All language subtitles for Life.Is.Beautiful.2022.KOREAN.PROPER.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,184 --> 00:01:00,351 Oh, no. 2 00:01:04,355 --> 00:01:07,233 Mister, wait! 3 00:01:07,317 --> 00:01:08,526 Wait! 4 00:01:11,112 --> 00:01:12,280 Thank you. 5 00:01:25,835 --> 00:01:27,086 Oh, my. 6 00:01:28,213 --> 00:01:30,465 Excuse me. 7 00:01:30,965 --> 00:01:33,343 Can I borrow your lipstick? 8 00:01:33,426 --> 00:01:35,553 Just a bit on my hand? 9 00:01:36,888 --> 00:01:38,181 Thank you. 10 00:01:50,902 --> 00:01:52,862 -Hello? -Where are you? 11 00:01:52,946 --> 00:01:55,198 I'm almost there. 12 00:01:55,281 --> 00:01:57,492 I'm at Jongno 3-ga, so… 13 00:01:58,451 --> 00:02:00,537 What? Hello? 14 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 Oh, no. 15 00:02:01,955 --> 00:02:03,081 What is it? 16 00:02:03,164 --> 00:02:06,334 -Not again. -I swear I got on bus 125. 17 00:02:06,960 --> 00:02:10,463 But why is this bus 152? 18 00:02:14,050 --> 00:02:14,968 Why, you-- 19 00:02:19,556 --> 00:02:21,641 Sorry. I'll be right there. 20 00:02:21,724 --> 00:02:25,019 Take a cab, not the bus again. 21 00:02:25,103 --> 00:02:26,855 Okay, okay. 22 00:02:26,938 --> 00:02:29,816 Taxi. Taxi. 23 00:02:29,899 --> 00:02:33,319 I don't have all day. It's not fatal. Why make me come? 24 00:02:33,403 --> 00:02:37,365 They said I need a guardian for this endoscopy. 25 00:02:37,448 --> 00:02:40,243 Then why are you so late? 26 00:02:42,120 --> 00:02:43,288 Oh, my. 27 00:02:45,248 --> 00:02:48,042 What? What now? 28 00:02:48,543 --> 00:02:51,212 -Know where I am now? -You said Jongro 3-ga. 29 00:02:51,296 --> 00:02:52,881 Guess what I'm looking at. 30 00:02:53,590 --> 00:02:55,884 Who cares? Take a taxi now. 31 00:02:55,967 --> 00:02:57,802 It's Seoul Cinema. 32 00:02:58,428 --> 00:03:00,847 We used to watch movies here all the time. 33 00:03:02,140 --> 00:03:04,851 It's changed so much. 34 00:03:05,727 --> 00:03:09,647 I can still remember 35 00:03:09,731 --> 00:03:13,276 Through the morning sun 36 00:03:13,359 --> 00:03:19,490 Your shy smile 37 00:03:21,409 --> 00:03:25,413 Back in those days 38 00:03:25,496 --> 00:03:27,624 With nowhere to go 39 00:03:28,541 --> 00:03:32,378 We always watched movies 40 00:03:32,462 --> 00:03:35,882 With the morning discount 41 00:03:35,965 --> 00:03:42,805 Though I said saving money was important 42 00:03:42,889 --> 00:03:47,977 But I really wanted to see you earlier 43 00:03:49,896 --> 00:03:51,814 I missed you 44 00:03:53,441 --> 00:04:00,323 Although our dates together 45 00:04:00,406 --> 00:04:05,870 Have now become like classics 46 00:04:07,705 --> 00:04:14,504 I sometimes miss it 47 00:04:14,587 --> 00:04:19,801 My young, first love 48 00:04:22,345 --> 00:04:25,932 Countless lovers 49 00:04:26,015 --> 00:04:29,519 Must still be there 50 00:04:29,602 --> 00:04:32,605 Making memories 51 00:04:32,689 --> 00:04:35,733 Like you and me 52 00:04:37,277 --> 00:04:41,364 In the back row 53 00:04:41,447 --> 00:04:44,993 Of an uncrowded theater 54 00:04:45,076 --> 00:04:51,541 The first time I felt your lips 55 00:04:51,624 --> 00:04:55,461 To my surprise 56 00:04:55,545 --> 00:04:58,798 In that secret miracle 57 00:04:58,881 --> 00:05:03,761 I was reborn 58 00:05:05,763 --> 00:05:07,849 As a man 59 00:05:09,350 --> 00:05:16,274 Although our dates together 60 00:05:16,357 --> 00:05:22,113 Have now become like classics 61 00:05:23,406 --> 00:05:30,371 I sometimes miss it 62 00:05:30,455 --> 00:05:36,044 My young, first love 63 00:05:48,931 --> 00:05:52,477 LIFE IS BEAUTIFUL 64 00:05:55,521 --> 00:05:56,898 Oh Se-yeon. 65 00:05:58,733 --> 00:06:00,109 Oh Se-yeon, please. 66 00:06:00,193 --> 00:06:03,112 -The line is-- -Yes. Where is she? 67 00:06:03,196 --> 00:06:07,450 It's non-small cell carcinoma terminal lung cancer. 68 00:06:07,533 --> 00:06:09,494 The prognosis is not good. 69 00:06:09,577 --> 00:06:11,204 Maybe two months at most. 70 00:06:11,287 --> 00:06:12,371 Two months? 71 00:06:13,873 --> 00:06:15,083 Two months. 72 00:06:16,584 --> 00:06:19,587 October, November… 73 00:06:23,716 --> 00:06:27,553 My son's college exam is in November. 74 00:06:28,513 --> 00:06:31,432 Lee Jin-young, please. 75 00:06:38,231 --> 00:06:39,398 Honey! 76 00:06:40,608 --> 00:06:42,443 -Oh, no. -I'm sorry. 77 00:06:43,402 --> 00:06:44,821 So sorry. 78 00:06:47,865 --> 00:06:50,159 -Are you okay? -I'm fine. 79 00:06:51,619 --> 00:06:52,870 Honey! 80 00:06:55,748 --> 00:06:58,042 Couldn't eat noodles for a change? 81 00:06:58,126 --> 00:07:00,378 Aren't you sick of rice? 82 00:07:04,048 --> 00:07:05,758 Are you still mad? 83 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 I said I was sorry. 84 00:07:09,178 --> 00:07:12,306 -People gave me the wrong directions. -I said take a cab! 85 00:07:15,143 --> 00:07:17,103 You scared me. I'm sorry. 86 00:07:17,186 --> 00:07:19,230 Excuse us. Sorry. 87 00:07:21,107 --> 00:07:22,775 What did the doctor say? 88 00:07:23,317 --> 00:07:24,944 I don't need the endoscopy? 89 00:07:25,528 --> 00:07:30,116 Min-jung's mom said the back pain could be reflux esophagitis. 90 00:07:30,616 --> 00:07:34,662 And everyone coughs these days from the fine dust. 91 00:07:36,289 --> 00:07:38,249 Should we get an air purifier? 92 00:07:42,336 --> 00:07:43,880 You have lung cancer. 93 00:07:45,965 --> 00:07:47,133 Do you smoke? 94 00:07:47,884 --> 00:07:50,470 I warned you to eat rice, not junk food! 95 00:07:51,053 --> 00:07:53,389 I said to see a doctor a thousand times. 96 00:07:54,265 --> 00:07:56,017 You never listened. 97 00:07:56,100 --> 00:07:57,643 Damn it. 98 00:08:02,815 --> 00:08:04,108 You're serious? 99 00:08:07,612 --> 00:08:08,946 Don't joke with me. 100 00:08:11,991 --> 00:08:14,243 I have to go back to work. 101 00:09:28,359 --> 00:09:31,654 -It's a wonder drug. -Seriously? 102 00:09:31,737 --> 00:09:34,240 Yes. He's always tired. 103 00:09:34,323 --> 00:09:36,033 -You gotta hear this. -Okay. 104 00:09:36,117 --> 00:09:40,454 When men can't get it up, make them take two pills. 105 00:09:40,538 --> 00:09:43,791 Then the next day, you won't be able to walk! 106 00:09:43,874 --> 00:09:45,960 Why, you-- 107 00:09:46,043 --> 00:09:47,795 It's important. 108 00:09:47,878 --> 00:09:50,715 Whatever you suggest works wonders. 109 00:09:50,798 --> 00:09:53,676 My sister-in-law's mother-in-law had terminal stomach cancer. 110 00:09:53,759 --> 00:09:56,137 The hospital gave up and said to take her home. 111 00:09:56,220 --> 00:10:00,141 So I gave her some chaga mushrooms like you suggested. 112 00:10:00,224 --> 00:10:03,436 It's been three years and she's still alive. 113 00:10:03,519 --> 00:10:09,025 {\an8}My sister-in-law got so mad for saving her. 114 00:10:09,525 --> 00:10:12,445 -There they come. Bye. -Bye. 115 00:10:13,404 --> 00:10:16,073 -Call me if you want some. -Okay. 116 00:10:16,741 --> 00:10:18,159 Let's go. 117 00:10:20,411 --> 00:10:23,164 Must I call you in here every day? 118 00:10:23,247 --> 00:10:27,293 Look at your skirt. Is that your underwear? 119 00:10:27,376 --> 00:10:28,919 I grew, so it got smaller. 120 00:10:29,003 --> 00:10:33,633 -If you're upset, buy me one. -Upset? Why, you-- 121 00:10:33,716 --> 00:10:36,886 Watch it. You're asking for it. 122 00:10:36,969 --> 00:10:37,970 Hey! 123 00:10:39,764 --> 00:10:41,265 -You. -I didn't hit her. 124 00:10:41,349 --> 00:10:42,933 You smoked? 125 00:10:43,017 --> 00:10:46,562 -I should cut off your wrists! -Wait. Ma'am. 126 00:10:46,646 --> 00:10:49,357 I'll report you for abuse! 127 00:10:50,399 --> 00:10:51,776 Do it. 128 00:10:51,859 --> 00:10:54,737 Report your death while you're at it! 129 00:10:54,820 --> 00:10:57,406 Please. Ma'am! 130 00:11:04,497 --> 00:11:06,832 Come back here! 131 00:11:07,541 --> 00:11:08,709 Open up! 132 00:11:09,627 --> 00:11:13,672 It's because of that jerk with the red hair, isn't it? 133 00:11:13,756 --> 00:11:15,174 Did he tell you to smoke? 134 00:11:15,257 --> 00:11:16,801 Don't call him a jerk. 135 00:11:16,884 --> 00:11:19,095 What the hell do you know about him? 136 00:11:19,178 --> 00:11:20,429 Watch your mouth! 137 00:11:21,305 --> 00:11:25,017 Why do you keep stabbing me in the heart? 138 00:11:25,101 --> 00:11:27,603 -You really wanna see me die? -How annoying. 139 00:11:27,686 --> 00:11:31,690 You always say that. I'm the one who wants to die. 140 00:11:31,774 --> 00:11:33,401 How dare you say that! 141 00:11:34,276 --> 00:11:37,738 Open up. Kang Ye-jin! 142 00:11:54,713 --> 00:11:56,507 CITY HALL 143 00:12:06,267 --> 00:12:07,935 I'll call you when it's done. 144 00:12:16,652 --> 00:12:17,903 Is something wrong? 145 00:12:18,571 --> 00:12:19,864 What do you mean, Chief? 146 00:12:19,947 --> 00:12:22,450 Why aren't you fighting with anyone? 147 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 When did I ever fight with anyone? 148 00:12:25,619 --> 00:12:30,291 80% of the civil complaints here are for Kang Jin-bong. 149 00:12:31,000 --> 00:12:33,127 -89%, Chief. -Really? 89%? 150 00:12:33,210 --> 00:12:37,923 Too bad. 1% more and you'd have a nice even number. 151 00:12:38,799 --> 00:12:40,468 Damn jerk! 152 00:12:43,220 --> 00:12:48,100 I'm not eating your damn rice. Take it back, you bastard! 153 00:12:48,184 --> 00:12:49,643 What? 154 00:12:49,727 --> 00:12:53,939 I didn't report my wife's death to get her pension? 155 00:12:55,483 --> 00:12:58,611 It's true you didn't report it for more than three months. 156 00:12:58,694 --> 00:13:00,654 You got the basic allowance, pension, 157 00:13:00,738 --> 00:13:03,699 and disability benefits in her name. 158 00:13:03,782 --> 00:13:05,951 Why, you-- 159 00:13:08,037 --> 00:13:09,747 What's with him? 160 00:13:11,832 --> 00:13:12,833 Sir. 161 00:13:13,334 --> 00:13:15,878 Damn it. 162 00:13:22,009 --> 00:13:24,303 Oh, my. Oops. 163 00:13:42,029 --> 00:13:45,032 Eat the fried shrimp on the table. 164 00:13:59,630 --> 00:14:00,714 Son. 165 00:14:04,134 --> 00:14:07,596 Studied hard today? Everything going well? 166 00:14:08,639 --> 00:14:10,140 How do you feel? 167 00:14:10,641 --> 00:14:13,435 Careful you don't catch a cold. 168 00:14:13,519 --> 00:14:15,688 Tell me if you get a sore throat. 169 00:14:16,730 --> 00:14:18,857 You have to keep from getting sick. 170 00:14:20,568 --> 00:14:23,279 Why didn't you wear the mask I gave you? 171 00:14:23,362 --> 00:14:25,906 You should wear it all the time. 172 00:14:25,990 --> 00:14:27,950 -The fine dust these days is… -Observe. 173 00:14:29,326 --> 00:14:30,995 What? Serve? 174 00:14:31,537 --> 00:14:35,082 Observe means take note, make a remark, watch. 175 00:14:35,708 --> 00:14:37,209 Take note. 176 00:14:40,379 --> 00:14:44,508 I made fried shrimp, your favorite. Drink the herbal tea too. 177 00:14:44,592 --> 00:14:48,345 Don't forget to eat all the fruit for vitamins and… 178 00:14:59,189 --> 00:15:02,693 Come on. Tell me. What's the matter? 179 00:15:02,776 --> 00:15:05,154 Is it because you failed the test for a promotion? 180 00:15:05,237 --> 00:15:07,031 Did the boss fire you? 181 00:15:07,114 --> 00:15:12,536 You should've watched your tongue around him. 182 00:15:14,872 --> 00:15:16,790 Come on. Spill it. 183 00:15:18,375 --> 00:15:20,669 -Chief. -What? 184 00:15:26,592 --> 00:15:27,718 What is life? 185 00:15:29,970 --> 00:15:32,723 What are you, a teenager? 186 00:15:33,390 --> 00:15:34,433 I'm not sure. 187 00:15:36,018 --> 00:15:38,270 I don't know what to do. 188 00:15:40,439 --> 00:15:42,274 I have no clue. 189 00:15:51,992 --> 00:15:55,996 When will I know all about love? 190 00:15:57,581 --> 00:16:01,293 When will I know all about life? 191 00:16:03,087 --> 00:16:06,757 How long must I live to know? 192 00:16:07,591 --> 00:16:11,762 Will the day ever come? 193 00:16:16,517 --> 00:16:19,311 Can I turn back the clock? 194 00:16:20,062 --> 00:16:22,523 Please slow it down just a bit 195 00:16:22,606 --> 00:16:24,233 Oh, how I miss 196 00:16:24,316 --> 00:16:29,905 My glittering, good old days 197 00:16:32,783 --> 00:16:36,662 Today is just another day 198 00:16:39,665 --> 00:16:43,127 Why does time fly so fast? 199 00:16:45,462 --> 00:16:51,635 Sometimes, I'm surprised by my reflection in the mirror 200 00:16:53,012 --> 00:16:57,850 I've changed so much 201 00:16:58,434 --> 00:16:59,768 Once 202 00:17:00,644 --> 00:17:03,689 I had sweet dreams 203 00:17:03,772 --> 00:17:06,984 My heart fluttered 204 00:17:07,609 --> 00:17:12,072 I couldn't sleep all night 205 00:17:12,156 --> 00:17:14,867 When will I know all about love? 206 00:17:15,659 --> 00:17:18,579 When will I know all about life? 207 00:17:19,288 --> 00:17:21,957 How long must I live to know? 208 00:17:22,041 --> 00:17:24,918 Will the day ever come? 209 00:17:26,086 --> 00:17:28,630 Can I turn back the clock? 210 00:17:29,548 --> 00:17:31,842 Please slow it down just a bit 211 00:17:31,925 --> 00:17:34,470 Oh, how I miss 212 00:17:34,553 --> 00:17:39,892 My glittering, good old days 213 00:18:10,547 --> 00:18:14,009 I suddenly miss my first love 214 00:18:16,887 --> 00:18:22,476 You must've changed like me 215 00:18:22,559 --> 00:18:29,483 Yes, I sometimes smile At the thought of you 216 00:18:30,901 --> 00:18:35,280 Things were great between us 217 00:18:36,031 --> 00:18:37,741 However 218 00:18:37,825 --> 00:18:41,078 This is enough 219 00:18:41,161 --> 00:18:44,373 We were so in love 220 00:18:44,957 --> 00:18:49,753 Memories can be so sweet 221 00:18:49,837 --> 00:18:52,798 When will I know all about love? 222 00:18:52,881 --> 00:18:56,009 When will I know all about life? 223 00:18:56,635 --> 00:18:59,012 How long must I live to know? 224 00:18:59,096 --> 00:19:02,683 Will the day ever come? 225 00:19:03,642 --> 00:19:06,979 Though many days to live remain 226 00:19:13,235 --> 00:19:17,656 Can I turn back the clock? 227 00:19:19,616 --> 00:19:24,830 Please slow it down just a bit 228 00:19:24,913 --> 00:19:27,791 Oh, how I miss 229 00:19:27,875 --> 00:19:30,377 My glittering 230 00:19:30,878 --> 00:19:37,384 Good old days 231 00:20:04,369 --> 00:20:06,079 Don't tell the kids yet. 232 00:21:35,627 --> 00:21:37,337 {\an8}SUMMER CLOTHES 233 00:21:38,964 --> 00:21:40,590 {\an8}WINTER CLOTHES 234 00:21:49,057 --> 00:21:50,434 Damn. 235 00:21:51,268 --> 00:21:53,687 Eating seaweed soup is bad luck before taking exams. 236 00:21:53,770 --> 00:21:55,814 I forgot. I'm sorry. 237 00:21:55,897 --> 00:21:58,317 -Sorry. -What were you thinking? Take this. 238 00:21:59,443 --> 00:22:00,986 Where are my stockings? 239 00:22:01,570 --> 00:22:03,905 -They're in your second drawer. -They're not. 240 00:22:03,989 --> 00:22:05,741 They should be. 241 00:22:07,534 --> 00:22:10,704 Don't pick at your food. Take big spoonfuls. 242 00:22:10,787 --> 00:22:11,955 That's bad luck. 243 00:22:13,623 --> 00:22:15,250 Can't you look for them? 244 00:22:15,792 --> 00:22:18,378 -Did you pack your gym suit? -Where is it? 245 00:22:23,050 --> 00:22:24,801 Seo-jin. Wait. 246 00:22:33,685 --> 00:22:35,562 Son, have a good day. 247 00:22:37,105 --> 00:22:38,523 It's still wet. 248 00:22:42,486 --> 00:22:46,156 Hey, there's no toilet paper. 249 00:22:47,949 --> 00:22:49,326 Hurry up. 250 00:22:52,204 --> 00:22:55,040 Why let the toilet paper run out like that? 251 00:22:56,374 --> 00:22:57,501 Look at the mess. 252 00:22:57,584 --> 00:23:00,796 I'll arrange everything in order. 253 00:23:02,589 --> 00:23:03,882 Good. 254 00:23:03,965 --> 00:23:06,218 Why don't you arrange everything else while you're at it? 255 00:23:06,301 --> 00:23:09,387 Like our insurance, bank accounts, and credit cards? 256 00:23:09,471 --> 00:23:11,932 I have to know how to manage them now. 257 00:23:15,352 --> 00:23:18,605 Is that all you want to know? 258 00:23:21,483 --> 00:23:23,068 Are you okay? 259 00:23:26,530 --> 00:23:27,823 Aren't you scared? 260 00:23:28,865 --> 00:23:31,493 Is there nothing we can do? Aren't you curious about that? 261 00:23:34,121 --> 00:23:35,205 Honey, 262 00:23:36,206 --> 00:23:37,666 I'm dying. 263 00:23:38,333 --> 00:23:40,168 They said I'm going to die. 264 00:23:40,252 --> 00:23:42,170 Don't you care at all? 265 00:23:44,673 --> 00:23:47,342 I couldn't sleep at all. 266 00:23:48,009 --> 00:23:50,637 You snored and slept well, 267 00:23:50,720 --> 00:23:54,015 but I couldn't waste a second to sleep. 268 00:23:55,100 --> 00:23:57,227 So I organized my clothes, 269 00:23:57,310 --> 00:24:02,357 but I don't know if I should throw away my summer or my winter clothes. 270 00:24:03,316 --> 00:24:06,444 I didn't even wear some of them yet. 271 00:24:06,528 --> 00:24:11,658 I was saving them to wear next year. The tags are still on them. 272 00:24:44,399 --> 00:24:46,568 DAD'S BIRTHDAY 273 00:24:46,651 --> 00:24:49,362 YE-JIN'S BIRTHDAY 274 00:24:49,446 --> 00:24:51,448 MOM'S BIR-- 275 00:25:01,333 --> 00:25:04,794 {\an8}HAPPY BIRTHDAY. 10% COUPON GIFT FOR OH SE-YEON. 276 00:25:10,133 --> 00:25:12,344 SEO-JIN'S TAKE ONE AT NIGHT 277 00:25:22,229 --> 00:25:24,522 OH SE-YEON 278 00:25:30,028 --> 00:25:32,113 I bought a candy bouquet. 279 00:25:32,197 --> 00:25:34,491 -Thank you. -Meet me at the club on Saturday. 280 00:25:35,575 --> 00:25:38,161 Wanna meet at 1:00 to pick out clothes and stuff? 281 00:25:38,787 --> 00:25:40,705 Think Ju-eun can come too? 282 00:25:41,331 --> 00:25:43,333 SCHOOL NEWSLETTER 283 00:25:43,416 --> 00:25:46,002 Wanna ask her? 284 00:26:15,073 --> 00:26:17,867 BEFORE I DIE… 285 00:26:23,456 --> 00:26:29,087 Looking at the rain out the window 286 00:26:30,588 --> 00:26:35,302 Somehow, I feel so blue 287 00:26:37,095 --> 00:26:38,263 TO DO LIST BEFORE I DIE 288 00:26:38,346 --> 00:26:44,102 There's no way to comfort my sad heart 289 00:26:44,853 --> 00:26:49,357 I can't sleep tonight 290 00:26:50,608 --> 00:26:51,943 TO DO LIST IN LIFE 291 00:26:52,027 --> 00:26:57,866 Though I close my eyes to sleep 292 00:26:59,326 --> 00:27:03,747 The lonesome rain beats 293 00:27:06,207 --> 00:27:13,214 The falling rain soaks my heart too 294 00:27:13,298 --> 00:27:18,178 I can't sleep tonight 295 00:27:20,305 --> 00:27:23,016 Suddenly 296 00:27:23,516 --> 00:27:29,481 I recall my lost love 297 00:27:29,564 --> 00:27:33,026 3. WATCH A CONCERT 298 00:27:35,070 --> 00:27:36,905 Though I try to forget 299 00:27:36,988 --> 00:27:40,992 2. MEET HYUNG-JUNG 300 00:27:42,160 --> 00:27:46,790 You keep coming to mind 301 00:27:49,376 --> 00:27:55,215 I wonder if you remember me 302 00:27:56,257 --> 00:28:01,346 I have no way of knowing 303 00:28:03,807 --> 00:28:10,772 But my longing for you remains 304 00:28:13,566 --> 00:28:15,610 1. BEING LOVED 305 00:28:15,693 --> 00:28:22,700 I can't sleep tonight 306 00:28:41,886 --> 00:28:43,388 What's that? 307 00:28:45,515 --> 00:28:46,641 What are you doing? 308 00:28:46,725 --> 00:28:48,226 I'm leaving home. 309 00:28:49,310 --> 00:28:52,981 -What? -I'm practically invisible in this house. 310 00:28:53,523 --> 00:28:55,275 But I have work to do. 311 00:28:56,067 --> 00:28:58,278 I've got to find stockings. 312 00:28:58,361 --> 00:29:00,113 I've got to refill the toilet paper. 313 00:29:02,574 --> 00:29:06,035 But I can't stand it anymore. I quit. 314 00:29:07,871 --> 00:29:09,581 Cut it out. 315 00:29:11,499 --> 00:29:13,084 Know what today is? 316 00:29:14,627 --> 00:29:17,422 Right. Your birthday. 317 00:29:17,505 --> 00:29:18,673 I got you something. 318 00:29:19,674 --> 00:29:20,717 Here. 319 00:29:22,302 --> 00:29:24,012 Not just any birthday. 320 00:29:24,721 --> 00:29:26,431 My last birthday. 321 00:29:29,350 --> 00:29:31,561 Where's my gift? 322 00:29:31,644 --> 00:29:35,064 I cook and buy cakes for all your birthdays. 323 00:29:35,148 --> 00:29:37,442 But why don't you do anything for me? 324 00:29:38,526 --> 00:29:41,196 -Think it's a waste for a dying person? -Why, you-- 325 00:29:41,279 --> 00:29:43,698 Does it cost you money to congratulate me? 326 00:29:43,782 --> 00:29:44,783 Congratulations. 327 00:29:44,866 --> 00:29:46,910 It's tradition to eat seaweed soup on birthdays, 328 00:29:46,993 --> 00:29:49,496 but you won't let us eat it because it's bad luck? 329 00:29:49,579 --> 00:29:51,790 I didn't expect anything, anyway. 330 00:29:51,873 --> 00:29:55,418 You never bought me anything on our anniversaries or birthdays. 331 00:29:55,502 --> 00:29:57,712 Even as a kid, I didn't get birthday parties. 332 00:29:57,796 --> 00:30:00,840 The only party I had in my life was our wedding. 333 00:30:01,341 --> 00:30:05,303 Damn it. Not knowing I'd live like shit and die like this. 334 00:30:07,305 --> 00:30:08,890 I said that's enough. 335 00:30:08,973 --> 00:30:11,434 I can't live like this anymore. 336 00:30:11,518 --> 00:30:14,521 I can't live long anyway, so I refuse to live like this. 337 00:30:14,604 --> 00:30:17,065 So? How are you going to live? 338 00:30:19,317 --> 00:30:21,402 I'm going to meet the man I love. 339 00:30:28,117 --> 00:30:29,661 Go ahead. 340 00:30:29,744 --> 00:30:31,037 Go meet him. 341 00:30:31,120 --> 00:30:33,706 -What's that? -You find him. 342 00:30:34,916 --> 00:30:36,209 Who the hell is this? 343 00:30:36,835 --> 00:30:37,919 My first love. 344 00:30:38,002 --> 00:30:39,212 Your first what? 345 00:30:39,295 --> 00:30:41,047 Love. 346 00:30:41,130 --> 00:30:43,633 Why? You thought you were my first love? 347 00:30:58,898 --> 00:31:01,067 -What? -Did you find him yet? 348 00:31:01,734 --> 00:31:03,444 I'm damn busy. Bye. 349 00:31:13,955 --> 00:31:16,249 CHANEL $6,560 CHARGED 350 00:31:16,332 --> 00:31:18,793 She spent $6,560? 351 00:31:26,384 --> 00:31:28,761 -What? -What did you do? 352 00:31:28,845 --> 00:31:29,888 I bought a purse. 353 00:31:30,388 --> 00:31:32,432 -What? -I'm damn busy. Bye. 354 00:31:32,515 --> 00:31:34,183 Wait. Hey! 355 00:31:35,685 --> 00:31:37,312 Damn it. 356 00:31:42,901 --> 00:31:45,820 JINDO FUR $10,000 CHARGED 357 00:32:02,629 --> 00:32:04,213 Have you lost your mind? 358 00:32:04,297 --> 00:32:08,051 No one else did, so I bought myself 20 years' worth of gifts. 359 00:32:08,134 --> 00:32:10,637 -Like them? Aren't they beautiful? -Get down now. 360 00:32:10,720 --> 00:32:12,680 They say good shoes take you to good places. 361 00:32:12,764 --> 00:32:15,224 Maybe they'll take me to heaven. 362 00:32:15,808 --> 00:32:18,478 -Hey, you. -Stop calling me that. 363 00:32:18,561 --> 00:32:19,896 I have a name. 364 00:32:21,689 --> 00:32:23,816 Look. "Oh Se-yeon." 365 00:32:24,734 --> 00:32:28,237 -What's this? Divorce? -Let's get divorced. 366 00:32:28,821 --> 00:32:30,406 Then half of everything is mine. 367 00:32:31,074 --> 00:32:34,035 I'll spend every penny before I die. 368 00:32:34,911 --> 00:32:36,704 Why are you doing this? 369 00:32:36,788 --> 00:32:39,207 It's unfair. I'm mad. 370 00:32:39,290 --> 00:32:41,250 My life with you is so pitiful, 371 00:32:41,334 --> 00:32:44,879 it's making me crazy. 372 00:32:44,963 --> 00:32:47,340 I looked after you and the kids my whole life. 373 00:32:48,007 --> 00:32:50,385 All my life, I ate your cold leftovers. 374 00:32:50,468 --> 00:32:53,054 I wore your worn-out socks and clothes. 375 00:32:53,137 --> 00:32:54,639 Damn. 376 00:32:54,722 --> 00:32:57,350 Can't you help me meet my first love before I die? 377 00:32:57,433 --> 00:32:59,978 What crazy fool would do that? 378 00:33:00,061 --> 00:33:02,897 So just sign the paper. 379 00:33:02,981 --> 00:33:04,941 Are you insane? 380 00:33:06,651 --> 00:33:08,111 It's damn cold. 381 00:33:18,705 --> 00:33:19,789 It's cold. 382 00:34:13,134 --> 00:34:15,970 Fine. Let's go. 383 00:34:26,439 --> 00:34:29,400 I packed for you. Let's just go. 384 00:34:29,484 --> 00:34:30,860 Geez. 385 00:34:33,780 --> 00:34:35,323 Why bring that? 386 00:34:35,406 --> 00:34:36,949 I gotta return them. 387 00:34:37,033 --> 00:34:38,159 Unlock the trunk. 388 00:34:46,334 --> 00:34:50,004 -Don't forget to take your vitamins. -Okay, okay. 389 00:34:50,088 --> 00:34:51,714 I'll count them when I get back. 390 00:34:51,798 --> 00:34:54,008 Don't party all night because we're not home. 391 00:34:54,092 --> 00:34:55,843 -Fine. -Don't fight with your brother. 392 00:34:55,927 --> 00:34:57,637 -I won't. -Bye. 393 00:35:07,230 --> 00:35:08,689 What took you so long? 394 00:35:08,773 --> 00:35:09,982 So two-faced. 395 00:35:10,525 --> 00:35:13,820 When buying, I'm a ma'am. When refunding, I can go to hell. 396 00:35:13,903 --> 00:35:15,863 -Watch your tongue. -Sorry. 397 00:35:16,572 --> 00:35:18,699 -Say it. -What? 398 00:35:18,783 --> 00:35:21,244 -The address. -What? 399 00:35:21,327 --> 00:35:24,330 What's the damned fool's address? 400 00:35:24,413 --> 00:35:25,456 I don't know. 401 00:35:26,707 --> 00:35:28,209 What? 402 00:35:28,292 --> 00:35:31,838 I thought you said let's go because you found him. 403 00:35:31,921 --> 00:35:35,800 How am I supposed to find him with just his name and age? 404 00:35:35,883 --> 00:35:37,969 You work at city hall. Can't you find that? 405 00:35:38,052 --> 00:35:39,762 I'm not an NIS agent. 406 00:35:39,846 --> 00:35:41,931 I don't believe this. 407 00:35:42,014 --> 00:35:44,058 Then let's just go to Mokpo. 408 00:35:44,142 --> 00:35:45,643 Mokpo? 409 00:35:45,726 --> 00:35:49,564 Yup. He went to high school there. They'll have his old address. 410 00:35:49,647 --> 00:35:51,774 We can start there to track him down. 411 00:35:52,358 --> 00:35:53,359 Man. 412 00:35:58,114 --> 00:35:59,407 Damn it. 413 00:36:13,796 --> 00:36:15,089 What? 414 00:36:16,048 --> 00:36:17,633 You wore makeup? 415 00:36:18,426 --> 00:36:21,429 The cosmetics shop did it for free. 416 00:36:21,512 --> 00:36:22,513 Like it? 417 00:36:23,139 --> 00:36:24,182 Hate it. 418 00:36:27,059 --> 00:36:29,854 I hate myself too 419 00:36:31,397 --> 00:36:34,275 I'm leaving to find my love 420 00:36:35,610 --> 00:36:38,905 The one who will fill my heart 421 00:36:40,031 --> 00:36:42,825 Where are you hiding? 422 00:36:44,035 --> 00:36:47,413 Please wave your hand 423 00:36:48,372 --> 00:36:51,709 The one to dance with me all night 424 00:36:52,627 --> 00:36:57,340 Someday you'll come into my life 425 00:36:57,423 --> 00:37:00,259 I believe with my heart 426 00:37:10,686 --> 00:37:16,692 The mountain and the sun laugh at me 427 00:37:20,363 --> 00:37:25,451 Where did my love and youth go? 428 00:37:26,953 --> 00:37:29,580 Oh, the sky 429 00:37:29,664 --> 00:37:34,252 The birds laugh at me 430 00:37:37,296 --> 00:37:41,676 Countless lovers laugh at me 431 00:37:43,761 --> 00:37:47,640 -Now, I'm tired -Tired 432 00:37:47,723 --> 00:37:52,061 -Please find my love -My love 433 00:37:52,144 --> 00:37:55,106 The one who makes my heart skip 434 00:37:56,023 --> 00:37:59,068 My only love 435 00:38:00,486 --> 00:38:03,489 If you wave to me 436 00:38:04,865 --> 00:38:07,952 The sky and the clouds 437 00:38:08,869 --> 00:38:13,874 Will someday kneel before me 438 00:38:13,958 --> 00:38:17,003 I believe with my heart 439 00:38:17,086 --> 00:38:20,548 I hate myself too 440 00:38:21,716 --> 00:38:24,885 I'm leaving to find my love 441 00:38:25,886 --> 00:38:29,348 The one to bet my life on 442 00:38:30,433 --> 00:38:33,269 Where are you now? 443 00:38:34,645 --> 00:38:37,273 Please wave to me 444 00:38:38,816 --> 00:38:42,194 The one to hold me through the night 445 00:38:43,070 --> 00:38:47,658 Someday you will come to me 446 00:38:47,742 --> 00:38:50,661 I believe with my heart 447 00:38:52,121 --> 00:38:56,125 I know you'll come to me 448 00:38:56,208 --> 00:38:59,128 I believe with my heart 449 00:39:21,776 --> 00:39:23,110 What took you so long? 450 00:39:23,194 --> 00:39:25,071 I got your favorite. 451 00:39:32,286 --> 00:39:34,288 Oh, my. 452 00:39:34,372 --> 00:39:36,665 This place changed so much. 453 00:39:37,583 --> 00:39:39,668 Where is this place? 454 00:39:40,169 --> 00:39:43,464 It's Dong-tan. Ye-jin was born here. 455 00:39:45,466 --> 00:39:47,176 How could I forget? 456 00:39:47,885 --> 00:39:51,514 I had morning sickness for nine months while pregnant with her. 457 00:39:51,597 --> 00:39:53,724 One day, I craved mackerel. 458 00:39:54,433 --> 00:39:58,813 I waited all day for you and told you I was craving it. 459 00:39:58,896 --> 00:40:00,523 Know what you said then? 460 00:40:01,524 --> 00:40:04,193 Make it. What mackerel? 461 00:40:04,985 --> 00:40:08,614 I can't make that. Please? 462 00:40:11,700 --> 00:40:13,786 Don't act special because you're pregnant. 463 00:40:15,788 --> 00:40:17,623 Who says I am? 464 00:40:18,207 --> 00:40:20,376 The smell of food makes me puke. 465 00:40:21,085 --> 00:40:22,336 Really? 466 00:40:22,878 --> 00:40:25,881 It means food won't sit well. 467 00:40:25,965 --> 00:40:27,425 Just starve. 468 00:40:27,508 --> 00:40:28,801 That'll do the trick. 469 00:40:30,678 --> 00:40:34,807 -Then what about your dinner? -Don't make it. I already ate. 470 00:40:34,890 --> 00:40:36,267 What did you eat? 471 00:40:37,476 --> 00:40:38,602 A mackerel bowl. 472 00:40:48,028 --> 00:40:51,407 The walls are so thin, I couldn't help but hear. 473 00:40:52,241 --> 00:40:53,492 It's raw skate. 474 00:40:53,576 --> 00:40:55,411 It smells. Can you eat it? 475 00:40:59,081 --> 00:41:00,416 Mokpo. 476 00:41:00,499 --> 00:41:03,502 Me. From Mokpo. Love fish. 477 00:41:04,253 --> 00:41:05,754 Eat slowly. 478 00:41:07,173 --> 00:41:08,299 Use chopsticks. 479 00:41:14,805 --> 00:41:15,931 Se-yeon? 480 00:41:16,640 --> 00:41:17,725 What's wrong? 481 00:41:20,728 --> 00:41:22,062 Is it stuck? 482 00:41:22,146 --> 00:41:24,565 Is the baby coming out? 483 00:41:24,648 --> 00:41:27,610 Nine-one-one. What's the number? 484 00:41:29,195 --> 00:41:31,822 -Oh, no. -We have to call the hospital. 485 00:41:33,824 --> 00:41:35,951 Kang Jin-bong! 486 00:41:39,413 --> 00:41:42,249 If it wasn't for Mrs. Lee, I would've been in trouble. 487 00:41:43,209 --> 00:41:48,088 She took care of me like a mother. I wonder how she's doing. 488 00:41:51,550 --> 00:41:53,844 Thinking of back then too? 489 00:41:56,472 --> 00:41:58,599 I should've bought land here. 490 00:42:13,113 --> 00:42:14,114 Hey. 491 00:42:15,824 --> 00:42:17,743 Take them. She'll count them. 492 00:42:18,494 --> 00:42:20,412 I'm staying overnight at study hall. 493 00:42:28,379 --> 00:42:31,173 What if they're not rehearsing today? 494 00:42:34,009 --> 00:42:35,678 No rehearsal before a concert? 495 00:42:37,346 --> 00:42:39,640 I can't wait to see the concert tomorrow. 496 00:42:43,352 --> 00:42:45,771 I hope my mom doesn't come back tomorrow. 497 00:42:46,438 --> 00:42:49,149 I hope she never comes back. 498 00:42:57,283 --> 00:42:59,201 Whoa. 499 00:42:59,285 --> 00:43:01,579 Things haven't changed at all. 500 00:43:08,877 --> 00:43:11,005 Why are you crying? 501 00:43:12,464 --> 00:43:13,882 It's my hometown. 502 00:43:14,425 --> 00:43:17,094 I haven't been back since my dad's funeral. 503 00:43:18,679 --> 00:43:20,514 I miss my dad. 504 00:43:21,515 --> 00:43:24,852 He had a hard time raising me alone. 505 00:43:38,782 --> 00:43:41,785 Thanks to you, I got to see my dad. 506 00:43:48,000 --> 00:43:50,502 I guess I'll see him soon again. 507 00:43:54,298 --> 00:43:56,925 {\an8}MOKPO HIGH SCHOOL 508 00:44:04,141 --> 00:44:07,603 You raised two kids and forgot school is closed on Saturday? 509 00:44:08,479 --> 00:44:09,647 So clueless. 510 00:44:10,147 --> 00:44:13,692 You forgot too. Clueless civil servant. 511 00:44:14,193 --> 00:44:15,986 Why say I'm a civil servant now? 512 00:44:17,780 --> 00:44:20,866 A teacher said to come inside. 513 00:44:20,949 --> 00:44:22,451 -Really? -Yes. 514 00:44:26,246 --> 00:44:27,956 Is she really sick? 515 00:44:36,507 --> 00:44:38,300 What took you so long? 516 00:44:48,435 --> 00:44:49,770 Se-yeon! 517 00:44:51,563 --> 00:44:54,775 Se-yeon. We're late. 518 00:44:55,818 --> 00:44:58,278 Just go. I'm not ready. 519 00:45:00,197 --> 00:45:01,365 You're crazy. 520 00:45:01,448 --> 00:45:04,076 The broadcast club seniors will flip. 521 00:45:04,159 --> 00:45:05,452 Hurry! 522 00:45:09,581 --> 00:45:11,208 BROADCAST ROOM 523 00:45:15,462 --> 00:45:17,214 Are you enjoying your lunch? 524 00:45:18,215 --> 00:45:21,760 Here's to another day together. MPBS. 525 00:45:21,844 --> 00:45:24,680 BROADCASTING CLUB MEETING 526 00:45:25,931 --> 00:45:27,182 Who's that? 527 00:45:27,266 --> 00:45:30,769 Park Jung-woo. He's in my church choir. 528 00:45:31,687 --> 00:45:33,647 Do you know? 529 00:45:35,983 --> 00:45:38,068 How light the hand of life becomes… 530 00:45:40,487 --> 00:45:42,739 and how lyrical the night… 531 00:45:42,823 --> 00:45:46,660 How come he can speak with no accent? 532 00:45:47,911 --> 00:45:49,997 His dream is to be an announcer. 533 00:45:50,873 --> 00:45:52,124 …when one is loving 534 00:45:53,167 --> 00:45:55,878 and trusting all. 535 00:46:18,066 --> 00:46:19,943 STUDY HALL 536 00:46:31,788 --> 00:46:33,499 You're Hyung-jung's friend, right? 537 00:46:34,541 --> 00:46:35,584 Yes. 538 00:46:36,627 --> 00:46:38,921 If you don't have an umbrella, want to share mine? 539 00:46:58,857 --> 00:47:02,528 Jung-woo lives in the opposite direction from your house. 540 00:47:03,362 --> 00:47:06,156 Dang. Jung-woo must like you. 541 00:47:06,240 --> 00:47:08,283 That's crazy. 542 00:47:11,537 --> 00:47:12,746 Jung-woo! 543 00:47:23,048 --> 00:47:26,093 Listen, do you like the Starry Night radio show? 544 00:47:26,176 --> 00:47:29,054 I applied for a live show recording. 545 00:47:31,390 --> 00:47:34,059 -It's an invitation. -What? For real? 546 00:47:34,560 --> 00:47:37,396 But Seoul is far. 547 00:47:38,564 --> 00:47:40,357 Can you go? 548 00:47:41,942 --> 00:47:43,026 Yes. 549 00:47:44,111 --> 00:47:46,196 If Se-yeon goes, I'll go. 550 00:47:47,364 --> 00:47:48,740 Right. 551 00:47:49,825 --> 00:47:52,536 I borrowed a camera. My dad's friend runs a studio. 552 00:47:53,036 --> 00:47:54,413 Wow. 553 00:47:54,496 --> 00:47:58,083 Then we can take pictures with the DJ? 554 00:47:58,625 --> 00:47:59,793 How should I pose? 555 00:48:00,544 --> 00:48:01,920 Like this? 556 00:48:02,004 --> 00:48:03,171 Or… 557 00:48:05,132 --> 00:48:06,133 like this? 558 00:48:06,967 --> 00:48:08,427 Let's try it. 559 00:48:11,555 --> 00:48:12,639 Ready? 560 00:48:22,065 --> 00:48:23,233 Come closer. 561 00:48:37,956 --> 00:48:40,042 So who's this? 562 00:48:40,125 --> 00:48:41,460 My first love. 563 00:48:41,543 --> 00:48:43,503 I see. 564 00:48:43,587 --> 00:48:44,921 Then who's this? 565 00:48:45,005 --> 00:48:46,882 He's my husband. 566 00:48:46,965 --> 00:48:49,009 Oh, I see. 567 00:48:53,347 --> 00:48:56,558 I'd love to help you, 568 00:48:56,642 --> 00:48:58,810 but you know I can't. 569 00:49:01,188 --> 00:49:04,733 The Privacy Act. You understand. 570 00:49:05,359 --> 00:49:07,819 -Take care, then. -Bye. 571 00:49:12,741 --> 00:49:13,742 Bye. 572 00:49:16,745 --> 00:49:18,205 What was that? 573 00:49:19,623 --> 00:49:20,666 See? 574 00:49:21,541 --> 00:49:25,379 You can't just ask for someone and expect to find him. 575 00:49:26,755 --> 00:49:27,798 By the way, 576 00:49:28,590 --> 00:49:31,385 why'd you tell him you're looking for your first love? 577 00:49:31,468 --> 00:49:32,594 He didn't even ask. 578 00:49:33,095 --> 00:49:37,015 And why mention I'm your husband and make me look stupid? 579 00:49:37,641 --> 00:49:39,851 His dad's friend. 580 00:49:43,480 --> 00:49:45,315 Is she really sick? 581 00:49:48,402 --> 00:49:50,028 Hello, sir. 582 00:49:50,821 --> 00:49:54,533 Check yourself in the mirror and sit over there. 583 00:49:54,616 --> 00:49:57,369 I didn't come to have my picture taken. 584 00:50:00,914 --> 00:50:04,292 I'm looking for my first love. 585 00:50:05,001 --> 00:50:08,714 He's not my husband. He's just an acquaintance. 586 00:50:11,049 --> 00:50:14,344 The number is no longer in service. 587 00:50:15,137 --> 00:50:16,555 It doesn't exist. 588 00:50:18,056 --> 00:50:20,142 Of course. It was years ago. 589 00:50:25,355 --> 00:50:26,857 Man. 590 00:50:26,940 --> 00:50:32,237 This woman looks like she had quite the temper. 591 00:50:32,320 --> 00:50:33,572 She's my wife. 592 00:50:34,781 --> 00:50:35,949 She died. 593 00:50:38,076 --> 00:50:39,244 Is the number gone? 594 00:50:39,870 --> 00:50:42,831 Well, it's been over 20 years. 595 00:50:44,291 --> 00:50:46,460 Can you recall anything else, sir? 596 00:50:46,543 --> 00:50:48,295 I'm not sure. 597 00:50:49,045 --> 00:50:50,714 All I remember is Busan. 598 00:50:51,465 --> 00:50:55,594 He worked at the shipyard here, then moved to the biggest one there. 599 00:50:57,679 --> 00:50:58,889 Busan? 600 00:51:00,056 --> 00:51:01,057 What? 601 00:51:02,976 --> 00:51:04,144 Try this. 602 00:51:05,103 --> 00:51:06,313 Eat it. 603 00:51:06,897 --> 00:51:08,440 Come on. Try it. 604 00:51:11,860 --> 00:51:14,988 Why? Want water? 605 00:51:39,221 --> 00:51:42,265 If I go to Busan 606 00:51:46,394 --> 00:51:51,024 Can I see you again? 607 00:51:54,319 --> 00:51:57,864 Your silky hair 608 00:51:59,449 --> 00:52:01,868 Tossing in the wind 609 00:52:03,703 --> 00:52:05,997 You greeted me 610 00:52:09,543 --> 00:52:12,963 We blindly went up 611 00:52:16,925 --> 00:52:20,637 The moonlit hill 612 00:52:25,058 --> 00:52:28,937 Only the old sea 613 00:52:29,020 --> 00:52:32,732 Only the old memories 614 00:52:34,067 --> 00:52:40,031 As if time stood still 615 00:52:40,115 --> 00:52:46,872 Let's keep holding hands 616 00:52:47,622 --> 00:52:50,834 Like we did then 617 00:52:51,459 --> 00:52:54,546 And stroll together 618 00:53:00,468 --> 00:53:02,637 Wait for me. 619 00:53:03,471 --> 00:53:06,558 My heels keep sinking in the sand. 620 00:53:06,641 --> 00:53:07,642 Why, you-- 621 00:53:09,144 --> 00:53:12,397 I told you not to wear those heels. I'll break them off. 622 00:53:12,480 --> 00:53:15,817 Can't you talk more nicely on our honeymoon? 623 00:53:15,901 --> 00:53:18,445 I gave up going abroad like others and came here. 624 00:53:18,528 --> 00:53:21,031 They're out of their minds. 625 00:53:21,114 --> 00:53:24,492 During a national financial crisis, traveling abroad is wrong. 626 00:53:25,660 --> 00:53:27,329 What a great patriot. 627 00:53:27,412 --> 00:53:30,081 When they failed you for seven years on the high civil servant exam. 628 00:53:30,165 --> 00:53:32,459 Why bring that up now? 629 00:53:33,335 --> 00:53:35,211 I got a job, didn't I? 630 00:53:36,129 --> 00:53:37,547 Wait. 631 00:53:37,631 --> 00:53:40,467 Slow down. What's the rush? 632 00:53:41,092 --> 00:53:44,846 Casually 633 00:53:44,930 --> 00:53:46,765 I can't wait. 634 00:53:46,848 --> 00:53:47,891 Troublemaker! 635 00:53:48,934 --> 00:53:52,187 Honey, I want raw fish. It's my favorite. 636 00:53:52,270 --> 00:53:53,939 Not now. Later. 637 00:53:56,316 --> 00:53:58,693 Your smile back then 638 00:53:58,777 --> 00:54:00,028 Cutie-pie! 639 00:54:00,111 --> 00:54:03,823 The scent back then 640 00:54:05,200 --> 00:54:11,706 With our shadows on the faded sea 641 00:54:11,790 --> 00:54:18,797 We put together 642 00:54:19,297 --> 00:54:22,509 The pieces crushed 643 00:54:22,592 --> 00:54:25,512 By the waves 644 00:54:34,229 --> 00:54:36,773 If I go 645 00:54:39,150 --> 00:54:41,111 To Busan 646 00:54:44,114 --> 00:54:47,242 What's with you? You bought sashimi? My favorite? 647 00:54:47,826 --> 00:54:49,661 I like raw fish too. 648 00:54:57,669 --> 00:54:59,838 -What's this? -Pay for the room. 649 00:54:59,921 --> 00:55:01,297 Why can't you do it? 650 00:55:01,381 --> 00:55:03,091 It's embarrassing. 651 00:55:03,174 --> 00:55:05,343 Why? We're married. 652 00:55:05,427 --> 00:55:07,679 Why would married couples come to a place like this? 653 00:55:07,762 --> 00:55:11,141 They'll think we're having an affair. I'll go buy some alcohol. 654 00:55:11,641 --> 00:55:13,727 Text me the room number. 655 00:55:21,985 --> 00:55:24,696 Son, did you have dinner? 656 00:55:24,779 --> 00:55:27,073 -Yes. -Took your vitamins too? 657 00:55:27,157 --> 00:55:28,158 Yes. 658 00:55:28,241 --> 00:55:31,411 I'm sorry I'm not there to take care of you. 659 00:55:31,494 --> 00:55:35,457 I'll be back soon. Study hard and… 660 00:55:37,000 --> 00:55:38,001 Hello? 661 00:55:38,501 --> 00:55:40,795 Did he hang up? 662 00:55:41,671 --> 00:55:44,132 I'll talk to you later. Bye. 663 00:56:19,292 --> 00:56:21,127 Damn screaming. 664 00:56:21,795 --> 00:56:24,047 What, are they killing each other? 665 00:56:27,092 --> 00:56:28,468 What the heck? 666 00:56:28,551 --> 00:56:29,928 Damn it. 667 00:56:32,180 --> 00:56:35,809 Lying here like this brings back memories. 668 00:56:37,977 --> 00:56:40,355 Came to a place like this with him? 669 00:56:41,022 --> 00:56:42,899 What? Are you jealous? 670 00:56:43,900 --> 00:56:45,902 Who says I'm jealous? 671 00:56:46,778 --> 00:56:50,115 As if I was your first. 672 00:56:51,116 --> 00:56:52,450 Of course. 673 00:56:52,534 --> 00:56:57,038 We were innocent. Nothing like what you're thinking. 674 00:56:57,122 --> 00:56:58,248 We? 675 00:57:00,458 --> 00:57:03,962 We? How can you say that? 676 00:57:04,504 --> 00:57:05,755 Don't smile. 677 00:57:16,558 --> 00:57:21,479 Why did her appendix have to burst on a day like today? 678 00:57:23,898 --> 00:57:24,941 I know. 679 00:57:29,737 --> 00:57:30,780 Se-yeon? 680 00:57:31,448 --> 00:57:32,490 Yes? 681 00:57:34,909 --> 00:57:36,870 If you go to Bogildo Island in the south, 682 00:57:36,953 --> 00:57:39,289 there's a pavilion built by Yun Seon-do. 683 00:57:40,206 --> 00:57:42,375 Though he was framed and exiled, 684 00:57:42,459 --> 00:57:44,627 he wrote many great poems there. 685 00:57:47,255 --> 00:57:48,715 I only saw it in pictures. 686 00:57:49,924 --> 00:57:51,551 I want to live there someday. 687 00:57:53,553 --> 00:57:55,054 Do you know what it's called? 688 00:57:56,347 --> 00:57:57,640 What? 689 00:57:59,934 --> 00:58:01,436 Se-yeon Pavilion. 690 00:58:02,770 --> 00:58:06,399 It means pure, good and happy to be with. 691 00:58:08,359 --> 00:58:09,736 Like you. 692 00:58:28,880 --> 00:58:30,590 STARRY NIGHT RADIO SHOW 693 00:58:32,091 --> 00:58:34,844 -Stop. -We have tickets. 694 00:58:34,928 --> 00:58:36,638 The recording started. 695 00:58:36,721 --> 00:58:40,058 We came all the way from Mokpo. Can you let us in just once? 696 00:58:40,141 --> 00:58:42,352 Why didn't you come earlier? 697 00:58:42,435 --> 00:58:43,645 I can't. 698 00:58:43,728 --> 00:58:46,356 -Just once? -Can we stand in the corner? 699 00:58:46,439 --> 00:58:48,316 -Please! -It took us five hours. 700 00:58:48,399 --> 00:58:49,943 -Go. -How heartless! 701 00:58:52,111 --> 00:58:53,279 Golly. Dang it. 702 00:58:53,947 --> 00:58:56,157 Seoul folks are dang cruel. 703 00:59:25,103 --> 00:59:26,145 Here. 704 00:59:26,938 --> 00:59:29,023 A Seoul ginkgo leaf for a souvenir. 705 00:59:35,238 --> 00:59:37,282 Then I'll give you… 706 00:59:41,578 --> 00:59:43,037 a Seoul maple leaf. 707 00:59:52,922 --> 00:59:54,340 -It's for Hyung-jung. -It's for Hyung-jung. 708 01:00:23,036 --> 01:00:25,204 Ice cream, please 709 01:00:25,288 --> 01:00:26,623 That's full of love 710 01:00:26,706 --> 01:00:28,166 Just two, please 711 01:00:28,249 --> 01:00:30,501 Share the love 712 01:00:30,585 --> 01:00:32,211 Close your eyes 713 01:00:32,295 --> 01:00:34,631 Feel the happiness now 714 01:00:34,714 --> 01:00:37,467 Let's talk about love 715 01:00:37,550 --> 01:00:41,220 My beloved dear 716 01:00:41,304 --> 01:00:44,849 I want to hold you close forever 717 01:00:44,932 --> 01:00:49,979 I want to kiss your sweet lips 718 01:00:50,063 --> 01:00:52,231 My forever love 719 01:00:52,315 --> 01:00:53,983 You and I 720 01:00:54,067 --> 01:00:55,943 Like a bird to a flower 721 01:00:56,027 --> 01:00:57,820 You and I 722 01:00:57,904 --> 01:00:59,697 We are thrown in love 723 01:00:59,781 --> 01:01:04,285 You and I Straight to the heart 724 01:01:04,369 --> 01:01:06,496 My love, we are two 725 01:01:18,800 --> 01:01:20,843 Let's talk about love 726 01:01:20,927 --> 01:01:24,639 My beloved dear 727 01:01:24,722 --> 01:01:27,308 I want to hold you close forever 728 01:01:27,392 --> 01:01:33,147 I want to kiss your sweet lips 729 01:01:33,231 --> 01:01:35,316 My forever love 730 01:01:35,400 --> 01:01:36,943 You and I 731 01:01:37,026 --> 01:01:38,778 Like a bird to a flower 732 01:01:38,861 --> 01:01:40,947 You and I 733 01:01:41,030 --> 01:01:42,365 We are thrown in love 734 01:01:42,448 --> 01:01:47,120 You and I Straight to the heart 735 01:01:47,203 --> 01:01:49,789 My love, we are two 736 01:02:03,052 --> 01:02:05,179 You're looking for Park Man-su? 737 01:02:05,263 --> 01:02:06,305 Yes. 738 01:02:06,389 --> 01:02:09,308 He was my manager. What's this about? 739 01:02:09,392 --> 01:02:12,353 I went to school with his son. 740 01:02:12,437 --> 01:02:14,188 I need to find him. 741 01:02:14,272 --> 01:02:16,232 Do you know his number by chance? 742 01:02:16,315 --> 01:02:17,775 Mr. Park's son? 743 01:02:18,526 --> 01:02:20,737 What was his name? 744 01:02:21,404 --> 01:02:24,365 He was a tall and good-looking lad. 745 01:02:24,449 --> 01:02:25,867 Good-looking, my ass. 746 01:02:27,410 --> 01:02:29,245 His name is Jung-woo. 747 01:02:29,328 --> 01:02:30,955 Right. Park Jung-woo. 748 01:02:31,038 --> 01:02:32,373 Jung-woo. 749 01:02:32,874 --> 01:02:35,626 He did well in school. 750 01:02:35,710 --> 01:02:37,712 He got a job at a TV station. 751 01:02:37,795 --> 01:02:39,797 Right. It was MBC in Cheongju. 752 01:02:40,923 --> 01:02:43,885 -Our Jung-woo became an announcer. -Hey. 753 01:02:45,553 --> 01:02:47,597 He's not "our" Jung-woo. 754 01:02:51,476 --> 01:02:54,061 Seoul, Mokpo, Busan and Cheongju. 755 01:02:54,145 --> 01:02:56,230 What am I doing? 756 01:03:03,863 --> 01:03:06,324 Want me to drive? I have a license. 757 01:03:07,074 --> 01:03:09,285 The plastic card you keep in the closet? 758 01:03:10,620 --> 01:03:12,747 It's useful for getting dirt out of fingernails. 759 01:03:14,040 --> 01:03:18,836 I told you to cut the small talk with the other moms and practice. 760 01:03:18,920 --> 01:03:22,715 I asked you to teach me, but you pretended not to hear. 761 01:03:22,799 --> 01:03:25,218 If couples practice driving together, they'll get on bad terms. 762 01:03:25,301 --> 01:03:27,720 Like we're on great terms now. 763 01:03:28,763 --> 01:03:30,681 If we're still together, we're good. 764 01:03:32,225 --> 01:03:36,646 There aren't many cars around. 765 01:03:42,151 --> 01:03:43,486 See? 766 01:03:43,569 --> 01:03:47,114 I can drive. I'm good. 767 01:03:47,198 --> 01:03:49,408 Anyone can drive well at 30 kilometers an hour. 768 01:03:51,994 --> 01:03:54,747 It must be hard for the soldiers. 769 01:03:55,331 --> 01:03:56,457 That's nothing. 770 01:03:56,541 --> 01:04:01,546 Back in my days, we served for 30 months. 771 01:04:01,629 --> 01:04:05,466 We carried 40 kilograms of gear in negative-20-degree weather 772 01:04:05,550 --> 01:04:07,260 wearing nothing but underwear. 773 01:04:07,760 --> 01:04:09,387 It's nothing like that now. 774 01:04:10,638 --> 01:04:11,973 That's nothing. 775 01:04:13,391 --> 01:04:15,476 When I fought in Vietnam, 776 01:04:15,560 --> 01:04:19,230 bombs dropped from above and exploded all around me. 777 01:04:19,313 --> 01:04:21,399 People went flying dead. 778 01:04:21,482 --> 01:04:23,901 Cut it out. 779 01:04:23,985 --> 01:04:25,319 Hey. 780 01:04:25,403 --> 01:04:27,196 Will you wait for him? 781 01:04:27,280 --> 01:04:28,698 That loser? 782 01:04:31,242 --> 01:04:33,953 You're just like him. 783 01:04:34,036 --> 01:04:37,248 -Damn it. -Stop. 784 01:04:37,331 --> 01:04:40,126 Let's go and give them some time. Come on. 785 01:04:41,961 --> 01:04:44,839 -Why didn't you go earlier? -Stop. 786 01:04:44,922 --> 01:04:48,843 Why fail the high civil service exam for years and go so late? 787 01:04:48,926 --> 01:04:51,554 Come on. Let's go. 788 01:04:51,637 --> 01:04:55,975 Newly enlisted soldiers. Please assemble in the court. 789 01:04:59,604 --> 01:05:02,607 Don't make a sound 790 01:05:04,317 --> 01:05:11,324 Or our love may fly away 791 01:05:11,949 --> 01:05:15,202 Don't move 792 01:05:16,954 --> 01:05:19,624 Or our love 793 01:05:20,249 --> 01:05:24,295 May grow weak 794 01:05:25,129 --> 01:05:27,465 Don't speak 795 01:05:28,049 --> 01:05:29,550 Don't wait for me! 796 01:05:29,634 --> 01:05:36,182 -Or our love will be heard -What the hell did you say, jerk? 797 01:05:37,099 --> 01:05:40,686 Don't come near 798 01:05:42,313 --> 01:05:46,233 Or our love 799 01:05:46,317 --> 01:05:49,403 Will drift away 800 01:06:00,748 --> 01:06:02,124 Left flank, march. 801 01:06:04,293 --> 01:06:05,544 Left flank, march. 802 01:06:05,628 --> 01:06:07,380 About-face, march. 803 01:06:07,463 --> 01:06:08,881 Right flank, march. 804 01:06:13,552 --> 01:06:19,308 Don't say goodbye 805 01:06:19,392 --> 01:06:24,021 I am looking at you 806 01:06:24,689 --> 01:06:31,570 But tears continue to flow 807 01:06:32,571 --> 01:06:37,118 I can't see you clearly 808 01:06:46,711 --> 01:06:47,962 Don't wait for you? 809 01:06:49,005 --> 01:06:50,423 Kang Jin-bong, you bastard. 810 01:06:51,257 --> 01:06:53,968 You slept with me over 100 times. How can you say that? 811 01:06:54,719 --> 01:06:58,180 You know I can't do anything without you. 812 01:06:59,306 --> 01:07:03,477 I'll wait for you. Don't think of breaking up! 813 01:07:06,355 --> 01:07:11,110 Don't say goodbye 814 01:07:11,694 --> 01:07:18,701 We don't know what parting is yet 815 01:07:19,493 --> 01:07:23,664 Don't say goodbye 816 01:07:24,540 --> 01:07:31,255 We don't know what parting is yet 817 01:07:41,766 --> 01:07:43,392 We don't know 818 01:07:45,728 --> 01:07:49,857 What parting is yet 819 01:07:58,532 --> 01:08:00,242 Se-yeon! 820 01:08:10,878 --> 01:08:13,380 Seo-jin will have to serve soon too. 821 01:08:13,464 --> 01:08:15,382 If he's not disabled, he must go. 822 01:08:15,466 --> 01:08:17,218 Can't you talk more nicely? 823 01:08:17,301 --> 01:08:18,385 For what? 824 01:08:18,469 --> 01:08:19,970 He's our loving son. 825 01:08:20,930 --> 01:08:24,141 He loves music, but you made him study for college exams. 826 01:08:25,017 --> 01:08:26,977 You burned all the songs he wrote. 827 01:08:27,061 --> 01:08:30,106 -You even broke his guitar. -Stop. 828 01:08:30,189 --> 01:08:34,485 You should be thankful he didn't go astray and is good. 829 01:08:34,568 --> 01:08:37,696 It's because you baby the kids that they're so weak. 830 01:08:38,697 --> 01:08:39,782 Fine. 831 01:08:39,865 --> 01:08:42,368 Let's see how well you raise them. 832 01:08:51,335 --> 01:08:52,419 But why? 833 01:08:52,920 --> 01:08:54,630 I'm not sure. 834 01:08:55,548 --> 01:08:56,590 Goodbye. 835 01:08:58,676 --> 01:09:01,470 Mr. Know-it-all got canned. 836 01:09:04,056 --> 01:09:09,937 This must be the end 837 01:09:11,105 --> 01:09:15,526 Now, I will go back 838 01:09:16,110 --> 01:09:22,741 I won't fight against fate 839 01:09:22,825 --> 01:09:27,288 And trouble it no more 840 01:09:27,371 --> 01:09:28,747 Stop it! 841 01:09:31,333 --> 01:09:35,629 This must be the end 842 01:09:37,214 --> 01:09:39,049 He made a lot of shows. 843 01:09:39,133 --> 01:09:42,970 Mornings at Ulleungdo Island, Songs of Islands, 844 01:09:43,053 --> 01:09:46,348 Road to Namdo Island, Island-bound People… 845 01:09:47,516 --> 01:09:50,936 The titles make me want to change the channel. 846 01:09:51,020 --> 01:09:53,105 Boring. Forget it! 847 01:09:54,190 --> 01:09:57,151 The station doesn't even know. How can we find him? 848 01:09:59,778 --> 01:10:01,572 I found his Facebook! 849 01:10:06,744 --> 01:10:09,121 Korea is surrounded by three seas. 850 01:10:09,663 --> 01:10:13,042 With pebbles on the beach, it can't be the west or east seas. 851 01:10:14,418 --> 01:10:15,669 Then it must be the south. 852 01:10:15,753 --> 01:10:19,173 There are over 2,000 islands there. 853 01:10:19,256 --> 01:10:20,257 What? 854 01:10:21,300 --> 01:10:23,719 He's crazy about islands, so he must live on one. 855 01:10:24,220 --> 01:10:26,263 He made all his programs on islands. 856 01:10:26,972 --> 01:10:27,973 Islands. 857 01:10:28,891 --> 01:10:29,892 Wait. 858 01:10:29,975 --> 01:10:31,894 If you go to Bogildo Island in the south, 859 01:10:31,977 --> 01:10:33,979 there's a pavilion built by Yun Seon-do. 860 01:10:36,065 --> 01:10:37,942 I want to live there someday. 861 01:10:40,277 --> 01:10:42,071 I know where he is. 862 01:10:42,154 --> 01:10:44,031 It's Bogildo Island. 863 01:10:44,114 --> 01:10:48,369 No. There's no way. 864 01:10:48,452 --> 01:10:50,579 -Honey. -No! 865 01:10:51,455 --> 01:10:52,957 Bogildo Island, my ass. 866 01:10:53,040 --> 01:10:55,709 If we go there now, I can't go to work tomorrow. 867 01:10:55,793 --> 01:10:58,295 Are you out of your mind? 868 01:10:58,379 --> 01:11:02,216 Then drop me off over there. 869 01:11:03,550 --> 01:11:06,887 Good. I wanted to meet him without you anyway. 870 01:11:24,655 --> 01:11:26,073 The second string is flat. 871 01:11:40,587 --> 01:11:42,840 -We gotta rehearse. Let's go. -Coming. 872 01:11:46,385 --> 01:11:48,637 NO FERRY TODAY 873 01:11:49,888 --> 01:11:50,931 Geez. 874 01:11:54,977 --> 01:11:56,061 Silly. 875 01:11:56,145 --> 01:11:57,313 See? 876 01:11:57,396 --> 01:12:00,733 I told you ships don't sail anytime we want. 877 01:12:01,317 --> 01:12:03,944 The land ends here, so I thought it'd be over. 878 01:12:05,946 --> 01:12:08,198 But there's an island out there. 879 01:12:10,284 --> 01:12:12,661 I wish life was like that too. 880 01:12:13,871 --> 01:12:19,626 When you think it's over, I hope there's an island out there. 881 01:12:19,710 --> 01:12:20,711 Here. 882 01:12:23,797 --> 01:12:25,049 Text me. 883 01:12:40,647 --> 01:12:41,857 Aren't you curious? 884 01:12:42,441 --> 01:12:46,278 How I met him and why we broke up? 885 01:12:47,780 --> 01:12:49,073 I'm curious. 886 01:12:49,156 --> 01:12:50,783 It's totally killing me. 887 01:12:51,700 --> 01:12:53,327 Let me ask one thing. 888 01:12:58,457 --> 01:13:00,501 You met me when you were 20. 889 01:13:00,584 --> 01:13:02,336 We were together for 30 years. 890 01:13:02,419 --> 01:13:04,046 But why him? 891 01:13:04,797 --> 01:13:08,175 Why miss him at a time like this? 892 01:13:09,093 --> 01:13:10,636 Did I treat you so bad-- 893 01:13:11,261 --> 01:13:13,180 Well, I guess I did. 894 01:13:14,181 --> 01:13:16,850 But isn't this going overboard? 895 01:13:18,060 --> 01:13:19,103 I feel bad. 896 01:13:22,064 --> 01:13:23,440 I'm so sorry for him. 897 01:13:25,359 --> 01:13:26,652 Aren't you sorry for me? 898 01:13:29,655 --> 01:13:31,782 How could you? 899 01:13:33,367 --> 01:13:34,743 Eun-ju? 900 01:13:36,245 --> 01:13:37,913 The prettiest girl in 12th grade? 901 01:13:37,996 --> 01:13:39,039 Yup. 902 01:13:40,290 --> 01:13:42,000 I can't believe it. 903 01:13:42,543 --> 01:13:47,423 Me neither, so I went and asked Eun-ju. 904 01:13:47,506 --> 01:13:51,093 Know what's even more shocking? 905 01:13:51,176 --> 01:13:55,389 He cheated on Eun-ju and dumped her for someone else. 906 01:13:56,265 --> 01:14:00,352 He's the worst flirt there is, don't you think? 907 01:14:01,061 --> 01:14:04,148 I think heaven helped us 908 01:14:04,231 --> 01:14:07,401 to find out who Jung-woo really is. 909 01:14:08,444 --> 01:14:13,949 So let's just forget about that jerk. 910 01:14:26,336 --> 01:14:27,629 Se-yeon. 911 01:14:35,012 --> 01:14:36,472 Se-yeon, wait. 912 01:14:37,306 --> 01:14:39,099 If you call me one more time, 913 01:14:39,975 --> 01:14:41,351 I swear I'll scream. 914 01:14:46,356 --> 01:14:47,524 Please take this. 915 01:15:02,080 --> 01:15:03,081 Eun-ju. 916 01:15:03,665 --> 01:15:06,084 Eun-ju, wait up! 917 01:15:19,348 --> 01:15:20,849 Kim Hyung-jung! 918 01:15:23,727 --> 01:15:24,770 What is it? 919 01:15:24,853 --> 01:15:26,271 -Come here. -What's with you? 920 01:15:31,026 --> 01:15:32,361 How could you? 921 01:15:32,444 --> 01:15:34,196 About what? 922 01:15:34,863 --> 01:15:36,907 Why did you lie to me? 923 01:15:37,574 --> 01:15:40,244 Eun-ju doesn't even know who Jung-woo is. 924 01:15:40,327 --> 01:15:42,579 I can't explain it, but-- 925 01:15:42,663 --> 01:15:44,081 You like him, don't you? 926 01:15:44,164 --> 01:15:45,832 No way! 927 01:15:45,916 --> 01:15:47,209 Dang. 928 01:15:47,960 --> 01:15:51,296 It's so obvious that you do. 929 01:15:52,422 --> 01:15:55,592 Se-yeon, let's not do this. 930 01:15:55,676 --> 01:15:58,595 Right. Let's not do this. 931 01:15:58,679 --> 01:16:01,598 Let's not talk to each other ever again. 932 01:16:02,099 --> 01:16:06,520 I'm not your friend anymore. 933 01:16:16,446 --> 01:16:17,948 He moved away? 934 01:16:18,031 --> 01:16:19,074 You didn't know? 935 01:16:19,157 --> 01:16:21,034 He left two weeks ago. 936 01:17:15,422 --> 01:17:16,673 Hurry! Run! 937 01:17:23,472 --> 01:17:24,848 Hurry up. 938 01:17:38,236 --> 01:17:39,696 Geez. 939 01:17:39,780 --> 01:17:42,074 Why wear heels to a protest? 940 01:17:42,658 --> 01:17:43,992 No wonder you're hurt. 941 01:18:04,137 --> 01:18:05,764 I didn't come to protest. 942 01:18:06,390 --> 01:18:08,684 I just came here to buy a book. 943 01:18:09,267 --> 01:18:10,560 You're not one of us? 944 01:18:11,311 --> 01:18:12,521 Geez. 945 01:18:31,456 --> 01:18:32,749 You bastard. 946 01:18:33,375 --> 01:18:34,835 How could you cheat on me? 947 01:18:38,714 --> 01:18:39,881 I'm sorry. 948 01:18:41,091 --> 01:18:42,342 I deserve to die. 949 01:18:43,385 --> 01:18:45,637 Please, wait! 950 01:18:46,847 --> 01:18:47,848 Not so hard. 951 01:18:48,724 --> 01:18:49,725 It hurts a lot. 952 01:18:50,976 --> 01:18:51,977 Please! 953 01:19:10,912 --> 01:19:12,330 Are you busy tomorrow? 954 01:19:13,790 --> 01:19:14,791 Why? 955 01:19:15,709 --> 01:19:17,669 How about a morning movie? 956 01:19:27,053 --> 01:19:28,263 You hit hard. 957 01:19:30,515 --> 01:19:31,808 Did you play volleyball? 958 01:19:51,119 --> 01:19:55,957 Once, twice I want to see you again and again 959 01:20:00,796 --> 01:20:05,050 I want to see your pretty smile Again and again 960 01:20:10,430 --> 01:20:15,101 Anyone will want to see you Again and again 961 01:20:19,898 --> 01:20:22,025 Is she single? 962 01:20:22,108 --> 01:20:24,277 I'm dying to know 963 01:20:34,704 --> 01:20:37,541 Everyone is in love 964 01:20:39,417 --> 01:20:42,254 I'm in love too 965 01:20:43,797 --> 01:20:47,133 Everyone is in love 966 01:20:48,927 --> 01:20:51,972 I'm in love too 967 01:21:10,615 --> 01:21:15,287 Once, twice I want to see you again and again 968 01:21:19,791 --> 01:21:24,671 I sneak glances at her again and again 969 01:21:30,010 --> 01:21:32,762 Everyone is in love 970 01:21:34,556 --> 01:21:37,726 I'm in love too 971 01:21:39,352 --> 01:21:42,522 Everyone is in love 972 01:21:44,316 --> 01:21:47,527 I'm in love too 973 01:22:18,391 --> 01:22:20,477 Choi Won-bin rocks! 974 01:22:21,227 --> 01:22:23,855 I have something to say. 975 01:22:25,148 --> 01:22:31,029 The one I wrote this song for is here tonight. 976 01:22:31,112 --> 01:22:32,781 Sophia. Can you come up? 977 01:22:49,547 --> 01:22:52,550 Next up is Alive, making their comeback after two years. 978 01:22:54,719 --> 01:22:55,720 Ye-jin. 979 01:22:56,513 --> 01:22:58,098 Isn't that your brother? 980 01:22:58,181 --> 01:23:00,183 Why's he up there? 981 01:23:00,266 --> 01:23:01,810 Alive! Alive! Alive! 982 01:23:01,893 --> 01:23:06,231 Deep in your eyes 983 01:23:07,148 --> 01:23:12,612 All I couldn't tell you 984 01:23:12,696 --> 01:23:16,908 Now, for once 985 01:23:18,076 --> 01:23:21,871 I'll tell you 986 01:23:22,872 --> 01:23:23,915 Seo-jin. 987 01:23:25,333 --> 01:23:26,334 Seo-jin. 988 01:23:28,878 --> 01:23:30,672 This is everything that I gave him. 989 01:23:30,755 --> 01:23:32,257 They're vitamins. 990 01:23:35,051 --> 01:23:36,136 What's this? 991 01:23:36,219 --> 01:23:38,680 -He's receiving cancer treatment? -Pardon? 992 01:24:08,001 --> 01:24:09,961 MY SON 993 01:24:12,005 --> 01:24:16,217 What a surprise. You're calling me first? 994 01:24:17,260 --> 01:24:18,261 Hello? 995 01:24:19,054 --> 01:24:20,096 Son? 996 01:24:21,097 --> 01:24:22,140 Son? 997 01:24:24,976 --> 01:24:28,063 What is it? Is something wrong? 998 01:24:30,065 --> 01:24:32,442 Did Ye-jin cause trouble again? 999 01:24:32,942 --> 01:24:36,362 I warned her not to bother you. 1000 01:24:39,741 --> 01:24:44,120 You said you'd return 1001 01:24:46,581 --> 01:24:50,919 You said it'd only take a while 1002 01:24:53,588 --> 01:24:57,425 You told me to wait right here 1003 01:24:58,760 --> 01:25:03,431 Lies, lies, lies 1004 01:25:04,766 --> 01:25:07,060 OH SE-YEON 1005 01:25:12,107 --> 01:25:13,108 Mom. 1006 01:25:13,858 --> 01:25:16,861 You don't have cancer, do you? 1007 01:25:17,695 --> 01:25:18,780 No way. 1008 01:25:19,572 --> 01:25:22,492 You can't die on me. 1009 01:25:26,329 --> 01:25:30,375 Though the sun went down on me 1010 01:25:33,211 --> 01:25:37,465 Though I crouched through the night 1011 01:25:40,051 --> 01:25:43,888 You never came to me 1012 01:25:45,181 --> 01:25:46,266 Lies 1013 01:25:48,726 --> 01:25:50,061 Lies 1014 01:25:55,191 --> 01:25:57,402 Only you 1015 01:25:59,320 --> 01:26:03,449 I waited for endlessly 1016 01:26:08,663 --> 01:26:10,790 What you said 1017 01:26:12,876 --> 01:26:17,714 I foolishly believed 1018 01:26:31,895 --> 01:26:33,438 MOM AND DAD, WE LOVE YOU 1019 01:26:36,816 --> 01:26:41,029 The road is frozen from the wind 1020 01:26:50,288 --> 01:26:54,751 I am still frozen too 1021 01:26:56,878 --> 01:27:02,091 Lies, lies, lies 1022 01:27:27,116 --> 01:27:28,743 It was only a matter of time. 1023 01:27:30,245 --> 01:27:31,746 They're all grown up now. 1024 01:27:44,092 --> 01:27:45,593 Hey, hurry up. 1025 01:27:46,928 --> 01:27:49,973 Wait up. I'm exhausted. 1026 01:27:51,224 --> 01:27:55,228 And don't just say "hey." Can't you call me by name? 1027 01:27:55,311 --> 01:27:57,021 Hey. Hey. Hey. 1028 01:27:59,357 --> 01:28:00,984 Who said to come this far? 1029 01:28:19,752 --> 01:28:22,380 Wait. Hold on a second. 1030 01:28:22,922 --> 01:28:24,007 What? 1031 01:28:32,557 --> 01:28:34,392 Sorry. I thought no one was home. 1032 01:28:34,475 --> 01:28:35,810 May I help you? 1033 01:28:35,893 --> 01:28:38,146 -By chance is… -Park Jung-woo. 1034 01:28:38,229 --> 01:28:39,939 Is this his house? 1035 01:28:41,024 --> 01:28:42,859 Yes. Who are you? 1036 01:28:44,152 --> 01:28:45,194 His wife? 1037 01:28:45,278 --> 01:28:46,946 He's married. 1038 01:28:47,739 --> 01:28:49,574 What a young, pretty wife he has. 1039 01:28:50,408 --> 01:28:51,951 I'm his sister, Jung-ah. 1040 01:28:53,870 --> 01:28:55,163 Nice to meet you. 1041 01:28:55,997 --> 01:28:59,959 I used to be in the same club with Jung-woo. 1042 01:29:00,043 --> 01:29:01,836 I heard he lived here. 1043 01:29:01,919 --> 01:29:04,505 The broadcast club at Mokpo High? 1044 01:29:04,589 --> 01:29:06,466 Yes, that's right. 1045 01:29:06,549 --> 01:29:08,676 I've heard so much about you. 1046 01:29:10,094 --> 01:29:12,764 Please, come in. Come in. 1047 01:29:15,058 --> 01:29:16,851 Jung-woo passed away? 1048 01:29:17,810 --> 01:29:18,978 How? 1049 01:29:20,480 --> 01:29:24,609 He quit working at the TV station, 1050 01:29:24,692 --> 01:29:27,779 then moved here to live. 1051 01:29:28,488 --> 01:29:30,406 One day, his fishing boat sank. 1052 01:29:32,075 --> 01:29:33,242 Oh, no. 1053 01:29:33,326 --> 01:29:37,830 Why'd you come now? 1054 01:29:38,456 --> 01:29:40,708 You're too late. 1055 01:29:49,050 --> 01:29:51,427 He always talked like folks in Seoul. 1056 01:29:51,511 --> 01:29:55,765 But he'd talk with an accent in his sleep. 1057 01:29:57,391 --> 01:30:01,270 It came out when he got mad that we couldn't see Starry Night. 1058 01:30:01,354 --> 01:30:04,232 Hell. They cry and laugh. It's like a variety show. 1059 01:30:04,315 --> 01:30:06,275 I wrote the postcard for the tickets. 1060 01:30:06,943 --> 01:30:11,197 He said he had to go with someone he had a crush on. 1061 01:30:12,281 --> 01:30:13,825 I guess that was you, sis. 1062 01:30:13,908 --> 01:30:15,409 Since when is my wife your sis? 1063 01:30:16,285 --> 01:30:17,703 What? 1064 01:30:18,371 --> 01:30:19,956 Have some apples. 1065 01:30:20,039 --> 01:30:23,084 I don't eat apples in the morning. 1066 01:30:23,668 --> 01:30:25,837 -Wanna go to my room? -No. 1067 01:30:26,879 --> 01:30:30,091 Talk here. I know everything anyway. 1068 01:30:30,174 --> 01:30:32,135 I know he was her first love. 1069 01:30:32,218 --> 01:30:34,428 I'm open-minded, so just talk here. 1070 01:30:34,512 --> 01:30:36,848 I don't know if I should say this. 1071 01:30:36,931 --> 01:30:40,643 Jung-woo missed you dang much. 1072 01:30:42,019 --> 01:30:46,482 He kept it from us, but he tried hard to find you. 1073 01:30:47,859 --> 01:30:50,528 After you dumped him, 1074 01:30:50,611 --> 01:30:54,282 he was shocked and didn't even date much. 1075 01:30:54,365 --> 01:30:55,366 What a loser. 1076 01:30:55,449 --> 01:30:57,577 -Really? -Dang right. 1077 01:30:57,660 --> 01:31:01,414 He kept the picture you took together and a letter he wrote for you. 1078 01:31:02,206 --> 01:31:03,583 Wait here. I'll bring them out. 1079 01:31:03,666 --> 01:31:07,170 Why bring them out? 1080 01:31:07,253 --> 01:31:08,379 Geez. 1081 01:31:10,840 --> 01:31:12,133 What the heck? 1082 01:31:12,216 --> 01:31:14,177 Why are you crying? 1083 01:31:15,887 --> 01:31:17,930 How annoying. 1084 01:31:20,641 --> 01:31:21,934 Here. 1085 01:31:24,687 --> 01:31:25,730 Look. 1086 01:31:43,539 --> 01:31:45,666 What? Who's this? 1087 01:31:46,918 --> 01:31:47,919 It's not you. 1088 01:31:48,628 --> 01:31:49,879 It's not? 1089 01:31:49,962 --> 01:31:52,798 Aren't you Hyung-jung from Mokpo High? 1090 01:31:58,095 --> 01:31:59,180 To Hyung-jung. 1091 01:31:59,722 --> 01:32:01,766 I didn't mean to startle you. 1092 01:32:02,516 --> 01:32:03,643 I'm sorry. 1093 01:32:03,726 --> 01:32:08,314 If I don't tell you how I feel now, I feel like I'll never get to. 1094 01:32:08,397 --> 01:32:11,484 I really like you. 1095 01:32:13,277 --> 01:32:16,614 I liked you for over 10 years. 1096 01:32:17,782 --> 01:32:19,200 I can't believe it. 1097 01:32:20,201 --> 01:32:22,495 But Se-yeon said you… 1098 01:32:25,248 --> 01:32:26,457 This is insane. 1099 01:32:27,041 --> 01:32:31,921 It can be anyone else but you. 1100 01:32:32,755 --> 01:32:37,969 Can you tell me what you meant by, "it can be anyone else but me"? 1101 01:32:39,011 --> 01:32:41,264 I'll wait outside the church at 7:00 p.m. tomorrow. 1102 01:32:42,181 --> 01:32:44,475 You can come with Se-yeon like always. 1103 01:32:44,558 --> 01:32:47,311 What first love? 1104 01:32:48,729 --> 01:32:51,440 You had it all wrong for 30 years? 1105 01:32:51,524 --> 01:32:53,567 How embarrassing. 1106 01:32:54,193 --> 01:32:55,695 Holy cow. 1107 01:32:58,447 --> 01:33:00,992 The apple is so good. 1108 01:33:02,034 --> 01:33:03,494 So sweet. 1109 01:33:05,371 --> 01:33:06,580 Then who are you? 1110 01:33:07,748 --> 01:33:09,208 She's Oh Se-yeon. 1111 01:33:09,292 --> 01:33:11,419 I'm Kang Jin-bong. 1112 01:33:15,298 --> 01:33:16,299 Dang. 1113 01:33:18,426 --> 01:33:19,635 See? 1114 01:33:20,928 --> 01:33:22,346 Do you get it now? 1115 01:33:23,514 --> 01:33:25,766 At least I lived with you. 1116 01:33:27,310 --> 01:33:29,603 That was so embarrassing. 1117 01:33:30,813 --> 01:33:36,360 You came all this way for that? 1118 01:33:51,667 --> 01:33:54,545 Was that fool blind or something? 1119 01:33:55,504 --> 01:33:57,506 Why that girl over you? 1120 01:33:57,590 --> 01:34:01,344 Ask anyone. Oh Se-yeon is 100 times better. 1121 01:34:03,179 --> 01:34:05,181 I'll go and tell him that. 1122 01:34:05,848 --> 01:34:08,476 What? Go where? 1123 01:34:09,852 --> 01:34:11,145 Where else? 1124 01:34:15,858 --> 01:34:20,363 What? You'll go and meet him there? 1125 01:34:21,989 --> 01:34:23,282 Don't you have pride? 1126 01:34:24,158 --> 01:34:25,993 No. Don't meet him. 1127 01:34:27,078 --> 01:34:32,958 When I go and see you two together, you're dead meat. 1128 01:34:38,464 --> 01:34:41,675 I'm sorry to make you come this far. 1129 01:34:46,389 --> 01:34:47,515 Are you okay? 1130 01:34:50,559 --> 01:34:51,727 Aren't you scared? 1131 01:34:53,896 --> 01:34:55,648 Is there nothing we can do? 1132 01:35:00,236 --> 01:35:02,071 Why didn't I ask that? 1133 01:35:04,448 --> 01:35:05,783 Actually… 1134 01:35:08,119 --> 01:35:09,829 I'm not okay. 1135 01:35:11,580 --> 01:35:13,165 I'm scared. 1136 01:35:15,084 --> 01:35:19,505 And I couldn't ask in case there is nothing we can do. 1137 01:35:22,091 --> 01:35:23,217 I'm sorry… 1138 01:35:25,344 --> 01:35:27,096 to make you come this far. 1139 01:35:30,224 --> 01:35:35,938 Quietly, you watch me 1140 01:35:37,440 --> 01:35:42,945 Speechless, I stand 1141 01:35:44,989 --> 01:35:50,911 You are so close to me 1142 01:35:52,371 --> 01:35:57,793 But why must we part? 1143 01:35:59,420 --> 01:36:05,718 The crescent moon floats in the sky 1144 01:36:07,428 --> 01:36:13,142 The shadow falls on the river 1145 01:36:14,894 --> 01:36:20,774 The world hasn't changed 1146 01:36:23,027 --> 01:36:26,530 But why must we part? 1147 01:36:26,614 --> 01:36:28,532 Do me a favor? 1148 01:36:29,950 --> 01:36:30,951 PHOTO STUDIO 1149 01:36:31,035 --> 01:36:35,915 Now, I can never see again 1150 01:36:37,917 --> 01:36:43,297 Your sad face 1151 01:36:45,716 --> 01:36:50,221 When time goes by 1152 01:36:50,304 --> 01:36:51,472 Dad said to break up. 1153 01:36:55,518 --> 01:36:56,560 Oh Se-yeon! 1154 01:36:57,102 --> 01:36:58,646 I know you're inside! 1155 01:36:59,939 --> 01:37:01,565 I won't take the civil exam! 1156 01:37:02,900 --> 01:37:04,985 I'll stop studying! 1157 01:37:07,112 --> 01:37:11,325 So don't break up with me. 1158 01:37:12,201 --> 01:37:13,869 Please marry me. 1159 01:37:13,953 --> 01:37:17,540 Can you live without me? I can't! 1160 01:37:18,958 --> 01:37:20,042 Oh Se-yeon… 1161 01:37:22,461 --> 01:37:27,883 But why must we part? 1162 01:38:07,631 --> 01:38:09,633 Why 1163 01:38:12,845 --> 01:38:15,222 Must we part? 1164 01:38:21,478 --> 01:38:23,022 Did you have a good trip? 1165 01:38:24,023 --> 01:38:25,232 Yes. 1166 01:38:26,191 --> 01:38:27,860 I'm sorry I had to miss work. 1167 01:38:27,943 --> 01:38:31,697 It's okay. It was nice and quiet here. 1168 01:38:32,364 --> 01:38:34,617 Remember Choi Man-seok? 1169 01:38:34,700 --> 01:38:37,411 -Who? -He came and threw rice at you. 1170 01:38:37,494 --> 01:38:38,954 Right. 1171 01:38:39,038 --> 01:38:41,415 He registered his wife's death yesterday. 1172 01:38:42,708 --> 01:38:45,502 Really? That's good. 1173 01:38:46,587 --> 01:38:48,881 But he didn't delay it for the reasons we thought. 1174 01:38:49,840 --> 01:38:51,216 He said he couldn't do it. 1175 01:38:51,800 --> 01:38:54,762 If he did, it'd be admitting his wife is really dead. 1176 01:38:55,512 --> 01:38:57,056 After a lifetime together, 1177 01:38:58,515 --> 01:39:00,768 how could he end it with a piece of paper? 1178 01:39:02,269 --> 01:39:03,562 Please file it. 1179 01:39:11,695 --> 01:39:14,990 REPORT OF DEATH 1180 01:39:57,825 --> 01:39:59,743 Is it our second wedding? 1181 01:39:59,827 --> 01:40:02,246 Why do that a second time? 1182 01:40:02,329 --> 01:40:03,747 Then what is it? 1183 01:40:06,542 --> 01:40:08,627 -A party. -What? 1184 01:40:08,711 --> 01:40:09,920 You complained 1185 01:40:10,003 --> 01:40:12,756 that you never had a party on your special days. 1186 01:40:13,382 --> 01:40:14,967 Everything's ready. 1187 01:40:43,704 --> 01:40:44,872 Hyung-jung? 1188 01:40:45,914 --> 01:40:46,999 Se-yeon. 1189 01:40:47,750 --> 01:40:50,544 Oh, my. Hyung-jung! 1190 01:40:51,462 --> 01:40:52,546 Hyung-jung. 1191 01:40:53,547 --> 01:40:54,840 How are you here? 1192 01:40:55,799 --> 01:40:58,135 I heard you lived in the States. 1193 01:40:58,218 --> 01:41:01,472 I came by plane. It's dang far. 1194 01:41:05,100 --> 01:41:07,728 Jin-bong found me by radio. 1195 01:41:08,562 --> 01:41:09,980 Radio? 1196 01:41:14,443 --> 01:41:17,488 I'm looking for Mokpo girls' alumna 1197 01:41:17,571 --> 01:41:21,533 Kim Hyung-jung who broke up 30 years ago… 1198 01:41:21,617 --> 01:41:23,452 LA Korea? Write in Korean. 1199 01:41:54,775 --> 01:41:57,778 A PARTY JUST FOR OH SE-YEON 1200 01:42:10,999 --> 01:42:13,335 Oh, my. It's good to see you. 1201 01:42:13,418 --> 01:42:15,337 How have you been? 1202 01:42:27,224 --> 01:42:28,642 Mrs. Lee! Oh, my. 1203 01:42:29,268 --> 01:42:31,228 I can't believe this. 1204 01:42:31,311 --> 01:42:32,980 How have you been? 1205 01:42:37,234 --> 01:42:38,402 Good. 1206 01:42:42,865 --> 01:42:47,035 Thank you for taking the time 1207 01:42:47,661 --> 01:42:50,831 to grace us with your presence. 1208 01:42:59,298 --> 01:43:01,091 As I mentioned, 1209 01:43:01,592 --> 01:43:04,720 my wife is not well. 1210 01:43:06,638 --> 01:43:08,807 Still, while she is this beautiful, 1211 01:43:08,891 --> 01:43:10,767 while she is healthier, 1212 01:43:11,852 --> 01:43:14,646 when she can greet you all like this… 1213 01:43:18,442 --> 01:43:21,987 along with our loving family and dear friends, 1214 01:43:23,739 --> 01:43:29,453 I prepared this day to thank and greet everyone. 1215 01:43:31,038 --> 01:43:33,832 I wrote a letter for the first time. 1216 01:43:42,299 --> 01:43:43,800 "Hey. 1217 01:43:44,384 --> 01:43:46,219 No, you asked me to call you 1218 01:43:47,179 --> 01:43:48,388 'Oh Se-yeon.' 1219 01:43:49,473 --> 01:43:51,224 Thank you for everything. 1220 01:43:52,976 --> 01:43:55,979 For living a hard life after meeting me, 1221 01:43:56,063 --> 01:43:57,564 I'm sorry. 1222 01:43:58,899 --> 01:44:02,736 Thank you for living with me. 1223 01:44:06,073 --> 01:44:07,240 The end." 1224 01:44:11,912 --> 01:44:15,248 Next, the star of tonight. 1225 01:44:16,375 --> 01:44:19,586 Let's all welcome Oh Se-yeon to the stage. 1226 01:44:21,046 --> 01:44:22,756 Come on up, Oh Se-yeon. 1227 01:44:24,216 --> 01:44:27,803 Oh Se-yeon. Oh Se-yeon. 1228 01:44:54,204 --> 01:44:56,790 After hearing the bad news, 1229 01:44:57,749 --> 01:45:01,086 I wrote down ten things I wanted to do. 1230 01:45:02,170 --> 01:45:04,464 Miraculously, they all came true. 1231 01:45:05,257 --> 01:45:07,300 I went sailing on a ship. 1232 01:45:07,843 --> 01:45:11,471 I traveled around the country, and even got to drive. 1233 01:45:12,180 --> 01:45:16,685 Though I returned them, I bought expensive luxury goods. 1234 01:45:17,561 --> 01:45:20,230 And I had a makeover done like this tonight. 1235 01:45:21,440 --> 01:45:26,194 Thanks to my story on the radio, I met my dear friend Hyung-jung again. 1236 01:45:33,785 --> 01:45:36,329 But what makes me the happiest 1237 01:45:37,414 --> 01:45:41,918 is realizing how much I was loved. 1238 01:45:43,253 --> 01:45:44,880 Thank you very much. 1239 01:45:45,380 --> 01:45:47,758 Thanks to you, I had a great life. 1240 01:46:07,194 --> 01:46:11,448 If you bump into Seo-jin or Ye-jin, 1241 01:46:11,531 --> 01:46:13,325 please ask them 1242 01:46:13,909 --> 01:46:17,454 if they are eating well and taking their vitamins. 1243 01:46:18,330 --> 01:46:19,414 And, 1244 01:46:21,249 --> 01:46:28,090 if they're doing anything bad, scold them like your own kids, please. 1245 01:46:30,342 --> 01:46:31,426 And… 1246 01:46:33,428 --> 01:46:34,596 last but not least, 1247 01:46:35,388 --> 01:46:37,307 my husband, Kang Jin-bong. 1248 01:46:48,360 --> 01:46:52,364 You were my first love after all. 1249 01:46:55,408 --> 01:46:56,827 Don't live alone. 1250 01:46:58,203 --> 01:47:00,288 You can't do anything by yourself. 1251 01:47:04,668 --> 01:47:06,419 Meet someone nice. 1252 01:47:08,380 --> 01:47:11,049 Don't be lonely and live a long life, 1253 01:47:11,633 --> 01:47:13,677 then come to me. 1254 01:47:14,302 --> 01:47:15,595 Promise? 1255 01:47:21,893 --> 01:47:23,895 Meeting you 1256 01:47:25,480 --> 01:47:30,694 Touching your hair 1257 01:47:35,866 --> 01:47:38,160 Meeting you 1258 01:47:39,661 --> 01:47:45,083 Breathing with you 1259 01:47:50,130 --> 01:47:52,549 Holding you 1260 01:47:53,967 --> 01:47:58,972 And crying with you 1261 01:48:00,348 --> 01:48:02,225 Oh, how fortunate 1262 01:48:02,934 --> 01:48:08,398 That you, my beautiful world 1263 01:48:08,481 --> 01:48:12,444 Is here 1264 01:48:41,181 --> 01:48:42,599 I'm sorry. 1265 01:48:44,017 --> 01:48:47,145 Let's just have some fun. 1266 01:48:47,938 --> 01:48:49,189 Seo-jin. 1267 01:48:55,320 --> 01:48:56,571 Wait. 1268 01:48:56,655 --> 01:48:57,906 Hold on. 1269 01:49:00,617 --> 01:49:02,410 It's cold out. 1270 01:49:04,329 --> 01:49:05,455 Honey! 1271 01:49:14,130 --> 01:49:17,717 Raise the volume up 1272 01:49:18,385 --> 01:49:21,429 So I can hide in the beat 1273 01:49:21,513 --> 01:49:24,975 Pretend you don't know 1274 01:49:26,101 --> 01:49:28,853 Even if I cry 1275 01:49:28,937 --> 01:49:33,525 Don't look at me sadly 1276 01:49:33,608 --> 01:49:36,403 I want to drink it up 1277 01:49:36,486 --> 01:49:40,657 Let's sing through the night 1278 01:49:44,160 --> 01:49:47,747 After tonight, I'll forget 1279 01:49:48,707 --> 01:49:52,043 I'll be okay like you say 1280 01:49:54,212 --> 01:49:57,465 I will move on 1281 01:49:58,216 --> 01:50:01,761 And forget 1282 01:50:01,845 --> 01:50:05,640 I will make it 1283 01:50:05,724 --> 01:50:08,601 Through the pain 1284 01:50:13,398 --> 01:50:18,570 My precious love, now goodbye 1285 01:50:20,989 --> 01:50:26,661 Bright, glittering eyes of youth 1286 01:50:28,455 --> 01:50:33,710 My days of love, now goodbye 1287 01:50:36,004 --> 01:50:41,593 Red lips burning under the moonlight 1288 01:51:05,450 --> 01:51:11,289 My precious love, now goodbye 1289 01:51:13,416 --> 01:51:19,089 Bright, glittering eyes of youth 1290 01:51:20,715 --> 01:51:26,554 My precious days, now goodbye 1291 01:51:28,348 --> 01:51:34,187 Red lips burning under the moonlight 1292 01:51:34,938 --> 01:51:40,693 If you must, I'll let you go 1293 01:51:40,777 --> 01:51:44,739 With all my heart, goodbye 1294 01:52:00,588 --> 01:52:03,675 I hope you are happy 1295 01:52:04,509 --> 01:52:08,388 Though we may meet again 1296 01:52:09,013 --> 01:52:14,102 Forget me and enjoy life 1297 01:52:14,185 --> 01:52:19,482 With all my heart, I send you off 1298 01:52:21,151 --> 01:52:22,861 Goodbye 1299 01:52:46,217 --> 01:52:47,677 Dad, my stockings. 1300 01:52:49,220 --> 01:52:50,763 No, no. 1301 01:52:52,348 --> 01:52:53,683 No. No. No. 1302 01:52:56,644 --> 01:52:58,021 Ouch. 1303 01:52:58,104 --> 01:53:00,190 -See you, Dad. -Hey, wait! 1304 01:53:00,815 --> 01:53:02,150 Take your vitamins. 1305 01:53:04,152 --> 01:53:05,153 Good. 1306 01:53:06,196 --> 01:53:09,157 Don't forget them before the concert. 1307 01:53:11,075 --> 01:53:12,118 Take care, Son. 1308 01:53:12,869 --> 01:53:14,204 Can't you say bye? 1309 01:53:15,079 --> 01:53:16,831 Now, the dishes. 1310 01:53:16,915 --> 01:53:19,000 Dad. It's still wet. 1311 01:53:19,959 --> 01:53:20,960 Why, you-- 1312 01:53:27,300 --> 01:53:29,135 -Ye-jin, wait. -I'm late. 1313 01:53:29,219 --> 01:53:30,637 I'm late too. 1314 01:53:31,221 --> 01:53:34,057 Make sure you drink it all. 1315 01:53:35,183 --> 01:53:36,309 Watch out for cars! 1316 01:53:49,781 --> 01:53:50,782 Ow. 1317 01:54:06,923 --> 01:54:08,550 Damn it. 1318 01:54:19,394 --> 01:54:20,979 Hi, Chief. 1319 01:54:21,479 --> 01:54:23,565 I need the day off, please. 1320 01:54:24,566 --> 01:54:26,484 I'm sorry. Bye. 1321 01:54:44,252 --> 01:54:47,005 I'm doing pretty good, aren't I? 1322 01:54:51,217 --> 01:54:54,053 Can't you visit me in my dreams? 1323 01:54:55,346 --> 01:54:56,639 Did you arrive well? 1324 01:54:57,765 --> 01:54:59,267 Not again. 1325 01:55:01,769 --> 01:55:03,104 Got on the wrong bus 1326 01:55:04,063 --> 01:55:05,773 and ended up elsewhere? 1327 01:55:07,817 --> 01:55:09,527 {\an8}10 THINGS OH SE-YEON WANTS TO DO 1328 01:55:09,611 --> 01:55:11,571 {\an8}10. PACK LUNCH FOR SEO-JIN'S COLLEGE EXAMS 1329 01:55:11,654 --> 01:55:12,906 {\an8}9. SEE YE-JIN GET MARRIED 1330 01:55:18,703 --> 01:55:22,790 Not too long ago You were by my side 1331 01:55:22,874 --> 01:55:24,918 {\an8}2. GO ON TRIP WITH KANG JIN-BONG FOR 80TH BIRTHDAY 1332 01:55:25,001 --> 01:55:26,502 {\an8}1. LIVE TILL 100 WITH KANG JIN-BONG 1333 01:55:29,380 --> 01:55:31,925 The sun-filled streets 1334 01:55:32,008 --> 01:55:35,762 Were filled with trees 1335 01:55:35,845 --> 01:55:40,183 I was the happiest in the world 1336 01:55:41,768 --> 01:55:45,480 Not too long ago 1337 01:55:47,523 --> 01:55:51,361 The sky was blue like today 1338 01:55:52,445 --> 01:55:59,410 Though the snow covered the earth It felt warm 1339 01:55:59,494 --> 01:56:00,703 Don't lie. 1340 01:56:00,787 --> 01:56:05,708 -She can't die. Heal her. Damn it! -Please, sir. 1341 01:56:06,709 --> 01:56:08,878 -Please go. -My poor wife. 1342 01:56:09,587 --> 01:56:15,468 I know it will end in sadness 1343 01:56:15,551 --> 01:56:18,554 But I held on to your hand 1344 01:56:18,638 --> 01:56:20,306 I'm damn busy. Bye. 1345 01:56:21,182 --> 01:56:23,351 GOOD FOOD FOR LUNG CANCER 1346 01:56:27,230 --> 01:56:31,484 After everything has passed, 1347 01:56:32,986 --> 01:56:35,655 I still miss you 1348 01:56:35,738 --> 01:56:37,657 THINGS TO DO IN LIFE 1349 01:56:39,659 --> 01:56:40,910 See? I can drive. 1350 01:56:40,994 --> 01:56:43,371 4. DRIVE 3. WATCH A CONCERT 1351 01:56:43,454 --> 01:56:44,872 I'm good. 1352 01:56:44,956 --> 01:56:46,874 REPORT OF DEATH 1353 01:56:46,958 --> 01:56:48,751 I look at my empty hand 1354 01:56:49,961 --> 01:56:54,465 Not too far away 1355 01:56:56,092 --> 01:56:59,804 Where you must live 1356 01:57:01,222 --> 01:57:07,103 I hope you're happy 1357 01:57:07,186 --> 01:57:11,816 I go on my way 1358 01:57:12,650 --> 01:57:17,280 Meeting you was hard but sweet 1359 01:57:18,156 --> 01:57:23,202 I know it will end in sadness 1360 01:57:24,078 --> 01:57:29,667 But I walk the cold streets at night 1361 01:57:30,251 --> 01:57:34,714 Still holding your hand 1362 01:57:35,840 --> 01:57:39,844 After everything has passed 1363 01:57:41,179 --> 01:57:45,892 I still miss you so 1364 01:57:46,893 --> 01:57:52,607 When I long for your warm hand 1365 01:57:52,690 --> 01:57:57,320 I look at my empty hand 1366 01:57:58,613 --> 01:58:04,827 I hold my empty hand 86082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.