Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,529
♪ ♪
2
00:00:23,893 --> 00:00:25,373
Hey.
3
00:00:25,416 --> 00:00:26,461
No.
4
00:00:26,504 --> 00:00:28,245
Whatever you're into,
5
00:00:28,289 --> 00:00:29,333
I don't care.
6
00:00:29,377 --> 00:00:30,813
You can't be here.
7
00:00:30,856 --> 00:00:33,250
Who let you in?
Nancy still has her keycard.
8
00:00:33,294 --> 00:00:35,078
You know, I'm so sorry, you guys,
9
00:00:35,122 --> 00:00:37,472
I really thought that
Connor would want our help
10
00:00:37,515 --> 00:00:38,951
figuring out if our murderer
11
00:00:38,995 --> 00:00:41,563
was a human or a
supernatural baddie.
12
00:00:41,606 --> 00:00:43,913
Yeah, like the supernatural entity
13
00:00:43,956 --> 00:00:45,523
that came after his son
last month.
14
00:00:45,567 --> 00:00:47,134
Yeah.
15
00:00:47,177 --> 00:00:48,744
And we brought bagels.
16
00:00:48,787 --> 00:00:50,354
Two dead guys,
17
00:00:50,398 --> 00:00:52,661
both with iceboxes where
their hearts used to be.
18
00:00:52,704 --> 00:00:55,751
One found on Nancy's car,
one found at Nancy's carnival.
19
00:00:55,794 --> 00:00:57,274
I vote Temperance.
20
00:00:57,318 --> 00:00:59,015
Obviously, she's dangerous,
21
00:00:59,059 --> 00:01:02,540
and the timing of her Horseshoe
Bay Homecoming is fishy,
22
00:01:02,584 --> 00:01:04,107
but for her to show up
23
00:01:04,151 --> 00:01:06,414
and then immediately
start leaving me bodies...
24
00:01:06,457 --> 00:01:09,547
- I feel like she'd be a little more strategic than that.
- I mean, this town
25
00:01:09,591 --> 00:01:11,680
is infested with all kinds
of supernatural menaces.
26
00:01:11,723 --> 00:01:13,334
We shouldn't rule anything out.
27
00:01:13,377 --> 00:01:15,118
There's also a chance
the killer could be
28
00:01:15,162 --> 00:01:16,598
of the human variety.
29
00:01:16,641 --> 00:01:18,295
Yeah. Serial killers have been known
30
00:01:18,339 --> 00:01:20,341
to put body parts in freezers.
31
00:01:20,384 --> 00:01:22,299
Okay, I got to get to the station.
32
00:01:22,343 --> 00:01:25,041
Bess, George, why don't you guys
look into if there's been
33
00:01:25,085 --> 00:01:27,348
a history of supernatural
freezings in Horseshoe Bay.
34
00:01:27,391 --> 00:01:29,132
Nick, Ace, watch the autopsy,
35
00:01:29,176 --> 00:01:31,395
follow the human
serial killer angle.
36
00:01:31,439 --> 00:01:32,875
I work alone.
37
00:01:33,876 --> 00:01:34,964
Honey,
38
00:01:35,007 --> 00:01:37,097
we saved your son from a lamia.
39
00:01:43,015 --> 00:01:45,366
Hi.
Hi.
40
00:01:45,409 --> 00:01:47,498
I brought some bagels.
41
00:01:47,542 --> 00:01:50,066
Well, thank you, but...
42
00:01:50,110 --> 00:01:53,330
I would love it if you
laid low for a minute.
43
00:01:53,374 --> 00:01:55,332
There's a serial killer
out there
44
00:01:55,376 --> 00:01:58,422
who has some kind
of twisted fascination with you,
45
00:01:58,466 --> 00:01:59,815
so forgive me
for being cautious.
46
00:01:59,858 --> 00:02:01,295
I'm gonna be at
the police station,
47
00:02:01,338 --> 00:02:03,340
starting my duties
as community liaison.
48
00:02:03,384 --> 00:02:04,907
Kind of the safest gig in town.
49
00:02:04,950 --> 00:02:06,865
A-Aren't they still
holding your car as evidence?
50
00:02:06,909 --> 00:02:09,259
Yes. But no one has
impounded my feet yet.
51
00:02:09,303 --> 00:02:10,652
I'm walking.
52
00:02:10,695 --> 00:02:11,870
Nancy.
53
00:02:11,914 --> 00:02:13,176
Or you can drive me.
54
00:02:13,220 --> 00:02:14,569
Okay?
Be right back.
55
00:02:17,267 --> 00:02:19,400
You know, when I was growing up,
56
00:02:19,443 --> 00:02:21,793
the tighter my parents
tried to grasp onto me,
57
00:02:21,837 --> 00:02:24,274
the harder I tried
to slip through their fingers.
58
00:02:25,275 --> 00:02:27,277
I think I know how
to parent Nancy.
59
00:02:27,321 --> 00:02:29,975
Sure you do...
that's why there's bagels.
60
00:02:30,019 --> 00:02:32,543
I used to pull this trick
all the time
61
00:02:32,587 --> 00:02:33,849
when I partied all night.
62
00:02:33,892 --> 00:02:36,591
Bagel doesn't
fall far from the tree.
63
00:02:37,896 --> 00:02:39,463
Hi, Joyce.
64
00:02:39,507 --> 00:02:41,030
It's my first day
as community liaison.
65
00:02:41,073 --> 00:02:42,858
Can you please
escort me to my office?
66
00:02:42,901 --> 00:02:44,990
Uh, we set it up
for you. It's...
67
00:02:49,908 --> 00:02:53,347
Does the community liaison
not get a chair?
68
00:02:56,437 --> 00:02:57,829
Don't worry.
I'm gonna make...
69
00:02:57,873 --> 00:03:00,136
I'm gonna make one.
70
00:03:02,834 --> 00:03:04,880
Matthew Burke,
from the corn maze.
71
00:03:04,923 --> 00:03:08,449
His chest cavity was
frozen solid and scooped clean.
72
00:03:08,492 --> 00:03:10,799
Not a trace of his
heart remains.
73
00:03:10,842 --> 00:03:14,194
Dustin Yates' cavity is...
74
00:03:14,237 --> 00:03:16,065
messy, burnt.
75
00:03:16,108 --> 00:03:18,720
Little bits of frozen heart
tissue hanging in place
76
00:03:18,763 --> 00:03:21,418
like, uh, tiny streamers
77
00:03:21,462 --> 00:03:23,203
the day after
a New Year's party.
78
00:03:25,683 --> 00:03:27,250
Well, if the first kill
was clean,
79
00:03:27,294 --> 00:03:29,121
why would the second one
be sloppy?
80
00:03:29,165 --> 00:03:30,906
The killer is experimenting?
81
00:03:30,949 --> 00:03:33,300
Or becoming more erratic,
possibly more violent.
82
00:03:33,343 --> 00:03:34,736
If we can figure out
83
00:03:34,779 --> 00:03:36,694
what the killer used
to freeze Dustin's heart,
84
00:03:36,738 --> 00:03:40,045
maybe we can track them
using recent purchases.
85
00:03:40,089 --> 00:03:42,265
Sounds like an excellent
new hobby for you.
86
00:03:42,309 --> 00:03:45,355
Yeah, do that far from here.
87
00:03:56,148 --> 00:03:58,107
It's like the sparkles
are dancing.
88
00:03:58,150 --> 00:03:59,804
Okay, it is a rock
89
00:03:59,848 --> 00:04:02,024
and piece of metal that
in no way defines my worth.
90
00:04:02,067 --> 00:04:03,721
All right?
91
00:04:03,765 --> 00:04:05,201
I mean,
92
00:04:05,245 --> 00:04:07,203
obviously I love it.
Mm.
93
00:04:07,247 --> 00:04:09,423
I just don't want them
to mistake jewelry for identity.
94
00:04:09,466 --> 00:04:11,033
Oh, yeah, I know, I know.
95
00:04:11,076 --> 00:04:13,427
But this piece of rock and metal
96
00:04:13,470 --> 00:04:17,169
looks damn good on your finger.
97
00:04:18,997 --> 00:04:20,825
I need you to forge
98
00:04:20,869 --> 00:04:23,001
Victoria's signature again
for school.
99
00:04:27,049 --> 00:04:28,529
Behavioral issues?
100
00:04:29,530 --> 00:04:31,445
No, no, no, Charlie,
I'm not signing this
101
00:04:31,488 --> 00:04:34,056
until you tell me
what's going on.
102
00:04:35,318 --> 00:04:37,146
Yeah. Did you see
the new BTS clip?
103
00:04:37,189 --> 00:04:40,062
- Oh, my God, look at that.
- Are you kidding me?
104
00:05:14,749 --> 00:05:17,229
Um, nothing about frozen hearts.
105
00:05:17,273 --> 00:05:19,493
When does Hannah get back
from her research trip?
106
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
She said it was open-ended,
107
00:05:21,408 --> 00:05:23,279
which is why she's letting me
mind the historical society
108
00:05:23,323 --> 00:05:25,368
while she's away.
Yeah, I...
109
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
haven't found anything
on hearts, either.
110
00:05:27,414 --> 00:05:30,591
But there is all this stuff
about my ancestor Martha Marvin.
111
00:05:30,634 --> 00:05:32,462
She was an original
Woman in White,
112
00:05:32,506 --> 00:05:34,116
and she had
all these occult tools
113
00:05:34,159 --> 00:05:35,639
to enhance her skills. Look.
114
00:05:35,683 --> 00:05:37,554
It's so crazy.
115
00:05:37,598 --> 00:05:39,208
They were so powerful
for so long,
116
00:05:39,251 --> 00:05:40,340
and then they just folded.
117
00:05:40,383 --> 00:05:41,950
Probably for the best.
118
00:05:41,993 --> 00:05:43,995
They, like, totally dabbled
in anti-feminist repression.
119
00:05:44,039 --> 00:05:45,388
Yeah.
120
00:05:47,129 --> 00:05:48,913
George, where's your ring?
121
00:05:51,568 --> 00:05:53,570
Half of these messages
are about stray cats
122
00:05:53,614 --> 00:05:55,180
or property line disputes.
123
00:05:56,181 --> 00:05:57,661
You're sidelining me.
124
00:05:57,705 --> 00:05:58,880
Technically,
125
00:05:58,923 --> 00:06:00,447
you don't work for me.
126
00:06:00,490 --> 00:06:02,100
I'm just here to track
and profile the killer.
127
00:06:02,144 --> 00:06:04,407
I'm giving you an avenue
to be of assistance, safely.
128
00:06:04,451 --> 00:06:06,496
Because this killer is an
attention-seeking sadist,
129
00:06:06,540 --> 00:06:09,107
and their decision
to leave a body on your car
130
00:06:09,151 --> 00:06:11,675
indicates that they're desperate
for your attention.
131
00:06:11,719 --> 00:06:13,677
If you give it to them
by pursuing them openly,
132
00:06:13,721 --> 00:06:15,505
they will believe that you two
133
00:06:15,549 --> 00:06:17,899
are in a dialogue... one that
ends up with you getting hurt,
134
00:06:17,942 --> 00:06:20,075
or worse. All the more reason
for me to find out
135
00:06:20,118 --> 00:06:21,511
who they are and stop them.
136
00:06:23,513 --> 00:06:26,777
Hi. I was told to come here
if I had tips
137
00:06:26,821 --> 00:06:28,649
about the recent murders.
138
00:06:28,692 --> 00:06:29,998
Temperance.
139
00:06:30,999 --> 00:06:32,435
Oh, you already know
140
00:06:32,479 --> 00:06:33,697
the community
liaison. Nancy...
141
00:06:33,741 --> 00:06:35,264
could you handle?
142
00:06:35,307 --> 00:06:37,266
Mm.
143
00:06:38,267 --> 00:06:40,530
Okay, I work here now,
so I don't have time
144
00:06:40,574 --> 00:06:42,967
for tarot card readings
or blood-bathing rituals,
145
00:06:43,011 --> 00:06:45,448
and I highly doubt
you have an actual tip.
146
00:06:45,492 --> 00:06:46,971
You're right.
147
00:06:47,015 --> 00:06:48,625
It's better than a tip.
148
00:06:48,669 --> 00:06:50,845
I have a way to solve
these murders.
149
00:06:54,501 --> 00:06:56,720
♪ ♪
150
00:07:10,430 --> 00:07:12,257
So, what's in it for you?
151
00:07:12,301 --> 00:07:14,695
This was my town
long before it was yours.
152
00:07:14,738 --> 00:07:18,307
I want peace returned
just as much as you.
153
00:07:18,350 --> 00:07:20,309
And with innocents dying
and a threatening man
154
00:07:20,352 --> 00:07:22,311
coming into my home
trying to hurt you,
155
00:07:22,354 --> 00:07:25,009
I feel compelled to step in.
You know, your rescue the other night
156
00:07:25,053 --> 00:07:26,881
was impeccably timed...
it was almost like you knew
157
00:07:26,924 --> 00:07:28,796
I was in danger. Can't I have a
vested interest
158
00:07:28,839 --> 00:07:32,495
in the well-being of...
my youngest relative? Oh,
159
00:07:32,539 --> 00:07:34,236
you mean your blood bank
that you used
160
00:07:34,279 --> 00:07:35,498
to restore your youth?
161
00:07:35,542 --> 00:07:37,152
Tomayto, tomahto.
162
00:07:37,195 --> 00:07:39,284
Honestly, you very
much remind me
163
00:07:39,328 --> 00:07:42,592
of someone
I once failed to save.
164
00:07:42,636 --> 00:07:45,508
Set aside your hostility.
165
00:07:45,552 --> 00:07:48,685
You need my help.
166
00:07:48,729 --> 00:07:50,426
Mm.
I saw the three-fingered man
167
00:07:50,470 --> 00:07:53,211
the night
of your friends' engagement.
168
00:07:53,255 --> 00:07:55,387
How do you know
about the suspect?
169
00:07:55,431 --> 00:07:57,999
I overheard those
college boys yammering on
170
00:07:58,042 --> 00:07:59,522
about their story.
171
00:07:59,566 --> 00:08:01,568
The one about a menacing man
following them
172
00:08:01,611 --> 00:08:04,527
the day
of their friend's murder.
173
00:08:04,571 --> 00:08:07,182
You might have seen him, too.
174
00:08:07,225 --> 00:08:09,880
Oh, before he left
the crime scene? Yes.
175
00:08:09,924 --> 00:08:13,318
Our recollections
may be incomplete on their own,
176
00:08:13,362 --> 00:08:16,104
but...
I have something at my home
177
00:08:16,147 --> 00:08:19,629
that could serve
as a memory aid.
178
00:08:19,673 --> 00:08:21,544
Or perhaps we should simply wait
179
00:08:21,588 --> 00:08:25,548
until more innocent hearts
are ripped from chests.
180
00:08:25,592 --> 00:08:28,638
Who knows... maybe the next
ones could be our own.
181
00:08:30,814 --> 00:08:32,207
All right, Fan clan,
182
00:08:32,250 --> 00:08:33,600
mission today is find my ring
183
00:08:33,643 --> 00:08:35,079
and keep Nick away from me
until we do.
184
00:08:35,123 --> 00:08:36,820
I refuse to see
the look on his face
185
00:08:36,864 --> 00:08:39,388
if he finds out I lost it...
it'll absolutely kill him.
186
00:08:39,431 --> 00:08:40,476
Oh, God, Nick's here!
187
00:08:41,390 --> 00:08:42,565
I'll distract him.
188
00:08:42,609 --> 00:08:44,045
Go! Go!
189
00:08:48,092 --> 00:08:49,529
Hi!
190
00:08:49,572 --> 00:08:51,052
Hi. What's all this? Hey.
191
00:08:51,095 --> 00:08:53,054
Oh. Oh, yeah,
we're gonna test ways
192
00:08:53,097 --> 00:08:55,056
the killer
could have frozen Dustin's heart
193
00:08:55,099 --> 00:08:56,797
using pig hearts that Ace got
194
00:08:56,840 --> 00:08:58,755
from Frank the butcher.
Ew. Um, okay,
195
00:08:58,799 --> 00:09:00,540
well, we have customers in today
196
00:09:00,583 --> 00:09:02,542
and we don't want to scare
them, so why don't you go
197
00:09:02,585 --> 00:09:03,760
through the back door.
198
00:09:03,804 --> 00:09:05,414
Yeah, good idea.
Yeah.
199
00:09:06,676 --> 00:09:08,243
Ace!
200
00:09:08,286 --> 00:09:09,810
Whoa. Hey.
201
00:09:09,853 --> 00:09:11,812
Sorry, didn't... I didn't
mean to startle you.
202
00:09:11,855 --> 00:09:14,466
I was hoping to ask a favor.
Mr. Bobbsey,
203
00:09:14,510 --> 00:09:15,729
you know you can call me, right?
204
00:09:15,772 --> 00:09:17,165
I was in the neighborhood, so...
205
00:09:17,208 --> 00:09:19,602
Plus, I... I hate the
telephone, you know?
206
00:09:19,646 --> 00:09:22,257
People say one thing, and then
their face says something else.
207
00:09:22,300 --> 00:09:23,737
Yeah.
208
00:09:23,780 --> 00:09:25,695
So, what's up? Can you pick me up tonight,
209
00:09:25,739 --> 00:09:27,610
121 Harlowe Street, 9:00 p.m.?
210
00:09:27,654 --> 00:09:28,829
I'm catching up
with an old friend.
211
00:09:28,872 --> 00:09:30,134
If... if you can't,
no big deal.
212
00:09:30,178 --> 00:09:31,614
I could... I could
maybe walk it.
213
00:09:31,658 --> 00:09:33,442
No, I could do that. Yeah?
214
00:09:33,485 --> 00:09:35,096
Yeah. Yeah, I'll be there.
215
00:09:35,139 --> 00:09:37,098
I appreciate you, Ace.
You know that, right?
216
00:09:37,141 --> 00:09:39,491
Ah, Amanda was right about you.
217
00:09:39,535 --> 00:09:41,581
You're a good egg. You are, too.
218
00:09:46,847 --> 00:09:49,240
Is he harassing you? No. He needs a ride.
219
00:09:49,284 --> 00:09:52,896
Doesn't have his driver's
license back yet.
220
00:09:52,940 --> 00:09:54,506
Why do you have a
problem with him?
221
00:09:54,550 --> 00:09:56,508
Because he's super sketchy
and just got out of jail.
222
00:09:56,552 --> 00:09:57,814
On good behavior.
223
00:09:57,858 --> 00:09:59,816
He's just trying to start fresh.
224
00:09:59,860 --> 00:10:02,297
I'm trying to help him.
I promised Amanda I would.
225
00:10:02,340 --> 00:10:04,255
Mm. Oh, you just got a...
226
00:10:04,299 --> 00:10:05,648
Oh, sorry.
227
00:10:05,692 --> 00:10:07,650
It's just a little fly.
228
00:10:07,694 --> 00:10:10,261
Thanks.
Mm-hmm. No problem.
229
00:10:19,531 --> 00:10:23,057
While we're freezing
heart number one in dry ice,
230
00:10:23,100 --> 00:10:26,060
we can flash-freeze
heart number two
231
00:10:26,103 --> 00:10:27,931
using liquid nitrogen.
232
00:10:27,975 --> 00:10:30,630
Whoa, you ever done this before?
233
00:10:30,673 --> 00:10:32,066
No.
234
00:10:32,109 --> 00:10:33,633
But I watched a YouTube video.
235
00:10:37,245 --> 00:10:39,551
Okay, now what?
236
00:10:39,595 --> 00:10:42,990
Flash-freezing's actually
a misnomer.
237
00:10:43,033 --> 00:10:44,687
Takes about 20 minutes.
238
00:10:47,472 --> 00:10:48,822
Okay.
239
00:10:54,741 --> 00:10:58,135
So, how is engaged life?
240
00:10:58,179 --> 00:10:59,615
Oh.
241
00:10:59,659 --> 00:11:01,399
Yeah,
242
00:11:01,443 --> 00:11:04,533
it's good, but sometimes I
feel like an outsider, and...
243
00:11:04,576 --> 00:11:08,624
I want to be part of
the Fan sisters' lives, but...
244
00:11:08,668 --> 00:11:10,234
I'm not sure how.
245
00:11:10,278 --> 00:11:11,671
Oh.
246
00:11:11,714 --> 00:11:13,542
Yet.
247
00:11:25,467 --> 00:11:27,687
Do you know
what a memory weave is?
248
00:11:29,384 --> 00:11:32,169
Mystical arts and crafts.
249
00:11:33,170 --> 00:11:35,303
It's a powerful ritual
that combines the memories
250
00:11:35,346 --> 00:11:36,739
of two people
251
00:11:36,783 --> 00:11:38,872
who were at the same place
at the same time,
252
00:11:38,915 --> 00:11:41,004
in order to weave
a fuller picture
253
00:11:41,048 --> 00:11:42,963
of a moment, revealing details
254
00:11:43,006 --> 00:11:45,748
a single human consciousness
would otherwise miss.
255
00:11:45,792 --> 00:11:47,750
Oh.
But first I need access to your memories.
256
00:11:47,794 --> 00:11:48,751
Access?
257
00:11:48,795 --> 00:11:50,318
Oh, no, I don't...
258
00:12:00,458 --> 00:12:02,983
This is the day of Nick
and George's engagement.
259
00:12:04,724 --> 00:12:07,161
What did you do to me?
260
00:12:07,204 --> 00:12:09,250
♪ ♪
261
00:12:15,430 --> 00:12:17,911
The answer's here, so here we are.
262
00:12:17,954 --> 00:12:20,000
You had no right. The memory weave
263
00:12:20,043 --> 00:12:23,655
can only sustain itself for
a few moments before collapsing.
264
00:12:23,699 --> 00:12:24,787
Look.
265
00:12:24,831 --> 00:12:26,963
The show's starting.
266
00:12:27,007 --> 00:12:28,660
There's you.
267
00:12:28,704 --> 00:12:30,010
I was watching you from here.
268
00:12:30,053 --> 00:12:31,838
The oversharing on social media
269
00:12:31,881 --> 00:12:33,840
makes your generation
so easy to stalk.
270
00:12:59,300 --> 00:13:00,954
It's him.
271
00:13:04,044 --> 00:13:06,437
Whoa.
272
00:13:06,481 --> 00:13:08,439
Time's up.
273
00:13:09,789 --> 00:13:11,051
And now we have a lead
274
00:13:11,094 --> 00:13:13,053
on the man
who infiltrated my home.
275
00:13:15,011 --> 00:13:18,101
You could say thank you. For roofieing me?
276
00:13:18,145 --> 00:13:19,494
Pass.
277
00:13:31,549 --> 00:13:33,856
Hey, uh, you need anything
from the store?
278
00:13:33,900 --> 00:13:37,338
Do you have any idea why Nancy
is waiting for a rideshare
279
00:13:37,381 --> 00:13:40,254
outside Icarus Hall right now?
280
00:13:40,297 --> 00:13:41,864
Wait.
281
00:13:41,908 --> 00:13:44,475
Are you tracking her phone
282
00:13:44,519 --> 00:13:46,390
on an app?
283
00:13:46,434 --> 00:13:48,349
She kept responding to my texts
with the same thumbs-up emoji.
284
00:13:48,392 --> 00:13:50,655
So I tried calling to check in.
285
00:13:50,699 --> 00:13:52,657
She didn't answer.
So I called the station.
286
00:13:52,701 --> 00:13:54,311
They said she wasn't there.
287
00:13:54,355 --> 00:13:56,705
Oh, my God, bro,
you have no chill.
288
00:13:58,141 --> 00:14:00,013
I don't need chill.
289
00:14:00,056 --> 00:14:02,276
I need to know
that my daughter is safe. Our daughter...
290
00:14:02,319 --> 00:14:03,625
is safe.
291
00:14:03,668 --> 00:14:05,627
And, come on,
don't you trust her?
292
00:14:06,628 --> 00:14:08,325
Put the phone down,
293
00:14:08,369 --> 00:14:10,023
Carson.
294
00:14:10,066 --> 00:14:11,589
If she needs you,
she'll call you.
295
00:14:15,115 --> 00:14:16,943
There you go.
296
00:14:25,908 --> 00:14:27,954
Okay...
297
00:14:31,871 --> 00:14:34,264
Do I want to know?
298
00:14:34,308 --> 00:14:36,745
It's Martha Marvin's
protection ritual.
299
00:14:36,788 --> 00:14:38,442
Doing it for Ace.
300
00:14:38,486 --> 00:14:40,227
You actually think
you could pull it off?
301
00:14:40,270 --> 00:14:42,098
Well, I'm choosing to believe
that my ancestors' talents
302
00:14:42,142 --> 00:14:43,578
are genetic.
303
00:14:43,621 --> 00:14:45,058
Ooh.
304
00:14:47,669 --> 00:14:49,801
Good.
305
00:14:49,845 --> 00:14:53,370
Wait, what does Ace
need protection from?
306
00:14:53,414 --> 00:14:55,503
The serial killer.
Yeah, in case they're targeting
307
00:14:55,546 --> 00:14:57,635
young, vulnerable men.
308
00:14:57,679 --> 00:14:59,420
I'll do Nick next.
309
00:15:01,683 --> 00:15:02,945
Nick.
310
00:15:02,989 --> 00:15:04,729
Hey, Jesse.
Hey.
311
00:15:04,773 --> 00:15:08,951
Uh... Oh, have you got
any recommendations for, like,
312
00:15:08,995 --> 00:15:10,866
a really good vegetarian snack?
313
00:15:10,910 --> 00:15:12,868
You know, you have some
nerve coming out here
314
00:15:12,912 --> 00:15:14,957
with all that blood
on your hands.
315
00:15:15,001 --> 00:15:16,785
Uh, blood? Mm-hmm.
316
00:15:16,828 --> 00:15:18,091
The blood of the pigs
you murdered
317
00:15:18,134 --> 00:15:19,309
for your cruel experiment.
318
00:15:19,353 --> 00:15:21,268
To pigs, you...
319
00:15:21,311 --> 00:15:23,574
are the serial killer, Nick.
320
00:15:23,618 --> 00:15:25,925
I can...
I-I can probably figure out
321
00:15:25,968 --> 00:15:27,709
the snack on my own.
Okay. Yeah.
322
00:15:27,752 --> 00:15:29,145
Good luck with that.
Okay.
323
00:15:30,668 --> 00:15:32,366
I don't know.
324
00:15:32,409 --> 00:15:34,411
♪ Working my fingers down to the bone ♪
325
00:15:34,455 --> 00:15:37,414
♪ I been building my kingdom
up on my own, got a destiny... ♪
326
00:15:37,458 --> 00:15:38,850
Hey.
327
00:15:38,894 --> 00:15:40,417
New playlist. Huh?
328
00:15:40,461 --> 00:15:42,332
Stop. Just...
329
00:15:42,376 --> 00:15:45,248
stop. You are
the resident music expert,
330
00:15:45,292 --> 00:15:46,946
so whatcha think?
331
00:15:46,989 --> 00:15:48,121
It sucks.
332
00:15:48,164 --> 00:15:50,079
Customers are complaining.
333
00:15:50,123 --> 00:15:51,951
You should probably go
and fix it.
334
00:15:51,994 --> 00:15:53,822
I mean, unless you
want to lose business.
335
00:15:53,865 --> 00:15:56,303
♪ Can I get a witness? ♪
336
00:15:56,346 --> 00:15:59,523
Oh, yeah, yeah, sure. Okay.
337
00:15:59,567 --> 00:16:00,916
♪ And I will ♪
338
00:16:00,960 --> 00:16:02,483
♪ Believer ♪
339
00:16:02,526 --> 00:16:05,007
Got nothing here. Come on.
340
00:16:05,051 --> 00:16:07,923
♪ Just have faith,
I'll make you a believer ♪
341
00:16:07,967 --> 00:16:10,839
♪ I been on my hustle
every day and night... ♪
342
00:16:10,882 --> 00:16:13,885
There is no life situation
where I will ever need to know
343
00:16:13,929 --> 00:16:15,800
the surface area of a pyramid.
344
00:16:15,844 --> 00:16:18,412
Okay, maybe not,
but there's a homework situation
345
00:16:18,455 --> 00:16:19,935
where you need to, right?
346
00:16:19,979 --> 00:16:22,982
So how can I help?
You give the worst reasons.
347
00:16:24,418 --> 00:16:26,768
♪ Ooh, hoo ♪
♪ Make you a believer ♪
348
00:16:26,811 --> 00:16:28,944
Nick.
349
00:16:28,988 --> 00:16:31,991
♪ Have some faith,
I'll make you a believer ♪
350
00:16:32,992 --> 00:16:34,776
Oh, yeah.
351
00:16:40,477 --> 00:16:43,437
That is rock-solid.
352
00:16:44,438 --> 00:16:45,482
Okay.
353
00:16:45,526 --> 00:16:47,310
Try this.
354
00:16:48,703 --> 00:16:49,921
Okay.
355
00:16:54,665 --> 00:16:55,884
Ow! Whoa!
356
00:16:55,927 --> 00:16:57,712
I got a pig heart
357
00:16:57,755 --> 00:17:00,454
in my eyeball! You all right?
358
00:17:02,151 --> 00:17:03,892
Yeah.
359
00:17:03,935 --> 00:17:06,503
I was momentarily blinded.
360
00:17:06,547 --> 00:17:08,766
Okay, uh...
361
00:17:08,810 --> 00:17:12,901
Okay, what have we got here?
362
00:17:16,557 --> 00:17:18,646
The ice crystal patterns
in both these hearts
363
00:17:18,689 --> 00:17:21,344
are different from
Dustin's heart.
364
00:17:21,388 --> 00:17:24,217
The killer did not use
liquid nitrogen or dry ice.
365
00:17:24,260 --> 00:17:25,870
Well...
366
00:17:25,914 --> 00:17:27,916
on to heart number three.
367
00:17:28,917 --> 00:17:31,006
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
368
00:17:31,050 --> 00:17:33,095
Nitrogen is-is a liquid, right?
369
00:17:33,139 --> 00:17:35,880
And-and the dry ice is a solid.
370
00:17:35,924 --> 00:17:39,014
So what if the killer used a gas
to freeze these hearts?
371
00:17:41,277 --> 00:17:43,323
Sometimes radiologists use
argon gas
372
00:17:43,366 --> 00:17:45,281
to freeze tumors
in cancer patients.
373
00:17:45,325 --> 00:17:47,849
Argon is a heavy gas.
374
00:17:47,892 --> 00:17:49,894
If that's what the killer used,
it'd still be present
375
00:17:49,938 --> 00:17:52,506
in the corpse. Check with Connor.
376
00:18:02,994 --> 00:18:04,692
I am guessing
377
00:18:04,735 --> 00:18:06,215
that's not what
you were looking for.
378
00:18:08,522 --> 00:18:10,698
I lost my engagement ring.
379
00:18:10,741 --> 00:18:12,917
What? How?
380
00:18:12,961 --> 00:18:14,397
If I knew,
I wouldn't be shoving my hand
381
00:18:14,441 --> 00:18:15,877
into this pit of despair,
now, would I?
382
00:18:15,920 --> 00:18:17,922
Yeah, well,
you've been here all day, right?
383
00:18:17,966 --> 00:18:19,489
Couldn't have gone far.
384
00:18:19,533 --> 00:18:21,143
It's probably in the place
you'd least expect.
385
00:18:21,187 --> 00:18:22,710
Thanks.
386
00:18:22,753 --> 00:18:23,885
Did you take it...
387
00:18:30,196 --> 00:18:32,372
What's with the peas?
388
00:18:32,415 --> 00:18:34,374
Uh, Connor confirmed
the presence of argon gas
389
00:18:34,417 --> 00:18:35,679
in Dustin's body.
390
00:18:35,723 --> 00:18:37,377
Argon is used in welding.
391
00:18:37,420 --> 00:18:40,380
Might explain the burns
in Dustin's chest, right?
392
00:18:40,423 --> 00:18:43,122
Any idea
how the killer got argon?
393
00:18:43,165 --> 00:18:45,341
Yeah, here's a list of
all the local businesses
394
00:18:45,385 --> 00:18:47,169
that sell welding equipment.
395
00:18:47,213 --> 00:18:50,259
I figured HBPD can get access
to the purchasing records
396
00:18:50,303 --> 00:18:53,088
faster than we can. Yeah, I'll let you know
what I find.
397
00:19:00,748 --> 00:19:02,402
Whoa, whoa!
398
00:19:04,752 --> 00:19:06,406
What happened?
399
00:19:06,449 --> 00:19:08,321
It is not Ace's day.
400
00:19:08,364 --> 00:19:09,322
Can you, uh...
401
00:19:09,365 --> 00:19:11,411
Glue that up? Yeah.
402
00:19:12,542 --> 00:19:14,631
Ace, you okay?
403
00:19:16,285 --> 00:19:17,547
Okay, I've got
404
00:19:17,591 --> 00:19:18,635
two solid leads...
405
00:19:18,679 --> 00:19:20,159
Ooh. Sorry.
406
00:19:20,202 --> 00:19:21,638
Uh...
407
00:19:21,682 --> 00:19:23,901
you meditating? I find it easier
408
00:19:23,945 --> 00:19:25,555
to listen with my eyes closed.
409
00:19:25,599 --> 00:19:26,861
How can I help you?
410
00:19:26,904 --> 00:19:28,993
Oh, Premeditated
411
00:19:29,037 --> 00:19:30,430
with Laci McAllister.
412
00:19:30,473 --> 00:19:32,432
Is that a true crime podcast?
413
00:19:32,475 --> 00:19:34,434
Who's the Frozen Hearts Killer?
414
00:19:34,477 --> 00:19:36,566
A serial killer who
started in Alaska
415
00:19:36,610 --> 00:19:39,526
ten years ago, then worked
his way across the Lower 49.
416
00:19:39,569 --> 00:19:42,181
The killer freezes
their victim's hearts.
417
00:19:42,224 --> 00:19:43,704
Killing stopped about
three years ago.
418
00:19:43,747 --> 00:19:45,009
You think that's our guy?
419
00:19:45,053 --> 00:19:46,272
Did cross my mind.
420
00:19:46,315 --> 00:19:48,491
Do you get a lot of leads
from podcasts?
421
00:19:48,535 --> 00:19:50,798
No. I've been following
this unsub for a while now.
422
00:19:50,841 --> 00:19:52,887
It's actually why
they assigned me here.
423
00:19:52,930 --> 00:19:54,584
But I do find
Laci's podcast relaxing,
424
00:19:54,628 --> 00:19:56,282
and I'll take leads
from anywhere.
425
00:19:56,325 --> 00:19:58,022
Ah. Good.
426
00:19:58,066 --> 00:20:00,416
Because here are mine.
427
00:20:00,460 --> 00:20:04,115
So, the coroner found traces
of argon in Dustin's body.
428
00:20:04,159 --> 00:20:06,553
I think that's how the killer
froze his heart.
429
00:20:06,596 --> 00:20:08,294
Argon-induced frostbite
sounds like a good way
430
00:20:08,337 --> 00:20:09,686
to lose two fingers. Right?
431
00:20:09,730 --> 00:20:11,514
So, there's a couple
of local vendors
432
00:20:11,558 --> 00:20:13,124
that source argon.
433
00:20:13,168 --> 00:20:14,865
The killer drives a white van.
434
00:20:14,909 --> 00:20:16,737
This is
his license plate number.
435
00:20:16,780 --> 00:20:18,695
If you get
the vendors' purchase records,
436
00:20:18,739 --> 00:20:20,306
you can cross-reference
that list
437
00:20:20,349 --> 00:20:22,308
with whoever that van
is registered to.
438
00:20:22,351 --> 00:20:23,787
And I was there the day
439
00:20:23,831 --> 00:20:25,485
the killer put Dustin's corpse
on my car.
440
00:20:25,528 --> 00:20:28,096
I caught a glimpse of him
before the body drop happened.
441
00:20:28,139 --> 00:20:29,489
And...
442
00:20:29,532 --> 00:20:31,621
you're just remembering
all of this now,
443
00:20:31,665 --> 00:20:33,710
as well as the entire
license plate number?
444
00:20:33,754 --> 00:20:35,712
Yeah. I have eidetic memory.
445
00:20:37,366 --> 00:20:40,064
Um, sometimes my recall is...
delayed.
446
00:20:41,065 --> 00:20:43,720
No, that's not
how eidetic memory works.
447
00:20:43,764 --> 00:20:45,679
What aren't you telling me?
448
00:20:45,722 --> 00:20:47,507
Please run the plate.
449
00:20:49,726 --> 00:20:51,641
You don't have to stay with me.
450
00:20:51,685 --> 00:20:53,643
It's not your fault
that I slipped in a puddle
451
00:20:53,687 --> 00:20:55,123
of melted hard ice.
452
00:20:55,166 --> 00:20:56,733
Well, it is my fault
453
00:20:56,777 --> 00:20:58,039
a little.
454
00:20:58,082 --> 00:20:59,997
I performed
a protection ritual on you,
455
00:21:00,041 --> 00:21:03,305
but I must have messed it up,
because you keep getting hurt.
456
00:21:04,524 --> 00:21:06,613
You're trying to do magic now?
457
00:21:06,656 --> 00:21:08,702
No, I was just trying to help.
458
00:21:08,745 --> 00:21:10,356
You're in danger. I slipped in a puddle.
459
00:21:10,399 --> 00:21:13,010
The hook was loose, okay?
460
00:21:13,054 --> 00:21:15,186
There's nothing
mystical happening.
461
00:21:16,362 --> 00:21:18,494
I'm not in danger.
462
00:21:19,495 --> 00:21:20,714
Ridiculous.
463
00:21:20,757 --> 00:21:22,846
Careful.
464
00:21:32,987 --> 00:21:36,120
Got a name: Richard Trott.
He's the van's owner.
465
00:21:36,164 --> 00:21:38,906
He recently placed a
large order for argon. Oh, my God.
466
00:21:38,949 --> 00:21:41,082
Don't. Uh, no
online presence.
467
00:21:41,125 --> 00:21:42,910
"Richard Trott" is an alias.
468
00:21:42,953 --> 00:21:44,520
But his van did get
a toll booth ticket
469
00:21:44,564 --> 00:21:46,174
back in Alaska in 2005.
470
00:21:46,217 --> 00:21:48,176
Same year the frozen
body parts serial killer
471
00:21:48,219 --> 00:21:50,265
was reportedly
active in that area.
472
00:21:50,309 --> 00:21:51,788
Same goes for Oregon
and Virginia.
473
00:21:51,832 --> 00:21:54,182
Well, that's got to be our guy.
474
00:21:54,225 --> 00:21:56,445
What is he doing
in Horseshoe Bay?
475
00:21:56,489 --> 00:21:58,317
What does he want with me?
476
00:21:58,360 --> 00:21:59,883
Won't matter once
he's behind bars.
477
00:21:59,927 --> 00:22:01,537
Which he should be very soon,
478
00:22:01,581 --> 00:22:02,843
due to your solid leads.
479
00:22:02,886 --> 00:22:05,019
So... thank you.
480
00:22:07,151 --> 00:22:08,849
Uh...
481
00:22:08,892 --> 00:22:11,373
I don't think anybody here
has ever thanked me before.
482
00:22:11,417 --> 00:22:14,985
Well... on behalf of law
enforcement everywhere,
483
00:22:15,029 --> 00:22:16,813
good job.
484
00:22:22,123 --> 00:22:23,864
The argon vendor just texted me.
485
00:22:27,171 --> 00:22:28,259
This is the address
486
00:22:28,303 --> 00:22:30,087
the argon shipment went to.
487
00:22:30,131 --> 00:22:32,176
I'll meet you all there.
488
00:22:38,966 --> 00:22:40,663
Hey, wait a sec.
489
00:22:40,707 --> 00:22:42,883
Is Trott
at 365 Hamden Forest Drive?
490
00:22:42,926 --> 00:22:44,450
We'll find out.
Going to the courthouse
491
00:22:44,493 --> 00:22:46,277
to rush a warrant. It's just,
492
00:22:46,321 --> 00:22:48,279
uh, Hamden Forest Drive isn't
in the right parking zone.
493
00:22:48,323 --> 00:22:50,717
The van had a decal
494
00:22:50,760 --> 00:22:52,414
for zone 6R.
495
00:22:52,458 --> 00:22:55,896
So why would Trott park half
a mile from his address?
496
00:22:55,939 --> 00:22:57,593
You need a second warrant.
497
00:22:57,637 --> 00:22:59,726
I can't get a warrant
for an entire zone.
498
00:22:59,769 --> 00:23:01,292
I'll start with the house.
499
00:23:01,336 --> 00:23:02,729
Send a unit to zone 6R.
500
00:23:02,772 --> 00:23:03,947
Maybe, uh,
501
00:23:03,991 --> 00:23:05,427
I could ride along.
502
00:23:05,471 --> 00:23:07,342
It's likely Trott
wants to kill you.
503
00:23:07,386 --> 00:23:09,518
You'll only make it easier for him
if you try and chase him down.
504
00:23:09,562 --> 00:23:11,172
My answer is no.
505
00:23:20,747 --> 00:23:24,054
"My next-door neighbor has been
disposing of waste improperly.
506
00:23:24,098 --> 00:23:27,057
I've seen him put
empty chemical canisters
507
00:23:27,101 --> 00:23:28,494
in his recycling..."
508
00:23:28,537 --> 00:23:30,496
4660 Cascade.
509
00:23:39,635 --> 00:23:41,507
Hey, what's up? Hey, Ryan.
510
00:23:41,550 --> 00:23:46,076
Can you give me a ride
to 4660 Cascade Avenue?
511
00:23:55,477 --> 00:23:58,219
All right, 4660 Cascade.
512
00:23:59,002 --> 00:24:01,744
You know, you can... can tell me
what we're really doing here.
513
00:24:01,788 --> 00:24:04,399
I'm not gonna flip out,
like some other dads would.
514
00:24:05,835 --> 00:24:07,794
I am on a case,
515
00:24:07,837 --> 00:24:10,144
and the police have iced me out.
516
00:24:10,187 --> 00:24:13,495
I'm trying to work with them,
but neither they nor Carson
517
00:24:13,539 --> 00:24:15,932
wants me to help
with the investigation.
518
00:24:15,976 --> 00:24:17,760
So, where's the lead?
519
00:24:17,804 --> 00:24:20,241
Well...
520
00:24:28,902 --> 00:24:30,381
Hey, the-the chimney's
still going.
521
00:24:30,425 --> 00:24:32,209
Are you sure that no one's home?
522
00:24:33,863 --> 00:24:36,083
It's too warm for a fire.
523
00:24:36,126 --> 00:24:38,912
Oh, my God,
they're destroying the evidence.
524
00:24:38,955 --> 00:24:41,088
I have to stop them.
Wait. Wait, hold on.
525
00:24:41,131 --> 00:24:42,437
You're going inside there?
526
00:24:42,481 --> 00:24:43,569
Is this person dangerous?
527
00:24:43,612 --> 00:24:45,222
Uh, no. Uh...
528
00:24:45,266 --> 00:24:47,181
it's a white-collar crime,
a parking ticket scam.
529
00:24:47,224 --> 00:24:48,835
Can you stay in the car?
Just be my lookout.
530
00:24:48,878 --> 00:24:50,401
But do you have permission?
531
00:24:50,445 --> 00:24:52,316
Sorry, what's that, Carson?
532
00:24:52,360 --> 00:24:54,014
Okay.
533
00:24:54,057 --> 00:24:56,843
Yeah, I'll just...
534
00:24:56,886 --> 00:24:59,541
I'll wait here in the car.
535
00:25:32,356 --> 00:25:33,619
Hi.
536
00:25:33,662 --> 00:25:35,185
Did you get my text?
537
00:25:35,229 --> 00:25:37,187
No. I am trying
to break into a suspect's house.
538
00:25:37,231 --> 00:25:38,798
Great, totally understand,
539
00:25:38,841 --> 00:25:40,626
and you should be very careful
doing that.
540
00:25:40,669 --> 00:25:43,106
But can I just bug you
for a tiny favor?
541
00:25:43,150 --> 00:25:44,891
I'm looking for a candle.
542
00:25:44,934 --> 00:25:46,545
You're calling me about a candle?
543
00:25:46,588 --> 00:25:48,329
Yeah, it's a Marvin
family heirloom.
544
00:25:48,372 --> 00:25:50,331
And according to
the Historical Society's ledger,
545
00:25:50,374 --> 00:25:53,813
Temperance's daughter Charity
stole it in 1861.
546
00:25:53,856 --> 00:25:55,466
And if Temperance ended up
with the candle,
547
00:25:55,510 --> 00:25:57,817
it could be in Icarus Hall...
you were there...
548
00:26:00,820 --> 00:26:04,258
It was on the mantel
under a moose skull.
549
00:26:04,301 --> 00:26:05,955
Okay, thanks.
Ooh, could we just...
550
00:26:07,000 --> 00:26:08,436
Okay...
551
00:26:29,588 --> 00:26:31,590
Whew.
552
00:26:42,209 --> 00:26:44,907
Oh, damn!
The drain is clogged again.
553
00:26:50,391 --> 00:26:54,090
How long ago did you lose
your engagement ring?
554
00:26:54,134 --> 00:26:55,918
How long what...
555
00:26:55,962 --> 00:26:58,312
Excuse me? What? You've been hiding
556
00:26:58,355 --> 00:27:00,662
your left hand from me
most of the day. Hiding?
557
00:27:00,706 --> 00:27:03,578
No. Babe,
this hand has been working.
558
00:27:06,755 --> 00:27:08,757
Why didn't you tell me?
559
00:27:13,283 --> 00:27:17,070
Because I was trying to avoid
that look on your face.
560
00:27:17,113 --> 00:27:20,116
See, yeah, that look.
561
00:27:20,160 --> 00:27:22,684
Nick, I'm so sorry.
562
00:27:24,860 --> 00:27:26,296
Hey.
563
00:27:27,776 --> 00:27:29,691
Hmm.
564
00:27:29,735 --> 00:27:34,000
It's just a small piece
of rock and metal, right?
565
00:27:34,043 --> 00:27:36,089
No, it's not.
566
00:27:36,132 --> 00:27:37,830
It was a sign to the world
567
00:27:37,873 --> 00:27:39,832
that I have a future
to live for.
568
00:27:39,875 --> 00:27:41,703
Every time I look down
at that ring,
569
00:27:41,747 --> 00:27:43,487
I imagine our future together.
570
00:27:43,531 --> 00:27:45,838
Now it's gone.
571
00:27:45,881 --> 00:27:48,710
But I'm still here.
572
00:27:48,754 --> 00:27:52,018
And we are gonna make the
most of the years we have.
573
00:27:52,061 --> 00:27:55,978
And if you need a reminder...
574
00:27:56,022 --> 00:27:58,285
just look at me.
575
00:28:00,417 --> 00:28:02,202
Okay.
576
00:28:02,245 --> 00:28:03,769
♪ ♪
577
00:28:29,229 --> 00:28:30,970
♪ ♪
578
00:28:37,803 --> 00:28:40,153
A human heart.
579
00:29:09,791 --> 00:29:12,315
Oh, it's a minefield.
580
00:29:35,295 --> 00:29:36,949
Hey! Hey!
Nancy's inside!
581
00:29:36,992 --> 00:29:38,689
Sir, I need you to stay
right where you are.
582
00:29:38,733 --> 00:29:40,561
Is she okay? Is-is she okay?
583
00:29:40,604 --> 00:29:41,867
Stay back.
584
00:29:43,782 --> 00:29:45,871
Okay.
585
00:29:46,872 --> 00:29:48,830
Nancy, it's Agent Park!
586
00:29:48,874 --> 00:29:50,266
Can you hear me?
587
00:29:50,310 --> 00:29:51,920
No, uh, don't come in.
588
00:29:51,964 --> 00:29:55,402
If you come in, everything
would be inadmissible,
589
00:29:55,445 --> 00:29:56,795
and it'll be my fault.
590
00:29:56,838 --> 00:29:58,927
So just let me try
and figure it out.
591
00:30:06,021 --> 00:30:07,588
Hey, what are you doing here?
592
00:30:07,631 --> 00:30:09,198
What are you doing here?
593
00:30:09,242 --> 00:30:11,070
The police scanner said
that there was a civilian
594
00:30:11,113 --> 00:30:12,419
trapped in a suspect's house,
595
00:30:12,462 --> 00:30:13,855
and Nancy's phone
was at the same address.
596
00:30:15,291 --> 00:30:16,684
Tell me
you didn't bring her here.
597
00:30:16,727 --> 00:30:18,338
Look, I didn't know.
She asked for a ride.
598
00:30:18,381 --> 00:30:20,514
She said it was a parking
ticket, white-collar thing,
599
00:30:20,557 --> 00:30:21,907
so I-I was just trying
to be supportive.
600
00:30:21,950 --> 00:30:23,386
No, you were trying to be "Cool Dad."
601
00:30:23,430 --> 00:30:25,345
You let her manipulate you.
602
00:30:25,388 --> 00:30:26,694
You're supposed to protect her.
603
00:30:26,737 --> 00:30:27,651
What the hell
am I supposed to do
604
00:30:27,695 --> 00:30:30,089
when she is who she is?
605
00:30:32,308 --> 00:30:34,441
They're pipe bombs.
606
00:30:34,484 --> 00:30:37,966
Yeah, you should have
led with that. Well, I thought
607
00:30:38,010 --> 00:30:40,882
you would detect it from the
tone of my voice, FBI profiler.
608
00:30:40,926 --> 00:30:43,189
Yeah, well, I'm not that good.
609
00:30:48,803 --> 00:30:50,761
Nancy...
610
00:30:50,805 --> 00:30:52,372
you're gonna be just fine.
611
00:30:52,415 --> 00:30:54,330
But I need you to stay
612
00:30:54,374 --> 00:30:56,158
completely still.
613
00:30:56,202 --> 00:30:58,247
Your weight is holding
down a trigger,
614
00:30:58,291 --> 00:31:01,903
and we don't know how sensitive
that release plate is.
615
00:31:10,999 --> 00:31:12,174
You should go.
616
00:31:29,713 --> 00:31:31,802
Are we okay?
617
00:31:43,597 --> 00:31:45,904
I think we are now.
618
00:32:02,355 --> 00:32:04,531
What time did you arrive?
619
00:32:04,574 --> 00:32:06,663
Little after 4:00 p.m.
620
00:32:06,707 --> 00:32:10,493
The chimney was smoking,
so I had to go in.
621
00:32:10,537 --> 00:32:12,408
I understand.
622
00:32:12,452 --> 00:32:15,194
How did you enter the premises?
623
00:32:15,237 --> 00:32:16,891
Through a...
624
00:32:16,935 --> 00:32:18,675
through a back door.
625
00:32:18,719 --> 00:32:20,460
Look, are we not gonna talk
626
00:32:20,503 --> 00:32:22,331
about the fact
that I screwed up?
627
00:32:22,375 --> 00:32:24,246
At this point, I'm just
gathering data for my report.
628
00:32:24,290 --> 00:32:25,856
Well, will your report
include the fact
629
00:32:25,900 --> 00:32:27,989
that I put the case in danger
630
00:32:28,033 --> 00:32:31,427
and how my entry was illegal
631
00:32:31,471 --> 00:32:32,733
and evidence was destroyed
632
00:32:32,776 --> 00:32:33,908
and now Trott's in the wind
633
00:32:33,952 --> 00:32:35,562
and we don't have
any other leads
634
00:32:35,605 --> 00:32:37,651
and we don't even know
what his real name is... Hey.
635
00:32:37,694 --> 00:32:40,001
You made an error in judgment.
636
00:32:40,045 --> 00:32:41,698
It happens.
637
00:32:42,873 --> 00:32:46,529
Dwelling in frustration
or guilt...
638
00:32:46,573 --> 00:32:49,271
it's not gonna move the
investigation forward.
639
00:32:49,315 --> 00:32:52,187
Was there anything else?
640
00:32:52,231 --> 00:32:53,928
Yes.
641
00:32:55,234 --> 00:32:58,324
Thank you for risking your life
to save mine.
642
00:32:58,367 --> 00:33:01,022
Don't even think about it.
643
00:33:05,722 --> 00:33:07,594
Your hands are shaking.
644
00:33:07,637 --> 00:33:09,117
Uh...
645
00:33:09,161 --> 00:33:10,640
adrenaline.
646
00:33:10,684 --> 00:33:12,729
It'll wear off.
647
00:33:14,557 --> 00:33:17,343
We should, uh,
finish this tomorrow.
648
00:33:28,745 --> 00:33:30,791
♪ ♪
649
00:33:49,114 --> 00:33:52,508
What do you plan on doing
with that?
650
00:33:52,552 --> 00:33:55,598
I, um... This...
651
00:33:55,642 --> 00:33:57,818
this belonged to my family.
652
00:33:57,861 --> 00:33:59,167
Who?
653
00:33:59,211 --> 00:34:00,473
Martha Marvin?
654
00:34:00,516 --> 00:34:02,518
I taught her
everything she knew.
655
00:34:02,562 --> 00:34:05,478
I taught all the Women in White.
656
00:34:05,521 --> 00:34:08,481
You don't need that candle,
Bess. You need me.
657
00:34:09,482 --> 00:34:12,833
Um, no new friends, thank you.
658
00:34:12,876 --> 00:34:15,836
Your friends don't understand
what you're capable of.
659
00:34:17,707 --> 00:34:19,448
They don't see your potential.
660
00:34:19,492 --> 00:34:21,276
But you...
661
00:34:21,320 --> 00:34:23,539
well, you feel it.
662
00:34:23,583 --> 00:34:25,541
I know what that's like.
663
00:34:25,585 --> 00:34:28,240
It's why I became
a Woman in White.
664
00:34:28,283 --> 00:34:31,199
I wanted to come into my power.
665
00:34:31,243 --> 00:34:33,462
And I think that
you want that, too.
666
00:34:34,420 --> 00:34:36,335
I can teach you,
667
00:34:36,378 --> 00:34:38,380
if you let me.
668
00:34:43,820 --> 00:34:45,692
W-Well, I...
669
00:34:45,735 --> 00:34:47,824
I did try one
of Martha's rituals,
670
00:34:47,868 --> 00:34:49,913
which didn't work
and I don't know why.
671
00:34:49,957 --> 00:34:52,090
Because I had the blood
of the spider,
672
00:34:52,133 --> 00:34:54,396
the strand of hair
and the grind of mustard.
673
00:34:54,440 --> 00:34:56,398
Mm.
674
00:34:56,442 --> 00:34:59,575
A protection ritual
calls for grain...
675
00:34:59,619 --> 00:35:02,535
of mustard, not grind.
676
00:35:02,578 --> 00:35:04,450
You need mustard seed.
677
00:35:05,451 --> 00:35:07,453
But...
678
00:35:07,496 --> 00:35:10,064
how did you know
I was doing a protection ritual?
679
00:35:10,108 --> 00:35:11,544
I told you,
680
00:35:11,587 --> 00:35:14,112
I created all of the rituals
in Martha's book.
681
00:35:14,155 --> 00:35:16,549
Would you like me to
teach you something?
682
00:35:16,592 --> 00:35:18,899
Something small?
683
00:35:25,210 --> 00:35:26,907
Hey.
684
00:35:27,951 --> 00:35:29,779
Mind if I sit?
685
00:35:31,564 --> 00:35:33,348
Oh. Sorry.
686
00:35:41,748 --> 00:35:43,706
Hey, I think it's-it's...
687
00:35:43,750 --> 00:35:47,014
it's probably weird for you
and your sisters that...
688
00:35:47,057 --> 00:35:49,190
I'm gonna be a part
of the family now.
689
00:35:50,496 --> 00:35:52,106
So if you...
690
00:35:52,150 --> 00:35:56,328
you ever want to talk
about anything...
691
00:35:56,371 --> 00:35:58,504
I'm here.
692
00:36:04,031 --> 00:36:07,861
It's always where
you least expect it.
693
00:36:13,693 --> 00:36:15,825
Am I in trouble?
694
00:36:17,044 --> 00:36:19,525
No.
695
00:36:19,568 --> 00:36:22,180
No, no, but...
696
00:36:22,223 --> 00:36:24,747
I'm gonna have to give
this back to George.
697
00:36:25,748 --> 00:36:27,750
Okay? And I'll-I'll...
698
00:36:27,794 --> 00:36:30,100
I'll tell her I found
it behind the lockers,
699
00:36:30,144 --> 00:36:31,972
if you want.
700
00:36:38,805 --> 00:36:40,285
Oh, my God!
701
00:36:41,329 --> 00:36:42,983
- Where'd you...
- Hey.
702
00:36:43,026 --> 00:36:44,811
Where-where did you find this?
703
00:36:44,854 --> 00:36:47,335
Oh, it was just behind... I took it.
704
00:36:48,554 --> 00:36:49,859
Are you kidding me?
705
00:36:49,903 --> 00:36:51,252
Charlie, why?
706
00:36:51,296 --> 00:36:53,385
I don't want you to leave.
707
00:36:56,605 --> 00:36:59,956
Whenever Victoria found
a new guy, she always left.
708
00:37:00,957 --> 00:37:03,264
Well, I am not Victoria.
709
00:37:05,223 --> 00:37:06,963
You'll always have me.
710
00:37:07,007 --> 00:37:08,226
Come here.
711
00:37:11,403 --> 00:37:14,144
You'll always have
Nick now, too.
712
00:37:26,722 --> 00:37:28,289
Hi.
713
00:37:28,333 --> 00:37:29,290
Hey.
714
00:37:29,334 --> 00:37:30,683
Did, uh, we get
715
00:37:30,726 --> 00:37:32,380
our nightly door-knocks?
716
00:37:32,424 --> 00:37:34,034
Yep.
717
00:37:34,077 --> 00:37:36,428
Scary pounding,
then it stopped...
718
00:37:36,471 --> 00:37:38,821
nobody was
on the doorbell camera. Yeah, but
719
00:37:38,865 --> 00:37:40,867
someone or something
just keeps knocking...
720
00:37:40,910 --> 00:37:42,477
Nancy, can we please, please,
721
00:37:42,521 --> 00:37:45,524
please just stop talking
about the knocking for a minute?
722
00:37:45,567 --> 00:37:48,353
What you did to me earlier...
that-that wasn't cool.
723
00:37:48,396 --> 00:37:51,138
You know, I'm-I'm trying to have
a relationship with you...
724
00:37:51,181 --> 00:37:55,229
I want that, too. I-I...
Oh, yeah? Well, you could have fooled me.
725
00:37:55,273 --> 00:37:56,578
Oh, wait, no.
726
00:37:56,622 --> 00:37:58,624
You did fool me.
If you had known the truth,
727
00:37:58,667 --> 00:38:00,103
you would never have let me go.
728
00:38:00,147 --> 00:38:01,627
And you would have
followed me in there.
729
00:38:01,670 --> 00:38:03,281
We came with you anyway.
730
00:38:04,543 --> 00:38:06,284
Every time
731
00:38:06,327 --> 00:38:08,329
you go running into some
732
00:38:08,373 --> 00:38:10,984
serial killer's house,
733
00:38:11,027 --> 00:38:14,074
or into a fire or off a cliff,
734
00:38:14,117 --> 00:38:15,989
you take me with you.
735
00:38:16,032 --> 00:38:18,731
You take everyone who
loves you with you.
736
00:38:18,774 --> 00:38:20,254
Running...
it... that's in my nature,
737
00:38:20,298 --> 00:38:22,300
so I don't...
I don't know...
738
00:38:22,343 --> 00:38:24,171
I don't know
what I'm supposed to do.
739
00:38:24,214 --> 00:38:26,216
You can meet us halfway.
740
00:38:26,260 --> 00:38:29,829
Communicate with us,
transparently.
741
00:38:29,872 --> 00:38:31,352
And then next time
742
00:38:31,396 --> 00:38:33,615
you're running into
something dangerous...
743
00:38:36,009 --> 00:38:38,141
...remember you're not alone.
744
00:38:41,928 --> 00:38:44,409
Okay, I can do that.
745
00:38:46,933 --> 00:38:48,978
I'm sorry that I scared you.
746
00:38:53,418 --> 00:38:55,071
Night, Dads.
747
00:39:04,733 --> 00:39:07,257
Look, nobody ever taught me
how to parent.
748
00:39:07,301 --> 00:39:09,347
We're all just trying our best.
749
00:39:11,000 --> 00:39:12,654
Hoping it's enough.
750
00:39:18,530 --> 00:39:20,662
Just, I-I got nothing
to offer her.
751
00:39:20,706 --> 00:39:22,490
Was never really good in school.
752
00:39:22,534 --> 00:39:24,797
I, uh, got no
career. I...
753
00:39:24,840 --> 00:39:27,669
I don't even know
who I'm supposed to be.
754
00:39:29,367 --> 00:39:32,239
I can't answer that for you.
755
00:39:39,377 --> 00:39:42,423
♪ And there's no one left
to take with you... ♪
756
00:39:44,947 --> 00:39:47,385
Perfect.
Thank you, Nick.
757
00:39:47,428 --> 00:39:48,908
Okay.
758
00:39:48,951 --> 00:39:50,344
Okay, guys, okay, okay.
759
00:39:50,388 --> 00:39:53,652
Jungkook... purple hair or blue?
760
00:39:53,695 --> 00:39:55,088
Purple.
761
00:39:55,131 --> 00:39:56,089
Blue. Purple, yeah.
762
00:39:56,132 --> 00:39:57,307
Purple? It's blue.
763
00:39:57,351 --> 00:39:58,091
Blue? Blue? It's... No, purple.
764
00:39:58,134 --> 00:39:59,179
Trick question.
765
00:39:59,222 --> 00:40:00,702
Blond.
766
00:40:00,746 --> 00:40:02,704
Wait, when did he dye
his hair blond?
767
00:40:02,748 --> 00:40:04,924
Hey, hey, come on.
768
00:40:04,967 --> 00:40:08,014
Yeah? Oh, really? Really?
769
00:40:11,800 --> 00:40:14,629
Well, listeners, after all these years,
770
00:40:14,673 --> 00:40:18,503
I finally know the true identity
of the Frozen Hearts Killer.
771
00:40:18,546 --> 00:40:21,201
My hunches about this case
have been correct,
772
00:40:21,244 --> 00:40:23,508
and I have no doubt
who our murderer is.
773
00:40:23,551 --> 00:40:25,510
Tune in next week to find out.
774
00:40:25,553 --> 00:40:27,816
In the meantime,
I'll be signing merch tomorrow
775
00:40:27,860 --> 00:40:30,732
at DetectiveCon
in Portland, Maine.
776
00:40:52,798 --> 00:40:54,800
Hey.
777
00:40:54,843 --> 00:40:56,366
Drive.
778
00:40:58,978 --> 00:41:00,675
Nope. Get out.
779
00:41:02,895 --> 00:41:05,027
Whoa.
780
00:41:05,071 --> 00:41:07,856
What? You scared
of a little blood?
781
00:41:07,900 --> 00:41:09,423
It's not what you think.
782
00:41:09,467 --> 00:41:11,512
No, no, I said that
I would give you rides.
783
00:41:11,556 --> 00:41:12,774
I never said
I'd be an accomplice.
784
00:41:12,818 --> 00:41:15,168
Get out of my car.
785
00:41:15,211 --> 00:41:17,170
You're gonna regret this.
786
00:41:25,439 --> 00:41:28,660
Bring light, bring life,
787
00:41:28,703 --> 00:41:31,227
carry this energy
into the night.
788
00:41:32,925 --> 00:41:34,970
Oh, my God.
789
00:41:35,971 --> 00:41:38,017
Bess Marvin...
790
00:41:40,062 --> 00:41:42,935
...I think you're destined for greatness.
52129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.