Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,555 --> 00:00:13,085
Previously on "Little Demon"...
2
00:00:13,159 --> 00:00:14,629
Hungry?
3
00:00:14,696 --> 00:00:16,996
I really needed you,
and you didn't show.
4
00:00:17,067 --> 00:00:18,537
You and Mom both fucking suck.
5
00:00:18,604 --> 00:00:20,144
Where are you going?
- To Bennigan's.
6
00:00:20,207 --> 00:00:21,777
I know he hates me
right now,
7
00:00:21,844 --> 00:00:24,854
but he may at least
mildly give a shit about me.
8
00:00:24,917 --> 00:00:26,547
Hello?
Anybody home?
9
00:00:26,620 --> 00:00:28,320
Bennigan!
10
00:00:28,390 --> 00:00:31,130
Oh, my God, what--
- We meet again.
11
00:00:31,195 --> 00:00:33,825
Are you fucking kidding me?
It never stops.
12
00:00:33,901 --> 00:00:36,641
It does now.
13
00:00:42,819 --> 00:00:44,159
It is time to kill you,
14
00:00:44,222 --> 00:00:46,562
not because you're the
disgusting spawn of Satan
15
00:00:46,627 --> 00:00:48,497
or that the entirety
of the universe
16
00:00:48,564 --> 00:00:50,304
will rot simply due
to your presence,
17
00:00:50,367 --> 00:00:52,297
not even because
you're a woman,
18
00:00:52,371 --> 00:00:53,341
but for the sole reason
19
00:00:53,406 --> 00:00:55,806
you are why I got
my dick shot off.
20
00:00:55,878 --> 00:00:57,408
Prepare to die.
21
00:00:57,481 --> 00:00:59,751
Then just fucking do it.
22
00:00:59,820 --> 00:01:01,320
Wait, what?
23
00:01:01,389 --> 00:01:03,589
Every damn day,
I fuck something else up.
24
00:01:03,661 --> 00:01:07,201
I destroyed half this town,
humiliated my best friend.
25
00:01:07,268 --> 00:01:09,638
Apparently, I got this
uggo's dick shot off.
26
00:01:09,706 --> 00:01:12,136
So do it.
I'm done being the Antichrist.
27
00:01:12,211 --> 00:01:13,711
I don't care.
- Chrissy--
28
00:01:13,781 --> 00:01:15,791
Well, I mean,
you have to care a little.
29
00:01:15,852 --> 00:01:17,352
- Nope.
- I was expecting
30
00:01:17,421 --> 00:01:19,161
a bit of a fight.
- Oh, were you?
31
00:01:19,225 --> 00:01:20,425
My journey's been epic and--
32
00:01:20,494 --> 00:01:22,234
Shut up and just kill me,
you little bitch!
33
00:01:22,298 --> 00:01:24,198
Fine! Whatever!
34
00:01:24,268 --> 00:01:25,808
Laser.
35
00:01:25,872 --> 00:01:27,242
Chrissy!
36
00:01:29,846 --> 00:01:31,346
Oh, this--oh, it burns!
37
00:01:31,416 --> 00:01:33,116
My metal dick's conductive.
38
00:01:33,186 --> 00:01:34,356
Ugh!
39
00:01:34,422 --> 00:01:35,532
Boot smash!
40
00:01:38,564 --> 00:01:40,474
And who the hell are you?
41
00:01:40,535 --> 00:01:42,565
We...
42
00:01:42,639 --> 00:01:45,749
are your siblings.
43
00:01:51,757 --> 00:01:54,557
Half siblings, to be exact,
on the paternal side.
44
00:01:54,630 --> 00:01:56,530
Does this mean
we could share clothes?
45
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
Because that cape
is really nice.
46
00:01:58,370 --> 00:02:00,440
Satan has tried for
eons to produce an heir
47
00:02:00,508 --> 00:02:02,278
capable of Maximus Dawnus.
48
00:02:02,344 --> 00:02:04,284
And he finally found
what he wanted
49
00:02:04,348 --> 00:02:06,348
when you made that hole
in the sky.
50
00:02:06,419 --> 00:02:08,789
So none of you
shed first blood?
51
00:02:08,858 --> 00:02:09,858
Not in the way you mean,
52
00:02:09,926 --> 00:02:11,956
though my moon cycle
has always been heavy.
53
00:02:12,031 --> 00:02:13,271
But why me?
54
00:02:13,333 --> 00:02:14,743
That we don't know. Vanessa.
55
00:02:14,803 --> 00:02:16,913
We must get home
before he catches our scent.
56
00:02:16,974 --> 00:02:19,284
Come with us to the realm
where all your siblings live,
57
00:02:19,345 --> 00:02:21,745
where you belong.
58
00:02:23,186 --> 00:02:24,856
Siblings, we march.
59
00:02:24,923 --> 00:02:27,463
Wait, Chrissy, stop.
60
00:02:27,529 --> 00:02:28,929
Do you really think
the world would be
61
00:02:28,998 --> 00:02:30,538
better off without you?
62
00:02:30,601 --> 00:02:32,241
You, of all people,
should know that.
63
00:02:32,304 --> 00:02:33,774
Chrissy, you can't be...
64
00:02:35,077 --> 00:02:36,307
...serious.
65
00:02:36,379 --> 00:02:38,549
Dang. Been there, bro.
66
00:02:38,617 --> 00:02:40,317
Wait, where are you--
67
00:02:40,387 --> 00:02:42,187
I have so many questions.
68
00:02:42,257 --> 00:02:43,927
Happy to answer
them along the way.
69
00:02:43,994 --> 00:02:48,244
Name's Chew, Chuggie pilot,
and Satan's spawn number 143,
70
00:02:48,303 --> 00:02:50,583
conceived on the
SlomDom Mountains.
71
00:02:50,641 --> 00:02:51,741
Dia, number 13,
72
00:02:51,810 --> 00:02:54,280
conceived under the
Arboral Realm's Muck-Tree.
73
00:02:54,348 --> 00:02:55,888
Chrissy, number 69.
74
00:02:55,952 --> 00:02:58,122
No interest in knowing
how I was conceived.
75
00:02:58,189 --> 00:02:59,429
Bleep, blop, bloop.
76
00:02:59,492 --> 00:03:01,462
We've been watching
you for a while now...
77
00:03:02,431 --> 00:03:04,171
...keeping our distance,
78
00:03:04,235 --> 00:03:06,035
staying in the shadows.
79
00:03:07,675 --> 00:03:09,505
We were just waiting
for the right time
80
00:03:09,579 --> 00:03:12,219
to make ourselves known.
81
00:03:12,284 --> 00:03:14,024
Cool, cool.
82
00:03:14,088 --> 00:03:17,388
So I go with you, and then
you reveal your secret plan
83
00:03:17,461 --> 00:03:19,331
to feed my kidneys
to a Leviathan, yeah?
84
00:03:19,398 --> 00:03:21,368
Gift my eyes to
your Icey Dragon King?
85
00:03:21,436 --> 00:03:23,366
We don't want
anything from you,
86
00:03:23,440 --> 00:03:24,740
dear sister.
- Then why?
87
00:03:24,810 --> 00:03:27,150
What do you--
- Because we're family.
88
00:03:27,214 --> 00:03:29,294
You're probably lying,
but fuck it.
89
00:03:29,351 --> 00:03:30,961
I got nothing to lose.
90
00:03:31,022 --> 00:03:32,662
You're gonna
want to hang on here.
91
00:03:32,726 --> 00:03:34,726
Wanda ain't as lubed
as she used to be.
92
00:03:34,796 --> 00:03:36,926
Sorry, Wanda.
93
00:03:38,436 --> 00:03:40,006
Yeehaw!
94
00:03:40,073 --> 00:03:42,283
Giddyup! Giiiidyup!
95
00:03:42,344 --> 00:03:44,014
Look at her go!
96
00:03:44,716 --> 00:03:46,616
- Whew.
- One wheelbarrow of ash down.
97
00:03:46,687 --> 00:03:48,217
A few thousand more to go.
98
00:03:48,289 --> 00:03:49,659
I'll add you to the pile
99
00:03:49,726 --> 00:03:51,096
if you don't shut up
and get useful.
100
00:03:51,162 --> 00:03:53,702
Cool. Yeah, I'll just move
this pile of splintered wood
101
00:03:53,768 --> 00:03:55,508
over to that pile
of splintered wood.
102
00:03:55,571 --> 00:03:57,111
Fucking idiot.
103
00:03:57,174 --> 00:03:58,514
Bennigan,
let's do it this way.
104
00:03:58,577 --> 00:04:00,207
If I ever do watch
"Seventh Heaven"
105
00:04:00,280 --> 00:04:01,980
and want to talk about it,
I'll call you.
106
00:04:02,050 --> 00:04:03,990
I don't--wait, what?
107
00:04:04,054 --> 00:04:05,764
What?
What!
108
00:04:05,825 --> 00:04:07,925
All right,
where's my rejeculates?
109
00:04:07,996 --> 00:04:09,966
You're too late, asshole.
They took Chrissy.
110
00:04:10,033 --> 00:04:12,443
Technically, she followed
them through a portal,
111
00:04:12,505 --> 00:04:13,965
no hesitation.
112
00:04:14,041 --> 00:04:15,811
Aw, fuck, I gotta move fast.
113
00:04:15,878 --> 00:04:18,048
My litter'll corrupt her
more than I ever could.
114
00:04:18,116 --> 00:04:19,516
Your litter? Oh, Jesus.
115
00:04:19,586 --> 00:04:20,916
How many of your
shit kids are there?
116
00:04:20,988 --> 00:04:22,928
I don't know,
hundreds, thousands.
117
00:04:22,992 --> 00:04:24,302
I've been spreading my seed
118
00:04:24,361 --> 00:04:26,071
since I was
farted into existence.
119
00:04:26,132 --> 00:04:27,202
God, you're relentless.
120
00:04:27,267 --> 00:04:28,597
Just show me where
they took her.
121
00:04:28,671 --> 00:04:31,241
Those bastards hide out in
the far ends of the Demicorp.
122
00:04:31,309 --> 00:04:32,549
Needle in a haystack.
123
00:04:32,612 --> 00:04:34,352
The only way to track 'em down
124
00:04:34,415 --> 00:04:36,445
is the Labyrinth
of Stercus Urino.
125
00:04:36,520 --> 00:04:39,090
Makes the Minoan Labyrinth
look like a corn maze.
126
00:04:39,158 --> 00:04:41,658
If you can reach the center,
it'll tell you any truth,
127
00:04:41,730 --> 00:04:43,500
including where to find Chrissy.
128
00:04:43,567 --> 00:04:45,967
Like a magical Ask Jeeves?
129
00:04:46,038 --> 00:04:48,038
Who's this generic brand
Van Helsing?
130
00:04:48,109 --> 00:04:50,819
The loser we taught a
lesson to at the Taco Chateau.
131
00:04:50,882 --> 00:04:52,152
- The what?
- A-are you serious?
132
00:04:52,217 --> 00:04:53,247
You were inside of a chicken.
133
00:04:53,319 --> 00:04:54,789
People were shooting
their dicks off.
134
00:04:54,856 --> 00:04:57,026
Oh, yeah, the chicken, yeah,
that was--that was fun stuff.
135
00:04:57,094 --> 00:04:59,274
Anyway, when we get to
the center of the maze,
136
00:04:59,331 --> 00:05:01,001
we're gonna need
a soul sacrifice.
137
00:05:01,068 --> 00:05:04,878
Oh, no, no, no.
138
00:05:05,978 --> 00:05:07,648
Yee-haw!
139
00:05:07,715 --> 00:05:10,655
Welcome to the
realm of Primum Flatus,
140
00:05:10,721 --> 00:05:15,331
a place forgotten by time,
and more importantly, him.
141
00:05:16,667 --> 00:05:19,237
Oh, look, someone's here.
142
00:05:19,305 --> 00:05:20,905
Ahh...
143
00:05:21,577 --> 00:05:24,077
Guess who's getting extra
bat clit stew tonight?
144
00:05:31,295 --> 00:05:33,225
Are you telling me
everyone here...
145
00:05:33,299 --> 00:05:35,169
Was sired by our father, yes.
146
00:05:35,237 --> 00:05:37,167
Wow, so that guy does
not like condoms, huh?
147
00:05:37,241 --> 00:05:38,841
Hey, ho!
Vanessa's back!
148
00:05:38,911 --> 00:05:40,981
And she brought our sister!
Ha ha!
149
00:05:41,048 --> 00:05:42,448
Hiya, Chrissy.
150
00:05:42,519 --> 00:05:45,559
I'm Millipede number 323,
Gwaelod Realm,
151
00:05:45,625 --> 00:05:47,955
conceived at
a mud pit key party.
152
00:05:48,029 --> 00:05:50,669
This is Klibguck 583
from Wadkin,
153
00:05:50,735 --> 00:05:53,035
Richard Kind from Earth,
Yorke from Ruddy-Oh--
154
00:05:53,106 --> 00:05:55,206
Ow! Sploogel,
you stepped on my foot.
155
00:05:55,277 --> 00:05:58,317
What's the matter with you?
- That was entirely my fault.
156
00:05:58,383 --> 00:06:00,193
I was excited
to see our sister.
157
00:06:00,253 --> 00:06:01,763
My B, brother Richard.
158
00:06:01,823 --> 00:06:03,563
Not a problem,
Brother Sploogel.
159
00:06:03,627 --> 00:06:05,197
Arm in arm together.
160
00:06:05,263 --> 00:06:07,133
Arm in arm, together.
161
00:06:07,201 --> 00:06:09,811
Getting some real "Wild,
Wild Country" vibes here.
162
00:06:09,873 --> 00:06:11,613
I don't blame you
for being skeptical.
163
00:06:11,677 --> 00:06:13,277
Our father invented deception.
164
00:06:13,346 --> 00:06:15,216
His poison once
infected all of us.
165
00:06:15,283 --> 00:06:17,823
But over time, we found
and healed each other,
166
00:06:17,889 --> 00:06:20,629
learned to live in harmony,
and built this,
167
00:06:20,695 --> 00:06:22,255
the Village of the Found,
168
00:06:22,331 --> 00:06:24,771
the true
anarchistic socialist utopia.
169
00:06:24,836 --> 00:06:28,276
Unlike that libertarian
asshole, we mean it.
170
00:06:28,343 --> 00:06:29,653
What's this?
171
00:06:29,713 --> 00:06:32,123
The pile of stuff.
172
00:06:32,184 --> 00:06:35,024
Here, we place our most
cherished possessions.
173
00:06:35,090 --> 00:06:37,600
Aw, Brother Yorke's
first violin
174
00:06:37,662 --> 00:06:39,972
and booties we made for
Millipede to keep him warm
175
00:06:40,033 --> 00:06:41,643
his first winter here.
176
00:06:41,703 --> 00:06:44,343
And that's my golden turd.
177
00:06:44,408 --> 00:06:46,978
Ah, this is... something.
178
00:06:47,047 --> 00:06:49,017
This pile reminds us,
although it took us time,
179
00:06:49,084 --> 00:06:52,364
in this village,
we found our place, our home.
180
00:06:52,424 --> 00:06:54,764
Hm, home.
181
00:06:56,600 --> 00:06:58,400
Furries are attacking!
182
00:06:58,469 --> 00:06:59,769
To the West!
- Chrissy, close to me.
183
00:06:59,839 --> 00:07:01,979
They are coming!
They are near!
184
00:07:02,044 --> 00:07:04,584
Furries, like yiff stuff?
No judgment.
185
00:07:04,649 --> 00:07:06,149
No, they're ancient
destructive creatures
186
00:07:06,218 --> 00:07:08,458
who ravage our lands and have
slain many of our brethren.
187
00:07:08,524 --> 00:07:10,494
All right, so what do you
want me to do, explode them,
188
00:07:10,561 --> 00:07:12,131
set them on fire?
No, Chrissy.
189
00:07:12,197 --> 00:07:14,097
Our most important rule--
we don't kill here.
190
00:07:14,168 --> 00:07:16,438
Selfishness, cruelty--
that's our father's way.
191
00:07:16,506 --> 00:07:19,236
All we ask is you comply with
our rules while you're here.
192
00:07:19,311 --> 00:07:20,821
I'm real sick of rules,
193
00:07:20,881 --> 00:07:23,091
but no killing's okay, I guess.
194
00:07:37,715 --> 00:07:40,285
Uh, are you sure you don't
want to kill these guys?
195
00:07:40,353 --> 00:07:43,063
Non-lethal force only.
Let's go.
196
00:07:43,126 --> 00:07:44,086
Ugh!
197
00:07:47,869 --> 00:07:48,939
Ugh!
198
00:07:51,409 --> 00:07:52,809
Rock wall!
199
00:07:52,879 --> 00:07:55,179
Wow.
200
00:07:56,720 --> 00:07:59,220
Secrete that secretion!
Yeah!
201
00:08:00,661 --> 00:08:01,901
Go, Yorke!
202
00:08:07,174 --> 00:08:09,454
- This one's stubborn.
- Perfect.
203
00:08:09,512 --> 00:08:11,652
This is our chance.
Bonds!
204
00:08:26,078 --> 00:08:28,018
Oh, no! Vanessa!
205
00:08:28,082 --> 00:08:29,892
Watch out!
206
00:08:33,393 --> 00:08:37,503
Someone order some
divine bonds, extra spicy?
207
00:08:37,568 --> 00:08:40,238
Oh, I love that pun!
208
00:08:40,306 --> 00:08:43,246
Chrissy, we've been trying
to capture a Furry for decades
209
00:08:43,312 --> 00:08:45,952
but never had enough power
to keep one chained,
210
00:08:46,018 --> 00:08:47,658
no matter how many
people had hands on it.
211
00:08:47,722 --> 00:08:50,362
Nor how many
hands people had.
212
00:08:50,427 --> 00:08:52,327
Chrissy finally did it!
213
00:08:52,397 --> 00:08:53,927
Three cheers for Chrissy!
214
00:08:54,001 --> 00:08:57,071
[chanting] Kerple kerple
kwa! Kerple kerple kwa!
215
00:08:57,140 --> 00:08:58,640
Kerple kerple kwa!
216
00:08:58,711 --> 00:09:01,021
Uh, ha ha, okay, yeah.
Kerple, baby.
217
00:09:05,090 --> 00:09:08,660
Oh, somebody just
kill me, please.
218
00:09:08,731 --> 00:09:10,371
Not yet.
Come on, fuckhead.
219
00:09:10,433 --> 00:09:11,673
Stop dicking around.
220
00:09:11,737 --> 00:09:14,907
I cannot dick around!
221
00:09:16,412 --> 00:09:17,952
Oh, Jesus, what the--
222
00:09:18,015 --> 00:09:20,855
Labyrinth rules--
no tools, no magic.
223
00:09:20,921 --> 00:09:23,331
only got our strength and
our wits to get us through.
224
00:09:23,392 --> 00:09:25,402
God, well, it would have
been nice to know that
225
00:09:25,463 --> 00:09:27,903
before I swallowed
a pile of bones.
226
00:09:27,969 --> 00:09:30,739
Behold me, the Luduan,
227
00:09:30,808 --> 00:09:32,408
spirit of this labyrinth.
228
00:09:32,477 --> 00:09:35,817
Reveal to me your truth,
and I shall show you mine.
229
00:09:35,885 --> 00:09:37,515
Fuck this.
Left or right?
230
00:09:37,588 --> 00:09:38,788
Yeah, riddles are bullshit.
231
00:09:38,857 --> 00:09:42,097
Witness me
in all my uselessness.
232
00:09:44,769 --> 00:09:46,969
Oh, holy fuck.
233
00:09:49,278 --> 00:09:51,678
And you always
said I never listen.
234
00:09:54,589 --> 00:09:56,729
Fuck, he's fast!
235
00:09:56,793 --> 00:09:58,233
It's my fault
we're in this mess.
236
00:09:58,296 --> 00:09:59,796
What kind of mom
alienates her daughter
237
00:09:59,866 --> 00:10:01,536
over a stupid dirty dish?
238
00:10:01,603 --> 00:10:02,813
Well, actually,
we're in this mess
239
00:10:02,872 --> 00:10:04,942
because I made Chrissy go
on a lethal Rumspringa.
240
00:10:05,009 --> 00:10:06,449
Oh, you always
have to one-up me.
241
00:10:12,090 --> 00:10:14,530
Hey, asshole, I've seen
bigger horns on pygmy goats,
242
00:10:14,596 --> 00:10:15,726
you overgrown housecat.
243
00:10:22,778 --> 00:10:24,078
Uh, ah!
244
00:10:24,148 --> 00:10:26,348
Sick moves back there, baby.
245
00:10:26,418 --> 00:10:27,788
Never been an ancient maze
246
00:10:27,855 --> 00:10:29,525
that could keep Laura Feinberg
from the center,
247
00:10:29,592 --> 00:10:30,732
no matter how convoluted.
248
00:10:30,794 --> 00:10:32,734
Insert G-spot joke here.
249
00:10:32,798 --> 00:10:33,698
Ugh.
250
00:10:33,767 --> 00:10:36,837
Aaaaah!
251
00:10:38,242 --> 00:10:41,122
Then I said, break a leg?
Which one?
252
00:10:43,019 --> 00:10:44,919
A toast to Chrissy.
253
00:10:44,989 --> 00:10:47,899
A true de-light fer
lighting up them bonds.
254
00:10:47,962 --> 00:10:49,772
Double!
255
00:10:49,833 --> 00:10:51,843
You guys were so awesome,
I pissed myself.
256
00:10:51,903 --> 00:10:54,813
Dia, your giant fists,
like, boom!
257
00:10:54,876 --> 00:10:56,846
Millipede's fluid trap--
outta control!
258
00:10:56,913 --> 00:10:59,253
What can I tell you?
I love secreting.
259
00:10:59,318 --> 00:11:01,258
We had to learn our
strengths the hard way,
260
00:11:01,322 --> 00:11:03,392
even though our father
called us worthless duds
261
00:11:03,459 --> 00:11:05,259
for lacking the power
of the Antichrist.
262
00:11:05,330 --> 00:11:06,530
He punished us for it.
263
00:11:06,600 --> 00:11:07,870
He done rip
my mama in two
264
00:11:07,935 --> 00:11:10,505
once he figured
I wasn't no Antichrist.
265
00:11:10,574 --> 00:11:14,184
He abandoned me in
a realm of poisonous vipers.
266
00:11:14,248 --> 00:11:17,288
In order to survive,
I ate every single one.
267
00:11:18,590 --> 00:11:21,400
I was a toddler
and a vegetarian.
268
00:11:21,462 --> 00:11:23,902
We don't want anyone
to suffer as we have.
269
00:11:23,967 --> 00:11:26,167
So that's why you won't
kill those testes with teeth?
270
00:11:26,238 --> 00:11:29,108
We passively battled them
for decades, kept them at bay.
271
00:11:29,177 --> 00:11:31,017
But now that we've
finally detained one,
272
00:11:31,081 --> 00:11:34,121
we have a new goal--
rehabilitation.
273
00:11:34,187 --> 00:11:36,527
You really think
you can rehab that?
274
00:11:36,593 --> 00:11:39,403
We believe every
creature is capable of change.
275
00:11:39,464 --> 00:11:42,374
We were all, at one point,
considered monsters.
276
00:11:42,437 --> 00:11:44,937
With you supercharging
our divine bonds,
277
00:11:45,009 --> 00:11:47,779
we can peacefully detain
and reform them all.
278
00:11:49,351 --> 00:11:52,631
Oh, uh, by the way,
I made you something, Chrissy.
279
00:11:52,692 --> 00:11:53,932
Whoa, you made this for me?
280
00:11:53,994 --> 00:11:56,474
Of course!
You're family.
281
00:11:56,533 --> 00:12:00,773
And what says family more than
a doll likeness of yourself?
282
00:12:00,841 --> 00:12:02,781
Yeah, this could go
on the pile.
283
00:12:02,845 --> 00:12:04,175
♪ Oh... ♪
Yorke's singing!
284
00:12:04,248 --> 00:12:05,878
♪ Sit down,
I'll tell a tale so foul ♪
285
00:12:05,951 --> 00:12:07,661
♪ And fair and full of fervor ♪
286
00:12:07,722 --> 00:12:09,122
♪ 'Tis one you've never
before ♪
287
00:12:09,191 --> 00:12:10,861
♪ And one to look no further ♪
288
00:12:10,928 --> 00:12:12,828
♪ I found myself
beyond the path ♪
289
00:12:12,898 --> 00:12:14,398
♪ Beyond the realm of Pwerkle ♪
290
00:12:14,468 --> 00:12:16,238
♪ And that is where
I first met her ♪
291
00:12:16,305 --> 00:12:18,005
♪ The creature
known as Glerpo ♪
292
00:12:18,075 --> 00:12:19,805
♪ Glerpo,
Glerpo, Glerpo, yo ♪
293
00:12:19,879 --> 00:12:21,379
♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪
294
00:12:28,797 --> 00:12:31,097
He-hey, MoPo, how's it hanging?
295
00:12:31,168 --> 00:12:33,108
High and tight, Chrissy.
296
00:12:33,172 --> 00:12:35,342
Soil's looking fertile, Richard.
297
00:12:35,410 --> 00:12:37,750
Ah, thanks, Chrissy.
Dope Harvest ahead.
298
00:12:39,652 --> 00:12:41,322
Ooh!
299
00:12:41,388 --> 00:12:42,758
Meow!
300
00:12:46,098 --> 00:12:48,368
Looking good, little Chrissy.
301
00:12:48,436 --> 00:12:50,536
And so its Fluoroantimonic
302
00:12:50,608 --> 00:12:53,848
projection rate's down to 10.38
acidic discharge per etra.
303
00:12:53,914 --> 00:12:56,354
And its public
masturbation has halted.
304
00:12:56,418 --> 00:12:58,758
You hear that, Chrissy?
A significant change.
305
00:12:58,824 --> 00:13:01,634
Last week, that thing was
yanking it ten times a day.
306
00:13:01,696 --> 00:13:02,966
Maybe rehabilitation
is possible.
307
00:13:03,032 --> 00:13:04,942
- Whoo!
- Yeah!
308
00:13:05,003 --> 00:13:08,143
Tonight we can roll out
the Divine Bond Motherlode
309
00:13:08,209 --> 00:13:10,309
to wrangle all the Furries
for rehabilitation
310
00:13:10,380 --> 00:13:12,850
and at long last
put an end to this war.
311
00:13:12,918 --> 00:13:15,388
All of them, here?
Tonight?
312
00:13:15,456 --> 00:13:17,386
Tonight, the war ends.
313
00:13:17,460 --> 00:13:18,530
Kerple!
314
00:13:18,597 --> 00:13:20,667
Um, just throwing
this out there, but, uh,
315
00:13:20,734 --> 00:13:21,944
does anyone else
think that summoning
316
00:13:22,003 --> 00:13:23,573
a horde of acid-spewing
scrotum monsters
317
00:13:23,640 --> 00:13:25,780
to our home is a bit... hasty?
318
00:13:25,844 --> 00:13:27,984
With your charge
and our will,
319
00:13:28,049 --> 00:13:31,789
we can accomplish anything,
arm in arm together.
320
00:13:31,856 --> 00:13:33,856
Arm in arm together.
321
00:13:33,927 --> 00:13:35,557
Right.
322
00:13:37,167 --> 00:13:38,837
Oh, hi, Randall.
How's Tanya?
323
00:13:38,904 --> 00:13:40,644
Did you tell her
you got laid off?
324
00:13:40,708 --> 00:13:42,578
Dinner.
How's it looking?
325
00:13:42,645 --> 00:13:44,245
Stay clear of zone 12.
326
00:13:44,314 --> 00:13:46,254
Crow scouts reporting
Luduan movements there.
327
00:13:46,318 --> 00:13:48,458
And zone 43 is all dead ends.
328
00:13:48,523 --> 00:13:50,133
I rescoped zone 80.
329
00:13:50,193 --> 00:13:52,973
There's a path we haven't
tried, a right past Lava Lake.
330
00:13:53,032 --> 00:13:55,042
Can't forget that
left past Lava Lake.
331
00:13:55,103 --> 00:13:57,073
Puddin' brain over
here fell into a pit
332
00:13:57,140 --> 00:13:58,240
of carnivorous slugs.
333
00:13:58,309 --> 00:14:00,279
The slime!
The teeth!
334
00:14:00,346 --> 00:14:02,276
What about when he shit his
pants in the carcass room?
335
00:14:02,350 --> 00:14:03,920
Remember that?
- Stop making fun of me,
336
00:14:03,987 --> 00:14:04,957
Mom and Dad.
337
00:14:05,023 --> 00:14:06,233
All right, well, listen.
338
00:14:06,291 --> 00:14:07,861
Maybe we should
try your lead then.
339
00:14:07,928 --> 00:14:09,198
Maybe this is it.
340
00:14:09,264 --> 00:14:11,304
We're going to get her back.
341
00:14:13,039 --> 00:14:14,439
If I got to listen
to this fucking guy
342
00:14:14,509 --> 00:14:16,849
chew with his mouth open
one more time,
343
00:14:16,913 --> 00:14:18,753
I'm finding
a new soul sacrifice.
344
00:14:18,817 --> 00:14:20,287
And I mean it this time!
345
00:14:20,353 --> 00:14:21,463
What are those?
346
00:14:21,523 --> 00:14:23,693
Found them this morning
on the Frumble Trail.
347
00:14:23,760 --> 00:14:25,600
Been looking for something
to keep me regular,
348
00:14:25,664 --> 00:14:28,204
and let me tell you,
these are doing it.
349
00:14:28,269 --> 00:14:30,269
You fucking idiot!
Those are Lobanda nuts.
350
00:14:30,339 --> 00:14:32,009
They give off the scent
of young Urlorooloos,
351
00:14:32,077 --> 00:14:33,777
which are the main
food source of--
352
00:14:33,847 --> 00:14:34,877
Ah!
353
00:14:34,949 --> 00:14:36,449
Oh, my God, I knew it.
354
00:14:38,422 --> 00:14:41,062
I'm all for big
romantic gestures, Benny,
355
00:14:41,128 --> 00:14:43,868
boom boxes outside of windows,
kissing upside down,
356
00:14:43,934 --> 00:14:45,574
a wet Ryan Gosling.
357
00:14:45,637 --> 00:14:47,907
But listen, if Laura hasn't
found Chrissy for weeks,
358
00:14:47,975 --> 00:14:49,275
how do you expect
to find Chrissy?
359
00:14:49,344 --> 00:14:50,954
I mean, look at that body.
360
00:14:51,014 --> 00:14:53,724
I have not and will not look
at Miss Feinberg's naked body.
361
00:14:53,787 --> 00:14:55,217
And I have to do this.
362
00:14:55,289 --> 00:14:57,089
I haven't been able to stop
thinking about how Chrissy
363
00:14:57,160 --> 00:14:58,830
felt like she had no one left.
364
00:14:58,897 --> 00:15:00,527
Maybe I ignored her
for too long.
365
00:15:00,601 --> 00:15:02,841
I was hurt, but I didn't want
to send her to her own doom
366
00:15:02,905 --> 00:15:04,465
in some demonic Timbuktu.
367
00:15:04,542 --> 00:15:06,482
She's my friend.
I have to set this right.
368
00:15:06,546 --> 00:15:08,816
I ever tell you you're
incredibly self-examined
369
00:15:08,884 --> 00:15:10,354
for a 13-year-old?
370
00:15:10,420 --> 00:15:12,730
I'm going to do my best
and probably die trying.
371
00:15:12,792 --> 00:15:14,392
Wish me luck.
372
00:15:14,461 --> 00:15:16,271
You sure this is exactly
how Laura did it?
373
00:15:16,331 --> 00:15:18,371
Sure as sure can be sure.
374
00:15:20,406 --> 00:15:22,676
Detrahet mi magicae terra!
375
00:15:25,183 --> 00:15:27,963
Oh, I just remembered
Laura uses her left hand
376
00:15:28,022 --> 00:15:29,322
to slice the chicken.
377
00:15:29,391 --> 00:15:31,461
Ah, I'm sure
magic's ambidextrous.
378
00:15:31,529 --> 00:15:34,669
From my personal experience
with Criss Angel, uh, yeah.
379
00:15:34,735 --> 00:15:37,605
Ooh, Criss Angel,
wrap me up in your dirty hair.
380
00:15:37,675 --> 00:15:40,645
I'd let him go ambidextrous
on me all night.
381
00:15:42,217 --> 00:15:43,917
How about a drink, huh?
382
00:15:43,987 --> 00:15:45,657
You don't have
to ask me twice.
383
00:15:45,724 --> 00:15:47,034
Ho-ly
384
00:15:47,093 --> 00:15:49,933
shiiiit!
385
00:15:55,343 --> 00:15:57,183
Hello?
386
00:15:57,247 --> 00:15:59,047
Chrissy?
Miss Feinberg?
387
00:15:59,117 --> 00:16:01,257
Mr. Satan?
Anyone?
388
00:16:13,313 --> 00:16:15,153
♪ Today,
the Furries come ♪
389
00:16:15,216 --> 00:16:16,646
Are you ready, Richard?
390
00:16:16,719 --> 00:16:18,289
I was born ready, big sis!
391
00:16:20,928 --> 00:16:23,128
You got this, Chrissy.
392
00:16:28,677 --> 00:16:31,417
Oh, ho, ho!
Way to go, Chrissy!
393
00:16:31,481 --> 00:16:32,521
Yorke!
394
00:16:40,166 --> 00:16:41,996
Shit!
Wrong right!
395
00:16:42,070 --> 00:16:43,510
That's the Dark Matter End!
396
00:16:43,573 --> 00:16:45,643
We fall in.
We cease to exist.
397
00:16:45,711 --> 00:16:48,481
There is no way
to find truth
398
00:16:48,550 --> 00:16:51,190
but through that
which you seek.
399
00:16:54,127 --> 00:16:56,327
Oh!
400
00:16:56,398 --> 00:16:57,468
Uh, fuck.
401
00:16:57,535 --> 00:16:59,295
Oh, my God.
Holy shit.
402
00:16:59,371 --> 00:17:01,211
Is this actually it?
403
00:17:01,275 --> 00:17:03,275
Look, I've had
a hell of a life.
404
00:17:03,345 --> 00:17:05,415
I've slayed an insane
amount of poon,
405
00:17:05,483 --> 00:17:07,493
like cosmically
large amount of poon.
406
00:17:07,555 --> 00:17:09,555
God, point, get to the point!
407
00:17:09,625 --> 00:17:11,425
The point is,
out of all of it,
408
00:17:11,495 --> 00:17:15,165
the time we spent together
was the least bad.
409
00:17:15,236 --> 00:17:17,006
Maybe that time
wasn't the absolute worst
410
00:17:17,073 --> 00:17:18,413
for me too, okay?
411
00:17:18,475 --> 00:17:20,775
My mission to kill the
demon child was misguided.
412
00:17:20,847 --> 00:17:22,687
I am not my genitalia.
413
00:17:22,751 --> 00:17:25,021
A life can't be built
around revenge,
414
00:17:25,089 --> 00:17:26,559
especially against a girl
415
00:17:26,626 --> 00:17:28,496
whose home life
is so clearly dysfunctional.
416
00:17:28,563 --> 00:17:29,573
Yeah, we don't
need him anymore.
417
00:17:29,632 --> 00:17:31,172
- I'm kicking him the fuck off.
- No--
418
00:17:32,705 --> 00:17:33,705
Whoa, whoa.
419
00:17:33,773 --> 00:17:36,953
Wow, just in
the nick of time.
420
00:17:37,013 --> 00:17:38,323
Congrats, you beat
the Labyrinth.
421
00:17:38,382 --> 00:17:39,452
What the fuck was that?
422
00:17:39,518 --> 00:17:41,558
I told you at the start,
423
00:17:41,623 --> 00:17:45,403
reveal your truth to me,
and I'll reveal mine to you.
424
00:17:45,463 --> 00:17:47,703
- What you getting at?
- Was it the poon thing? No.
425
00:17:49,104 --> 00:17:51,174
Ah!
426
00:17:51,241 --> 00:17:53,051
Yes, yes, yes.
427
00:18:01,261 --> 00:18:02,601
The plan is working.
428
00:18:02,665 --> 00:18:04,165
Just keep him off Richard,
and we win this.
429
00:18:06,171 --> 00:18:07,841
They're breaking
through the line!
430
00:18:10,881 --> 00:18:13,551
The stage where
Yorke taught me Chop Suey!
431
00:18:13,620 --> 00:18:15,490
Focus on the mission!
Their numbers are thinning.
432
00:18:15,557 --> 00:18:16,457
Chew!
433
00:18:16,526 --> 00:18:18,426
Don't you fret!
I got another.
434
00:18:18,495 --> 00:18:19,695
There's too many.
We're losing.
435
00:18:19,765 --> 00:18:21,665
They're never going to stop.
- Snap out of it.
436
00:18:21,736 --> 00:18:23,666
We almost have them.
- We're losing our home.
437
00:18:26,846 --> 00:18:28,476
Not the pile. No!
438
00:18:28,550 --> 00:18:30,050
Chrissy, we need you here--
439
00:18:30,119 --> 00:18:31,819
now!
440
00:18:33,893 --> 00:18:35,863
Get away! Stop!
441
00:18:37,901 --> 00:18:39,511
I said stop!
442
00:18:39,572 --> 00:18:41,212
Wait, no!
Sister, stop!
443
00:18:41,274 --> 00:18:42,614
This is not our way!
444
00:18:42,678 --> 00:18:43,708
There
was one over here.
445
00:18:45,316 --> 00:18:46,686
Richard!
446
00:18:46,753 --> 00:18:48,593
Oh, no, the Motherlode!
447
00:18:51,261 --> 00:18:53,731
Ah!
Help me!
448
00:18:53,800 --> 00:18:55,940
What are you doing?
Chrissy, no, please!
449
00:18:56,004 --> 00:18:58,114
All we've tried to teach you,
all we stand for.
450
00:18:58,175 --> 00:18:59,405
I have no choice.
451
00:18:59,477 --> 00:19:00,877
The Motherlode is gone.
452
00:19:00,947 --> 00:19:03,587
If we don't destroy them,
they will destroy us.
453
00:19:03,653 --> 00:19:06,123
She's killing them!
- Uh, no, no.
454
00:19:06,191 --> 00:19:07,631
Please stop!
455
00:19:10,333 --> 00:19:11,743
Wait, Chrissy.
456
00:19:11,803 --> 00:19:13,343
Chrissy, wait!
457
00:19:19,552 --> 00:19:22,022
- Millipede!
- What did you do, Milly?
458
00:19:22,090 --> 00:19:25,130
Why?
Why?
459
00:19:25,196 --> 00:19:28,836
Arm in arm... together.
460
00:19:28,903 --> 00:19:30,673
Ugh.
461
00:19:30,741 --> 00:19:33,381
- What did you do?
- I didn't mean to.
462
00:19:33,445 --> 00:19:35,045
- I'll kill her!
- No, come on, Richard.
463
00:19:35,116 --> 00:19:36,546
Do you realize
who she just killed?
464
00:19:36,619 --> 00:19:38,559
- He jumped in front of me.
- I'll rip her apart.
465
00:19:38,623 --> 00:19:40,993
No, Richard!
This is not who we are.
466
00:19:41,061 --> 00:19:44,271
I want to kill her.
I want to rip her throat out.
467
00:19:44,334 --> 00:19:46,544
Brethren, please,
we cannot let her
468
00:19:46,606 --> 00:19:48,506
ego and violence
taint our family
469
00:19:48,576 --> 00:19:50,076
any more than it already has.
- What?
470
00:19:50,146 --> 00:19:52,016
No, I was just
trying to save us.
471
00:19:52,083 --> 00:19:54,963
The town was burning,
and I had to do something.
472
00:19:55,022 --> 00:19:56,392
Our plan was working.
473
00:19:56,458 --> 00:19:58,698
But now our siblings are
dead, one by your hands.
474
00:19:58,763 --> 00:20:01,203
You've ruined us more than
the Furries ever could.
475
00:20:01,268 --> 00:20:03,168
We should have never
brought you here.
476
00:20:03,238 --> 00:20:06,908
You're just what Satan designed
you to be, a destroyer.
477
00:20:06,979 --> 00:20:08,919
No.
478
00:20:08,983 --> 00:20:10,393
I know who I am.
479
00:20:10,453 --> 00:20:13,333
I make my own choices,
live for myself,
480
00:20:13,392 --> 00:20:15,802
unlike all of you
living your whole lives
481
00:20:15,864 --> 00:20:17,604
as victims of our father.
482
00:20:17,668 --> 00:20:20,168
And neither of my parents would
have blown a fucking whistle
483
00:20:20,239 --> 00:20:22,009
inviting monsters
to tear our home
484
00:20:22,076 --> 00:20:23,276
and family limb from limb.
485
00:20:23,345 --> 00:20:25,745
Please, just go.
486
00:20:40,547 --> 00:20:43,987
Okay, what truth
do you want to know?
487
00:20:44,053 --> 00:20:45,863
Are you fucking kidding me?
All that for this?
488
00:20:45,924 --> 00:20:48,064
Don't we need to
sacrifice this guy?
489
00:20:48,128 --> 00:20:49,458
What? Nah.
490
00:20:49,532 --> 00:20:51,272
That's not part of
this thing at all.
491
00:20:51,334 --> 00:20:52,544
I didn't know shit
about this maze.
492
00:20:52,604 --> 00:20:53,744
Where's my daughter?
493
00:20:53,807 --> 00:20:57,007
At the residence
of Darlene Garrity
494
00:20:57,079 --> 00:20:59,479
in Middletown, Delaware.
495
00:20:59,552 --> 00:21:01,862
That's
where our bodies are.
496
00:21:01,923 --> 00:21:02,933
Fuck, I love irony.
497
00:21:02,991 --> 00:21:05,431
She's listening
to Darlene tell a story
498
00:21:05,496 --> 00:21:08,166
about how her bras
are smelling different lately.
499
00:21:08,235 --> 00:21:10,835
She came back?
500
00:21:10,907 --> 00:21:11,977
Woo-hoo!
501
00:21:12,043 --> 00:21:14,213
This really all
worked out, huh, gang?
502
00:21:14,280 --> 00:21:15,880
Sure you don't
need us to kill him?
503
00:21:22,731 --> 00:21:27,241
Mm, Bennigan Aquino,
second child
504
00:21:27,306 --> 00:21:29,436
of Dante and Amalia,
loves painting,
505
00:21:29,512 --> 00:21:31,182
and movies where
protagonists reveal
506
00:21:31,248 --> 00:21:34,248
they were wearing bulletproof
vests the entire time.
507
00:21:34,320 --> 00:21:35,520
Hm?
508
00:21:35,590 --> 00:21:40,070
Oh, my goodness,
are you... a fairy?
509
00:21:40,132 --> 00:21:41,332
Man, do I look like--
510
00:21:41,401 --> 00:21:44,341
No, guess again,
511
00:21:44,407 --> 00:21:47,047
a little bigger,
a little holier.
512
00:21:47,113 --> 00:21:49,083
An angel?
513
00:21:49,150 --> 00:21:51,250
You're quick-witted.
514
00:21:51,321 --> 00:21:52,991
I like that.
515
00:21:53,058 --> 00:21:55,228
And that's exactly
why we have chosen you
516
00:21:55,296 --> 00:21:57,696
for a very specific job.
- A job?
517
00:21:57,768 --> 00:22:01,208
Boss man wants you to
be his little warrior.
518
00:22:01,274 --> 00:22:03,384
Me? A warrior?
519
00:22:07,773 --> 00:22:10,133
I had to lose the underwire
'cause that was poking me.
520
00:22:10,192 --> 00:22:11,932
Chrissy?
521
00:22:11,996 --> 00:22:13,926
Hey, sweetie.
522
00:22:14,000 --> 00:22:17,040
I am so incredibly sorry.
523
00:22:17,106 --> 00:22:19,846
Ugh, holy shit,
you smell like rot.
524
00:22:21,147 --> 00:22:23,117
Come on, give it back to me.
525
00:22:23,185 --> 00:22:27,485
Uh, okay, you smell like a
hippie commune burnt down
526
00:22:27,561 --> 00:22:29,501
and got washed
away with vinegar?
527
00:22:30,432 --> 00:22:32,072
Oh.
528
00:22:32,604 --> 00:22:34,984
The whole family's
back together,
529
00:22:35,042 --> 00:22:37,412
classic us, yucking it up.
530
00:22:37,480 --> 00:22:39,750
Get out now.
Don't fucking look at me.
531
00:22:39,818 --> 00:22:41,188
So you need a little space?
532
00:22:41,254 --> 00:22:44,264
Outside, so you don't
stain Darlene's carpet.
533
00:22:44,327 --> 00:22:45,797
Leney, babe,
ready for round 12?
534
00:22:45,864 --> 00:22:47,274
I'll wear the
ribbed morphsuit you--
535
00:22:47,333 --> 00:22:48,703
Uh...
536
00:22:48,770 --> 00:22:52,010
Shit, well,
cat's out of the bag.
537
00:22:52,076 --> 00:22:53,376
We're fucking!
538
00:22:53,445 --> 00:22:56,415
Wanna come back
with me for a bit,
539
00:22:56,484 --> 00:22:58,464
unpack the journey we had?
- Fuck you.
540
00:22:58,523 --> 00:23:00,233
What? Come on.
- Bend your head down
541
00:23:00,292 --> 00:23:01,562
so I can make this quick.
542
00:23:01,629 --> 00:23:03,799
I thought the maze, you
know, brought us closer.
543
00:23:03,866 --> 00:23:05,696
Uh-huh. What I said in
the labyrinth doesn't count.
544
00:23:05,770 --> 00:23:07,340
I don't think straight when
I'm starving, you know.
545
00:23:07,406 --> 00:23:09,306
If you're still starving,
I got something that could--
546
00:23:14,588 --> 00:23:15,858
Not at all, Snakey.
547
00:23:15,924 --> 00:23:17,834
Closer to the top
than ever before.
548
00:23:17,894 --> 00:23:20,074
And I got a new angle
to get Chrissy--
549
00:23:20,132 --> 00:23:21,572
through her mom.
550
00:23:22,938 --> 00:23:27,078
There's a fine line between
love and hate, my friend.
551
00:23:31,421 --> 00:23:34,601
No test tomorrow
or any morrow.
552
00:23:34,662 --> 00:23:36,502
Be free!
Ha!
553
00:23:36,565 --> 00:23:38,135
Well, that, uh, trip
with your siblings
554
00:23:38,201 --> 00:23:39,341
sure did change you, huh?
555
00:23:39,404 --> 00:23:42,214
Everyone wants me to be
who they think I should be.
556
00:23:42,276 --> 00:23:43,646
F that noise.
557
00:23:43,713 --> 00:23:46,283
You can't straitjacket
Chrissy Feinberg anymore.
558
00:23:46,351 --> 00:23:48,021
I'm a little bit of everything.
559
00:23:48,088 --> 00:23:50,328
I'm gonna be me, baby.
560
00:23:50,392 --> 00:23:52,532
By the way, thanks
for being cool and putting
561
00:23:52,597 --> 00:23:53,827
everything behind us, yeah?
562
00:23:53,900 --> 00:23:57,410
Oh, uh, right,
right, of course.
563
00:23:57,473 --> 00:23:59,753
Hmm.
564
00:23:59,812 --> 00:24:03,452
Bennigan...
I'm watching you.
565
00:24:04,588 --> 00:24:07,358
I'm just a dog.
Woof, woof.
566
00:24:14,173 --> 00:24:17,283
♪ Whoa, sit down,
I'll tell a tale so foul ♪
567
00:24:17,346 --> 00:24:18,976
♪ And bare and full
of fervor ♪
568
00:24:19,050 --> 00:24:20,950
♪ 'Tis one you've never
heard before ♪
569
00:24:21,021 --> 00:24:22,761
♪ And one to look no further ♪
570
00:24:22,824 --> 00:24:24,634
♪ I found myself
beyond the path ♪
571
00:24:24,695 --> 00:24:26,055
♪ Beyond the realm of
Pwerkle ♪
572
00:24:26,131 --> 00:24:27,931
♪ And that is where
I first met her ♪
573
00:24:28,001 --> 00:24:29,611
♪ The creature known
as Glerpo ♪
574
00:24:29,672 --> 00:24:31,642
♪ Oh, Glerpo,
Glerpo, Glerpo, yo ♪
575
00:24:31,709 --> 00:24:33,209
♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪
576
00:24:34,748 --> 00:24:36,278
Ah,
a new home in Middletown,
577
00:24:36,351 --> 00:24:37,791
a new lease on life.
578
00:24:37,854 --> 00:24:39,664
Now it's time to put
my past in the rearview
579
00:24:39,725 --> 00:24:42,495
and become something new,
an average Joe--
580
00:24:42,564 --> 00:24:44,074
a former mercenary
for the Vatican
581
00:24:44,133 --> 00:24:46,373
turned child killer,
now just a regular guy.
582
00:24:46,438 --> 00:24:49,108
You might see me around town
filling a prescription,
583
00:24:49,177 --> 00:24:51,677
buying loafers,
or shopping for bakeware.
584
00:24:51,749 --> 00:24:54,449
Who knows where and how
often I might appear?
585
00:24:54,521 --> 00:24:56,421
But I know one thing,
those Feinbergs
586
00:24:56,491 --> 00:24:59,331
are going to keep getting
into horrifying situations.
587
00:24:59,397 --> 00:25:02,837
And if they need my assistance,
I'm just around the corner,
588
00:25:02,904 --> 00:25:06,684
as long as they don't try
and sacrifice my soul again.
589
00:25:06,746 --> 00:25:10,346
Uh, it's an inside
joke, and I deserved it.
590
00:25:10,419 --> 00:25:12,019
Okay, where do I sign?
40260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.