All language subtitles for Louis.Theroux.Mothers.On.The.Edge.2019.HDTV.x264-PLUTONiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 The first thing we look for 2 00:00:03,360 --> 00:00:06,000 is Rupert in the right mood for a massage? What do you think? 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 Well, he's quiet. 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,720 And he seems quite relaxed. 5 00:00:13,720 --> 00:00:15,480 You OK? 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,120 Well done. 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,520 It's just Rupert's leg. 8 00:00:18,520 --> 00:00:21,200 That's all it is, the same leg he's had all the time. 9 00:00:21,200 --> 00:00:24,160 Same little legs that kicked you during pregnancy. 10 00:00:27,440 --> 00:00:30,160 OK. How's Rupert doing, do you think? 11 00:00:30,160 --> 00:00:32,840 I think he's OK. I think he's OK, too. 12 00:00:32,840 --> 00:00:33,880 This is nice, Rupert. 13 00:00:34,880 --> 00:00:36,160 How are you doing? 14 00:00:37,280 --> 00:00:38,600 OK. 15 00:00:43,000 --> 00:00:45,040 Now I've got my hands on him... 16 00:00:46,800 --> 00:00:48,960 ..it's actually not as bad... 17 00:00:50,440 --> 00:00:52,600 ..as I thought it was going to be. 18 00:00:54,440 --> 00:00:57,800 I was spending time with women dealing with mental illness 19 00:00:57,800 --> 00:01:00,640 brought on by having babies. 20 00:01:00,640 --> 00:01:02,640 WHISPERING: Hello. 21 00:01:02,640 --> 00:01:05,520 For all its joys, new motherhood can be a time 22 00:01:05,520 --> 00:01:07,440 of extreme psychiatric difficulty. 23 00:01:10,680 --> 00:01:13,000 In homes and in specialised units, 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,680 I was with families and staff 25 00:01:14,680 --> 00:01:17,280 working to find a way back to recovery. 26 00:01:17,280 --> 00:01:19,760 WOMAN CRYING 27 00:01:22,720 --> 00:01:26,600 Exploring the wrenching challenges of caring for two people 28 00:01:26,600 --> 00:01:29,040 in the most vulnerable states of their lives. 29 00:01:46,480 --> 00:01:49,320 In Southeast London, I was on the Mother and Baby Unit 30 00:01:49,320 --> 00:01:51,800 of Bethlem Hospital. 31 00:01:51,800 --> 00:01:52,840 May I? 32 00:01:53,960 --> 00:01:55,240 Hi, Catherine. 33 00:01:55,240 --> 00:01:56,520 How are you doing? 34 00:01:56,520 --> 00:01:58,920 Louis. Hello, nice to meet you. Nice to meet you. 35 00:01:58,920 --> 00:02:00,120 This is Jake. 36 00:02:00,120 --> 00:02:01,480 Hi, Jake. 37 00:02:01,480 --> 00:02:04,120 How are you? You going to say hello? Oh, wow. 38 00:02:04,120 --> 00:02:07,200 He's just excited about life, isn't he? 39 00:02:07,200 --> 00:02:09,440 He is. 40 00:02:09,440 --> 00:02:11,360 May I? Yeah, of course. 41 00:02:11,360 --> 00:02:14,040 He's just started sitting up, as well. How old are you? 42 00:02:14,040 --> 00:02:16,000 He's six months tomorrow. 43 00:02:16,000 --> 00:02:17,520 Oh, wow. 44 00:02:17,520 --> 00:02:20,240 It's your six months birthday. 45 00:02:20,240 --> 00:02:21,440 Let's say hi. 46 00:02:22,720 --> 00:02:24,480 How are you doing? 47 00:02:24,480 --> 00:02:26,000 O-oh. 48 00:02:26,000 --> 00:02:27,760 So, how long have you been here? 49 00:02:27,760 --> 00:02:29,800 Four weeks now. Four weeks. 50 00:02:29,800 --> 00:02:31,160 That's quite a while. 51 00:02:31,160 --> 00:02:32,320 It's very long. 52 00:02:32,320 --> 00:02:33,680 This is the nursery. 53 00:02:33,680 --> 00:02:36,320 Yes. You have a little quick look in there, 54 00:02:36,320 --> 00:02:38,400 that's where the babies sleep. 55 00:02:38,400 --> 00:02:41,880 So overnight, there'd be a few babies in there? Yeah. 56 00:02:41,880 --> 00:02:43,400 Yeah, Jake sleeps in there still. 57 00:02:43,400 --> 00:02:47,440 And have they given you an idea of how long you will be staying here? 58 00:02:47,440 --> 00:02:50,080 No, I think they've added a couple of weeks into my stay 59 00:02:50,080 --> 00:02:53,280 from a couple of things I did last week, so... Oh, really? 60 00:02:53,280 --> 00:02:55,640 Are you under section? 61 00:02:55,640 --> 00:02:59,680 Yes. So you if you wanted to leave, it would be quite difficult? 62 00:02:59,680 --> 00:03:02,120 I couldn't, they'd restrain me. Or if I managed to escape, 63 00:03:02,120 --> 00:03:03,760 the police would end up bringing me back. 64 00:03:03,760 --> 00:03:07,800 And as I understand it, you're on a one-to-one right now. 65 00:03:07,800 --> 00:03:09,800 So, you've got your... 66 00:03:09,800 --> 00:03:11,720 How are you doing? What's your name? 67 00:03:11,720 --> 00:03:13,720 My name's Karen. Karen. 68 00:03:13,720 --> 00:03:15,200 Louis. 69 00:03:15,200 --> 00:03:16,960 So basically, in shifts, 70 00:03:16,960 --> 00:03:19,680 someone will always be with Catherine? That's right. 71 00:03:19,680 --> 00:03:24,520 24 hours a day basically, she's got somebody outside her room at night 72 00:03:24,520 --> 00:03:26,800 and following her around all day. 73 00:03:26,800 --> 00:03:28,680 That's quite full-on. 74 00:03:28,680 --> 00:03:31,760 Yeah, I tried to take an over... I did take an overdose. 75 00:03:31,760 --> 00:03:33,480 So, that's why. 76 00:03:33,480 --> 00:03:34,760 When was that? 77 00:03:34,760 --> 00:03:36,160 Last Wednesday. 78 00:03:36,160 --> 00:03:39,560 So, the idea is to prevent you doing anything... 79 00:03:39,560 --> 00:03:41,920 ..harmful to yourself? 80 00:03:41,920 --> 00:03:43,960 Yes. May I? Yes. 81 00:03:49,440 --> 00:03:51,680 What happened? 82 00:03:51,680 --> 00:03:53,480 Is that fun? 83 00:03:54,800 --> 00:03:57,440 A project coordinator at a large business, 84 00:03:57,440 --> 00:04:00,520 Catherine had a history of eating disorders and self-harm 85 00:04:00,520 --> 00:04:02,240 as a teenager. 86 00:04:02,240 --> 00:04:03,480 After Jake's birth, 87 00:04:03,480 --> 00:04:07,240 she'd struggled with severe feelings of anxiety and depression. 88 00:04:07,240 --> 00:04:10,040 Five months later, a psychiatric perinatal team 89 00:04:10,040 --> 00:04:12,040 found her a bed at Bethlem. 90 00:04:12,040 --> 00:04:13,400 I don't want to sound naive. 91 00:04:13,400 --> 00:04:16,000 I would never have known you were unwell. 92 00:04:16,000 --> 00:04:19,160 No. Are you just good at hiding it, or...? 93 00:04:19,160 --> 00:04:20,960 Yeah, I'm very good at hiding it. 94 00:04:20,960 --> 00:04:23,280 I think that's what... Like, with postnatal depression, 95 00:04:23,280 --> 00:04:25,600 you could stand next to someone in the supermarket queue 96 00:04:25,600 --> 00:04:28,600 and you'd never know that they might go home and completely fall apart. 97 00:04:28,600 --> 00:04:30,880 Is that what it is, postnatal depression, in your case? 98 00:04:30,880 --> 00:04:32,040 Or is it something else? 99 00:04:32,040 --> 00:04:34,320 I think I've had a lot of issues bubbling under the surface 100 00:04:34,320 --> 00:04:36,520 for a long time, for most of my life. 101 00:04:36,520 --> 00:04:38,000 And it just exacerbates that. 102 00:04:38,000 --> 00:04:40,600 Having a baby, it's such a massive change in your life, as well, 103 00:04:40,600 --> 00:04:43,520 and no-one can prepare you for that. Mm-hm. 104 00:04:43,520 --> 00:04:48,840 And we had a termination last year, about halfway through the pregnancy. 105 00:04:48,840 --> 00:04:52,640 We had a diagnosis of a rare form of Down's syndrome. 106 00:04:52,640 --> 00:04:54,720 So, we decided to terminate the pregnancy 107 00:04:54,720 --> 00:04:57,400 and then we got pregnant with Jake quite soon after, 108 00:04:57,400 --> 00:05:01,120 and I think that anxiety in pregnancy was so high 109 00:05:01,120 --> 00:05:04,440 something might go wrong, we'd have to make the same decision again. 110 00:05:04,440 --> 00:05:07,760 Once Jake was here, it was just such a shock to have a healthy, living 111 00:05:07,760 --> 00:05:09,720 baby and even when we got him home, 112 00:05:09,720 --> 00:05:12,120 it didn't feel real. 113 00:05:12,120 --> 00:05:15,720 When I had to go in and give birth to the last baby we had, 114 00:05:15,720 --> 00:05:19,920 even though it was only 17 weeks, it was still an actual real baby, 115 00:05:19,920 --> 00:05:22,640 with fingernails and toenails and hair on his head 116 00:05:22,640 --> 00:05:26,200 and Jake was born three weeks after the first anniversary... 117 00:05:26,200 --> 00:05:29,440 ..of his birth, as well. And he was a boy. 118 00:05:29,440 --> 00:05:32,120 So everything just merges together for both of them 119 00:05:32,120 --> 00:05:34,440 and every time I think I look at Jake, I'm thinking, 120 00:05:34,440 --> 00:05:36,520 "This is what I can't do for my last baby." 121 00:05:36,520 --> 00:05:39,440 He's a reminder of all that grief? 122 00:05:39,440 --> 00:05:43,720 Yeah. And I think that's why I just struggled to bond with him, as well. 123 00:05:43,720 --> 00:05:47,960 Just because I couldn't differentiate between the two. 124 00:05:47,960 --> 00:05:53,800 But do you enjoy cuddling him and sort of nuzzling with him? 125 00:05:53,800 --> 00:05:55,480 In all honesty, I don't. 126 00:05:57,240 --> 00:06:01,480 And that makes me so sad to say that, as well. 127 00:06:01,480 --> 00:06:03,880 I think that's one of the main reasons I took an overdose, 128 00:06:03,880 --> 00:06:09,200 just trying to kill myself cos I don't feel I can be his mum. 129 00:06:09,200 --> 00:06:11,880 Or he deserves better than me, or someone else should be looking 130 00:06:11,880 --> 00:06:13,280 after him that can love him. 131 00:06:20,160 --> 00:06:22,960 That was his four month picture. 132 00:06:22,960 --> 00:06:24,760 Because he's a rainbow baby, 133 00:06:24,760 --> 00:06:27,720 I decided to do a rainbow-themed picture. Really? 134 00:06:27,720 --> 00:06:29,720 Every month until... What's a rainbow baby? 135 00:06:29,720 --> 00:06:31,840 It's a baby born after a loss. 136 00:06:31,840 --> 00:06:34,480 So, it's like a rainbow after the storm. 137 00:06:34,480 --> 00:06:36,720 "Our beautiful rainbow is five months old." 138 00:06:38,320 --> 00:06:41,280 "He has a smile for everyone and is definitely a charmer. 139 00:06:41,280 --> 00:06:42,760 "Much like his dad." 140 00:06:44,200 --> 00:06:47,320 "Baby Jake. Cute baby. Cute babies of Instagram." 141 00:06:48,360 --> 00:06:50,720 It's almost like I've got to pretend that everything's OK. 142 00:06:50,720 --> 00:06:53,160 That's role-playing a little bit. 143 00:06:53,160 --> 00:06:57,200 It almost feels like Instagram has to portray a certain image. 144 00:06:57,200 --> 00:06:59,200 Mm-hm. 145 00:06:59,200 --> 00:07:04,520 And I had to pretend everything's OK and I can tell everyone I can cope. 146 00:07:04,520 --> 00:07:08,040 When the reality at home was such a massively different story. 147 00:07:16,040 --> 00:07:18,760 The Bethlem Mother and Baby Unit is part of a network 148 00:07:18,760 --> 00:07:21,120 of similar facilities around the UK, 149 00:07:21,120 --> 00:07:25,640 dedicated to helping mums experiencing serious mental illness. 150 00:07:27,480 --> 00:07:30,520 Mothers are admitted due to a risk of doing harm to themselves 151 00:07:30,520 --> 00:07:32,280 or to their babies, 152 00:07:32,280 --> 00:07:35,920 living together with their babies on site. 153 00:07:35,920 --> 00:07:38,240 Treatment takes the form of medication, 154 00:07:38,240 --> 00:07:41,200 along with therapy and classes in parenting. 155 00:07:41,200 --> 00:07:44,400 Do you think you know each other a bit more now? 156 00:07:44,400 --> 00:07:45,600 I know him. 157 00:07:45,600 --> 00:07:47,440 I don't know if he knows me. 158 00:07:49,400 --> 00:07:53,560 The lead psychiatrist at Bethlem is Dr Trudi Seneviratne. 159 00:07:53,560 --> 00:07:57,360 We're incredibly lucky in Britain because we will have 21 160 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 Mother and Baby units in this country. 161 00:07:59,480 --> 00:08:02,560 Actually, we know that it's good for both of them, mother and baby, 162 00:08:02,560 --> 00:08:04,040 to be treated together. 163 00:08:04,040 --> 00:08:06,520 To sever that biological connection 164 00:08:06,520 --> 00:08:09,600 and psychological connection would be a disaster 165 00:08:09,600 --> 00:08:11,280 at this point in time. 166 00:08:11,280 --> 00:08:14,600 How is it that pregnancy or new motherhood 167 00:08:14,600 --> 00:08:16,720 can lead to mental illness? 168 00:08:16,720 --> 00:08:20,040 Is it the physical trauma of the birth? 169 00:08:20,040 --> 00:08:21,320 Is it hormones? 170 00:08:21,320 --> 00:08:24,720 It's an absolute perfect storm of all of those things. 171 00:08:24,720 --> 00:08:27,000 It can be the most planned or wanted baby, 172 00:08:27,000 --> 00:08:29,520 but then you have the most traumatic delivery. 173 00:08:29,520 --> 00:08:34,040 You haven't slept for weeks, days leading up to the delivery, 174 00:08:34,040 --> 00:08:36,080 and then you don't sleep afterwards. 175 00:08:36,080 --> 00:08:39,760 It's a very high-risk period when it comes to suicide. 176 00:08:39,760 --> 00:08:43,600 At the worst end of the spectrum, you have a dead mother 177 00:08:43,600 --> 00:08:47,120 and a dead baby. Doesn't get more awful than that. 178 00:08:51,920 --> 00:08:53,880 A new mum was on the unit. 179 00:08:53,880 --> 00:08:56,680 The diagnosis was postpartum psychosis. 180 00:08:57,920 --> 00:08:59,000 Hello. 181 00:08:59,000 --> 00:09:02,160 Barbara, from Spain, had come in two days earlier, 182 00:09:02,160 --> 00:09:05,600 sectioned by police after displaying delusional thinking 183 00:09:05,600 --> 00:09:07,680 and worrying, high-risk behaviour. 184 00:09:07,680 --> 00:09:12,120 As with many such cases, she had no history of mental illness. 185 00:09:12,120 --> 00:09:15,320 She was with husband Jordi and their daughter, Julia, 186 00:09:15,320 --> 00:09:18,720 and was still experiencing confused thoughts. 187 00:09:18,720 --> 00:09:20,280 So, how did you come in? 188 00:09:20,280 --> 00:09:22,560 Can you tell me what happened? 189 00:09:22,560 --> 00:09:24,360 Because Jordi got a job. 190 00:09:25,840 --> 00:09:30,360 We... We decided to go to... 191 00:09:30,360 --> 00:09:31,960 Sorry, I'm not feeling comfortable. 192 00:09:31,960 --> 00:09:33,240 No, don't worry. 193 00:09:33,240 --> 00:09:35,520 Why don't I ask Jordi? Jordi, what was it... 194 00:09:35,520 --> 00:09:36,960 Yeah, I'm just part of... 195 00:09:36,960 --> 00:09:38,240 You're just listening. 196 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 Yeah, and now we're curious because we've been talking other... 197 00:09:40,960 --> 00:09:42,840 I don't want to interrupt you. 198 00:09:42,840 --> 00:09:44,160 No, no, no, please stay. 199 00:09:44,160 --> 00:09:46,000 Stay, I won't make you uncomfortable. 200 00:09:46,000 --> 00:09:47,080 You stay, you'll be fine. 201 00:09:47,080 --> 00:09:49,720 I want you, like, comfortable. 202 00:09:49,720 --> 00:09:52,640 I'm very comfortable. I'm not. 203 00:09:52,640 --> 00:09:55,560 Oh, no. What can we do to make you comfortable? 204 00:09:55,560 --> 00:09:57,080 I don't know. 205 00:09:57,080 --> 00:10:00,080 Don't make me feel part of... 206 00:10:00,080 --> 00:10:03,040 Yeah. OK. Shall we not talk to you too much? No. 207 00:10:03,040 --> 00:10:04,240 OK. Jordi... 208 00:10:04,240 --> 00:10:05,680 If I want to... You'll chip in? 209 00:10:05,680 --> 00:10:07,200 Yeah. Thank you. 210 00:10:07,200 --> 00:10:09,040 Do you want to tell me, Jordi, what happened? 211 00:10:09,040 --> 00:10:14,280 How is it that Barbara and Julia came to be here? 212 00:10:14,280 --> 00:10:16,960 She's been going through some stress, 213 00:10:16,960 --> 00:10:19,320 or maybe there's been too many worries 214 00:10:19,320 --> 00:10:23,520 which are part of maybe living away from family. 215 00:10:23,520 --> 00:10:27,200 And then last week, we had my parents over, for example, 216 00:10:27,200 --> 00:10:28,920 and that was an extra worry for her. 217 00:10:28,920 --> 00:10:32,760 I think just all of these together, we've reached this boiling point 218 00:10:32,760 --> 00:10:35,120 when she kind of... 219 00:10:35,120 --> 00:10:37,880 Her brain snap or kind of broke. 220 00:10:37,880 --> 00:10:39,120 I would say... 221 00:10:39,120 --> 00:10:41,520 I'm not making him comfortable. 222 00:10:41,520 --> 00:10:43,640 No, I'm fine. He's fine. 223 00:10:43,640 --> 00:10:45,920 I'm just trying to remember exactly what happened, 224 00:10:45,920 --> 00:10:49,120 because I don't want to be saying lies or anything like that. 225 00:10:49,120 --> 00:10:52,440 So, she couldn't sleep, and during the sleep, 226 00:10:52,440 --> 00:10:56,040 she was just worrying about all the things, everything again. 227 00:10:56,040 --> 00:10:58,360 That we were going to leave her. 228 00:10:58,360 --> 00:11:00,880 That we were going back to... 229 00:11:00,880 --> 00:11:04,880 ..we're going back to Spain without them, and all this kind of things. 230 00:11:04,880 --> 00:11:10,680 And she then ran away from home and she went to the train station. 231 00:11:10,680 --> 00:11:12,840 She said that she was going there because she wanted 232 00:11:12,840 --> 00:11:14,640 to commit suicide or something. 233 00:11:14,640 --> 00:11:17,200 She wanted to throw herself into the train. 234 00:11:17,200 --> 00:11:20,400 And sometimes, like now, she's also having these kind of thoughts. 235 00:11:20,400 --> 00:11:23,400 Well, I was going to ask. So, how are you doing? 236 00:11:23,400 --> 00:11:24,720 You OK? 237 00:11:24,720 --> 00:11:27,760 Yeah, yeah, I'm OK. Was it OK listening to that? Yeah. 238 00:11:27,760 --> 00:11:30,200 Yeah? Do you remember that? 239 00:11:30,200 --> 00:11:32,640 Yeah, I remember, more or less. Yeah. 240 00:11:33,800 --> 00:11:34,960 How are you... 241 00:11:34,960 --> 00:11:38,800 I think he's having the postpartum... 242 00:11:39,960 --> 00:11:41,440 How is called? 243 00:11:41,440 --> 00:11:43,480 Psychosis. Psychosis. 244 00:11:43,480 --> 00:11:45,480 Who is? Jordi. 245 00:11:45,480 --> 00:11:47,840 You think Jordi's having postpartum psychosis? 246 00:11:47,840 --> 00:11:49,120 Yeah. 247 00:11:50,120 --> 00:11:53,560 It is part of all the confusions that she is having. 248 00:11:53,560 --> 00:11:56,320 And, like, when we came here, for example, 249 00:11:56,320 --> 00:11:58,880 she was saying that she wanted to leave 250 00:11:58,880 --> 00:12:01,280 and go home because I was the mother. 251 00:12:01,280 --> 00:12:04,560 So, it was me, the one that had to stay here with the baby. 252 00:12:04,560 --> 00:12:07,800 Jordi was saying there was a time when you were distressed 253 00:12:07,800 --> 00:12:11,520 about his parents, and also that you went down to the train station. 254 00:12:11,520 --> 00:12:13,080 Do you remember that? Yeah. 255 00:12:13,080 --> 00:12:14,880 And you do remember that you... 256 00:12:14,880 --> 00:12:18,560 Was it your feeling then that you wished to harm yourself? 257 00:12:18,560 --> 00:12:21,720 Yeah. Because I'm not having like a postpartum... 258 00:12:23,120 --> 00:12:24,160 Psychosis? 259 00:12:25,840 --> 00:12:28,360 I'm having, like, a depression of all of my life. 260 00:12:29,560 --> 00:12:33,520 I had the thought that Jordi's going to be the... 261 00:12:34,640 --> 00:12:38,280 I don't know, maybe the brother of Julia. 262 00:12:41,880 --> 00:12:44,200 As well as the father? 263 00:12:44,200 --> 00:12:46,280 And the father, yes. 264 00:12:46,280 --> 00:12:48,440 And then, for me, 265 00:12:48,440 --> 00:12:50,520 I've been the mum of Jordi. 266 00:12:53,760 --> 00:12:59,160 Have they given you any idea of what to expect here in the next... 267 00:13:00,520 --> 00:13:03,760 ..few days or weeks or however long it will be? 268 00:13:04,840 --> 00:13:07,520 I don't think we have an expectation 269 00:13:07,520 --> 00:13:10,120 of what we should be expecting, apart from that she needs 270 00:13:10,120 --> 00:13:12,440 to get some rest and she will get better. 271 00:13:12,440 --> 00:13:15,440 But we don't know, like, when. 272 00:13:16,840 --> 00:13:18,840 I don't know... 273 00:13:18,840 --> 00:13:22,160 ..how to find the way that this unit is helping me. 274 00:13:24,040 --> 00:13:26,120 I haven't found anything. 275 00:13:37,720 --> 00:13:41,400 An average stay at a mother and baby unit is around ten weeks, 276 00:13:41,400 --> 00:13:42,920 though this can vary widely. 277 00:13:44,000 --> 00:13:47,640 Mums are discharged when staff decide symptoms are under control, 278 00:13:47,640 --> 00:13:50,520 or when the baby turns one. 279 00:13:50,520 --> 00:13:51,720 How are you feeling? 280 00:13:51,720 --> 00:13:53,160 I feel quite scared. Yeah. 281 00:13:54,240 --> 00:13:57,600 In Melbury Lodge, a Mother and Baby unit in Winchester, 282 00:13:57,600 --> 00:14:01,440 I was with Lisa and her psychiatrist, Dr Catherine Bundle. 283 00:14:01,440 --> 00:14:03,880 Lisa was close to being discharged. 284 00:14:03,880 --> 00:14:07,720 I don't want to be here, but I am terrified. 285 00:14:10,000 --> 00:14:12,640 Of going home? Yeah. 286 00:14:12,640 --> 00:14:14,800 What's your biggest fear? 287 00:14:14,800 --> 00:14:17,440 That I'm not going to be good enough for my family. OK. 288 00:14:18,920 --> 00:14:21,400 That I'm not going to get back to... 289 00:14:23,120 --> 00:14:24,400 ..me. 290 00:14:24,400 --> 00:14:28,960 I think you have come a long way, Lisa. I agree you're not 100% well, 291 00:14:28,960 --> 00:14:31,560 and the rest of that journey needs to happen at home. 292 00:14:31,560 --> 00:14:34,720 But, you are so much better, objectively... Yes. 293 00:14:34,720 --> 00:14:36,280 ..than you were when you came in. 294 00:14:36,280 --> 00:14:38,000 Oh, gosh. Oh, gosh, yes. 295 00:14:39,320 --> 00:14:43,040 Has she still got the baby smell, do you think? Yeah. 296 00:14:43,040 --> 00:14:44,680 Got the baby cheeks. 297 00:14:44,680 --> 00:14:47,240 Oh, yeah, she's got those baby cheeks. 298 00:14:47,240 --> 00:14:48,840 Do you want a Mummy cuddle? 299 00:14:48,840 --> 00:14:51,680 Lisa and Isabella, or Bizzy, were the longest term 300 00:14:51,680 --> 00:14:53,240 patients on the unit. 301 00:14:54,240 --> 00:14:57,080 She'd had postnatal depression with previous children, 302 00:14:57,080 --> 00:15:00,320 and had come to Melbury after a series of psychotic episodes. 303 00:15:00,320 --> 00:15:02,280 Is that your new buddy? 304 00:15:04,760 --> 00:15:07,320 Have we made friends? I think you have! 305 00:15:10,320 --> 00:15:13,160 Can we talk about how this all started? 306 00:15:13,160 --> 00:15:14,240 Yeah. 307 00:15:14,240 --> 00:15:21,880 After I had Isabella, I felt like I was absolutely nailing it. 308 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 I was taking all the kids out together. 309 00:15:24,640 --> 00:15:26,720 When she was about three weeks old, 310 00:15:26,720 --> 00:15:29,000 I took all three of them to the cinema. 311 00:15:29,000 --> 00:15:31,320 And I'm like, "Yeah, I've got this." 312 00:15:31,320 --> 00:15:32,880 So, this sort of... 313 00:15:32,880 --> 00:15:35,600 I mean, maybe, "Came out of the blue", is a little strong, 314 00:15:35,600 --> 00:15:37,640 but it was unprecedented? 315 00:15:37,640 --> 00:15:39,400 Yeah, it was. 316 00:15:39,400 --> 00:15:44,040 Isabella had been exclusively breast-fed 317 00:15:44,040 --> 00:15:47,160 and I had a hen do in Marbella. 318 00:15:47,160 --> 00:15:51,400 She was being a real pickle with taking a bottle. 319 00:15:51,400 --> 00:15:53,360 So... 320 00:15:53,360 --> 00:15:55,520 We almost had to go cold turkey. 321 00:15:55,520 --> 00:15:59,440 And then when I came back, the Wednesday night, 322 00:15:59,440 --> 00:16:02,960 I called Andy and said, "You need to come home from work early. 323 00:16:02,960 --> 00:16:04,840 "I can't look after these children." 324 00:16:04,840 --> 00:16:10,640 And then, from then on, I pretty much stayed in bed for two weeks. 325 00:16:10,640 --> 00:16:13,040 Well, so was it? There was... 326 00:16:13,040 --> 00:16:14,600 So, the hen... 327 00:16:14,600 --> 00:16:15,640 Do you think the hen... 328 00:16:15,640 --> 00:16:17,960 You're not saying a hen do had anything... It was the drop. 329 00:16:17,960 --> 00:16:20,400 So, what they're saying is that because I dramatically 330 00:16:20,400 --> 00:16:24,240 stopped breast-feeding, the drop in hormones... 331 00:16:24,240 --> 00:16:26,160 ..triggered psychosis. 332 00:16:26,160 --> 00:16:29,600 Can you talk more about that feeling of being overwhelmed 333 00:16:29,600 --> 00:16:30,680 when you got back? 334 00:16:30,680 --> 00:16:33,640 There was a moment you called Andy, did that just creep up on you, 335 00:16:33,640 --> 00:16:35,120 or was it... It was instant. 336 00:16:35,120 --> 00:16:38,040 I called him and said, "I can't look after these children." 337 00:16:38,040 --> 00:16:41,880 Why did you say that? Because I didn't want to be near them. 338 00:16:41,880 --> 00:16:44,720 There was a complete overwhelming of me. 339 00:16:44,720 --> 00:16:48,680 I think there are lots of parents who've had kids in the house 340 00:16:48,680 --> 00:16:51,280 and they've called their other half and said, "I can't deal with this." 341 00:16:51,280 --> 00:16:52,880 This was different. 342 00:16:52,880 --> 00:16:54,320 This was like... 343 00:16:57,720 --> 00:16:59,680 ..almost like a total breakdown. 344 00:16:59,680 --> 00:17:03,840 I couldn't speak, I didn't wash for days. 345 00:17:03,840 --> 00:17:07,440 I was eating dinner with Andy and I... 346 00:17:07,440 --> 00:17:11,440 I just said to him, "The house is about to be invaded by clowns." 347 00:17:11,440 --> 00:17:13,360 Clowns? Literally...? Clowns. 348 00:17:13,360 --> 00:17:15,480 Like, killer clowns. 349 00:17:16,720 --> 00:17:19,280 Killer clowns were going to come in, 350 00:17:19,280 --> 00:17:23,880 and rip us apart, destroy our house. Like, it... 351 00:17:23,880 --> 00:17:26,480 And it was graphic, what I could see. 352 00:17:26,480 --> 00:17:29,080 At the time when this was happening, it made sense to you, 353 00:17:29,080 --> 00:17:32,040 the idea of the clowns? It was real. 354 00:17:32,040 --> 00:17:33,880 It felt real to you? It was real. Yeah. 355 00:17:33,880 --> 00:17:37,360 You're not in touch with why that made sense to you, then? 356 00:17:37,360 --> 00:17:41,480 No. You can see now that that was ridiculous, right? 357 00:17:41,480 --> 00:17:43,960 But I can still feel the fear from it. Can you? Yes. 358 00:17:43,960 --> 00:17:46,040 I'm interested in this thing you said about, 359 00:17:46,040 --> 00:17:48,640 it was almost instantaneous when it happened. 360 00:17:48,640 --> 00:17:51,400 In that moment, your life changed. 361 00:17:51,400 --> 00:17:57,760 You had a life of being mentally well, and then... 362 00:17:57,760 --> 00:18:01,920 And then, it sounds like in one moment, you went through something 363 00:18:01,920 --> 00:18:04,400 that was transformative. 364 00:18:05,720 --> 00:18:08,240 Something changed in that moment. 365 00:18:08,240 --> 00:18:09,600 And... 366 00:18:14,680 --> 00:18:17,360 ..led me to the path where I am now. 367 00:18:27,240 --> 00:18:29,960 The family home to which Lisa will soon be discharged 368 00:18:29,960 --> 00:18:33,280 is an hour's drive away in Horsham, Sussex. 369 00:18:33,280 --> 00:18:36,680 I'd arranged a visit with her husband, Andy - an IT salesman. 370 00:18:39,040 --> 00:18:43,160 We met when I was about 24, I think Lisa was 21. 371 00:18:44,800 --> 00:18:45,960 We fell for each other. 372 00:18:45,960 --> 00:18:48,360 We split up, we got back together. 373 00:18:52,160 --> 00:18:53,400 That's a nice one. 374 00:18:55,640 --> 00:18:57,840 Lisa looks beautiful in that. 375 00:18:57,840 --> 00:18:59,600 Yeah. 376 00:18:59,600 --> 00:19:00,680 Beautiful lady. 377 00:19:03,680 --> 00:19:07,920 She said that when Isabella arrived, for the first few months, 378 00:19:07,920 --> 00:19:10,880 she felt completely on it. 379 00:19:10,880 --> 00:19:14,360 She felt like she was in control, as she described it. 380 00:19:14,360 --> 00:19:16,720 You know, she was just nailing it. 381 00:19:18,440 --> 00:19:20,120 Would you agree? 382 00:19:20,120 --> 00:19:21,280 Yeah, I would. 383 00:19:21,280 --> 00:19:23,480 I don't like using the phrase, I think it's a bit silly 384 00:19:23,480 --> 00:19:25,320 but SuperMum comes to mind with Lisa. 385 00:19:25,320 --> 00:19:27,920 She's the most caring, motherly woman. 386 00:19:27,920 --> 00:19:31,040 So, to suddenly see this behaviour, 387 00:19:31,040 --> 00:19:33,720 I knew there was something very, very... 388 00:19:34,880 --> 00:19:35,960 ..wrong. 389 00:19:35,960 --> 00:19:37,920 One evening, 390 00:19:37,920 --> 00:19:41,240 she phoned me up and said, "I'm struggling. Can you come home?" 391 00:19:41,240 --> 00:19:43,920 And I didn't really think anything of it at that time. 392 00:19:43,920 --> 00:19:45,560 You know, she's allowed to be tired. 393 00:19:45,560 --> 00:19:47,320 She was looking after three children. 394 00:19:47,320 --> 00:19:49,400 So, I just assumed she'd had a tiring day. 395 00:19:49,400 --> 00:19:52,560 She didn't seem completely out of character, or... 396 00:19:52,560 --> 00:19:55,200 No, no, she did just seem like she was tired. 397 00:19:55,200 --> 00:19:57,160 But over the next two weeks, 398 00:19:57,160 --> 00:20:02,080 the decline in her mental health I watched, was utterly alarming. 399 00:20:02,080 --> 00:20:04,880 Watching her personality disappear and... 400 00:20:07,400 --> 00:20:09,480 ..not really knowing what on Earth to do about it. 401 00:20:12,320 --> 00:20:14,720 How many months has it been that she was... 402 00:20:14,720 --> 00:20:16,000 ..she was at the unit? 403 00:20:16,000 --> 00:20:17,280 Three and a half. 404 00:20:17,280 --> 00:20:18,720 Three and a half? 405 00:20:18,720 --> 00:20:21,280 How have you found that? Really hard. 406 00:20:21,280 --> 00:20:24,480 I've tried to play mummy and daddy to Amelia and Jake. 407 00:20:24,480 --> 00:20:28,800 Obviously, Amelia being six, that means she's aware. 408 00:20:28,800 --> 00:20:31,000 What have you told her? Mummy's unwell. 409 00:20:31,000 --> 00:20:32,200 The illness is in her brain. 410 00:20:32,200 --> 00:20:34,800 When she first went into hospital, I said, "Have you noticed Mummy 411 00:20:34,800 --> 00:20:36,760 "hasn't been fun Mummy the last couple of weeks?" 412 00:20:36,760 --> 00:20:39,520 She went, "Yeah." I said, "That's why she's gone to hospital, 413 00:20:39,520 --> 00:20:43,240 "because fun Mummy isn't there at the moment, 414 00:20:43,240 --> 00:20:48,000 "and they need to try and help her to get back 415 00:20:48,000 --> 00:20:49,920 "to who she normally is." 416 00:20:49,920 --> 00:20:51,360 Have they given you... 417 00:20:52,360 --> 00:20:55,760 ..an indication of what to expect in terms of recovery? 418 00:20:55,760 --> 00:20:58,640 No, there's no timescale associated to it, 419 00:20:58,640 --> 00:21:00,680 but given the time and the support she needs, 420 00:21:00,680 --> 00:21:02,880 she will get back to who she was beforehand. 421 00:21:19,800 --> 00:21:23,560 The physical and emotional trauma of giving birth and coping 422 00:21:23,560 --> 00:21:28,120 with a newborn is, in many cases, aggravated by a sense of unrealistic 423 00:21:28,120 --> 00:21:31,240 expectations of what having a baby is like. 424 00:21:33,360 --> 00:21:37,000 The gap between how society tells mums they should feel 425 00:21:37,000 --> 00:21:39,600 and the reality that may be more complicated. 426 00:21:42,120 --> 00:21:44,480 I'd been spending more time with Catherine. 427 00:21:44,480 --> 00:21:47,160 Hello! Hello! 428 00:21:47,160 --> 00:21:48,680 Oh, Jake, you do stink. 429 00:21:50,560 --> 00:21:52,240 What, has he done a poo? 430 00:21:52,240 --> 00:21:54,520 Yeah. You know you have. 431 00:21:54,520 --> 00:21:56,600 You can change him if you want. I can take a little... 432 00:21:56,600 --> 00:21:58,960 Are you sure you're ready for that? Yeah! 433 00:21:58,960 --> 00:22:01,640 Been a couple of years but the skills are still there. 434 00:22:02,840 --> 00:22:04,200 Oh, my goodness. 435 00:22:04,200 --> 00:22:06,200 Get those wet wipes ready. 436 00:22:06,200 --> 00:22:08,440 Here we go. 437 00:22:08,440 --> 00:22:09,960 Oh, yeah. 438 00:22:09,960 --> 00:22:11,040 I recognise that. 439 00:22:12,200 --> 00:22:13,720 Not too bad. 440 00:22:13,720 --> 00:22:17,000 At this age, it's not really poo. It's sort of... 441 00:22:17,000 --> 00:22:18,960 There's been some awful ones. 442 00:22:18,960 --> 00:22:21,240 Once you give him food, it's... Oh, it stinks. 443 00:22:21,240 --> 00:22:23,840 It made me gag the other day. I take that back, it is a bit like poo. 444 00:22:23,840 --> 00:22:25,920 It's not brown, though. It's mainly milk. 445 00:22:25,920 --> 00:22:28,320 It's like a mustard. Yeah. 446 00:22:32,200 --> 00:22:33,960 Yeah. Yeah, I know what I'm doing. 447 00:22:33,960 --> 00:22:37,040 Yeah. Willy's pointing down. 448 00:22:38,240 --> 00:22:39,280 OK. 449 00:22:40,880 --> 00:22:43,160 Catherine was off her one-to-one. 450 00:22:43,160 --> 00:22:45,000 She'd also received a new diagnosis 451 00:22:45,000 --> 00:22:48,720 of emotionally unstable personality disorder. 452 00:22:48,720 --> 00:22:53,240 A set of traits, often involving impulsive behaviour and self-harm, 453 00:22:53,240 --> 00:22:57,040 that can't easily be treated with medication. 454 00:22:57,040 --> 00:23:00,120 A few days earlier staff had filmed her playing with Jake 455 00:23:00,120 --> 00:23:03,080 to build her confidence in parenting. 456 00:23:03,080 --> 00:23:07,440 The developmental psychologist Robin Schacht was offering her feedback. 457 00:23:07,440 --> 00:23:09,280 Well, the first time I met with you, I said, 458 00:23:09,280 --> 00:23:11,360 "I think you have really good instincts." 459 00:23:11,360 --> 00:23:13,120 It just seems that... 460 00:23:13,120 --> 00:23:15,240 As you said, they can't come out. 461 00:23:15,240 --> 00:23:18,080 So, what I wanted to point out here were a couple of moments 462 00:23:18,080 --> 00:23:19,520 where I thought you were... 463 00:23:19,520 --> 00:23:20,560 ..doing it. 464 00:23:27,400 --> 00:23:29,600 So, I think what he actually really enjoyed here 465 00:23:29,600 --> 00:23:31,480 was getting the eye contact with you. 466 00:23:31,480 --> 00:23:35,800 You kind of got down in his line of vision and connected with him. 467 00:23:35,800 --> 00:23:37,280 It wasn't the toy. 468 00:23:37,280 --> 00:23:39,640 It was you that brought the smile. 469 00:23:40,840 --> 00:23:42,080 That's quite sweet. Yeah. 470 00:23:44,160 --> 00:23:46,240 It makes smile watching, actually. 471 00:23:48,760 --> 00:23:50,840 Can I chip in a tiny bit? Yeah. 472 00:23:50,840 --> 00:23:52,920 We've spoken quite a bit, Catherine and I. 473 00:23:52,920 --> 00:23:54,680 And what's always struck me is that she... 474 00:23:54,680 --> 00:23:59,120 That you are really good with Jake, basically. 475 00:23:59,120 --> 00:24:01,760 And that you know what to do. 476 00:24:01,760 --> 00:24:03,560 And you know how to look after him. 477 00:24:03,560 --> 00:24:05,960 But what's always struck me, as well, is that you've spoken 478 00:24:05,960 --> 00:24:07,680 about not feeling connected. 479 00:24:07,680 --> 00:24:12,240 So in a way, it doesn't surprise me that Catherine's got the skills. 480 00:24:12,240 --> 00:24:15,160 What I'm wondering is, how do...? 481 00:24:15,160 --> 00:24:16,360 Does this help? 482 00:24:16,360 --> 00:24:20,520 Can we help with respect to the feelings? 483 00:24:20,520 --> 00:24:23,120 Does that make sense? Yeah. 484 00:24:23,120 --> 00:24:27,000 I've never had any doubt that practically, I can care for Jake. 485 00:24:27,000 --> 00:24:29,800 It's just the emotional connection, really. 486 00:24:29,800 --> 00:24:32,960 So you've got this fear that you need to grow the feelings 487 00:24:32,960 --> 00:24:36,200 to make them enough to get well? 488 00:24:36,200 --> 00:24:39,040 Yeah, that's quite an accurate description, actually. 489 00:24:40,920 --> 00:24:42,840 And hopefully that's what this will help. 490 00:24:42,840 --> 00:24:47,280 And spending more time with him and learning to love him, I think. 491 00:24:48,720 --> 00:24:50,560 There's a part of me that always wants to say, 492 00:24:50,560 --> 00:24:52,480 "Well, I think you do love him." 493 00:24:52,480 --> 00:24:53,560 I think you... 494 00:24:53,560 --> 00:24:55,800 I see that you love him. 495 00:24:55,800 --> 00:24:58,080 And yet, if you don't feel that, then that's different. 496 00:24:58,080 --> 00:24:59,760 So, it's complicated, isn't it? 497 00:24:59,760 --> 00:25:02,640 I don't want to sort of invalidate what you're saying. 498 00:25:02,640 --> 00:25:05,920 I think what I'm expecting is a rush of love. 499 00:25:07,040 --> 00:25:08,800 And I had that for the last baby, 500 00:25:08,800 --> 00:25:12,320 when we saw him there was a rush of love. 501 00:25:12,320 --> 00:25:13,560 The one that died? 502 00:25:13,560 --> 00:25:17,400 When Jake was born, there wasn't that feeling there at all, 503 00:25:17,400 --> 00:25:19,800 because there's still an overwhelming feeling that something 504 00:25:19,800 --> 00:25:21,680 is going to go wrong, because it did last time. 505 00:25:21,680 --> 00:25:24,200 So part of it is self-protection? Maybe. 506 00:25:24,200 --> 00:25:28,640 The feeling of connecting would then mean 507 00:25:28,640 --> 00:25:31,480 a risk of you feeling awful, 508 00:25:31,480 --> 00:25:35,200 if and when something went wrong. 509 00:25:35,200 --> 00:25:37,960 It might be that my baby died before I could make the decision, 510 00:25:37,960 --> 00:25:40,960 and that's like the worst thing that could possibly happen to someone. 511 00:25:40,960 --> 00:25:42,280 If I didn't get attached to Jake, 512 00:25:42,280 --> 00:25:44,160 and the worst thing possibly happened to him, 513 00:25:44,160 --> 00:25:45,600 then I won't be hurt. 514 00:25:48,640 --> 00:25:51,840 You said you felt a rush of love for the other baby. 515 00:25:53,600 --> 00:25:55,320 The other baby, 516 00:25:55,320 --> 00:25:57,920 was he dead when you saw him? 517 00:25:57,920 --> 00:26:01,080 Yeah, he was effectively stillborn. Yeah. 518 00:26:03,000 --> 00:26:06,800 I mean, that's one of the saddest things I could imagine 519 00:26:06,800 --> 00:26:09,840 and the feeling of love would be in a way... 520 00:26:11,760 --> 00:26:13,440 ..just very uncomplicated. 521 00:26:13,440 --> 00:26:15,840 In the sense that it's a sense of grief 522 00:26:15,840 --> 00:26:18,200 mixed with love, which is very powerful. 523 00:26:21,000 --> 00:26:23,200 And you've got all these feelings for a baby 524 00:26:23,200 --> 00:26:25,720 that you haven't met properly or you don't know. 525 00:26:25,720 --> 00:26:30,160 Right, and there's strange feelings of sort of regret 526 00:26:30,160 --> 00:26:33,480 and maybe, probably, a feeling of guilt. 527 00:26:33,480 --> 00:26:35,240 Guilt. Massive guilt. 528 00:26:35,240 --> 00:26:37,080 And there's remorse. 529 00:26:37,080 --> 00:26:38,240 And remorse. 530 00:26:38,240 --> 00:26:42,320 And then when you see Jake, it's different. 531 00:26:42,320 --> 00:26:44,160 You're not going to feel that. 532 00:26:44,160 --> 00:26:47,840 It's a different feeling when Jake comes along. 533 00:26:50,000 --> 00:26:52,080 And there's still guilt. 534 00:26:52,080 --> 00:26:55,880 In that I don't feel the way I felt for the last baby, 535 00:26:55,880 --> 00:26:57,000 and that is horrible, 536 00:26:57,000 --> 00:26:58,800 because Jake wouldn't be here 537 00:26:58,800 --> 00:27:01,880 without having to make the decision we did either. 538 00:27:03,800 --> 00:27:06,520 And then Jake was such a wanted and planned-for baby. 539 00:27:08,360 --> 00:27:10,600 And yet the feelings for him are completely different. 540 00:27:16,920 --> 00:27:19,840 But I want, I do want to feel something for him, 541 00:27:19,840 --> 00:27:21,560 and I do want that rush of love 542 00:27:21,560 --> 00:27:24,440 and I want that overwhelming urge to protect him. 543 00:27:25,760 --> 00:27:27,480 So that I don't... 544 00:27:27,480 --> 00:27:29,760 So I can say that I will do anything for him, 545 00:27:29,760 --> 00:27:32,480 like most people would say that they'd do anything for their kids. 546 00:27:35,880 --> 00:27:38,240 And by the time I leave here, I hope that will happen. 547 00:27:46,120 --> 00:27:49,360 Listening to Catherine describe her difficulty feeling a connection 548 00:27:49,360 --> 00:27:52,040 with Jake was sad and strange. 549 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Part of me questioned if they were her real feelings. 550 00:27:55,680 --> 00:27:58,960 But I also wondered about my urge not to believe that a woman 551 00:27:58,960 --> 00:28:01,640 could be indifferent about her child. 552 00:28:04,400 --> 00:28:08,520 When people say they don't feel anything for their baby, 553 00:28:08,520 --> 00:28:09,960 it is absolutely real, 554 00:28:09,960 --> 00:28:13,200 because these things are on a spectrum, aren't they? 555 00:28:13,200 --> 00:28:15,040 And even some resentment, I suppose. 556 00:28:15,040 --> 00:28:17,400 Resentment, yeah. Feeling nothing. 557 00:28:18,560 --> 00:28:21,800 Almost hating the baby, wishing the baby were not there. 558 00:28:21,800 --> 00:28:23,160 Dead, sometimes. 559 00:28:24,240 --> 00:28:27,000 It's because people hide what they're really feeling. 560 00:28:27,000 --> 00:28:28,600 It's meant to be a happy time, isn't it? 561 00:28:28,600 --> 00:28:31,640 The business of having a baby is supposed to be a really happy time, 562 00:28:31,640 --> 00:28:33,400 so, because of that, 563 00:28:33,400 --> 00:28:38,200 people put on all sorts of masks to hide what's really going on. 564 00:28:44,000 --> 00:28:47,120 Where Catherine was struggling with the sense of not being bonded, 565 00:28:47,120 --> 00:28:49,400 with other mums the connection is there. 566 00:28:49,400 --> 00:28:54,200 But feelings of depression and anxiety exist alongside it. 567 00:28:54,200 --> 00:28:55,720 Come on. 568 00:28:55,720 --> 00:28:56,760 Ah! 569 00:28:57,920 --> 00:29:00,200 So, next Thursday, we're going home. 570 00:29:00,200 --> 00:29:01,600 What's her name? Poppy. 571 00:29:01,600 --> 00:29:02,920 Poppy. 572 00:29:02,920 --> 00:29:07,160 25-year-old Marie had given birth to Poppy five weeks earlier. 573 00:29:07,160 --> 00:29:09,800 She'd had no issues with her feelings for Poppy. 574 00:29:09,800 --> 00:29:12,600 Nevertheless, she'd experienced suicidal impulses 575 00:29:12,600 --> 00:29:15,680 and admitted herself to the mother and baby unit. 576 00:29:15,680 --> 00:29:17,480 So we've been here about two weeks. Yep. 577 00:29:17,480 --> 00:29:19,480 What brought you in here? 578 00:29:19,480 --> 00:29:21,480 Basically, I had a very, like, traumatic birth, 579 00:29:21,480 --> 00:29:24,400 so she's nearly five weeks in June. 580 00:29:24,400 --> 00:29:27,600 And I think the first week after she was born, 581 00:29:27,600 --> 00:29:29,080 I was in A&E four times, saying, 582 00:29:29,080 --> 00:29:31,840 "Please help me, because I'm going to do something." 583 00:29:31,840 --> 00:29:33,200 And I just was really low and felt 584 00:29:33,200 --> 00:29:35,720 like I couldn't look after her and stuff, so... 585 00:29:35,720 --> 00:29:38,520 Really? So when you say traumatic, you don't mean... 586 00:29:38,520 --> 00:29:39,880 I thought you meant physically. 587 00:29:39,880 --> 00:29:41,720 It was, yeah. Physically what happened? 588 00:29:41,720 --> 00:29:44,480 Physically and mentally. I was in labour for like 36 hours. 589 00:29:44,480 --> 00:29:47,000 Really? She had to be delivered by forceps, as well. 590 00:29:47,000 --> 00:29:48,840 So I very nearly ended up having a C-section, 591 00:29:48,840 --> 00:29:49,920 which I didn't want to have. 592 00:29:49,920 --> 00:29:51,280 I didn't want to have pain relief. 593 00:29:51,280 --> 00:29:53,080 In the end I had an epidural, 594 00:29:53,080 --> 00:29:56,800 so everything I didn't want to happen happened. 595 00:29:56,800 --> 00:29:58,600 So, that was upsetting. Yeah. 596 00:29:58,600 --> 00:30:02,080 And then that had an effect on your mental wellbeing. 597 00:30:02,080 --> 00:30:03,640 Yeah. ..which felt like what? 598 00:30:03,640 --> 00:30:05,040 How did your experience that? 599 00:30:05,040 --> 00:30:07,600 Just... I felt really low in myself, I felt like I wasn't able to 600 00:30:07,600 --> 00:30:10,520 cope with her, and then I was having suicidal thoughts, 601 00:30:10,520 --> 00:30:12,400 thoughts about self-harm and stuff like that. 602 00:30:12,400 --> 00:30:13,440 Really? 603 00:30:13,440 --> 00:30:14,560 Yeah. 604 00:30:14,560 --> 00:30:17,600 One thing that's been explained to me is the idea that, you know, 605 00:30:17,600 --> 00:30:22,400 having a baby is a huge physical change, and that that brings with it 606 00:30:22,400 --> 00:30:25,840 emotional and hormonal changes that can be a lot to deal with. 607 00:30:25,840 --> 00:30:29,000 The birth brought up a lot of stuff that had happened in the past 608 00:30:29,000 --> 00:30:31,600 as well and that was kind of quite traumatic. 609 00:30:33,120 --> 00:30:35,720 Stuff that hadn't been dealt with properly before. 610 00:30:37,480 --> 00:30:40,080 What kind of thing? Erm... 611 00:30:40,080 --> 00:30:42,520 A couple of years ago I was assaulted, 612 00:30:42,520 --> 00:30:44,080 and... 613 00:30:45,080 --> 00:30:48,040 ..obviously, giving birth, there's a lot of people around... 614 00:30:49,360 --> 00:30:53,920 ..that kind of part that you don't really want people to be around. 615 00:30:53,920 --> 00:30:55,240 Yeah. 616 00:30:55,240 --> 00:30:58,120 And so it kind of awakened feelings of... 617 00:30:59,360 --> 00:31:02,320 The sort that I end up having, like, flashbacks and nightmares and stuff, 618 00:31:02,320 --> 00:31:04,000 about which I hadn't had. 619 00:31:04,000 --> 00:31:06,600 That was nearly three years ago and I hadn't had any of that 620 00:31:06,600 --> 00:31:07,840 for a little while. 621 00:31:07,840 --> 00:31:10,760 And now it's all started again, which then obviously doesn't make me 622 00:31:10,760 --> 00:31:12,200 feel great after that either. 623 00:31:14,240 --> 00:31:17,600 And the good part, though, is that it sounds like your relationship 624 00:31:17,600 --> 00:31:19,360 with Poppy's strong. 625 00:31:19,360 --> 00:31:20,480 Yeah. 626 00:31:20,480 --> 00:31:23,120 I've never had a problem bonding with her. Mm. 627 00:31:23,120 --> 00:31:26,640 And she is the most perfect, the most amazing thing that I've ever 628 00:31:26,640 --> 00:31:27,840 done in my life. 629 00:31:30,320 --> 00:31:32,840 Which is why it makes this so much harder, 630 00:31:32,840 --> 00:31:35,560 because this isn't the way it was supposed to be. 631 00:31:38,960 --> 00:31:42,640 With her partner James visiting, Marie had her weekly catch-up 632 00:31:42,640 --> 00:31:44,360 with the clinical team. 633 00:31:44,360 --> 00:31:47,640 The first topic was a recent home leave she'd had to cut short 634 00:31:47,640 --> 00:31:49,200 due to a panic attack. 635 00:31:49,200 --> 00:31:52,080 So I'm just interested in what the crisis was, actually, 636 00:31:52,080 --> 00:31:54,040 when you went back home for the day? 637 00:31:54,040 --> 00:31:55,640 It was nightmares, wasn't it? 638 00:31:55,640 --> 00:32:00,600 Yeah, Marie had some pretty vivid nightmares about our relationship. 639 00:32:00,600 --> 00:32:01,640 OK. 640 00:32:01,640 --> 00:32:03,960 And I think it really unsettled her. It wasn't just that. 641 00:32:03,960 --> 00:32:05,000 Was it not? 642 00:32:05,000 --> 00:32:06,320 No. Oh. That's what you told... 643 00:32:06,320 --> 00:32:08,080 So do you want to tell us what was... 644 00:32:08,080 --> 00:32:10,360 Everything that had happened before that as well. 645 00:32:10,360 --> 00:32:11,880 Oh. Yeah. 646 00:32:13,920 --> 00:32:15,520 It's not... Yeah. 647 00:32:15,520 --> 00:32:17,160 Can you tell us? 648 00:32:17,160 --> 00:32:20,080 About being attacked and stuff. 649 00:32:20,080 --> 00:32:21,120 OK. 650 00:32:23,920 --> 00:32:26,760 HE SIGHS You should've told me. 651 00:32:26,760 --> 00:32:28,480 Didn't want you to get upset. 652 00:32:31,240 --> 00:32:34,240 Well, look, one of the things we know is that sometimes trauma 653 00:32:34,240 --> 00:32:37,800 from the past come back when...when women have babies. 654 00:32:37,800 --> 00:32:38,920 Yeah? 655 00:32:40,200 --> 00:32:43,120 So it's just... So I guess it's sort of working through that 656 00:32:43,120 --> 00:32:46,840 and working out what you need at this point in time. 657 00:32:46,840 --> 00:32:49,560 Just thinking, Louis, is there anything that you wanted to ask 658 00:32:49,560 --> 00:32:51,000 at this stage? Erm... 659 00:32:51,000 --> 00:32:53,600 I was just struck earlier on when you were talking about 660 00:32:53,600 --> 00:32:56,680 your nightmares, and then you'd said that you didn't tell James 661 00:32:56,680 --> 00:32:58,480 because you didn't want to upset him. 662 00:32:58,480 --> 00:32:59,760 Yeah. 663 00:32:59,760 --> 00:33:02,480 See, I don't understand, cos you told me the one about 664 00:33:02,480 --> 00:33:04,760 the relationship. 665 00:33:04,760 --> 00:33:07,320 Because I didn't want you to think... I know how you feel about 666 00:33:07,320 --> 00:33:10,160 what happened, and I didn't want you to think it's still... 667 00:33:11,760 --> 00:33:12,840 Basically... 668 00:33:14,520 --> 00:33:16,960 ..the night it happened I was already at home. 669 00:33:16,960 --> 00:33:19,520 Marie sent me a message saying... 670 00:33:21,000 --> 00:33:23,680 .."Can you come meet me from the station?" 671 00:33:23,680 --> 00:33:29,280 And if I'd have been three minutes faster, I'd have caught him 672 00:33:29,280 --> 00:33:31,320 before he could've hurt her. 673 00:33:31,320 --> 00:33:33,840 So it is actually my fault... It isn't. 674 00:33:33,840 --> 00:33:36,120 ..that this happened. It isn't your fault. 675 00:33:38,120 --> 00:33:40,360 Don't say it was your fault because it isn't your fault. 676 00:33:40,360 --> 00:33:41,720 I should've stopped him. 677 00:33:41,720 --> 00:33:43,680 Don't get upset, because it's not your fault. 678 00:33:46,040 --> 00:33:48,000 And you couldn't have stopped him because he was 679 00:33:48,000 --> 00:33:49,200 going to do it anyway. 680 00:33:58,160 --> 00:34:00,040 I should've broken his legs. 681 00:34:12,720 --> 00:34:13,760 I'm sorry. 682 00:34:21,000 --> 00:34:24,880 Marie and James were a striking example of the way in which a mental 683 00:34:24,880 --> 00:34:29,720 health crisis ripples out, affecting relationships and families. 684 00:34:31,680 --> 00:34:33,840 Recovery too is a joint enterprise, 685 00:34:33,840 --> 00:34:37,440 requiring understanding and support from loved ones. 686 00:34:47,520 --> 00:34:49,160 Hello. 687 00:34:49,160 --> 00:34:50,880 Can we come in? 688 00:34:50,880 --> 00:34:53,400 I was in Horsham, Sussex. 689 00:34:53,400 --> 00:34:55,040 Ready for a cuddle? 690 00:34:56,920 --> 00:34:58,840 Oh! Oh, look... 691 00:34:58,840 --> 00:35:02,280 Two weeks earlier Lisa had been discharged from Melbury Lodge, 692 00:35:02,280 --> 00:35:04,280 though she was still getting weekly visits 693 00:35:04,280 --> 00:35:06,000 from the perinatal team. 694 00:35:06,000 --> 00:35:09,640 She was now living back at home with Bizzy and her two other children, 695 00:35:09,640 --> 00:35:12,520 six-year-old Amelia and three-year-old Jake. 696 00:35:12,520 --> 00:35:14,200 LAUGHTER 697 00:35:15,280 --> 00:35:16,920 Look at that! 698 00:35:20,200 --> 00:35:22,240 Mummy, I've done a big poo! 699 00:35:22,240 --> 00:35:23,760 You've done a big poo?! 700 00:35:23,760 --> 00:35:27,080 Oh, my goodness! 701 00:35:27,080 --> 00:35:30,360 Look at the size of that bad boy! 702 00:35:30,360 --> 00:35:32,640 Has he done a big poo? 703 00:35:32,640 --> 00:35:34,440 Can I see Jake's poo? 704 00:35:34,440 --> 00:35:37,680 Look. Wow, look at that - it's like a man poo. 705 00:35:37,680 --> 00:35:39,120 Well done, Jake. 706 00:35:40,800 --> 00:35:44,440 Since returning home, Lisa had been relying on round-the-clock support 707 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 from family members. 708 00:35:46,440 --> 00:35:49,080 Today her parents were on hand. 709 00:35:49,080 --> 00:35:51,960 She was also suffering the side effects of high doses 710 00:35:51,960 --> 00:35:54,120 of anti-anxiety medication. 711 00:35:54,120 --> 00:35:57,120 So how was it coming home? 712 00:35:57,120 --> 00:35:58,600 It's been quite a... 713 00:35:59,640 --> 00:36:02,720 ..tricky transformation, or... 714 00:36:02,720 --> 00:36:05,040 Transition? Transition's the word, yeah. 715 00:36:05,040 --> 00:36:07,080 Up and down? 716 00:36:07,080 --> 00:36:09,600 Yeah, much more downs than ups. 717 00:36:09,600 --> 00:36:12,280 There's been some days where I've not been able to get out of bed 718 00:36:12,280 --> 00:36:13,720 at all, and... 719 00:36:13,720 --> 00:36:15,080 Oh, really? Erm... 720 00:36:15,080 --> 00:36:17,120 Because of what? 721 00:36:17,120 --> 00:36:18,320 Tiredness? 722 00:36:18,320 --> 00:36:22,040 Like a severe... Well, yeah, I'm constantly tired but, like, 723 00:36:22,040 --> 00:36:27,760 this severe anxiety - the anxiety continues to be the main problem. 724 00:36:27,760 --> 00:36:29,920 And... 725 00:36:29,920 --> 00:36:32,880 You go in and play in the other room, darling. 726 00:36:32,880 --> 00:36:34,440 No... 727 00:36:34,440 --> 00:36:36,680 I want to see Isabella. 728 00:36:36,680 --> 00:36:37,800 Erm... 729 00:36:39,760 --> 00:36:45,080 We can wait, if you'd prefer to wait and talk about this. 730 00:36:45,080 --> 00:36:46,640 Yeah. 731 00:36:46,640 --> 00:36:49,400 Do you understand why Mummy was in hospital? 732 00:36:49,400 --> 00:36:51,200 Why was Mummy in hospital? 733 00:36:51,200 --> 00:36:52,720 Because you weren't well. 734 00:36:52,720 --> 00:36:54,960 Do you know why I wasn't well? 735 00:36:54,960 --> 00:36:57,880 No, you don't really understand it, do you? 736 00:36:57,880 --> 00:36:59,520 You just missed Mummy. 737 00:37:01,280 --> 00:37:04,040 What's it been like having Mummy home? 738 00:37:04,040 --> 00:37:05,080 Good. 739 00:37:08,000 --> 00:37:09,640 BABY CRIES 740 00:37:09,640 --> 00:37:11,480 All right! 741 00:37:11,480 --> 00:37:13,960 It's coming, my little love. 742 00:37:15,760 --> 00:37:18,000 SHE BABBLES 743 00:37:23,920 --> 00:37:25,400 You want to sit there? 744 00:37:25,400 --> 00:37:27,160 Yeah. What do you want? 745 00:37:27,160 --> 00:37:28,240 Only ham. 746 00:37:28,240 --> 00:37:29,720 Well, take the cheese out then. 747 00:37:32,120 --> 00:37:34,560 BABY SHOUTS I know. 748 00:37:34,560 --> 00:37:36,280 Life's like that. 749 00:37:36,280 --> 00:37:38,080 Eat it properly. 750 00:37:38,080 --> 00:37:40,160 Life's like that sometimes... Nicely! 751 00:37:40,160 --> 00:37:43,360 Trap the car, trap the car... Trap the car, trap the car! 752 00:37:43,360 --> 00:37:44,400 Collapse. 753 00:37:48,560 --> 00:37:51,560 Straight arm. Here it comes. 754 00:37:51,560 --> 00:37:53,160 Yay! 755 00:38:09,160 --> 00:38:10,280 How are you doing? 756 00:38:10,280 --> 00:38:11,880 You look tired. 757 00:38:11,880 --> 00:38:14,120 Yeah, I'm quite tired... You're exhausted. 758 00:38:14,120 --> 00:38:15,760 Yeah. Quite exhausted. 759 00:38:15,760 --> 00:38:18,080 I just feel really flat, just nothing. 760 00:38:18,080 --> 00:38:22,880 But this is the time where I'd be screwed if I didn't have support, 761 00:38:22,880 --> 00:38:27,320 and I get a lot of anxiety, fluttery feelings. 762 00:38:27,320 --> 00:38:28,600 You're getting that now? 763 00:38:28,600 --> 00:38:30,080 Yeah. 764 00:38:30,080 --> 00:38:32,880 And I should be taking her places. 765 00:38:32,880 --> 00:38:35,040 I should be getting her out for walks. 766 00:38:35,040 --> 00:38:37,120 I should be playing with her more. 767 00:38:37,120 --> 00:38:39,000 I'm not... 768 00:38:39,000 --> 00:38:40,160 I'm not. 769 00:38:42,200 --> 00:38:45,560 I feel like I'm failing and I'm failing my family. 770 00:38:48,680 --> 00:38:50,760 Well, it's one step at a time, isn't it? 771 00:38:50,760 --> 00:38:53,480 You're still...you're still in the early stages of recovery. 772 00:38:53,480 --> 00:38:55,240 Yeah. 773 00:38:55,240 --> 00:38:56,560 Oh! 774 00:38:59,840 --> 00:39:04,720 It's just I see the children as, like, a complete... 775 00:39:04,720 --> 00:39:05,960 Complete hard work. 776 00:39:05,960 --> 00:39:08,720 You don't feel you're getting pleasure in them the way 777 00:39:08,720 --> 00:39:10,800 you used to? Is that what it is? 778 00:39:10,800 --> 00:39:13,480 I mean, we've all felt that at times. Yeah, yeah. 779 00:39:13,480 --> 00:39:17,600 Yeah. Sometimes it just feels like... Mega hard work. 780 00:39:17,600 --> 00:39:18,880 Mm. Yeah. 781 00:39:26,120 --> 00:39:27,360 Thank you. 782 00:39:34,440 --> 00:39:37,440 CHILDREN SHOUT 783 00:39:40,800 --> 00:39:42,600 Hello, Mummy! 784 00:39:59,920 --> 00:40:02,560 Hi, Daddy! Daddy! 785 00:40:05,040 --> 00:40:06,920 How you doing, mate, you all right? 786 00:40:08,040 --> 00:40:09,400 Oh... 787 00:40:11,400 --> 00:40:15,560 I left Lisa with a renewed sense of the challenges that lay ahead, 788 00:40:15,560 --> 00:40:18,960 marvelling at the unfairness of what she was being put through 789 00:40:18,960 --> 00:40:21,800 and the reserves of strength she was having to draw on 790 00:40:21,800 --> 00:40:23,400 just to keep going. 791 00:40:33,040 --> 00:40:37,080 It's a painful truth of recovery that it often involves hiccups 792 00:40:37,080 --> 00:40:39,400 and back steps. 793 00:40:39,400 --> 00:40:42,920 At Bethlem, making the process even more complicated was 794 00:40:42,920 --> 00:40:44,600 an outbreak of the norovirus. 795 00:40:45,960 --> 00:40:48,600 Many of the mothers and babies were confined to their rooms 796 00:40:48,600 --> 00:40:50,280 to contain the illness. 797 00:40:52,800 --> 00:40:55,760 Catherine's baby Jake had been taken home to recover, 798 00:40:55,760 --> 00:40:59,320 which was contributing to her feeling unsettled. 799 00:40:59,320 --> 00:41:03,560 I joined her and her partner Chris at their weekly clinical review. 800 00:41:03,560 --> 00:41:07,080 The week hasn't been very good, because Jake hasn't been here. 801 00:41:07,080 --> 00:41:09,920 So my anxiety is just through the roof at the minute. 802 00:41:09,920 --> 00:41:13,160 I'm just trying to... Because he's not here? 803 00:41:13,160 --> 00:41:15,680 Yeah. It's just because he's not here and then being with him, 804 00:41:15,680 --> 00:41:18,440 reunited with him, makes me a bit anxious again, and it feels like 805 00:41:18,440 --> 00:41:19,680 it's starting again, really. 806 00:41:19,680 --> 00:41:20,720 Yeah. 807 00:41:20,720 --> 00:41:22,880 I think what would be nice over this week is to get Jake 808 00:41:22,880 --> 00:41:24,760 back in, get some normality. 809 00:41:24,760 --> 00:41:28,520 Yeah. Just some interactions, have some fun with him. 810 00:41:28,520 --> 00:41:32,880 Well, you have been depressed, and your Mirtazapine could go up a bit. 811 00:41:32,880 --> 00:41:36,120 So I think we should increase that. Millie, what do you reckon? 812 00:41:36,120 --> 00:41:38,960 Increase it to 30, I would say, because then you still have 813 00:41:38,960 --> 00:41:42,360 the sedating effects at that dose, but also a good effect on mood. 814 00:41:42,360 --> 00:41:44,680 And let's see if we can get Jake in today. 815 00:41:44,680 --> 00:41:45,760 Yes, that'd be very good. 816 00:41:48,640 --> 00:41:50,080 Did that go from all right for you? 817 00:41:50,080 --> 00:41:52,280 Yeah. Still a bit weird. It's always weird. 818 00:41:52,280 --> 00:41:54,320 What was the weird part? 819 00:41:54,320 --> 00:41:56,000 This all seems a bit...I don't know, 820 00:41:56,000 --> 00:41:57,920 like no-one really knows what they're doing. 821 00:41:57,920 --> 00:41:59,640 I think they know what they're doing. 822 00:41:59,640 --> 00:42:02,840 But objectively you've been doing really well, in the sense that 823 00:42:02,840 --> 00:42:06,160 you went home, didn't you, and that went smoothly? 824 00:42:06,160 --> 00:42:08,240 It didn't feel like it. But you don't... 825 00:42:08,240 --> 00:42:10,720 But it did, but it didn't feel like it. 826 00:42:10,720 --> 00:42:12,160 Why not? 827 00:42:12,160 --> 00:42:15,120 To me, it felt really hard. 828 00:42:15,120 --> 00:42:17,920 On the outside of it, it looked like it went fantastically, 829 00:42:17,920 --> 00:42:20,000 compared to how other events have gone. 830 00:42:20,000 --> 00:42:22,480 It's more about your perfection of the idea of what you think 831 00:42:22,480 --> 00:42:23,760 it should be. 832 00:42:23,760 --> 00:42:27,480 What I've heard from Catherine, over the sort of weeks, 833 00:42:27,480 --> 00:42:30,240 is that she's a bit of a perfectionist. 834 00:42:31,200 --> 00:42:34,080 There is... That is a way of describing it, absolutely. 835 00:42:34,080 --> 00:42:36,520 You're very lucky you've got Catherine with no make-up on. 836 00:42:36,520 --> 00:42:38,720 I know. That's unusual for us. 837 00:42:43,840 --> 00:42:47,120 Later that day, Catherine was granted some unsupervised leave 838 00:42:47,120 --> 00:42:48,600 around the grounds. 839 00:42:48,600 --> 00:42:50,640 She failed to return on time. 840 00:42:52,440 --> 00:42:54,480 Police, please. 841 00:42:54,480 --> 00:42:57,280 It's a concern about an AWOL patient. 842 00:42:57,280 --> 00:43:00,560 Staff were in crisis mode, attempting to track her down. 843 00:43:00,560 --> 00:43:03,240 Hello, Catherine. It's Debbie from the Mother and Baby Unit here. 844 00:43:03,240 --> 00:43:05,320 I'm wondering If you could give us a call, please, 845 00:43:05,320 --> 00:43:06,920 when you get this message. 846 00:43:06,920 --> 00:43:08,600 I returned to the unit. 847 00:43:09,840 --> 00:43:13,840 With Chris, she's said that she's communicated with him that she wants 848 00:43:13,840 --> 00:43:17,560 to die, saying, "I'm gone. I love you but I want to die." 849 00:43:17,560 --> 00:43:20,280 That's the last communication he's had with her, so we need to get 850 00:43:20,280 --> 00:43:21,800 back onto the police straight away. 851 00:43:24,000 --> 00:43:25,800 PHONE RINGS 852 00:43:25,800 --> 00:43:28,360 Hi, Mother and Baby Unit. Nicola speaking. 853 00:43:28,360 --> 00:43:29,560 Hiya, Chris. 854 00:43:29,560 --> 00:43:31,000 Right, OK. 855 00:43:31,000 --> 00:43:32,840 What exactly has she said? 856 00:43:34,360 --> 00:43:36,560 Yeah, we're literally on the phone to the police now - 857 00:43:36,560 --> 00:43:39,600 we're trying to get through, so we'll get them to do that. 858 00:43:39,600 --> 00:43:41,320 What did Chris say on the phone? 859 00:43:41,320 --> 00:43:43,920 That she's basically said, "That's it, it's done", 860 00:43:43,920 --> 00:43:45,840 and she's taken 65 tablets. 861 00:43:48,240 --> 00:43:49,880 And he has no clue where she is? 862 00:43:49,880 --> 00:43:50,920 No. 863 00:43:52,080 --> 00:43:54,840 Has she done this before? Yeah... 864 00:43:54,840 --> 00:43:56,480 Yes, yes, there's a history of it. 865 00:43:56,480 --> 00:43:59,360 Yeah, yeah. The reason she's here is because of her relationship 866 00:43:59,360 --> 00:44:00,400 with her baby. 867 00:44:02,120 --> 00:44:03,200 Yeah. 868 00:44:03,200 --> 00:44:05,720 Her family believe if she's saying she's taken an overdose 869 00:44:05,720 --> 00:44:07,400 then she has taken an overdose. 870 00:44:14,200 --> 00:44:18,240 Ten hours after she'd gone AWOL, at about 3:50am, 871 00:44:18,240 --> 00:44:21,000 Catherine was found by police in a nearby hotel, 872 00:44:21,000 --> 00:44:23,360 drunk, having consumed an overdose. 873 00:44:24,840 --> 00:44:26,240 She was taken to A&E. 874 00:44:29,840 --> 00:44:31,960 So, Hannah is with her at the minute. 875 00:44:31,960 --> 00:44:35,480 Catherine is very regretful of her actions from last night, 876 00:44:35,480 --> 00:44:37,120 very worried. Yeah. 877 00:44:37,120 --> 00:44:40,680 We haven't had any further update but she is awake and up-to-date 878 00:44:40,680 --> 00:44:42,880 and talking with staff about how she's feeling. 879 00:44:42,880 --> 00:44:45,080 She will likely be in hospital for a few days. 880 00:44:45,080 --> 00:44:47,480 She's on IV fluids currently. 881 00:44:47,480 --> 00:44:50,720 While Catherine remained in hospital, psychiatric staff would 882 00:44:50,720 --> 00:44:52,880 be keeping an eye on her round the clock. 883 00:44:55,640 --> 00:44:56,720 Hiya. 884 00:44:56,720 --> 00:44:58,080 Buenos dias. 885 00:44:58,080 --> 00:44:59,840 Buenos dias. Que tal? 886 00:44:59,840 --> 00:45:03,240 Meanwhile, elsewhere on the unit, Barbara, the mum from Spain 887 00:45:03,240 --> 00:45:06,640 who'd been experiencing postpartum psychosis had made 888 00:45:06,640 --> 00:45:08,800 a marked improvement. 889 00:45:08,800 --> 00:45:12,600 So, look, you are our Christmas miracle, basically. 890 00:45:12,600 --> 00:45:13,840 Another one. 891 00:45:13,840 --> 00:45:14,960 How are you feeling? 892 00:45:14,960 --> 00:45:16,440 Yeah, much better. 893 00:45:16,440 --> 00:45:17,520 Yeah. 894 00:45:17,520 --> 00:45:21,280 I've been seeing, like, a good improvement, yeah. 895 00:45:21,280 --> 00:45:23,720 From my point of view I feel like... 896 00:45:23,720 --> 00:45:28,440 Yeah, now I'm aware of everything, I'm back. 897 00:45:28,440 --> 00:45:33,840 Yeah, I would say I'm back to where I was before, more or less 100%. 898 00:45:33,840 --> 00:45:35,400 Nearly there, nearly there. 899 00:45:35,400 --> 00:45:37,440 You're nearly there, aren't you? 900 00:45:37,440 --> 00:45:38,560 Yeah. 901 00:45:38,560 --> 00:45:41,160 It was really nice for you to start talking a little bit 902 00:45:41,160 --> 00:45:43,600 about the whole experience that you'd had of becoming a mum, 903 00:45:43,600 --> 00:45:46,920 and everyone had been really busy working and focusing 904 00:45:46,920 --> 00:45:50,680 on their own lives, and then suddenly this baby had arrived and 905 00:45:50,680 --> 00:45:53,840 perhaps both parents didn't feel quite prepared for that. 906 00:45:53,840 --> 00:45:57,480 You're aware that you don't tend to talk about your feelings so much 907 00:45:57,480 --> 00:46:01,440 and that you were thinking about whether the two of you could benefit 908 00:46:01,440 --> 00:46:04,760 from just talking a little bit more as a couple about, I guess, 909 00:46:04,760 --> 00:46:06,200 about being a new family. 910 00:46:06,200 --> 00:46:10,920 It was less than four weeks ago, wasn't it, that you were at sort of 911 00:46:10,920 --> 00:46:14,480 the depths of your illness, and you were at Balham station, 912 00:46:14,480 --> 00:46:18,760 and to be that profoundly ill, and then now... 913 00:46:18,760 --> 00:46:21,520 ..from what I can tell, so, so much better. 914 00:46:21,520 --> 00:46:24,880 Yeah. It's kind of exceptional. 915 00:46:24,880 --> 00:46:28,120 At least it seems from the outside that it's completely fine 916 00:46:28,120 --> 00:46:30,920 from when she wakes up until she goes to sleep. 917 00:46:30,920 --> 00:46:34,080 She's been taking care of Julia day and night for almost a week now. 918 00:46:34,080 --> 00:46:36,000 So... 919 00:46:36,000 --> 00:46:38,440 At least she's on the right track, I would say. 920 00:46:40,040 --> 00:46:43,400 In cases like Barbara's, where there's no previous history 921 00:46:43,400 --> 00:46:45,960 of mental illness, postpartum psychosis 922 00:46:45,960 --> 00:46:48,920 nearly always leads to complete recovery. 923 00:46:48,920 --> 00:46:52,120 The only significant cause of reoccurrence is coming 924 00:46:52,120 --> 00:46:54,880 off medication or having another baby. 925 00:46:58,040 --> 00:47:01,600 Conditions like anxiety and personality disorders tend 926 00:47:01,600 --> 00:47:05,240 to be more deep seated and recovery more difficult. 927 00:47:07,080 --> 00:47:09,280 He seems happy. 928 00:47:09,280 --> 00:47:11,520 He does like being a Christmas pudding! 929 00:47:11,520 --> 00:47:13,520 There we go. 930 00:47:13,520 --> 00:47:16,960 Catherine was back, having been discharged after four days 931 00:47:16,960 --> 00:47:19,360 in A&E following her overdose. 932 00:47:19,360 --> 00:47:21,440 Are you a Christmas pudding now? 933 00:47:21,440 --> 00:47:24,520 Yeah, I want a piece of Christmas pudding. 934 00:47:24,520 --> 00:47:27,400 We'll be the Christmas pudding guys! Look at you standing up. 935 00:47:27,400 --> 00:47:29,200 All right, hang on, let's see how this goes. 936 00:47:29,200 --> 00:47:30,760 No, no, no. Just careful. 937 00:47:30,760 --> 00:47:34,600 Puddings, puddings! Jake! Paparazzi! Puddings! 938 00:47:34,600 --> 00:47:37,640 How are you doing? Better. Mm. 939 00:47:37,640 --> 00:47:40,040 I mean, I'm out of bed and I'm dressed, so...! You are. 940 00:47:40,040 --> 00:47:41,960 You had quite a time of it? Yeah. 941 00:47:41,960 --> 00:47:43,920 We were worried about you. 942 00:47:43,920 --> 00:47:45,960 Yeah. It wasn't... 943 00:47:45,960 --> 00:47:50,240 I don't even know what happened. I was like, suicidal anyway, I think. 944 00:47:50,240 --> 00:47:51,840 I was quite on the edge. 945 00:47:51,840 --> 00:47:55,400 Well, I'd seen you that morning. Is that day clear to you? 946 00:47:55,400 --> 00:47:57,720 We had the ward round, do you remember? Yeah. 947 00:47:57,720 --> 00:48:00,520 Although I'd been on leave that weekend, everyone said, 948 00:48:00,520 --> 00:48:02,920 "Oh, it's gone really well", because there's no drama, 949 00:48:02,920 --> 00:48:05,000 I didn't feel like it had gone very well. 950 00:48:05,000 --> 00:48:07,880 I think, after a drink, I just thought, 951 00:48:07,880 --> 00:48:11,120 this is my opportunity, whilst I was out. 952 00:48:11,120 --> 00:48:15,760 Opportunity to do what? To kill myself, really. 953 00:48:17,400 --> 00:48:20,200 I'd say. Yeah. 954 00:48:25,640 --> 00:48:27,120 This guy's getting restless. 955 00:48:27,120 --> 00:48:28,560 Come on. 956 00:48:28,560 --> 00:48:32,200 What is it? Are you tired or are you just being silly billy? 957 00:48:32,200 --> 00:48:34,200 Are you being a silly billy? 958 00:48:34,200 --> 00:48:36,680 You're making some funny noises. 959 00:48:38,800 --> 00:48:41,720 So, basically, erm... 960 00:48:41,720 --> 00:48:45,560 ..having done it you had second thoughts? Yeah. 961 00:48:47,320 --> 00:48:49,560 I think once you've done it you kind of think, 962 00:48:49,560 --> 00:48:52,040 oh, crap - like, what have I done? 963 00:48:52,040 --> 00:48:54,720 Cos you never really know if that's definitely the end. 964 00:48:54,720 --> 00:48:57,000 And then afterwards when it doesn't work, you think, 965 00:48:57,000 --> 00:48:58,800 oh, you've failed again. 966 00:48:58,800 --> 00:49:02,400 Especially when you're lying in a bed in A&E then... 967 00:49:02,400 --> 00:49:04,040 ..I was quite ill. 968 00:49:05,560 --> 00:49:08,840 It sounds like, I mean, at the risk of oversimplifying it a bit, 969 00:49:08,840 --> 00:49:11,400 there's all sorts of ambivalence, isn't there? 970 00:49:11,400 --> 00:49:14,400 Sometimes it just feels so horribly overwhelming, 971 00:49:14,400 --> 00:49:18,480 the whole thing of just being a mum and the responsibility 972 00:49:18,480 --> 00:49:21,880 that you have of raising a little human with their own issues. 973 00:49:21,880 --> 00:49:23,960 I don't know, maybe there's... Sometimes I... 974 00:49:23,960 --> 00:49:25,560 ..I can see where I want to be. 975 00:49:25,560 --> 00:49:27,920 I can see where I want to be at home and how I want to be. 976 00:49:27,920 --> 00:49:31,520 But it's like a weird mental block of actually getting to that point. 977 00:49:36,720 --> 00:49:38,080 How are you doing, Jake? 978 00:49:40,280 --> 00:49:42,000 Jake? 979 00:49:42,000 --> 00:49:43,480 What? You all right? 980 00:49:46,400 --> 00:49:49,520 I do think, cos it's the first five months of his life, 981 00:49:49,520 --> 00:49:52,960 I just pretended everything was OK and tried to manage at home. 982 00:49:52,960 --> 00:49:55,920 And if I admitted earlier that things weren't right, 983 00:49:55,920 --> 00:49:57,920 and I had come here when he was a lot smaller, 984 00:49:57,920 --> 00:50:00,280 perhaps things would've been a lot more different now. 985 00:50:00,280 --> 00:50:03,360 And I think that the love... 986 00:50:03,360 --> 00:50:05,600 ..or let's say the connection... 987 00:50:06,600 --> 00:50:08,760 ..that there is there, 988 00:50:08,760 --> 00:50:12,280 sometimes you struggle to feel it, to see it, 989 00:50:12,280 --> 00:50:14,440 that it... 990 00:50:14,440 --> 00:50:18,920 ..that it is there. And with time you will come to... 991 00:50:18,920 --> 00:50:21,640 ..see it more clearly. 992 00:50:22,760 --> 00:50:23,800 Yeah. 993 00:50:25,200 --> 00:50:28,960 Or I'm not allowing myself to feel it, maybe. 994 00:50:28,960 --> 00:50:30,640 I think that's half of it as well. 995 00:50:35,120 --> 00:50:38,600 Catherine's expression of feelings was encouraging to hear. 996 00:50:38,600 --> 00:50:42,680 At the same time I couldn't help recalling it was just a week earlier 997 00:50:42,680 --> 00:50:45,240 that she'd attempted to take her life. 998 00:50:47,840 --> 00:50:52,200 Recovery may be in part a process of not pushing too fast 999 00:50:52,200 --> 00:50:55,680 and recognising how much is realistic. 1000 00:50:55,680 --> 00:50:58,960 Hi, guys! Hi, Jake. How are you? 1001 00:50:58,960 --> 00:51:02,520 Don't you know there's no such thing as a gruffalo? 1002 00:51:02,520 --> 00:51:05,520 It was now two months since Lisa had been at home, 1003 00:51:05,520 --> 00:51:07,880 and six months since her first symptoms. 1004 00:51:07,880 --> 00:51:10,560 I love you. Do you want me to take that? 1005 00:51:10,560 --> 00:51:14,600 Her continuing feelings of anxiety meant she'd largely been confined 1006 00:51:14,600 --> 00:51:16,400 to the house. 1007 00:51:16,400 --> 00:51:19,480 Today would be the first day of her doing the school pick-up. 1008 00:51:19,480 --> 00:51:22,800 Her best friend Charlie was coming along to offer support. 1009 00:51:25,440 --> 00:51:28,040 What's he doing? He's getting closer. 1010 00:51:28,040 --> 00:51:30,320 He's doing something with that camera thing up there. 1011 00:51:30,320 --> 00:51:32,520 That construction thing. 1012 00:51:32,520 --> 00:51:35,160 But he might actually do something to us? 1013 00:51:35,160 --> 00:51:37,480 No, he's absolutely fine. We're nearly past him. 1014 00:51:37,480 --> 00:51:39,360 No, I don't like... I know. 1015 00:51:39,360 --> 00:51:43,280 You all right? You're all right, OK? I promise you, you're fine. 1016 00:51:43,280 --> 00:51:45,800 Do you want to stop for a minute? Yeah. Yeah? 1017 00:51:45,800 --> 00:51:48,760 I don't know where the children are. They're up with Louis. 1018 00:51:49,800 --> 00:51:52,520 She just needs five minutes, sweetheart. OK? 1019 00:51:52,520 --> 00:51:54,760 I know I'm ridiculous. 1020 00:51:54,760 --> 00:51:57,480 And that is the worst thing, because I know I'm ridiculous. 1021 00:51:57,480 --> 00:52:00,240 But you're not, and you've handled it really well. 1022 00:52:02,080 --> 00:52:05,160 Lisa and Andy were still relying on family support 1023 00:52:05,160 --> 00:52:06,960 throughout the week. 1024 00:52:06,960 --> 00:52:12,080 She was also having regular visits from her local mental health team. 1025 00:52:12,080 --> 00:52:14,800 While Lisa's in-laws did the night-time routine, 1026 00:52:14,800 --> 00:52:16,880 I had a moment with her and Andy. 1027 00:52:16,880 --> 00:52:19,560 Lisa had mentioned there were a tough couple of weeks, 1028 00:52:19,560 --> 00:52:22,080 sort of over the holidays, 1029 00:52:22,080 --> 00:52:26,040 where she was not in a good place, mentally, 1030 00:52:26,040 --> 00:52:29,640 wishing to do herself harm, among other things. 1031 00:52:29,640 --> 00:52:35,400 Yeah. Throughout all of this I'd always said I'm not suicidal. 1032 00:52:35,400 --> 00:52:37,400 Yeah, but then when you did feel it, you did. 1033 00:52:37,400 --> 00:52:39,640 When I did feel it I was like... 1034 00:52:39,640 --> 00:52:42,920 It was - I can't remember exactly where we were or how it happened now 1035 00:52:42,920 --> 00:52:47,480 but you literally turned to me and said, "That's it. I now feel that way." 1036 00:52:47,480 --> 00:52:49,720 And I just thought, oh. What way? 1037 00:52:49,720 --> 00:52:52,160 That she wants to end herself. 1038 00:52:52,160 --> 00:52:55,440 Really? Yeah. You're also aware you have a husband who loves you. 1039 00:52:55,440 --> 00:52:58,120 You've got three children who love you and need you. 1040 00:52:58,120 --> 00:53:01,120 Erm, that these are things that you need to consider. 1041 00:53:01,120 --> 00:53:04,040 Was that in your head? No, not at all. 1042 00:53:04,040 --> 00:53:07,440 Going through that, I understand why people kill themselves, 1043 00:53:07,440 --> 00:53:10,520 whereas I've called people selfish... 1044 00:53:10,520 --> 00:53:12,800 ..I, erm... 1045 00:53:12,800 --> 00:53:14,680 ..I totally get it. 1046 00:53:14,680 --> 00:53:16,120 But some - but I was... But why? 1047 00:53:16,120 --> 00:53:18,680 Is it just an overwhelming irrational...? It is, 1048 00:53:18,680 --> 00:53:21,640 almost like a craving, desire, 1049 00:53:21,640 --> 00:53:25,480 this strong overwhelming desire 1050 00:53:25,480 --> 00:53:28,920 that didn't leave me for nearly three weeks. 1051 00:53:28,920 --> 00:53:31,160 I was going to say, it was a period of two or three weeks. 1052 00:53:31,160 --> 00:53:34,120 Is it still reasonable to expect a full recovery? 1053 00:53:34,120 --> 00:53:38,880 Yep. That's still basically what they're saying? What they're going for, yeah. 1054 00:53:38,880 --> 00:53:41,480 I'd be lying if I said I didn't have moments of thought 1055 00:53:41,480 --> 00:53:43,280 where I think, crikey, will it? 1056 00:53:43,280 --> 00:53:45,920 It's just a case of managing how we try and get you back there, 1057 00:53:45,920 --> 00:53:50,040 because, as you say... Well, I don't think I'm ever going to be the same Lisa, 1058 00:53:50,040 --> 00:53:52,720 because I don't think I can be after this. 1059 00:53:52,720 --> 00:53:54,760 I mean, you'll be a different person. 1060 00:53:54,760 --> 00:53:58,720 You're someone who's lived through a serious... 1061 00:53:58,720 --> 00:54:00,960 ..sort of emotional or mental episode. 1062 00:54:00,960 --> 00:54:03,320 Do you think you'll be reduced in some way? 1063 00:54:03,320 --> 00:54:05,240 Is that what you mean? Or are you just...? 1064 00:54:05,240 --> 00:54:07,400 Time's creeping on, and... 1065 00:54:09,880 --> 00:54:11,560 ..I'm still bonkers. 1066 00:54:18,280 --> 00:54:21,120 It's an illness and it means that you're not... 1067 00:54:21,120 --> 00:54:22,680 ..not where you were. 1068 00:54:25,920 --> 00:54:30,240 I just want to wake up and feel... 1069 00:54:33,240 --> 00:54:35,640 ..not scared of everything and... 1070 00:54:38,360 --> 00:54:40,120 This is really crap. 1071 00:54:41,400 --> 00:54:43,000 Like, really crap. 1072 00:54:57,440 --> 00:55:00,920 Lisa's continuing issues were a reminder that the road back 1073 00:55:00,920 --> 00:55:03,600 to health could be long and difficult. 1074 00:55:05,600 --> 00:55:09,200 And yet it was also true that even in the most trying cases 1075 00:55:09,200 --> 00:55:11,360 there were reasons for hope. 1076 00:55:12,600 --> 00:55:16,080 People often come in and ask me, "How long is it going to take?" 1077 00:55:16,080 --> 00:55:18,880 I always say, you know, "I haven't got a magic wand here." 1078 00:55:18,880 --> 00:55:21,720 These are not quick win conditions. 1079 00:55:22,760 --> 00:55:26,600 It's also important to say that actually even when mothers do 1080 00:55:26,600 --> 00:55:30,240 have mental health problems they do their utmost to make sure 1081 00:55:30,240 --> 00:55:32,040 the child is OK. 1082 00:55:32,040 --> 00:55:35,320 So just because they've had a mental health problem does not mean 1083 00:55:35,320 --> 00:55:38,800 that they will be an adverse effect on the child. 1084 00:55:38,800 --> 00:55:42,800 Although we're dealing with the most severe mental health problems 1085 00:55:42,800 --> 00:55:46,240 all the time, and the most severe end of risk, 1086 00:55:46,240 --> 00:55:49,560 you know, it is joyous to see new babies 1087 00:55:49,560 --> 00:55:54,000 arriving all the time and it's, you know, utterly joyous to see people 1088 00:55:54,000 --> 00:55:56,240 getting better and going home. 1089 00:56:02,000 --> 00:56:04,600 There had been some good news. 1090 00:56:04,600 --> 00:56:07,240 Look out! Trouble. The... 1091 00:56:07,240 --> 00:56:10,120 BABY CRIES Escape attempt! 1092 00:56:10,120 --> 00:56:12,440 Prisoner has been apprehended. 1093 00:56:12,440 --> 00:56:14,320 How are you doing? Good to see you. 1094 00:56:14,320 --> 00:56:17,680 Catherine was back living at home with Chris and Jake, 1095 00:56:17,680 --> 00:56:20,200 having made a remarkable improvement. 1096 00:56:20,200 --> 00:56:23,440 So are you living here now? Yes. 1097 00:56:23,440 --> 00:56:25,880 What do you think... 1098 00:56:25,880 --> 00:56:28,000 ..was the turning point? 1099 00:56:28,000 --> 00:56:31,680 They did increase the medication. That did help massively. 1100 00:56:31,680 --> 00:56:33,760 Really? Anti-depressants. Yeah. 1101 00:56:33,760 --> 00:56:37,560 And I think there has to come a point where you have to change your thinking. 1102 00:56:37,560 --> 00:56:41,320 A lot of the work they've done in there is, you think, oh, it's never going to change, 1103 00:56:41,320 --> 00:56:44,000 it's never going to help. I don't know why they're doing this. 1104 00:56:44,000 --> 00:56:47,160 And sometimes before you know it, like, things have changed. 1105 00:56:47,160 --> 00:56:49,160 Does that make sense to you as well, Chris? 1106 00:56:49,160 --> 00:56:51,640 I mean, what does it look like from where you're sitting? 1107 00:56:51,640 --> 00:56:55,880 We're clearly in a much healthier place 1108 00:56:55,880 --> 00:56:58,680 in terms of, erm, coping 1109 00:56:58,680 --> 00:57:01,280 and the tools and the support that we've been given. 1110 00:57:01,280 --> 00:57:04,800 It is one day at a time, but it is clearly night and day difference. 1111 00:57:04,800 --> 00:57:06,640 Absolutely. 1112 00:57:06,640 --> 00:57:09,240 You know, a lot of what we talked about from the beginning was, 1113 00:57:09,240 --> 00:57:13,840 you know, connection. I mean, how do you feel about that now? 1114 00:57:13,840 --> 00:57:15,280 With Jake? Mm. 1115 00:57:15,280 --> 00:57:19,240 Absolutely fantastic now. Really? Now I have really good relationship. 1116 00:57:19,240 --> 00:57:21,480 Yeah. Isn't that something? 1117 00:57:21,480 --> 00:57:24,440 Now, I think coming through this, 1118 00:57:24,440 --> 00:57:26,760 I can actually say, "I love my baby." 1119 00:57:37,040 --> 00:57:40,600 Catherine's apparent recovery was heartening to see, 1120 00:57:40,600 --> 00:57:43,560 a testament to the possibility of change. 1121 00:57:43,560 --> 00:57:46,080 Aw, that's nice. 1122 00:57:49,040 --> 00:57:52,960 In speaking to all the mums I'd met, I'd seen the most extreme versions 1123 00:57:52,960 --> 00:57:56,000 of feelings familiar to many new parents, 1124 00:57:56,000 --> 00:57:59,640 but that had tipped over into acute mental health crises. 1125 00:58:02,520 --> 00:58:07,920 Making it worse was a weight of expectation about motherhood. 1126 00:58:07,920 --> 00:58:11,120 But I'd also been struck by the courage of mums opening up 1127 00:58:11,120 --> 00:58:13,840 about their worst fears and anxieties, 1128 00:58:13,840 --> 00:58:18,560 doing their best for their children in situations of the utmost adversity. 89160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.