All language subtitles for Law and Order_ SVU 23x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:06,134 In the criminal justice system, 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,527 sexually based offenses 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,703 are considered especially heinous. 4 00:00:09,705 --> 00:00:12,314 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,316 --> 00:00:14,099 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,491 are members of an elite squad 7 00:00:15,493 --> 00:00:17,711 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,713 --> 00:00:20,281 These are their stories. 9 00:00:21,978 --> 00:00:23,978 You took my wife from me. 10 00:00:23,980 --> 00:00:25,675 Elliot. 11 00:00:25,677 --> 00:00:28,461 I wrote this. Just read it. 12 00:00:28,463 --> 00:00:31,029 Your boss ordered a hit, killing my wife. 13 00:00:31,031 --> 00:00:33,248 I want to talk. I need protection. 14 00:00:33,250 --> 00:00:34,380 What is this? 15 00:00:34,382 --> 00:00:36,297 It's just precautionary, Izak. 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,082 Liv, you mean the world to me. 17 00:00:41,084 --> 00:00:43,345 I am not gonna allow these emotions 18 00:00:43,347 --> 00:00:45,304 to derail me from my mission. 19 00:00:45,306 --> 00:00:47,567 Angela Wheatley is luck to be alive. 20 00:00:47,569 --> 00:00:50,352 Does your doctor think you'll be well enough to testify? 21 00:00:50,354 --> 00:00:52,920 Look what I found. 22 00:00:52,922 --> 00:00:55,140 Olivia Benson. 23 00:00:55,142 --> 00:00:57,838 Elliot, now I understand. She's a knockout. 24 00:00:57,840 --> 00:00:59,320 Get him out of here. 25 00:01:09,156 --> 00:01:11,156 Hey. 26 00:01:11,158 --> 00:01:12,461 Thanks for coming, Olivia. 27 00:01:12,463 --> 00:01:15,595 - How you all doing? - We're okay. 28 00:01:15,597 --> 00:01:17,379 And... and I'm really getting through things. 29 00:01:17,381 --> 00:01:20,252 Good. Ah, you shaved. 30 00:01:20,254 --> 00:01:23,257 - It's nice to see your face. - It was time. 31 00:01:26,434 --> 00:01:28,129 Happy belated birthday, Mom. 32 00:01:28,131 --> 00:01:31,698 We love you. We miss you. 33 00:01:31,700 --> 00:01:34,790 Every single day. 34 00:01:48,108 --> 00:01:49,194 Italian for lunch? 35 00:01:49,196 --> 00:01:51,500 - Kathy's favorite. - Sounds perfect. 36 00:01:51,502 --> 00:01:53,372 Actually, Dad, I was gonna go meet Sara. 37 00:01:53,374 --> 00:01:55,025 Is that okay? 38 00:01:55,027 --> 00:01:56,288 You got a date now? 39 00:01:56,290 --> 00:01:58,464 She's not a date. She's my study partner. 40 00:01:58,466 --> 00:01:59,943 All right, well, check in, text. 41 00:01:59,945 --> 00:02:01,206 Okay. 42 00:02:01,208 --> 00:02:03,208 Good. Show him you trust him. 43 00:02:03,210 --> 00:02:04,731 Trust, but verify. 44 00:02:04,733 --> 00:02:06,472 I got a tracking app on his cell. 45 00:02:06,474 --> 00:02:08,474 - I can't hear this. - And security cameras at home. 46 00:02:08,476 --> 00:02:11,303 We'll meet you guys. 47 00:02:11,305 --> 00:02:14,221 God, Eli's growing up fast. 48 00:02:16,397 --> 00:02:18,440 Last nine months have been a blur. 49 00:02:18,442 --> 00:02:20,616 Until Wheatley goes to trial, there's no closure. 50 00:02:20,618 --> 00:02:24,098 Carisi said that Wheatley's out of postponements. 51 00:02:24,100 --> 00:02:25,491 The clock is ticking. 52 00:02:25,493 --> 00:02:27,234 Make it tick faster. 53 00:02:29,272 --> 00:02:31,234 _ 54 00:02:31,238 --> 00:02:34,674 Mr. Baptiste, Mr. Carisi, I'm denying People's motion 55 00:02:34,676 --> 00:02:36,763 for this evidence to be admitted at trial. 56 00:02:36,765 --> 00:02:39,200 Your Honor, Izak Bekher was Richard Wheatley's 57 00:02:39,202 --> 00:02:42,508 right-hand man, his bodyguard, his head of security, 58 00:02:42,510 --> 00:02:45,859 the architect of the bomb that killed Kathy Stabler. 59 00:02:45,861 --> 00:02:48,383 His taped confession is crucial to the state's case. 60 00:02:48,385 --> 00:02:50,168 And inadmissible as hearsay, 61 00:02:50,170 --> 00:02:53,388 as my predecessor admonished you three months ago, 62 00:02:53,390 --> 00:02:55,216 since Mr. Bekher isn't available 63 00:02:55,218 --> 00:02:56,783 for cross-examination. 64 00:02:56,785 --> 00:02:58,263 Mr. Bekher can't make himself available 65 00:02:58,265 --> 00:02:59,525 because he's presumed dead, 66 00:02:59,527 --> 00:03:01,744 most likely at the hand of Richard Wheatley. 67 00:03:01,746 --> 00:03:03,746 The larger point remains, the state has not proved 68 00:03:03,748 --> 00:03:07,359 that my client, by "violence, threats, or chicanery," 69 00:03:07,361 --> 00:03:09,535 caused Bekher to be unavailable. 70 00:03:09,537 --> 00:03:11,363 I'm agreeing with you, Counselor. 71 00:03:11,365 --> 00:03:13,365 Take yes for an answer. 72 00:03:13,367 --> 00:03:14,888 - Motion denied. - In that case, 73 00:03:14,890 --> 00:03:16,803 we move to set an immediate trial date. 74 00:03:16,805 --> 00:03:18,544 Actually, that won't be possible. 75 00:03:18,546 --> 00:03:20,023 - Excuse me? - I need time 76 00:03:20,025 --> 00:03:21,373 to find new representation. 77 00:03:21,375 --> 00:03:22,939 - I'm firing my lawyer. - What? 78 00:03:22,941 --> 00:03:24,550 Sorry, Lisa, you're fine for motions, 79 00:03:24,552 --> 00:03:26,073 but you're not cut out for trial. 80 00:03:26,075 --> 00:03:29,468 My right as a defendant, if I understand that correctly? 81 00:03:29,470 --> 00:03:31,992 Yes, that of course, is your right, Mr. Wheatley. 82 00:03:31,994 --> 00:03:33,952 You have one week. 83 00:03:37,478 --> 00:03:40,043 The long-anticipated trial of Richard Wheatley 84 00:03:40,045 --> 00:03:42,002 has been delayed once again. 85 00:03:42,004 --> 00:03:45,005 Wheatley has changed lawyers for the fourth time 86 00:03:45,007 --> 00:03:47,268 since he's been accused of the contract killing 87 00:03:47,270 --> 00:03:48,356 of Kathy Stabler... 88 00:03:48,358 --> 00:03:49,792 - How'd that go? - Not good. 89 00:03:49,794 --> 00:03:51,794 Change of lawyers. We should've seen that coming. 90 00:03:51,796 --> 00:03:53,448 And somehow they get Judge Ellery? 91 00:03:53,450 --> 00:03:55,407 With what we had on that guy, how is he still on the bench? 92 00:03:55,409 --> 00:03:57,757 - You have to ask? - Paranoia won't help us. 93 00:03:57,759 --> 00:03:59,628 Angela Wheatley, Wheatley's ex-wife, 94 00:03:59,630 --> 00:04:01,456 is expected to take the stand, 95 00:04:01,458 --> 00:04:03,589 after turning state's evidence and implicating... 96 00:04:03,591 --> 00:04:05,591 We'll need your help prepping witnesses. 97 00:04:05,593 --> 00:04:07,375 Wheatley's not going down easy. 98 00:04:07,377 --> 00:04:09,551 This guy doesn't want to spend one more minute 99 00:04:09,553 --> 00:04:12,075 of his life in jail. 100 00:04:12,077 --> 00:04:14,556 I hope to work with you, Mr. Wheatley. 101 00:04:14,558 --> 00:04:16,865 - We'll be in touch. - All right. 102 00:04:20,172 --> 00:04:22,521 Nice ass for Yale Law, but no. 103 00:04:22,523 --> 00:04:25,872 Just one more, Mr. Wheatley. 104 00:04:25,874 --> 00:04:28,091 Send him in. 105 00:04:28,093 --> 00:04:32,226 Born in South Bronx, full scholarship to Harvard. 106 00:04:32,228 --> 00:04:35,490 - Impressive. - And yet I'm here. 107 00:04:35,492 --> 00:04:37,710 I've done well by hiring self-made men. 108 00:04:37,712 --> 00:04:39,538 They know how to hustle, and they work twice as hard. 109 00:04:39,540 --> 00:04:41,366 The only thing that gets in their way, 110 00:04:41,368 --> 00:04:44,151 they always have a chip. 111 00:04:44,153 --> 00:04:46,371 What's yours? 112 00:04:46,373 --> 00:04:48,373 I don't suffer fools, 113 00:04:48,375 --> 00:04:50,766 especially as clients. 114 00:04:50,768 --> 00:04:53,031 Why don't you tell me your side? 115 00:05:32,452 --> 00:05:35,887 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 116 00:05:44,692 --> 00:05:46,518 - Angela, let me help you. - No. 117 00:05:46,520 --> 00:05:48,650 I need to do this myself. 118 00:05:48,652 --> 00:05:51,653 Miss Wheatley, nice to see you again. 119 00:05:51,655 --> 00:05:55,309 I'm sorry. We've met? 120 00:05:55,311 --> 00:05:56,789 ADA Carisi. 121 00:05:56,791 --> 00:05:58,921 I'm prosecuting your ex-husband. 122 00:05:58,923 --> 00:06:02,490 Yes. Of course. 123 00:06:02,492 --> 00:06:04,884 You wanted to prep? 124 00:06:04,886 --> 00:06:07,887 Yeah. 125 00:06:07,889 --> 00:06:09,932 I don't need protective custody. 126 00:06:09,934 --> 00:06:12,065 Nobody knows I'm gonna testify. 127 00:06:12,067 --> 00:06:15,068 We're gonna have to inform the defense before trial. 128 00:06:15,070 --> 00:06:17,679 Right, you're gonna have to tell my dad. 129 00:06:17,681 --> 00:06:20,421 Well, if that's a problem, you need to say something now. 130 00:06:20,423 --> 00:06:22,467 After what he did to my grandfather, 131 00:06:22,469 --> 00:06:24,077 my mother, 132 00:06:24,079 --> 00:06:26,037 he's dead to me. 133 00:06:27,561 --> 00:06:29,169 You've accepted my offer? 134 00:06:29,171 --> 00:06:31,650 Whoever said crime doesn't pay wasn't a lawyer. 135 00:06:31,652 --> 00:06:33,608 So you see that I'm innocent? 136 00:06:33,610 --> 00:06:36,263 I'm being framed for a crime I didn't commit. 137 00:06:36,265 --> 00:06:37,786 I see that there's ample opportunity 138 00:06:37,788 --> 00:06:39,747 for reasonable doubt, but we got a lot of work to do. 139 00:06:42,619 --> 00:06:43,923 What do you want to know? 140 00:06:43,925 --> 00:06:48,275 Anything you told Izak, Angela, or Richie. 141 00:06:48,277 --> 00:06:49,844 Anything they told you. 142 00:06:54,588 --> 00:06:56,762 Rafael Barba. You know him, right? 143 00:06:56,764 --> 00:06:58,851 - I do. - He's representing Wheatley. 144 00:06:58,853 --> 00:07:00,374 He good? 145 00:07:00,376 --> 00:07:02,550 - Very. - Hey, Liv. 146 00:07:02,552 --> 00:07:04,073 Barba's here, you want me to tell him to wait? 147 00:07:04,075 --> 00:07:06,295 No. Counselor. 148 00:07:07,557 --> 00:07:10,340 - Rafael Barba. - Elliot Stabler. 149 00:07:10,342 --> 00:07:12,954 - Oh, I'm sorry for your loss. - Are you? 150 00:07:15,652 --> 00:07:18,002 Then why are you defending the man who killed my wife? 151 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 Liv, I'll see you later. 152 00:07:32,147 --> 00:07:34,713 - Why are you doing this? - Because it's wrong. 153 00:07:34,715 --> 00:07:36,497 If the DA's office can bring a case like this 154 00:07:36,499 --> 00:07:38,368 against someone as wealthy as Wheatley, 155 00:07:38,370 --> 00:07:39,544 then that gives them license 156 00:07:39,546 --> 00:07:41,197 to railroad any defendant at any time. 157 00:07:41,199 --> 00:07:44,070 - Richard Wheatley is guilty. - Then let the state prove it. 158 00:07:44,072 --> 00:07:45,637 That's how this works. Think about it. 159 00:07:45,639 --> 00:07:47,290 30 RICO charges that they let slide. 160 00:07:47,292 --> 00:07:48,988 30, but they cherry-picked this one? 161 00:07:48,990 --> 00:07:52,034 Why? Because one PP pressured them? 162 00:07:52,036 --> 00:07:54,036 I get that that's how you're justifying this to yourself, 163 00:07:54,038 --> 00:07:58,476 but I am asking you not to take this case. 164 00:07:58,478 --> 00:08:00,173 Be careful what you wish for. 165 00:08:00,175 --> 00:08:02,654 I step aside, whatever shark Wheatley hires 166 00:08:02,656 --> 00:08:05,352 will put not just the NYPD and Stabler on trial, 167 00:08:05,354 --> 00:08:07,963 but you... you! 168 00:08:07,965 --> 00:08:10,183 Not just your partnership with Stabler, 169 00:08:10,185 --> 00:08:11,619 but your relationship. 170 00:08:11,621 --> 00:08:13,055 He should never have been allowed 171 00:08:13,057 --> 00:08:15,580 anywhere near this investigation, Liv. 172 00:08:15,582 --> 00:08:17,843 They'll eviscerate you on the stand. 173 00:08:17,845 --> 00:08:20,149 - Maybe end your career. - So which is it? 174 00:08:20,151 --> 00:08:21,673 Are you protecting me? 175 00:08:21,675 --> 00:08:24,112 Or is this your defense attorney outrage? 176 00:08:27,289 --> 00:08:30,031 - Or is this about Stabler? - I don't know Stabler. 177 00:08:34,688 --> 00:08:37,038 Maybe it's the first two out of three. 178 00:08:41,956 --> 00:08:43,695 I know you're sure that Wheatley is guilty. 179 00:08:43,697 --> 00:08:45,653 - I am. - That does not give the NYPD 180 00:08:45,655 --> 00:08:47,831 the right to frame him. 181 00:08:49,485 --> 00:08:50,965 Rafa. 182 00:09:05,741 --> 00:09:09,416 Day one of the long-awaited trial of Richard Wheatley 183 00:09:09,418 --> 00:09:13,246 for the contract killing of an NYPD detective's wife. 184 00:09:13,248 --> 00:09:16,336 Wheatley had been looking at RICO charges of racketeering, 185 00:09:16,338 --> 00:09:18,512 money laundering, and drug trafficking. 186 00:09:18,514 --> 00:09:21,080 But those charges were dismissed as a result 187 00:09:21,082 --> 00:09:23,778 of his cooperation with federal authorities. 188 00:09:23,780 --> 00:09:25,954 Carisi, get any sleep? 189 00:09:25,956 --> 00:09:27,913 - Was up all night. - What about you guys? 190 00:09:27,915 --> 00:09:29,610 - Same. - I slept like a baby. 191 00:09:29,612 --> 00:09:32,221 Hey, Liv, heads up, Baptiste is gonna take your direct. 192 00:09:32,223 --> 00:09:33,701 We'll both protect on Barba's crossing. 193 00:09:33,703 --> 00:09:34,659 - I'm ready. - All right. 194 00:09:34,661 --> 00:09:35,749 I'll see you inside. 195 00:09:37,751 --> 00:09:39,925 Dominick, you look tired. 196 00:09:39,927 --> 00:09:41,753 Not me. I slept like a baby. 197 00:09:41,755 --> 00:09:44,845 Good. You'll need it. 198 00:09:50,641 --> 00:09:52,542 _ 199 00:09:52,592 --> 00:09:55,244 I arrived shortly after the bomb went off. 200 00:09:55,246 --> 00:09:58,987 Kathy Stabler was badly injured 201 00:09:58,989 --> 00:10:01,120 and being loaded into the ambulance. 202 00:10:01,122 --> 00:10:03,470 Captain Benson, you're the head of SVU. 203 00:10:03,472 --> 00:10:06,299 Why were you called to the scene of a car bomb? 204 00:10:06,301 --> 00:10:09,128 Kathy was the wife of my former partner, 205 00:10:09,130 --> 00:10:11,957 Detective Elliot Stabler, so he requested me. 206 00:10:11,959 --> 00:10:13,698 So you knew the victim? 207 00:10:13,700 --> 00:10:17,049 I did, but I hadn't seen her or Detective Stabler 208 00:10:17,051 --> 00:10:19,181 in over a decade. 209 00:10:19,183 --> 00:10:20,618 What happened next, Captain? 210 00:10:20,620 --> 00:10:23,577 Detective Stabler rode with Kathy to the hospital. 211 00:10:23,579 --> 00:10:24,970 I met them there. 212 00:10:24,972 --> 00:10:26,493 And as the jury has heard, 213 00:10:26,495 --> 00:10:30,192 she died from a ruptured spleen a few days later. 214 00:10:30,194 --> 00:10:33,456 A direct result of the injuries that she sustained. 215 00:10:33,458 --> 00:10:34,762 And SVU was part 216 00:10:34,764 --> 00:10:37,156 of the initial investigation... why? 217 00:10:37,158 --> 00:10:39,985 There was a lot happening that night... 218 00:10:39,987 --> 00:10:42,683 protests in the neighborhood, 219 00:10:42,685 --> 00:10:46,034 two other police vehicles were hit with Molotov cocktails. 220 00:10:46,036 --> 00:10:49,516 It was a all-hands-on-deck situation. 221 00:10:49,518 --> 00:10:53,563 Was this car bombing in any way related 222 00:10:53,565 --> 00:10:54,956 to those other incidents? 223 00:10:54,958 --> 00:10:57,350 No... we apprehended a suspect 224 00:10:57,352 --> 00:11:00,266 for those other attacks, but ruled him out 225 00:11:00,268 --> 00:11:03,530 for the car bomb that killed Kathy Stabler. 226 00:11:03,532 --> 00:11:04,489 Thank you. 227 00:11:06,840 --> 00:11:09,754 Captain Benson, good to see you. 228 00:11:09,756 --> 00:11:12,278 As you just testified, the night of the bombing, 229 00:11:12,280 --> 00:11:14,715 you apprehended another suspect, not my client, 230 00:11:14,717 --> 00:11:17,239 but a Mr. Jacob Peters. 231 00:11:17,241 --> 00:11:19,372 Peters was arrested and charged 232 00:11:19,374 --> 00:11:21,853 with the fire-bombings of two police vans 233 00:11:21,855 --> 00:11:23,071 three blocks away. 234 00:11:23,073 --> 00:11:24,769 And didn't Mr. Peters also take credit 235 00:11:24,771 --> 00:11:25,900 for bombing the Stabler vehicle? 236 00:11:25,902 --> 00:11:28,511 He did, but... 237 00:11:28,513 --> 00:11:31,210 we found that the claims were not credible. 238 00:11:31,212 --> 00:11:33,778 By "we," you mean you and Detective Stabler, 239 00:11:33,780 --> 00:11:36,084 the victim's husband. 240 00:11:36,086 --> 00:11:38,608 You allowed him to interrogate a suspect. 241 00:11:38,610 --> 00:11:42,177 Detective Stabler was under my direct supervision, 242 00:11:42,179 --> 00:11:43,613 and I trusted his instinct. 243 00:11:43,615 --> 00:11:44,876 At any point, were you concerned about 244 00:11:44,878 --> 00:11:46,225 Detective Stabler losing his temper? 245 00:11:46,227 --> 00:11:49,358 No, my take was that his anger was for show. 246 00:11:49,360 --> 00:11:51,099 Really? 247 00:11:51,101 --> 00:11:53,580 I'm not sure I saw it that way. 248 00:11:53,582 --> 00:11:54,799 Defense Exhibit A. 249 00:11:54,801 --> 00:11:55,843 Sorry for your loss, 250 00:11:55,845 --> 00:11:57,149 but there's a war going on, 251 00:11:57,151 --> 00:11:58,716 and your wife bleeding out on the sidewalk, 252 00:11:58,718 --> 00:12:00,805 she's just another casualty. 253 00:12:00,807 --> 00:12:02,458 Detective... 254 00:12:02,460 --> 00:12:04,852 Were you concerned about what might happen next? 255 00:12:04,854 --> 00:12:07,855 Is that why you got between him and the suspect? 256 00:12:07,857 --> 00:12:08,900 The situation was under control. 257 00:12:08,902 --> 00:12:10,292 Thanks to you. 258 00:12:10,294 --> 00:12:12,120 In your long partnership with Detective Stabler, 259 00:12:12,122 --> 00:12:15,602 how many times has he received command disciplines 260 00:12:15,604 --> 00:12:17,604 and IAB reviews for crossing the line with a suspect? 261 00:12:17,606 --> 00:12:20,476 It was all over ten years ago. 262 00:12:20,478 --> 00:12:23,088 You were aware of his history. 263 00:12:23,090 --> 00:12:24,350 In hindsight, wouldn't it have been better for you 264 00:12:24,352 --> 00:12:26,352 and the NYPD to follow protocol 265 00:12:26,354 --> 00:12:27,657 and recuse him from this investigation? 266 00:12:27,659 --> 00:12:31,444 It was with Detective Stabler's help 267 00:12:31,446 --> 00:12:33,925 that we were able to arrest Richard Wheatley. 268 00:12:33,927 --> 00:12:36,014 Does the NYPD condone vigilantism, 269 00:12:36,016 --> 00:12:38,451 or only if the vigilante is a member of the NYPD? 270 00:12:38,453 --> 00:12:39,541 Withdrawn. 271 00:12:44,807 --> 00:12:46,548 Nothing further. 272 00:12:55,557 --> 00:12:57,992 Sergeant Bell, how long was your task force 273 00:12:57,994 --> 00:12:59,907 monitoring the actions of Mr. Wheatley's 274 00:12:59,909 --> 00:13:01,256 criminal organization? 275 00:13:01,258 --> 00:13:02,649 For over a year. 276 00:13:02,651 --> 00:13:05,870 We gathered surveillance footage, audio recordings. 277 00:13:05,872 --> 00:13:07,567 So what in your investigation 278 00:13:07,569 --> 00:13:09,308 led you to suspect that Richard Wheatley 279 00:13:09,310 --> 00:13:11,745 was involved in Kathy Stabler's murder? 280 00:13:11,747 --> 00:13:13,442 After we arrested 281 00:13:13,444 --> 00:13:15,705 Mr. Wheatley's head of security, Izak Bekher, 282 00:13:15,707 --> 00:13:18,317 a subpoena for his financials turned up 283 00:13:18,319 --> 00:13:22,147 a credit card purchase of a 4-inch swivel vise. 284 00:13:22,149 --> 00:13:23,104 Did you ever find that device? 285 00:13:23,106 --> 00:13:25,106 Yes, in his storage space. 286 00:13:25,108 --> 00:13:28,327 The Arson and Explosion Squad linked it 287 00:13:28,329 --> 00:13:30,242 to the bomb that killed Kathy Stabler. 288 00:13:30,244 --> 00:13:32,507 Thank you, Sergeant. 289 00:13:34,465 --> 00:13:37,249 Sergeant Bell, Izak Bekher was ex-Mossad agent, correct? 290 00:13:37,251 --> 00:13:39,425 - Yes. - Does it strain credulity 291 00:13:39,427 --> 00:13:41,427 that an ex-Mossad agent with a multiple encryption 292 00:13:41,429 --> 00:13:45,561 security system would purchase a bombmaking device 293 00:13:45,563 --> 00:13:48,390 with his own credit card and then after making the bomb, 294 00:13:48,392 --> 00:13:51,785 keep the incriminating device in his own storage unit? 295 00:13:51,787 --> 00:13:53,265 That's what we found. 296 00:13:53,267 --> 00:13:54,701 Who exactly found the credit card purchase, 297 00:13:54,703 --> 00:13:58,096 was it a detective in your unit, Jet Slootmaekers? 298 00:13:58,098 --> 00:13:59,706 Yes. 299 00:13:59,708 --> 00:14:02,404 She's a highly skilled cybersecurity expert. 300 00:14:02,406 --> 00:14:04,363 Did your cybersecurity expert find any connection 301 00:14:04,365 --> 00:14:08,541 between my client and Izak Bekher's alleged bombmaking? 302 00:14:08,543 --> 00:14:11,022 Mr. Wheatley is a sophisticated criminal 303 00:14:11,024 --> 00:14:13,546 who knows how to evade detection. 304 00:14:13,548 --> 00:14:16,244 Just like his head of security. 305 00:14:16,246 --> 00:14:18,072 Let me ask you this, which is more likely, 306 00:14:18,074 --> 00:14:21,380 that an ex-Mossad agent sloppily left 307 00:14:21,382 --> 00:14:24,557 a trail of evidence for the police to find, 308 00:14:24,559 --> 00:14:26,472 or that the credit card purchase 309 00:14:26,474 --> 00:14:29,388 and the device were planted by someone in the NYPD 310 00:14:29,390 --> 00:14:31,216 with a vendetta against Richard Wheatley? 311 00:14:31,218 --> 00:14:32,565 That's not what happened. 312 00:14:32,567 --> 00:14:34,175 Sergeant Bell, you were with Detective Stabler 313 00:14:34,177 --> 00:14:36,090 when he arrested Izak Bekher. 314 00:14:36,092 --> 00:14:37,962 Considering that Mr. Bekher's face 315 00:14:37,964 --> 00:14:40,181 was smashed into a fence and his shoulders dislocated, 316 00:14:40,183 --> 00:14:42,749 would you say that Detective Stabler used excessive force? 317 00:14:42,751 --> 00:14:45,926 We had reason to believe Mr. Bekher was armed, 318 00:14:45,928 --> 00:14:46,971 so I would say no. 319 00:14:46,973 --> 00:14:50,411 But he was not armed, was he? 320 00:14:54,415 --> 00:14:56,937 Oh, by the way, isn't your wife's family 321 00:14:56,939 --> 00:14:58,286 currently suing the NYPD 322 00:14:58,288 --> 00:14:59,461 for use of excessive force against her nephew? 323 00:14:59,463 --> 00:15:02,203 - Objection. Relevance? - Mr. Barba? 324 00:15:02,205 --> 00:15:03,813 I'm not sure there is any, Your Honor. 325 00:15:03,815 --> 00:15:06,818 I just appreciate the irony. 326 00:15:23,183 --> 00:15:24,619 Captain. 327 00:15:26,273 --> 00:15:28,012 Thank you for meeting with me. 328 00:15:28,014 --> 00:15:29,535 Do you have to be here? 329 00:15:29,537 --> 00:15:31,015 Technically, you shouldn't be meeting with someone 330 00:15:31,017 --> 00:15:32,407 who's testified against you. 331 00:15:32,409 --> 00:15:34,105 Yeah, I have to be here. 332 00:15:34,107 --> 00:15:35,802 And I don't know why I'm here. 333 00:15:35,804 --> 00:15:38,152 And I'm not gonna be here long, so cut to the chase. 334 00:15:38,154 --> 00:15:39,545 I heard about your crash. 335 00:15:39,547 --> 00:15:41,025 And I wanted to tell you in person, 336 00:15:41,027 --> 00:15:44,550 I can't imagine how frightening that must have been. 337 00:15:44,552 --> 00:15:46,378 And to give you my word, I had absolutely nothing to do 338 00:15:46,380 --> 00:15:47,988 with your car being run off the road. 339 00:15:47,990 --> 00:15:50,599 Your word? 340 00:15:50,601 --> 00:15:53,472 Like your word that you had nothing to do 341 00:15:53,474 --> 00:15:55,039 with Kathy Stabler's death? 342 00:15:55,041 --> 00:15:57,563 The jury's not even out yet. 343 00:15:57,565 --> 00:16:01,045 I do somehow wish we had met under different circumstances. 344 00:16:01,047 --> 00:16:02,829 I don't. 345 00:16:02,831 --> 00:16:07,401 But if you have something that you want to confess to me... 346 00:16:10,882 --> 00:16:12,970 I'll see you in court. 347 00:16:12,972 --> 00:16:15,929 By the way, before you go, 348 00:16:15,931 --> 00:16:20,499 the love of my life, Angela, takes the stand tomorrow. 349 00:16:20,501 --> 00:16:22,196 You might want to make sure 350 00:16:22,198 --> 00:16:24,851 Stabler's children aren't there. 351 00:16:24,853 --> 00:16:27,638 They probably don't want to hear what she has to say. 352 00:16:29,205 --> 00:16:31,642 And I guess neither do you. 353 00:16:44,481 --> 00:16:47,743 - Hey. - Hey. 354 00:16:47,745 --> 00:16:49,745 I heard Barba was tough on you. 355 00:16:49,747 --> 00:16:52,444 I'll live. 356 00:16:52,446 --> 00:16:55,621 Angela Wheatley's testimony is up next. 357 00:16:55,623 --> 00:16:56,928 Any reason I shouldn't be there? 358 00:16:59,322 --> 00:17:01,801 Why would you ask me that? 359 00:17:01,803 --> 00:17:03,759 I was warned. 360 00:17:03,761 --> 00:17:04,719 By who? 361 00:17:07,113 --> 00:17:11,898 Whatever happened between you and Angela, Wheatley knows. 362 00:17:11,900 --> 00:17:14,205 Which means Barba knows, and they're gonna use it. 363 00:17:14,207 --> 00:17:15,771 Wheatley doesn't know anything. 364 00:17:15,773 --> 00:17:17,599 He's just stirring up Barba, and Barba's stirring you up. 365 00:17:17,601 --> 00:17:19,299 You're not answering the question. 366 00:17:21,866 --> 00:17:24,780 That's none of your business or the court's. 367 00:17:24,782 --> 00:17:25,957 The question is... 368 00:17:27,481 --> 00:17:29,265 why are you really asking? 369 00:17:32,268 --> 00:17:35,052 I wish I could trust you, Elliot. 370 00:17:35,054 --> 00:17:37,447 Liv, what does that mean? 371 00:17:44,759 --> 00:17:46,715 I know that you are carving your way 372 00:17:46,717 --> 00:17:48,761 through a mountain of grief, 373 00:17:48,763 --> 00:17:51,766 and I have tried to be here for you. 374 00:17:53,072 --> 00:17:56,334 But this is a one-way street, Elliot. 375 00:17:56,336 --> 00:17:59,641 You have not asked me one question 376 00:17:59,643 --> 00:18:04,168 about what has happened to me since you left. 377 00:18:04,170 --> 00:18:06,996 You show up at my house in the middle of the night 378 00:18:06,998 --> 00:18:11,175 when my son is there asleep. 379 00:18:11,177 --> 00:18:13,829 That was hard for me... 380 00:18:13,831 --> 00:18:15,442 scary. 381 00:18:19,968 --> 00:18:21,317 And this letter. 382 00:18:25,408 --> 00:18:27,800 Why did you give me that letter? 383 00:18:27,802 --> 00:18:30,935 A letter that you didn't even write. 384 00:18:33,112 --> 00:18:34,635 What was that about? 385 00:18:38,987 --> 00:18:41,816 I'm not sure I know. 386 00:18:48,910 --> 00:18:51,391 I guess I didn't know how to begin. 387 00:18:53,393 --> 00:18:56,135 Well, that makes two of us. 388 00:19:02,445 --> 00:19:05,142 Last May, I was poisoned with a nerve agent 389 00:19:05,144 --> 00:19:08,101 that still affects my cognitive skills 390 00:19:08,103 --> 00:19:10,321 and neurological functioning. 391 00:19:10,323 --> 00:19:12,236 Have you been able to return to your job 392 00:19:12,238 --> 00:19:14,368 as a math professor at Columbia? 393 00:19:14,370 --> 00:19:15,935 Not yet. 394 00:19:15,937 --> 00:19:17,850 But my memory is clear, 395 00:19:17,852 --> 00:19:21,114 and I am ready to testify today. 396 00:19:21,116 --> 00:19:22,550 In your statement to the police, you said 397 00:19:22,552 --> 00:19:26,206 the defendant told you that Detective Stabler 398 00:19:26,208 --> 00:19:29,166 - "gunned down" your son. - Yes. 399 00:19:29,168 --> 00:19:33,344 I now know that Richard was gaslighting me. 400 00:19:33,346 --> 00:19:36,782 My husband... ex-husband killed my son. 401 00:19:36,784 --> 00:19:38,784 - Objection. - Sustained. 402 00:19:38,786 --> 00:19:40,307 Jury must disregard. 403 00:19:40,309 --> 00:19:42,440 Mr. Wheatley is not charged in that crime. 404 00:19:42,442 --> 00:19:44,790 After the defendant gaslit you, 405 00:19:44,792 --> 00:19:46,270 what did he say next? 406 00:19:46,272 --> 00:19:49,795 He asked if I wanted the detective to die. 407 00:19:49,797 --> 00:19:51,449 I said no. 408 00:19:51,451 --> 00:19:55,931 I wanted him to suffer like I was suffering. 409 00:19:55,933 --> 00:19:58,197 When I heard about the car bombing, I... 410 00:19:59,546 --> 00:20:01,720 I felt sick. 411 00:20:01,722 --> 00:20:02,984 Thank you. 412 00:20:05,334 --> 00:20:06,507 How you doing, Miss Wheatley? 413 00:20:06,509 --> 00:20:07,552 I know this is difficult. 414 00:20:07,554 --> 00:20:09,423 You need a... a break, some water? 415 00:20:09,425 --> 00:20:11,643 I'm fine, thank you. 416 00:20:11,645 --> 00:20:13,819 Remember when you first met Detective Stabler? 417 00:20:13,821 --> 00:20:16,343 At that time, did you believe that he'd killed your son? 418 00:20:16,345 --> 00:20:18,389 Yes. 419 00:20:18,391 --> 00:20:19,607 You must have been angry at him. 420 00:20:19,609 --> 00:20:21,087 I was. 421 00:20:21,089 --> 00:20:24,873 But at some point, those feelings changed to... 422 00:20:24,875 --> 00:20:26,921 you felt sympathy for him? 423 00:20:28,836 --> 00:20:30,749 Well, we... we shared a loss. 424 00:20:30,751 --> 00:20:32,577 The loss you had engineered? 425 00:20:32,579 --> 00:20:34,318 Forgive me. I'll rephrase. 426 00:20:34,320 --> 00:20:37,016 At what point did you come to the conclusion 427 00:20:37,018 --> 00:20:41,455 that Detective Stabler had not killed your son? 428 00:20:41,457 --> 00:20:43,631 We grew close. 429 00:20:43,633 --> 00:20:45,720 I realized he wasn't capable. 430 00:20:45,722 --> 00:20:47,026 Close, how close? 431 00:20:47,028 --> 00:20:48,247 We were... 432 00:20:50,031 --> 00:20:53,206 I've heard it called "grief partners." 433 00:20:53,208 --> 00:20:55,121 So there was nothing between you two, romantically? 434 00:20:55,123 --> 00:20:57,036 We both had feelings for each other. 435 00:20:57,038 --> 00:20:58,342 Those feelings become physical? 436 00:20:58,344 --> 00:20:59,908 You kissed Detective Stabler, correct? 437 00:20:59,910 --> 00:21:01,345 Objection. Relevance? 438 00:21:01,347 --> 00:21:03,477 - Getting there, Your Honor. - I'll allow. 439 00:21:03,479 --> 00:21:05,438 Witness may answer. 440 00:21:06,830 --> 00:21:08,308 We kissed once. 441 00:21:08,310 --> 00:21:11,398 But he left before anything could go further. 442 00:21:11,400 --> 00:21:14,227 Weren't you hoping that things would go further? 443 00:21:14,229 --> 00:21:15,707 Hadn't you agreed to a romantic dinner 444 00:21:15,709 --> 00:21:17,230 with him that same night? 445 00:21:17,232 --> 00:21:19,101 We wanted to get to know each other better. 446 00:21:19,103 --> 00:21:20,364 Yes, but that dinner never happened 447 00:21:20,366 --> 00:21:23,105 because Bekher told Stabler 448 00:21:23,107 --> 00:21:25,107 that you had ordered the hit on his wife? 449 00:21:25,109 --> 00:21:26,500 But I didn't. 450 00:21:26,502 --> 00:21:28,328 But Stabler believed him, and arrested you... 451 00:21:28,330 --> 00:21:29,503 - Yes, but... - Who interrogated you 452 00:21:29,505 --> 00:21:31,202 after your arrest? 453 00:21:32,987 --> 00:21:34,118 I... 454 00:21:37,731 --> 00:21:41,559 I asked for Elliot 'cause I wanted to tell him the truth. 455 00:21:41,561 --> 00:21:43,865 The truth or you wanted to blame Kathy Stabler's murder 456 00:21:43,867 --> 00:21:45,563 on your ex-husband so that the man that you were 457 00:21:45,565 --> 00:21:47,652 having romantic feelings for wouldn't know 458 00:21:47,654 --> 00:21:50,785 that you had helped arrange his wife's murder? 459 00:21:50,787 --> 00:21:52,570 That's not how it happened. 460 00:21:52,572 --> 00:21:54,528 That's... I... I can't think. 461 00:21:54,530 --> 00:21:55,921 You didn't have feelings for him? 462 00:21:55,923 --> 00:21:57,183 You weren't in love with him? 463 00:21:57,185 --> 00:21:58,882 You are under oath, Professor Wheatley. 464 00:22:10,851 --> 00:22:13,591 Yes. 465 00:22:13,593 --> 00:22:15,334 I was in love with him. 466 00:22:20,817 --> 00:22:21,860 Are you still in love with him? 467 00:22:21,862 --> 00:22:23,603 - Objection. - Sustained. 468 00:22:24,952 --> 00:22:28,040 I wish I wasn't. 469 00:22:28,042 --> 00:22:31,870 I didn't ask for any of that to happen. 470 00:22:31,872 --> 00:22:34,481 No. 471 00:22:34,483 --> 00:22:38,398 All you asked for was for Elliot Stabler to suffer. 472 00:22:38,400 --> 00:22:40,010 Withdrawn. 473 00:23:01,162 --> 00:23:03,771 The hell kind of soap opera are you running? 474 00:23:03,773 --> 00:23:07,775 Asking my ex-wife if she's still in love with him! 475 00:23:07,777 --> 00:23:09,037 I got the jury to see 476 00:23:09,039 --> 00:23:10,517 that your co-conspirator has a motive to lie. 477 00:23:10,519 --> 00:23:12,214 There's got to be a dozen other ways to do that 478 00:23:12,216 --> 00:23:14,129 without making me look like his goddamn cuck! 479 00:23:14,131 --> 00:23:17,611 Maybe, but as your reaction proves, this one resonated. 480 00:23:17,613 --> 00:23:19,396 I need a win. Your son's testifying next. 481 00:23:19,398 --> 00:23:20,832 It's gonna be damning. 482 00:23:20,834 --> 00:23:22,311 Richie? 483 00:23:22,313 --> 00:23:24,096 I wouldn't worry about him. 484 00:23:24,098 --> 00:23:25,752 The kid's wet the bed his whole life. 485 00:23:28,787 --> 00:23:30,452 _ 486 00:23:30,496 --> 00:23:31,625 Richie, you're currently 487 00:23:31,627 --> 00:23:33,366 awaiting trial on murder charges. 488 00:23:33,368 --> 00:23:35,150 Did the state offer you any consideration 489 00:23:35,152 --> 00:23:36,804 for your testimony? 490 00:23:36,806 --> 00:23:39,111 - No, they did not. - Can you tell the jury 491 00:23:39,113 --> 00:23:42,375 why you're testifying against your own father? 492 00:23:42,377 --> 00:23:45,596 Because he lied to me, our family. 493 00:23:45,598 --> 00:23:47,946 Look, he caused the deaths of my grandfather, 494 00:23:47,948 --> 00:23:49,469 my half-brother, and Gina. 495 00:23:49,471 --> 00:23:50,818 - Objection. - Sustained. 496 00:23:50,820 --> 00:23:52,516 You've always blamed everyone else, Richie. 497 00:23:52,518 --> 00:23:53,865 Isn't it time you grow up? 498 00:23:53,867 --> 00:23:56,215 Mr. Wheatley, do not address the witness. 499 00:23:56,217 --> 00:23:57,390 You don't want to do this, son. 500 00:23:57,392 --> 00:23:58,739 Mr. Wheatley, that is enough. 501 00:23:58,741 --> 00:24:00,828 Mr. Barba, please control your client. 502 00:24:00,830 --> 00:24:04,571 Mr. Carisi, the objection is sustained. 503 00:24:04,573 --> 00:24:07,008 - Of course, Your Honor. - I'll get right to the point. 504 00:24:07,010 --> 00:24:08,532 Richie... 505 00:24:08,534 --> 00:24:11,535 - hey, Richie, you with us? - Yeah. 506 00:24:11,537 --> 00:24:14,233 Tell the jury what you overheard your father say 507 00:24:14,235 --> 00:24:16,322 to Izak Bekher. 508 00:24:16,324 --> 00:24:19,240 Yeah. He... 509 00:24:27,466 --> 00:24:31,076 Richie, do you... do you need a moment? 510 00:24:31,078 --> 00:24:34,166 No. No, I'm good. 511 00:24:34,168 --> 00:24:36,126 I... 512 00:24:37,606 --> 00:24:39,347 I don't recall what I heard. 513 00:24:44,657 --> 00:24:45,875 What? 514 00:24:50,489 --> 00:24:53,446 Richie, I have here your statement to the DA's office 515 00:24:53,448 --> 00:24:55,927 saying that you overheard your father, Richard Wheatley, 516 00:24:55,929 --> 00:24:59,800 order Izak Bekher to arrange the murder of Kathy Stabler. 517 00:24:59,802 --> 00:25:02,457 - I don't recall that. - You're under oath, Richie. 518 00:25:05,852 --> 00:25:08,287 I lied. 519 00:25:08,289 --> 00:25:10,419 I... I was angry with... with my father 520 00:25:10,421 --> 00:25:12,554 and blamed him, like he said. 521 00:25:14,382 --> 00:25:16,948 I don't recall hearing anything. 522 00:25:16,950 --> 00:25:18,778 I didn't hear anything. 523 00:25:20,127 --> 00:25:22,216 Order! Order! 524 00:25:35,446 --> 00:25:36,350 What the hell just happened? 525 00:25:36,423 --> 00:25:39,100 The facility swears that Richie was under guard, 526 00:25:39,102 --> 00:25:40,667 that there was no breach in security. 527 00:25:40,669 --> 00:25:42,060 They're lying. Somebody got to him. 528 00:25:42,062 --> 00:25:43,627 No, not somebody... Wheatley. 529 00:25:43,629 --> 00:25:45,716 Either way, it put us in a hole. 530 00:25:45,718 --> 00:25:48,066 The good news is, you're up next, Detective. 531 00:25:48,068 --> 00:25:50,938 Barba's whole defense is that you are out of control. 532 00:25:50,940 --> 00:25:54,899 I need you calm and collected up there. 533 00:25:54,901 --> 00:25:56,293 Okay, no problem. 534 00:26:00,515 --> 00:26:02,863 Counselor, there something on your mind? 535 00:26:02,865 --> 00:26:04,212 Right now, there is no reason 536 00:26:04,214 --> 00:26:05,692 for Richard Wheatley to take the stand. 537 00:26:05,694 --> 00:26:08,608 He got in Richie's head or worse. 538 00:26:08,610 --> 00:26:11,480 Don't let him get into yours. You know this guy. 539 00:26:11,482 --> 00:26:13,615 Find a way to get into his. 540 00:26:16,081 --> 00:26:18,115 _ 541 00:26:18,185 --> 00:26:21,055 Detective, this is painful, but can you tell the jury 542 00:26:21,057 --> 00:26:22,796 what happened the night your rental car was bombed? 543 00:26:22,798 --> 00:26:25,625 We were late to an event. 544 00:26:25,627 --> 00:26:28,976 I took a call, which I later found out was spoofed. 545 00:26:28,978 --> 00:26:31,500 I gave Kathy the keys. She went to get the car. 546 00:26:31,502 --> 00:26:32,806 There was an explosion. 547 00:26:32,808 --> 00:26:35,113 - But she survived the blast? - She did. 548 00:26:35,115 --> 00:26:37,637 I rode with her to Mercy Hospital. 549 00:26:37,639 --> 00:26:40,814 She regained consciousness. I told her I loved her. 550 00:26:40,816 --> 00:26:43,164 But she died from her injuries 551 00:26:43,166 --> 00:26:46,037 on the operating table a few days later. 552 00:26:46,039 --> 00:26:48,779 Who was in charge of the investigation into her death? 553 00:26:48,781 --> 00:26:50,694 NYPD Intelligence Unit. 554 00:26:50,696 --> 00:26:51,999 And how did you become involved? 555 00:26:52,001 --> 00:26:53,784 I'd been investigating Manfredi Sinatra, 556 00:26:53,786 --> 00:26:55,307 Richard Wheatley's father, 557 00:26:55,309 --> 00:26:59,311 through my work with the NYPD liaison office in Rome. 558 00:26:59,313 --> 00:27:02,619 I subsequently raided one of his Brooklyn warehouses 559 00:27:02,621 --> 00:27:04,011 that Richard Wheatley operated. 560 00:27:04,013 --> 00:27:05,404 What did you find there? 561 00:27:05,406 --> 00:27:07,928 A copy of my international police ID. 562 00:27:07,930 --> 00:27:10,191 I realized right then I was being tracked. 563 00:27:10,193 --> 00:27:11,236 And what led you to suspect 564 00:27:11,238 --> 00:27:12,629 that Richard Wheatley was involved? 565 00:27:12,631 --> 00:27:14,282 Richard Wheatley was the boss. 566 00:27:14,284 --> 00:27:16,545 And in my experience, the order to green-light 567 00:27:16,547 --> 00:27:19,113 a hit on a police officer, let alone his wife, 568 00:27:19,115 --> 00:27:20,506 always comes from the top. 569 00:27:20,508 --> 00:27:22,900 - Did you confront Wheatley? - He confronted me. 570 00:27:22,902 --> 00:27:26,468 He told me to leave his ex-wife alone, 571 00:27:26,470 --> 00:27:31,256 that neither of our women should be collateral damage. 572 00:27:31,258 --> 00:27:34,520 To which I said, "Like my wife?" 573 00:27:34,522 --> 00:27:36,000 And how did he respond? 574 00:27:36,002 --> 00:27:38,480 He claimed he was sorry for my loss. 575 00:27:38,482 --> 00:27:43,442 He did not deny responsibility for that loss. 576 00:27:43,444 --> 00:27:45,402 Thank you, Detective. 577 00:27:48,928 --> 00:27:50,754 Detective, let me say sincerely 578 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 how sorry I am for your loss. 579 00:27:55,891 --> 00:27:58,283 My task here today is to prove 580 00:27:58,285 --> 00:28:01,155 to this jury that there is no proof 581 00:28:01,157 --> 00:28:03,767 that my client was in any way responsible for that loss. 582 00:28:03,769 --> 00:28:05,420 I know Wheatley killed my wife. 583 00:28:05,422 --> 00:28:06,900 I know that you believe that today, 584 00:28:06,902 --> 00:28:07,858 but didn't you initially believe 585 00:28:07,860 --> 00:28:09,294 that Izak Bekher was responsible? 586 00:28:09,296 --> 00:28:12,384 As I said earlier, the order comes from the top. 587 00:28:12,386 --> 00:28:15,256 Izak Bekher was only acting on his orders. 588 00:28:15,258 --> 00:28:16,910 Didn't Bekher tell you that actually he was acting 589 00:28:16,912 --> 00:28:18,607 on Angela Wheatley's orders? 590 00:28:18,609 --> 00:28:20,392 He did try to blame her, yes. 591 00:28:20,394 --> 00:28:21,915 You subsequently arrested her, 592 00:28:21,917 --> 00:28:23,787 so you must've believed that too? 593 00:28:23,789 --> 00:28:25,397 I believed she had some involvement, 594 00:28:25,399 --> 00:28:27,704 but I quickly realized that Wheatley had manipulated her. 595 00:28:27,706 --> 00:28:28,922 Yeah, she's testified to that, 596 00:28:28,924 --> 00:28:30,445 but what's not clear is whether she turned 597 00:28:30,447 --> 00:28:32,404 on her ex-husband to get herself a better deal 598 00:28:32,406 --> 00:28:35,102 or to keep herself in your good graces... or both. 599 00:28:35,104 --> 00:28:36,756 Objection. Is there a question here? 600 00:28:36,758 --> 00:28:39,063 Sustained. Move it along, Mr. Barba. 601 00:28:39,065 --> 00:28:40,455 And, Detective Stabler, 602 00:28:40,457 --> 00:28:42,631 only answer the questions you're asked. 603 00:28:42,633 --> 00:28:44,677 Detective Stabler, it seems to me like you're lurching 604 00:28:44,679 --> 00:28:45,983 from one suspect to another 605 00:28:45,985 --> 00:28:47,941 in a frantic attempt to someone to accuse. 606 00:28:47,943 --> 00:28:50,291 I am neither lurching nor frantic. 607 00:28:50,293 --> 00:28:51,771 How often do you think about this case? 608 00:28:51,773 --> 00:28:52,946 Every week, every month? 609 00:28:52,948 --> 00:28:54,818 Every minute of every day. 610 00:28:54,820 --> 00:28:56,645 You're being treated for PTSD? 611 00:28:56,647 --> 00:28:58,125 I was. I am no longer. 612 00:28:58,127 --> 00:28:59,953 But you are familiar with the acronym HALT? 613 00:28:59,955 --> 00:29:01,999 Hungry, Angry, Lonely, Tired? 614 00:29:02,001 --> 00:29:04,001 - I am. - What about your family? 615 00:29:04,003 --> 00:29:05,480 I'm sure this has been stressful for them. 616 00:29:05,482 --> 00:29:08,005 - Leave my family out of this. - Just like you did 617 00:29:08,007 --> 00:29:09,310 for the last five months going undercover? 618 00:29:09,312 --> 00:29:10,703 - Objection. - Sustained. 619 00:29:10,705 --> 00:29:12,835 - Mr. Barba? - I'm trying to ask the detective 620 00:29:12,838 --> 00:29:14,838 if his PTSD, his trauma, 621 00:29:14,840 --> 00:29:16,535 family problems, his work issues, 622 00:29:16,537 --> 00:29:18,189 including watching a member of his unit 623 00:29:18,191 --> 00:29:19,494 get shot by his sergeant... 624 00:29:19,496 --> 00:29:21,932 If you're speaking about Detective Morales, 625 00:29:21,934 --> 00:29:25,718 his dying confession was that he was paid $200,000 626 00:29:25,720 --> 00:29:27,067 by Richard Wheatley 627 00:29:27,069 --> 00:29:28,590 - to kill Angela Wheatley! - Your Honor. 628 00:29:28,592 --> 00:29:30,462 Detective Stabler, you've been warned. 629 00:29:30,464 --> 00:29:32,594 Just answer the questions you're asked. 630 00:29:32,596 --> 00:29:35,032 - Jury will disregard. - Since you opened the door, 631 00:29:35,034 --> 00:29:37,077 is there anything you don't blame my client for? 632 00:29:37,079 --> 00:29:39,036 He is to blame. He had Izak Bekher killed. 633 00:29:39,038 --> 00:29:40,689 He killed his own father. He had my wife killed. 634 00:29:40,691 --> 00:29:42,300 Move to strike, Your Honor! 635 00:29:42,302 --> 00:29:44,128 Jury will disregard. Watch yourself... 636 00:29:44,130 --> 00:29:46,347 He had someone run my former partner off the road. 637 00:29:46,349 --> 00:29:48,219 Your Honor, will you stop him or shall we wait for him 638 00:29:48,221 --> 00:29:51,004 to accuse my client of kidnapping the Lindbergh baby? 639 00:29:51,006 --> 00:29:52,310 Detective Stabler, one more word, 640 00:29:52,312 --> 00:29:53,877 I'm holding you in contempt. 641 00:29:53,879 --> 00:29:56,053 How much is Wheatley paying you, Judge? 642 00:29:56,055 --> 00:29:57,881 That's it. Detective Stabler, 643 00:29:57,883 --> 00:29:59,230 I'm holding you in contempt. 644 00:29:59,232 --> 00:30:00,973 Officers. 645 00:30:17,119 --> 00:30:19,513 Thanks. I owe you. 646 00:30:28,043 --> 00:30:30,217 Detective. 647 00:30:30,219 --> 00:30:33,177 Well, isn't this awkward? 648 00:30:33,179 --> 00:30:35,919 That was some performance back there. 649 00:30:35,921 --> 00:30:38,488 Another minute, you'd have been frothing at the mouth. 650 00:30:40,534 --> 00:30:43,100 - So you were listening, huh? - Everyone was. 651 00:30:43,102 --> 00:30:45,580 I was surprised to see Olivia in the gallery. 652 00:30:45,582 --> 00:30:48,148 She didn't hear enough after Angela's testimony? 653 00:30:48,150 --> 00:30:50,759 You must have had some mansplaining to do. 654 00:30:50,761 --> 00:30:53,588 Well, Olivia knows a lot more about what went on 655 00:30:53,590 --> 00:30:56,071 between me and Angela than the jury does. 656 00:30:57,943 --> 00:30:59,768 She's good like that. 657 00:30:59,770 --> 00:31:02,119 Poor Ange. 658 00:31:02,121 --> 00:31:04,295 She's a shell of her former herself. 659 00:31:04,297 --> 00:31:06,384 Hasn't been the same since her son died. 660 00:31:06,386 --> 00:31:09,604 That's not my experience with Angela. 661 00:31:09,606 --> 00:31:14,089 Seems as if grief was a powerful aphrodisiac. 662 00:31:15,961 --> 00:31:19,527 - She was playing you. - Yes, she was... 663 00:31:19,529 --> 00:31:21,268 over and over. 664 00:31:21,270 --> 00:31:23,836 Look at you, 665 00:31:23,838 --> 00:31:27,622 all puffed out with your Bayside High bravura. 666 00:31:27,624 --> 00:31:31,061 When this is over, she'll be right by my side. 667 00:31:31,063 --> 00:31:33,802 Yeah, maybe so, but trust me, 668 00:31:33,804 --> 00:31:34,803 she'll be thinking of me. 669 00:31:34,805 --> 00:31:36,153 Let's go, fellas. 670 00:31:36,155 --> 00:31:38,026 Court's back. 671 00:31:52,554 --> 00:31:54,390 Mr. Barba? 672 00:31:56,175 --> 00:32:00,438 Since the state has failed to make their case, 673 00:32:00,440 --> 00:32:02,614 the defense at this time rests, Your Honor. 674 00:32:02,616 --> 00:32:04,398 Actually, I'd like to say a few words. 675 00:32:04,400 --> 00:32:05,791 No, you wouldn't. Your Honor... 676 00:32:05,793 --> 00:32:07,793 If Mr. Wheatley is inclined to take the stand, 677 00:32:07,795 --> 00:32:09,099 we have no objection, Your Honor. 678 00:32:09,101 --> 00:32:10,448 I appreciate that, Counselor. 679 00:32:10,450 --> 00:32:11,710 Your Honor, I need a moment with my client. 680 00:32:11,712 --> 00:32:13,146 I don't need a moment. I'd like to testify. 681 00:32:13,148 --> 00:32:14,582 That's my constitutional right. 682 00:32:14,584 --> 00:32:16,541 If my lawyer won't go along with that, 683 00:32:16,543 --> 00:32:20,112 I'd like to request a change in representation. 684 00:32:28,816 --> 00:32:31,686 Mr. Barba? 685 00:32:31,688 --> 00:32:34,254 Mr. Wheatley is the boss. 686 00:32:34,256 --> 00:32:36,476 His call. 687 00:32:44,005 --> 00:32:46,484 Mr. Wheatley, 688 00:32:46,486 --> 00:32:49,791 can you tell the jury why we ended up here? 689 00:32:49,793 --> 00:32:53,447 I ask myself that question every day. 690 00:32:53,449 --> 00:32:57,364 My sense is Detective Stabler experienced a terrible tragedy, 691 00:32:57,366 --> 00:33:01,020 and the NYPD, where the blue line is still quite thick, 692 00:33:01,022 --> 00:33:03,675 allowed him to run his own rogue investigation 693 00:33:03,677 --> 00:33:06,504 during which he somehow fixated on implicating me 694 00:33:06,506 --> 00:33:09,507 for a crime I did not commit. 695 00:33:09,509 --> 00:33:11,726 - Why you? - My guess, 696 00:33:11,728 --> 00:33:13,511 he was in New York to testify 697 00:33:13,513 --> 00:33:15,165 against some gentlemen from Puglia. 698 00:33:15,167 --> 00:33:20,083 He conflated that investigation with the death of his wife. 699 00:33:20,085 --> 00:33:23,608 As the jury has seen, once that man gets something in his head, 700 00:33:23,610 --> 00:33:28,047 he's like a... he's like a junkyard dog with a bone. 701 00:33:28,049 --> 00:33:30,876 It's probably served him well as a detective. 702 00:33:30,878 --> 00:33:34,880 He'll grind his teeth to the nubs, 703 00:33:34,882 --> 00:33:38,710 chewing through that bone, and then swallow the shards. 704 00:33:38,712 --> 00:33:42,018 - Go on. - I say that empathically. 705 00:33:42,020 --> 00:33:46,500 I too have suffered tremendous loss. 706 00:33:46,502 --> 00:33:51,288 My father, my adopted son. 707 00:33:51,290 --> 00:33:54,726 My ex-wife poisoned. 708 00:33:54,728 --> 00:34:01,385 My s... my son rotting in a jail cell. 709 00:34:01,387 --> 00:34:04,953 My whole family torn apart. 710 00:34:04,955 --> 00:34:07,173 Elliot and I have that in common. 711 00:34:07,175 --> 00:34:09,003 Thank you, Mr. Wheatley. 712 00:34:11,484 --> 00:34:15,225 To be fair to Detective Stabler, 713 00:34:15,227 --> 00:34:17,183 I am an obvious target. 714 00:34:17,185 --> 00:34:20,534 My father, may he rest in peace, was a career criminal. 715 00:34:20,536 --> 00:34:24,756 But I'm a business man, not a murderer. 716 00:34:24,758 --> 00:34:26,801 Just to be clear, you had nothing 717 00:34:26,803 --> 00:34:28,629 to do with the murder of Kathy Stabler? 718 00:34:28,631 --> 00:34:30,762 Not at all. 719 00:34:30,764 --> 00:34:32,894 Nor did my ex-wife. 720 00:34:32,896 --> 00:34:34,505 - Your ex-wife? - Angela Wheatley. 721 00:34:34,507 --> 00:34:37,595 It has been suggested that she conspired with Izak Bekher 722 00:34:37,597 --> 00:34:39,771 to have Kathy Stabler killed. 723 00:34:39,773 --> 00:34:43,818 Nothing could be further from the truth. 724 00:34:43,820 --> 00:34:45,951 So what is the truth? 725 00:34:45,953 --> 00:34:48,214 Despite the prosecution having pressured her 726 00:34:48,216 --> 00:34:49,955 into testifying against me, 727 00:34:49,957 --> 00:34:52,305 by no stretch of the imagination does that mean 728 00:34:52,307 --> 00:34:55,439 that either of us set in motion a contract killing. 729 00:34:55,441 --> 00:34:57,441 - That's ridiculous. - So then who did? 730 00:34:57,443 --> 00:34:59,791 Izak Bekher, 731 00:34:59,793 --> 00:35:02,141 of his own accord. 732 00:35:02,143 --> 00:35:05,449 When I found out about it, I confronted him. 733 00:35:05,451 --> 00:35:08,365 I threatened to report him. 734 00:35:08,367 --> 00:35:10,454 As a man with multiple passports 735 00:35:10,456 --> 00:35:13,283 to multiple countries, he just 736 00:35:13,285 --> 00:35:14,634 slipped into the wind. 737 00:35:18,725 --> 00:35:21,900 That, that seems convenient, 738 00:35:21,902 --> 00:35:25,469 implicating the one person who can't be called to testify? 739 00:35:25,471 --> 00:35:27,427 Occam's razor. 740 00:35:27,429 --> 00:35:31,257 Simple truths often seem convenient. 741 00:35:31,259 --> 00:35:33,172 Aren't you the boss, though? 742 00:35:33,174 --> 00:35:35,827 I mean, how could an employee unilaterally 743 00:35:35,829 --> 00:35:38,090 murder Kathy Stabler without your knowledge? 744 00:35:38,092 --> 00:35:39,787 It was his job to provide security for me, 745 00:35:39,789 --> 00:35:42,268 not my job to monitor his every waking moment. 746 00:35:42,270 --> 00:35:44,966 In hindsight, I am guilty 747 00:35:44,968 --> 00:35:47,099 of trusting the wrong man. 748 00:35:47,101 --> 00:35:49,101 And making sure that guy's never seen or heard from again, 749 00:35:49,103 --> 00:35:50,581 which seems to be the fate of Mr. Bekher. 750 00:35:50,583 --> 00:35:52,104 - Objection. - Withdrawn. 751 00:35:52,106 --> 00:35:55,890 Just to recap, all the witnesses 752 00:35:55,892 --> 00:35:57,849 to the crimes that you may have ordered 753 00:35:57,851 --> 00:35:59,894 are now either dead or incapacitated, 754 00:35:59,896 --> 00:36:02,245 and yet you are not responsible for any of those attacks? 755 00:36:02,247 --> 00:36:04,072 Oh, Mr. Wheatley, 756 00:36:04,074 --> 00:36:07,032 you... you gotta be the unluckiest guy in the world. 757 00:36:07,034 --> 00:36:09,906 Or maybe you're the luckiest. Withdrawn. 758 00:36:14,520 --> 00:36:16,043 Let's start over. 759 00:36:18,698 --> 00:36:21,612 At the time of Rafiq's death, 760 00:36:21,614 --> 00:36:23,875 wasn't he working as a drug dealer? 761 00:36:23,877 --> 00:36:27,705 I know it's convenient to depict all young, Black men 762 00:36:27,707 --> 00:36:30,273 as drug dealers, 763 00:36:30,275 --> 00:36:33,363 but Rafiq was also a poet. 764 00:36:33,365 --> 00:36:34,755 Yeah, he was a poet, 765 00:36:34,757 --> 00:36:36,801 making his living selling a bootlegged version 766 00:36:36,803 --> 00:36:39,064 of the street drug that you manufactured. 767 00:36:39,066 --> 00:36:40,761 A few months later, you found out 768 00:36:40,763 --> 00:36:43,024 that a rival gang was doing the same thing. 769 00:36:43,026 --> 00:36:45,288 - What happened to them? - I have no idea 770 00:36:45,290 --> 00:36:46,593 what you're talking about. 771 00:36:46,595 --> 00:36:48,334 I'll refresh your memory. 772 00:36:48,336 --> 00:36:50,380 They were all gunned down... 773 00:36:50,382 --> 00:36:51,381 just like Rafiq. 774 00:36:51,383 --> 00:36:52,730 Objection, Your Honor. 775 00:36:52,732 --> 00:36:53,992 How is any of this relevant to the charges 776 00:36:53,994 --> 00:36:55,863 my client is standing trial for today? 777 00:36:55,865 --> 00:36:57,300 It speaks directly to motive, Your Honor. 778 00:36:57,302 --> 00:37:00,085 It's a question that we've been circling for days. 779 00:37:00,087 --> 00:37:02,957 Why Kathy Stabler? 780 00:37:02,959 --> 00:37:04,655 Wasn't Kathy Stabler murdered 781 00:37:04,657 --> 00:37:06,700 because you couldn't risk Angela finding out 782 00:37:06,702 --> 00:37:08,528 that it was you who had executed her son... 783 00:37:08,530 --> 00:37:09,573 Your honor, objection! 784 00:37:09,575 --> 00:37:11,227 Because he was ripping you off? 785 00:37:11,229 --> 00:37:15,187 Do you really think repeating that canard over and over 786 00:37:15,189 --> 00:37:17,363 and over will make it come true? 787 00:37:17,365 --> 00:37:20,758 For the last time, I didn't have anyone murdered. 788 00:37:20,760 --> 00:37:23,500 If I wanted someone dead, they would be dead, 789 00:37:23,502 --> 00:37:25,547 including you, Mr. Carisi. 790 00:37:37,907 --> 00:37:39,951 I'm sorry, did... 791 00:37:39,953 --> 00:37:41,822 did you just threaten a prosecuting attorney 792 00:37:41,824 --> 00:37:43,043 in open court? 793 00:38:18,861 --> 00:38:20,208 Jury's still out. 794 00:38:20,210 --> 00:38:21,601 Judge sent them back three times. 795 00:38:21,603 --> 00:38:23,734 It's deadlocked. 796 00:38:23,736 --> 00:38:26,084 So you did your job. 797 00:38:26,086 --> 00:38:28,042 I would've had an acquittal 798 00:38:28,044 --> 00:38:29,740 if your partner hadn't feigned losing it, 799 00:38:29,742 --> 00:38:31,655 goaded Wheatley into testifying. 800 00:38:31,657 --> 00:38:33,700 You wanted Stabler to lose it. 801 00:38:33,702 --> 00:38:36,486 Yeah, and Stabler knew that, 802 00:38:36,488 --> 00:38:38,444 drove into the skid, 803 00:38:38,446 --> 00:38:40,838 even had you bring Angela in. 804 00:38:40,840 --> 00:38:42,492 So we both did our jobs. 805 00:38:42,494 --> 00:38:44,147 We did. 806 00:38:48,195 --> 00:38:50,021 Stabler coming back has made things more complicated... 807 00:38:50,023 --> 00:38:52,330 So now we're gonna have small talk? 808 00:38:54,027 --> 00:38:55,811 You know the problem with being an empath? 809 00:38:57,291 --> 00:39:00,207 it's too easy to lose yourself when other people need you. 810 00:39:03,515 --> 00:39:06,820 Just so we're clear, 811 00:39:06,822 --> 00:39:09,042 I feel betrayed by you. 812 00:39:10,783 --> 00:39:15,265 And I don't know how I'll ever get over it. 813 00:39:22,142 --> 00:39:23,533 Liv. 814 00:39:23,535 --> 00:39:25,145 What? 815 00:39:26,886 --> 00:39:28,104 Jury's back. 816 00:39:35,170 --> 00:39:37,104 _ 817 00:39:37,113 --> 00:39:40,419 I'd like you to know, whichever way this goes, 818 00:39:40,421 --> 00:39:42,378 you did a hell of a job. 819 00:39:42,380 --> 00:39:44,902 I'd like you to be my consigliere. 820 00:39:44,904 --> 00:39:46,947 All due respect, 821 00:39:46,949 --> 00:39:48,821 there's not enough money in the world. 822 00:39:50,736 --> 00:39:52,736 - Where's Eli? - Studying. 823 00:39:52,738 --> 00:39:53,998 He's doing his homework, 824 00:39:54,000 --> 00:39:55,173 but he's not answering his phone. 825 00:39:55,175 --> 00:39:57,480 My mom's checking on him. There she is. 826 00:39:57,482 --> 00:39:58,916 Mama, what's up? 827 00:39:58,918 --> 00:40:00,439 What do you mean he's not there? 828 00:40:00,441 --> 00:40:01,832 I'm staring right at him. 829 00:40:01,834 --> 00:40:03,486 Hold on a sec. 830 00:40:03,488 --> 00:40:04,574 Look... 831 00:40:04,576 --> 00:40:05,836 Mama, I'm on my way. 832 00:40:05,838 --> 00:40:07,925 Son of a bitch. 833 00:40:07,927 --> 00:40:09,492 He must be looping a video on the cam. 834 00:40:09,494 --> 00:40:11,145 And he emptied out her medicine cabinet. 835 00:40:11,147 --> 00:40:13,236 I'm so sorry, Elliot. 836 00:40:14,281 --> 00:40:16,063 Has the jury reached a verdict? 837 00:40:16,065 --> 00:40:17,369 We have not, Your Honor. 838 00:40:17,371 --> 00:40:19,458 We remain hopelessly deadlocked. 839 00:40:19,460 --> 00:40:21,721 Do you think getting more time might enable you 840 00:40:21,723 --> 00:40:22,940 to come to a verdict? 841 00:40:22,942 --> 00:40:24,376 No, Your Honor. 842 00:40:24,378 --> 00:40:25,943 Your Honor, they've been deliberating 843 00:40:25,945 --> 00:40:27,074 for less than a day. 844 00:40:27,076 --> 00:40:28,511 Any longer, this could extend 845 00:40:28,513 --> 00:40:30,556 over the holiday break. 846 00:40:30,558 --> 00:40:31,601 We move for a mistrial. 847 00:40:31,603 --> 00:40:34,517 One day or fourteen, 848 00:40:34,519 --> 00:40:36,782 I'm sorry, I don't see this being resolved. 849 00:40:39,611 --> 00:40:42,307 I'm declaring a mistrial. 850 00:40:42,309 --> 00:40:45,528 Members of the jury, I thank you for your service. 851 00:40:45,530 --> 00:40:47,445 Mr. Wheatley, you're remanded. 852 00:40:54,147 --> 00:40:56,147 - What does that mean? - It means we lost. 853 00:40:56,149 --> 00:40:57,453 They're gonna try him again, Elliot. 854 00:40:57,455 --> 00:40:58,671 Will they? 855 00:40:58,673 --> 00:41:01,589 I have to find my son. 856 00:41:12,692 --> 00:41:25,219 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 63170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.