All language subtitles for O.Negocio.S04E01.720p.HDTV.NACIONAL.WWW.COMANDOTORRENTS.COM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,298 --> 00:00:08,342 PREVIOUSLY... 2 00:00:08,383 --> 00:00:11,678 How about going public with Oceano Azul's stock ? 3 00:00:12,763 --> 00:00:14,735 Oceano Azul grew even more, 4 00:00:14,765 --> 00:00:16,892 drawing the attention of a big company 5 00:00:16,934 --> 00:00:20,908 which offered to purchase it for a lot of money, 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,951 keeping Karin as the CEO. 7 00:00:22,981 --> 00:00:26,276 So I'm against prostitution ? That's ridiculous, Carpeaux. 8 00:00:26,318 --> 00:00:30,250 I have a new dream. I want to build a sex emporium. 9 00:00:30,280 --> 00:00:31,376 Twenty-five floors. 10 00:00:31,406 --> 00:00:35,452 I don't know how or when, but that's what I want to build. 11 00:00:35,702 --> 00:00:39,760 My parents thought I worked at a consulting firm, 12 00:00:39,790 --> 00:00:42,834 but I really wanted to marry a millionaire. 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,932 - Wait. You have nothing ? - Nothing. 14 00:00:44,962 --> 00:00:46,046 Hey. 15 00:00:47,005 --> 00:00:50,175 I did it, Luna, I'm rich. Will you marry me ? 16 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 I'm going out with Magali and will come back later. 17 00:00:55,472 --> 00:00:58,433 -My husband's cheating on me. -With my wife ? 18 00:00:59,559 --> 00:01:01,770 -Cheating on me with that ? -What's this ? 19 00:01:02,562 --> 00:01:03,784 -It's your fault, Sabrina. -My fault ? 20 00:01:03,814 --> 00:01:06,828 -You got a lover first. -A lover ? 21 00:01:06,858 --> 00:01:08,860 -You're my lover. -What ? 22 00:01:08,902 --> 00:01:11,029 We're all fighting and alone. 23 00:01:11,071 --> 00:01:14,211 Bonobos never fight and are free to make sex. 24 00:01:14,241 --> 00:01:18,203 That gave Magali the idea of a poly love community. 25 00:01:18,328 --> 00:01:21,331 Hi, Zanini. I have an amazing idea. 26 00:01:21,581 --> 00:01:25,669 My husband knows our son's blood type doesn't match his, 27 00:01:26,545 --> 00:01:27,557 so the boy is your son. 28 00:01:27,587 --> 00:01:28,797 I need to toughen up the kid. 29 00:01:28,839 --> 00:01:32,926 Make him fall in love with you then smash his heart to pieces. 30 00:01:32,968 --> 00:01:36,054 -Please forgive me. -I won't do it. 31 00:01:36,096 --> 00:01:38,151 Screw it, he isn't even my kid. 32 00:01:38,181 --> 00:01:41,393 I forged the test results. I wanted to have a son. 33 00:01:42,436 --> 00:01:45,439 I need them to think I trained a girl to replace me. 34 00:01:45,480 --> 00:01:46,535 Hello. I'm Mia. 35 00:01:46,565 --> 00:01:49,484 I need you to help me train her. 36 00:01:49,526 --> 00:01:50,706 You're gonna be a hooker. 37 00:01:50,736 --> 00:01:52,863 It's my personal war against boredom. 38 00:01:53,655 --> 00:01:54,781 Mia, you'll lose your job. 39 00:01:54,823 --> 00:01:57,993 You will go back to Veran�polis to live with your parents. 40 00:01:58,034 --> 00:02:00,036 Are you gonna pay the price ? 41 00:02:05,125 --> 00:02:07,347 You pay the hooker and come back home, 42 00:02:07,377 --> 00:02:09,463 or you'll see your kid once a month. 43 00:02:09,504 --> 00:02:11,590 It'll be tough for both of us. 44 00:02:12,424 --> 00:02:15,594 Will you back off if I stay away from Augusto ? 45 00:02:15,635 --> 00:02:16,803 Stay, Karin. 46 00:02:19,723 --> 00:02:22,863 - What do we do now ? - Make her dream come true. 47 00:02:22,893 --> 00:02:25,031 The emporium she wanted on her family's land. 48 00:02:25,061 --> 00:02:28,231 I know how to get the money to fund the building. 49 00:02:29,191 --> 00:02:33,361 - Ever heard of Giancarlo Tardelli ? - The Italian billionaire. 50 00:02:33,403 --> 00:02:36,448 I hadn't seen such an absurd project in ages. 51 00:02:36,490 --> 00:02:38,575 Or such a great project either. 52 00:02:40,702 --> 00:02:41,715 It's Karin ! 53 00:02:41,745 --> 00:02:45,802 I know what I need to do, devote my entire life 54 00:02:45,832 --> 00:02:48,126 to stop the discrimination against sex workers. 55 00:02:48,919 --> 00:02:52,047 I'd love to tell our story in a book. 56 00:02:52,088 --> 00:02:55,228 We'll only let you tell our true story 57 00:02:55,258 --> 00:03:00,597 if you include a chapter in your book which is called "The Emporium." 58 00:04:17,590 --> 00:04:23,013 O NEGOCIO 59 00:04:27,100 --> 00:04:32,188 FAMILY REPOSITIONING 60 00:04:35,358 --> 00:04:37,569 The Greek hero Ulysses dealt with a lot of danger 61 00:04:37,610 --> 00:04:41,531 and experienced several adventures, 62 00:04:42,574 --> 00:04:44,868 but he only realized the greatness of his experience 63 00:04:44,909 --> 00:04:47,954 upon seeing his life related as a story. 64 00:04:48,872 --> 00:04:50,040 Then he cried. 65 00:04:57,297 --> 00:05:01,468 Karin was isolated for two months writing her book. 66 00:05:10,977 --> 00:05:14,022 While she put her memories in writing, 67 00:05:14,647 --> 00:05:17,734 Oscar and I created our own memories. 68 00:05:31,372 --> 00:05:35,418 After hitting the jackpot cheating at poker, 69 00:05:35,460 --> 00:05:37,670 Oscar spent his time having fun with the girls, 70 00:05:38,463 --> 00:05:40,727 and entertaining the clients at our new club, 71 00:05:40,757 --> 00:05:42,759 always holding a Manhattan. 72 00:05:42,801 --> 00:05:45,970 He had turned into a sort of PR guy for the club. 73 00:05:46,012 --> 00:05:51,100 So I told the CEO that just by meeting with me he had made history, 74 00:05:51,142 --> 00:05:54,282 and his next step was deciding how to make history, 75 00:05:54,312 --> 00:05:57,273 as the guy that closed the deal of the century, 76 00:05:57,315 --> 00:06:00,413 or the guy who rejected the deal of the century. 77 00:06:00,443 --> 00:06:02,612 - So, did it work ? - Almost. 78 00:06:03,613 --> 00:06:07,784 We got back together. It was the best stage of our relationship. 79 00:06:07,867 --> 00:06:11,829 We were getting married a few months later. 80 00:06:12,956 --> 00:06:15,124 Magali on the other hand... 81 00:06:15,166 --> 00:06:18,253 Nobody wanted to be part of her poly love community. 82 00:06:18,711 --> 00:06:20,964 So she ended up with only one person. 83 00:06:28,304 --> 00:06:31,224 Hi, Miltinho ? This is Ariel. 84 00:06:31,266 --> 00:06:33,476 You're at the restaurant ? Great. Great. 85 00:06:33,518 --> 00:06:35,603 Go ahead and order. I'll be right there. 86 00:06:35,645 --> 00:06:40,620 Order only the best, wine, anything you want, 87 00:06:40,650 --> 00:06:42,789 because I'm celebrating a great deal I just closed. 88 00:06:42,819 --> 00:06:45,905 It's all on me, okay ? I'll be right there. 89 00:06:46,906 --> 00:06:47,961 - Ariel. - Yes ? 90 00:06:47,991 --> 00:06:50,159 Aren't we having lunch with the architect ? 91 00:06:50,201 --> 00:06:52,287 - Sure. - What about your friend ? 92 00:06:52,328 --> 00:06:55,260 Miltinho ? What about him ? 93 00:06:55,290 --> 00:06:58,584 - Didn't you say you'd be right there ? - That I did. 94 00:06:59,419 --> 00:07:01,641 Why ? You're not having lunch with him. 95 00:07:01,671 --> 00:07:06,729 - Because it's fun. Isn't that obvious ? - No, it is not obvious. 96 00:07:06,759 --> 00:07:10,013 Cesar, that's Miltinho's favorite restaurant. 97 00:07:10,930 --> 00:07:12,986 He's so itching to spend my money, 98 00:07:13,016 --> 00:07:17,103 he'll order lots of things and get himself into a pickle 99 00:07:17,270 --> 00:07:20,315 because he won't be able to pay the check. 100 00:07:20,356 --> 00:07:22,525 So he'll either jump out the restroom window, 101 00:07:23,192 --> 00:07:25,486 and say goodbye to his favorite restaurant, 102 00:07:25,528 --> 00:07:28,614 or pay the check with his rental money. 103 00:07:29,615 --> 00:07:32,714 - It's funny in any case. - That's wrong, Ariel. 104 00:07:32,744 --> 00:07:36,956 Wrong ? No it's not ! Miltinho himself will find it funny. 105 00:07:37,874 --> 00:07:41,127 Not now, but in some ten years or so. 106 00:07:42,128 --> 00:07:44,225 In my 20 years as an architect, 107 00:07:44,255 --> 00:07:47,258 I never saw a project get approved so fast. 108 00:07:47,300 --> 00:07:49,427 Juju, Fabi and Margot did a great job. 109 00:07:49,469 --> 00:07:51,345 They are amazing. 110 00:07:51,387 --> 00:07:54,474 They helped a client of ours who runs the Rio zoo. 111 00:07:54,515 --> 00:07:55,611 If it weren't for them, 112 00:07:55,641 --> 00:07:58,728 the pandas would still be eating bamboo on the ship. 113 00:07:58,770 --> 00:08:01,826 There's no red tape a good blowjob can't bypass. 114 00:08:01,856 --> 00:08:03,870 The right mouth in the right place, 115 00:08:03,900 --> 00:08:07,153 and Brazil would advance 50 years in just five, right ? 116 00:08:10,114 --> 00:08:13,409 Soon afterwards, Karin's dream started coming true. 117 00:08:15,328 --> 00:08:17,580 The building's cornerstone was laid. 118 00:08:20,583 --> 00:08:22,877 The club never had so many clients, 119 00:08:23,795 --> 00:08:28,925 and we were all convinced the emporium would be a success. 120 00:08:29,217 --> 00:08:34,222 After facing several obstacles, and experiencing many adventures, 121 00:08:34,263 --> 00:08:38,601 we could now look back with pride and look forward with hope. 122 00:08:44,857 --> 00:08:46,776 We had won. 123 00:08:46,818 --> 00:08:51,948 THE END 124 00:09:10,842 --> 00:09:12,802 Please be honest. 125 00:09:12,844 --> 00:09:15,972 If you don't like anything, the cover, the font, whatever, 126 00:09:16,013 --> 00:09:17,139 now is the time to say so. 127 00:09:17,181 --> 00:09:21,352 - Alright. Show us already. - Okay. Here's the cover. 128 00:09:22,270 --> 00:09:23,366 That's beautiful ! 129 00:09:23,396 --> 00:09:26,399 Classy, right ? Not vulgar or sensationalist. 130 00:09:26,440 --> 00:09:29,652 - It's perfect, Karin. - And this is the layout. 131 00:09:31,654 --> 00:09:33,823 - Excellent taste, Karin. - That's right. 132 00:09:33,864 --> 00:09:35,711 Congrats, Karin. 133 00:09:35,741 --> 00:09:36,909 - Congratulations. - Thanks. 134 00:09:36,951 --> 00:09:38,035 When's it launching ? 135 00:09:38,077 --> 00:09:42,164 Next month in So Paulo, Berlin, then the rest of the world. 136 00:09:42,206 --> 00:09:44,208 Unbelievable ! 137 00:09:44,333 --> 00:09:48,307 We're having a high print run plus a lot of publicity. 138 00:09:48,337 --> 00:09:51,465 - I'll get the champagne. - I'll get the glasses. 139 00:09:51,507 --> 00:09:54,677 - It'll be a huge success. - I certainly hope so. 140 00:09:56,679 --> 00:09:58,931 - I guess it's time, right ? - Time for what ? 141 00:09:59,849 --> 00:10:04,103 To finally tell our folks what we really do for a living. 142 00:10:05,104 --> 00:10:07,189 Because when they read the book, 143 00:10:07,231 --> 00:10:10,234 they'll know Oceano Azul was a sex club, 144 00:10:10,276 --> 00:10:12,320 and reach their own conclusions. 145 00:10:12,361 --> 00:10:14,530 We need to tell them before it's launched. 146 00:10:15,448 --> 00:10:17,491 Right. 147 00:10:19,577 --> 00:10:22,747 - Cheers, Karin. - Cheers. 148 00:10:23,789 --> 00:10:24,957 Thank you. 149 00:10:30,004 --> 00:10:35,426 Later that day, Magali, Mia, Karin and I all phoned our parents. 150 00:10:36,177 --> 00:10:40,401 I chose a public venue to minimize the risk of a huge fuss. 151 00:10:40,431 --> 00:10:44,643 - Lunch tomorrow. Can Dad go ? - It's always packed, honey. 152 00:10:44,685 --> 00:10:47,813 I'll get us a table, Mom. No problem. 153 00:10:48,731 --> 00:10:49,744 Hello. 154 00:10:49,774 --> 00:10:53,903 Mom, I'm coming over for the weekend, okay ? We need to talk. 155 00:10:53,986 --> 00:10:58,032 - What about ? - Some things. I'm fine, don't worry. 156 00:10:58,074 --> 00:11:01,243 It's about my job. I'll tell you when I get there. 157 00:11:05,539 --> 00:11:06,552 Hi honey. 158 00:11:06,582 --> 00:11:09,668 Hi Dad. I'll be in Veran�polis tomorrow. 159 00:11:09,710 --> 00:11:13,756 - Really ? What about your job ? - I took some time off. 160 00:11:13,839 --> 00:11:19,011 - Great. I miss you. - I miss you too. Dad... 161 00:11:19,136 --> 00:11:22,139 - Yes ? - I love you, okay ? 162 00:11:23,182 --> 00:11:25,351 Promise me you'll never forget that. 163 00:12:16,443 --> 00:12:17,486 Hello. 164 00:12:17,528 --> 00:12:21,532 Ricardo. This is Joana. Elizabeth's daughter. 165 00:12:21,657 --> 00:12:24,743 Joana ! When am I going to meet you ? 166 00:12:25,828 --> 00:12:28,831 That's precisely why I'm calling. 167 00:12:28,914 --> 00:12:32,001 I'm flying to Mexico City for the weekend. 168 00:12:32,042 --> 00:12:34,139 Great ! 169 00:12:34,169 --> 00:12:37,172 I need to discuss some things with Mom, 170 00:12:37,256 --> 00:12:40,467 and I'd like to meet you and your kids. 171 00:12:41,302 --> 00:12:43,512 I saw them on Facebook. They're so cute. 172 00:12:43,554 --> 00:12:46,682 Thank you. Are you staying with us ? 173 00:12:47,600 --> 00:12:49,768 I don't want to impose. I'm staying at a hotel. 174 00:12:49,810 --> 00:12:52,938 Of course not. You're staying with us. 175 00:12:52,980 --> 00:12:54,827 It's fine, I... 176 00:12:54,857 --> 00:12:57,109 No, no, say no more. You're staying here, period. 177 00:12:57,151 --> 00:13:01,166 Your mom came out of the bathroom. Hold on. Love you. 178 00:13:01,196 --> 00:13:02,323 Love you. 179 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 It's Joana. She'll be here for a few days. 180 00:13:07,369 --> 00:13:09,455 - Hi honey. - Hi Mom. 181 00:13:09,496 --> 00:13:12,708 What great news. I'd love to have you here. 182 00:13:26,138 --> 00:13:29,391 That evening everybody spoke about just one thing: 183 00:13:30,392 --> 00:13:33,395 How to come clean with their parents. 184 00:13:33,479 --> 00:13:36,702 I'm not phoning her, not taking her any presents. 185 00:13:36,732 --> 00:13:38,692 I'm not doing anything. 186 00:13:38,734 --> 00:13:44,031 I'll just stand in front of her, look at her directly, and tell her I'm a pimp. 187 00:13:44,907 --> 00:13:47,963 That the necklace I got her came from escort money. 188 00:13:47,993 --> 00:13:53,123 The rings, the Caribbean cruise, her sixtieth birthday party, 189 00:13:53,165 --> 00:13:55,137 all of that was from escort money. 190 00:13:55,167 --> 00:13:58,390 "And you thought escorting was evil, right, Mom ?" 191 00:13:58,420 --> 00:14:01,393 "Come here, Mom. Give your dear son a kiss." 192 00:14:01,423 --> 00:14:04,718 - You think that will work ? - You don't think so ? 193 00:14:04,760 --> 00:14:06,732 I'm not explaining a thing. 194 00:14:06,762 --> 00:14:09,807 "I'm an escort, and please, pass the potatoes." 195 00:14:09,848 --> 00:14:14,019 I agree with you, Magali. It's better to go straight to the point. 196 00:14:15,145 --> 00:14:19,358 Except with Dad. I need to soften the blow for him. 197 00:14:20,192 --> 00:14:21,360 But he doesn't deserve it. 198 00:14:21,401 --> 00:14:24,571 He won't speak to me in months since I told him I'm gay. 199 00:14:25,447 --> 00:14:28,742 He's such a bigot. He doesn't deserve my concern for his feelings. 200 00:14:29,535 --> 00:14:32,704 Why should I ? He has no feelings anyway. 201 00:14:32,830 --> 00:14:36,041 I'll be blunt and also tell him I'm marrying Oscar. 202 00:14:36,959 --> 00:14:39,932 I'll just let him have it, I'm an escort, 203 00:14:39,962 --> 00:14:42,131 a sex club worker, and I'm getting married. 204 00:14:42,172 --> 00:14:43,298 Do that, Luna. 205 00:14:44,258 --> 00:14:46,438 - It's the best way to go. - I agree. 206 00:14:46,468 --> 00:14:49,429 Do you know how to tell them, Mia ? 207 00:14:49,721 --> 00:14:52,015 No, but I know how my parents will react. 208 00:14:52,891 --> 00:14:55,102 Mom will be sad, but she'll be quiet. 209 00:14:55,144 --> 00:14:59,148 She'll think it's Dad's fault for being so strict with me. 210 00:14:59,189 --> 00:15:01,358 But she won't dare tell him anything. 211 00:15:01,400 --> 00:15:06,572 To Dad it will be unacceptable. Totally unacceptable. 212 00:15:06,613 --> 00:15:09,711 He isn't the great intellectual he dreamed of being, 213 00:15:09,741 --> 00:15:11,827 and he passed me his dream. 214 00:15:12,661 --> 00:15:14,955 He raised me to be what he thought he should be. 215 00:15:15,998 --> 00:15:19,001 Now he'll find out I'm an escort. 216 00:15:21,003 --> 00:15:24,142 He'll be so upset, start pacing the floor, 217 00:15:24,172 --> 00:15:26,425 smashing things, but he'll control himself 218 00:15:26,466 --> 00:15:29,428 because that's what a genius would do. 219 00:15:29,469 --> 00:15:32,556 He'll focus on his work, try not to think about it. 220 00:15:33,557 --> 00:15:34,736 And if I ever have a kid, 221 00:15:34,766 --> 00:15:37,936 he'll try to turn him into what he wanted to be. 222 00:15:38,937 --> 00:15:43,984 So at age three he'll learn where Belize is, and how a mill works. 223 00:15:47,112 --> 00:15:50,365 - What about you, Karin ? - I also know how my mom will react. 224 00:15:51,366 --> 00:15:53,535 I'll be at her place after a ten-hour flight, 225 00:15:54,202 --> 00:15:56,455 and nothing will be ready, no breakfast, 226 00:15:57,372 --> 00:16:00,429 my room in a shambles, no sheets on the bed. 227 00:16:00,459 --> 00:16:03,754 She'll apologize, say she's very busy, that she has so much to do. 228 00:16:04,630 --> 00:16:06,798 She never had the time to be a mom, ever. 229 00:16:07,799 --> 00:16:10,939 It's tough, but I'll tell her everything that happened 230 00:16:10,969 --> 00:16:14,056 when she moved abroad and I was left alone here. 231 00:16:14,097 --> 00:16:18,185 Mom will listen to me quietly, then make up some excuse to leave. 232 00:16:18,268 --> 00:16:21,313 Probably a headache or something of the sort. 233 00:16:21,438 --> 00:16:26,610 And when I'm in the cab to the airport, she'll just say, "Come back soon." 234 00:16:28,654 --> 00:16:30,739 I don't expect her to be my mom. 235 00:16:30,781 --> 00:16:33,867 She never was and certainly won't be now. 236 00:16:34,910 --> 00:16:38,163 My Dad stopped to talk to me when he realized I was gay. 237 00:16:40,165 --> 00:16:42,376 So now, I don't need to say a thing. 238 00:16:53,637 --> 00:16:58,934 MEXICO CITY 239 00:16:59,434 --> 00:17:01,406 Karin knew a lot would change 240 00:17:01,436 --> 00:17:05,524 when her book was published and her story was made public. 241 00:17:05,690 --> 00:17:08,663 But she knew one thing would never change, 242 00:17:08,693 --> 00:17:12,864 her relationship with her mom, because they never had one. 243 00:17:13,865 --> 00:17:16,993 So in any case she had nothing to lose. 244 00:17:18,161 --> 00:17:21,331 And she didn't expect to make the slightest effort. 245 00:17:29,506 --> 00:17:30,757 - Joana ! - Hi Mom. 246 00:17:35,846 --> 00:17:38,860 - You're so beautiful. - Thanks. 247 00:17:38,890 --> 00:17:42,018 Karin was in for a big surprise. 248 00:17:43,145 --> 00:17:46,148 They all welcomed her very warmly. 249 00:17:51,486 --> 00:17:54,698 The room was in order, the bed was made. 250 00:17:55,615 --> 00:17:57,826 Breakfast was already served. 251 00:17:58,702 --> 00:18:00,912 Your mom was overjoyed you were coming. 252 00:18:00,996 --> 00:18:04,886 - She is so proud of you. - Really ? 253 00:18:04,916 --> 00:18:08,181 Yes, she's always talking about how successful you are. 254 00:18:08,211 --> 00:18:12,257 - Joana, look what I made you. - Sweet corn cake ? 255 00:18:12,424 --> 00:18:15,468 Awesome. I haven't had this in ages. 256 00:18:16,386 --> 00:18:18,638 Her favorite dish when she was a kid. 257 00:18:19,556 --> 00:18:21,725 She likes it like this with no aniseed, right ? 258 00:18:21,766 --> 00:18:24,811 - Right. - Try it. See if you like it. 259 00:18:28,982 --> 00:18:31,067 It's delicious, Mom, thanks. 260 00:18:31,109 --> 00:18:33,320 - Guess what she loved as a kid ? - What ? 261 00:18:34,154 --> 00:18:37,449 She mixed ham and Jell-O, and ate it like that. 262 00:18:37,490 --> 00:18:41,453 - No way ! - Stop it, Mom. 263 00:18:41,578 --> 00:18:43,663 But why ? You're with the family. 264 00:18:43,705 --> 00:18:46,625 Yes, there's no need to be embarrassed. 265 00:18:46,666 --> 00:18:50,921 Or is there, right ? It's better to keep it a secret. 266 00:18:54,174 --> 00:18:58,273 - How about a Manhattan ? - Thanks. I don't drink places. 267 00:18:58,303 --> 00:19:02,474 - You know it's not a place. - Yes but it still feels weird. 268 00:19:03,558 --> 00:19:07,479 - How's your movie going, Yuri ? - Fine, just fine. 269 00:19:07,562 --> 00:19:10,690 - Has Ariel seen any of it ? - Not until it's done. 270 00:19:10,815 --> 00:19:11,942 - Hi Yuri. - Hey Luna. 271 00:19:11,983 --> 00:19:13,955 I'm glad you could make it. 272 00:19:13,985 --> 00:19:17,072 We asked you over because we need a favor. 273 00:19:18,031 --> 00:19:20,158 - What ? - We... 274 00:19:20,325 --> 00:19:25,288 We want you to be our best man. 275 00:19:26,331 --> 00:19:28,500 - Really ? - Will you ? 276 00:19:28,541 --> 00:19:31,670 Of course I will, my friends ! Come here ! 277 00:19:32,671 --> 00:19:36,925 I swear to look after you as if you were my best friends. 278 00:19:36,966 --> 00:19:39,064 I thought we were your best friends. 279 00:19:39,094 --> 00:19:43,014 That's why I'll look after you as my best friends. 280 00:19:43,181 --> 00:19:44,307 - Luna. - Yes ? 281 00:19:45,100 --> 00:19:49,282 - Got a minute ? - Sure. Give me a minute. Yes ? 282 00:19:49,312 --> 00:19:52,607 Remember the client with several government contracts ? 283 00:19:52,649 --> 00:19:54,609 Yes. Why ? 284 00:19:54,651 --> 00:19:59,781 He got a contract to organize private parties at So Paulo's best beaches. 285 00:19:59,948 --> 00:20:02,909 He wants me to be his partner. 286 00:20:02,992 --> 00:20:05,161 I thought you could lend me some money... 287 00:20:05,954 --> 00:20:09,332 Sorry to interrupt. Is your client named Camilo ? 288 00:20:10,166 --> 00:20:11,251 You know him ? 289 00:20:11,292 --> 00:20:14,337 - That bastard's here ? - At the pool bar. 290 00:20:14,546 --> 00:20:16,548 Unbelievable. 291 00:20:22,679 --> 00:20:23,888 Whiskey. 292 00:20:31,146 --> 00:20:34,149 I see they let a jackal in. 293 00:20:37,277 --> 00:20:39,416 You need to be a jackal to know a jackal. 294 00:20:39,446 --> 00:20:41,656 So they let two jackals in. 295 00:20:43,533 --> 00:20:46,619 They don't know the risk they're taking. 296 00:20:47,912 --> 00:20:49,998 Spinning the same old beach yarn ? 297 00:20:50,790 --> 00:20:53,001 - Never fails. - Luna. Come here. 298 00:20:58,089 --> 00:21:00,425 Jackals, jackals, from So Crispim street. 299 00:21:01,217 --> 00:21:03,303 - Always together. - Always united. 300 00:21:06,598 --> 00:21:07,724 What's going on ? 301 00:21:08,516 --> 00:21:11,769 I went to school with Camilo, we lived on the same street, 302 00:21:11,811 --> 00:21:15,899 we were the founders and only members of So Crispim Street Jackals. 303 00:21:16,191 --> 00:21:17,370 - Really ? - Yes. 304 00:21:17,400 --> 00:21:19,527 How do you do. I'm Oscar's fianc�e. 305 00:21:19,569 --> 00:21:24,699 - And one of the owners. - Your club's so much better than ours. 306 00:21:25,575 --> 00:21:28,786 The only female we had was Carmen Electra's poster. 307 00:21:28,870 --> 00:21:32,081 So you finally meet. I made my first heists with him. 308 00:21:32,874 --> 00:21:35,126 Yes, you told me. Didn't you leave the country ? 309 00:21:35,168 --> 00:21:39,214 - Yes but I'm back now. - Great, we'll see you a lot now. 310 00:21:40,173 --> 00:21:42,312 See you, I'm having lunch with my parents. 311 00:21:42,342 --> 00:21:43,509 Right. Good luck. 312 00:21:44,344 --> 00:21:46,566 - Thanks. Bye. - Bye. 313 00:21:46,596 --> 00:21:49,557 Let me introduce Yuri, our best man. 314 00:21:50,642 --> 00:21:52,739 - You're getting married ? - Yes. 315 00:21:52,769 --> 00:21:54,854 - Is it a heist ? - No, it's for real. 316 00:21:56,022 --> 00:21:59,120 I walked in the restaurant determined to be cruel. 317 00:21:59,150 --> 00:22:03,112 Dad proved to be homophobic and insensitive, 318 00:22:03,196 --> 00:22:05,293 so I'd be insensitive too. 319 00:22:05,323 --> 00:22:08,493 I'd come clean with them as bluntly as I could. 320 00:22:09,369 --> 00:22:10,578 - Hello. - Hi honey. 321 00:22:14,666 --> 00:22:16,709 I'll go straight to the point. 322 00:22:16,751 --> 00:22:19,879 I asked you to meet me here to tell you something. 323 00:22:25,343 --> 00:22:27,649 - What was that, honey ? - Wait, it's my turn to talk. 324 00:22:27,679 --> 00:22:29,692 I can't believe you didn't hear me. 325 00:22:29,722 --> 00:22:33,685 I'll let you speak afterwards. This is important. 326 00:22:33,851 --> 00:22:35,895 I... 327 00:22:36,813 --> 00:22:40,108 I... I know I was inappropriate with you. 328 00:22:42,235 --> 00:22:46,322 I shouldn't have been so upset just because you... 329 00:22:46,364 --> 00:22:49,575 You said you were gay, right ? 330 00:22:50,451 --> 00:22:53,538 You need to understand I'm from a different generation. 331 00:22:53,579 --> 00:22:56,624 It's not that easy for me to accept such things. 332 00:22:56,874 --> 00:23:02,046 But I want to learn, okay ? And tell you you're my child, 333 00:23:03,005 --> 00:23:06,217 and I love you just the way you are. 334 00:23:09,137 --> 00:23:11,264 The present. 335 00:23:12,390 --> 00:23:17,520 For you, honey. Forgive me. I love you. 336 00:23:18,604 --> 00:23:20,690 Thanks Dad. 337 00:23:29,073 --> 00:23:31,159 It's beautiful. 338 00:23:31,242 --> 00:23:34,203 What did you want to tell us ? 339 00:23:34,245 --> 00:23:35,413 I wanted to say 340 00:23:36,414 --> 00:23:39,500 how sad I was because Dad wouldn't speak to me. 341 00:23:41,502 --> 00:23:44,589 And I wanted to change that. 342 00:23:44,714 --> 00:23:47,758 But he cleared that up. 343 00:23:53,014 --> 00:23:57,268 Okay. Let's order ? I hear the breaded veal cutlet is awesome. 344 00:24:05,610 --> 00:24:09,780 That same day, Magali went to her parents' ranch-hotel. 345 00:24:28,508 --> 00:24:32,678 It's rude to horn "screw it" in Morse code to your parents. 346 00:24:32,762 --> 00:24:36,777 - I don't know the Morse code. - It was a coincidence then. 347 00:24:36,807 --> 00:24:39,018 - What's with the outfit ? - What about it ? 348 00:24:39,060 --> 00:24:41,979 -Did you borrow it ? - No, it's mine. Why ? 349 00:24:42,021 --> 00:24:44,106 It's pretty. Hi honey. 350 00:24:45,316 --> 00:24:49,290 - Can we borrow your car ? - Our AC is broken. 351 00:24:49,320 --> 00:24:51,489 - Sure. Are you going out ? - Right now. 352 00:24:51,530 --> 00:24:53,532 - Right now ? - A lunch date. 353 00:24:53,574 --> 00:24:56,535 - But I just got here. - There's food inside. 354 00:24:56,577 --> 00:24:59,664 - We need to talk. - We can talk this evening. 355 00:24:59,789 --> 00:25:01,749 Thanks honey. 356 00:25:19,475 --> 00:25:20,601 Hi Jamal. 357 00:25:28,985 --> 00:25:31,070 - Hello Ariel. - Hi Simone. 358 00:25:31,112 --> 00:25:33,197 - How are you ? - Fine. Is Mom in her room ? 359 00:25:33,239 --> 00:25:36,242 - No, she's knitting outside. - Okay. Thanks. 360 00:25:36,283 --> 00:25:37,451 You're welcome. 361 00:25:47,628 --> 00:25:48,838 Hi Mom. 362 00:25:51,841 --> 00:25:53,968 Hi honey. It's so nice of you to come. 363 00:25:54,010 --> 00:25:57,054 You look lovely. Just like Brigitte Bardot. 364 00:25:58,180 --> 00:26:00,194 You're exaggerating, honey. 365 00:26:00,224 --> 00:26:03,352 I'm not exaggerating. Have you seen her lately ? 366 00:26:06,439 --> 00:26:09,537 You always have something funny to say. 367 00:26:09,567 --> 00:26:12,737 I love to see you smile, Mom. 368 00:26:22,037 --> 00:26:27,388 - I have something to tell you. - What is it honey ? What's wrong ? 369 00:26:27,418 --> 00:26:28,461 Calm down. 370 00:26:28,502 --> 00:26:30,504 - No. What is it ? - Calm down. 371 00:26:30,921 --> 00:26:33,132 Calm down ? You know what I heard today ? 372 00:26:33,174 --> 00:26:34,175 What ? 373 00:26:34,216 --> 00:26:38,315 They razed the Cambuci chapel. Our family was christened there. 374 00:26:38,345 --> 00:26:39,400 So sad. 375 00:26:39,430 --> 00:26:42,445 - Remember Tarc�sio ? - The cleft lip guy ? 376 00:26:42,475 --> 00:26:44,560 Yes, he passed away. 377 00:26:44,643 --> 00:26:47,855 He was so young, honey, and such a sweet guy. 378 00:26:53,861 --> 00:26:56,989 So, tell me, honey. What's the latest tragedy ? 379 00:26:57,031 --> 00:26:59,283 It's not a tragedy. Please, calm down. 380 00:27:00,201 --> 00:27:06,499 It's... Good news. I don't need surgery for that hernia. 381 00:27:07,458 --> 00:27:11,629 Honey ! That's great ! 382 00:27:12,755 --> 00:27:14,757 Okay. 383 00:27:23,140 --> 00:27:24,350 Good job. 384 00:27:25,351 --> 00:27:28,449 The campaign's going great. I think I could win. 385 00:27:28,479 --> 00:27:31,535 You think you could ? He's being modest, honey. 386 00:27:31,565 --> 00:27:34,693 He's the new dean. He's first on the list. 387 00:27:35,152 --> 00:27:38,375 - That could change at any moment. - Not this time. 388 00:27:38,405 --> 00:27:41,659 Admit it, you're realizing your dream of being the dean. 389 00:27:42,451 --> 00:27:44,537 Fine, I admit it. 390 00:27:44,745 --> 00:27:47,748 - Congratulations, Dad. - Thanks. 391 00:27:49,917 --> 00:27:56,048 - Mia. Is everything okay ? - Yes, everything's okay. 392 00:27:57,091 --> 00:27:59,343 But ? 393 00:28:00,219 --> 00:28:02,388 But I need to tell you something. 394 00:28:03,305 --> 00:28:07,476 It's great for me, but you might think differently. 395 00:28:08,560 --> 00:28:09,687 What is it ? 396 00:28:09,770 --> 00:28:12,940 I made a career move a long time ago 397 00:28:13,732 --> 00:28:17,903 that transformed my life and made me very happy. 398 00:28:17,945 --> 00:28:22,074 If it made you so happy, why do you sound so gloomy ? 399 00:28:24,326 --> 00:28:26,495 Because I'm an escort. 400 00:28:29,498 --> 00:28:32,543 Mia told them everything that happened 401 00:28:32,584 --> 00:28:35,671 since S�nia got her that job at Oceano Azul. 402 00:28:35,838 --> 00:28:37,923 It was a long conversation. 403 00:28:38,632 --> 00:28:42,761 Finally, her dad did everything Mia said he'd do. 404 00:28:45,014 --> 00:28:48,017 Almost everything that is. 405 00:28:50,185 --> 00:28:54,189 You need to quit doing that. 406 00:28:54,273 --> 00:28:59,528 - No, Dad, I'm not quitting. - Yes, you will. I will make you quit. 407 00:29:01,697 --> 00:29:03,711 She made you a corn cake ? 408 00:29:03,741 --> 00:29:06,744 - Yes but not for me. - I don't follow you. 409 00:29:06,785 --> 00:29:08,966 She does those things to impress her husband, 410 00:29:08,996 --> 00:29:10,998 to pretend she's a good mom. 411 00:29:11,040 --> 00:29:14,043 She'd never do any of that if he wasn't around. 412 00:29:14,084 --> 00:29:17,224 - How can you be so sure ? - I lived with her for years. 413 00:29:17,254 --> 00:29:20,299 But you were also away for years. 414 00:29:23,385 --> 00:29:25,596 It's my publisher. I'll call you back. 415 00:29:25,637 --> 00:29:27,598 - Love you. - Me too. 416 00:29:29,850 --> 00:29:31,894 - Hi, Martin. - Hello, Karin. 417 00:29:31,935 --> 00:29:33,937 How did you like the design of the book ? 418 00:29:33,979 --> 00:29:38,150 - I loved it. It's really good. - Great. Everyone is excited. 419 00:29:39,067 --> 00:29:41,236 - It's gonna be a big hit. Yeah ? - I hope so. 420 00:29:41,695 --> 00:29:46,950 It will be. I'm sure. But listen, Karin. I need to ask you something. 421 00:29:46,992 --> 00:29:48,160 Tell me. 422 00:29:48,952 --> 00:29:52,206 The president of Lockheart and Jordan got a hold of your manuscript. 423 00:29:53,123 --> 00:29:54,344 Lockheart and Jordan is the holding company 424 00:29:54,374 --> 00:29:57,336 whom bought Oceano Azul from Carpeaux. 425 00:29:57,377 --> 00:29:58,390 I know. 426 00:29:58,420 --> 00:30:01,632 It's a really large company. And very important one. 427 00:30:02,591 --> 00:30:05,689 And they're putting pressure on our publishing company. 428 00:30:05,719 --> 00:30:09,777 They want us to publish your book without mentioning Oceano Azul. 429 00:30:09,807 --> 00:30:11,892 No way. You know that, by contract, 430 00:30:11,934 --> 00:30:13,947 I have final say on the contents of the book. 431 00:30:13,977 --> 00:30:18,160 Yes, of course. It's all up to you. I just wanted to ask you. 432 00:30:18,190 --> 00:30:21,318 I'm sorry, Martin. But this is a deal breaker. 433 00:30:21,401 --> 00:30:23,529 There is no problem. I'm on your side. 434 00:30:23,570 --> 00:30:26,573 The whole publishing company is on your side. 435 00:30:26,615 --> 00:30:27,658 Thank you. 436 00:30:27,699 --> 00:30:31,703 Ok, I'll let you know if anything comes up. Bye. 437 00:30:31,745 --> 00:30:32,913 Bye. 438 00:30:41,171 --> 00:30:42,381 Come in. 439 00:30:43,173 --> 00:30:45,467 - Look what I got. - Cool. I loved puzzles. 440 00:30:46,093 --> 00:30:50,514 I know, but I never had the time to do one with you, did I ? 441 00:30:51,557 --> 00:30:54,518 - Right. - Want to do it ? 442 00:30:55,519 --> 00:30:58,772 - Now ? - Got something better to do ? 443 00:31:00,691 --> 00:31:01,858 No. 444 00:31:15,330 --> 00:31:17,427 - I couldn't do it, Oscar. - Again ? 445 00:31:17,457 --> 00:31:22,587 He tried so hard to accept me as a gay woman, I felt sorry for him. 446 00:31:22,629 --> 00:31:23,880 Luna, hurry up and tell him. 447 00:31:24,673 --> 00:31:27,801 I know, but how ? Things just got so messy. 448 00:31:27,843 --> 00:31:30,971 He forgave me for being gay, so that's one pardon. 449 00:31:31,013 --> 00:31:33,193 He won't forgive me again, much less now. 450 00:31:33,223 --> 00:31:35,267 Apart from forgiving the escort thing, 451 00:31:35,309 --> 00:31:37,364 he has to forgive me for making him forgive me 452 00:31:37,394 --> 00:31:40,480 for something unforgivable, so it's a mess. 453 00:31:40,522 --> 00:31:44,568 Calm down, I'm an expert at screwing things up. 454 00:31:44,609 --> 00:31:48,780 So I know the bigger the mess-up the calmer you need to be. 455 00:31:49,323 --> 00:31:52,326 I only get upset when I don't mess things up. 456 00:31:52,367 --> 00:31:54,494 Shut up, Oscar. I'm desperate here. 457 00:31:54,536 --> 00:31:57,551 If I tell them the truth now Dad will never speak to me. 458 00:31:57,581 --> 00:32:01,710 No, Luna, he'll accept it if you tell them the right way. 459 00:32:01,752 --> 00:32:03,837 There's no right way to do it. 460 00:32:06,923 --> 00:32:09,176 Nothing is impossible for us, okay ? 461 00:32:10,093 --> 00:32:13,221 We just need to think clearly. 462 00:32:27,778 --> 00:32:30,864 - Miss Magali ? - Yes, Jamal. 463 00:32:30,906 --> 00:32:36,286 Your parents said not to wait for them for dinner because they'll be late. 464 00:32:37,120 --> 00:32:38,371 No way. Really ? 465 00:32:38,413 --> 00:32:42,501 My parents are insane. They know we need to talk. 466 00:32:46,505 --> 00:32:48,632 - Have you had dinner ? - Not yet. 467 00:32:49,633 --> 00:32:52,844 Let's have dinner together like in the good old days. 468 00:32:53,220 --> 00:32:56,306 And the time I switched the keys on the key rack, 469 00:32:56,348 --> 00:33:00,602 and a drunk guest couldn't get in his room and peed his pants. 470 00:33:02,562 --> 00:33:04,815 And the time you put the unwrapped ice-cream 471 00:33:04,856 --> 00:33:07,746 in your mom's friend's handbag ? 472 00:33:07,776 --> 00:33:10,904 She had it coming. The bitch was so mean to you. 473 00:33:11,071 --> 00:33:16,326 That day you used two of my favorite things, ice-cream and payback. 474 00:33:23,500 --> 00:33:26,753 Jamal. Do me a favor tomorrow. 475 00:33:27,629 --> 00:33:29,840 Let me know when they leave the room. 476 00:33:30,715 --> 00:33:32,926 I need to speak with them first thing. 477 00:33:34,928 --> 00:33:37,984 And when I let the geese out and they chased Dad ? 478 00:33:38,014 --> 00:33:41,268 He ran away without spilling a drop of his Dry Martini. 479 00:33:41,309 --> 00:33:43,270 I was so impressed. 480 00:33:49,442 --> 00:33:52,612 Come, let's go now. It's getting late. Bye, honey. 481 00:33:52,654 --> 00:33:54,739 - Bye. - Have fun. 482 00:33:54,781 --> 00:33:55,907 - Bye girls. - Bye. 483 00:33:56,700 --> 00:33:58,702 Come, come ! 484 00:33:59,786 --> 00:34:02,956 - Is it any good ? - Delicious ! 485 00:34:06,126 --> 00:34:08,044 It was true. 486 00:34:08,086 --> 00:34:12,340 Karin's mom acted as a mom even when no one was around. 487 00:34:13,258 --> 00:34:15,385 - Joana. - Yes, Mom. 488 00:34:16,386 --> 00:34:20,640 You had something to tell us. How about now ? 489 00:34:22,809 --> 00:34:27,939 But Karin decided to have some fun before it all blew up. 490 00:34:28,023 --> 00:34:32,152 I'll tell you later. Let's finish the puzzle first ? 491 00:34:32,235 --> 00:34:34,154 Sure. 492 00:34:36,406 --> 00:34:38,491 - You had a nanny ? - Yes. Why ? 493 00:34:39,409 --> 00:34:42,495 And if you say she was a hooker, 494 00:34:42,579 --> 00:34:45,832 and when your parents went out she talked you into it. 495 00:34:46,624 --> 00:34:49,836 It would be their fault for leaving you with her. What about that ? 496 00:34:49,878 --> 00:34:51,891 - That won't work. - Why not ? 497 00:34:51,921 --> 00:34:56,092 She's my cousin's kid's nanny. She'd lose her job. 498 00:34:57,093 --> 00:34:59,179 Keep thinking. We're almost there. 499 00:34:59,429 --> 00:35:01,568 Almost ? You're nuts. We have nothing. 500 00:35:01,598 --> 00:35:05,685 Just ideas that almost work, but don't solve anything. 501 00:35:06,853 --> 00:35:08,825 - Luna. - What ? 502 00:35:08,855 --> 00:35:13,109 - I got it. I have the solution. - That's the sixth time, Oscar. 503 00:35:13,151 --> 00:35:17,155 It's for real this time. It's the Ninth Symphony of lies. 504 00:35:17,197 --> 00:35:20,367 - The Notre Dame of deception. - What's your plan ? 505 00:35:20,450 --> 00:35:23,423 Your dad's family is from Portugal, right ? 506 00:35:23,453 --> 00:35:24,496 Yes. And ? 507 00:35:24,537 --> 00:35:27,707 So he has relatives he's never heard of, right ? 508 00:35:28,666 --> 00:35:31,961 - I don't know. Maybe. - A relative of his was an escort. 509 00:35:32,796 --> 00:35:36,049 Her family knew nothing, she lied to them about her job. 510 00:35:36,925 --> 00:35:42,192 But years ago some closer relatives discovered the truth and shunned her. 511 00:35:42,222 --> 00:35:46,351 She organized a brothel and made a fortune before she died. 512 00:35:47,435 --> 00:35:50,480 She willed everything to a grandnephew 513 00:35:50,522 --> 00:35:53,650 she never knew who lives in Brazil, your dad. 514 00:35:54,692 --> 00:35:57,904 But to access the money, a hundred thousand euros, 515 00:35:57,946 --> 00:36:00,919 fifty thousand euros, your dad has to sign a document 516 00:36:00,949 --> 00:36:03,118 stating he understands why his aunt lied 517 00:36:03,576 --> 00:36:05,870 and he has nothing against her lifestyle. 518 00:36:06,704 --> 00:36:12,043 So your dad forgives his aunt, but he's actually forgiving you. 519 00:36:13,002 --> 00:36:16,142 So when you come clean with him and he gets upset, 520 00:36:16,172 --> 00:36:17,340 you can always say, 521 00:36:18,132 --> 00:36:20,313 "So you forgave your aunt for her money ? 522 00:36:20,343 --> 00:36:23,555 You forgave your aunt for money, but not your own daughter ? 523 00:36:23,596 --> 00:36:25,610 What kind of a hypocrite are you ?" 524 00:36:25,640 --> 00:36:29,644 You want Dad to forgive somebody that isn't real, 525 00:36:29,727 --> 00:36:31,825 to have no reason to judge me ? 526 00:36:31,855 --> 00:36:33,827 Yes, it's a moral trap. 527 00:36:33,857 --> 00:36:37,151 The moment he accepts the money he's morally condemned. 528 00:36:37,986 --> 00:36:41,114 He can't judge you without judging himself. 529 00:36:41,197 --> 00:36:44,284 He'll be trapped like a bear in a snare. 530 00:36:44,325 --> 00:36:47,340 He'll be forced to accept your profession. 531 00:36:47,370 --> 00:36:50,665 Perfect, right ? It only costs 50,000 euros. 532 00:36:53,668 --> 00:36:54,836 Let's do it. 533 00:37:03,011 --> 00:37:08,308 - Mia. Have you got a minute ? - Sure. I'll be right back. 534 00:37:15,023 --> 00:37:17,120 - Your dad is here. - My dad ? 535 00:37:17,150 --> 00:37:20,153 Yes, he's outside. He wants to see you. 536 00:37:21,237 --> 00:37:23,323 What do you want to do ? 537 00:37:29,621 --> 00:37:30,747 What do you want, Dad ? 538 00:37:30,788 --> 00:37:33,916 Don't I have a right to know where my kid works ? 539 00:37:34,959 --> 00:37:36,002 Dad. 540 00:37:36,044 --> 00:37:38,975 I just want to take a look. What's the problem ? 541 00:37:39,005 --> 00:37:41,007 - Hey ! - It's okay. 542 00:37:54,687 --> 00:37:57,744 I'm Mia's dad. Which of you slept with her ? 543 00:37:57,774 --> 00:38:00,902 - Cut it out, Dad. - I need to know. Who ? You ? 544 00:38:01,069 --> 00:38:04,030 You ? And you ? 545 00:38:04,197 --> 00:38:07,170 Have you slept with my daughter ? Had a good time ? 546 00:38:07,200 --> 00:38:10,328 - This way please. - Get your hands off of me ! 547 00:38:13,539 --> 00:38:16,626 What's this, Mia ? You said he'd control himself. 548 00:38:16,667 --> 00:38:18,765 That he'd focus on his job and forget this ? 549 00:38:18,795 --> 00:38:21,756 - I did but... - But what, Mia ? But what ? 550 00:38:23,800 --> 00:38:28,012 Only one kind of person is unpredictable. Parents. 551 00:38:29,097 --> 00:38:32,266 Did your mom react like you expected ? 552 00:38:33,309 --> 00:38:37,397 I haven't told her yet. But I will today, okay ? 553 00:38:37,563 --> 00:38:39,482 No later than today. 554 00:38:54,122 --> 00:38:57,220 Mom, there's something about me you don't know, 555 00:38:57,250 --> 00:38:59,252 and it's high time you did. 556 00:39:01,337 --> 00:39:03,589 - What is it, son ? - I'm a pimp. 557 00:39:04,507 --> 00:39:06,676 I started at the laundry next to the house 558 00:39:06,717 --> 00:39:10,763 and I'm the country's most successful sex dealer. 559 00:39:10,847 --> 00:39:15,017 I hid it from you because I thought you wouldn't approve of my lifestyle, 560 00:39:15,518 --> 00:39:19,689 but it's my true calling and I can't hide it anymore. 561 00:39:20,690 --> 00:39:22,900 I love you Mom. 562 00:39:27,989 --> 00:39:31,117 - Mom ! - I'm no longer your mom ! 563 00:39:40,543 --> 00:39:42,712 Haven't they left the room, Jamal ? 564 00:39:42,795 --> 00:39:45,882 They said they're hung-over, indisposed. 565 00:39:45,923 --> 00:39:48,020 They want to have lunch in their room. 566 00:39:48,050 --> 00:39:50,052 Did you say we need to talk ? 567 00:39:50,094 --> 00:39:54,223 Yes, and they said they will the next time you come. 568 00:39:55,141 --> 00:39:57,310 They also said drive carefully. 569 00:39:57,435 --> 00:40:01,355 Tell them I'm not leaving without talking to them. 570 00:40:12,992 --> 00:40:15,119 Lunch. 571 00:40:18,164 --> 00:40:20,249 Come in. 572 00:40:29,592 --> 00:40:30,718 Has Magali left ? 573 00:40:31,594 --> 00:40:34,817 No, she says she's not leaving until she speaks with you. 574 00:40:34,847 --> 00:40:38,893 - Did you say we're indisposed ? - Yes, but she wants to wait. 575 00:40:45,232 --> 00:40:47,276 What do we do now ? 576 00:40:47,318 --> 00:40:49,570 - What can we do ? - That's what I ask you. 577 00:40:50,404 --> 00:40:52,668 - There's nothing we can do. - There must be something. 578 00:40:52,698 --> 00:40:57,787 - We can't hide from her forever. - So we just let her tell us ? 579 00:40:57,870 --> 00:41:00,915 - What can we do ? - That's what I ask you. 580 00:41:00,998 --> 00:41:05,002 There's nothing we can do. We must let her tell us. 581 00:41:05,044 --> 00:41:08,130 We can't, if we let her tell us she's an escort, 582 00:41:08,172 --> 00:41:11,258 we'll have to be outraged, won't we ? 583 00:41:11,300 --> 00:41:13,427 I know, so what can we do ? 584 00:41:13,469 --> 00:41:17,556 Being outraged means refusing to take her money. 585 00:41:17,598 --> 00:41:19,767 We won't be able to take her escort money. 586 00:41:19,809 --> 00:41:24,897 - We'll have to say it's dirty money. - Yes, but what can we do ? 587 00:41:25,314 --> 00:41:28,609 Here's what we can't do. We can't be outraged. 588 00:41:28,651 --> 00:41:32,822 We're too poor to be shocked. We need that monthly check. 589 00:41:34,740 --> 00:41:39,078 We could be outraged for a few months, and then forgive her. 590 00:41:40,955 --> 00:41:42,206 - Let's make a run for it. - What ? 591 00:41:42,248 --> 00:41:45,209 Let Jamal tell her we're out of town. 592 00:41:46,210 --> 00:41:49,422 We leave when it's dark and stay away for a few days. 593 00:41:50,381 --> 00:41:51,590 She has to give up some time. 594 00:41:52,508 --> 00:41:54,635 She can't stay here forever. 595 00:41:58,931 --> 00:42:02,017 Mia had dinner with a client that evening. 596 00:42:03,060 --> 00:42:07,106 Gilberto, two gimlets, please. 597 00:42:08,107 --> 00:42:11,318 - I have a feeling about tonight. - What feeling's that ? 598 00:42:11,360 --> 00:42:15,573 - That it'll be unforgettable. - I'm sure it will. 599 00:42:23,747 --> 00:42:25,916 Don't get up, Mia. 600 00:42:29,962 --> 00:42:32,089 How do you do. I'm Mia's father. 601 00:42:32,131 --> 00:42:35,259 - Dad, can we talk outside ? - Hold on. And you are ? 602 00:42:36,260 --> 00:42:38,304 - Eduardo. - Eduardo ? 603 00:42:39,513 --> 00:42:41,682 - Do you like Russian literature ? - Dad. 604 00:42:42,474 --> 00:42:44,727 Hold on, Mia. Do you like Russian literature ? 605 00:42:46,770 --> 00:42:48,856 Yes I do. Why ? 606 00:42:49,773 --> 00:42:53,027 Then you'll like a Tolstoi story I read the other day. 607 00:42:53,152 --> 00:42:57,323 It's about a guy who sleeps with a gorgeous hooker. 608 00:42:58,240 --> 00:43:03,495 Then he finds out she's his sister. You know how it ends ? 609 00:43:05,456 --> 00:43:07,583 It ends with this sentence: 610 00:43:08,709 --> 00:43:13,881 "All hookers are our sisters or our daughters". 611 00:43:14,965 --> 00:43:17,968 Great ending. Right, Eduardo ? 612 00:43:21,055 --> 00:43:25,267 Okay, I think you guys need to speak privately. 613 00:43:25,434 --> 00:43:27,561 - Excuse me. - I'm sorry. 614 00:43:33,776 --> 00:43:38,822 Dad, you need to quit doing this. 615 00:43:39,823 --> 00:43:40,950 I'm not quitting. 616 00:43:43,202 --> 00:43:48,374 That same evening, Karin finished the puzzle with her mom. 617 00:43:53,629 --> 00:43:56,548 In the living room ? 618 00:44:00,928 --> 00:44:03,847 Remember when we lived together ? 619 00:44:03,889 --> 00:44:06,070 You complained that we moved so much 620 00:44:06,100 --> 00:44:09,186 we couldn't even hang our paintings on the wall. 621 00:44:09,228 --> 00:44:13,190 - I remember. - I don't move anymore. 622 00:44:13,399 --> 00:44:17,403 - I can hang all the artwork I want. - Great. 623 00:44:17,569 --> 00:44:21,740 There's a room in the house you can hang your own artwork. 624 00:44:22,658 --> 00:44:27,788 It's the room you sleep in. It's yours whenever you want. Anytime. 625 00:44:27,913 --> 00:44:29,957 Thanks, Mom. 626 00:44:31,083 --> 00:44:37,339 Mom. I think it's time to talk to you about what I mentioned. 627 00:44:38,090 --> 00:44:40,259 Sure. Let's talk. 628 00:44:41,218 --> 00:44:44,430 Karin told her everything about her life as Karin. 629 00:44:45,264 --> 00:44:48,475 And surprisingly enough, her mom took it very well. 630 00:44:49,435 --> 00:44:53,689 She said she didn't judge her and the room was still hers. 631 00:44:57,818 --> 00:45:00,946 - There's one more thing, Mom. - What, honey ? 632 00:45:00,988 --> 00:45:06,118 I'm launching a book, my autobiography, and I'd love you to read it. 633 00:45:07,286 --> 00:45:09,329 I'll read it today. 634 00:45:10,372 --> 00:45:13,470 Your dad crossed all the lines. All the lines, Mia. 635 00:45:13,500 --> 00:45:15,514 I know, Ariel, I'm sorry. 636 00:45:15,544 --> 00:45:19,756 So, tell me what we can do to make sure he never does that again. 637 00:45:20,716 --> 00:45:21,842 I don't know. 638 00:45:21,884 --> 00:45:25,858 - But I do. - You can't hurt him, Ariel. 639 00:45:25,888 --> 00:45:29,224 No, how can you say that ? I'd never do anything like that. 640 00:45:30,142 --> 00:45:33,323 - I'll have someone do it for me. - No, Ariel, he's my dad. 641 00:45:33,353 --> 00:45:38,483 So help me find another solution. One that's good for everyone, 642 00:45:38,650 --> 00:45:42,821 so we won't have to use one that's not good for everyone. 643 00:45:55,209 --> 00:45:57,181 Your blood pressure meds ? 644 00:45:57,211 --> 00:45:58,253 - Gin ? - Yes. 645 00:45:58,295 --> 00:46:00,172 Yes. 646 00:46:06,595 --> 00:46:07,721 Magali ! 647 00:46:08,513 --> 00:46:10,766 You scared us, honey ! What are you doing here ? 648 00:46:10,849 --> 00:46:14,937 I want you to know that I know everything. 649 00:46:15,938 --> 00:46:17,898 I know you guys know. 650 00:46:17,940 --> 00:46:22,069 So in the end, instead of her parents forgiving Magali, 651 00:46:22,236 --> 00:46:24,321 Magali forgave her parents. 652 00:46:28,408 --> 00:46:34,623 The next day, Oscar and I carried out our plan to morally blackmail my dad. 653 00:46:39,878 --> 00:46:41,934 - Mr. Andrade ? - Yes. 654 00:46:41,964 --> 00:46:46,134 I'm Am�lia Ribeiro's attorney. I need a word with you. 655 00:46:48,512 --> 00:46:53,892 At the same time Ariel executed his plan to morally blackmail Mia's father. 656 00:46:54,810 --> 00:46:56,853 J�ssica, do me a favor. 657 00:46:56,895 --> 00:47:01,191 I want you to find out which escorts go to Veran�polis university. 658 00:47:02,150 --> 00:47:04,152 It's urgent, okay ? 659 00:47:07,364 --> 00:47:12,494 That same day, after switching all the hotel keys on the rack, 660 00:47:12,619 --> 00:47:15,831 Magali left feeling her mission was accomplished. 661 00:47:30,178 --> 00:47:31,388 Thanks. 662 00:47:44,901 --> 00:47:47,070 Did she just horn "screw it" in Morse code ? 663 00:47:47,112 --> 00:47:51,032 - Did she ? - Will she stop sending us money ? 664 00:47:53,243 --> 00:47:55,203 They signed it. 665 00:47:57,456 --> 00:48:00,584 - It worked, Luna. - This calls for a celebration. 666 00:48:01,543 --> 00:48:04,683 Shortly after, Mom phoned to tell me about the will. 667 00:48:04,713 --> 00:48:06,852 She said Dad only signed that document 668 00:48:06,882 --> 00:48:09,968 to make sure the money would go to a charity. 669 00:48:10,051 --> 00:48:14,014 Keeping that dirty money never crossed their minds. 670 00:48:17,184 --> 00:48:19,227 - Hi Simone. - Hi Ariel. 671 00:48:19,311 --> 00:48:23,482 - How's my mom ? - She's fine. She's outside knitting. 672 00:48:23,523 --> 00:48:25,484 Thanks. 673 00:48:34,868 --> 00:48:40,165 Son, it's been such a long time ! I've missed you so much. 674 00:48:41,208 --> 00:48:45,307 How can you say that, Mom ? I come to see you every day. 675 00:48:45,337 --> 00:48:48,632 Don't try to fool me, Fernando. You haven't been here in ages. 676 00:48:49,424 --> 00:48:51,760 Look what I got you. Pastries from Bel�m. 677 00:48:52,594 --> 00:48:54,846 The real ones, okay ? Made in Mooca. 678 00:48:55,639 --> 00:48:59,684 You were always a good son. You always were. 679 00:49:00,769 --> 00:49:03,950 - Listen, remember Tarc�sio ? - The cleft lip guy ? 680 00:49:03,980 --> 00:49:07,984 He had a kid. Guess where the christening is. 681 00:49:08,109 --> 00:49:10,278 In Cambuci chapel. 682 00:49:11,071 --> 00:49:13,365 That's great news. Try the pastries, Mom. 683 00:49:23,625 --> 00:49:25,794 Professor Larsson, I'm Vanessa, a student. 684 00:49:25,835 --> 00:49:27,933 Love your book but don't understand something. 685 00:49:27,963 --> 00:49:29,923 Can we talk ? 686 00:49:35,095 --> 00:49:37,222 Mia's dad fell for it. 687 00:49:38,223 --> 00:49:39,349 NEW CONTACT 688 00:49:39,474 --> 00:49:44,521 If you understand that, you'll see it's an epistemological issue. 689 00:49:44,562 --> 00:49:46,534 Like Horkheimer said... 690 00:49:46,564 --> 00:49:47,786 - Professor. - Yes ? 691 00:49:47,816 --> 00:49:50,902 It's hot in here. Can I take my shirt off ? 692 00:49:53,989 --> 00:49:57,158 It wasn't hot at all in his So Paulo hotel, 693 00:49:57,993 --> 00:50:02,247 but Professor Larsson felt a sudden urge to take his shirt off too. 694 00:50:03,248 --> 00:50:05,470 Being the bright intellectual he was, 695 00:50:05,500 --> 00:50:08,503 specializing in the theory of communication, 696 00:50:08,586 --> 00:50:11,756 it never occurred to him that he was being filmed. 697 00:50:15,844 --> 00:50:17,012 Come in. 698 00:50:20,015 --> 00:50:23,101 - Hi Mom. - Hi. 699 00:50:24,269 --> 00:50:27,188 You're going back to Brazil today, right ? 700 00:50:27,355 --> 00:50:28,440 Yes. 701 00:50:29,274 --> 00:50:31,568 I spent the entire night reading your book. 702 00:50:32,444 --> 00:50:33,611 What do you think ? 703 00:50:36,573 --> 00:50:39,868 Joana, why publish that ? 704 00:50:40,869 --> 00:50:43,925 You don't need to expose yourself like that. 705 00:50:43,955 --> 00:50:47,041 You have enough money to do whatever you want. 706 00:50:48,293 --> 00:50:51,296 Why don't you move somewhere close to us ? 707 00:50:51,337 --> 00:50:55,550 We could be a family again. You could live a normal life. 708 00:50:57,594 --> 00:51:02,640 - Move here. - Mom, I need to publish that book. 709 00:51:02,807 --> 00:51:06,853 - You don't need to. - I do. 710 00:51:10,106 --> 00:51:14,152 They'll think it's my fault you became an escort. 711 00:51:14,402 --> 00:51:17,405 They'll think I wasn't a good mom. 712 00:51:23,703 --> 00:51:25,747 Sorry, Mom. 57098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.