All language subtitles for Scream.2022.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,749 --> 00:00:41,751 [Phone ringing] 2 00:00:45,671 --> 00:00:47,673 [Ringing continues] 3 00:00:51,802 --> 00:00:54,513 - [Ringing continues] - [Music playing on stereo] 4 00:00:59,977 --> 00:01:01,979 [Ringing continues] 5 00:01:03,022 --> 00:01:04,857 [Ringing stops] 6 00:01:19,538 --> 00:01:21,874 - [Inhales] - [Phone ringing] 7 00:01:21,958 --> 00:01:24,418 [Tara sighs] 8 00:01:29,882 --> 00:01:31,842 [Ringing continues] 9 00:01:40,017 --> 00:01:43,562 - Hello? - [Caller] Hello. Is cfisf/ha there? 10 00:01:43,646 --> 00:01:45,940 No, she's not available. May I take a message? 11 00:01:46,023 --> 00:01:47,525 Uh, yeah. Um... 12 00:01:47,608 --> 00:01:51,487 Yeah, why. I'm a friend of hers from group... oh, shit. 13 00:01:51,570 --> 00:01:52,989 From her shit? 14 00:01:53,072 --> 00:01:56,033 Um, look, just, uh, tell her I'm from group. 15 00:01:56,117 --> 00:01:58,119 /'/77 Charlie. She's got my number 16 00:01:58,202 --> 00:02:01,038 - oh, she goes to your group? - L00k, / shouldn't have... 17 00:02:02,290 --> 00:02:04,709 Jusz' tell her that Charlie called 18 00:02:04,792 --> 00:02:06,627 and I will do exactly that, Charlie, 19 00:02:06,711 --> 00:02:09,255 once you tell me what kind of group we're talking about. 20 00:02:09,338 --> 00:02:11,090 Is it aa? Na? 21 00:02:11,173 --> 00:02:13,759 Well, you sound exaclh/ like she descr/bes you. 22 00:02:13,843 --> 00:02:15,594 She talks about me in group? 23 00:02:15,678 --> 00:02:18,222 Look, I don't think I can really talk about that. 24 00:02:18,306 --> 00:02:22,310 - What does she say about me? - Well, she loves you ire/y much. 25 00:02:22,393 --> 00:02:24,395 Oh. What does she love about me? 26 00:02:24,478 --> 00:02:26,939 Uh... okay, well, 27 00:02:27,815 --> 00:02:29,859 she loves that you're creative. 28 00:02:29,942 --> 00:02:32,111 You love art and TV and mo vies. 29 00:02:32,862 --> 00:02:34,697 Well, lots of people love movies. 30 00:02:34,780 --> 00:02:37,825 Yeah, but she says you love scary mo vies, 31 00:02:37,908 --> 00:02:40,161 and that you guys have that in common. 32 00:02:40,244 --> 00:02:42,580 She's proud of making a fan out of you. 33 00:02:43,247 --> 00:02:45,207 - She is? - Yeah. 34 00:02:45,291 --> 00:02:47,668 She told me the other day, she wonders, 35 00:02:48,627 --> 00:02:50,963 what's your fa vorite scary mo vie 7 36 00:02:51,047 --> 00:02:52,631 uh, the babadook. 37 00:02:52,715 --> 00:02:55,301 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 38 00:02:55,384 --> 00:02:59,430 [Caller chuckles] Isn't that a little fancy-pants? 39 00:03:00,139 --> 00:03:02,058 Well, it's elevated horror. 40 00:03:02,141 --> 00:03:05,770 Uh-huh. What does that mean, "ele vated horror”? 41 00:03:05,853 --> 00:03:09,690 It's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 42 00:03:09,774 --> 00:03:14,362 It's not just some schlocky, cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 43 00:03:14,445 --> 00:03:17,198 Hmm. That sounds kind of boring to me. 44 00:03:17,281 --> 00:03:19,450 Have you ever seen stab? 45 00:03:20,993 --> 00:03:22,620 Once, I think. 46 00:03:23,204 --> 00:03:25,331 At a sleepover when I was, like, 12. 47 00:03:26,540 --> 00:03:30,378 You live in woodsboro, and you don't know stab? 48 00:03:30,461 --> 00:03:34,298 Your mother lo ves that mo vie. She talks about it all the time in group. 49 00:03:34,382 --> 00:03:36,884 How well do you remember the original? 50 00:03:36,967 --> 00:03:40,805 - I don't know. I mean, it was super '903. - [Caller chuckles] 51 00:03:40,888 --> 00:03:44,100 It was really over-lit, and everyone had weird hair. 52 00:03:44,809 --> 00:03:47,937 [Chuckles] Do you remember the beginning? 53 00:03:48,646 --> 00:03:49,980 Not really. 54 00:03:50,064 --> 00:03:53,001 It started with a kill scene, right? They always started with a kill scene. 55 00:03:53,025 --> 00:03:55,611 Yeah, that's n'ght. That's right. 56 00:03:55,694 --> 00:03:58,197 It's a girl at home, alone. 57 00:03:58,280 --> 00:04:02,034 She answers a wrong number and starts talking with the killer, 58 00:04:02,118 --> 00:04:04,078 who makes her play a game. 59 00:04:05,246 --> 00:04:07,623 Would you I/ke to play a game, 60 00:04:08,624 --> 00:04:09,708 Tara? 61 00:04:24,598 --> 00:04:26,851 [Computer voice] Systems armed. 62 00:04:41,574 --> 00:04:43,325 [Dog barking in distance] 63 00:04:48,998 --> 00:04:50,791 -[Phone rings] {Gasps} 64 00:04:50,875 --> 00:04:52,793 [panting] 65 00:04:58,966 --> 00:05:00,759 [Ringing continues] 66 00:05:15,274 --> 00:05:17,193 [Ringing continues] 67 00:05:28,412 --> 00:05:30,414 [Ringing continues] 68 00:05:35,127 --> 00:05:37,296 This isn't fucking funny, Amber. 69 00:05:37,379 --> 00:05:40,591 [Caller] I told you, this isn'tamber. 70 00:05:41,967 --> 00:05:43,385 [Phone beeps] 71 00:05:45,429 --> 00:05:48,682 Amber's looking particularly fetching tonight. 72 00:05:48,766 --> 00:05:53,354 She really shouldn't Lea ve her phone lying around for anyone to clone. 73 00:05:54,271 --> 00:05:55,564 What do you want? 74 00:05:55,648 --> 00:05:58,526 I told you. I want to play a game. 75 00:05:59,109 --> 00:06:00,986 Stab movie trivia, three rounds. 76 00:06:01,070 --> 00:06:04,740 You call the cops, she dies. You get a question wrong, she dies. 77 00:06:04,823 --> 00:06:08,452 Her parents aren't home. I can be in that room in 75 seconds. 78 00:06:08,536 --> 00:06:11,789 - [Gasps, sobs] - You want a warmup question? 79 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 I told you I don't know these movies! 80 00:06:14,833 --> 00:06:16,669 Ask me about something I do know. 81 00:06:16,752 --> 00:06:19,588 Ask me about it follows. Ask me about hereditary. 82 00:06:19,672 --> 00:06:20,965 Ask me about the witch. 83 00:06:21,048 --> 00:06:23,551 - In the first stab movie... - {Gasps} 84 00:06:23,634 --> 00:06:27,846 what woodsboro native was introduced as the franchise's main character? 85 00:06:28,847 --> 00:06:30,558 It's Sidney Prescott! 86 00:06:30,641 --> 00:06:32,851 It's Sidney Prescott, and she lived on elm. 87 00:06:32,935 --> 00:06:35,688 Correct you see, you're gonna do great at this. 88 00:06:35,771 --> 00:06:37,940 Okay, question one... 89 00:06:38,023 --> 00:06:40,568 No, no, no. I got that one right. It should count. 90 00:06:40,651 --> 00:06:44,613 Anyone could have gotten that one right. Sidney's in every mo vie but the last one. 91 00:06:44,697 --> 00:06:46,156 Question one: 92 00:06:46,240 --> 00:06:50,661 Who wrote the original book that the stab mo vies are based on? 93 00:06:54,915 --> 00:06:58,210 [Stammering] The chick from TV. 94 00:06:58,294 --> 00:07:01,547 ”The chick from TV” is not gonna cut it, Tara. 95 00:07:03,007 --> 00:07:04,842 Oh! Gale weathers! 96 00:07:04,925 --> 00:07:07,177 It is Gale weathers, you motherfucker! 97 00:07:07,261 --> 00:07:10,639 Correct. Amber might live to see the sunrise. 98 00:07:10,723 --> 00:07:14,935 Ouestr'on two: Who played the dumb bitch at the beginning of stab 1 99 00:07:15,019 --> 00:07:18,939 who answers the phone and gets carved up by the killer? 100 00:07:19,023 --> 00:07:20,274 Fuck you. 101 00:07:20,357 --> 00:07:22,526 Is that the ans wer you're going with? 102 00:07:22,610 --> 00:07:24,028 [Sobs] 103 00:07:26,155 --> 00:07:28,907 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 104 00:07:28,991 --> 00:07:30,451 Time's running out. 105 00:07:30,534 --> 00:07:33,579 Ticktock, ticktock, ticktock, 106 00:07:33,662 --> 00:07:37,166 ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 107 00:07:37,249 --> 00:07:38,500 Heather Graham! 108 00:07:40,294 --> 00:07:42,379 - Correct! You pulled that one out. - [9 as ps} 109 00:07:42,463 --> 00:07:44,590 now for the final question: 110 00:07:45,382 --> 00:07:48,802 Who was the k/ller in stab 1? 111 00:07:51,680 --> 00:07:54,016 Oh, I know this one, you fuck. 112 00:07:54,099 --> 00:07:55,643 It's Billy loomis! 113 00:07:55,726 --> 00:07:58,854 He was Sidney's boyfriend, and he was played by Luke Wilson, 114 00:07:58,937 --> 00:08:00,481 and I got you, asshole! 115 00:08:01,940 --> 00:08:04,943 I got it! I got it right! 116 00:08:05,653 --> 00:08:09,782 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 117 00:08:10,574 --> 00:08:11,992 What? 118 00:08:12,076 --> 00:08:14,745 No, no, no, it is. It is. That is right. 119 00:08:14,828 --> 00:08:19,083 The correct answer is Billy loom/s and stu ll/lacher. 120 00:08:19,166 --> 00:08:21,919 There are two killers in the original stab. 121 00:08:22,002 --> 00:08:25,005 I'm afraid someone's got to die now. 122 00:08:25,589 --> 00:08:27,549 No, no, no. Amber, I'm coming. 123 00:08:30,594 --> 00:08:32,054 Fuck, fuck, fuck, fuck... 124 00:08:32,137 --> 00:08:34,264 [Screams, gasps] 125 00:08:42,940 --> 00:08:44,983 - [Lock clicks] - [Doorknob rattles] 126 00:08:49,947 --> 00:08:51,949 - [Beep] - [Computer voice] Systems armed 127 00:08:53,409 --> 00:08:56,161 -[pounding] {Gasps} 128 00:08:58,622 --> 00:09:01,208 the police are on their way, asshole! 129 00:09:03,961 --> 00:09:05,838 [Pounding stops] 130 00:09:10,509 --> 00:09:12,970 - [Lock clicks] - [Computer voice] All systems disarmed. 131 00:09:13,053 --> 00:09:15,264 [Panicked gasping] 132 00:09:15,347 --> 00:09:17,683 - [Lock clicks] - Systems armed 133 00:09:20,269 --> 00:09:22,604 - a/I systems disarmed. - Oh, my god! No! 134 00:09:22,688 --> 00:09:24,231 Systems armed. 135 00:09:24,314 --> 00:09:27,484 All systems disarmed. Systems armed 136 00:09:27,568 --> 00:09:29,153 all systems disarmed. 137 00:09:30,612 --> 00:09:31,822 Systems armed. 138 00:09:43,667 --> 00:09:45,586 - [Phone rings] - [Screams] 139 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 Hello? 140 00:10:05,189 --> 00:10:07,816 Bonus question, Tara. 141 00:10:09,193 --> 00:10:10,569 Please stop. 142 00:10:10,652 --> 00:10:15,032 Do you think I made it inside your house before you could rearm? 143 00:10:30,172 --> 00:10:33,300 - [Bone crunches] - [Screaming] 144 00:10:56,281 --> 00:10:57,574 Help! 145 00:11:00,077 --> 00:11:03,038 [Siren wailing] 146 00:11:04,873 --> 00:11:06,458 [Screams] 147 00:11:11,755 --> 00:11:13,048 [Tara] No, no, no, no! 148 00:11:13,131 --> 00:11:14,842 - [Knife slices] - No/ 149 00:11:19,096 --> 00:11:21,723 ["just us" playing] 150 00:11:44,246 --> 00:11:45,497 Excuse me, miss? 151 00:11:45,581 --> 00:11:47,708 - What'd you just take? - Your boner pills. 152 00:11:48,458 --> 00:11:50,127 Good luck getting it up now. 153 00:11:50,961 --> 00:11:52,045 You, um... 154 00:11:53,297 --> 00:11:54,631 You are my boner pills. 155 00:11:54,715 --> 00:11:56,258 [Chuckles] 156 00:11:57,092 --> 00:11:58,468 No. No. 157 00:12:00,846 --> 00:12:03,557 [Song continues playing] 158 00:12:08,812 --> 00:12:10,689 - [Phone vibrates] - You okay? 159 00:12:10,772 --> 00:12:12,149 Yes. 160 00:12:12,232 --> 00:12:15,569 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 161 00:12:15,652 --> 00:12:17,070 Yeah, this I know. 162 00:12:21,158 --> 00:12:22,492 Shit. 163 00:12:24,953 --> 00:12:26,788 [Line ringing] 164 00:12:29,166 --> 00:12:32,336 - [Wes] Sam? - Hey. What's going on? 165 00:12:33,670 --> 00:12:37,132 Uh, Tara... was attacked 166 00:12:38,675 --> 00:12:40,177 what? Is she... 167 00:12:40,260 --> 00:12:42,846 She's alr've, but in bad shape. 168 00:12:44,014 --> 00:12:46,642 She was... stabbed 169 00:12:47,476 --> 00:12:49,269 stabbed? What the fuck? 170 00:12:49,353 --> 00:12:52,147 She made it through surgery, and the doctor said it went well. 171 00:12:52,230 --> 00:12:53,774 She's resting now. 172 00:12:53,857 --> 00:12:55,817 I know you guys aren't on the best terms, but... 173 00:12:55,901 --> 00:12:57,486 I'm on my way. 174 00:12:57,569 --> 00:13:00,238 She's gonna be okay, Sam. We 'i/ see you soon. 175 00:13:00,322 --> 00:13:01,823 Hey, wait. Wes... 176 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 Yeah? 177 00:13:04,284 --> 00:13:05,911 Do they know who did this? 178 00:13:06,745 --> 00:13:09,456 It's probably better rf you just come here. 179 00:13:09,539 --> 00:13:10,666 Wes. 180 00:13:11,333 --> 00:13:14,211 She said it was someone in a fucking ghostface mask 181 00:13:16,463 --> 00:13:18,298 [phone beeps] 182 00:13:21,969 --> 00:13:23,720 My sister was attacked. 183 00:13:25,389 --> 00:13:26,515 I gotta go. 184 00:13:26,598 --> 00:13:29,393 Vvah, hey, hey, hey, hey. I'm going with you. 185 00:13:29,476 --> 00:13:30,686 No. No, Richie... 186 00:13:30,769 --> 00:13:33,563 No, no, Sam. I'm coming with you. 187 00:13:34,147 --> 00:13:35,816 - Okay. - Okay. Yeah. 188 00:13:39,027 --> 00:13:40,988 [Person over pa] Attention, panthers. 189 00:13:41,071 --> 00:13:43,740 A reminder that all classes and school activities 190 00:13:43,824 --> 00:13:46,702 are canceled tomorrow due to public-safety concerns. 191 00:13:46,785 --> 00:13:47,828 That was Sam. 192 00:13:47,911 --> 00:13:49,621 She's coming? 193 00:13:49,705 --> 00:13:50,706 Yeah. 194 00:13:51,498 --> 00:13:53,166 Watch everything get worse. 195 00:13:53,250 --> 00:13:56,003 Listen, all I'm saying is, with everything going on now, 196 00:13:56,086 --> 00:14:00,382 I think it's time we take our relationship to the next, most intimate level. 197 00:14:00,465 --> 00:14:02,843 He wants me to accept his find my fam request. 198 00:14:02,926 --> 00:14:05,929 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 199 00:14:06,013 --> 00:14:08,515 You know exactly where I am, and I know exactly where you are. 200 00:14:08,598 --> 00:14:10,434 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 201 00:14:10,517 --> 00:14:12,352 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 202 00:14:12,436 --> 00:14:15,689 [Mock gag] Is this because you two aren't having sex yet? 203 00:14:15,772 --> 00:14:18,332 You actually bring up a very good point. Not that I want to sound 204 00:14:18,358 --> 00:14:21,087 like the stereotypical jock trying to get into his girlfriend's pants. 205 00:14:21,111 --> 00:14:22,779 - Great! - Don't do it, Liv. 206 00:14:22,863 --> 00:14:25,282 There's a psycho out there. Make yourself harder to find. 207 00:14:25,365 --> 00:14:28,035 Delete social media, tape over your phone camera, disable GPS. 208 00:14:28,118 --> 00:14:30,704 Yes, thank you very much, Edward snowden. 209 00:14:30,787 --> 00:14:33,749 Actually, your motherjust interrogated me about Tara's attempted murder, 210 00:14:33,832 --> 00:14:35,083 which was very fun. 211 00:14:36,543 --> 00:14:39,087 I'm sure she's asking everybody. I mean, ghostface is back. 212 00:14:39,171 --> 00:14:40,731 The press still isn't saying ghostface. 213 00:14:40,756 --> 00:14:42,191 My mom doesn't want to cause a panic. 214 00:14:42,215 --> 00:14:44,009 It'll get out by the second or third killing. 215 00:14:44,092 --> 00:14:48,013 Jesus, mindy. There wasn't a first killing. Tara's alive. 216 00:14:48,096 --> 00:14:50,015 Mm, that means she could still die. 217 00:14:50,098 --> 00:14:52,338 - What the fuck? - Or the killer could come back for her. 218 00:14:52,392 --> 00:14:53,518 Fuck! Mindy, come on. 219 00:14:53,602 --> 00:14:57,522 I'm just telling you, arm up, okay? Pepper spray, check. Taser, check. 220 00:14:57,606 --> 00:15:00,067 - Girlfriend repellent, check. - [All chuckle] 221 00:15:00,150 --> 00:15:01,651 Nice. Thank you. 222 00:15:01,735 --> 00:15:04,946 Oh, shit. Is that... Vince? 223 00:15:06,031 --> 00:15:08,450 Wait, the creep you hooked up with last summer? 224 00:15:09,034 --> 00:15:12,579 - Yeah, he worked with me and Tara. - He worked with Tara? 225 00:15:12,662 --> 00:15:15,415 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 226 00:15:15,499 --> 00:15:17,876 posting the creepiest shit. 227 00:15:18,627 --> 00:15:20,837 Probably time to introduce him to hobbs and Shaw. 228 00:15:20,921 --> 00:15:24,591 Maybe not the best idea to incite violence right in front of the sheriff. 229 00:15:25,217 --> 00:15:26,843 Looks like he's leaving. 230 00:15:26,927 --> 00:15:28,929 Thanks anyways, boys. 231 00:15:29,012 --> 00:15:30,097 Yeah, mm-hmm. 232 00:15:30,180 --> 00:15:31,556 - [Vehicle engine starts] - Hmm. 233 00:15:31,640 --> 00:15:34,810 Tara says she fought back hard. You've got bruises. 234 00:15:34,893 --> 00:15:36,269 It's from football practice. 235 00:15:36,353 --> 00:15:38,730 - Oh, sure. - Tara's awake. She just texted. 236 00:15:39,689 --> 00:15:42,359 - I'm going to the hospital. You coming? - Yeah. 237 00:15:42,442 --> 00:15:46,113 Oh, uh, I can't, but I'll meet you guys later. 238 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 All right. 239 00:15:57,499 --> 00:16:00,335 - I've actually never seen stab. - You've never seen stab? 240 00:16:00,418 --> 00:16:03,296 - Mm-hmm. - Not even the one that came out last year? 241 00:16:03,380 --> 00:16:05,382 I've never seen gone with the wind either, 242 00:16:05,465 --> 00:16:09,010 but I don't consider it a huge hole in my cinematic education. 243 00:16:09,094 --> 00:16:12,430 Most of the stab movies are based on things that happened here. 244 00:16:13,265 --> 00:16:14,933 Define "things." 245 00:16:15,016 --> 00:16:16,017 Things like... 246 00:16:16,101 --> 00:16:20,397 A guy named Billy loomis and his friend carved up a bunch of high-school kids 247 00:16:20,480 --> 00:16:23,066 while wearing this Halloween ghost mask. 248 00:16:23,150 --> 00:16:24,776 You mean like in Halloween? 249 00:16:25,986 --> 00:16:28,238 - No. Not like in Halloween. - Oh. 250 00:16:29,531 --> 00:16:30,907 Sounds a lot like Halloween. 251 00:16:30,991 --> 00:16:33,368 - All right, it's a little like Halloween. - Okay. 252 00:16:33,451 --> 00:16:37,372 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 253 00:16:37,455 --> 00:16:40,292 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 254 00:16:40,375 --> 00:16:42,586 The last time it happened was in 2011. 255 00:16:42,669 --> 00:16:44,588 And we came here voluntarily? 256 00:16:44,671 --> 00:16:47,340 Well, I got to make sure Tara's okay. 257 00:16:47,424 --> 00:16:48,717 Yes, of course. 258 00:16:48,800 --> 00:16:51,469 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 259 00:16:51,553 --> 00:16:53,889 who saw Friday the 73th and thought, "you know what? 260 00:16:53,972 --> 00:16:56,975 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas." 261 00:16:58,435 --> 00:17:00,478 Can I just ask you one question, though? 262 00:17:00,562 --> 00:17:01,563 Yeah. 263 00:17:01,646 --> 00:17:03,356 Do you have any idea why 264 00:17:03,440 --> 00:17:06,568 someone wearing that mask would want to kill your sister? 265 00:17:17,829 --> 00:17:20,332 [Indistinct conversation] 266 00:17:29,507 --> 00:17:30,759 How are you feeling? 267 00:17:31,843 --> 00:17:32,844 You came. 268 00:17:32,928 --> 00:17:34,429 Of course I came. 269 00:17:35,597 --> 00:17:37,140 This is my boyfriend, Richie. 270 00:17:37,224 --> 00:17:40,143 It's so nice to meet you. I'm so sorry if I'm intruding. 271 00:17:40,227 --> 00:17:41,603 Nice to meet you too. 272 00:17:46,233 --> 00:17:48,443 - Thank you for calling. - Of course. 273 00:17:49,486 --> 00:17:52,197 Look at your hair. I like it. 274 00:17:52,781 --> 00:17:55,742 These are Chad and mindy, the twins. And Wes. 275 00:17:55,825 --> 00:17:57,035 I used to babysit them all. 276 00:17:57,118 --> 00:17:59,287 Which is always how I like to be introduced. 277 00:17:59,371 --> 00:18:00,622 [People chuckle] 278 00:18:01,414 --> 00:18:02,666 And Amber. Hey. 279 00:18:03,541 --> 00:18:05,627 Hi. Nice to see you. 280 00:18:05,710 --> 00:18:08,838 - Hi. I'm Richie. - Hi. 281 00:18:08,922 --> 00:18:11,466 - Where's mom? - She's stuck at a conference in London. 282 00:18:11,549 --> 00:18:12,759 She called me earlier. 283 00:18:12,842 --> 00:18:14,761 Yeah, for all of ten minutes. 284 00:18:15,637 --> 00:18:19,975 Uh, look, guys, Tara's really tired. Maybe we should just give her some space. 285 00:18:20,058 --> 00:18:21,351 - Yeah. - Yeah. 286 00:18:24,604 --> 00:18:26,189 Not you, Sam. 287 00:18:27,607 --> 00:18:30,402 - I want you to stay. - Okay. 288 00:18:30,986 --> 00:18:33,405 - But the rest... - Yeah. 289 00:18:34,030 --> 00:18:37,826 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 290 00:18:38,660 --> 00:18:40,704 - I'd really like that. - Okay. 291 00:18:41,246 --> 00:18:43,707 - Do you have your extra inhaler? - Yeah, I'll be fine. 292 00:18:43,790 --> 00:18:44,791 Okay. 293 00:18:47,961 --> 00:18:50,922 - Honey? Okay, I'll just be right outside. - Thank you. 294 00:18:51,006 --> 00:18:52,007 Bye. 295 00:18:53,591 --> 00:18:54,759 [Door closes] 296 00:19:01,433 --> 00:19:04,686 - Sam, I was so scared. - I know. 297 00:19:05,770 --> 00:19:07,272 It's okay. 298 00:19:07,355 --> 00:19:09,357 [Sobbing] 299 00:19:11,276 --> 00:19:12,444 So what is she like, 300 00:19:12,694 --> 00:19:14,130 - the sister? - [Billiard balls clacking] 301 00:19:14,154 --> 00:19:16,031 Sam? Sam is so cool. 302 00:19:16,114 --> 00:19:19,576 You only say that because she let you wear pokemon onesies to bed for a year. 303 00:19:19,659 --> 00:19:22,162 - That's true. That's a true statement. - [People chuckle] 304 00:19:22,245 --> 00:19:24,331 No, trust me, Sam is not cool. 305 00:19:24,414 --> 00:19:28,793 Her dad left her mom, right? Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 306 00:19:28,877 --> 00:19:31,504 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 307 00:19:31,588 --> 00:19:34,841 And then, on Sam's 18th birthday, sheleaves. 308 00:19:35,383 --> 00:19:36,801 Ghosts them all. 309 00:19:36,885 --> 00:19:40,680 Maybe Sam's changed. I just don't want to see Tara hurt again. 310 00:19:40,764 --> 00:19:43,641 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 311 00:19:44,184 --> 00:19:45,685 Well, someone has to. 312 00:19:45,769 --> 00:19:49,731 Okay, so no guys are good enough for her, and now her family's off-limits too? 313 00:19:49,814 --> 00:19:53,443 Mm, motive. "If I can't have her, no one can." 314 00:19:53,526 --> 00:19:56,154 - What? - We all know you have a crush on Tara. 315 00:19:56,237 --> 00:19:57,697 Okay. Come on, mindy. 316 00:19:57,781 --> 00:19:59,657 But we're all suspects. 317 00:20:03,912 --> 00:20:05,872 - Except maybe Liv. - Thank you. 318 00:20:05,955 --> 00:20:09,959 - You're way too boring to be a psycho. - Yo, Liv. You want a real drink? 319 00:20:10,585 --> 00:20:12,712 Or are you happy sitting at this kids' table? 320 00:20:12,796 --> 00:20:16,758 Listen up, uglier Michael Myers, it was a summer fling. It meant nothing. 321 00:20:16,841 --> 00:20:18,986 - Was I talking to you? - I don't care who you're talking to. 322 00:20:19,010 --> 00:20:20,553 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 323 00:20:20,637 --> 00:20:22,448 - I don't want to hear your voice. - Shut your mouth. 324 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 - Better shut the fuck up. - Hey! 325 00:20:23,848 --> 00:20:26,142 Get out of here, or I'm calling the cops. 326 00:20:27,769 --> 00:20:30,021 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 327 00:20:30,105 --> 00:20:32,148 [Bartender] You kids too. Let's go. 328 00:20:33,316 --> 00:20:34,734 Did you see that shit? 329 00:20:36,486 --> 00:20:37,821 [Urinating] 330 00:20:37,904 --> 00:20:39,906 Fuck this bar, man. 331 00:20:41,908 --> 00:20:44,202 [Thunder rumbles] 332 00:20:44,285 --> 00:20:45,412 Fuck you. 333 00:20:49,833 --> 00:20:51,251 Fuck it! 334 00:20:52,710 --> 00:20:54,838 [Vehicle engine starts, revs] 335 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 What the fuck? 336 00:20:56,464 --> 00:20:58,425 - [Engine revs] - [Zipper zips] 337 00:21:00,093 --> 00:21:01,594 [Engine revs] 338 00:21:01,678 --> 00:21:04,889 ["Red right hand" playing on stereo] 339 00:21:04,973 --> 00:21:06,766 [Revving continues] 340 00:21:08,977 --> 00:21:10,603 What the fuck? 341 00:21:14,149 --> 00:21:16,693 Is that you, pretty boy? Huh? 342 00:21:17,318 --> 00:21:19,362 Get out of my fucking car! 343 00:21:43,553 --> 00:21:45,388 - [Engine off] - [Song stops playing] 344 00:21:56,566 --> 00:21:58,943 [Song resumes playing] 345 00:22:02,614 --> 00:22:04,491 [Choking gasps] 346 00:22:06,701 --> 00:22:08,161 {gasps} 347 00:22:10,455 --> 00:22:11,498 hey. 348 00:22:13,291 --> 00:22:14,834 - You okay? - Yeah. 349 00:22:15,710 --> 00:22:17,045 Just a bad dream. 350 00:22:17,754 --> 00:22:19,506 What are you watching? 351 00:22:19,589 --> 00:22:21,841 Oh, uh, stab is on Netflix. 352 00:22:23,885 --> 00:22:25,970 What? I want to be prepared. 353 00:22:26,888 --> 00:22:28,848 I got to go find something to eat. 354 00:22:28,932 --> 00:22:30,183 Yeah, okay. 355 00:22:53,581 --> 00:22:54,791 How you doing, Sam? 356 00:22:57,961 --> 00:23:02,590 Mm. Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 357 00:23:02,674 --> 00:23:03,883 Fuck you. 358 00:23:04,926 --> 00:23:07,178 You can't run from who you are, Sam. 359 00:23:07,762 --> 00:23:09,264 I'm just trying to help. 360 00:23:10,098 --> 00:23:14,310 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 361 00:23:17,063 --> 00:23:18,982 [Phone ringing] 362 00:23:29,242 --> 00:23:30,535 Hello. 363 00:23:30,618 --> 00:23:32,745 [Ghostface] Hello, Samantha. 364 00:23:35,748 --> 00:23:37,041 Who is this? 365 00:23:37,125 --> 00:23:40,628 Someone who knows your little family secret. 366 00:23:42,338 --> 00:23:44,257 You're the fuck who hurt my sister? 367 00:23:44,340 --> 00:23:46,551 Oh, she is not the only one I'm gonna hurt. 368 00:23:46,634 --> 00:23:51,014 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 369 00:23:52,015 --> 00:23:54,017 You want to fuck with me, asshole? 370 00:23:54,517 --> 00:23:56,853 I'm right here. Come and get me. 371 00:23:56,936 --> 00:23:58,479 With pleasure. 372 00:23:58,563 --> 00:24:00,648 [Gasps, screams] 373 00:24:13,536 --> 00:24:14,704 Help! 374 00:24:23,046 --> 00:24:24,631 Help! Help! 375 00:24:25,590 --> 00:24:28,051 Somebody help me! He's trying to kill me! 376 00:24:28,760 --> 00:24:30,887 Hey! What's going on? You're okay. 377 00:24:30,970 --> 00:24:33,139 Somebody tried to kill me in the break room! 378 00:24:44,567 --> 00:24:48,279 I've got a body outside a bar on main, and then you get attacked here. 379 00:24:48,363 --> 00:24:50,198 You said the call came from Amber's number? 380 00:24:50,281 --> 00:24:53,159 So? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 381 00:24:53,242 --> 00:24:57,789 Or... and, um, I'm just spitballing here... You're the killer. 382 00:24:57,872 --> 00:25:00,041 And where were you when all this happened? 383 00:25:00,124 --> 00:25:03,044 I was... watching Netflix. 384 00:25:03,127 --> 00:25:06,547 - Ooh, yeah. Super-solid alibi, bro. - So where were you? 385 00:25:06,631 --> 00:25:09,109 I was questioning Amber and her friends at the sheriff's station. 386 00:25:09,133 --> 00:25:10,718 Yeah, I came as soon as I heard. 387 00:25:10,802 --> 00:25:12,404 But, you know, the Netflix alibi is good too. 388 00:25:12,428 --> 00:25:13,429 Both of you, stop it. 389 00:25:13,513 --> 00:25:15,431 You're gonna put more cops on her room, right? 390 00:25:15,515 --> 00:25:16,516 Yes. 391 00:25:17,141 --> 00:25:18,935 And I can move you to a private floor. 392 00:25:19,018 --> 00:25:21,187 Deputy vinson knows what he's doing. You'll be safe. 393 00:25:21,270 --> 00:25:22,438 Like we've been so far? 394 00:25:24,232 --> 00:25:25,983 Samantha, let's step outside. 395 00:25:30,279 --> 00:25:32,240 Nice to see you, deputy Hicks. 396 00:25:32,907 --> 00:25:35,493 - So many fun memories. - It's "sheriff" Hicks. 397 00:25:35,576 --> 00:25:37,328 I remember you too, 398 00:25:37,912 --> 00:25:40,540 and all the trouble you used to cause your family. 399 00:25:41,124 --> 00:25:43,251 Your presence here is not helping. 400 00:25:43,334 --> 00:25:46,796 So maybe when the sun comes up, you and your boyfriend can hit the road 401 00:25:46,879 --> 00:25:49,674 and leave it to people who actually care about this community. 402 00:26:03,146 --> 00:26:04,731 Well, she remains a delight. 403 00:26:04,814 --> 00:26:06,357 Are you okay? 404 00:26:06,441 --> 00:26:09,444 Um, would you mind giving us a second? I need to talk to Tara. 405 00:26:10,069 --> 00:26:12,572 - Come on, Netflix. Let's go. - [Scoffs] 406 00:26:28,880 --> 00:26:30,715 Do you remember when dad left? 407 00:26:31,924 --> 00:26:33,342 Parts, sure. 408 00:26:35,511 --> 00:26:38,014 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 409 00:26:38,097 --> 00:26:39,223 It has to do with it. 410 00:26:43,603 --> 00:26:47,899 Do you remember how mom used to keep those boxes up in the attic? 411 00:26:49,358 --> 00:26:51,027 Well, I was up there once... 412 00:26:51,110 --> 00:26:53,905 When I was 13, looking for Christmas presents. 413 00:26:54,947 --> 00:26:58,659 And I found these old diaries that she kept from high school. 414 00:26:58,743 --> 00:27:00,203 - Sam, what is... - Please. 415 00:27:00,286 --> 00:27:01,829 I have to do this. 416 00:27:02,455 --> 00:27:04,165 So I found these old diaries. 417 00:27:04,874 --> 00:27:07,835 And I knew it was wrong, but I read some anyway 418 00:27:07,919 --> 00:27:10,213 because mom got pregnant with me in high school, 419 00:27:10,296 --> 00:27:13,549 and I thought it could be cool to find out how she and dad got together. 420 00:27:13,633 --> 00:27:15,426 How romantic it must have been. 421 00:27:16,594 --> 00:27:17,720 So I read some. 422 00:27:19,388 --> 00:27:21,098 Only it wasn't romantic. 423 00:27:23,184 --> 00:27:25,061 Mom was dating dad, but... 424 00:27:25,853 --> 00:27:28,648 She was in love with this other guy, 425 00:27:29,273 --> 00:27:30,817 and he got her pregnant. 426 00:27:31,776 --> 00:27:34,570 She told dad it was his, and that's why he proposed senior year. 427 00:27:34,654 --> 00:27:38,491 - Sam, what are you talking about? - And I'm sitting there, in this attic, 428 00:27:38,574 --> 00:27:40,034 and I'm 13, 429 00:27:40,576 --> 00:27:43,830 and I just found out my dad isn't my dad. 430 00:27:45,832 --> 00:27:49,585 So I go find mom in her bedroom, and I'm screaming at her 431 00:27:50,419 --> 00:27:52,839 and shoving this diary in her face, 432 00:27:52,922 --> 00:27:57,426 and I didn't even realize that dad was standing right behind me. 433 00:27:59,303 --> 00:28:01,097 [Sighs] He didn't know. 434 00:28:04,016 --> 00:28:06,018 He found out right then from me. 435 00:28:09,814 --> 00:28:11,357 He left that night. 436 00:28:12,441 --> 00:28:14,151 I'm the reason he left. 437 00:28:14,235 --> 00:28:16,153 No. No, Sam... 438 00:28:16,237 --> 00:28:18,239 Mom never forgave me. 439 00:28:18,322 --> 00:28:22,118 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 440 00:28:23,452 --> 00:28:25,496 And that's why I changed, 441 00:28:25,580 --> 00:28:29,876 and I got distant and weird with you. 442 00:28:31,961 --> 00:28:37,300 And I went out and I started doing every drug that I could get my hands on 443 00:28:37,383 --> 00:28:40,428 until I couldn't take it anymore, and I left town. 444 00:28:40,511 --> 00:28:43,347 I just couldn't be around you anymore, Tara. 445 00:28:43,431 --> 00:28:46,934 Not only because I destroyed our family that night, but because 446 00:28:47,643 --> 00:28:50,521 those diaries told me who my real father was. 447 00:28:54,442 --> 00:28:55,860 It was Billy loomis. 448 00:28:57,069 --> 00:29:00,114 And somebody knows, and I think that's why you got hurt. 449 00:29:00,197 --> 00:29:03,868 And I'm so fucking sorry that I never told you, and then I ran away. 450 00:29:03,951 --> 00:29:05,244 - I'm so sorry. - Get out. 451 00:29:05,328 --> 00:29:06,829 Tara. 452 00:29:06,913 --> 00:29:08,581 You're gone for five years... 453 00:29:09,582 --> 00:29:12,793 Five whole years... and then I get stabbed, and you want to come back 454 00:29:12,877 --> 00:29:14,378 and drop all this shit on me? 455 00:29:14,462 --> 00:29:17,465 - I thought I was protecting you. - Protecting me from what? 456 00:29:19,967 --> 00:29:20,968 The truth? 457 00:29:21,928 --> 00:29:24,513 No. No, I... 458 00:29:24,597 --> 00:29:25,848 - Sam... - Please, Tara. 459 00:29:25,932 --> 00:29:28,893 - Sam, I need you to get the fuck out. - I'm so sorry. 460 00:29:28,976 --> 00:29:30,269 - Sam. - Please. 461 00:29:30,353 --> 00:29:32,104 Get the fuck out! 462 00:29:39,236 --> 00:29:40,863 [Door opens] 463 00:29:41,822 --> 00:29:43,157 [Door closes] 464 00:29:46,661 --> 00:29:48,412 [Sniffling] 465 00:29:51,207 --> 00:29:53,960 {gasps} -Hey, hey. Hey. It's okay. It's me. 466 00:29:55,920 --> 00:29:57,546 Were you listening at the door? 467 00:29:58,381 --> 00:29:59,799 No, no. Of course not. 468 00:30:01,050 --> 00:30:03,427 Okay, yeah, I was listening at the door. 469 00:30:04,011 --> 00:30:05,471 It doesn't freak you out 470 00:30:06,555 --> 00:30:08,766 that my real father was a serial killer? 471 00:30:09,350 --> 00:30:10,434 I mean, 472 00:30:11,060 --> 00:30:12,144 yeah. 473 00:30:12,853 --> 00:30:14,397 A great deal, yeah. 474 00:30:14,480 --> 00:30:17,149 Okay, well, then go. I get it. 475 00:30:18,609 --> 00:30:20,611 I just got to stay and figure it out. 476 00:30:20,695 --> 00:30:22,113 I'm not leaving you here, Sam. 477 00:30:23,364 --> 00:30:25,074 You know that part in horror movies 478 00:30:25,157 --> 00:30:28,828 where you want to yell at the characters to be smart and get the fuck out? 479 00:30:29,829 --> 00:30:31,914 This is that part, Richie. 480 00:30:32,456 --> 00:30:34,125 You should get the fuck out. 481 00:30:38,838 --> 00:30:40,089 But I'm staying. 482 00:30:43,092 --> 00:30:44,427 I love you. 483 00:30:49,306 --> 00:30:52,351 - You're such a dumb-ass. - I'm such a dumb-ass. 484 00:30:55,062 --> 00:30:56,605 Your sister won't talk to you. 485 00:30:57,940 --> 00:30:59,984 The police aren't gonna help. 486 00:31:00,067 --> 00:31:01,360 What's our next move? 487 00:31:04,071 --> 00:31:05,865 We go talk to an expert. 488 00:31:08,826 --> 00:31:12,163 [Voice on radio] ...A few temperatures here. Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 489 00:31:12,246 --> 00:31:15,499 and then finally we'll see those mid-60s returning into next week. 490 00:31:15,583 --> 00:31:18,586 And just one night after a local teen was attacked in her home 491 00:31:18,669 --> 00:31:20,838 by an assa/lant wearing a ghostface costume, 492 00:31:20,921 --> 00:31:22,757 sherifi Judy Hicks has now confirmed 493 00:31:22,840 --> 00:31:25,885 two more late-night attacks that ha ve left woodsboro reeling. 494 00:31:25,968 --> 00:31:28,637 The first victim, I/incent Schneider, was found dead 495 00:31:28,721 --> 00:31:30,306 behind the corner pocket pool hall, 496 00:31:30,389 --> 00:31:32,725 and a second vict/m, as yet unnamed, was attacked 497 00:31:32,808 --> 00:31:36,562 inside woodsboro general hospital, but she escaped without injuries. 498 00:31:36,645 --> 00:31:39,440 Needless to say, woodsboro is on high alert today... 499 00:31:39,523 --> 00:31:42,651 [TV announcer] Live from studio 7 -a in rockefeller Plaza... 500 00:31:42,735 --> 00:31:44,612 Good morning. I'm Gale weathers. 501 00:31:45,362 --> 00:31:47,907 Before we dive in, I want to tell you a little story 502 00:31:47,990 --> 00:31:50,493 that happened on the way into the studio this morning. 503 00:31:50,576 --> 00:31:53,037 - I stopped to get... - [Knocking] 504 00:31:53,120 --> 00:31:54,330 [Groans] 505 00:31:55,414 --> 00:31:56,999 Go away! 506 00:31:57,083 --> 00:31:59,293 [Sam] Sorry to bother you, Mr. Riley. 507 00:31:59,376 --> 00:32:02,254 We just want to ask you a few questions. 508 00:32:02,338 --> 00:32:04,507 [Dewey] I don't give interviews. 509 00:32:04,590 --> 00:32:07,009 We're not looking for an interview. 510 00:32:07,760 --> 00:32:09,970 Give me one good reason why I should talk to you. 511 00:32:10,054 --> 00:32:12,014 I'm Billy loomis's daughter. 512 00:32:13,766 --> 00:32:16,143 That's a terrible reason for me to talk to you. 513 00:32:16,769 --> 00:32:18,771 My name is Samantha carpenter. 514 00:32:18,854 --> 00:32:21,107 I was attacked last night at the hospital. 515 00:32:21,190 --> 00:32:24,401 The night before that, my sister was stabbed seven times. 516 00:32:24,485 --> 00:32:25,945 I know you know what that's like. 517 00:32:27,154 --> 00:32:29,031 I'm just trying to protect my family. 518 00:32:30,282 --> 00:32:33,035 Five minutes. That's all I'm asking. 519 00:32:34,954 --> 00:32:36,789 I'll give you two minutes. 520 00:32:36,872 --> 00:32:38,374 I'm missing a show I like. 521 00:32:38,457 --> 00:32:40,751 Bangs again, someone stage an intervention. 522 00:32:40,835 --> 00:32:42,044 Gale weathers. 523 00:32:42,128 --> 00:32:44,964 - Weren't you two, um... - Yeah. 524 00:32:54,098 --> 00:32:55,099 Who's he? 525 00:32:55,182 --> 00:32:58,644 - Uh, this is Richie, my boyfriend. - How long have you known him? 526 00:32:59,436 --> 00:33:00,437 Six months? 527 00:33:00,521 --> 00:33:02,731 Did he know who your dad was when you met? 528 00:33:03,649 --> 00:33:07,528 Express any interest in woodsboro or the ghostface killings? 529 00:33:07,611 --> 00:33:09,321 What the hell are you talking about? 530 00:33:09,405 --> 00:33:12,241 Your killer's obsessed with the stab movies, right? 531 00:33:12,324 --> 00:33:16,704 Well, there are certain rules to surviving a stab movie. 532 00:33:17,830 --> 00:33:19,123 Believe me, I know. 533 00:33:20,249 --> 00:33:21,584 Rule number one: 534 00:33:22,251 --> 00:33:24,336 Never trust the love interest. 535 00:33:24,420 --> 00:33:26,255 They seem sweet, caring, supportive. 536 00:33:26,338 --> 00:33:29,592 Then welcome to act III, where they're trying to rip your head off. 537 00:33:29,675 --> 00:33:31,886 I was with Sam in modesto when Tara was attacked. 538 00:33:31,969 --> 00:33:34,221 And let me guess: You were just in the other room, 539 00:33:34,305 --> 00:33:37,433 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 540 00:33:37,516 --> 00:33:40,811 Do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 541 00:33:41,395 --> 00:33:42,855 Rule number two: 542 00:33:42,938 --> 00:33:47,484 The killer's motive is always connected to something in the past. 543 00:33:48,694 --> 00:33:50,029 I'm related to Billy. 544 00:33:50,112 --> 00:33:52,823 Right, but then why kill that random Vince guy? 545 00:33:52,907 --> 00:33:54,617 That's for you to figure out. 546 00:33:55,201 --> 00:33:58,621 And rule number three... And this is the most important rule: 547 00:33:58,704 --> 00:34:03,000 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 548 00:34:03,876 --> 00:34:06,337 Does your sister have a close-knit group of friends? 549 00:34:06,962 --> 00:34:07,963 Yeah. 550 00:34:09,131 --> 00:34:10,174 She does. 551 00:34:10,716 --> 00:34:12,301 Then look for the killer there. 552 00:34:13,260 --> 00:34:16,722 If you can find out why they're doing this, you can figure out who's next. 553 00:34:17,806 --> 00:34:19,016 So help us. 554 00:34:20,017 --> 00:34:22,102 Help us figure out who is behind this. 555 00:34:22,186 --> 00:34:24,897 Oh, you kidding me? I've been stabbed nine times. 556 00:34:24,980 --> 00:34:27,399 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 557 00:34:27,483 --> 00:34:29,568 You think I want to do that again? 558 00:34:29,652 --> 00:34:33,155 You just said it always goes back to the past, right? 559 00:34:34,823 --> 00:34:37,201 So if I'm in danger, 560 00:34:38,160 --> 00:34:39,828 that means you're in danger. 561 00:34:40,996 --> 00:34:41,997 Come on. 562 00:34:42,706 --> 00:34:44,917 Let's do this together. 563 00:34:48,045 --> 00:34:49,171 Your time's up. 564 00:34:49,755 --> 00:34:51,006 Jesus! 565 00:34:52,675 --> 00:34:54,802 Yeah, he's way more fun in the movies. 566 00:34:58,055 --> 00:34:59,848 Hey, uh, what's next? 567 00:34:59,932 --> 00:35:00,933 The friends. 568 00:35:02,768 --> 00:35:04,395 Thanks so much for that, Kevin. 569 00:35:04,478 --> 00:35:06,021 Coming up after our local weather, 570 00:35:06,105 --> 00:35:08,983 the pros and cons of reunr'ting with old friends. 571 00:35:21,620 --> 00:35:23,080 [Sighs] 572 00:35:25,457 --> 00:35:27,459 [Gulls calling] 573 00:35:31,213 --> 00:35:33,382 [Phone rings] 574 00:35:37,428 --> 00:35:38,637 Hello? 575 00:35:38,721 --> 00:35:40,180 [Dewey] Hey, s/d, it's me. 576 00:35:41,473 --> 00:35:42,516 Dewey? 577 00:35:43,559 --> 00:35:45,811 Oh, my god. How long has it been? 578 00:35:45,894 --> 00:35:49,481 I'm trying to get a run in before I take the girls to school. How are you? 579 00:35:49,565 --> 00:35:51,483 I'm good, really good. 580 00:35:51,567 --> 00:35:53,110 How are you? How's Mark? 581 00:35:53,193 --> 00:35:56,780 I think I'll keep him. How are things in the sheriff's business? 582 00:35:56,864 --> 00:35:58,532 Uh, they're... 583 00:35:59,074 --> 00:36:02,036 - They're fine. But, sid... - Ha ve you talked to Gale lately? 584 00:36:03,746 --> 00:36:05,706 No. Not in a couple years. 585 00:36:06,373 --> 00:36:08,667 I know things didn't end well with you guys, but... 586 00:36:08,751 --> 00:36:11,670 Sid, it's happening again. 587 00:36:15,924 --> 00:36:17,343 What are you talking about? 588 00:36:17,426 --> 00:36:19,678 Some idiot in a ghostface mask. 589 00:36:20,262 --> 00:36:22,890 Three attacks so far. One dead 590 00:36:22,973 --> 00:36:25,559 something about this one just feels different. 591 00:36:27,853 --> 00:36:29,021 Are you okay? 592 00:36:29,521 --> 00:36:31,482 I'm fine. You know me. 593 00:36:31,565 --> 00:36:34,860 Yeah. I do. That's why I'm asking. 594 00:36:35,694 --> 00:36:36,820 I'm fine. 595 00:36:37,363 --> 00:36:41,075 I just want you to be safe up there. Do you have a gun? 596 00:36:41,909 --> 00:36:44,536 I'm Sidney fucking Prescott. Of course I have a gun. 597 00:36:46,747 --> 00:36:48,040 Good. That's good. 598 00:36:49,124 --> 00:36:50,125 Does Gale know? 599 00:36:50,209 --> 00:36:51,919 No. She's my next call. 600 00:36:52,628 --> 00:36:54,088 But, sid, promise me: 601 00:36:54,171 --> 00:36:58,467 No matter what you hear or what you see on the news, don't come here. 602 00:36:58,550 --> 00:37:02,262 No offense, Dewey. I have no intention of ever setting foot in that town again. 603 00:37:02,346 --> 00:37:03,389 Good. 604 00:37:04,723 --> 00:37:05,808 Dewey, 605 00:37:06,433 --> 00:37:09,812 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 606 00:37:13,357 --> 00:37:14,983 You be safe, okay? 607 00:37:16,068 --> 00:37:17,069 Will do. 608 00:37:17,736 --> 00:37:19,363 It's good to hear your voice. 609 00:37:20,364 --> 00:37:21,407 You too, sid. 610 00:37:25,077 --> 00:37:27,538 Come on. Get it together, Dewey. 611 00:37:28,789 --> 00:37:30,165 [Sighs] 612 00:37:49,476 --> 00:37:52,187 Probably shouldn't have sent the smiley face. 613 00:38:01,905 --> 00:38:03,699 [Phone clatters] 614 00:38:34,646 --> 00:38:36,273 Holy shit. He came. 615 00:38:39,568 --> 00:38:43,280 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 616 00:38:43,363 --> 00:38:44,573 Thank you. 617 00:38:47,242 --> 00:38:50,579 Look, just because that guy showered doesn't mean he should have a gun. 618 00:38:51,455 --> 00:38:53,332 - Oh, yeah. - Yeah. 619 00:38:53,415 --> 00:38:55,542 [Indistinct conversation] 620 00:38:55,626 --> 00:38:56,710 [Door closes] 621 00:38:56,793 --> 00:38:59,630 [Person] So how do you know so much about the stab movies? 622 00:38:59,713 --> 00:39:01,465 [Person 2] Runs in her family. 623 00:39:01,548 --> 00:39:03,008 Randy was our uncle. 624 00:39:03,091 --> 00:39:04,301 Rip. 625 00:39:06,512 --> 00:39:08,472 You said to bring everybody. 626 00:39:09,389 --> 00:39:10,724 Hey. 627 00:39:12,100 --> 00:39:14,269 Whoo. Suspects! 628 00:39:15,145 --> 00:39:17,272 My brother would be so proud. 629 00:39:18,273 --> 00:39:19,483 Hey, Martha. 630 00:39:20,025 --> 00:39:22,402 Dewey! Hi! 631 00:39:22,486 --> 00:39:23,737 You look... 632 00:39:26,573 --> 00:39:27,866 Yeah. 633 00:39:27,950 --> 00:39:30,577 - How's the wife? - Okay, mom, we're good. Thank you. 634 00:39:30,661 --> 00:39:33,121 All right, kids. Have fun. 635 00:39:36,542 --> 00:39:39,002 I asked mindy to call everybody here because“. 636 00:39:41,380 --> 00:39:43,799 There's something I have to tell you. 637 00:39:44,591 --> 00:39:48,595 So let me get this straight. You're saying that you're the daughter of Billy loomis, 638 00:39:48,679 --> 00:39:50,889 and, what, that one of us is the killer? 639 00:39:51,473 --> 00:39:53,600 The killer told me he knew my secret. 640 00:39:54,309 --> 00:39:56,270 He attacked Tara to lure me back here. 641 00:39:56,353 --> 00:40:00,857 But then why immediately go and murder some douche nozzle that was stalking Liv? 642 00:40:00,941 --> 00:40:04,152 Why does it have to be one of us? What about deputy Dewey here? 643 00:40:04,236 --> 00:40:05,571 Maybe he's the killer. 644 00:40:06,196 --> 00:40:07,197 No offense. 645 00:40:07,281 --> 00:40:09,575 None taken, but what's my motive? 646 00:40:09,658 --> 00:40:11,743 You got stabbed a billion times, 647 00:40:11,827 --> 00:40:14,746 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 648 00:40:14,830 --> 00:40:16,999 I think it's safe to say you're on the suspect list. 649 00:40:17,082 --> 00:40:18,750 Well, maybe you're the killer. 650 00:40:19,960 --> 00:40:21,587 Because that cut deep. 651 00:40:22,254 --> 00:40:24,172 That douche nozzle is connected. 652 00:40:25,048 --> 00:40:27,718 I googled him. His mom is Leslie macher. 653 00:40:27,801 --> 00:40:30,220 - Stu macher's sister. - Who's stu macher? 654 00:40:30,304 --> 00:40:32,514 He's Billy loomis's accomplice. 655 00:40:32,598 --> 00:40:34,182 A real loony tune. 656 00:40:34,266 --> 00:40:35,601 Okay. Okay. 657 00:40:36,476 --> 00:40:40,606 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 658 00:40:40,689 --> 00:40:42,524 Oh, my god. He's making a requel! 659 00:40:43,400 --> 00:40:44,401 A what? 660 00:40:44,484 --> 00:40:46,737 Or a iegacyquel. Fans are torn on the terminology. 661 00:40:46,820 --> 00:40:48,405 God. Please speak English. 662 00:40:48,488 --> 00:40:50,300 Remember the stab movie that came out last year? 663 00:40:50,324 --> 00:40:52,951 Oh, yeah! The one the knives outguy directed, right? 664 00:40:53,035 --> 00:40:54,703 I actually really liked that one. 665 00:40:54,786 --> 00:40:56,466 Of course you did. You have terrible taste. 666 00:40:56,496 --> 00:40:57,706 I hate you. 667 00:40:57,789 --> 00:41:00,709 The point is, the hard-core stab fans hated it. 668 00:41:00,792 --> 00:41:02,127 You go on 4chan and dreadit, 669 00:41:02,210 --> 00:41:04,814 all they're talking about is how stab 8 pissed on their childhoods. 670 00:41:04,838 --> 00:41:07,150 How they crammed in social commentary just to make it elevated. 671 00:41:07,174 --> 00:41:08,925 How the main character's a Mary sue. 672 00:41:09,009 --> 00:41:11,070 - What's a Mary sue? - You really don't want to know. 673 00:41:11,094 --> 00:41:13,055 What's wrong with elevated horror? 674 00:41:13,138 --> 00:41:15,098 I mean, Jordan peele fucking rules. 675 00:41:15,182 --> 00:41:17,476 Uh, obviously, but that's not stab. 676 00:41:18,060 --> 00:41:22,147 Real stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 677 00:41:22,230 --> 00:41:24,816 - Come on, it's just a movie. - No, it's not. 678 00:41:24,900 --> 00:41:28,070 To some people, the original is their favorite thing in the world. 679 00:41:28,153 --> 00:41:30,656 The movie that made them love horror. 680 00:41:30,739 --> 00:41:34,076 That mom or dad showed them when they were ten that bonded them together. 681 00:41:34,159 --> 00:41:37,537 And god help anyone who slightly fucks with that special memory. 682 00:41:37,621 --> 00:41:39,831 Who makes a movie they think disrespects it. 683 00:41:39,915 --> 00:41:44,002 It sounds like our killer is writing his own version of stab 8, 684 00:41:44,086 --> 00:41:46,004 but doing it as a requel. 685 00:41:46,672 --> 00:41:47,673 Which is? 686 00:41:48,715 --> 00:41:51,426 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 687 00:41:51,510 --> 00:41:52,844 The fans won't stand for it. 688 00:41:52,928 --> 00:41:55,555 Black Christmas, ch/ld's play, flat/iners... 689 00:41:55,639 --> 00:41:57,015 That shit doesn't work. 690 00:41:57,099 --> 00:41:59,768 But you can't just do a straight sequel either. 691 00:41:59,851 --> 00:42:01,269 You got to build something new. 692 00:42:01,353 --> 00:42:04,106 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 693 00:42:04,189 --> 00:42:06,400 It has to be part of an ongoing storyline, 694 00:42:06,483 --> 00:42:09,403 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 695 00:42:09,486 --> 00:42:11,238 New main characters, yes, 696 00:42:11,321 --> 00:42:14,908 but supported by and related to legacy characters. 697 00:42:14,991 --> 00:42:17,119 Not quite a reboot, not quite a sequel. 698 00:42:17,202 --> 00:42:20,789 Like the new Halloween, saw, Terminator, Jurassic park, ghostbusters, 699 00:42:20,872 --> 00:42:22,207 fuck, even star wars! 700 00:42:22,290 --> 00:42:26,336 It always, always goes back to the original! 701 00:42:26,420 --> 00:42:30,716 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan fucking fiction? 702 00:42:31,466 --> 00:42:34,386 Not just in the middle, Sam. 703 00:42:34,928 --> 00:42:36,471 You're the star. 704 00:42:38,765 --> 00:42:41,893 So, not to put too fine a point on it, 705 00:42:41,977 --> 00:42:45,397 but, according to requel rules, 706 00:42:46,606 --> 00:42:48,191 [sighs] Who's next? 707 00:42:48,817 --> 00:42:50,152 Going by the pattern, 708 00:42:50,819 --> 00:42:54,030 whoever it is has to be connected to someone that came before. 709 00:42:58,452 --> 00:43:02,456 - I'm starting to regret coming here. - My mom was a character in one of them. 710 00:43:02,539 --> 00:43:06,084 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. You're safe. 711 00:43:06,168 --> 00:43:08,712 With Randy as our uncle, though, you and I are probably screwed. 712 00:43:08,795 --> 00:43:10,005 Wait. What? 713 00:43:10,088 --> 00:43:11,089 Or you're the killer, 714 00:43:11,173 --> 00:43:14,551 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 715 00:43:15,260 --> 00:43:18,138 I think it's pretty clear who the killer is at this point. 716 00:43:18,221 --> 00:43:19,222 Who? 717 00:43:20,182 --> 00:43:21,475 You. 718 00:43:21,558 --> 00:43:22,684 Wha... 719 00:43:22,768 --> 00:43:24,728 It makes perfect requel sense. 720 00:43:24,811 --> 00:43:26,813 - That actually does make a lot of sense. - Yeah. 721 00:43:30,984 --> 00:43:32,861 [Scoffs] Fuck this. 722 00:43:34,446 --> 00:43:37,032 - Meet you back at the motel. - [Richie] Sam, wait. 723 00:43:37,115 --> 00:43:38,200 Sam, wait. 724 00:43:40,076 --> 00:43:42,788 The first fucking rule of these movies is don't split up! 725 00:43:47,709 --> 00:43:49,628 The nerve of that girl, right? 726 00:43:51,588 --> 00:43:54,132 I'm really not in the mood right now. 727 00:43:54,216 --> 00:43:55,425 Sam, Sam, Sam. 728 00:43:55,509 --> 00:43:57,636 There is a killer on the loose. 729 00:43:57,719 --> 00:43:59,805 He's threatening you. He's threatening your sister. 730 00:43:59,888 --> 00:44:02,432 Are you gonna run away from who you are like you always do, 731 00:44:02,516 --> 00:44:04,017 or are you gonna use it? 732 00:44:04,100 --> 00:44:05,393 I'm not like you. 733 00:44:05,477 --> 00:44:06,645 Really? 734 00:44:06,728 --> 00:44:08,313 And how else are you gonna survive? 735 00:44:08,396 --> 00:44:09,773 I say accept who you are, 736 00:44:09,856 --> 00:44:12,609 let's get out there, find out who's doing this, 737 00:44:12,692 --> 00:44:14,694 and cut some fucking throats! 738 00:44:14,778 --> 00:44:16,154 - No! - [Horn blares] 739 00:44:16,238 --> 00:44:17,614 [Tires screech] 740 00:44:18,573 --> 00:44:19,866 {gasps} 741 00:44:23,495 --> 00:44:26,122 and extra edamame. Please. 742 00:44:27,415 --> 00:44:29,709 Thank you. I'll be there in ten minutes. 743 00:44:31,294 --> 00:44:32,337 Bye. 744 00:44:36,591 --> 00:44:38,802 [Door creaks] 745 00:44:39,761 --> 00:44:41,137 That you, tiger? 746 00:45:16,631 --> 00:45:18,008 [Lock clicks] 747 00:45:19,009 --> 00:45:20,927 {gasps} -Jesus! 748 00:45:23,138 --> 00:45:26,099 [Clears throat] Are you being safe out there, honey? 749 00:45:26,725 --> 00:45:29,311 To the point that all my friends mock me, yes. 750 00:45:29,394 --> 00:45:30,437 Good boy. 751 00:45:31,021 --> 00:45:34,232 - What's for dinner? - Sushi. I was just leaving to pick it up. 752 00:45:34,316 --> 00:45:36,526 Oh. Why don't you just postmates it? 753 00:45:36,610 --> 00:45:39,112 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 754 00:45:39,195 --> 00:45:40,989 I know you hate that. 755 00:45:41,072 --> 00:45:43,116 - Go take a shower. I'll be back soon. - Okay. 756 00:45:43,199 --> 00:45:45,201 - Can you put this away for me? - Yes. 757 00:45:46,870 --> 00:45:47,996 Okay. 758 00:45:49,080 --> 00:45:50,332 - Love you. - Love you. 759 00:45:50,415 --> 00:45:51,917 - Lock the door. - I will. 760 00:45:57,797 --> 00:45:59,799 [Water running] 761 00:46:18,902 --> 00:46:21,613 [Chatter over police radio] 762 00:46:26,409 --> 00:46:27,827 [Phone rings] 763 00:46:30,288 --> 00:46:33,625 - Sheriff Hicks. - [Ghostface] Hello, sherifi Judy 764 00:46:34,668 --> 00:46:36,878 - who is this? - / think you know. 765 00:46:36,962 --> 00:46:40,715 I'm a fan of scary mo vies. And knives. 766 00:46:40,799 --> 00:46:43,593 What's your fa vorite scary mo vie? 767 00:46:44,386 --> 00:46:46,513 I prefer animated films and musicals. 768 00:46:47,138 --> 00:46:48,598 Why are you doing this? 769 00:46:48,682 --> 00:46:52,519 I'll tell you all about it. I'm calling to turn myself in. 770 00:46:53,019 --> 00:46:54,479 I think that's a great idea. 771 00:46:54,562 --> 00:46:59,109 We 'i/ sit down at the station, and ill tell you about the two people I've killed 772 00:46:59,192 --> 00:47:01,444 - you've only killed one person. - [Laughs] 773 00:47:01,528 --> 00:47:05,907 By the time lsee you, I'll have gutted your baby boy. 774 00:47:05,991 --> 00:47:07,826 - No! - [Siren wailing] 775 00:47:07,909 --> 00:47:09,035 Vvhoa! 776 00:47:10,578 --> 00:47:11,913 [Pedestrian] Fuck you! 777 00:47:15,041 --> 00:47:16,710 [Line ringing] 778 00:47:16,793 --> 00:47:18,086 Pick up, Wes! 779 00:47:18,169 --> 00:47:20,255 - [Vibrating] - [Shower running] 780 00:47:20,338 --> 00:47:22,173 [Whistling tune] 781 00:47:26,219 --> 00:47:28,304 [Siren wailing] 782 00:47:29,639 --> 00:47:32,851 This is sheriff Hicks. I need units to converge on my house asap. 783 00:47:32,934 --> 00:47:35,061 - [Officer] Copy that. We're on it. - [Phone rings] 784 00:47:36,354 --> 00:47:38,523 [G hostface] Can't get him on the phone, can you? 785 00:47:38,606 --> 00:47:40,191 He must be busy. 786 00:47:40,275 --> 00:47:42,235 How do I know you're anywhere near him? 787 00:47:42,318 --> 00:47:44,863 Ever seen the movie psycho? 788 00:47:56,708 --> 00:47:57,709 Please, 789 00:47:58,960 --> 00:48:00,295 don't hurt my boy. 790 00:48:00,378 --> 00:48:01,671 Why not? 791 00:48:02,464 --> 00:48:04,716 - He's a good kid. - Ls he, now? 792 00:48:04,799 --> 00:48:06,551 He never hurt anyone. 793 00:48:06,634 --> 00:48:08,553 That's not enough. 794 00:48:08,636 --> 00:48:11,056 - Please! I'll do anything! - [Chuckles] 795 00:48:11,139 --> 00:48:14,976 You're not gonna make it in time, sherifi' Judy. 796 00:48:32,827 --> 00:48:33,828 Wes! 797 00:48:34,412 --> 00:48:35,455 I'm coming! 798 00:48:36,414 --> 00:48:37,665 - Wes! - [Knife slices] 799 00:48:37,749 --> 00:48:38,792 {gasps} 800 00:48:45,590 --> 00:48:46,925 Help! 801 00:48:49,177 --> 00:48:50,553 Help! 802 00:48:50,637 --> 00:48:52,222 [Gasping] 803 00:49:02,190 --> 00:49:04,734 [Low growl] 804 00:49:06,194 --> 00:49:07,821 [Knife slices] 805 00:49:49,487 --> 00:49:51,781 [Footsteps] 806 00:50:15,054 --> 00:50:16,890 [Humming tune] 807 00:50:21,144 --> 00:50:22,145 Okay. 808 00:51:18,284 --> 00:51:20,912 [Door creaks] 809 00:51:21,996 --> 00:51:22,997 Mom? 810 00:51:46,813 --> 00:51:47,939 Mom? 811 00:52:24,142 --> 00:52:25,143 {gasps} 812 00:52:33,526 --> 00:52:35,945 Fuck_.you! 813 00:53:03,306 --> 00:53:05,475 [Chatter over police radio] 814 00:53:08,853 --> 00:53:10,313 [Siren chirps] 815 00:53:10,396 --> 00:53:12,607 [People chattering] 816 00:53:22,158 --> 00:53:23,701 - Miss, you can't be here. - What? 817 00:53:23,785 --> 00:53:26,287 - You can't be here. - No, I'm sorry. I know her son. 818 00:53:26,371 --> 00:53:28,790 - Her son, Wes. Is he... - I'm sorry. 819 00:53:36,506 --> 00:53:37,673 I'm sorry. 820 00:53:49,435 --> 00:53:50,645 Excuse me. 821 00:53:53,481 --> 00:53:54,607 Oh, my god. 822 00:53:55,274 --> 00:53:56,275 You're... 823 00:53:57,026 --> 00:53:58,945 Well, you're you. 824 00:53:59,028 --> 00:54:00,530 Last time I checked. 825 00:54:01,781 --> 00:54:04,575 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 826 00:54:04,659 --> 00:54:05,827 Did you know the sheriff? 827 00:54:06,953 --> 00:54:07,954 Sort of. 828 00:54:09,038 --> 00:54:10,623 She didn't like me very much. 829 00:54:10,706 --> 00:54:12,667 Well, she didn't really like me either. 830 00:54:13,251 --> 00:54:16,212 Um, I'm Samantha... Sam. Carpenter. 831 00:54:16,796 --> 00:54:18,214 My sister and I were attacked. 832 00:54:18,881 --> 00:54:20,925 Oh. Sorry to hear that. 833 00:54:21,551 --> 00:54:22,552 I'm Gale... 834 00:54:27,723 --> 00:54:28,766 Riley. 835 00:54:29,267 --> 00:54:31,727 Weathers. I'm Gale weathers. Excuse me. 836 00:54:31,811 --> 00:54:33,855 What time did they find the sheriff's body? 837 00:54:33,938 --> 00:54:35,731 6:00. Gale? 838 00:54:35,815 --> 00:54:36,899 - A text? - Ow! 839 00:54:36,983 --> 00:54:38,734 You tell me the killer is back in a text? 840 00:54:38,818 --> 00:54:40,778 - Ow, that hurts. - Good! 841 00:54:41,362 --> 00:54:43,281 - You were on the air. - How do you know? 842 00:54:44,490 --> 00:54:45,616 A hunch. 843 00:54:46,242 --> 00:54:48,494 You look good. Are you still writing? 844 00:54:49,912 --> 00:54:50,913 No time. 845 00:54:51,414 --> 00:54:53,458 You were always happiest when you were writing. 846 00:54:53,541 --> 00:54:55,626 [Person] Sir, it's okay. We're here with Gale. 847 00:54:55,710 --> 00:54:58,045 [Person 2] I can't release anybody right now. 848 00:54:58,754 --> 00:55:00,506 Couldn't resist a good story, could you? 849 00:55:00,590 --> 00:55:03,843 Don't be an idiot, Dewey. I'm here because I was worried about you. 850 00:55:03,926 --> 00:55:05,428 - [Scoffs] - Okay, yes. 851 00:55:05,511 --> 00:55:08,514 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons, 852 00:55:09,182 --> 00:55:10,892 but 90% is because of you. 853 00:55:11,851 --> 00:55:13,895 Well, I fee! 90% better. 854 00:55:13,978 --> 00:55:15,605 Don't be so sensitive. 855 00:55:15,688 --> 00:55:17,523 Since when did you care about my feelings? 856 00:55:17,607 --> 00:55:19,692 - Hey. - Especially not in the last couple years. 857 00:55:19,775 --> 00:55:22,111 Listen. Let's not pretend I'm the one who ended things. 858 00:55:22,695 --> 00:55:25,948 No one's pretending, Gale. I remember what happened. 859 00:55:27,909 --> 00:55:29,577 Why aren't you in uniform? 860 00:55:30,912 --> 00:55:32,079 I retired. 861 00:55:32,163 --> 00:55:33,581 Since when? 862 00:55:34,916 --> 00:55:36,250 Since they asked me to. 863 00:55:37,710 --> 00:55:38,711 Oh, Dewey. 864 00:55:38,794 --> 00:55:40,546 I don't need your pity, Gale. 865 00:55:41,631 --> 00:55:43,382 I made my choices. So did you. 866 00:55:44,091 --> 00:55:46,802 It was my turn. It was a great opportunity. 867 00:55:47,345 --> 00:55:49,180 - You said you'd try. - And I did. 868 00:55:49,263 --> 00:55:50,473 For two whole months! 869 00:55:50,556 --> 00:55:54,435 Listen, if you want to make me feel worse than I already do, good luck. 870 00:55:54,519 --> 00:55:57,605 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 871 00:55:57,688 --> 00:56:00,107 Pretend I'm still back there in New York. 872 00:56:01,275 --> 00:56:02,485 But then I remember... 873 00:56:04,487 --> 00:56:05,988 That I couldn't hack it. 874 00:56:06,072 --> 00:56:07,907 I left in the middle of the night, 875 00:56:08,908 --> 00:56:10,034 like a coward. 876 00:56:10,993 --> 00:56:12,912 Why wouldn't you tell me that then? 877 00:56:13,496 --> 00:56:15,164 It would have mattered. 878 00:56:16,666 --> 00:56:19,043 You are a lot of things, Dewey, 879 00:56:20,836 --> 00:56:22,630 but you are not a coward. 880 00:56:23,756 --> 00:56:26,592 You just... You just were meant to be in woodsboro. 881 00:56:27,802 --> 00:56:28,803 And you weren't? 882 00:56:31,639 --> 00:56:33,891 Promise me you'll leave as soon as you can. 883 00:56:33,975 --> 00:56:35,518 You know I can't promise that. 884 00:56:40,398 --> 00:56:41,941 I'm sorry about Judy. 885 00:56:43,025 --> 00:56:44,193 Yeah, me too. 886 00:56:46,237 --> 00:56:48,489 But she'll make a great chapter in your next book. 887 00:56:51,200 --> 00:56:55,746 And don't even get me started on ghostface's s/gnature new weapon. 888 00:56:55,830 --> 00:56:57,331 That shit is lit. 889 00:56:57,415 --> 00:57:01,460 And can we talk about the title? Stab? What, just like the or/ginal? 890 00:57:01,544 --> 00:57:05,631 Just call it stab 8. It's fucking stab 8. You're not fooling anyone. 891 00:57:05,715 --> 00:57:07,008 [Person 1] It's such bullshit. 892 00:57:07,091 --> 00:57:08,771 [Richie] Where have you been? Are you okay? 893 00:57:08,801 --> 00:57:09,802 Yeah, I'm fine. 894 00:57:09,885 --> 00:57:11,113 That mindy girl wasn't kidding. 895 00:57:11,137 --> 00:57:13,055 Stab 8is not like the others. 896 00:57:13,139 --> 00:57:15,266 I mean, no connection to the other movies. 897 00:57:15,349 --> 00:57:17,560 - No legacy characters at all. - Richie... 898 00:57:17,643 --> 00:57:20,021 This franchise goes off the rails with number five. 899 00:57:20,104 --> 00:57:21,355 Richie, listen to me. 900 00:57:21,439 --> 00:57:25,484 He killed two more people. Wes and his mother. 901 00:57:25,568 --> 00:57:28,237 He killed the sherifi? You can do that? 902 00:57:28,321 --> 00:57:30,573 [Stammering] I mean, are you okay? Where are you? 903 00:57:31,657 --> 00:57:33,176 - I'll call you right back. - No, Sam... 904 00:57:33,200 --> 00:57:36,120 - We should be out looking for him. - Who's at the hospital? 905 00:57:37,747 --> 00:57:39,373 Who's watching my sister? 906 00:57:40,041 --> 00:57:41,334 I just heard about the sheriff. 907 00:57:43,044 --> 00:57:44,295 They needed me here! 908 00:57:44,920 --> 00:57:47,173 - Where are you going? - My sister's in trouble! 909 00:57:49,008 --> 00:57:51,260 Where Judy Hicks has just been brutally murdered. 910 00:57:51,344 --> 00:57:52,637 [Car door shuts] 911 00:57:57,642 --> 00:57:59,060 What are you waiting for? 912 00:57:59,143 --> 00:58:00,478 Drive! 913 00:58:01,312 --> 00:58:02,521 Come on. Let's go! 914 00:58:03,439 --> 00:58:06,400 [Dialogue on TV] 915 00:58:08,611 --> 00:58:09,737 [Faint grunt] 916 00:58:13,074 --> 00:58:14,158 Hello? 917 00:58:20,373 --> 00:58:21,415 Hello? 918 00:58:21,499 --> 00:58:23,793 [Dialogue on TV continues, indistinct] 919 00:58:30,299 --> 00:58:31,384 Fuck this. 920 00:58:32,134 --> 00:58:34,011 {gasps} -[Monitor beeping] 921 00:58:39,141 --> 00:58:40,393 [Groans] 922 00:58:42,978 --> 00:58:43,979 Fuck! 923 00:58:44,897 --> 00:58:46,148 [Gasping] 924 00:58:53,322 --> 00:58:54,907 [Cries out] 925 00:59:00,788 --> 00:59:02,248 [Whimpers] 926 00:59:22,017 --> 00:59:23,853 -[Phone rings] {Gasps} 927 00:59:35,698 --> 00:59:37,283 Damn it! 928 00:59:37,366 --> 00:59:39,118 Should you be making a call right now? 929 00:59:39,201 --> 00:59:40,953 - [Line ringing] - Please, please. 930 00:59:43,622 --> 00:59:45,708 [Tara gasps, sobs] 931 00:59:58,554 --> 00:59:59,972 {gasps} 932 01:00:00,055 --> 01:00:02,308 [choking gasps] 933 01:00:05,102 --> 01:00:07,521 [Horn blaring] 934 01:00:08,481 --> 01:00:09,607 Stop! 935 01:00:10,357 --> 01:00:12,943 You know we have to live through this to help her, right? 936 01:00:13,027 --> 01:00:15,112 - Just hold on. - [Shouts] 937 01:00:18,240 --> 01:00:19,617 [Whimpers] 938 01:00:28,209 --> 01:00:29,668 [Door opens] 939 01:00:34,298 --> 01:00:37,259 [Door creaks shut] 940 01:00:59,740 --> 01:01:02,201 - [Door opens, closes] - Holy shit. 941 01:01:05,079 --> 01:01:07,081 [Whimpering] 942 01:01:08,165 --> 01:01:09,750 [Door opens] 943 01:01:10,960 --> 01:01:12,336 [Door closes] 944 01:01:14,839 --> 01:01:18,300 Ow! Ow! Goddamn it! 945 01:01:18,384 --> 01:01:19,385 Richie? 946 01:01:19,468 --> 01:01:20,761 What are you doing here? 947 01:01:21,428 --> 01:01:24,640 Sam called. She said that you were in trouble. 948 01:01:24,723 --> 01:01:26,976 - Did you hit me with the phone? - Look out! 949 01:01:27,059 --> 01:01:28,811 [Exclaims] 950 01:01:36,068 --> 01:01:38,153 - [Shouts] - [Groans] 951 01:01:55,671 --> 01:01:57,172 [Phone rings] 952 01:02:07,975 --> 01:02:09,393 Richie! 953 01:02:09,476 --> 01:02:12,021 - Are you at the hospital? - Hello, Samantha. 954 01:02:12,104 --> 01:02:13,105 [Sam] No. 955 01:02:13,188 --> 01:02:15,608 Richie can't come to the phone right now. 956 01:02:16,317 --> 01:02:18,110 He's finding out what happens to people 957 01:02:18,193 --> 01:02:21,447 who stick their noses in business that doesn't concern them. 958 01:02:21,530 --> 01:02:23,991 - Please don't hurt him. - I'll tell you what. 959 01:02:24,074 --> 01:02:26,327 You can choose. I'll only kill one. 960 01:02:26,410 --> 01:02:28,787 What? What? Tara! 961 01:02:28,871 --> 01:02:30,789 Who do you want to hear die? 962 01:02:30,873 --> 01:02:33,792 No, please. I'm begging you. Please don't hurt them. 963 01:02:33,876 --> 01:02:36,211 Really? You can't save your own sister? 964 01:02:36,295 --> 01:02:39,256 - All you have to do is say, "kill Richie." - No./ no/ 965 01:02:40,215 --> 01:02:42,426 no/ tara/ don't touch her. 966 01:02:42,509 --> 01:02:44,428 Please, please, please, I'm begging you. 967 01:02:44,511 --> 01:02:46,180 Or say, "kill Tara," 968 01:02:46,263 --> 01:02:49,975 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 969 01:02:50,059 --> 01:02:51,518 No. Fuck you! 970 01:02:51,602 --> 01:02:54,229 I'm begging you. Please don't hurt her. 971 01:02:54,313 --> 01:02:56,231 Last chance to save one. 972 01:02:56,315 --> 01:02:57,441 Choose. 973 01:02:58,233 --> 01:02:59,818 Why are you doing this? 974 01:02:59,902 --> 01:03:01,570 You want to know why, Sam? 975 01:03:01,654 --> 01:03:03,614 Maybe it's because you're a selfish bitch 976 01:03:03,697 --> 01:03:07,576 who can't even make a decision to save the life of someone you love. 977 01:03:08,452 --> 01:03:11,789 Maybe you're too weak for this franchise. 978 01:03:12,706 --> 01:03:14,083 Maybe you're right. 979 01:03:15,668 --> 01:03:18,462 Or maybe / 777 just stalling for time, fuckhead 980 01:03:18,545 --> 01:03:20,089 -[elevator bell dings] {Gasps} 981 01:03:24,343 --> 01:03:25,928 - I'll get Richie. - Tara! 982 01:03:30,140 --> 01:03:32,351 - Come on, Richie. - [Grunting] 983 01:03:32,434 --> 01:03:34,061 It's okay. I got you. 984 01:03:36,146 --> 01:03:37,523 It's gonna be all right. 985 01:03:39,566 --> 01:03:40,818 Get the elevator! 986 01:03:46,907 --> 01:03:48,659 [Grunting] 987 01:04:03,799 --> 01:04:05,092 Not today. 988 01:04:19,815 --> 01:04:20,816 Richie. 989 01:04:21,734 --> 01:04:23,110 Let's get out of here. 990 01:04:27,239 --> 01:04:29,116 [Tara sobbing] 991 01:04:29,908 --> 01:04:31,201 Come on, hurry up. 992 01:04:33,954 --> 01:04:35,789 - The head. - What? 993 01:04:35,873 --> 01:04:38,333 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 994 01:04:38,417 --> 01:04:40,419 Dewey! Who gives a fuck? 995 01:04:41,503 --> 01:04:43,505 - I do. - [Sam] No! Dewey! 996 01:05:12,618 --> 01:05:13,827 [Phone rings] 997 01:05:21,543 --> 01:05:22,711 [Groaning] 998 01:05:22,795 --> 01:05:24,797 Yes, today. 999 01:05:24,880 --> 01:05:25,964 [Screams] 1000 01:05:30,010 --> 01:05:31,553 [Groaning] 1001 01:05:41,647 --> 01:05:43,232 [Ringing continues] 1002 01:05:46,610 --> 01:05:48,403 It's an honor. 1003 01:06:03,877 --> 01:06:06,421 [Siren wailing] 1004 01:06:09,591 --> 01:06:11,552 [Indistinct police radio chatter] 1005 01:07:17,159 --> 01:07:18,160 I'm sorry. 1006 01:07:21,288 --> 01:07:22,956 I didn't know him well, but... 1007 01:07:24,541 --> 01:07:25,542 He helped me. 1008 01:07:27,544 --> 01:07:28,670 That's what he did. 1009 01:07:29,755 --> 01:07:31,048 He helped people. 1010 01:07:32,758 --> 01:07:34,134 I should've stopped him. 1011 01:07:35,844 --> 01:07:37,888 If you had, my sister would be dead. 1012 01:07:41,183 --> 01:07:43,602 [Nurse] Samantha, your sister's awake. 1013 01:08:01,411 --> 01:08:02,454 [Sidney] Gale. 1014 01:08:03,080 --> 01:08:04,081 Sidney. 1015 01:08:07,209 --> 01:08:08,627 I came as soon as I heard. 1016 01:08:11,880 --> 01:08:13,215 I'm so sorry. 1017 01:08:23,934 --> 01:08:25,477 You shouldn't be here. 1018 01:08:25,560 --> 01:08:27,020 You shouldn't be here either. 1019 01:08:29,273 --> 01:08:31,593 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 1020 01:08:32,734 --> 01:08:34,236 I'm here to make sure of that. 1021 01:08:36,196 --> 01:08:37,364 Come here. 1022 01:08:51,169 --> 01:08:52,296 How are you feeling? 1023 01:08:52,879 --> 01:08:55,716 Every time I get attacked, they give me better painkillers. 1024 01:08:57,009 --> 01:08:58,260 So there's that. 1025 01:09:00,929 --> 01:09:02,139 I'm sorry. 1026 01:09:02,222 --> 01:09:04,099 For what? You saved my life. 1027 01:09:07,894 --> 01:09:09,521 For not telling you sooner. 1028 01:09:11,189 --> 01:09:13,025 For being the reason dad left. 1029 01:09:13,108 --> 01:09:15,068 You're not the reason dad left. 1030 01:09:15,861 --> 01:09:18,822 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 1031 01:09:18,905 --> 01:09:20,282 I don't blame you for that. 1032 01:09:22,367 --> 01:09:24,286 I blame you for leaving me too. 1033 01:09:24,870 --> 01:09:26,747 That's never gonna happen again. 1034 01:09:28,623 --> 01:09:29,666 I know. 1035 01:09:31,626 --> 01:09:33,754 But why didn't you come to me back then? 1036 01:09:33,837 --> 01:09:35,339 I could've helped. 1037 01:09:35,964 --> 01:09:36,965 Because... 1038 01:09:39,593 --> 01:09:40,802 I was scared. 1039 01:09:41,762 --> 01:09:42,888 Of what? 1040 01:09:44,473 --> 01:09:47,601 I was scared that I would turn out just like him. 1041 01:09:48,977 --> 01:09:50,395 So I ran. 1042 01:09:51,813 --> 01:09:52,981 To protect you. 1043 01:09:54,149 --> 01:09:55,942 From me. 1044 01:09:56,026 --> 01:09:57,486 Sam, 1045 01:09:58,195 --> 01:10:00,030 you could never be like him. 1046 01:10:07,079 --> 01:10:09,414 - You're so high right now. - I'm so high right now. 1047 01:10:10,040 --> 01:10:11,833 I'm not even gonna lie. 1048 01:10:16,880 --> 01:10:18,215 I love you. 1049 01:10:18,840 --> 01:10:19,883 I love you too. 1050 01:10:23,720 --> 01:10:24,971 So what do we do now? 1051 01:10:26,014 --> 01:10:29,101 What nobody ever does in these situations. 1052 01:10:31,019 --> 01:10:33,271 We're gonna get the fuck out of woodsboro. 1053 01:10:40,237 --> 01:10:41,655 - That's her? - Yeah. 1054 01:10:45,367 --> 01:10:46,493 Samantha? 1055 01:10:48,787 --> 01:10:49,871 It's Sam. 1056 01:10:49,955 --> 01:10:51,498 -|'m-_ -i know who you are. 1057 01:10:53,708 --> 01:10:55,001 I hope you're okay. 1058 01:10:56,169 --> 01:10:58,463 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 1059 01:11:00,382 --> 01:11:02,134 Uh, we'll bring the car around. 1060 01:11:05,887 --> 01:11:07,931 Yeah. I'm his daughter. 1061 01:11:08,682 --> 01:11:10,392 I'm sorry if that's weird for you. 1062 01:11:10,475 --> 01:11:12,102 No, no, ws_. 1063 01:11:13,645 --> 01:11:16,398 I've been through this. A lot. 1064 01:11:17,524 --> 01:11:18,608 You want to talk? 1065 01:11:19,693 --> 01:11:20,986 I appreciate it. 1066 01:11:22,154 --> 01:11:23,280 And I'm... 1067 01:11:24,072 --> 01:11:25,907 I'm really sorry about Dewey. 1068 01:11:26,825 --> 01:11:29,077 But I'm taking my sister away from all this. 1069 01:11:32,080 --> 01:11:35,750 I tried running too. It doesn't work. It always follows. 1070 01:11:35,834 --> 01:11:37,919 All due respect, that's your life, not mine. 1071 01:11:38,003 --> 01:11:40,481 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 1072 01:11:40,505 --> 01:11:42,924 Hey! Watch your tone, new girl. 1073 01:11:43,008 --> 01:11:45,844 You know how they always say it goes back to the original? 1074 01:11:45,927 --> 01:11:47,387 Here's the original. 1075 01:11:47,471 --> 01:11:48,972 I want your help. 1076 01:11:49,055 --> 01:11:50,807 Because you're wrong, this is your life now. 1077 01:11:50,891 --> 01:11:53,268 Which means whoever this is is gonna keep coming for you. 1078 01:11:53,351 --> 01:11:55,687 - So? - So I want you to help us kill him. 1079 01:11:55,770 --> 01:12:00,901 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 1080 01:12:00,984 --> 01:12:02,068 - Correct. - Yeah. 1081 01:12:02,152 --> 01:12:04,154 And I'm what in this scenario? 1082 01:12:04,821 --> 01:12:07,407 The bait? The helpless victim? 1083 01:12:07,491 --> 01:12:09,826 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 1084 01:12:10,452 --> 01:12:12,287 He killed your friend. He killed ours. 1085 01:12:12,370 --> 01:12:15,373 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 1086 01:12:17,042 --> 01:12:20,086 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 1087 01:12:20,170 --> 01:12:23,507 But no matter what you or the killer or anyone says, 1088 01:12:23,590 --> 01:12:25,300 this isn't my story. 1089 01:12:25,383 --> 01:12:27,052 - [Horn honking] - All right. 1090 01:12:27,135 --> 01:12:29,429 Let's get the fuck out of town, huh? 1091 01:12:29,513 --> 01:12:31,389 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 1092 01:12:31,473 --> 01:12:33,183 Nice to meet... we met. 1093 01:12:33,266 --> 01:12:36,102 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 1094 01:12:36,186 --> 01:12:38,605 - Sam... - No. We're leaving. 1095 01:12:39,439 --> 01:12:41,525 That's the only way I can protect Tara. 1096 01:12:43,401 --> 01:12:44,778 Okay, good luck. 1097 01:12:47,948 --> 01:12:49,032 You too. 1098 01:12:52,410 --> 01:12:55,580 - [Car drives away] - Well, that went fucking horribly. 1099 01:12:55,664 --> 01:12:58,250 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 1100 01:12:58,333 --> 01:13:00,293 Honestly, sid, who gives a shit? 1101 01:13:00,961 --> 01:13:02,761 You said it yourself, he's gonna go after her. 1102 01:13:02,796 --> 01:13:04,172 I put a tracker on her car. 1103 01:13:04,256 --> 01:13:05,257 You did what? 1104 01:13:05,340 --> 01:13:07,467 It seemed like something Gale weathers would do. 1105 01:13:08,176 --> 01:13:09,886 Take that as a compliment. 1106 01:13:11,805 --> 01:13:14,307 I left a message for mom. I told her where we're going. 1107 01:13:15,725 --> 01:13:17,060 You good back there? 1108 01:13:18,311 --> 01:13:19,688 Fuck, where is it? 1109 01:13:19,771 --> 01:13:21,064 Where's what? 1110 01:13:21,147 --> 01:13:23,358 My inhaler. I usually keep an extra one. 1111 01:13:24,651 --> 01:13:26,570 - Should we go back? - Whoa. Okay. 1112 01:13:26,653 --> 01:13:29,114 I vote for not going back to the murder hospital. 1113 01:13:29,197 --> 01:13:31,557 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1114 01:13:31,616 --> 01:13:34,411 But I left an extra one at Amber's. Her house is on the way. 1115 01:13:34,494 --> 01:13:36,955 No. No. No, no, no. 1116 01:13:37,038 --> 01:13:38,290 I'd be in and out. 1117 01:13:38,373 --> 01:13:40,709 - Could you hold out till modesto? - I don't think so. 1118 01:13:40,792 --> 01:13:42,168 Okay, what's the address? 1119 01:13:42,252 --> 01:13:43,920 123 no fucking way Lane. 1120 01:13:44,004 --> 01:13:45,922 Richie, she needs it. 1121 01:13:46,006 --> 01:13:49,217 Yeah. And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1122 01:13:49,301 --> 01:13:51,303 Richie, please. 1123 01:13:51,386 --> 01:13:52,596 It's okay. 1124 01:13:54,431 --> 01:13:57,392 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1125 01:13:57,475 --> 01:14:00,437 [Speakers: Hip-hop music playing] 1126 01:14:00,520 --> 01:14:03,148 [People chattering, whooping] 1127 01:14:03,231 --> 01:14:04,774 Hey, thanks for coming. 1128 01:14:17,120 --> 01:14:19,414 Keep pouring, Wheeler. Thank you. 1129 01:14:20,206 --> 01:14:21,416 Hey. 1130 01:14:21,499 --> 01:14:22,792 To Wes! 1131 01:14:22,876 --> 01:14:25,962 - [All] To Wes! - Beautiful son of a bitch. 1132 01:14:27,088 --> 01:14:29,924 Shots? Really? This is supposed to be a memorial. 1133 01:14:30,008 --> 01:14:31,676 Well, this is how I mourn 1134 01:14:31,760 --> 01:14:35,930 and distract myself from the looming specter of death. 1135 01:14:36,014 --> 01:14:37,724 Hey, we're low on beer. 1136 01:14:37,807 --> 01:14:39,976 There's more in the basement. I'll go get some. 1137 01:15:18,390 --> 01:15:19,641 {gasps} 1138 01:15:19,724 --> 01:15:22,644 what the fuck, mindy? Jesus! 1139 01:15:22,727 --> 01:15:24,729 That was a test. And you failed. 1140 01:15:24,813 --> 01:15:27,232 Never go off on your own when there's a masked killer around. 1141 01:15:27,315 --> 01:15:29,317 You're the one that said we needed more beer. 1142 01:15:29,401 --> 01:15:31,945 And you should have asked me to come with you. 1143 01:15:33,405 --> 01:15:36,741 You know what else you shouldn't do when there's a masked killer around? 1144 01:15:36,825 --> 01:15:37,825 What? 1145 01:15:38,785 --> 01:15:42,831 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1146 01:15:44,541 --> 01:15:45,542 I mean, 1147 01:15:47,377 --> 01:15:48,920 how do you know I'm not the killer? 1148 01:15:52,674 --> 01:15:53,842 Because I am. 1149 01:15:57,762 --> 01:15:59,264 I'm not, actually. 1150 01:15:59,347 --> 01:16:03,309 But let that be a lesson. Don't trust anyone. 1151 01:16:04,728 --> 01:16:07,355 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1152 01:16:07,439 --> 01:16:08,523 Exactly. 1153 01:16:09,899 --> 01:16:12,736 You're learning. Now let's go back upstairs. 1154 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 You first. 1155 01:16:22,787 --> 01:16:23,788 Very good. 1156 01:16:27,834 --> 01:16:30,545 [Speakers: Ballad playing] 1157 01:16:36,760 --> 01:16:37,969 I think I'm ready. 1158 01:16:39,429 --> 01:16:41,431 I mean, I think we should. 1159 01:16:41,514 --> 01:16:44,058 Like now. You want to go upstairs? 1160 01:16:45,018 --> 01:16:46,311 Like... like upstairs? 1161 01:16:46,394 --> 01:16:47,896 Uh-huh. Right now. 1162 01:16:53,193 --> 01:16:57,655 Don't take this the wrong way, but I think I have to pass on that. 1163 01:16:58,615 --> 01:16:59,824 What? 1164 01:17:01,409 --> 01:17:02,744 Why? 1165 01:17:02,827 --> 01:17:04,245 Well... 1166 01:17:04,329 --> 01:17:07,290 You know, I'm not, like, entirely sure 1167 01:17:07,373 --> 01:17:10,084 that you're not the... 1168 01:17:11,252 --> 01:17:12,629 Killer. 1169 01:17:12,712 --> 01:17:14,589 "Don't take this the wrong way"? 1170 01:17:14,672 --> 01:17:19,344 No, no, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, 1171 01:17:19,427 --> 01:17:22,764 but the safest option is to be down here 1172 01:17:22,847 --> 01:17:23,932 with all the people... 1173 01:17:24,015 --> 01:17:25,475 Fuck you. 1174 01:17:25,558 --> 01:17:26,935 And the potential witnesses. 1175 01:17:27,018 --> 01:17:29,437 That is a completely valid emotional response to have. 1176 01:17:30,271 --> 01:17:32,148 - That too. - Fucking asshole. 1177 01:17:33,900 --> 01:17:34,901 Good job. 1178 01:17:36,778 --> 01:17:37,821 Fuck you, mindy. 1179 01:17:39,197 --> 01:17:41,866 If I hadn't have written that book about your mother, 1180 01:17:41,950 --> 01:17:44,160 - none of this would've happened. - Gale. 1181 01:17:44,244 --> 01:17:47,080 - I started all of this. - No, you didn't. 1182 01:17:47,622 --> 01:17:50,250 Billy loomis started this, and we're gonna end it. 1183 01:17:51,125 --> 01:17:55,588 After tonight, no more books, no more movies, no more fucking ghostface. 1184 01:17:56,172 --> 01:17:58,842 - Don't you know the rules? - What rules? 1185 01:17:58,925 --> 01:18:00,009 You don't... 1186 01:18:00,093 --> 01:18:02,637 [Laughing] 1187 01:18:02,720 --> 01:18:06,057 There are certain specrfic rules that one must abide by 1188 01:18:06,140 --> 01:18:08,643 in order to successfully survive a horror mo vie. 1189 01:18:08,726 --> 01:18:10,144 - For instance... - Okay. 1190 01:18:10,228 --> 01:18:12,689 - Number one: You can never have sex. - Ugh. Don't do it. 1191 01:18:12,772 --> 01:18:15,400 - Don't go outside after her. - She's not texting me back. 1192 01:18:15,483 --> 01:18:16,651 Because she's probably dead. 1193 01:18:16,734 --> 01:18:19,612 Jesus, mindy. That's my girlfriend, and I love her. 1194 01:18:19,696 --> 01:18:21,239 Was your girlfriend. 1195 01:18:21,322 --> 01:18:24,162 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1196 01:18:24,200 --> 01:18:25,243 It calms me down, okay? 1197 01:18:25,326 --> 01:18:28,913 I'm also gonna smoke some weed and possibly hook up with Frances. 1198 01:18:30,415 --> 01:18:31,457 Have fun. 1199 01:18:31,958 --> 01:18:34,252 Oh, my god, at least take some sort of weapon. 1200 01:18:34,919 --> 01:18:36,004 Here you go. 1201 01:18:50,101 --> 01:18:51,144 All right. 1202 01:18:54,981 --> 01:18:56,608 [Chuckles] 1203 01:18:56,691 --> 01:18:57,692 What? 1204 01:19:03,323 --> 01:19:04,908 [Chuckles] 1205 01:19:04,991 --> 01:19:06,951 [Beeping] 1206 01:19:20,506 --> 01:19:21,841 Liv? 1207 01:19:27,221 --> 01:19:28,431 Liv? 1208 01:19:34,062 --> 01:19:36,189 [Beeping continues: Higher pitch] 1209 01:19:40,985 --> 01:19:43,780 [Rapid beeping] 1210 01:19:52,330 --> 01:19:54,666 All right. Okay, yeah, no. 1211 01:19:57,085 --> 01:19:58,544 [Cries out] 1212 01:20:07,303 --> 01:20:09,847 [Groans] Fuck! 1213 01:20:20,900 --> 01:20:23,861 [Phone beeping] 1214 01:20:32,453 --> 01:20:35,373 - [Beeping accelerates] - Please, please, please, please. 1215 01:20:37,125 --> 01:20:38,793 [Rapid beeping] 1216 01:21:08,656 --> 01:21:10,658 Whoa! Stop! Wait! 1217 01:21:10,742 --> 01:21:12,577 [Groaning] 1218 01:21:17,498 --> 01:21:19,208 [Groaning] 1219 01:21:23,838 --> 01:21:26,340 Well, perfect. She's having a party. 1220 01:21:27,133 --> 01:21:30,136 Who has a party in the middle of a killing spree? I'm aborting the plan. 1221 01:21:30,219 --> 01:21:33,973 No, we're already here. I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1222 01:21:34,057 --> 01:21:34,974 I'm coming too. 1223 01:21:35,058 --> 01:21:37,643 If you think I'm waiting out here just to get murdered, 1224 01:21:37,727 --> 01:21:39,187 you're out of your mind. 1225 01:21:39,270 --> 01:21:41,272 [Speakers: Hip-hop music playing] 1226 01:21:45,818 --> 01:21:48,279 - Tara's here! - [Whooping, cheering] 1227 01:21:49,655 --> 01:21:50,782 Tara! 1228 01:21:52,533 --> 01:21:55,828 What are you doing out of the hospital? Should you even be up and around? 1229 01:21:55,912 --> 01:21:58,331 - I need my spare inhaler. - Why? Where are you going? 1230 01:22:01,292 --> 01:22:04,545 No, it's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1231 01:22:06,464 --> 01:22:07,924 I think it's in my room. 1232 01:22:09,383 --> 01:22:13,638 All right, everyone! Thanks for coming, but the party's over! 1233 01:22:14,472 --> 01:22:15,807 - Time to go! - No! 1234 01:22:15,890 --> 01:22:18,142 But it's so early! 1235 01:22:18,226 --> 01:22:19,393 Let's go. 1236 01:22:19,977 --> 01:22:21,562 [Partygoer] Come on, grandma! 1237 01:22:21,646 --> 01:22:24,565 [Richie] Hey, hey, hey! Hello! Can we cut the music, please? 1238 01:22:24,649 --> 01:22:26,192 [Music stops playing] 1239 01:22:26,275 --> 01:22:29,654 Uh, hi, gen z. How are you? 1240 01:22:29,737 --> 01:22:33,741 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1241 01:22:33,825 --> 01:22:37,036 Now they're here, which makes this place a huge murder target, 1242 01:22:37,120 --> 01:22:39,539 so if I were you, I would probably leave. 1243 01:22:39,622 --> 01:22:42,542 - Fuck you. - I tried to be nice. Get the fuck out! 1244 01:22:42,625 --> 01:22:44,418 Please get the fuck out. 1245 01:22:44,502 --> 01:22:46,754 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1246 01:22:46,838 --> 01:22:51,634 Thank you. Thank you all. I'm saving your life. I promise. 1247 01:22:51,717 --> 01:22:54,053 - [Partygoers grumbling, jeering] - Thanks, teens. 1248 01:22:55,763 --> 01:22:57,974 - Thank you so much. - [Cup clatters] 1249 01:22:58,057 --> 01:23:00,184 Great. Thank you for leaving the cup. Thank you. 1250 01:23:01,185 --> 01:23:02,478 Saving your life. 1251 01:23:03,271 --> 01:23:04,689 - I'm saving your life. - Bye! 1252 01:23:04,772 --> 01:23:07,650 - You're a wet blanket, man. - Saving your life. Thank you. 1253 01:23:09,193 --> 01:23:10,778 And number three: 1254 01:23:10,862 --> 01:23:13,322 Never, ever, ever, under any circumstances, 1255 01:23:13,406 --> 01:23:15,158 say, ”/'ll be fight back. ” 1256 01:23:15,241 --> 01:23:16,534 'Cause you won't be back. 1257 01:23:17,869 --> 01:23:19,996 Somebody's goofy-ass dad is kicking us out. 1258 01:23:20,079 --> 01:23:21,539 Goddamn it. 1259 01:23:21,622 --> 01:23:24,417 Thank you. Thanks, guys. Have a good night. 1260 01:23:24,500 --> 01:23:26,210 - You have my number. Bye. - Bye. 1261 01:23:26,294 --> 01:23:28,796 - [Scoffs] - [Partygoer] Jeannie, come on! 1262 01:23:34,051 --> 01:23:35,178 [Chuckles] 1263 01:23:39,640 --> 01:23:42,810 Uh, do you know if there's any beer left? There's none in the kitchen. 1264 01:23:42,894 --> 01:23:45,521 Yes, Richie, there's beer in the basement. 1265 01:23:46,480 --> 01:23:48,316 Right behind you. Basement. 1266 01:23:48,900 --> 01:23:50,067 Yeah. 1267 01:23:50,151 --> 01:23:52,153 Do you wanna, uh, come with me? 1268 01:23:52,236 --> 01:23:55,114 [Chuckles] No. But you were right to ask. 1269 01:23:55,198 --> 01:23:57,033 - Yeah. Um... - Mm-hmm. 1270 01:23:58,910 --> 01:24:00,286 Okay. I'll be right back. 1271 01:24:00,369 --> 01:24:02,872 [Mock laughter] 1272 01:24:03,539 --> 01:24:04,749 Yeah. Yeah. 1273 01:24:05,917 --> 01:24:08,336 - [Door opens, closes] - Well, he's dead. [Gasps] 1274 01:24:08,419 --> 01:24:10,755 The goddamn fucking uber canceled on me! 1275 01:24:11,505 --> 01:24:15,051 Great. Now I can't have sex, and I can't get a ride home. 1276 01:24:15,551 --> 01:24:18,137 Could this night get any shittier? 1277 01:24:18,221 --> 01:24:20,264 Liv, where's my brother? 1278 01:24:20,348 --> 01:24:24,227 What? I don't know, mindy. Probably off accusing everyone of being the killer! 1279 01:24:25,061 --> 01:24:27,355 He actually went looking for you. 1280 01:24:29,023 --> 01:24:30,900 I didn't see him. Okay? 1281 01:24:32,318 --> 01:24:34,445 Why are you looking at me like that? 1282 01:24:35,029 --> 01:24:37,657 Just revising my suspect list. 1283 01:24:40,576 --> 01:24:41,619 Fuck this. 1284 01:24:48,668 --> 01:24:50,628 Are you afraid of me, mindy? 1285 01:24:50,711 --> 01:24:52,630 [Laughs] 1286 01:24:52,713 --> 01:24:56,175 You think I did something to your brother? Huh? 1287 01:24:56,759 --> 01:24:59,595 You think I'm gonna cut you up? 1288 01:25:00,596 --> 01:25:02,640 A little bit now, yeah. 1289 01:25:03,683 --> 01:25:07,061 I thought you said I was too boring to be the killer. 1290 01:25:07,645 --> 01:25:10,481 Maybe that's the twist. 1291 01:25:11,649 --> 01:25:15,111 What do you think, huh? You're the expert. 1292 01:25:16,696 --> 01:25:20,741 You know what eventually happens to the expert? 1293 01:25:21,784 --> 01:25:22,785 What? 1294 01:25:29,250 --> 01:25:30,835 Enjoy your stupid movie. 1295 01:25:33,504 --> 01:25:36,424 Fucking psycho. 1296 01:25:36,507 --> 01:25:37,967 They stopped. 1297 01:25:38,050 --> 01:25:40,177 - Gas station? - No. 1298 01:25:40,261 --> 01:25:42,263 - Oh, shit. - What? 1299 01:25:45,474 --> 01:25:47,643 Oh, shit. How far are we? 1300 01:25:47,727 --> 01:25:48,728 Too far. 1301 01:25:49,437 --> 01:25:50,771 - Damn it. - [Line ringing] 1302 01:25:50,855 --> 01:25:52,773 Tara, we're leaving! 1303 01:25:54,025 --> 01:25:55,651 [Phone rings] 1304 01:25:58,654 --> 01:25:59,655 Hello. 1305 01:25:59,739 --> 01:26:01,657 You need to get out of that house right now. 1306 01:26:01,741 --> 01:26:02,825 How do you know where I am? 1307 01:26:02,908 --> 01:26:06,037 You're in stu macher's house, where your dad and stu killed everyone. 1308 01:26:06,120 --> 01:26:09,165 Someone planned to get you there. You need to get the fuck out, sam/ 1309 01:26:17,465 --> 01:26:19,592 No, Jamie. Watch out. 1310 01:26:19,675 --> 01:26:21,635 - [Chuckling] - Watch out, Jamie. 1311 01:26:22,386 --> 01:26:24,805 You know he's around you kno w... 1312 01:26:24,889 --> 01:26:26,140 - What? - There he is. 1313 01:26:26,223 --> 01:26:30,728 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1314 01:26:30,811 --> 01:26:34,315 I told you. I told you, he's around the corner. Jamie. 1315 01:26:34,899 --> 01:26:37,985 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1316 01:26:38,069 --> 01:26:40,196 Come on, man, turn around! 1317 01:26:40,279 --> 01:26:43,324 - Dude, what are you doing? You can do it! - Turn around/ behind you! 1318 01:26:43,407 --> 01:26:45,826 These are your rules! Own that shit. 1319 01:26:46,577 --> 01:26:48,496 Behind you! Turn around 1320 01:26:48,579 --> 01:26:50,414 look behind... 1321 01:26:50,498 --> 01:26:51,499 Jamie! 1322 01:26:52,249 --> 01:26:53,709 Oh, shit! 1323 01:26:54,752 --> 01:26:57,088 [Clattering] 1324 01:26:57,171 --> 01:26:59,382 [Grunting, shouting] 1325 01:27:12,144 --> 01:27:13,145 Mindy. 1326 01:27:13,229 --> 01:27:14,814 That's a lot of blood, Sam. 1327 01:27:14,897 --> 01:27:17,900 - No, mindy. No, mindy. Stay with... - [Amber screams] 1328 01:27:17,983 --> 01:27:20,444 - What did you do to her? - Nothing. 1329 01:27:20,528 --> 01:27:22,113 No, I didn't do anything. 1330 01:27:22,196 --> 01:27:24,281 - The killer, he... - Is she okay? 1331 01:27:24,865 --> 01:27:27,368 - What the fuck? - Richie, where the fuck were you? 1332 01:27:27,451 --> 01:27:28,953 I went into the basement to get beer. 1333 01:27:29,036 --> 01:27:30,276 You went to the basement alone? 1334 01:27:30,329 --> 01:27:32,957 I asked her to come with me! She said no! Fuck! 1335 01:27:33,707 --> 01:27:34,959 Stay the fuck back. 1336 01:27:35,042 --> 01:27:36,293 Jesus Christ! 1337 01:27:36,377 --> 01:27:38,879 I was with Tara, but the rest of you were wandering around. 1338 01:27:38,963 --> 01:27:40,840 One of you is the fucking killer! 1339 01:27:40,923 --> 01:27:43,300 Fuck you, Amber. Fuck you! 1340 01:27:43,384 --> 01:27:46,137 - Why is there blood on your hands? - What? 1341 01:27:48,139 --> 01:27:51,392 - I found Chad. I found Chad... - Chad? 1342 01:27:51,475 --> 01:27:53,853 - You're fucking lying. - No. 1343 01:27:53,936 --> 01:27:55,813 - You're the killer. - No, I'm not. 1344 01:27:55,896 --> 01:27:57,148 Liv, stop. 1345 01:27:57,231 --> 01:27:59,400 - Fuck you! - Liv, just stop! 1346 01:27:59,483 --> 01:28:02,987 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1347 01:28:03,070 --> 01:28:04,113 I know. 1348 01:28:04,196 --> 01:28:05,614 [All gasp] 1349 01:28:07,616 --> 01:28:08,868 Welcome to act III. 1350 01:28:08,951 --> 01:28:10,077 Run! 1351 01:28:12,413 --> 01:28:15,082 - Holy shit! - [Richie] Sam, come on! Come on! 1352 01:28:15,166 --> 01:28:17,543 Run! Go, go, go! Go! Go! 1353 01:28:18,127 --> 01:28:20,796 Oh, my god. Oh, my god. Oh, shit. 1354 01:28:21,297 --> 01:28:24,175 - Oh, my god... Tara! - Wait, no, Sam. She has a gun. 1355 01:28:24,258 --> 01:28:26,385 There are always two killers. 1356 01:28:35,102 --> 01:28:37,021 Sam, please put the knife down. 1357 01:28:39,148 --> 01:28:40,441 Look, I think... 1358 01:28:41,275 --> 01:28:43,444 - I think the other killer might be Tara. - What? 1359 01:28:43,527 --> 01:28:47,031 She's the one that brought us here, and you two have been estranged for years. 1360 01:28:48,616 --> 01:28:49,700 I mean, 1361 01:28:50,659 --> 01:28:52,161 how well do you really know her? 1362 01:28:52,870 --> 01:28:54,580 Better than I know you. 1363 01:28:57,374 --> 01:28:59,126 Sam, wait. Sam! Sam! 1364 01:29:13,891 --> 01:29:15,851 [Person screams] 1365 01:29:15,935 --> 01:29:17,186 Sounds about right. 1366 01:29:17,937 --> 01:29:18,938 You ready? 1367 01:29:19,021 --> 01:29:20,814 For this? Never. 1368 01:29:21,774 --> 01:29:22,858 Here we go. 1369 01:29:25,152 --> 01:29:28,030 [Gasping, screaming] 1370 01:29:29,281 --> 01:29:32,701 Help me, help me! He stabbed me! 1371 01:29:32,785 --> 01:29:34,578 - What do you think? - Trap. 1372 01:29:34,662 --> 01:29:36,747 - Fuck it. - [Groans] 1373 01:29:40,251 --> 01:29:41,919 Gale. Gale. 1374 01:29:42,002 --> 01:29:43,420 Wait. Let me see. Let me see. 1375 01:29:43,504 --> 01:29:46,131 - You got to go to the hospital. - No. 1376 01:29:46,632 --> 01:29:49,385 You said we were gonna finish this. Go finish it, Sidney. 1377 01:29:50,427 --> 01:29:51,428 Gale. 1378 01:29:52,179 --> 01:29:53,514 For Dewey. 1379 01:30:33,804 --> 01:30:38,058 Anyone hiding, killer or not, you have five seconds to show yourself! 1380 01:30:49,737 --> 01:30:51,739 [Thudding] 1381 01:30:51,822 --> 01:30:53,532 {gasps} 1382 01:30:53,616 --> 01:30:55,200 [thudding] 1383 01:31:09,340 --> 01:31:10,883 {gasps} {Gasps} 1384 01:31:10,966 --> 01:31:12,343 oh, Tara. 1385 01:31:13,177 --> 01:31:14,261 Oh, my god. 1386 01:31:23,145 --> 01:31:24,772 [Muffled] Sam. 1387 01:31:24,855 --> 01:31:26,190 Sam, please. 1388 01:31:26,273 --> 01:31:27,816 [Sobbing] 1389 01:31:29,568 --> 01:31:31,862 [Phone vibrating] 1390 01:31:35,741 --> 01:31:38,577 [Ghostface] Hello, Sidney. 1391 01:31:38,661 --> 01:31:41,163 Hello there. Where'd you go? 1392 01:31:41,246 --> 01:31:44,375 Oh, this isn'tamber. I'm the other one. 1393 01:31:45,250 --> 01:31:48,087 Oh. There's two of you. Again. 1394 01:31:48,796 --> 01:31:50,422 I've seen this movie before. 1395 01:31:50,506 --> 01:31:52,341 Not this mo vie, Sidney. 1396 01:31:52,424 --> 01:31:54,426 You really need some new material. 1397 01:31:55,594 --> 01:31:57,554 I got you here, didn't I? 1398 01:31:58,347 --> 01:32:00,599 You might actually be the most derivative one of all. 1399 01:32:00,683 --> 01:32:03,477 - I mean, Christ, the same house? - Ll/laybe so. 1400 01:32:03,560 --> 01:32:06,689 But you forgot the first rule of surviving a stab mo vie. 1401 01:32:06,772 --> 01:32:08,440 - Ne ver answer the... - I'm bored. 1402 01:32:08,524 --> 01:32:09,566 Wait! 1403 01:32:12,069 --> 01:32:13,696 - [Screaming] - [Clattering] 1404 01:32:13,779 --> 01:32:16,573 Put your hands up! Show me your hands! What are you doing in there? 1405 01:32:16,657 --> 01:32:19,576 - H-H-Hiding from murderers. - I told you to come out! 1406 01:32:19,660 --> 01:32:22,079 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1407 01:32:23,706 --> 01:32:25,124 Holy shit, it's ghostface! 1408 01:32:40,681 --> 01:32:43,142 Richie! Gun. Get the gun. 1409 01:32:43,225 --> 01:32:45,561 Yeah. Kind of hard since you shot me in the leg. 1410 01:32:56,196 --> 01:32:58,073 - Yes! Yes! - Shoot him! 1411 01:33:00,951 --> 01:33:02,286 Thank god you're okay. 1412 01:33:06,248 --> 01:33:09,918 Because I really, really wanted to be the one to kill you. 1413 01:33:14,798 --> 01:33:16,425 Sit the fuck down, Prescott! 1414 01:33:22,222 --> 01:33:24,600 [Groaning] 1415 01:33:39,072 --> 01:33:40,449 I can't believe this worked. 1416 01:33:45,621 --> 01:33:48,373 I know. It's a bummer it's me. 1417 01:33:51,168 --> 01:33:52,252 [Device whirs] 1418 01:33:52,336 --> 01:33:54,880 But it really was the best choice for the movie. 1419 01:33:57,257 --> 01:33:59,468 This isn't a fucking movie! 1420 01:34:00,552 --> 01:34:02,429 No. But it will be. 1421 01:34:04,014 --> 01:34:06,725 - That's the point, right, Amber? - Right, hon! 1422 01:34:06,809 --> 01:34:10,479 Third act bloodbath, check. Killers revealed, check. 1423 01:34:10,562 --> 01:34:12,314 Time for the big finale! 1424 01:34:12,397 --> 01:34:13,649 [Chortles] 1425 01:34:15,234 --> 01:34:17,402 - Richie... - Shh, shh. Shh. 1426 01:34:18,987 --> 01:34:21,114 Okay. Okay. 1427 01:34:21,198 --> 01:34:23,200 Let's get 'em into the kitchen. 1428 01:34:24,117 --> 01:34:25,369 Let's go, bitch! 1429 01:34:25,452 --> 01:34:27,788 Someone has to save the franchise. 1430 01:34:27,871 --> 01:34:32,459 You see, no one has made a great stab movie since the first one. 1431 01:34:33,043 --> 01:34:34,211 Not really. 1432 01:34:34,294 --> 01:34:37,464 Hey, baby, you want to go get the very ex-Mrs. Riley? 1433 01:34:37,548 --> 01:34:38,674 Yeah, I do. 1434 01:34:40,092 --> 01:34:41,134 Hey, hey! 1435 01:34:41,218 --> 01:34:43,595 Whoa. Whoa. 1436 01:34:44,721 --> 01:34:46,139 Sidney Prescott. 1437 01:34:46,223 --> 01:34:47,683 You know, 1438 01:34:49,226 --> 01:34:50,519 I'm a really big fan. 1439 01:34:50,602 --> 01:34:51,645 Go fuck yourself. 1440 01:34:52,354 --> 01:34:55,399 - You see the last stab movie? - Not really a fan of scary movies. 1441 01:34:55,482 --> 01:34:57,860 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1442 01:34:57,943 --> 01:35:01,363 Because nobody takes the true fans seriously. Not really. 1443 01:35:02,322 --> 01:35:04,324 They just laugh at us. And why? 1444 01:35:04,992 --> 01:35:08,704 Because we love something? We're just a fucking joke to them? 1445 01:35:09,913 --> 01:35:13,500 How can fandom be toxic? 1446 01:35:13,584 --> 01:35:15,294 It's about love! 1447 01:35:15,377 --> 01:35:19,089 They don't fucking understand that these movies are important to people. 1448 01:35:19,172 --> 01:35:20,732 - Richie... - And we're gonna help them! 1449 01:35:21,508 --> 01:35:24,261 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1450 01:35:24,344 --> 01:35:27,514 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1451 01:35:27,598 --> 01:35:29,433 You know? Bring it back to basics. 1452 01:35:29,516 --> 01:35:31,560 'Cause that's how you make a great stab movie, Sam. 1453 01:35:32,936 --> 01:35:34,646 - "Based on actual events." - [Gale groans] 1454 01:35:36,982 --> 01:35:38,525 - Gale. - Sit the fuck down! 1455 01:35:38,609 --> 01:35:40,819 [Richie] Back up. Back up. 1456 01:35:42,696 --> 01:35:44,531 [Richie chuckles] 1457 01:35:45,073 --> 01:35:46,074 Eeeleeeleee! 1458 01:35:46,158 --> 01:35:50,329 You did all this just to make me the hero of your fucked-up movie? 1459 01:35:50,412 --> 01:35:53,290 Sweetie, you're not the hero. 1460 01:35:55,542 --> 01:35:56,752 You're the villain. 1461 01:35:57,711 --> 01:36:01,423 The daughter of Billy loomis who sees fucked-up visions of her dead dad. 1462 01:36:01,506 --> 01:36:03,383 Sidney Prescott killed your father. 1463 01:36:03,967 --> 01:36:06,428 You did all this 1464 01:36:06,511 --> 01:36:08,597 just to get her back to woodsboro. 1465 01:36:09,973 --> 01:36:13,268 You know what the biggest problem with the stab movies is? 1466 01:36:13,810 --> 01:36:16,980 There's no Michael Myers or Jason voorhees. 1467 01:36:17,064 --> 01:36:19,358 No bad guy to keep coming back. 1468 01:36:19,942 --> 01:36:22,569 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1469 01:36:23,362 --> 01:36:25,822 [Scoffs] Now, that's a fucking villain. 1470 01:36:25,906 --> 01:36:28,575 - How did you know? - Oh, about your father? 1471 01:36:29,826 --> 01:36:33,163 It's a small town and your mom's a drunk! 1472 01:36:33,872 --> 01:36:35,832 I met Richie on the stab subreddit. 1473 01:36:36,667 --> 01:36:40,087 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1474 01:36:40,879 --> 01:36:43,465 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1475 01:36:43,548 --> 01:36:46,093 Wasn't that hard for me to find you in modesto. 1476 01:36:46,802 --> 01:36:49,179 It wasn't that hard for me to fuck you either. 1477 01:36:49,262 --> 01:36:52,516 I guess being a sexually available woman is supposed to be empowering these days. 1478 01:36:52,599 --> 01:36:53,934 Fuck you! 1479 01:36:54,017 --> 01:36:56,103 Well, now you're just quoting the original. 1480 01:36:57,104 --> 01:36:59,189 But it wouldn't work with just you, Sam. 1481 01:36:59,856 --> 01:37:03,235 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1482 01:37:04,319 --> 01:37:07,155 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1483 01:37:07,239 --> 01:37:09,825 - [Richie] Nope! - Dewey had to die to make it real. 1484 01:37:09,908 --> 01:37:12,285 To show that this wasn't just some bullshit, 1485 01:37:12,369 --> 01:37:15,414 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1486 01:37:16,039 --> 01:37:19,543 Because our movie has fucking stakes! 1487 01:37:20,669 --> 01:37:22,796 'Cause anyone can die in a requel. 1488 01:37:24,756 --> 01:37:26,591 - No! - [Richie] Whoa, whoa, whoa! 1489 01:37:27,384 --> 01:37:29,428 [Richie] Goddamn it. Whoa, whoa! 1490 01:37:29,511 --> 01:37:31,763 No, hey! Sit the fuck down. 1491 01:37:35,308 --> 01:37:37,352 I'm so sorry, sid. 1492 01:37:37,936 --> 01:37:41,273 We can't let you live either. I mean, surviving this many times... 1493 01:37:42,024 --> 01:37:43,442 That would just be ridiculous. 1494 01:37:43,942 --> 01:37:46,987 This time the fans are gonna be the ones who win. 1495 01:37:49,740 --> 01:37:52,367 - That about cover it? - Nailed it, baby. 1496 01:37:53,493 --> 01:37:57,122 Get Tara out of the closet. We got to start staging the bodies! 1497 01:37:58,206 --> 01:37:59,666 Stay with me, sid. 1498 01:38:00,625 --> 01:38:01,626 Stay with me. 1499 01:38:01,710 --> 01:38:03,754 [Richie] You really should've listened to Dewey. 1500 01:38:03,837 --> 01:38:07,591 He nailed it in one! Dude, look at the love interest! 1501 01:38:07,674 --> 01:38:09,092 Are you fucking stupid? 1502 01:38:09,176 --> 01:38:11,219 I even had you convinced it could be your sister. 1503 01:38:13,472 --> 01:38:15,557 [Amber] Um, she's not here. 1504 01:38:18,643 --> 01:38:20,687 What the fuck do you mean, she's not here? 1505 01:38:20,771 --> 01:38:22,189 [Amber] She's not here! 1506 01:38:22,272 --> 01:38:23,690 I untied her. 1507 01:38:25,442 --> 01:38:27,736 Guess you're not as persuasive as you thought. 1508 01:38:29,196 --> 01:38:30,655 [Phone rings] 1509 01:38:33,408 --> 01:38:34,826 That's for you. 1510 01:38:34,910 --> 01:38:39,289 [Scoffs] Yeah, like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1511 01:38:39,372 --> 01:38:41,583 She's our fucking pincushion at this point. 1512 01:38:41,666 --> 01:38:44,669 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1513 01:38:44,753 --> 01:38:46,254 I can't find her! 1514 01:38:52,844 --> 01:38:54,513 Amber? 1515 01:38:55,097 --> 01:38:56,223 [Gunshofl 1516 01:38:56,306 --> 01:38:57,557 [gunshofl 1517 01:39:02,354 --> 01:39:04,147 [screams] No! 1518 01:39:04,231 --> 01:39:05,774 [Groaning] 1519 01:39:16,493 --> 01:39:20,122 [Richie] Sam! Where you going, huh? Your big scene's coming up! 1520 01:39:28,755 --> 01:39:30,006 Fucking kill you! 1521 01:39:32,843 --> 01:39:34,761 The fucking hand sanitizer? 1522 01:39:41,059 --> 01:39:43,770 No, no, no, no, no! It's not my fault! It's not my fault! 1523 01:39:43,854 --> 01:39:45,689 Let me guess: The movies made you do it? 1524 01:39:45,772 --> 01:39:48,316 No, it was the message boards! I was radicalized. 1525 01:39:48,400 --> 01:39:50,569 - By movie fans? - Yes, they're so mad! 1526 01:39:50,652 --> 01:39:53,864 It's not my fault. I'm just a dumb kid. I wanted to be a part of something. 1527 01:39:53,947 --> 01:39:57,117 "A part of something"? You killed my best friend! 1528 01:39:57,200 --> 01:39:59,244 Yeah, and he died like a pussy. 1529 01:40:02,706 --> 01:40:03,957 [Screaming] 1530 01:40:12,799 --> 01:40:14,593 That's the thing about slashers, Sam. 1531 01:40:16,887 --> 01:40:18,763 So many blood trails. 1532 01:40:18,847 --> 01:40:20,223 This one yours? 1533 01:40:21,474 --> 01:40:22,976 Only one way to find out! 1534 01:40:29,649 --> 01:40:32,485 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1535 01:40:32,569 --> 01:40:34,654 I can't believe I get to do you both. 1536 01:40:36,281 --> 01:40:39,409 No last-minute saves this time. Your story's over! 1537 01:40:45,081 --> 01:40:46,833 Time to pass the torch. 1538 01:40:47,584 --> 01:40:49,044 It's all yours, bitch! 1539 01:40:53,173 --> 01:40:55,592 - You want to do the honors? - This one's yours. 1540 01:41:00,680 --> 01:41:03,391 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1541 01:41:03,475 --> 01:41:04,643 Fuck you. 1542 01:41:06,603 --> 01:41:09,648 [Screaming] 1543 01:41:18,865 --> 01:41:20,367 Enjoy that torch. 1544 01:41:33,004 --> 01:41:35,090 - [Screams] - [Grunts] 1545 01:41:35,173 --> 01:41:37,842 [Groaning] 1546 01:41:37,926 --> 01:41:39,094 Stop... 1547 01:41:39,177 --> 01:41:40,428 Fucking up... 1548 01:41:40,512 --> 01:41:42,264 My ending! 1549 01:41:43,890 --> 01:41:47,018 [Both coughing, gasping] 1550 01:41:48,478 --> 01:41:50,063 Sam? 1551 01:42:01,700 --> 01:42:02,993 [Richie] Okay. 1552 01:42:10,000 --> 01:42:11,918 What are you gonna do now, huh? 1553 01:42:12,002 --> 01:42:13,712 Make a scary phone call to me? 1554 01:42:14,421 --> 01:42:17,507 Pop out of that closet in a ghostface mask? 1555 01:42:20,593 --> 01:42:22,387 Because you're the villain! 1556 01:42:23,513 --> 01:42:25,765 And the villain dies at the end. 1557 01:42:25,849 --> 01:42:27,475 Those are the rules. 1558 01:42:28,893 --> 01:42:30,270 I'm introducing a new rule. 1559 01:42:31,896 --> 01:42:33,648 And what would that be? Huh? 1560 01:42:34,607 --> 01:42:36,026 Well? 1561 01:42:37,485 --> 01:42:38,820 [Cackles] 1562 01:42:38,903 --> 01:42:41,489 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1563 01:42:41,573 --> 01:42:43,074 Huh? Oh! 1564 01:42:46,745 --> 01:42:50,040 [Groaning] 1565 01:43:04,763 --> 01:43:06,556 Wait, wait, wait. 1566 01:43:09,726 --> 01:43:12,228 What about... my ending? 1567 01:43:17,692 --> 01:43:18,985 Here it comes. 1568 01:43:56,356 --> 01:43:58,274 Careful. They always come back. 1569 01:44:09,285 --> 01:44:10,620 Okay, then. 1570 01:44:11,579 --> 01:44:12,747 [Screaming] [All gasp] 1571 01:44:14,207 --> 01:44:15,458 [Gunshofl 1572 01:44:15,542 --> 01:44:16,626 [body thuds] 1573 01:44:19,504 --> 01:44:21,339 I still prefer the babadook 1574 01:44:35,270 --> 01:44:36,354 Are you okay? 1575 01:44:36,438 --> 01:44:38,231 - Are you good? - Mm-hmm. 1576 01:44:48,199 --> 01:44:50,243 I'm so sorry. Excuse me. 1577 01:44:51,953 --> 01:44:53,246 Excuse me, sir. 1578 01:44:55,540 --> 01:44:57,333 Hey. 1579 01:44:57,417 --> 01:44:59,127 - Hey. - She's gonna be okay. 1580 01:45:11,764 --> 01:45:14,267 Can you take us to a different hospital this time? 1581 01:45:14,350 --> 01:45:15,351 Of course. 1582 01:45:18,354 --> 01:45:19,481 You ready to go? 1583 01:45:24,861 --> 01:45:26,404 I'll be right back, yeah? 1584 01:45:33,161 --> 01:45:34,621 Your vitals look good. 1585 01:45:35,455 --> 01:45:37,457 You sit tight for a draft, okay? 1586 01:45:37,540 --> 01:45:39,626 Sidney. Gale. 1587 01:45:42,545 --> 01:45:43,713 Thank you both. 1588 01:45:44,756 --> 01:45:45,757 For everything. 1589 01:45:47,175 --> 01:45:49,052 Are you gonna be all right? 1590 01:45:50,220 --> 01:45:52,680 I'll survive. I always do. 1591 01:45:53,556 --> 01:45:54,599 You were right 1592 01:45:55,433 --> 01:45:56,809 about not running. 1593 01:45:57,560 --> 01:45:58,853 Sorry about that. 1594 01:46:00,897 --> 01:46:01,940 How are you doing? 1595 01:46:03,942 --> 01:46:05,443 Ask me in a few days. 1596 01:46:07,278 --> 01:46:09,405 But at least I know what I'm gonna write about. 1597 01:46:09,489 --> 01:46:10,949 What's that? 1598 01:46:12,033 --> 01:46:13,493 Not this. 1599 01:46:13,576 --> 01:46:15,453 Those fuckers can die in anonymity. 1600 01:46:16,579 --> 01:46:20,291 But maybe something about a good man who used to be the sheriff here once. 1601 01:46:21,876 --> 01:46:23,336 I'd like to read that story. 1602 01:46:24,879 --> 01:46:26,714 Can I ask you a weird question? 1603 01:46:27,549 --> 01:46:28,800 Yeah. 1604 01:46:30,301 --> 01:46:31,678 Am I gonna be okay? 1605 01:46:34,222 --> 01:46:35,640 Eventually. 1606 01:47:00,248 --> 01:47:02,333 - Hey. - Hey, Sam, Sam, Sam! 1607 01:47:03,334 --> 01:47:04,335 Thank you. 1608 01:47:07,213 --> 01:47:09,340 Well, you're not going anywhere without me. 1609 01:47:10,633 --> 01:47:11,801 Don't worry. 1610 01:47:12,385 --> 01:47:14,512 I'm gonna hold your hand all the way there. 1611 01:47:18,349 --> 01:47:20,393 I can take care of her and her sister. 1612 01:47:20,476 --> 01:47:22,395 She's all ready for transport. 1613 01:47:31,487 --> 01:47:34,824 Twenty-five years ago, almost to the day, 1614 01:47:34,907 --> 01:47:38,077 in this very house, a tragic story ended. 1615 01:47:38,161 --> 01:47:41,414 Tonight, a new chapter came to a close. 1616 01:47:41,497 --> 01:47:43,750 Police do not have a lot of information right now, 1617 01:47:43,833 --> 01:47:45,668 as they are still collecting evidence. 1618 01:47:45,752 --> 01:47:48,838 As you can see, this is a very active crime scene here. 1619 01:47:48,921 --> 01:47:51,424 An unknown number of fatalities, several injuries, 1620 01:47:51,507 --> 01:47:54,927 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1621 01:47:55,011 --> 01:47:56,512 This is a developing story... 1622 01:48:04,854 --> 01:48:07,315 [Whip-poor-will calling] 1623 01:48:12,153 --> 01:48:16,157 ["Fall out of love" playing] 1624 01:50:32,919 --> 01:50:34,712 [Song ends] 1625 01:50:35,838 --> 01:50:39,842 ["I don't want to talk" playing] 1626 01:54:07,508 --> 01:54:09,176 [Song ends] 111797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.