Look, another one!
938
00:55:37,432 --> 00:55:40,135
(cheering)
939
00:55:43,539 --> 00:55:46,175
Everyone, brace for impact!
940
00:55:50,511 --> 00:55:52,814
Not the nose!
941
00:55:54,182 --> 00:55:56,151
(dramatic music)
942
00:56:07,796 --> 00:56:10,165
- Uh, goo-good job, sailor.
- You, too.
943
00:56:16,972 --> 00:56:20,640
I'll freeze every one of your
friends into ice sculptures!
944
00:56:20,642 --> 00:56:22,808
I'll teach you to love yourself.
945
00:56:22,810 --> 00:56:27,312
No way! Even the Snow Queen
couldn't freeze Gerda.
946
00:56:27,314 --> 00:56:31,685
It's easy to freeze
a deceived heart, Orm.
947
00:56:31,687 --> 00:56:33,486
She'll never believe you!
948
00:56:33,488 --> 00:56:37,591
But will she believe you?
Because we're one and the same.
949
00:56:37,593 --> 00:56:39,959
But you're just a reflection!
950
00:56:39,961 --> 00:56:41,828
Just a reflection? Ha!
951
00:56:41,830 --> 00:56:45,464
I was just a reflection
when you took your stupid oath!
952
00:56:45,466 --> 00:56:49,502
But which one of us looks
more like a reflection now?
953
00:56:49,504 --> 00:56:52,207
I can see the moon through you.
954
00:56:59,513 --> 00:57:02,881
Goodbye!
Wait!
955
00:57:02,883 --> 00:57:06,688
I won't let you fool anyone!
Yah!
956
00:57:09,091 --> 00:57:11,390
That's where the North Wind
was headed.
957
00:57:11,392 --> 00:57:13,696
To the Snow Queen's palace!
958
00:57:20,334 --> 00:57:22,203
- Skates down!
- What?
959
00:57:27,242 --> 00:57:28,743
- Whoa!
- Ah!
960
00:57:30,578 --> 00:57:32,412
- Whoa! Awesome!
- Yeah!
961
00:57:32,414 --> 00:57:34,182
I forgot to tell you
about those.
962
00:58:03,544 --> 00:58:05,647
(screaming)
963
00:58:11,852 --> 00:58:14,654
So what next?
964
00:58:14,656 --> 00:58:18,661
Close your eyes and pray!
(screaming)
965
00:58:37,144 --> 00:58:39,245
Whoa!!!
966
00:58:39,247 --> 00:58:42,450
(screaming)
967
00:58:49,423 --> 00:58:52,424
We made it! Yeah!
968
00:58:52,426 --> 00:58:53,959
Whoa. Teach me!
969
00:58:53,961 --> 00:58:56,796
Hopefully, it's a skill
you'll never need again.
970
00:58:56,798 --> 00:58:58,798
Follow me! This way!
971
00:58:58,800 --> 00:59:01,002
(shouting and neighing)
972
00:59:10,377 --> 00:59:12,847
(groaning)
Gerda!
973
00:59:13,781 --> 00:59:17,218
(groaning and grunting)
974
00:59:18,720 --> 00:59:21,321
Ah!! My... heels!
975
00:59:21,323 --> 00:59:23,990
Oh...! Oh, okay.
976
00:59:23,992 --> 00:59:26,928
Okay, come on, come on.
977
00:59:35,636 --> 00:59:37,837
What's going on?
978
00:59:37,839 --> 00:59:41,006
Gerda! Gerda, can you see me?
979
00:59:41,008 --> 00:59:42,443
Gerda!
980
00:59:47,716 --> 00:59:51,116
This day will linger long
in our memory!
981
00:59:51,118 --> 00:59:54,620
And will go down in history!
Victory will be ours!
982
00:59:54,622 --> 00:59:56,921
(crew screaming)
983
00:59:56,923 --> 00:59:58,860
Stand tall and proud!
984
01:00:00,361 --> 01:00:01,997
Fire!
985
01:00:04,499 --> 01:00:06,234
Attack!
986
01:00:07,269 --> 01:00:09,972
(roaring)
987
01:00:15,410 --> 01:00:19,013
Fire!
(bombardment)
988
01:00:21,115 --> 01:00:24,218
(shouting)
(bombardment)
989
01:00:27,222 --> 01:00:29,555
(grunting)
990
01:00:29,557 --> 01:00:31,557
Argh!
991
01:00:31,559 --> 01:00:34,259
No!
992
01:00:34,261 --> 01:00:35,997
Gerda, watch out!
993
01:00:52,747 --> 01:00:55,017
Whoa, whoa....
994
01:01:01,256 --> 01:01:04,393
(haunting music)
995
01:01:31,452 --> 01:01:33,421
Kai!! No!!
996
01:01:42,530 --> 01:01:44,899
(...haunting music...)
997
01:01:49,903 --> 01:01:52,540
For our forefathers!
998
01:01:57,511 --> 01:01:59,080
(roaring)
999
01:02:02,883 --> 01:02:04,816
(music)
1000
01:02:04,818 --> 01:02:06,888
Princess.
1001
01:02:09,524 --> 01:02:10,990
General.
1002
01:02:10,992 --> 01:02:13,562
I... must have fallen asleep.
1003
01:02:14,995 --> 01:02:17,430
Maribel.
1004
01:02:17,432 --> 01:02:19,001
- (snarling)
- No!!!
1005
01:02:24,805 --> 01:02:26,705
Gerda.
1006
01:02:26,707 --> 01:02:28,808
Gerda, help...
1007
01:02:28,810 --> 01:02:30,977
- Orm?
- Gerda, please, listen to me!
1008
01:02:30,979 --> 01:02:33,678
Don't go near him.
That's not me!
1009
01:02:33,680 --> 01:02:35,415
He's trying to fool you!
1010
01:02:35,417 --> 01:02:39,017
Where is the Snow Queen?
Are you serving her again?
1011
01:02:39,019 --> 01:02:41,020
I've been forced to...
1012
01:02:41,022 --> 01:02:43,022
She... she made me.
1013
01:02:43,024 --> 01:02:45,024
No! He's an impostor, Gerda!
1014
01:02:45,026 --> 01:02:48,394
I'm Orm! Me. He'll freeze you!
Can you hear me?
1015
01:02:48,396 --> 01:02:51,730
Orm! What's happened?
What did she do to you?
1016
01:02:51,732 --> 01:02:54,899
- Are you hurt?
- I'm so cold.
1017
01:02:54,901 --> 01:02:57,502
Take me. Take my life.
1018
01:02:57,504 --> 01:03:00,439
Just leave her alone.
Get your paws off her!
1019
01:03:00,441 --> 01:03:04,810
Gerda, there's nothing more
important in my life than you.
1020
01:03:04,812 --> 01:03:06,515
(moaning)
1021
01:03:08,149 --> 01:03:11,950
No!!! Stop! Stop it! Stop it!
1022
01:03:11,952 --> 01:03:14,687
Stop! Argh! No!
1023
01:03:14,689 --> 01:03:16,591
No! No!
1024
01:03:22,662 --> 01:03:26,765
Why is it that you only realize
what's important in life
1025
01:03:26,767 --> 01:03:28,971
after you've lost it?
1026
01:03:29,903 --> 01:03:31,904
You... you...
1027
01:03:31,906 --> 01:03:34,305
You froze them all.
1028
01:03:34,307 --> 01:03:37,609
Observant. But it wasn't me.
It was you, Orm.
1029
01:03:37,611 --> 01:03:39,245
One lie, then another,
1030
01:03:39,247 --> 01:03:43,216
despite your vow to Lake Gao
that you wouldn't.
1031
01:03:43,218 --> 01:03:47,185
Where I come from,
we never forget an oath!
1032
01:03:47,187 --> 01:03:50,522
As I grow, you shrink,
my friend.
1033
01:03:50,524 --> 01:03:52,593
(squealing)
1034
01:04:04,539 --> 01:04:07,040
Ah! What is this?!
1035
01:04:07,042 --> 01:04:09,676
Your new home.
I hope you like it.
1036
01:04:09,678 --> 01:04:14,346
Let me out of here, you creep!
(evil laughter)
1037
01:04:14,348 --> 01:04:17,415
Finally,
everything is in its place.
1038
01:04:17,417 --> 01:04:20,252
How lovely that you all
could take time away
1039
01:04:20,254 --> 01:04:22,620
from your busy schedules
to come visit!
1040
01:04:22,622 --> 01:04:24,557
I'm so touched.
1041
01:04:24,559 --> 01:04:26,024
(cackling)
1042
01:04:26,026 --> 01:04:28,428
Hey!
By the way,
1043
01:04:28,430 --> 01:04:31,730
my house is your house!
1044
01:04:31,732 --> 01:04:33,433
Leave them alone, you dirtbag!
1045
01:04:33,435 --> 01:04:36,968
Pipe down!
Our party's about to begin!
1046
01:04:36,970 --> 01:04:39,671
(laughing)
1047
01:04:39,673 --> 01:04:42,308
You look so graceful today,
Princess!
1048
01:04:42,310 --> 01:04:44,776
If you want my advice, General,
1049
01:04:44,778 --> 01:04:47,312
you should keep an eye
on your lady.
1050
01:04:47,314 --> 01:04:49,915
Someone might steal her.
(cackling)
1051
01:04:49,917 --> 01:04:52,051
You're not a troll,
you're a goblin!
1052
01:04:52,053 --> 01:04:53,718
Don't mind me, kids.
1053
01:04:53,720 --> 01:04:56,855
Warm each other with the heat
of your beating hearts!
1054
01:04:56,857 --> 01:04:58,323
And shut your mouth.
1055
01:04:58,325 --> 01:05:01,093
Milady,
I know an icy chasm divides us,
1056
01:05:01,095 --> 01:05:02,928
and I can't expect
your forgiveness.
1057
01:05:02,930 --> 01:05:06,698
But who knows,
maybe you get to know me better
1058
01:05:06,700 --> 01:05:09,368
over the years ahead.
1059
01:05:09,370 --> 01:05:13,006
The long, cold years ahead.
1060
01:05:13,008 --> 01:05:15,140
What have I done?!
1061
01:05:15,142 --> 01:05:17,546
(cackling)
1062
01:05:22,716 --> 01:05:24,350
(Orm singing mournfully)
1063
01:05:24,352 --> 01:05:28,020
♪ There once was
a lucky troll ♪
1064
01:05:28,022 --> 01:05:32,191
♪ And he was loved
by every soul ♪
1065
01:05:32,193 --> 01:05:36,564
♪ Because the truth
he always told ♪
1066
01:05:37,832 --> 01:05:40,101
♪ The truth... ♪♪
The truth?
1067
01:05:42,002 --> 01:05:44,305
(glass breaking)
1068
01:05:45,305 --> 01:05:48,841
Oh! My mother's mirror!
1069
01:05:48,843 --> 01:05:50,542
No, I didn't...
1070
01:05:50,544 --> 01:05:52,979
Oh! Was it me?
1071
01:05:52,981 --> 01:05:54,714
I guess so.
1072
01:05:54,716 --> 01:05:57,750
I'm forgetting everything
these days.
1073
01:05:57,752 --> 01:05:59,819
Such a stupid old woman.
1074
01:05:59,821 --> 01:06:01,654
(sobbing)
1075
01:06:01,656 --> 01:06:03,022
Grams...
1076
01:06:03,024 --> 01:06:04,490
Oh...
1077
01:06:04,492 --> 01:06:07,993
It wasn't you. I did it.
Don't cry.
1078
01:06:07,995 --> 01:06:10,662
It was you?
1079
01:06:10,664 --> 01:06:15,267
Yeah. I was fooling around
and... I accidentally...
1080
01:06:15,269 --> 01:06:19,104
Oh, Orm, sweetie, thank you.
1081
01:06:19,106 --> 01:06:22,174
Always tell the truth.
1082
01:06:22,176 --> 01:06:24,613
I promise, Grams!
1083
01:06:32,086 --> 01:06:34,787
The truth!
1084
01:06:34,789 --> 01:06:36,691
I didn't tell the truth.
1085
01:06:37,524 --> 01:06:40,526
The Snow King
was born of my lies,
1086
01:06:40,528 --> 01:06:42,895
because I...
1087
01:06:42,897 --> 01:06:45,464
I... I'm...
1088
01:06:45,466 --> 01:06:47,200
selfish!
1089
01:06:47,202 --> 01:06:50,069
I wanted to be noticed!
1090
01:06:50,071 --> 01:06:53,406
I wanted to be bigger than I am!
1091
01:06:53,408 --> 01:06:57,308
So I lied!
I betrayed my friends!
1092
01:06:57,310 --> 01:07:00,745
I'm sorry, Gerda! I... I'm a...
1093
01:07:00,747 --> 01:07:02,650
liar!
1094
01:07:08,222 --> 01:07:10,988
I... I'm free.
1095
01:07:10,990 --> 01:07:13,258
Orm! But how did you...?
1096
01:07:13,260 --> 01:07:15,560
I won't surrender my friends
to you!
1097
01:07:15,562 --> 01:07:17,562
Rahat,
I didn't hug the Snow Queen.
1098
01:07:17,564 --> 01:07:21,267
Gerda's the one
who defeated her.
1099
01:07:21,269 --> 01:07:23,134
What do you think you're doing?
1100
01:07:23,136 --> 01:07:25,904
Lokum, I ran away
so you wouldn't find out
1101
01:07:25,906 --> 01:07:29,107
that I'm nothing without Gerda!
Do you hear me?
1102
01:07:29,109 --> 01:07:32,044
No!!!
Guys, I lied about...
1103
01:07:32,046 --> 01:07:34,214
everything being peachy!
1104
01:07:34,216 --> 01:07:37,316
I lied so I could win
the competition and I...
1105
01:07:37,318 --> 01:07:39,317
You're made for each other!
1106
01:07:39,319 --> 01:07:41,419
And I tried to break you up.
Forgive me!
1107
01:07:41,421 --> 01:07:45,491
Come back here! Stop it!
Shut your mouth!
1108
01:07:45,493 --> 01:07:47,026
Gerda,
you need to know the truth!
1109
01:07:47,028 --> 01:07:50,761
The most important thing
in my life is... Grandma!!
1110
01:07:50,763 --> 01:07:52,397
Orm?
1111
01:07:52,399 --> 01:07:54,633
You think you can go
your whole life
1112
01:07:54,635 --> 01:07:57,805
without telling a single lie?!
1113
01:07:59,140 --> 01:08:02,243
I... can!
1114
01:08:04,778 --> 01:08:07,044
No!! No!
1115
01:08:07,046 --> 01:08:09,615
No. What've you done?
1116
01:08:09,617 --> 01:08:11,385
Ah!
1117
01:08:13,053 --> 01:08:14,923
What? What's happening?
1118
01:08:17,325 --> 01:08:19,560
(groaning)
1119
01:08:39,747 --> 01:08:41,583
(grunting)
1120
01:08:43,383 --> 01:08:45,250
You were serving
the Snow Queen!
1121
01:08:45,252 --> 01:08:46,952
You're a traitor!
1122
01:08:46,954 --> 01:08:49,888
As a result of your actions,
1123
01:08:49,890 --> 01:08:52,457
the Snow King almost froze
the entire world again,
1124
01:08:52,459 --> 01:08:54,794
and all because of you!
1125
01:08:54,796 --> 01:08:57,763
This kingdom
will spare no effort
1126
01:08:57,765 --> 01:09:00,064
to give you everything
you deserve!
1127
01:09:00,066 --> 01:09:01,633
Oh!
1128
01:09:01,635 --> 01:09:05,873
Whatever it is,
I accept your punishment.
1129
01:09:11,012 --> 01:09:13,746
(triumphant music)
1130
01:09:13,748 --> 01:09:17,450
We all know you played
an important part
1131
01:09:17,452 --> 01:09:19,885
in vanquishing the Snow Queen.
1132
01:09:19,887 --> 01:09:21,386
But...
1133
01:09:21,388 --> 01:09:26,124
that is nothing compared
to what you did just now.
1134
01:09:26,126 --> 01:09:28,393
You vanquished yourself!
1135
01:09:28,395 --> 01:09:30,595
- Huh?
- Tell me,
1136
01:09:30,597 --> 01:09:33,732
who among you is perfect?
1137
01:09:33,734 --> 01:09:36,868
Maybe we never told lies
the way he did,
1138
01:09:36,870 --> 01:09:39,971
but that doesn't cancel out
your other flaws.
1139
01:09:39,973 --> 01:09:42,073
Some of you are greedy,
1140
01:09:42,075 --> 01:09:43,508
some are vain,
1141
01:09:43,510 --> 01:09:45,810
and some are routinely mean.
1142
01:09:45,812 --> 01:09:49,314
But Orm, he overcame
his own greatest flaw!
1143
01:09:49,316 --> 01:09:52,787
How many of us
can claim that achievement?
1144
01:09:54,021 --> 01:09:58,224
This monument will serve
as a reminder to every troll.
1145
01:09:58,226 --> 01:10:03,295
It will motivate us all to be
champions in our own lives.
1146
01:10:03,297 --> 01:10:04,930
And to do that,
1147
01:10:04,932 --> 01:10:07,500
we don't have to travel
to the ends of the world
1148
01:10:07,502 --> 01:10:10,502
and battle armies
of ice monsters!
1149
01:10:10,504 --> 01:10:15,377
We just need to face
our own inner demons.
1150
01:10:16,644 --> 01:10:19,745
- Huh?
- May I shake the hand...
1151
01:10:19,747 --> 01:10:21,816
miner?
1152
01:10:24,619 --> 01:10:27,822
(cheering and applause)
1153
01:10:31,891 --> 01:10:36,295
Rosa, I have a confession.
I could faint at any moment.
1154
01:10:36,297 --> 01:10:38,898
All these years,
I've been too cowardly
1155
01:10:38,900 --> 01:10:41,501
to tell you one thing
I have always felt.
1156
01:10:41,503 --> 01:10:44,937
But your grandson
has inspired me!
1157
01:10:44,939 --> 01:10:48,508
If it's not too late,
will you marry me?!
1158
01:10:48,510 --> 01:10:51,209
Eh, um...
1159
01:10:51,211 --> 01:10:53,578
Really?
(cheering)
1160
01:10:53,580 --> 01:10:55,814
Orm, I've been really greedy.
1161
01:10:55,816 --> 01:10:59,986
I charged way too much interest
on your house.
1162
01:10:59,988 --> 01:11:04,589
Let's just consider your cottage
paid off in full.
1163
01:11:04,591 --> 01:11:07,059
- There.
- Whoo-hoo!!
1164
01:11:07,061 --> 01:11:08,727
Grams! The house!
1165
01:11:08,729 --> 01:11:10,728
Now it's ours forever!
1166
01:11:10,730 --> 01:11:13,031
Uh, did I miss something?
1167
01:11:13,033 --> 01:11:15,902
Oh, you certainly did.
1168
01:11:15,904 --> 01:11:17,635
I said yes.
1169
01:11:17,637 --> 01:11:20,706
Ah... ah...
(grunting)
1170
01:11:20,708 --> 01:11:22,774
Take it like a man!
1171
01:11:22,776 --> 01:11:25,577
- Grams, what's going on?
- Orm!
1172
01:11:25,579 --> 01:11:29,281
Looks like we're moving
to the castle after all!
1173
01:11:29,283 --> 01:11:32,251
Nah. I think you two
could use a little privacy.
1174
01:11:32,253 --> 01:11:33,818
I'm gonna go.
1175
01:11:33,820 --> 01:11:35,821
(king laughing hysterically)
1176
01:11:35,823 --> 01:11:38,991
Ah, sorry, Gerda.
I said at the Ice Palace
1177
01:11:38,993 --> 01:11:41,292
that you weren't
the most important.
1178
01:11:41,294 --> 01:11:43,728
- I heard you, Orm.
- I was wrong.
1179
01:11:43,730 --> 01:11:45,563
I'm such a stupid troll.
1180
01:11:45,565 --> 01:11:49,201
That's okay. We'll make
a diamond out of you yet.
1181
01:11:49,203 --> 01:11:51,304
Diamond!
1182
01:11:51,306 --> 01:11:53,871
♪ Some say
you wish upon a star ♪
1183
01:11:53,873 --> 01:11:56,108
♪ Cross your fingers
you'll go far ♪
1184
01:11:56,110 --> 01:11:58,077
♪ But everybody knows
everybody knows ♪
1185
01:11:58,079 --> 01:12:00,946
♪ That it takes much more
to shine ♪
1186
01:12:00,948 --> 01:12:02,982
♪ You've been buried so deep ♪
1187
01:12:02,984 --> 01:12:06,417
♪ Haven't seen the sun
haven't felt its heat ♪
1188
01:12:06,419 --> 01:12:08,920
♪ But everybody knows
everybody knows ♪
1189
01:12:08,922 --> 01:12:12,758
♪ That it takes
just a little more time ♪
1190
01:12:12,760 --> 01:12:16,295
♪ Other people can't see it ♪
1191
01:12:16,297 --> 01:12:19,430
♪ They don't want
to believe it ♪
1192
01:12:19,432 --> 01:12:21,966
♪ But I'll never give up ♪
1193
01:12:21,968 --> 01:12:24,703
♪ 'Cause you're a precious
diamond ♪
1194
01:12:24,705 --> 01:12:27,238
♪ You can handle the pressure ♪
1195
01:12:27,240 --> 01:12:31,943
♪ It'll make you better
and brighter than ever ♪
1196
01:12:31,945 --> 01:12:34,380
♪ 'Cause you're my diamond
in the rough ♪
1197
01:12:34,382 --> 01:12:38,116
♪ Never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1198
01:12:38,118 --> 01:12:41,786
♪ Up on you
Oh I'm never giving up on ♪
1199
01:12:41,788 --> 01:12:45,256
♪ I'm never giving up on you
Never giving up on you ♪
1200
01:12:45,258 --> 01:12:49,694
♪ Oh I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1201
01:12:49,696 --> 01:12:52,630
♪ I'm never giving up
Never giving up on ♪
1202
01:12:52,632 --> 01:12:57,004
♪ I'm never giving up
on a diamond in the rough ♪
1203
01:12:58,338 --> 01:13:01,139
♪ You don't need to belong ♪
1204
01:13:01,141 --> 01:13:04,675
♪ People will talk
You can prove them wrong ♪
1205
01:13:04,677 --> 01:13:06,778
♪ 'Cause nobody knows
nobody knows ♪
1206
01:13:06,780 --> 01:13:09,281
♪ That you're made
of beautiful things ♪
1207
01:13:09,283 --> 01:13:11,817
♪ But I've seen
the darkest parts of you ♪
1208
01:13:11,819 --> 01:13:14,653
♪ That dim your light
Don't know what to do ♪
1209
01:13:14,655 --> 01:13:18,557
♪ But turn up the place
melt it all the way ♪
1210
01:13:18,559 --> 01:13:21,359
♪ 'Cause I know
you can handle anything ♪
1211
01:13:21,361 --> 01:13:23,996
♪ Other people can't see it ♪
1212
01:13:23,998 --> 01:13:26,932
♪ They don't want
to believe it ♪
1213
01:13:26,934 --> 01:13:29,300
♪ But I'm never giving up ♪
1214
01:13:29,302 --> 01:13:31,836
♪ 'Cause you're my diamond
in the rough ♪
1215
01:13:31,838 --> 01:13:35,206
♪ Never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1216
01:13:35,208 --> 01:13:38,309
♪ Up on you
Oh I'm never giving up on ♪
1217
01:13:38,311 --> 01:13:41,679
♪ You know I'm never giving up
never giving up ♪
1218
01:13:41,681 --> 01:13:44,149
♪ Oh oh oh
I'm never giving up ♪
1219
01:13:44,151 --> 01:13:47,885
♪ I'm never giving up
I'm never giving up on you ♪
1220
01:13:47,887 --> 01:13:50,855
♪ I'm never giving up
I'm never giving up ♪
1221
01:13:50,857 --> 01:13:53,858
♪ Oh I'm never giving up
You're my diamond ♪
1222
01:13:53,860 --> 01:13:56,194
♪ And in a stormy situation ♪
1223
01:13:56,196 --> 01:13:59,697
♪ When the ice
starts to set in ♪
1224
01:13:59,699 --> 01:14:01,933
♪ You're in your element ♪
1225
01:14:01,935 --> 01:14:04,868
♪ And you can be magnificent ♪
1226
01:14:04,870 --> 01:14:07,939
♪ So rise and stand tall ♪
1227
01:14:07,941 --> 01:14:10,542
♪ 'Cause underneath it all ♪
1228
01:14:10,544 --> 01:14:12,844
♪ Is a beautiful heart ♪
1229
01:14:12,846 --> 01:14:15,880
♪ And a brand-new start ♪
1230
01:14:15,882 --> 01:14:21,187
♪ I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1231
01:14:21,189 --> 01:14:27,091
♪ Oh I'm never giving up on
I'm never giving up on you ♪
1232
01:14:27,093 --> 01:14:30,062
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1233
01:14:30,064 --> 01:14:33,031
♪ I'm never giving up on you ♪
1234
01:14:33,033 --> 01:14:36,001
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1235
01:14:36,003 --> 01:14:38,370
♪ My diamond in the rough ♪
1236
01:14:38,372 --> 01:14:42,573
♪ I'm never giving up on
Never giving up on you ♪
1237
01:14:42,575 --> 01:14:46,077
♪ No no no no no
I'm never giving up ♪
1238
01:14:46,079 --> 01:14:48,412
♪ No
Never giving up on you ♪
1239
01:14:48,414 --> 01:14:50,348
♪ Oh I'm never giving up on ♪
1240
01:14:50,350 --> 01:14:54,286
♪ I'm never giving never giving
never giving up on you ♪
1241
01:14:54,288 --> 01:14:56,086
♪ I'm never giving up on ♪
1242
01:14:56,088 --> 01:15:00,291
♪ I'm never giving up
on my diamond in the rough ♪♪
1243
01:15:00,293 --> 01:15:01,593
(soft music)
1244
01:15:01,595 --> 01:15:04,966
♪ You can go your own way ♪
1245
01:15:05,766 --> 01:15:08,803
♪ It's your choice ♪
1246
01:15:09,936 --> 01:15:14,473
♪ You've been waiting so long ♪
1247
01:15:14,475 --> 01:15:18,146
♪ To hear your voice ♪
1248
01:15:19,613 --> 01:15:23,715
♪ Let your instincts guide you ♪
1249
01:15:23,717 --> 01:15:27,154
♪ They'll be your strength ♪
1250
01:15:28,622 --> 01:15:33,826
♪ You could wait
your whole life ♪
1251
01:15:33,828 --> 01:15:38,332
♪ Selling truth
to find yourself ♪
1252
01:15:41,168 --> 01:15:43,004
(music)
1253
01:15:52,645 --> 01:15:54,645
(music building)
1254
01:15:54,647 --> 01:15:57,648
♪ Hit me with it ♪
1255
01:15:57,650 --> 01:16:01,652
♪ I've got nothing to lose ♪
1256
01:16:01,654 --> 01:16:03,822
♪ Oh... ♪
1257
01:16:03,824 --> 01:16:06,658
♪ Lies still blind me ♪
1258
01:16:06,660 --> 01:16:10,528
♪ And I'm feeling used ♪
1259
01:16:10,530 --> 01:16:12,997
♪ Oh... ♪
1260
01:16:12,999 --> 01:16:18,236
♪ Only the truth
can make us part ♪
1261
01:16:18,238 --> 01:16:23,878
♪ Hoping to get closer
to your heart ♪
1262
01:16:25,846 --> 01:16:28,883
♪ To your heart... ♪
1263
01:16:31,685 --> 01:16:33,888
(music)
1264
01:16:50,570 --> 01:16:55,807
♪ What you holding back for ♪
1265
01:16:55,809 --> 01:17:00,045
♪ They heard your voice ♪
1266
01:17:00,047 --> 01:17:04,950
♪ You've been waiting so long ♪
1267
01:17:04,952 --> 01:17:08,886
♪ To make your choice ♪
1268
01:17:08,888 --> 01:17:14,059
♪ Let your instincts guide you ♪
1269
01:17:14,061 --> 01:17:18,229
♪ They'll be your strength ♪
1270
01:17:18,231 --> 01:17:23,702
♪ You could wait
your whole life ♪
1271
01:17:23,704 --> 01:17:28,276
♪ Selling truth
to find yourself ♪
1272
01:17:44,757 --> 01:17:47,626
♪ Hit me with it ♪
1273
01:17:47,628 --> 01:17:51,462
♪ I've got nothing to lose ♪
1274
01:17:51,464 --> 01:17:53,932
♪ Oh... ♪
1275
01:17:53,934 --> 01:17:57,169
♪ Lies still blind me ♪
1276
01:17:57,171 --> 01:18:00,639
♪ And I'm feeling used ♪
1277
01:18:00,641 --> 01:18:02,774
♪ Oh... ♪
1278
01:18:02,776 --> 01:18:08,179
♪ Only the truth
can make us part ♪
1279
01:18:08,181 --> 01:18:13,988
♪ Hoping to get closer
to your heart ♪
1280
01:18:15,955 --> 01:18:18,492
♪ To your heart ♪♪
1281
01:18:18,494 --> 01:18:23,494
Subtitles by explosiveskull
89252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.