All language subtitles for Loudermilk.S03E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:05,831 We all had terrible childhoods, okay? 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,964 I had one, my father had one, you had one, 3 00:00:07,964 --> 00:00:09,922 and your kid's gonna have one. 4 00:00:09,922 --> 00:00:14,318 No, he's not 'cause this fucked-up Loudermilk legacy ends right here. 5 00:00:14,318 --> 00:00:15,711 Is everything okay, Loudermilk? 6 00:00:16,494 --> 00:00:17,800 My dad died. 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,107 So I need you to go 8 00:00:20,107 --> 00:00:24,502 to this Sober Friends meeting and pretend to be me. 9 00:00:26,809 --> 00:00:28,158 Do you mind if I sit in? 10 00:00:28,158 --> 00:00:30,595 Hey, look, it's a new New Guy. 11 00:00:30,595 --> 00:00:35,383 One time, I sold the family schnauzer to some neighbors for extra dope money. 12 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 There's not a bad song on there, 13 00:00:37,863 --> 00:00:39,430 even though, eight years ago, for some reason, 14 00:00:39,430 --> 00:00:40,823 I crapped all over it. 15 00:00:40,823 --> 00:00:43,260 I don't think she's ever put out another album. 16 00:00:43,260 --> 00:00:45,132 How do you know where she lives? 17 00:00:45,132 --> 00:00:46,655 'Cause I followed her home from work. 18 00:00:46,655 --> 00:00:48,178 You're not Lizzy Poole. 19 00:00:51,138 --> 00:00:53,531 ♪ ♪ 20 00:00:55,446 --> 00:00:57,535 Oh, I got your tummy in my hand. 21 00:00:57,535 --> 00:00:58,841 Oh, there's our bus. 22 00:01:03,193 --> 00:01:06,022 Hold up. You gotta take the baby out of the stroller. 23 00:01:06,022 --> 00:01:07,806 What? Why? 24 00:01:07,806 --> 00:01:09,112 For his safety. 25 00:01:10,287 --> 00:01:11,723 Well, wouldn't he be less safe 26 00:01:11,723 --> 00:01:13,203 not strapped in while riding on the bus? 27 00:01:13,203 --> 00:01:14,552 I don't make the rules. 28 00:01:14,552 --> 00:01:16,641 Come on! 29 00:01:16,641 --> 00:01:18,426 It's like wrestling an angry wet ham 30 00:01:18,426 --> 00:01:19,905 trying to keep him strapped down. 31 00:01:19,905 --> 00:01:21,777 Can I please just leave the baby in here? 32 00:01:21,777 --> 00:01:24,649 You want to ride on the bus, you gotta take him out. 33 00:01:26,869 --> 00:01:28,871 All right, buddy, come here. 34 00:01:28,871 --> 00:01:30,568 Let's get you out of there. 35 00:01:30,568 --> 00:01:32,048 There we go. 36 00:01:32,048 --> 00:01:34,137 And up we go. 37 00:01:34,964 --> 00:01:36,748 Oh, heads up. 38 00:01:36,748 --> 00:01:39,316 Whoa, that was epic. 39 00:01:39,316 --> 00:01:40,665 I can't wait to check the footy. 40 00:01:40,665 --> 00:01:42,754 Yeah, yeah, epic footy. 41 00:01:42,754 --> 00:01:44,365 Sorry, did I scare your grandson? 42 00:01:44,365 --> 00:01:45,931 My grandson? What the... No. 43 00:01:45,931 --> 00:01:47,933 This is my... It's my roommate's brother. 44 00:01:47,933 --> 00:01:49,631 How old is your roommate? 45 00:01:49,631 --> 00:01:51,285 Well, that's a really good question. I should know this. 46 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 He's... Okay, the reason... Okay, 47 00:01:53,200 --> 00:01:55,854 they have an old-ass dad who had a one-night stand 48 00:01:55,854 --> 00:01:58,335 with a somewhat skanky waitress, didn't he? 49 00:01:58,335 --> 00:02:01,295 And then... It's a long story. Forget it. 50 00:02:01,295 --> 00:02:02,557 It's already forgotten, dude. 51 00:02:05,081 --> 00:02:06,648 Ah, you made me miss my bus! 52 00:02:08,737 --> 00:02:11,087 Fuck, I was already late for his doctor's appointment. 53 00:02:11,087 --> 00:02:13,350 Dude, chill. I'll take care of it. 54 00:02:13,350 --> 00:02:15,004 Aren't you a little old to be 55 00:02:15,004 --> 00:02:17,528 barrel-assing around on a revved-up kiddie scooter? 56 00:02:17,528 --> 00:02:19,922 I'm cutting carbon emissions, bro. 57 00:02:19,922 --> 00:02:23,186 One block at a time, I'm saving the city. 58 00:02:23,186 --> 00:02:25,014 Uh, no, Batman is saving the city. 59 00:02:25,014 --> 00:02:27,190 You guys are littering the sidewalks with these. 60 00:02:27,190 --> 00:02:28,800 Now let's get this little brother to doctor. 61 00:02:34,632 --> 00:02:36,417 Guess this means I'm Robin, huh? 62 00:02:38,288 --> 00:02:41,291 You know, I gotta say, this is safer than the bus. 63 00:02:44,076 --> 00:02:46,166 ♪ ♪ 64 00:02:54,130 --> 00:02:57,307 ♪ Frere Jacques, frere Jacques 65 00:02:57,307 --> 00:03:00,919 ♪ Dormez-vous? Dormez-vous? 66 00:03:00,919 --> 00:03:04,314 ♪ Sonnez les matines, sonnez les matines 67 00:03:04,314 --> 00:03:07,665 ♪ Ding, ding, dong, ding, ding, dong 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,363 ♪ Frere Jacques... ♪ 69 00:03:09,363 --> 00:03:11,278 Okay, okay, when is Jacques gonna wake the fuck up? 70 00:03:11,278 --> 00:03:13,628 Hey, hey, hey, sponge brain, remember? 71 00:03:13,628 --> 00:03:14,977 Besides, he likes my singing. 72 00:03:14,977 --> 00:03:16,370 Well, keep it down, okay? 73 00:03:16,370 --> 00:03:18,110 I'm on hold with the bank. 74 00:03:18,110 --> 00:03:19,286 Somebody's been charging shit to my credit card. 75 00:03:19,286 --> 00:03:21,288 I'm trying to get help. 76 00:03:21,288 --> 00:03:22,985 Yeah, well, you work at the bank. Can't you just go down there? 77 00:03:22,985 --> 00:03:25,335 I did. They told me to call the 800 number. 78 00:03:25,335 --> 00:03:26,815 Oh, okay, and they're helping you? 79 00:03:26,815 --> 00:03:28,338 No, they told me to go to the bank, 80 00:03:28,338 --> 00:03:29,992 so I yelled at 'em and now I'm on hold. 81 00:03:29,992 --> 00:03:31,689 You see, that's another thing with the yelling. 82 00:03:31,689 --> 00:03:33,735 You can't do that. It's bad for Clyde's ears. 83 00:03:33,735 --> 00:03:35,171 What about your singing? 84 00:03:35,171 --> 00:03:37,260 That's probably stunting his growth. 85 00:03:37,260 --> 00:03:39,262 No, he loves it. Don't you, boy? 86 00:03:39,262 --> 00:03:40,829 And, you know, music is good for babies. 87 00:03:40,829 --> 00:03:42,570 It helps them grow their brain cells. 88 00:03:42,570 --> 00:03:44,963 Great, great. Go put on some Pink Floyd, right, 89 00:03:44,963 --> 00:03:47,096 or Travis Scott or J.I.D. 90 00:03:47,096 --> 00:03:50,273 The fuckin' ding-ding-dong song is killing my brain cells. 91 00:03:50,273 --> 00:03:52,449 Big brothers are the worst, aren't they? 92 00:03:52,449 --> 00:03:54,364 Yeah, I know. 93 00:03:54,364 --> 00:03:57,193 ♪ Someone's knocking, someone's knocking ♪ 94 00:03:57,193 --> 00:04:00,240 Let's hope it's child services with a gag order. 95 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 Hi.Hi. 96 00:04:01,850 --> 00:04:05,027 Sorry, I'm late. It's just, you know, everything. 97 00:04:05,027 --> 00:04:08,509 So, Sam, did your buddy have a great morning? 98 00:04:08,509 --> 00:04:11,947 Yeah, he did. He ate a big bowl of cereal and napped, 99 00:04:11,947 --> 00:04:14,428 took an enormous dump that he was very, very proud of. 100 00:04:14,428 --> 00:04:17,213 Wow. Good job, Clyde. 101 00:04:17,213 --> 00:04:18,606 No, I'm talking about Ben. 102 00:04:18,606 --> 00:04:20,172 I'm doing a cleanse. 103 00:04:20,172 --> 00:04:21,435 Have you ever done a cleanse? 104 00:04:21,435 --> 00:04:24,481 I have done a cleanse. It's amazing. 105 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 Isn't it? I mean, you would not believe 106 00:04:26,178 --> 00:04:28,137 the things that came slipping out of me this morning. 107 00:04:28,137 --> 00:04:31,401 Okay, okay. Now that we have a consensus on how amazing cleanses are, 108 00:04:31,401 --> 00:04:33,664 can we table the discussion until never? 109 00:04:33,664 --> 00:04:35,057 Yeah, just as well because I am late. 110 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 I am really, really late. 111 00:04:36,537 --> 00:04:38,321 I thought you were done with work. 112 00:04:38,321 --> 00:04:41,368 Oh, I have to work a double today, so I got to get Clyde home. 113 00:04:41,368 --> 00:04:43,370 So who's gonna watch him?Oh, I got it covered. 114 00:04:43,370 --> 00:04:44,936 Little Brittany from across the hall. 115 00:04:46,111 --> 00:04:47,809 Is little Brittany an adult? 116 00:04:47,809 --> 00:04:49,724 No, but her boyfriend is. 117 00:04:50,855 --> 00:04:52,161 Who? Huh? 118 00:04:52,161 --> 00:04:54,511 Herb. He's very mature. 119 00:04:54,511 --> 00:04:56,557 His name is Herb?Yeah. 120 00:04:56,557 --> 00:04:57,906 And you want to hear something funny? 121 00:04:57,906 --> 00:05:00,082 He sells herb for a living. 122 00:05:00,082 --> 00:05:01,910 And he looks exactly like Billy Bob Thornton, 123 00:05:01,910 --> 00:05:03,346 but he doesn't smile as much. 124 00:05:03,346 --> 00:05:05,217 Oh, yeah, that's funny. 125 00:05:05,217 --> 00:05:08,612 Now, does Herb... Erb... Erb have, uh, any childcare experience? 126 00:05:08,612 --> 00:05:12,137 No, but Brittany takes care of Clyde, 127 00:05:12,137 --> 00:05:14,923 and Herb usually just comes over to use my computer. 128 00:05:14,923 --> 00:05:17,534 You know what? Maybe just leave Clyde here. 129 00:05:17,534 --> 00:05:19,884 Oh, I can't keep doing that to you guys. 130 00:05:19,884 --> 00:05:22,017 Besides, you have your group tonight. 131 00:05:22,017 --> 00:05:24,628 Anyways, thanks so much, you guys. 132 00:05:24,628 --> 00:05:25,890 Say bye, Clyde. 133 00:05:25,890 --> 00:05:27,022 Bye.Bye-bye. 134 00:05:27,022 --> 00:05:28,980 Bye, Clydie. 135 00:05:28,980 --> 00:05:32,984 Bye! Bye-bye! Bye. 136 00:05:32,984 --> 00:05:36,379 Aw, it really does take a village, doesn't it? 137 00:05:36,379 --> 00:05:38,425 That's us. Isn't this great? 138 00:05:38,425 --> 00:05:40,949 No, not for Clyde, it isn't. 139 00:05:40,949 --> 00:05:43,734 The poor kid's getting bounced all over town like a hot potato 140 00:05:43,734 --> 00:05:45,388 to whoever happens to be free at the moment. 141 00:05:45,388 --> 00:05:47,347 It's fuckin' terrible. 142 00:05:47,347 --> 00:05:49,740 Hello, are you there, sir? Hello, yes. 143 00:05:49,740 --> 00:05:52,395 Okay. Thank you. Um, so the sit... 144 00:05:52,395 --> 00:05:53,918 Hello? Hello? 145 00:05:55,572 --> 00:05:57,705 Goddamn it, my fuckin' phone died! 146 00:06:03,275 --> 00:06:05,626 So I've been running down all the places that I used my card, 147 00:06:05,626 --> 00:06:07,628 and I'm pretty sure you guys photocopied it 148 00:06:07,628 --> 00:06:09,978 when I left a deposit for the room key. 149 00:06:09,978 --> 00:06:13,373 And, what, you think I've been using your credit card? 150 00:06:13,373 --> 00:06:15,853 Well, somebody who works here maybe? 151 00:06:18,247 --> 00:06:21,293 Now that you mention it, maybe it's Mrs. Grenger. 152 00:06:23,426 --> 00:06:25,907 I've always suspected that she was skimming the poor box 153 00:06:25,907 --> 00:06:27,561 to support her bingo habit. 154 00:06:27,561 --> 00:06:29,780 Really?No. 155 00:06:29,780 --> 00:06:32,392 Of course not, you idiot. I would never let that happen. 156 00:06:32,392 --> 00:06:35,264 "Thou shalt not steal." You remember that one? 157 00:06:35,264 --> 00:06:37,266 It's number eight on my big top ten. 158 00:06:37,266 --> 00:06:40,617 And number six is, "Thou shalt not point fingers." 159 00:06:42,053 --> 00:06:43,751 It's the Russians, man. Trust me. 160 00:06:43,751 --> 00:06:45,622 They're into everything. That's why I always put tape 161 00:06:45,622 --> 00:06:47,450 on my laptop camera when I'm watching porn. 162 00:06:47,450 --> 00:06:49,191 That's why I never bother. 163 00:06:49,191 --> 00:06:52,673 If them commies wanna watch me punching my Putin, 164 00:06:52,673 --> 00:06:55,153 hey, have at her, comrade. 165 00:06:55,153 --> 00:06:57,591 I'll show you missile crisis. 166 00:06:57,591 --> 00:06:59,680 All right, we get it, Ed. You like Russian porn. 167 00:06:59,680 --> 00:07:01,856 It's the Chinese. They're the ones making 168 00:07:01,856 --> 00:07:03,423 all this high-tech shit, you know? 169 00:07:03,423 --> 00:07:05,120 Yeah, so they can spy on us. 170 00:07:05,120 --> 00:07:07,339 Because of our phones, they got files on everyone. 171 00:07:07,339 --> 00:07:10,604 That's right. And then when they're done spying, you take the phone, 172 00:07:10,604 --> 00:07:13,084 you put it in your pocket, and everybody gets ball cancer. 173 00:07:13,084 --> 00:07:14,390 Ah! 174 00:07:20,744 --> 00:07:23,007 I guess I dodged that bullet. 175 00:07:23,007 --> 00:07:25,140 Ball cancer aside, it's not a foreigner 176 00:07:25,140 --> 00:07:27,925 who's ripping me off, okay? It's somebody local. 177 00:07:27,925 --> 00:07:31,886 Look, I got four charges every Tuesday this month 178 00:07:31,886 --> 00:07:34,976 all at a restaurant right here in town, the Waldorf. 179 00:07:34,976 --> 00:07:37,935 Hey, hey, I'm not an espionage expert, 180 00:07:37,935 --> 00:07:40,590 !but aren't we forgetting about what today is? 181 00:07:42,418 --> 00:07:43,593 It's Tuesday! 182 00:07:43,593 --> 00:07:45,029 So? 183 00:07:45,029 --> 00:07:47,162 Let's go down to the Waldorf. 184 00:07:47,162 --> 00:07:48,816 Yeah. You know, I'm sure 185 00:07:48,816 --> 00:07:50,339 that my cleanse would allow for a cheat meal, 186 00:07:50,339 --> 00:07:52,646 and it would be nice to get out. 187 00:07:52,646 --> 00:07:54,038 No, we're not going down there to eat. 188 00:07:54,038 --> 00:07:56,345 We're gonna go see if the dirtbag is there. 189 00:07:56,345 --> 00:07:59,000 Yeah, catch him in the act and really kick his ass. 190 00:07:59,000 --> 00:08:00,567 Oh, yeah, an ambush. 191 00:08:00,567 --> 00:08:02,351 Yeah, and while we're waiting for him, 192 00:08:02,351 --> 00:08:03,570 we can get some appetizers, 193 00:08:03,570 --> 00:08:05,093 maybe nachos or chicken strips or... 194 00:08:05,093 --> 00:08:07,095 No, no, no, no. Focus, focus. 195 00:08:07,095 --> 00:08:08,313 I'm sorry, guys. 196 00:08:08,313 --> 00:08:10,881 I am so fucking hungry. 197 00:08:10,881 --> 00:08:14,276 All right, thanks. I think this is a very bad idea. 198 00:08:14,276 --> 00:08:16,626 Come on, don't be chickenshit. Don't you want to catch this guy? 199 00:08:16,626 --> 00:08:18,236 What are the odds? He'd be stupid to go 200 00:08:18,236 --> 00:08:20,412 to the same place five weeks in a row. 201 00:08:20,412 --> 00:08:21,979 Well, that's only 25% more stupid 202 00:08:21,979 --> 00:08:23,372 than going four weeks in a row. 203 00:08:24,634 --> 00:08:26,244 20%. 204 00:08:26,244 --> 00:08:28,508 No, no, no. Four is 20% less than five, 205 00:08:28,508 --> 00:08:30,379 but five is 25% more than four. You know that, right? 206 00:08:31,772 --> 00:08:33,730 Huh?Don't worry about it. 207 00:08:33,730 --> 00:08:36,254 Whiz with the numbers.MUGSY: Hey, Loudermilk, 208 00:08:36,254 --> 00:08:37,821 aren't you the least bit curious? 209 00:08:37,821 --> 00:08:40,389 Yeah, we're not about to go storming downtown 210 00:08:40,389 --> 00:08:43,653 and charging into some lounge like it's Little Bighorn. 211 00:08:43,653 --> 00:08:46,351 No offense, Cloud.Huh, none taken. 212 00:08:46,351 --> 00:08:48,092 We won that one.CISCO: Come on, Loudermilk. 213 00:08:48,092 --> 00:08:49,920 Wouldn't it be awesome to catch this prick? 214 00:08:49,920 --> 00:08:52,444 Well, yeah, I'm up for another rumble. 215 00:08:52,444 --> 00:08:54,925 I'd come, but I have to go to the emergency room. 216 00:08:54,925 --> 00:08:57,362 What for?Well, to get my balls checked. 217 00:08:57,362 --> 00:08:59,713 You really should install fraud alerts on your phone, man. 218 00:08:59,713 --> 00:09:01,366 It's not hard. I can do it for you. 219 00:09:01,366 --> 00:09:03,325 Yeah?Yeah. Let me see your phone. 220 00:09:03,891 --> 00:09:05,196 Yeah. 221 00:09:06,894 --> 00:09:08,809 Yeah, I can't do nothing with that piece of shit, bro. 222 00:09:17,208 --> 00:09:18,645 Good evening. 223 00:09:18,645 --> 00:09:20,516 Are you picking up and order for Grubhub? 224 00:09:21,778 --> 00:09:23,867 No.Okay. 225 00:09:23,867 --> 00:09:25,434 Are you looking for someone? 226 00:09:26,783 --> 00:09:30,134 Kinda, yeah. It's a little hard to... 227 00:09:30,134 --> 00:09:31,875 I'm not sure if they're here yet. 228 00:09:31,875 --> 00:09:35,052 I see. Well, perhaps you'd like to peruse our menu. 229 00:09:35,052 --> 00:09:36,924 I can take your name, and if you decide to join us, 230 00:09:36,924 --> 00:09:38,316 I will have a lovely table ready for you. 231 00:09:38,316 --> 00:09:41,102 Yeah, okay. Great. It's Loudermilk. 232 00:09:42,756 --> 00:09:44,758 Oh, already have you in here. 233 00:09:44,758 --> 00:09:48,762 You do?Loudermilk already seated 234 00:09:48,762 --> 00:09:50,938 just right underneath the palm tree. 235 00:09:52,722 --> 00:09:54,942 Oh, there she is. 236 00:10:01,992 --> 00:10:03,690 Good evening. 237 00:10:03,690 --> 00:10:07,258 Have you, uh, enjoyed a nice dinner here tonight? 238 00:10:08,738 --> 00:10:12,307 Oh, um, why, yes, yes. 239 00:10:12,307 --> 00:10:13,613 Wasn't bad. 240 00:10:14,918 --> 00:10:16,050 So you like the place, huh? 241 00:10:17,442 --> 00:10:19,270 Well, it's beautiful, isn't it? 242 00:10:19,270 --> 00:10:22,143 It's so fancy.Very fancy. 243 00:10:22,143 --> 00:10:24,014 I imagine that's why you like to come here 244 00:10:24,014 --> 00:10:25,973 every Tuesday night, am I right? 245 00:10:26,843 --> 00:10:28,540 Um, no. 246 00:10:28,540 --> 00:10:31,979 Actually, this is... This is my first time here. 247 00:10:31,979 --> 00:10:33,894 Oh, really? 248 00:10:33,894 --> 00:10:36,287 You sure you want to stick with that story? 249 00:10:36,287 --> 00:10:39,421 Because the paper trail would imply otherwise. 250 00:10:39,421 --> 00:10:42,859 I... I... I'm not sure what you're talking about. 251 00:10:42,859 --> 00:10:44,861 I think you know exactly what I'm talking about. 252 00:10:44,861 --> 00:10:46,820 I'm talking about the credit card 253 00:10:46,820 --> 00:10:48,909 that you're gonna use to pay for this dinner tonight. 254 00:10:50,998 --> 00:10:54,741 Well, first of all, that is none of your business. 255 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 And second, I'm pretty sure 256 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 I'm not paying for dinner tonight. 257 00:10:58,353 --> 00:11:00,485 If he's any kind of gentleman at all, my date will be. 258 00:11:01,922 --> 00:11:04,185 Your date?Yeah. He's in the bathroom. 259 00:11:05,534 --> 00:11:07,318 Oh. 260 00:11:07,318 --> 00:11:10,626 Oh, okay, uh... 261 00:11:10,626 --> 00:11:12,672 Well, I'm gonna have to have a little talk with him then. 262 00:11:13,455 --> 00:11:15,152 Okay. 263 00:11:15,152 --> 00:11:18,155 You tend to date bigger guys or... 264 00:11:18,155 --> 00:11:20,462 Excuse me. Is there a problem here? 265 00:11:20,462 --> 00:11:23,073 Yes, there is.Yes, there absolutely is. 266 00:11:23,073 --> 00:11:24,335 This guy is high or something. 267 00:11:24,335 --> 00:11:26,207 High? Excuse me. 268 00:11:26,207 --> 00:11:28,209 I'll have you know that I have been clean and sober 269 00:11:28,209 --> 00:11:32,996 for nine months, three weeks, two days, twenty hours, and... 270 00:11:32,996 --> 00:11:35,042 System time set. 271 00:11:35,042 --> 00:11:37,000 Okay, sir, maybe we can have this conversation outside. 272 00:11:37,000 --> 00:11:38,959 No, I don't need to go outside. 273 00:11:38,959 --> 00:11:40,961 There's a thief at this table. 274 00:11:40,961 --> 00:11:42,919 Sir, please don't make me call the police. 275 00:11:42,919 --> 00:11:44,442 You should absolutely call the police 276 00:11:44,442 --> 00:11:46,357 'cause I'm getting ripped off here every Tue... 277 00:11:46,357 --> 00:11:48,751 Hey, what are you doing? Get your hands off me.Sir, that's enough. 278 00:11:48,751 --> 00:11:51,188 Louie, it's okay. Let him go. 279 00:11:55,453 --> 00:11:58,239 What the fuck, Dad? You're alive? 280 00:11:58,239 --> 00:12:00,023 Yeah. 281 00:12:00,023 --> 00:12:01,938 Boy, the look on your face. 282 00:12:01,938 --> 00:12:03,940 You should probably check your shorts for mud. 283 00:12:03,940 --> 00:12:06,116 You're dead! I gave your fucking eulogy! 284 00:12:06,116 --> 00:12:08,379 Oh, come on. Don't act so startled. 285 00:12:08,379 --> 00:12:10,642 You know your old man is always full of surprises. 286 00:12:10,642 --> 00:12:12,296 This is not a good surprise, Dad. 287 00:12:12,296 --> 00:12:14,298 Oh, me being alive is not a good surprise. 288 00:12:14,298 --> 00:12:16,431 What the hell kind of thing is that to say to your old man? 289 00:12:16,431 --> 00:12:17,954 I'm leaving.Oh, come on. 290 00:12:17,954 --> 00:12:19,651 Let's go back inside and sit down. 291 00:12:19,651 --> 00:12:21,305 You want a drink? I'll buy. 292 00:12:21,305 --> 00:12:23,655 Do I want a drink? 293 00:12:23,655 --> 00:12:25,788 No, I don't want a fucking... 294 00:12:25,788 --> 00:12:27,790 How are you even here? 295 00:12:27,790 --> 00:12:30,793 The bigger question is, what was going on when I came out of the can? 296 00:12:30,793 --> 00:12:33,230 Seems to me that you were hitting on my girl, hmm? 297 00:12:33,230 --> 00:12:34,536 Not bad, right? 298 00:12:34,536 --> 00:12:35,972 Yeah, she's lovely. 299 00:12:35,972 --> 00:12:37,887 You pay for her on my credit card too? 300 00:12:37,887 --> 00:12:39,802 Your credit card?Yeah, my credit card, 301 00:12:39,802 --> 00:12:42,674 the one that you've been using here every Tuesday for the last month. 302 00:12:43,806 --> 00:12:46,069 Son of a bitch, it is yours. 303 00:12:46,069 --> 00:12:47,679 I... I don't have my reading glasses. 304 00:12:47,679 --> 00:12:49,203 How the fuck did you even get that? 305 00:12:49,203 --> 00:12:50,508 I only have one credit card. 306 00:12:50,508 --> 00:12:52,119 You should always have a backup. 307 00:12:52,119 --> 00:12:54,208 That's why I called and ordered you a new one. 308 00:12:54,208 --> 00:12:56,471 But, don't worry, I'll take this one out of the rotation. 309 00:12:56,471 --> 00:12:57,559 Give me that. 310 00:12:59,909 --> 00:13:03,608 So, what, you've just been here in town the whole time? 311 00:13:03,608 --> 00:13:05,872 Nah, I was down in the Bay Area for a while, 312 00:13:05,872 --> 00:13:07,961 but there was a misunderstanding. I had to skedaddle. 313 00:13:07,961 --> 00:13:09,789 So that's it, huh? 314 00:13:09,789 --> 00:13:12,530 The heat was on, and you just hightailed it out of there. 315 00:13:12,530 --> 00:13:15,185 You can't hit a moving target. 316 00:13:15,185 --> 00:13:16,621 Yeah, just like you hightailed it 317 00:13:16,621 --> 00:13:18,014 when you found out about Annette. 318 00:13:18,014 --> 00:13:20,451 Who?Annette. 319 00:13:20,451 --> 00:13:23,890 The waitress that you slept with in my bed. 320 00:13:23,890 --> 00:13:25,935 You're gonna have to be more specific. 321 00:13:25,935 --> 00:13:28,329 I was lying right next to you. 322 00:13:28,329 --> 00:13:30,113 Annette. Good kid, a real goer. 323 00:13:30,113 --> 00:13:32,463 You should have gone in on that. 324 00:13:32,463 --> 00:13:34,901 Yeah, Dad, that would be a cherished family memory 325 00:13:34,901 --> 00:13:38,121 like the three-legged race in a father-son picnic. 326 00:13:38,121 --> 00:13:40,123 Yeah, we could have been Eskimo brothers. 327 00:13:40,123 --> 00:13:41,472 Some opportunities come along 328 00:13:41,472 --> 00:13:42,996 you just have to take advantage of. 329 00:13:42,996 --> 00:13:44,649 Like the opportunity to fake your death 330 00:13:44,649 --> 00:13:46,477 instead of raise a kid?Oh, come on. 331 00:13:46,477 --> 00:13:48,131 You were already grown up when I died. 332 00:13:48,131 --> 00:13:49,785 I'm talking about your new kid. 333 00:13:49,785 --> 00:13:50,830 What kid? 334 00:13:52,092 --> 00:13:54,050 Don't give me that shit. 335 00:13:54,050 --> 00:13:57,010 You knocked up Annette, and you fuckin' faked your death 336 00:13:57,010 --> 00:13:59,490 to get out of raising my little brother, Clyde. 337 00:13:59,490 --> 00:14:01,275 Please tell me you're joking. She had a kid? 338 00:14:01,275 --> 00:14:02,798 Yes. 339 00:14:02,798 --> 00:14:05,322 The waitress?Yes, your kid. 340 00:14:05,322 --> 00:14:08,848 I can't believe this. I swear to God, I had no idea. 341 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 I... I thought my swimmers went belly up years ago. 342 00:14:12,677 --> 00:14:16,072 Well, okay, then why did you fake your death? 343 00:14:16,072 --> 00:14:18,031 Well, because, at that time, 344 00:14:18,031 --> 00:14:20,207 there were a couple of issues that... 345 00:14:22,035 --> 00:14:23,471 Okay, I knew about the kid. 346 00:14:23,471 --> 00:14:25,038 Oh, God damn it! 347 00:14:26,387 --> 00:14:27,649 Are you really that much of an asshole? 348 00:14:27,649 --> 00:14:29,607 What much of an asshole? 349 00:14:29,607 --> 00:14:32,654 That you would run out on a kid you don't even know? 350 00:14:32,654 --> 00:14:35,178 Okay, maybe I panicked, but can you blame me? 351 00:14:35,178 --> 00:14:37,659 A kid at my age? Do you know how old I am? 352 00:14:37,659 --> 00:14:39,835 Yes, I do because I signed your death certificate. 353 00:14:39,835 --> 00:14:41,402 Look, I couldn't stick around and deal 354 00:14:41,402 --> 00:14:43,230 with all that crazy shit.No, Jack, 355 00:14:43,230 --> 00:14:45,058 'cause you never do, do ya? 356 00:14:45,058 --> 00:14:47,277 And now there's another little boy growing up 357 00:14:47,277 --> 00:14:48,800 in the world without a father. 358 00:14:48,800 --> 00:14:50,672 Oh, he'll be fine. Look at you. 359 00:14:50,672 --> 00:14:53,370 Yeah, look at me. Look at me. 360 00:14:53,370 --> 00:14:55,677 I'm a fuckin' drug-addicted alcoholic 361 00:14:55,677 --> 00:14:57,461 who shines floors for a living. 362 00:14:57,461 --> 00:14:59,724 Right, and I was there for most of the time, 363 00:14:59,724 --> 00:15:01,639 so my being there wouldn't help the kid any. 364 00:15:01,639 --> 00:15:03,250 You were never there. 365 00:15:03,250 --> 00:15:05,643 Oh, for Christ's sake, let's not start this again. 366 00:15:05,643 --> 00:15:08,168 Start what, the truth? Huh? 367 00:15:08,168 --> 00:15:10,605 You think I don't wonder if I might have turned out different 368 00:15:10,605 --> 00:15:13,913 if I had a father who once took me to a ballgame 369 00:15:15,218 --> 00:15:17,438 or checked my homework 370 00:15:17,438 --> 00:15:19,875 or didn't bet my college money on Mike Tyson? 371 00:15:19,875 --> 00:15:21,442 I'd make that same bet today. 372 00:15:21,442 --> 00:15:22,922 I mean, who the fuck is Buster Douglas? 373 00:15:24,184 --> 00:15:27,752 You're a bum, Jack, you know that? 374 00:15:27,752 --> 00:15:29,450 You're a bum, and you always have been. 375 00:15:31,800 --> 00:15:33,933 That's not what you said about me at my funeral. 376 00:15:37,153 --> 00:15:39,242 Some of that stuff you said really choked me up. 377 00:15:41,027 --> 00:15:42,637 You were there? 378 00:15:42,637 --> 00:15:44,595 Yeah, I was hiding up in the balcony. 379 00:15:46,249 --> 00:15:49,252 See? I didn't miss every big event of your life. 380 00:15:57,826 --> 00:15:59,480 ♪ ♪ 381 00:16:09,751 --> 00:16:11,535 You okay? 382 00:16:11,535 --> 00:16:13,798 Yeah. Yeah, I'm fine. 383 00:16:13,798 --> 00:16:16,105 Are you sure? 'Cause you look like you're... 384 00:16:16,105 --> 00:16:17,802 Like I've seen a ghost? 385 00:16:17,802 --> 00:16:20,675 No, like you're fuckin' hungover or something. 386 00:16:22,285 --> 00:16:23,983 Holy shit, there's a ghost. 387 00:16:26,333 --> 00:16:28,770 Damn, it's a new New Guy. 388 00:16:28,770 --> 00:16:30,119 Guys. 389 00:16:30,119 --> 00:16:31,860 Hi, Tom. 390 00:16:31,860 --> 00:16:33,383 Haven't seen you in a while. 391 00:16:33,383 --> 00:16:36,517 Remember me? I'm New Guy. 392 00:16:36,517 --> 00:16:38,127 How have you been? 393 00:16:38,127 --> 00:16:41,870 I'm not doing great, actually. 394 00:16:41,870 --> 00:16:44,786 I was hoping to join the group. 395 00:16:44,786 --> 00:16:46,483 But you're not an addict.Yes, I am. 396 00:16:46,483 --> 00:16:48,224 Hey, pal, don't bullshit us again. 397 00:16:48,224 --> 00:16:51,358 Yeah, you've already done this once under false pretentions, 398 00:16:51,358 --> 00:16:56,319 and you know what they say about the boy who cried about the wolf in sheep's clothing. 399 00:16:56,319 --> 00:16:58,278 First of all, that's pretenses, 400 00:16:58,278 --> 00:17:00,062 and you're mixing up two different boys. 401 00:17:00,062 --> 00:17:03,239 Oh, yeah, ass chin? Which boys? Which ones?I don't know! 402 00:17:03,239 --> 00:17:04,806 I know why am I... 403 00:17:04,806 --> 00:17:06,721 He's the one who pretended to be an addict. 404 00:17:06,721 --> 00:17:09,028 Yes, I did, but I'm not pretending now. 405 00:17:09,028 --> 00:17:10,507 All right, don't fuck around, Tom. 406 00:17:10,507 --> 00:17:11,595 What are you doing here? 407 00:17:14,685 --> 00:17:15,947 I need help, man. 408 00:17:17,340 --> 00:17:19,908 Cutter really screwed me up. 409 00:17:19,908 --> 00:17:22,998 He kept coming to my work and telling everyone I was an alcoholic. 410 00:17:24,043 --> 00:17:26,262 I lost my job. 411 00:17:26,262 --> 00:17:28,743 And then, you know, what he told my coworkers, 412 00:17:28,743 --> 00:17:30,440 word got around town and nobody would hire me. 413 00:17:30,440 --> 00:17:34,183 So I started drinking a little 414 00:17:35,750 --> 00:17:38,361 and then a lot. 415 00:17:38,361 --> 00:17:42,235 And it was like everything that he said about me suddenly was true. 416 00:17:42,235 --> 00:17:44,367 Where is Cutter?I don't know. 417 00:17:44,367 --> 00:17:47,501 He went off the deep end, deeper end. 418 00:17:47,501 --> 00:17:50,243 He started talking about a B&E and making a big score, 419 00:17:50,243 --> 00:17:52,419 and I just couldn't... 420 00:17:52,419 --> 00:17:54,682 What's a B&E, bacon and eggs? 421 00:17:54,682 --> 00:17:56,640 How the hell would you make a big score with bacon and eggs? 422 00:17:56,640 --> 00:17:58,599 I don't know, rob a Denny's? 423 00:17:58,599 --> 00:18:00,470 I think a B&E is bill of exchange. 424 00:18:00,470 --> 00:18:02,994 No, no, no, it actually means below the elbow. 425 00:18:02,994 --> 00:18:05,171 I read that in a fisting chatroom. 426 00:18:05,171 --> 00:18:07,869 I was taking about breaking and entering. 427 00:18:07,869 --> 00:18:11,525 Anyway, I started avoiding him, and then when I got 428 00:18:11,525 --> 00:18:14,049 kicked out of my apartment, we lost touch and... 429 00:18:17,008 --> 00:18:18,184 I don't know what to say. 430 00:18:19,185 --> 00:18:20,273 I'm a drunk. 431 00:18:21,578 --> 00:18:22,753 Okay. 432 00:18:24,668 --> 00:18:26,583 Well, the good news is, you're here. 433 00:18:27,845 --> 00:18:31,110 So now if you can just maybe learn 434 00:18:31,110 --> 00:18:33,460 to stop blaming Cutter for everything 435 00:18:33,460 --> 00:18:36,506 and, uh, maybe you can grow from this. 436 00:18:38,204 --> 00:18:40,423 Welcome back, Tom.Welcome back. 437 00:18:40,423 --> 00:18:42,077 Welcome back, pal.Welcome back. 438 00:18:42,077 --> 00:18:44,427 I'm assuming you don't have a sponsor. 439 00:18:44,427 --> 00:18:47,038 No.Okay. Well, gonna need one. 440 00:18:47,038 --> 00:18:48,127 Any takers? 441 00:18:49,345 --> 00:18:51,173 Yeah, yeah, I'll do it. 442 00:18:51,173 --> 00:18:54,220 I think it would be good for me to be responsible for someone. 443 00:18:54,220 --> 00:18:55,743 Responsible for someone? 444 00:18:55,743 --> 00:18:57,092 You have, like, a dozen kids. 445 00:18:57,092 --> 00:18:58,659 Hey, that's different. 446 00:18:58,659 --> 00:19:00,443 This is out of the goodness of my heart. 447 00:19:00,443 --> 00:19:02,402 That's under court order. 448 00:19:02,402 --> 00:19:03,925 Thanks, Mugsy, 449 00:19:03,925 --> 00:19:06,145 but I was thinking it might be wiser 450 00:19:06,145 --> 00:19:08,408 if I had someone who could understand me better, 451 00:19:08,408 --> 00:19:11,019 um, someone like Stevie. 452 00:19:11,019 --> 00:19:12,716 Whoa, I'm confused. 453 00:19:12,716 --> 00:19:14,762 Why would Stevie understand you better than Mugsy? 454 00:19:14,762 --> 00:19:16,503 You're a drunk and a liar. 455 00:19:16,503 --> 00:19:18,374 That's two things Mugsy knows very well. 456 00:19:18,374 --> 00:19:22,117 Thank you, Roger.I'm sure you do, no offense. 457 00:19:22,117 --> 00:19:25,076 I just... If I'm gonna be completely honest here, 458 00:19:25,076 --> 00:19:27,949 I just still think Stevie is a better fit for me. 459 00:19:27,949 --> 00:19:29,690 Why? Why would Stevie be a better... 460 00:19:29,690 --> 00:19:31,213 Because I'm gay. 461 00:19:31,213 --> 00:19:33,694 Okay, well, he's your guy.Wait a minute. 462 00:19:33,694 --> 00:19:35,826 You're not gonna sponsor him because he's gay? 463 00:19:35,826 --> 00:19:37,219 What's with that? 464 00:19:37,219 --> 00:19:39,308 Well, Stevie would be a better fit... 465 00:19:39,308 --> 00:19:40,657 That's what Tom said. 466 00:19:40,657 --> 00:19:42,659 Well, I'm confused. 467 00:19:42,659 --> 00:19:46,141 Yeah, I was too for a while. 468 00:19:46,141 --> 00:19:49,013 No, about why you'd think I'd be a better fit for you. 469 00:19:50,493 --> 00:19:53,017 Well, maybe because you're gay too. 470 00:19:54,541 --> 00:19:55,759 No. 471 00:19:56,369 --> 00:19:57,326 Oh. 472 00:19:58,458 --> 00:20:00,155 Really? 473 00:20:00,155 --> 00:20:02,984 I guess... I always assumed just 'cause, you know... 474 00:20:02,984 --> 00:20:04,507 No, I don't. No. 475 00:20:05,639 --> 00:20:07,336 Oh, face it, Stevie. 476 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 You've always been a really snappy dresser. 477 00:20:09,338 --> 00:20:12,472 So? 'Cause I take pride in my appearance, that makes me gay? 478 00:20:12,472 --> 00:20:14,691 Hey, let's face it, Stevie. 479 00:20:14,691 --> 00:20:19,348 You never really talk about getting down with the ladies. 480 00:20:19,348 --> 00:20:21,002 That's 'cause I ain't Barry White 481 00:20:21,002 --> 00:20:23,004 and this ain't 1977, motherfucker. 482 00:20:23,004 --> 00:20:26,834 This is ridiculous. James Bond is a snappy dresser. 483 00:20:26,834 --> 00:20:29,184 Yeah, and Tony Soprano.Scrooge McDuck. 484 00:20:29,184 --> 00:20:31,142 I mean, he wears a top hat and a smoking jacket. 485 00:20:31,142 --> 00:20:32,883 He's straight as an arrow. 486 00:20:32,883 --> 00:20:34,972 All right, first of all, those are fictional characters, 487 00:20:34,972 --> 00:20:36,365 and one of them is a duck. 488 00:20:36,365 --> 00:20:38,672 Secondly, you guys are morons. 489 00:20:38,672 --> 00:20:40,326 Huge morons. 490 00:20:40,326 --> 00:20:42,241 Besides who gives a fuck who's gay? 491 00:20:42,241 --> 00:20:44,591 Other gay people?LOUDERMILK: Well, you shouldn't. 492 00:20:44,591 --> 00:20:49,422 A drunk is a drunk, all right? Straight, gay, LGBTQ... 493 00:20:49,422 --> 00:20:50,727 I.I. 494 00:20:50,727 --> 00:20:51,902 A.A. 495 00:20:51,902 --> 00:20:53,208 Two.Two? 496 00:20:53,208 --> 00:20:54,818 Plus.It doesn't matter. 497 00:20:54,818 --> 00:20:57,647 We're all humans with addiction issues. 498 00:20:59,345 --> 00:21:01,912 All right, where did we land on the sponsorship thing? 499 00:21:01,912 --> 00:21:03,523 Are you guys okay with that arrangement? 500 00:21:05,829 --> 00:21:08,397 Yeah, sure, of course, man.Yes. 501 00:21:08,397 --> 00:21:10,704 Thank you.CISCO: Hey, Mugsy, 502 00:21:10,704 --> 00:21:13,663 I've never heard you talk about any "lady action." 503 00:21:13,663 --> 00:21:15,839 Hey, gentleman's code. 504 00:21:15,839 --> 00:21:20,148 What happens in the van stays in the van. 505 00:21:20,757 --> 00:21:21,932 Gross. 506 00:21:24,848 --> 00:21:26,241 ♪ ♪ 507 00:21:32,116 --> 00:21:33,901 How was your meeting? 508 00:21:33,901 --> 00:21:35,250 Are you here to borrow money 509 00:21:35,250 --> 00:21:37,513 or feed off the flesh of the living? 510 00:21:37,513 --> 00:21:39,167 That's good. 511 00:21:39,167 --> 00:21:40,995 Hey, is Ben still here? 512 00:21:40,995 --> 00:21:42,910 We could really fuck with him. 513 00:21:42,910 --> 00:21:44,955 You say a prayer for me, and then I'll jump out and go... 514 00:21:46,305 --> 00:21:48,263 That would be great, Dad. 515 00:21:48,263 --> 00:21:50,439 Let's give Ben a heart attack. That would be funny. 516 00:21:50,439 --> 00:21:52,702 Yeah, hysterical, right?Yeah. 517 00:21:52,702 --> 00:21:54,617 When are we ever gonna get another chance to do it? 518 00:21:54,617 --> 00:21:56,793 I don't know, next time you fake your death? 519 00:21:56,793 --> 00:21:59,622 I don't want you hanging out here, okay? 520 00:21:59,622 --> 00:22:01,015 I just don't want you around. 521 00:22:01,015 --> 00:22:02,799 I don't want anyone to see you. 522 00:22:02,799 --> 00:22:05,672 I don't want them to know how fucked up my family is. 523 00:22:05,672 --> 00:22:07,064 It's humiliating. 524 00:22:07,064 --> 00:22:09,415 Oh, nice, my being alive is humiliating. 525 00:22:09,415 --> 00:22:11,939 What do you want, Jack? 526 00:22:11,939 --> 00:22:14,071 Look, I thought about what you said last night, 527 00:22:14,071 --> 00:22:15,551 and I got to thinking. 528 00:22:15,551 --> 00:22:17,161 Why did I come back here? 529 00:22:17,161 --> 00:22:18,554 And I think I know why. 530 00:22:18,554 --> 00:22:20,034 What, because of the thrill, 531 00:22:20,034 --> 00:22:22,428 like an arsonist or a serial killer? 532 00:22:23,124 --> 00:22:24,430 Maybe. 533 00:22:24,430 --> 00:22:28,303 Or maybe because I missed you. 534 00:22:28,303 --> 00:22:31,437 Shut the fuck up.I'm serious. 535 00:22:31,437 --> 00:22:33,264 You said it yourself at the funeral. 536 00:22:33,264 --> 00:22:35,223 I was starting to put it all back together, 537 00:22:35,223 --> 00:22:38,966 and then... And then I got scared. 538 00:22:40,271 --> 00:22:42,926 And, anyway, well, here I am. 539 00:22:42,926 --> 00:22:44,406 So?So? 540 00:22:44,406 --> 00:22:45,538 Well, let's make the most of it. 541 00:22:47,017 --> 00:22:48,584 Let's go for dinner and we'll reconnect. 542 00:22:48,584 --> 00:22:50,238 I won't even drink. 543 00:22:50,238 --> 00:22:53,328 No, it's too late for that, Jack, 544 00:22:55,069 --> 00:22:57,637 'cause now there's another little boy in the world 545 00:22:57,637 --> 00:23:00,248 who's gonna grow up with the same emptiness and heartache 546 00:23:00,248 --> 00:23:02,032 that I'm still dealing with. 547 00:23:02,032 --> 00:23:03,773 Well, if I am such a dick, maybe the kid is better off 548 00:23:03,773 --> 00:23:05,427 never knowing who his father is. 549 00:23:07,124 --> 00:23:08,735 I knew you were gonna say that. 550 00:23:08,735 --> 00:23:09,866 I knew you would say that. 551 00:23:12,652 --> 00:23:16,133 Do you know why I said all these nice things about you at the funeral? 552 00:23:16,133 --> 00:23:19,049 It's because I was just doing what I've always done, 553 00:23:19,049 --> 00:23:20,921 what Mom always did, 554 00:23:20,921 --> 00:23:23,402 which is make excuses for you 555 00:23:24,794 --> 00:23:27,406 'cause that's what enablers do, 556 00:23:28,494 --> 00:23:29,582 for whatever reason. 557 00:23:29,582 --> 00:23:30,844 I don't know. Shame, 558 00:23:32,062 --> 00:23:35,457 hope, we just make excuses, 559 00:23:35,457 --> 00:23:37,328 and you get to roll merrily along 560 00:23:37,328 --> 00:23:40,331 caring about nobody but your own fucking self. 561 00:23:41,768 --> 00:23:45,075 Oh, great. Great speech. 562 00:23:45,075 --> 00:23:48,688 Is that what you say to your little hand-holding group? 563 00:23:48,688 --> 00:23:50,777 Must make you feel very high and mighty, huh? 564 00:23:50,777 --> 00:23:53,475 Yeah, it does feel good to be there for somebody else. 565 00:23:53,475 --> 00:23:56,260 You'll never know that because you're not capable. 566 00:23:57,697 --> 00:23:58,915 You know what's sad is, 567 00:24:00,003 --> 00:24:02,441 at least when you were dead, 568 00:24:02,441 --> 00:24:04,573 I knew you couldn't disappoint me anymore. 569 00:24:08,229 --> 00:24:10,274 Well, hey, hey. Come on, kid. 570 00:24:11,580 --> 00:24:13,321 We got a second chance here. 571 00:24:15,192 --> 00:24:16,933 You think I don't know I fucked up? 572 00:24:18,892 --> 00:24:20,284 I fucked up. 573 00:24:23,244 --> 00:24:26,813 You know how much it kills me to know how bad I hurt you? 574 00:24:29,337 --> 00:24:31,905 I haven't had a good night's sleep in 30 years. 575 00:24:34,690 --> 00:24:36,910 Now I'm back from the dead 576 00:24:36,910 --> 00:24:38,781 and I'm ready to be accountable. 577 00:24:38,781 --> 00:24:40,653 I'm just asking for a second chance. 578 00:24:41,915 --> 00:24:42,872 No. 579 00:24:43,917 --> 00:24:46,136 Not this time. 580 00:24:46,136 --> 00:24:48,878 You got another chance, Jack. It's just not with me. 581 00:24:50,793 --> 00:24:52,229 It's with your other kid. 582 00:25:00,281 --> 00:25:03,414 ♪ ♪ 583 00:25:09,290 --> 00:25:10,552 Hey. 584 00:25:14,600 --> 00:25:15,644 Hey. 585 00:25:20,649 --> 00:25:21,955 Cup of coffee? 586 00:25:26,655 --> 00:25:28,396 Sure. 587 00:25:28,396 --> 00:25:33,053 ♪ Hey, open the door 588 00:25:35,359 --> 00:25:37,927 ♪ I want a new life 589 00:25:37,927 --> 00:25:40,060 ♪ ♪ 590 00:25:43,759 --> 00:25:48,503 ♪ Hey, and here's what's more 591 00:25:50,636 --> 00:25:54,814 ♪ I want a new life 592 00:25:54,814 --> 00:25:57,512 ♪ A new life 593 00:25:59,209 --> 00:26:04,388 ♪ Babe, let's get one thing clear 594 00:26:06,260 --> 00:26:10,699 ♪ There's much more stardust 595 00:26:10,699 --> 00:26:12,701 ♪ When you're near 596 00:26:14,964 --> 00:26:20,317 ♪ I think I'm really being sincere ♪44838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.