Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:08,342
PREVIOUSLY...
2
00:00:08,383 --> 00:00:11,678
How about going public
with Oceano Azul's stock ?
3
00:00:12,763 --> 00:00:14,735
Oceano Azul grew even more,
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,892
drawing the attention
of a big company
5
00:00:16,934 --> 00:00:20,908
which offered to purchase it
for a lot of money,
6
00:00:20,938 --> 00:00:22,951
keeping Karin as the CEO.
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,276
So I'm against prostitution ?
That's ridiculous, Carpeaux.
8
00:00:26,318 --> 00:00:30,250
I have a new dream.
I want to build a sex emporium.
9
00:00:30,280 --> 00:00:31,376
Twenty-five floors.
10
00:00:31,406 --> 00:00:35,452
I don't know how or when,
but that's what I want to build.
11
00:00:35,702 --> 00:00:39,760
My parents thought
I worked at a consulting firm,
12
00:00:39,790 --> 00:00:42,834
but I really wanted
to marry a millionaire.
13
00:00:42,876 --> 00:00:44,932
- Wait. You have nothing ?
- Nothing.
14
00:00:44,962 --> 00:00:46,046
Hey.
15
00:00:47,005 --> 00:00:50,175
I did it, Luna, I'm rich.
Will you marry me ?
16
00:00:53,303 --> 00:00:55,430
I'm going out with Magali
and will come back later.
17
00:00:55,472 --> 00:00:58,433
-My husband's cheating on me.
-With my wife ?
18
00:00:59,559 --> 00:01:01,770
-Cheating on me with that ?
-What's this ?
19
00:01:02,562 --> 00:01:03,784
-It's your fault, Sabrina.
-My fault ?
20
00:01:03,814 --> 00:01:06,828
-You got a lover first.
-A lover ?
21
00:01:06,858 --> 00:01:08,860
-You're my lover.
-What ?
22
00:01:08,902 --> 00:01:11,029
We're all fighting and alone.
23
00:01:11,071 --> 00:01:14,211
Bonobos never fight
and are free to make sex.
24
00:01:14,241 --> 00:01:18,203
That gave Magali the idea
of a poly love community.
25
00:01:18,328 --> 00:01:21,331
Hi, Zanini.
I have an amazing idea.
26
00:01:21,581 --> 00:01:25,669
My husband knows our son's blood type
doesn't match his,
27
00:01:26,545 --> 00:01:27,557
so the boy is your son.
28
00:01:27,587 --> 00:01:28,797
I need to toughen up the kid.
29
00:01:28,839 --> 00:01:32,926
Make him fall in love with you
then smash his heart to pieces.
30
00:01:32,968 --> 00:01:36,054
-Please forgive me.
-I won't do it.
31
00:01:36,096 --> 00:01:38,151
Screw it, he isn't even my kid.
32
00:01:38,181 --> 00:01:41,393
I forged the test results.
I wanted to have a son.
33
00:01:42,436 --> 00:01:45,439
I need them to think
I trained a girl to replace me.
34
00:01:45,480 --> 00:01:46,535
Hello. I'm Mia.
35
00:01:46,565 --> 00:01:49,484
I need you to help me train her.
36
00:01:49,526 --> 00:01:50,706
You're gonna be a hooker.
37
00:01:50,736 --> 00:01:52,863
It's my personal war
against boredom.
38
00:01:53,655 --> 00:01:54,781
Mia, you'll lose your job.
39
00:01:54,823 --> 00:01:57,993
You will go back to Veran�polis
to live with your parents.
40
00:01:58,034 --> 00:02:00,036
Are you gonna pay the price ?
41
00:02:05,125 --> 00:02:07,347
You pay the hooker
and come back home,
42
00:02:07,377 --> 00:02:09,463
or you'll see your kid
once a month.
43
00:02:09,504 --> 00:02:11,590
It'll be tough for both of us.
44
00:02:12,424 --> 00:02:15,594
Will you back off
if I stay away from Augusto ?
45
00:02:15,635 --> 00:02:16,803
Stay, Karin.
46
00:02:19,723 --> 00:02:22,863
- What do we do now ?
- Make her dream come true.
47
00:02:22,893 --> 00:02:25,031
The emporium she wanted
on her family's land.
48
00:02:25,061 --> 00:02:28,231
I know how to get the money
to fund the building.
49
00:02:29,191 --> 00:02:33,361
- Ever heard of Giancarlo Tardelli ?
- The Italian billionaire.
50
00:02:33,403 --> 00:02:36,448
I hadn't seen
such an absurd project in ages.
51
00:02:36,490 --> 00:02:38,575
Or such a great project either.
52
00:02:40,702 --> 00:02:41,715
It's Karin !
53
00:02:41,745 --> 00:02:45,802
I know what I need to do,
devote my entire life
54
00:02:45,832 --> 00:02:48,126
to stop the discrimination
against sex workers.
55
00:02:48,919 --> 00:02:52,047
I'd love to tell our story
in a book.
56
00:02:52,088 --> 00:02:55,228
We'll only let you
tell our true story
57
00:02:55,258 --> 00:03:00,597
if you include a chapter in your book
which is called "The Emporium."
58
00:04:17,590 --> 00:04:23,013
O NEGOCIO
59
00:04:27,100 --> 00:04:32,188
FAMILY REPOSITIONING
60
00:04:35,358 --> 00:04:37,569
The Greek hero Ulysses
dealt with a lot of danger
61
00:04:37,610 --> 00:04:41,531
and experienced
several adventures,
62
00:04:42,574 --> 00:04:44,868
but he only realized
the greatness of his experience
63
00:04:44,909 --> 00:04:47,954
upon seeing his life
related as a story.
64
00:04:48,872 --> 00:04:50,040
Then he cried.
65
00:04:57,297 --> 00:05:01,468
Karin was isolated
for two months writing her book.
66
00:05:10,977 --> 00:05:14,022
While she put her memories
in writing,
67
00:05:14,647 --> 00:05:17,734
Oscar and I created
our own memories.
68
00:05:31,372 --> 00:05:35,418
After hitting the jackpot
cheating at poker,
69
00:05:35,460 --> 00:05:37,670
Oscar spent his time
having fun with the girls,
70
00:05:38,463 --> 00:05:40,727
and entertaining the clients
at our new club,
71
00:05:40,757 --> 00:05:42,759
always holding a Manhattan.
72
00:05:42,801 --> 00:05:45,970
He had turned into a sort of
PR guy for the club.
73
00:05:46,012 --> 00:05:51,100
So I told the CEO that just by meeting
with me he had made history,
74
00:05:51,142 --> 00:05:54,282
and his next step was
deciding how to make history,
75
00:05:54,312 --> 00:05:57,273
as the guy that closed
the deal of the century,
76
00:05:57,315 --> 00:06:00,413
or the guy who rejected
the deal of the century.
77
00:06:00,443 --> 00:06:02,612
- So, did it work ?
- Almost.
78
00:06:03,613 --> 00:06:07,784
We got back together. It was
the best stage of our relationship.
79
00:06:07,867 --> 00:06:11,829
We were getting married
a few months later.
80
00:06:12,956 --> 00:06:15,124
Magali on the other hand...
81
00:06:15,166 --> 00:06:18,253
Nobody wanted to be part
of her poly love community.
82
00:06:18,711 --> 00:06:20,964
So she ended up
with only one person.
83
00:06:28,304 --> 00:06:31,224
Hi, Miltinho ? This is Ariel.
84
00:06:31,266 --> 00:06:33,476
You're at the restaurant ?
Great. Great.
85
00:06:33,518 --> 00:06:35,603
Go ahead and order.
I'll be right there.
86
00:06:35,645 --> 00:06:40,620
Order only the best,
wine, anything you want,
87
00:06:40,650 --> 00:06:42,789
because I'm celebrating
a great deal I just closed.
88
00:06:42,819 --> 00:06:45,905
It's all on me, okay ?
I'll be right there.
89
00:06:46,906 --> 00:06:47,961
- Ariel.
- Yes ?
90
00:06:47,991 --> 00:06:50,159
Aren't we having lunch
with the architect ?
91
00:06:50,201 --> 00:06:52,287
- Sure.
- What about your friend ?
92
00:06:52,328 --> 00:06:55,260
Miltinho ? What about him ?
93
00:06:55,290 --> 00:06:58,584
- Didn't you say you'd be right there ?
- That I did.
94
00:06:59,419 --> 00:07:01,641
Why ? You're not having lunch
with him.
95
00:07:01,671 --> 00:07:06,729
- Because it's fun. Isn't that obvious ?
- No, it is not obvious.
96
00:07:06,759 --> 00:07:10,013
Cesar, that's Miltinho's
favorite restaurant.
97
00:07:10,930 --> 00:07:12,986
He's so itching
to spend my money,
98
00:07:13,016 --> 00:07:17,103
he'll order lots of things
and get himself into a pickle
99
00:07:17,270 --> 00:07:20,315
because he won't be able
to pay the check.
100
00:07:20,356 --> 00:07:22,525
So he'll either jump out
the restroom window,
101
00:07:23,192 --> 00:07:25,486
and say goodbye
to his favorite restaurant,
102
00:07:25,528 --> 00:07:28,614
or pay the check
with his rental money.
103
00:07:29,615 --> 00:07:32,714
- It's funny in any case.
- That's wrong, Ariel.
104
00:07:32,744 --> 00:07:36,956
Wrong ? No it's not !
Miltinho himself will find it funny.
105
00:07:37,874 --> 00:07:41,127
Not now,
but in some ten years or so.
106
00:07:42,128 --> 00:07:44,225
In my 20 years
as an architect,
107
00:07:44,255 --> 00:07:47,258
I never saw a project
get approved so fast.
108
00:07:47,300 --> 00:07:49,427
Juju, Fabi and Margot
did a great job.
109
00:07:49,469 --> 00:07:51,345
They are amazing.
110
00:07:51,387 --> 00:07:54,474
They helped a client of ours
who runs the Rio zoo.
111
00:07:54,515 --> 00:07:55,611
If it weren't for them,
112
00:07:55,641 --> 00:07:58,728
the pandas would still
be eating bamboo on the ship.
113
00:07:58,770 --> 00:08:01,826
There's no red tape
a good blowjob can't bypass.
114
00:08:01,856 --> 00:08:03,870
The right mouth
in the right place,
115
00:08:03,900 --> 00:08:07,153
and Brazil would advance
50 years in just five, right ?
116
00:08:10,114 --> 00:08:13,409
Soon afterwards,
Karin's dream started coming true.
117
00:08:15,328 --> 00:08:17,580
The building's cornerstone
was laid.
118
00:08:20,583 --> 00:08:22,877
The club never had
so many clients,
119
00:08:23,795 --> 00:08:28,925
and we were all convinced
the emporium would be a success.
120
00:08:29,217 --> 00:08:34,222
After facing several obstacles,
and experiencing many adventures,
121
00:08:34,263 --> 00:08:38,601
we could now look back with pride
and look forward with hope.
122
00:08:44,857 --> 00:08:46,776
We had won.
123
00:08:46,818 --> 00:08:51,948
THE END
124
00:09:10,842 --> 00:09:12,802
Please be honest.
125
00:09:12,844 --> 00:09:15,972
If you don't like anything,
the cover, the font, whatever,
126
00:09:16,013 --> 00:09:17,139
now is the time to say so.
127
00:09:17,181 --> 00:09:21,352
- Alright. Show us already.
- Okay. Here's the cover.
128
00:09:22,270 --> 00:09:23,366
That's beautiful !
129
00:09:23,396 --> 00:09:26,399
Classy, right ?
Not vulgar or sensationalist.
130
00:09:26,440 --> 00:09:29,652
- It's perfect, Karin.
- And this is the layout.
131
00:09:31,654 --> 00:09:33,823
- Excellent taste, Karin.
- That's right.
132
00:09:33,864 --> 00:09:35,711
Congrats, Karin.
133
00:09:35,741 --> 00:09:36,909
- Congratulations.
- Thanks.
134
00:09:36,951 --> 00:09:38,035
When's it launching ?
135
00:09:38,077 --> 00:09:42,164
Next month in So Paulo, Berlin,
then the rest of the world.
136
00:09:42,206 --> 00:09:44,208
Unbelievable !
137
00:09:44,333 --> 00:09:48,307
We're having a high print run
plus a lot of publicity.
138
00:09:48,337 --> 00:09:51,465
- I'll get the champagne.
- I'll get the glasses.
139
00:09:51,507 --> 00:09:54,677
- It'll be a huge success.
- I certainly hope so.
140
00:09:56,679 --> 00:09:58,931
- I guess it's time, right ?
- Time for what ?
141
00:09:59,849 --> 00:10:04,103
To finally tell our folks
what we really do for a living.
142
00:10:05,104 --> 00:10:07,189
Because when they read the book,
143
00:10:07,231 --> 00:10:10,234
they'll know Oceano Azul
was a sex club,
144
00:10:10,276 --> 00:10:12,320
and reach their own conclusions.
145
00:10:12,361 --> 00:10:14,530
We need to tell them
before it's launched.
146
00:10:15,448 --> 00:10:17,491
Right.
147
00:10:19,577 --> 00:10:22,747
- Cheers, Karin.
- Cheers.
148
00:10:23,789 --> 00:10:24,957
Thank you.
149
00:10:30,004 --> 00:10:35,426
Later that day, Magali, Mia, Karin and I
all phoned our parents.
150
00:10:36,177 --> 00:10:40,401
I chose a public venue
to minimize the risk of a huge fuss.
151
00:10:40,431 --> 00:10:44,643
- Lunch tomorrow. Can Dad go ?
- It's always packed, honey.
152
00:10:44,685 --> 00:10:47,813
I'll get us a table, Mom.
No problem.
153
00:10:48,731 --> 00:10:49,744
Hello.
154
00:10:49,774 --> 00:10:53,903
Mom, I'm coming over
for the weekend, okay ? We need to talk.
155
00:10:53,986 --> 00:10:58,032
- What about ?
- Some things. I'm fine, don't worry.
156
00:10:58,074 --> 00:11:01,243
It's about my job.
I'll tell you when I get there.
157
00:11:05,539 --> 00:11:06,552
Hi honey.
158
00:11:06,582 --> 00:11:09,668
Hi Dad.
I'll be in Veran�polis tomorrow.
159
00:11:09,710 --> 00:11:13,756
- Really ? What about your job ?
- I took some time off.
160
00:11:13,839 --> 00:11:19,011
- Great. I miss you.
- I miss you too. Dad...
161
00:11:19,136 --> 00:11:22,139
- Yes ?
- I love you, okay ?
162
00:11:23,182 --> 00:11:25,351
Promise me
you'll never forget that.
163
00:12:16,443 --> 00:12:17,486
Hello.
164
00:12:17,528 --> 00:12:21,532
Ricardo. This is Joana.
Elizabeth's daughter.
165
00:12:21,657 --> 00:12:24,743
Joana !
When am I going to meet you ?
166
00:12:25,828 --> 00:12:28,831
That's precisely why
I'm calling.
167
00:12:28,914 --> 00:12:32,001
I'm flying to Mexico City
for the weekend.
168
00:12:32,042 --> 00:12:34,139
Great !
169
00:12:34,169 --> 00:12:37,172
I need to discuss
some things with Mom,
170
00:12:37,256 --> 00:12:40,467
and I'd like to meet you
and your kids.
171
00:12:41,302 --> 00:12:43,512
I saw them on Facebook.
They're so cute.
172
00:12:43,554 --> 00:12:46,682
Thank you.
Are you staying with us ?
173
00:12:47,600 --> 00:12:49,768
I don't want to impose.
I'm staying at a hotel.
174
00:12:49,810 --> 00:12:52,938
Of course not.
You're staying with us.
175
00:12:52,980 --> 00:12:54,827
It's fine, I...
176
00:12:54,857 --> 00:12:57,109
No, no, say no more.
You're staying here, period.
177
00:12:57,151 --> 00:13:01,166
Your mom came out of the bathroom.
Hold on. Love you.
178
00:13:01,196 --> 00:13:02,323
Love you.
179
00:13:03,282 --> 00:13:06,285
It's Joana.
She'll be here for a few days.
180
00:13:07,369 --> 00:13:09,455
- Hi honey.
- Hi Mom.
181
00:13:09,496 --> 00:13:12,708
What great news.
I'd love to have you here.
182
00:13:26,138 --> 00:13:29,391
That evening everybody spoke
about just one thing:
183
00:13:30,392 --> 00:13:33,395
How to come clean
with their parents.
184
00:13:33,479 --> 00:13:36,702
I'm not phoning her,
not taking her any presents.
185
00:13:36,732 --> 00:13:38,692
I'm not doing anything.
186
00:13:38,734 --> 00:13:44,031
I'll just stand in front of her, look at
her directly, and tell her I'm a pimp.
187
00:13:44,907 --> 00:13:47,963
That the necklace I got her
came from escort money.
188
00:13:47,993 --> 00:13:53,123
The rings, the Caribbean cruise,
her sixtieth birthday party,
189
00:13:53,165 --> 00:13:55,137
all of that
was from escort money.
190
00:13:55,167 --> 00:13:58,390
"And you thought escorting
was evil, right, Mom ?"
191
00:13:58,420 --> 00:14:01,393
"Come here, Mom.
Give your dear son a kiss."
192
00:14:01,423 --> 00:14:04,718
- You think that will work ?
- You don't think so ?
193
00:14:04,760 --> 00:14:06,732
I'm not explaining a thing.
194
00:14:06,762 --> 00:14:09,807
"I'm an escort, and please,
pass the potatoes."
195
00:14:09,848 --> 00:14:14,019
I agree with you, Magali.
It's better to go straight to the point.
196
00:14:15,145 --> 00:14:19,358
Except with Dad.
I need to soften the blow for him.
197
00:14:20,192 --> 00:14:21,360
But he doesn't deserve it.
198
00:14:21,401 --> 00:14:24,571
He won't speak to me in months
since I told him I'm gay.
199
00:14:25,447 --> 00:14:28,742
He's such a bigot. He doesn't deserve
my concern for his feelings.
200
00:14:29,535 --> 00:14:32,704
Why should I ?
He has no feelings anyway.
201
00:14:32,830 --> 00:14:36,041
I'll be blunt and also tell him
I'm marrying Oscar.
202
00:14:36,959 --> 00:14:39,932
I'll just let him have it,
I'm an escort,
203
00:14:39,962 --> 00:14:42,131
a sex club worker,
and I'm getting married.
204
00:14:42,172 --> 00:14:43,298
Do that, Luna.
205
00:14:44,258 --> 00:14:46,438
- It's the best way to go.
- I agree.
206
00:14:46,468 --> 00:14:49,429
Do you know
how to tell them, Mia ?
207
00:14:49,721 --> 00:14:52,015
No, but I know
how my parents will react.
208
00:14:52,891 --> 00:14:55,102
Mom will be sad,
but she'll be quiet.
209
00:14:55,144 --> 00:14:59,148
She'll think it's Dad's fault
for being so strict with me.
210
00:14:59,189 --> 00:15:01,358
But she won't dare
tell him anything.
211
00:15:01,400 --> 00:15:06,572
To Dad it will be unacceptable.
Totally unacceptable.
212
00:15:06,613 --> 00:15:09,711
He isn't the great intellectual
he dreamed of being,
213
00:15:09,741 --> 00:15:11,827
and he passed me his dream.
214
00:15:12,661 --> 00:15:14,955
He raised me to be
what he thought he should be.
215
00:15:15,998 --> 00:15:19,001
Now he'll find out
I'm an escort.
216
00:15:21,003 --> 00:15:24,142
He'll be so upset,
start pacing the floor,
217
00:15:24,172 --> 00:15:26,425
smashing things,
but he'll control himself
218
00:15:26,466 --> 00:15:29,428
because that's what
a genius would do.
219
00:15:29,469 --> 00:15:32,556
He'll focus on his work,
try not to think about it.
220
00:15:33,557 --> 00:15:34,736
And if I ever have a kid,
221
00:15:34,766 --> 00:15:37,936
he'll try to turn him
into what he wanted to be.
222
00:15:38,937 --> 00:15:43,984
So at age three he'll learn
where Belize is, and how a mill works.
223
00:15:47,112 --> 00:15:50,365
- What about you, Karin ?
- I also know how my mom will react.
224
00:15:51,366 --> 00:15:53,535
I'll be at her place
after a ten-hour flight,
225
00:15:54,202 --> 00:15:56,455
and nothing will be ready,
no breakfast,
226
00:15:57,372 --> 00:16:00,429
my room in a shambles,
no sheets on the bed.
227
00:16:00,459 --> 00:16:03,754
She'll apologize, say she's very busy,
that she has so much to do.
228
00:16:04,630 --> 00:16:06,798
She never had the time
to be a mom, ever.
229
00:16:07,799 --> 00:16:10,939
It's tough, but I'll tell her
everything that happened
230
00:16:10,969 --> 00:16:14,056
when she moved abroad
and I was left alone here.
231
00:16:14,097 --> 00:16:18,185
Mom will listen to me quietly,
then make up some excuse to leave.
232
00:16:18,268 --> 00:16:21,313
Probably a headache
or something of the sort.
233
00:16:21,438 --> 00:16:26,610
And when I'm in the cab to the airport,
she'll just say, "Come back soon."
234
00:16:28,654 --> 00:16:30,739
I don't expect her to be my mom.
235
00:16:30,781 --> 00:16:33,867
She never was
and certainly won't be now.
236
00:16:34,910 --> 00:16:38,163
My Dad stopped to talk to me
when he realized I was gay.
237
00:16:40,165 --> 00:16:42,376
So now,
I don't need to say a thing.
238
00:16:53,637 --> 00:16:58,934
MEXICO CITY
239
00:16:59,434 --> 00:17:01,406
Karin knew a lot would change
240
00:17:01,436 --> 00:17:05,524
when her book was published
and her story was made public.
241
00:17:05,690 --> 00:17:08,663
But she knew one thing
would never change,
242
00:17:08,693 --> 00:17:12,864
her relationship with her mom,
because they never had one.
243
00:17:13,865 --> 00:17:16,993
So in any case
she had nothing to lose.
244
00:17:18,161 --> 00:17:21,331
And she didn't expect
to make the slightest effort.
245
00:17:29,506 --> 00:17:30,757
- Joana !
- Hi Mom.
246
00:17:35,846 --> 00:17:38,860
- You're so beautiful.
- Thanks.
247
00:17:38,890 --> 00:17:42,018
Karin was in for a big surprise.
248
00:17:43,145 --> 00:17:46,148
They all welcomed her
very warmly.
249
00:17:51,486 --> 00:17:54,698
The room was in order,
the bed was made.
250
00:17:55,615 --> 00:17:57,826
Breakfast was already served.
251
00:17:58,702 --> 00:18:00,912
Your mom was overjoyed
you were coming.
252
00:18:00,996 --> 00:18:04,886
- She is so proud of you.
- Really ?
253
00:18:04,916 --> 00:18:08,181
Yes, she's always talking
about how successful you are.
254
00:18:08,211 --> 00:18:12,257
- Joana, look what I made you.
- Sweet corn cake ?
255
00:18:12,424 --> 00:18:15,468
Awesome.
I haven't had this in ages.
256
00:18:16,386 --> 00:18:18,638
Her favorite dish
when she was a kid.
257
00:18:19,556 --> 00:18:21,725
She likes it like this
with no aniseed, right ?
258
00:18:21,766 --> 00:18:24,811
- Right.
- Try it. See if you like it.
259
00:18:28,982 --> 00:18:31,067
It's delicious, Mom, thanks.
260
00:18:31,109 --> 00:18:33,320
- Guess what she loved as a kid ?
- What ?
261
00:18:34,154 --> 00:18:37,449
She mixed ham and Jell-O,
and ate it like that.
262
00:18:37,490 --> 00:18:41,453
- No way !
- Stop it, Mom.
263
00:18:41,578 --> 00:18:43,663
But why ?
You're with the family.
264
00:18:43,705 --> 00:18:46,625
Yes, there's no need
to be embarrassed.
265
00:18:46,666 --> 00:18:50,921
Or is there, right ?
It's better to keep it a secret.
266
00:18:54,174 --> 00:18:58,273
- How about a Manhattan ?
- Thanks. I don't drink places.
267
00:18:58,303 --> 00:19:02,474
- You know it's not a place.
- Yes but it still feels weird.
268
00:19:03,558 --> 00:19:07,479
- How's your movie going, Yuri ?
- Fine, just fine.
269
00:19:07,562 --> 00:19:10,690
- Has Ariel seen any of it ?
- Not until it's done.
270
00:19:10,815 --> 00:19:11,942
- Hi Yuri.
- Hey Luna.
271
00:19:11,983 --> 00:19:13,955
I'm glad you could make it.
272
00:19:13,985 --> 00:19:17,072
We asked you over
because we need a favor.
273
00:19:18,031 --> 00:19:20,158
- What ?
- We...
274
00:19:20,325 --> 00:19:25,288
We want you
to be our best man.
275
00:19:26,331 --> 00:19:28,500
- Really ?
- Will you ?
276
00:19:28,541 --> 00:19:31,670
Of course I will, my friends !
Come here !
277
00:19:32,671 --> 00:19:36,925
I swear to look after you
as if you were my best friends.
278
00:19:36,966 --> 00:19:39,064
I thought we were
your best friends.
279
00:19:39,094 --> 00:19:43,014
That's why I'll look after you
as my best friends.
280
00:19:43,181 --> 00:19:44,307
- Luna.
- Yes ?
281
00:19:45,100 --> 00:19:49,282
- Got a minute ?
- Sure. Give me a minute. Yes ?
282
00:19:49,312 --> 00:19:52,607
Remember the client with several
government contracts ?
283
00:19:52,649 --> 00:19:54,609
Yes. Why ?
284
00:19:54,651 --> 00:19:59,781
He got a contract to organize private
parties at So Paulo's best beaches.
285
00:19:59,948 --> 00:20:02,909
He wants me to be his partner.
286
00:20:02,992 --> 00:20:05,161
I thought you could lend me
some money...
287
00:20:05,954 --> 00:20:09,332
Sorry to interrupt.
Is your client named Camilo ?
288
00:20:10,166 --> 00:20:11,251
You know him ?
289
00:20:11,292 --> 00:20:14,337
- That bastard's here ?
- At the pool bar.
290
00:20:14,546 --> 00:20:16,548
Unbelievable.
291
00:20:22,679 --> 00:20:23,888
Whiskey.
292
00:20:31,146 --> 00:20:34,149
I see they let a jackal in.
293
00:20:37,277 --> 00:20:39,416
You need to be a jackal
to know a jackal.
294
00:20:39,446 --> 00:20:41,656
So they let two jackals in.
295
00:20:43,533 --> 00:20:46,619
They don't know
the risk they're taking.
296
00:20:47,912 --> 00:20:49,998
Spinning
the same old beach yarn ?
297
00:20:50,790 --> 00:20:53,001
- Never fails.
- Luna. Come here.
298
00:20:58,089 --> 00:21:00,425
Jackals, jackals,
from So Crispim street.
299
00:21:01,217 --> 00:21:03,303
- Always together.
- Always united.
300
00:21:06,598 --> 00:21:07,724
What's going on ?
301
00:21:08,516 --> 00:21:11,769
I went to school with Camilo,
we lived on the same street,
302
00:21:11,811 --> 00:21:15,899
we were the founders and only members
of So Crispim Street Jackals.
303
00:21:16,191 --> 00:21:17,370
- Really ?
- Yes.
304
00:21:17,400 --> 00:21:19,527
How do you do.
I'm Oscar's fianc�e.
305
00:21:19,569 --> 00:21:24,699
- And one of the owners.
- Your club's so much better than ours.
306
00:21:25,575 --> 00:21:28,786
The only female we had
was Carmen Electra's poster.
307
00:21:28,870 --> 00:21:32,081
So you finally meet.
I made my first heists with him.
308
00:21:32,874 --> 00:21:35,126
Yes, you told me.
Didn't you leave the country ?
309
00:21:35,168 --> 00:21:39,214
- Yes but I'm back now.
- Great, we'll see you a lot now.
310
00:21:40,173 --> 00:21:42,312
See you, I'm having lunch
with my parents.
311
00:21:42,342 --> 00:21:43,509
Right. Good luck.
312
00:21:44,344 --> 00:21:46,566
- Thanks. Bye.
- Bye.
313
00:21:46,596 --> 00:21:49,557
Let me introduce Yuri,
our best man.
314
00:21:50,642 --> 00:21:52,739
- You're getting married ?
- Yes.
315
00:21:52,769 --> 00:21:54,854
- Is it a heist ?
- No, it's for real.
316
00:21:56,022 --> 00:21:59,120
I walked in the restaurant
determined to be cruel.
317
00:21:59,150 --> 00:22:03,112
Dad proved to be homophobic
and insensitive,
318
00:22:03,196 --> 00:22:05,293
so I'd be insensitive too.
319
00:22:05,323 --> 00:22:08,493
I'd come clean with them
as bluntly as I could.
320
00:22:09,369 --> 00:22:10,578
- Hello.
- Hi honey.
321
00:22:14,666 --> 00:22:16,709
I'll go straight to the point.
322
00:22:16,751 --> 00:22:19,879
I asked you to meet me here
to tell you something.
323
00:22:25,343 --> 00:22:27,649
- What was that, honey ?
- Wait, it's my turn to talk.
324
00:22:27,679 --> 00:22:29,692
I can't believe
you didn't hear me.
325
00:22:29,722 --> 00:22:33,685
I'll let you speak afterwards.
This is important.
326
00:22:33,851 --> 00:22:35,895
I...
327
00:22:36,813 --> 00:22:40,108
I... I know
I was inappropriate with you.
328
00:22:42,235 --> 00:22:46,322
I shouldn't have been so upset
just because you...
329
00:22:46,364 --> 00:22:49,575
You said you were gay, right ?
330
00:22:50,451 --> 00:22:53,538
You need to understand
I'm from a different generation.
331
00:22:53,579 --> 00:22:56,624
It's not that easy for me
to accept such things.
332
00:22:56,874 --> 00:23:02,046
But I want to learn, okay ?
And tell you you're my child,
333
00:23:03,005 --> 00:23:06,217
and I love you
just the way you are.
334
00:23:09,137 --> 00:23:11,264
The present.
335
00:23:12,390 --> 00:23:17,520
For you, honey.
Forgive me. I love you.
336
00:23:18,604 --> 00:23:20,690
Thanks Dad.
337
00:23:29,073 --> 00:23:31,159
It's beautiful.
338
00:23:31,242 --> 00:23:34,203
What did you want to tell us ?
339
00:23:34,245 --> 00:23:35,413
I wanted to say
340
00:23:36,414 --> 00:23:39,500
how sad I was because Dad
wouldn't speak to me.
341
00:23:41,502 --> 00:23:44,589
And I wanted to change that.
342
00:23:44,714 --> 00:23:47,758
But he cleared that up.
343
00:23:53,014 --> 00:23:57,268
Okay. Let's order ? I hear
the breaded veal cutlet is awesome.
344
00:24:05,610 --> 00:24:09,780
That same day,
Magali went to her parents' ranch-hotel.
345
00:24:28,508 --> 00:24:32,678
It's rude to horn "screw it"
in Morse code to your parents.
346
00:24:32,762 --> 00:24:36,777
- I don't know the Morse code.
- It was a coincidence then.
347
00:24:36,807 --> 00:24:39,018
- What's with the outfit ?
- What about it ?
348
00:24:39,060 --> 00:24:41,979
-Did you borrow it ?
- No, it's mine. Why ?
349
00:24:42,021 --> 00:24:44,106
It's pretty. Hi honey.
350
00:24:45,316 --> 00:24:49,290
- Can we borrow your car ?
- Our AC is broken.
351
00:24:49,320 --> 00:24:51,489
- Sure. Are you going out ?
- Right now.
352
00:24:51,530 --> 00:24:53,532
- Right now ?
- A lunch date.
353
00:24:53,574 --> 00:24:56,535
- But I just got here.
- There's food inside.
354
00:24:56,577 --> 00:24:59,664
- We need to talk.
- We can talk this evening.
355
00:24:59,789 --> 00:25:01,749
Thanks honey.
356
00:25:19,475 --> 00:25:20,601
Hi Jamal.
357
00:25:28,985 --> 00:25:31,070
- Hello Ariel.
- Hi Simone.
358
00:25:31,112 --> 00:25:33,197
- How are you ?
- Fine. Is Mom in her room ?
359
00:25:33,239 --> 00:25:36,242
- No, she's knitting outside.
- Okay. Thanks.
360
00:25:36,283 --> 00:25:37,451
You're welcome.
361
00:25:47,628 --> 00:25:48,838
Hi Mom.
362
00:25:51,841 --> 00:25:53,968
Hi honey.
It's so nice of you to come.
363
00:25:54,010 --> 00:25:57,054
You look lovely.
Just like Brigitte Bardot.
364
00:25:58,180 --> 00:26:00,194
You're exaggerating, honey.
365
00:26:00,224 --> 00:26:03,352
I'm not exaggerating.
Have you seen her lately ?
366
00:26:06,439 --> 00:26:09,537
You always have
something funny to say.
367
00:26:09,567 --> 00:26:12,737
I love to see you smile, Mom.
368
00:26:22,037 --> 00:26:27,388
- I have something to tell you.
- What is it honey ? What's wrong ?
369
00:26:27,418 --> 00:26:28,461
Calm down.
370
00:26:28,502 --> 00:26:30,504
- No. What is it ?
- Calm down.
371
00:26:30,921 --> 00:26:33,132
Calm down ?
You know what I heard today ?
372
00:26:33,174 --> 00:26:34,175
What ?
373
00:26:34,216 --> 00:26:38,315
They razed the Cambuci chapel.
Our family was christened there.
374
00:26:38,345 --> 00:26:39,400
So sad.
375
00:26:39,430 --> 00:26:42,445
- Remember Tarc�sio ?
- The cleft lip guy ?
376
00:26:42,475 --> 00:26:44,560
Yes, he passed away.
377
00:26:44,643 --> 00:26:47,855
He was so young, honey,
and such a sweet guy.
378
00:26:53,861 --> 00:26:56,989
So, tell me, honey.
What's the latest tragedy ?
379
00:26:57,031 --> 00:26:59,283
It's not a tragedy.
Please, calm down.
380
00:27:00,201 --> 00:27:06,499
It's... Good news.
I don't need surgery for that hernia.
381
00:27:07,458 --> 00:27:11,629
Honey ! That's great !
382
00:27:12,755 --> 00:27:14,757
Okay.
383
00:27:23,140 --> 00:27:24,350
Good job.
384
00:27:25,351 --> 00:27:28,449
The campaign's going great.
I think I could win.
385
00:27:28,479 --> 00:27:31,535
You think you could ?
He's being modest, honey.
386
00:27:31,565 --> 00:27:34,693
He's the new dean.
He's first on the list.
387
00:27:35,152 --> 00:27:38,375
- That could change at any moment.
- Not this time.
388
00:27:38,405 --> 00:27:41,659
Admit it, you're realizing
your dream of being the dean.
389
00:27:42,451 --> 00:27:44,537
Fine, I admit it.
390
00:27:44,745 --> 00:27:47,748
- Congratulations, Dad.
- Thanks.
391
00:27:49,917 --> 00:27:56,048
- Mia. Is everything okay ?
- Yes, everything's okay.
392
00:27:57,091 --> 00:27:59,343
But ?
393
00:28:00,219 --> 00:28:02,388
But I need
to tell you something.
394
00:28:03,305 --> 00:28:07,476
It's great for me,
but you might think differently.
395
00:28:08,560 --> 00:28:09,687
What is it ?
396
00:28:09,770 --> 00:28:12,940
I made a career move
a long time ago
397
00:28:13,732 --> 00:28:17,903
that transformed my life
and made me very happy.
398
00:28:17,945 --> 00:28:22,074
If it made you so happy,
why do you sound so gloomy ?
399
00:28:24,326 --> 00:28:26,495
Because I'm an escort.
400
00:28:29,498 --> 00:28:32,543
Mia told them
everything that happened
401
00:28:32,584 --> 00:28:35,671
since S�nia got her that job
at Oceano Azul.
402
00:28:35,838 --> 00:28:37,923
It was a long conversation.
403
00:28:38,632 --> 00:28:42,761
Finally, her dad did everything
Mia said he'd do.
404
00:28:45,014 --> 00:28:48,017
Almost everything that is.
405
00:28:50,185 --> 00:28:54,189
You need to quit doing that.
406
00:28:54,273 --> 00:28:59,528
- No, Dad, I'm not quitting.
- Yes, you will. I will make you quit.
407
00:29:01,697 --> 00:29:03,711
She made you a corn cake ?
408
00:29:03,741 --> 00:29:06,744
- Yes but not for me.
- I don't follow you.
409
00:29:06,785 --> 00:29:08,966
She does those things
to impress her husband,
410
00:29:08,996 --> 00:29:10,998
to pretend she's a good mom.
411
00:29:11,040 --> 00:29:14,043
She'd never do any of that
if he wasn't around.
412
00:29:14,084 --> 00:29:17,224
- How can you be so sure ?
- I lived with her for years.
413
00:29:17,254 --> 00:29:20,299
But you were also away for years.
414
00:29:23,385 --> 00:29:25,596
It's my publisher.
I'll call you back.
415
00:29:25,637 --> 00:29:27,598
- Love you.
- Me too.
416
00:29:29,850 --> 00:29:31,894
- Hi, Martin.
- Hello, Karin.
417
00:29:31,935 --> 00:29:33,937
How did you like the design
of the book ?
418
00:29:33,979 --> 00:29:38,150
- I loved it. It's really good.
- Great. Everyone is excited.
419
00:29:39,067 --> 00:29:41,236
- It's gonna be a big hit. Yeah ?
- I hope so.
420
00:29:41,695 --> 00:29:46,950
It will be. I'm sure. But listen, Karin.
I need to ask you something.
421
00:29:46,992 --> 00:29:48,160
Tell me.
422
00:29:48,952 --> 00:29:52,206
The president of Lockheart and Jordan
got a hold of your manuscript.
423
00:29:53,123 --> 00:29:54,344
Lockheart and Jordan
is the holding company
424
00:29:54,374 --> 00:29:57,336
whom bought Oceano Azul
from Carpeaux.
425
00:29:57,377 --> 00:29:58,390
I know.
426
00:29:58,420 --> 00:30:01,632
It's a really large company.
And very important one.
427
00:30:02,591 --> 00:30:05,689
And they're putting pressure
on our publishing company.
428
00:30:05,719 --> 00:30:09,777
They want us to publish your book
without mentioning Oceano Azul.
429
00:30:09,807 --> 00:30:11,892
No way.
You know that, by contract,
430
00:30:11,934 --> 00:30:13,947
I have final say
on the contents of the book.
431
00:30:13,977 --> 00:30:18,160
Yes, of course. It's all up to you.
I just wanted to ask you.
432
00:30:18,190 --> 00:30:21,318
I'm sorry, Martin.
But this is a deal breaker.
433
00:30:21,401 --> 00:30:23,529
There is no problem.
I'm on your side.
434
00:30:23,570 --> 00:30:26,573
The whole publishing company
is on your side.
435
00:30:26,615 --> 00:30:27,658
Thank you.
436
00:30:27,699 --> 00:30:31,703
Ok, I'll let you know
if anything comes up. Bye.
437
00:30:31,745 --> 00:30:32,913
Bye.
438
00:30:41,171 --> 00:30:42,381
Come in.
439
00:30:43,173 --> 00:30:45,467
- Look what I got.
- Cool. I loved puzzles.
440
00:30:46,093 --> 00:30:50,514
I know, but I never had the time
to do one with you, did I ?
441
00:30:51,557 --> 00:30:54,518
- Right.
- Want to do it ?
442
00:30:55,519 --> 00:30:58,772
- Now ?
- Got something better to do ?
443
00:31:00,691 --> 00:31:01,858
No.
444
00:31:15,330 --> 00:31:17,427
- I couldn't do it, Oscar.
- Again ?
445
00:31:17,457 --> 00:31:22,587
He tried so hard to accept me
as a gay woman, I felt sorry for him.
446
00:31:22,629 --> 00:31:23,880
Luna, hurry up and tell him.
447
00:31:24,673 --> 00:31:27,801
I know, but how ?
Things just got so messy.
448
00:31:27,843 --> 00:31:30,971
He forgave me for being gay,
so that's one pardon.
449
00:31:31,013 --> 00:31:33,193
He won't forgive me again,
much less now.
450
00:31:33,223 --> 00:31:35,267
Apart from forgiving
the escort thing,
451
00:31:35,309 --> 00:31:37,364
he has to forgive me
for making him forgive me
452
00:31:37,394 --> 00:31:40,480
for something unforgivable,
so it's a mess.
453
00:31:40,522 --> 00:31:44,568
Calm down, I'm an expert
at screwing things up.
454
00:31:44,609 --> 00:31:48,780
So I know the bigger the mess-up
the calmer you need to be.
455
00:31:49,323 --> 00:31:52,326
I only get upset
when I don't mess things up.
456
00:31:52,367 --> 00:31:54,494
Shut up, Oscar.
I'm desperate here.
457
00:31:54,536 --> 00:31:57,551
If I tell them the truth now
Dad will never speak to me.
458
00:31:57,581 --> 00:32:01,710
No, Luna, he'll accept it
if you tell them the right way.
459
00:32:01,752 --> 00:32:03,837
There's no right way to do it.
460
00:32:06,923 --> 00:32:09,176
Nothing is impossible
for us, okay ?
461
00:32:10,093 --> 00:32:13,221
We just need to think clearly.
462
00:32:27,778 --> 00:32:30,864
- Miss Magali ?
- Yes, Jamal.
463
00:32:30,906 --> 00:32:36,286
Your parents said not to wait for them
for dinner because they'll be late.
464
00:32:37,120 --> 00:32:38,371
No way. Really ?
465
00:32:38,413 --> 00:32:42,501
My parents are insane.
They know we need to talk.
466
00:32:46,505 --> 00:32:48,632
- Have you had dinner ?
- Not yet.
467
00:32:49,633 --> 00:32:52,844
Let's have dinner together
like in the good old days.
468
00:32:53,220 --> 00:32:56,306
And the time I switched
the keys on the key rack,
469
00:32:56,348 --> 00:33:00,602
and a drunk guest couldn't get in
his room and peed his pants.
470
00:33:02,562 --> 00:33:04,815
And the time
you put the unwrapped ice-cream
471
00:33:04,856 --> 00:33:07,746
in your mom's friend's handbag ?
472
00:33:07,776 --> 00:33:10,904
She had it coming.
The bitch was so mean to you.
473
00:33:11,071 --> 00:33:16,326
That day you used two of my favorite
things, ice-cream and payback.
474
00:33:23,500 --> 00:33:26,753
Jamal.
Do me a favor tomorrow.
475
00:33:27,629 --> 00:33:29,840
Let me know
when they leave the room.
476
00:33:30,715 --> 00:33:32,926
I need to speak with them
first thing.
477
00:33:34,928 --> 00:33:37,984
And when I let the geese out
and they chased Dad ?
478
00:33:38,014 --> 00:33:41,268
He ran away without spilling
a drop of his Dry Martini.
479
00:33:41,309 --> 00:33:43,270
I was so impressed.
480
00:33:49,442 --> 00:33:52,612
Come, let's go now.
It's getting late. Bye, honey.
481
00:33:52,654 --> 00:33:54,739
- Bye.
- Have fun.
482
00:33:54,781 --> 00:33:55,907
- Bye girls.
- Bye.
483
00:33:56,700 --> 00:33:58,702
Come, come !
484
00:33:59,786 --> 00:34:02,956
- Is it any good ?
- Delicious !
485
00:34:06,126 --> 00:34:08,044
It was true.
486
00:34:08,086 --> 00:34:12,340
Karin's mom acted as a mom
even when no one was around.
487
00:34:13,258 --> 00:34:15,385
- Joana.
- Yes, Mom.
488
00:34:16,386 --> 00:34:20,640
You had something to tell us.
How about now ?
489
00:34:22,809 --> 00:34:27,939
But Karin decided to have some fun
before it all blew up.
490
00:34:28,023 --> 00:34:32,152
I'll tell you later.
Let's finish the puzzle first ?
491
00:34:32,235 --> 00:34:34,154
Sure.
492
00:34:36,406 --> 00:34:38,491
- You had a nanny ?
- Yes. Why ?
493
00:34:39,409 --> 00:34:42,495
And if you say she was a hooker,
494
00:34:42,579 --> 00:34:45,832
and when your parents went out
she talked you into it.
495
00:34:46,624 --> 00:34:49,836
It would be their fault for leaving
you with her. What about that ?
496
00:34:49,878 --> 00:34:51,891
- That won't work.
- Why not ?
497
00:34:51,921 --> 00:34:56,092
She's my cousin's kid's nanny.
She'd lose her job.
498
00:34:57,093 --> 00:34:59,179
Keep thinking.
We're almost there.
499
00:34:59,429 --> 00:35:01,568
Almost ? You're nuts.
We have nothing.
500
00:35:01,598 --> 00:35:05,685
Just ideas that almost work,
but don't solve anything.
501
00:35:06,853 --> 00:35:08,825
- Luna.
- What ?
502
00:35:08,855 --> 00:35:13,109
- I got it. I have the solution.
- That's the sixth time, Oscar.
503
00:35:13,151 --> 00:35:17,155
It's for real this time.
It's the Ninth Symphony of lies.
504
00:35:17,197 --> 00:35:20,367
- The Notre Dame of deception.
- What's your plan ?
505
00:35:20,450 --> 00:35:23,423
Your dad's family
is from Portugal, right ?
506
00:35:23,453 --> 00:35:24,496
Yes. And ?
507
00:35:24,537 --> 00:35:27,707
So he has relatives
he's never heard of, right ?
508
00:35:28,666 --> 00:35:31,961
- I don't know. Maybe.
- A relative of his was an escort.
509
00:35:32,796 --> 00:35:36,049
Her family knew nothing,
she lied to them about her job.
510
00:35:36,925 --> 00:35:42,192
But years ago some closer relatives
discovered the truth and shunned her.
511
00:35:42,222 --> 00:35:46,351
She organized a brothel
and made a fortune before she died.
512
00:35:47,435 --> 00:35:50,480
She willed everything
to a grandnephew
513
00:35:50,522 --> 00:35:53,650
she never knew
who lives in Brazil, your dad.
514
00:35:54,692 --> 00:35:57,904
But to access the money,
a hundred thousand euros,
515
00:35:57,946 --> 00:36:00,919
fifty thousand euros,
your dad has to sign a document
516
00:36:00,949 --> 00:36:03,118
stating he understands
why his aunt lied
517
00:36:03,576 --> 00:36:05,870
and he has nothing against
her lifestyle.
518
00:36:06,704 --> 00:36:12,043
So your dad forgives his aunt,
but he's actually forgiving you.
519
00:36:13,002 --> 00:36:16,142
So when you come clean with him
and he gets upset,
520
00:36:16,172 --> 00:36:17,340
you can always say,
521
00:36:18,132 --> 00:36:20,313
"So you forgave your aunt
for her money ?
522
00:36:20,343 --> 00:36:23,555
You forgave your aunt for money,
but not your own daughter ?
523
00:36:23,596 --> 00:36:25,610
What kind of a hypocrite
are you ?"
524
00:36:25,640 --> 00:36:29,644
You want Dad to forgive
somebody that isn't real,
525
00:36:29,727 --> 00:36:31,825
to have no reason
to judge me ?
526
00:36:31,855 --> 00:36:33,827
Yes, it's a moral trap.
527
00:36:33,857 --> 00:36:37,151
The moment he accepts the money
he's morally condemned.
528
00:36:37,986 --> 00:36:41,114
He can't judge you
without judging himself.
529
00:36:41,197 --> 00:36:44,284
He'll be trapped
like a bear in a snare.
530
00:36:44,325 --> 00:36:47,340
He'll be forced
to accept your profession.
531
00:36:47,370 --> 00:36:50,665
Perfect, right ?
It only costs 50,000 euros.
532
00:36:53,668 --> 00:36:54,836
Let's do it.
533
00:37:03,011 --> 00:37:08,308
- Mia. Have you got a minute ?
- Sure. I'll be right back.
534
00:37:15,023 --> 00:37:17,120
- Your dad is here.
- My dad ?
535
00:37:17,150 --> 00:37:20,153
Yes, he's outside.
He wants to see you.
536
00:37:21,237 --> 00:37:23,323
What do you want to do ?
537
00:37:29,621 --> 00:37:30,747
What do you want, Dad ?
538
00:37:30,788 --> 00:37:33,916
Don't I have a right to know
where my kid works ?
539
00:37:34,959 --> 00:37:36,002
Dad.
540
00:37:36,044 --> 00:37:38,975
I just want to take a look.
What's the problem ?
541
00:37:39,005 --> 00:37:41,007
- Hey !
- It's okay.
542
00:37:54,687 --> 00:37:57,744
I'm Mia's dad.
Which of you slept with her ?
543
00:37:57,774 --> 00:38:00,902
- Cut it out, Dad.
- I need to know. Who ? You ?
544
00:38:01,069 --> 00:38:04,030
You ? And you ?
545
00:38:04,197 --> 00:38:07,170
Have you slept with my daughter ?
Had a good time ?
546
00:38:07,200 --> 00:38:10,328
- This way please.
- Get your hands off of me !
547
00:38:13,539 --> 00:38:16,626
What's this, Mia ?
You said he'd control himself.
548
00:38:16,667 --> 00:38:18,765
That he'd focus on his job
and forget this ?
549
00:38:18,795 --> 00:38:21,756
- I did but...
- But what, Mia ? But what ?
550
00:38:23,800 --> 00:38:28,012
Only one kind of person
is unpredictable. Parents.
551
00:38:29,097 --> 00:38:32,266
Did your mom react
like you expected ?
552
00:38:33,309 --> 00:38:37,397
I haven't told her yet.
But I will today, okay ?
553
00:38:37,563 --> 00:38:39,482
No later than today.
554
00:38:54,122 --> 00:38:57,220
Mom, there's something about me
you don't know,
555
00:38:57,250 --> 00:38:59,252
and it's high time you did.
556
00:39:01,337 --> 00:39:03,589
- What is it, son ?
- I'm a pimp.
557
00:39:04,507 --> 00:39:06,676
I started at the laundry
next to the house
558
00:39:06,717 --> 00:39:10,763
and I'm the country's
most successful sex dealer.
559
00:39:10,847 --> 00:39:15,017
I hid it from you because I thought
you wouldn't approve of my lifestyle,
560
00:39:15,518 --> 00:39:19,689
but it's my true calling
and I can't hide it anymore.
561
00:39:20,690 --> 00:39:22,900
I love you Mom.
562
00:39:27,989 --> 00:39:31,117
- Mom !
- I'm no longer your mom !
563
00:39:40,543 --> 00:39:42,712
Haven't they left the room,
Jamal ?
564
00:39:42,795 --> 00:39:45,882
They said they're hung-over,
indisposed.
565
00:39:45,923 --> 00:39:48,020
They want to have lunch
in their room.
566
00:39:48,050 --> 00:39:50,052
Did you say we need to talk ?
567
00:39:50,094 --> 00:39:54,223
Yes, and they said they will
the next time you come.
568
00:39:55,141 --> 00:39:57,310
They also said drive carefully.
569
00:39:57,435 --> 00:40:01,355
Tell them I'm not leaving
without talking to them.
570
00:40:12,992 --> 00:40:15,119
Lunch.
571
00:40:18,164 --> 00:40:20,249
Come in.
572
00:40:29,592 --> 00:40:30,718
Has Magali left ?
573
00:40:31,594 --> 00:40:34,817
No, she says she's not leaving
until she speaks with you.
574
00:40:34,847 --> 00:40:38,893
- Did you say we're indisposed ?
- Yes, but she wants to wait.
575
00:40:45,232 --> 00:40:47,276
What do we do now ?
576
00:40:47,318 --> 00:40:49,570
- What can we do ?
- That's what I ask you.
577
00:40:50,404 --> 00:40:52,668
- There's nothing we can do.
- There must be something.
578
00:40:52,698 --> 00:40:57,787
- We can't hide from her forever.
- So we just let her tell us ?
579
00:40:57,870 --> 00:41:00,915
- What can we do ?
- That's what I ask you.
580
00:41:00,998 --> 00:41:05,002
There's nothing we can do.
We must let her tell us.
581
00:41:05,044 --> 00:41:08,130
We can't, if we let her tell us
she's an escort,
582
00:41:08,172 --> 00:41:11,258
we'll have to be outraged,
won't we ?
583
00:41:11,300 --> 00:41:13,427
I know, so what can we do ?
584
00:41:13,469 --> 00:41:17,556
Being outraged means refusing
to take her money.
585
00:41:17,598 --> 00:41:19,767
We won't be able to take
her escort money.
586
00:41:19,809 --> 00:41:24,897
- We'll have to say it's dirty money.
- Yes, but what can we do ?
587
00:41:25,314 --> 00:41:28,609
Here's what we can't do.
We can't be outraged.
588
00:41:28,651 --> 00:41:32,822
We're too poor to be shocked.
We need that monthly check.
589
00:41:34,740 --> 00:41:39,078
We could be outraged for a few months,
and then forgive her.
590
00:41:40,955 --> 00:41:42,206
- Let's make a run for it.
- What ?
591
00:41:42,248 --> 00:41:45,209
Let Jamal tell her
we're out of town.
592
00:41:46,210 --> 00:41:49,422
We leave when it's dark
and stay away for a few days.
593
00:41:50,381 --> 00:41:51,590
She has to give up some time.
594
00:41:52,508 --> 00:41:54,635
She can't stay here forever.
595
00:41:58,931 --> 00:42:02,017
Mia had dinner with a client
that evening.
596
00:42:03,060 --> 00:42:07,106
Gilberto, two gimlets, please.
597
00:42:08,107 --> 00:42:11,318
- I have a feeling about tonight.
- What feeling's that ?
598
00:42:11,360 --> 00:42:15,573
- That it'll be unforgettable.
- I'm sure it will.
599
00:42:23,747 --> 00:42:25,916
Don't get up, Mia.
600
00:42:29,962 --> 00:42:32,089
How do you do.
I'm Mia's father.
601
00:42:32,131 --> 00:42:35,259
- Dad, can we talk outside ?
- Hold on. And you are ?
602
00:42:36,260 --> 00:42:38,304
- Eduardo.
- Eduardo ?
603
00:42:39,513 --> 00:42:41,682
- Do you like Russian literature ?
- Dad.
604
00:42:42,474 --> 00:42:44,727
Hold on, Mia.
Do you like Russian literature ?
605
00:42:46,770 --> 00:42:48,856
Yes I do. Why ?
606
00:42:49,773 --> 00:42:53,027
Then you'll like a Tolstoi story
I read the other day.
607
00:42:53,152 --> 00:42:57,323
It's about a guy who sleeps
with a gorgeous hooker.
608
00:42:58,240 --> 00:43:03,495
Then he finds out she's his sister.
You know how it ends ?
609
00:43:05,456 --> 00:43:07,583
It ends with this sentence:
610
00:43:08,709 --> 00:43:13,881
"All hookers are our sisters
or our daughters".
611
00:43:14,965 --> 00:43:17,968
Great ending. Right, Eduardo ?
612
00:43:21,055 --> 00:43:25,267
Okay, I think you guys
need to speak privately.
613
00:43:25,434 --> 00:43:27,561
- Excuse me.
- I'm sorry.
614
00:43:33,776 --> 00:43:38,822
Dad, you need
to quit doing this.
615
00:43:39,823 --> 00:43:40,950
I'm not quitting.
616
00:43:43,202 --> 00:43:48,374
That same evening,
Karin finished the puzzle with her mom.
617
00:43:53,629 --> 00:43:56,548
In the living room ?
618
00:44:00,928 --> 00:44:03,847
Remember when
we lived together ?
619
00:44:03,889 --> 00:44:06,070
You complained
that we moved so much
620
00:44:06,100 --> 00:44:09,186
we couldn't even hang
our paintings on the wall.
621
00:44:09,228 --> 00:44:13,190
- I remember.
- I don't move anymore.
622
00:44:13,399 --> 00:44:17,403
- I can hang all the artwork I want.
- Great.
623
00:44:17,569 --> 00:44:21,740
There's a room in the house
you can hang your own artwork.
624
00:44:22,658 --> 00:44:27,788
It's the room you sleep in.
It's yours whenever you want. Anytime.
625
00:44:27,913 --> 00:44:29,957
Thanks, Mom.
626
00:44:31,083 --> 00:44:37,339
Mom. I think it's time to talk to you
about what I mentioned.
627
00:44:38,090 --> 00:44:40,259
Sure. Let's talk.
628
00:44:41,218 --> 00:44:44,430
Karin told her everything
about her life as Karin.
629
00:44:45,264 --> 00:44:48,475
And surprisingly enough,
her mom took it very well.
630
00:44:49,435 --> 00:44:53,689
She said she didn't judge her
and the room was still hers.
631
00:44:57,818 --> 00:45:00,946
- There's one more thing, Mom.
- What, honey ?
632
00:45:00,988 --> 00:45:06,118
I'm launching a book, my autobiography,
and I'd love you to read it.
633
00:45:07,286 --> 00:45:09,329
I'll read it today.
634
00:45:10,372 --> 00:45:13,470
Your dad crossed all the lines.
All the lines, Mia.
635
00:45:13,500 --> 00:45:15,514
I know, Ariel, I'm sorry.
636
00:45:15,544 --> 00:45:19,756
So, tell me what we can do
to make sure he never does that again.
637
00:45:20,716 --> 00:45:21,842
I don't know.
638
00:45:21,884 --> 00:45:25,858
- But I do.
- You can't hurt him, Ariel.
639
00:45:25,888 --> 00:45:29,224
No, how can you say that ?
I'd never do anything like that.
640
00:45:30,142 --> 00:45:33,323
- I'll have someone do it for me.
- No, Ariel, he's my dad.
641
00:45:33,353 --> 00:45:38,483
So help me find another solution.
One that's good for everyone,
642
00:45:38,650 --> 00:45:42,821
so we won't have to use one
that's not good for everyone.
643
00:45:55,209 --> 00:45:57,181
Your blood pressure meds ?
644
00:45:57,211 --> 00:45:58,253
- Gin ?
- Yes.
645
00:45:58,295 --> 00:46:00,172
Yes.
646
00:46:06,595 --> 00:46:07,721
Magali !
647
00:46:08,513 --> 00:46:10,766
You scared us, honey !
What are you doing here ?
648
00:46:10,849 --> 00:46:14,937
I want you to know
that I know everything.
649
00:46:15,938 --> 00:46:17,898
I know you guys know.
650
00:46:17,940 --> 00:46:22,069
So in the end,
instead of her parents forgiving Magali,
651
00:46:22,236 --> 00:46:24,321
Magali forgave her parents.
652
00:46:28,408 --> 00:46:34,623
The next day, Oscar and I carried out
our plan to morally blackmail my dad.
653
00:46:39,878 --> 00:46:41,934
- Mr. Andrade ?
- Yes.
654
00:46:41,964 --> 00:46:46,134
I'm Am�lia Ribeiro's attorney.
I need a word with you.
655
00:46:48,512 --> 00:46:53,892
At the same time Ariel executed his plan
to morally blackmail Mia's father.
656
00:46:54,810 --> 00:46:56,853
J�ssica, do me a favor.
657
00:46:56,895 --> 00:47:01,191
I want you to find out which escorts
go to Veran�polis university.
658
00:47:02,150 --> 00:47:04,152
It's urgent, okay ?
659
00:47:07,364 --> 00:47:12,494
That same day, after switching
all the hotel keys on the rack,
660
00:47:12,619 --> 00:47:15,831
Magali left feeling
her mission was accomplished.
661
00:47:30,178 --> 00:47:31,388
Thanks.
662
00:47:44,901 --> 00:47:47,070
Did she just horn "screw it"
in Morse code ?
663
00:47:47,112 --> 00:47:51,032
- Did she ?
- Will she stop sending us money ?
664
00:47:53,243 --> 00:47:55,203
They signed it.
665
00:47:57,456 --> 00:48:00,584
- It worked, Luna.
- This calls for a celebration.
666
00:48:01,543 --> 00:48:04,683
Shortly after, Mom phoned
to tell me about the will.
667
00:48:04,713 --> 00:48:06,852
She said Dad only signed
that document
668
00:48:06,882 --> 00:48:09,968
to make sure
the money would go to a charity.
669
00:48:10,051 --> 00:48:14,014
Keeping that dirty money
never crossed their minds.
670
00:48:17,184 --> 00:48:19,227
- Hi Simone.
- Hi Ariel.
671
00:48:19,311 --> 00:48:23,482
- How's my mom ?
- She's fine. She's outside knitting.
672
00:48:23,523 --> 00:48:25,484
Thanks.
673
00:48:34,868 --> 00:48:40,165
Son, it's been such a long time !
I've missed you so much.
674
00:48:41,208 --> 00:48:45,307
How can you say that, Mom ?
I come to see you every day.
675
00:48:45,337 --> 00:48:48,632
Don't try to fool me, Fernando.
You haven't been here in ages.
676
00:48:49,424 --> 00:48:51,760
Look what I got you.
Pastries from Bel�m.
677
00:48:52,594 --> 00:48:54,846
The real ones, okay ?
Made in Mooca.
678
00:48:55,639 --> 00:48:59,684
You were always a good son.
You always were.
679
00:49:00,769 --> 00:49:03,950
- Listen, remember Tarc�sio ?
- The cleft lip guy ?
680
00:49:03,980 --> 00:49:07,984
He had a kid.
Guess where the christening is.
681
00:49:08,109 --> 00:49:10,278
In Cambuci chapel.
682
00:49:11,071 --> 00:49:13,365
That's great news.
Try the pastries, Mom.
683
00:49:23,625 --> 00:49:25,794
Professor Larsson,
I'm Vanessa, a student.
684
00:49:25,835 --> 00:49:27,933
Love your book
but don't understand something.
685
00:49:27,963 --> 00:49:29,923
Can we talk ?
686
00:49:35,095 --> 00:49:37,222
Mia's dad fell for it.
687
00:49:38,223 --> 00:49:39,349
NEW CONTACT
688
00:49:39,474 --> 00:49:44,521
If you understand that, you'll see
it's an epistemological issue.
689
00:49:44,562 --> 00:49:46,534
Like Horkheimer said...
690
00:49:46,564 --> 00:49:47,786
- Professor.
- Yes ?
691
00:49:47,816 --> 00:49:50,902
It's hot in here.
Can I take my shirt off ?
692
00:49:53,989 --> 00:49:57,158
It wasn't hot at all
in his So Paulo hotel,
693
00:49:57,993 --> 00:50:02,247
but Professor Larsson felt a sudden urge
to take his shirt off too.
694
00:50:03,248 --> 00:50:05,470
Being the bright intellectual
he was,
695
00:50:05,500 --> 00:50:08,503
specializing in the theory
of communication,
696
00:50:08,586 --> 00:50:11,756
it never occurred to him
that he was being filmed.
697
00:50:15,844 --> 00:50:17,012
Come in.
698
00:50:20,015 --> 00:50:23,101
- Hi Mom.
- Hi.
699
00:50:24,269 --> 00:50:27,188
You're going back to Brazil
today, right ?
700
00:50:27,355 --> 00:50:28,440
Yes.
701
00:50:29,274 --> 00:50:31,568
I spent the entire night
reading your book.
702
00:50:32,444 --> 00:50:33,611
What do you think ?
703
00:50:36,573 --> 00:50:39,868
Joana,
why publish that ?
704
00:50:40,869 --> 00:50:43,925
You don't need
to expose yourself like that.
705
00:50:43,955 --> 00:50:47,041
You have enough money
to do whatever you want.
706
00:50:48,293 --> 00:50:51,296
Why don't you move
somewhere close to us ?
707
00:50:51,337 --> 00:50:55,550
We could be a family again.
You could live a normal life.
708
00:50:57,594 --> 00:51:02,640
- Move here.
- Mom, I need to publish that book.
709
00:51:02,807 --> 00:51:06,853
- You don't need to.
- I do.
710
00:51:10,106 --> 00:51:14,152
They'll think it's my fault
you became an escort.
711
00:51:14,402 --> 00:51:17,405
They'll think
I wasn't a good mom.
712
00:51:23,703 --> 00:51:25,747
Sorry, Mom.
57098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.