All language subtitles for Klovn.S08E07.DANISH.720p.WEB.H264-BALLIN.Swedish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,630 --> 00:00:18,166 Jag kan säga å allas vägnar att detta är en stor hjälp du kan trampa på. 2 00:00:18,190 --> 00:00:24,366 Tack, för jag måste leda skolan medan Jørgen är pank. 3 00:00:24,390 --> 00:00:27,886 Jag vet det som en gammal student - 4 00:00:27,910 --> 00:00:33,166 – men att sitta vid bordsändan är en ära. Hur mår Jørgen? 5 00:00:33,190 --> 00:00:38,126 Han har fått diagnosen sena följdsjukdomar efter sin olycka. 6 00:00:38,150 --> 00:00:43,526 Vi har inrett materialrummet. Han reagerar våldsamt på ljus. 7 00:00:43,550 --> 00:00:47,646 Vi får hoppas att han blir bättre. Jag håller på att planera. 8 00:00:47,670 --> 00:00:51,766 Imorgon till föreläsningen har jag bjudit in Casper Christensen. 9 00:00:51,790 --> 00:00:56,446 Jag tror att unga människor gillar det. Han är jävligt bra på lös lina. 10 00:00:56,470 --> 00:01:01,006 En, som är på den inte så lösa linjen ... Det är nog en överraskning. 11 00:01:01,030 --> 00:01:06,286 Jag har ett avtal på plats med författaren Hanne-Vibeke Holst. 12 00:01:06,310 --> 00:01:11,686 Hon kommer i övermorgon. Jag behöver bara reservera minibussen. 13 00:01:11,710 --> 00:01:15,926 - Så jag kan hämta henne. - Får jag bara fråga? 14 00:01:15,950 --> 00:01:21,246 – Hämtar inte rektorn gästerna? - Han är sjuk. 15 00:01:21,270 --> 00:01:25,206 – Nu är jag rektor. - Du är reservchef. 16 00:01:25,230 --> 00:01:30,486 Antingen är du intendenten eller så är du det inte. Jag hämtar Hanne-Vibeke. 17 00:01:30,510 --> 00:01:33,532 Så här gör vi här på folkhögskolan. 18 00:01:38,590 --> 00:01:42,526 Mår vi inte bara bra? Att komma ut här... 19 00:01:42,550 --> 00:01:46,206 – Det är högt i tak. - Det passar dig. 20 00:01:46,230 --> 00:01:48,966 Jag vill bli fast handledare. 21 00:01:48,990 --> 00:01:53,286 Jag skulle också trivas bra som rektor här. 22 00:01:53,310 --> 00:01:58,086 – Då kan jag sitta och skriva. – Kanske kommer Jørgen inte tillbaka. 23 00:01:58,110 --> 00:02:03,526 – Har vi tur så ligger han ner. - Jag skulle kunna lista ut det. 24 00:02:03,550 --> 00:02:06,646 I övermorgon kommer Hanne-Vibeke. Nåväl, nu. 25 00:02:06,670 --> 00:02:11,526 Stora personligheter kommer till oss, istället för att vi måste jaga dem. 26 00:02:11,550 --> 00:02:15,750 Jag hugger henne jävligt bra bara min novell. 27 00:02:17,470 --> 00:02:20,486 Ja ... Du blandar ihop saker. 28 00:02:20,510 --> 00:02:24,926 Hon ska utvärdera eleverna. Vi måste bli mer professionella. 29 00:02:24,950 --> 00:02:30,788 Saker och ting måste gå rätt till. Jag slår inte heller eleverna. 30 00:02:33,550 --> 00:02:40,470 Lycka och ljusa nätter. 31 00:02:42,390 --> 00:02:45,006 Nu. Vi ska på föreläsningen. 32 00:02:45,030 --> 00:02:51,150 Jag fick Casper Christensen att titta förbi. Ge honom en hand! 33 00:02:54,510 --> 00:02:59,470 Tack. Vi går direkt till frågorna. Här har du. 34 00:03:04,950 --> 00:03:10,183 – Hur var din ungdom? – Det pågår fortfarande. 35 00:03:11,470 --> 00:03:16,646 – Tyson kommer in och sätter sig där. - Varför skulle du bli skådespelare? 36 00:03:16,670 --> 00:03:20,726 Jag ville bara bli känd. Jag lyfter min kuk framåt. 37 00:03:20,750 --> 00:03:24,806 Vad hände? Jag trodde att det var ett uttalande. 38 00:03:24,830 --> 00:03:28,566 Jag föddes med en docka i rumpan. 39 00:03:28,590 --> 00:03:31,430 Jag har ångrat allt och ingenting. 40 00:03:34,430 --> 00:03:38,966 Ah, man. Det var bra. Jag använde mig själv på ett nytt sätt. 41 00:03:38,990 --> 00:03:43,446 Som mentor. Nej vad fett! Jag har fortfarande ungdomarna... 42 00:03:43,470 --> 00:03:49,246 Väldigt imponerande. Hej Gitte. 43 00:03:49,270 --> 00:03:52,686 Förlåta. Hej. 44 00:03:52,710 --> 00:03:56,766 – Det är många år sedan. – Det måste du säga. 21. 45 00:03:56,790 --> 00:04:01,286 – Är det 21 år sedan? – Den 23 december är det 21 år sedan. 46 00:04:01,310 --> 00:04:04,086 - Ja. Fram till jul. – 23 december. 47 00:04:04,110 --> 00:04:10,206 Hur har du råd att komma hit där jag jobbar? 48 00:04:10,230 --> 00:04:16,366 Jag är inbjuden att ge ungdomarna lite erfarenhet och livskunskap. 49 00:04:16,390 --> 00:04:19,886 - Det har du gott om. - Vad är problemet? 50 00:04:19,910 --> 00:04:23,486 - Sköt ditt eget. Gitte. - Nej nej nej! 51 00:04:23,510 --> 00:04:26,726 Du måste hålla käften! Jag vill inte. 52 00:04:26,750 --> 00:04:29,766 Det var otroligt. Vad hände? 53 00:04:29,790 --> 00:04:33,006 – Jag är i Chok. - Slog du henne? 54 00:04:33,030 --> 00:04:36,486 Ingen blir så arg utan att slå dem. 55 00:04:36,510 --> 00:04:40,806 - Var det dåligt? – Jag gjorde ett hårt fittbrott. 56 00:04:40,830 --> 00:04:43,046 En hård fissebrexit. 57 00:04:43,070 --> 00:04:46,966 Man gör kort process och skyller på dem. 58 00:04:46,990 --> 00:04:50,606 Tar man på sig skulden själv dras den ut. 59 00:04:50,630 --> 00:04:53,486 En soft fissebrexit. 60 00:04:53,510 --> 00:04:56,966 - Exakt. – Jag har aldrig gjort något annat. 61 00:04:56,990 --> 00:05:00,526 - Slutet mjukt? – De blir uttråkade. 62 00:05:00,550 --> 00:05:05,206 Jag var glad att se henne. Hon försökte ta sitt liv. 63 00:05:05,230 --> 00:05:07,526 - Nej. - Jo, jo, jo. 64 00:05:07,550 --> 00:05:10,846 - Hämtar du? - Vad hade du föreställt dig? 65 00:05:10,870 --> 00:05:14,126 - Prata med henne. - Håll käften, Frank. 66 00:05:14,150 --> 00:05:18,566 Jag är jävligt glad över att vara här! Du skiter i mitt bo! 67 00:05:18,590 --> 00:05:23,886 Jag går ner och säger förlåt. Då kan du leka superintendent. 68 00:05:23,910 --> 00:05:27,006 Frank. Har du ett ögonblick? 69 00:05:27,030 --> 00:05:31,870 - Du smyger dig in. - Det är något jag vill visa dig. 70 00:05:33,070 --> 00:05:37,486 Jag har gett en varning. Det var här det hände. 71 00:05:37,510 --> 00:05:42,646 - Där Jørgen slog i huvudet. – Det måste man vara medveten om. 72 00:05:42,670 --> 00:05:43,603 Och. 73 00:05:48,030 --> 00:05:50,366 Nå. 74 00:05:50,390 --> 00:05:54,006 - Är allt bra? - Ja. Det går jävligt bra. 75 00:05:54,030 --> 00:05:57,806 Det är något av en munsbit med ett rektorsjobb. 76 00:05:57,830 --> 00:06:01,566 Jag har kastat mig in i det och tar det som det kommer. 77 00:06:01,590 --> 00:06:03,686 Okej. 78 00:06:03,710 --> 00:06:09,126 - Vi ska bara prata med dig, Frank. - Vad handlar det om? 79 00:06:09,150 --> 00:06:11,926 Jesper blackfacer. 80 00:06:11,950 --> 00:06:15,526 - Var kommer du ifrån? - Pjäser. 81 00:06:15,550 --> 00:06:18,526 Dramatiken? Vad har hänt? 82 00:06:18,550 --> 00:06:22,606 Jesper har målat sig svart i huvudet. Han är Barack Obama. 83 00:06:22,630 --> 00:06:28,246 Jag behöver bara hålla den ren. När han är Obama måste han... 84 00:06:28,270 --> 00:06:30,646 Nej det är han inte. 85 00:06:30,670 --> 00:06:34,966 Okej. Nu förstår jag. Det är att han har svart i ansiktet. 86 00:06:34,990 --> 00:06:38,446 - Ja. - Tja. Jag tar det. 87 00:06:38,470 --> 00:06:42,046 - Nu? – Jag gör något nu. Lugna. 88 00:06:42,070 --> 00:06:44,486 - Lycka till. - Ja. 89 00:06:44,510 --> 00:06:48,486 – Då tar rektorn till handling. - Det är bra, Frank. 90 00:06:48,510 --> 00:06:51,750 Är Barack Obama här inne? 91 00:06:52,750 --> 00:06:56,246 – Kom du för att skälla? - Nej. 92 00:06:56,270 --> 00:07:01,286 Jag måste ta reda på vad som händer. Du är väl inte rasist? 93 00:07:01,310 --> 00:07:04,086 - Nej. – Jag behövde bara höra. 94 00:07:04,110 --> 00:07:08,566 Jag skriver till Mie du sa förlåt. 95 00:07:08,590 --> 00:07:14,686 – Har jag förstört min karriär? - Vilken typ av karriär? 96 00:07:14,710 --> 00:07:20,566 Min skådespelarkarriär. Det är det enda jag brinner för. 97 00:07:20,590 --> 00:07:25,166 Ja. Man får snabbt tanken att man kan göra vad som helst. 98 00:07:25,190 --> 00:07:30,086 Ute i den verkliga världen visar det sig att du inte är så bra på det. 99 00:07:30,110 --> 00:07:34,086 Hoppa över pjäsen. Det är ett sorgligt liv. 100 00:07:34,110 --> 00:07:40,006 Du väntar bara på att folk ska ringa. Du blir en hora. 101 00:07:40,030 --> 00:07:44,926 Om du är på en bordell i Spanien finns det ett antal tjejer. 102 00:07:44,950 --> 00:07:47,966 Det är alltid samma som blir vald. 103 00:07:47,990 --> 00:07:51,606 Den tjocka tjejen från Rumänien blir aldrig vald. 104 00:07:51,630 --> 00:07:57,206 Du behöver inte vara den tjocka tjejen. Ja. Det var ett bra samtal. 105 00:07:57,230 --> 00:08:00,270 - Jaja. - Lys upp. 106 00:08:12,270 --> 00:08:15,286 - Svälj! Jag tål inte ljus. - Men ja. 107 00:08:15,310 --> 00:08:20,486 - Stäng av. Vad tänker du på? – Jag vill höra hur du mår. 108 00:08:20,510 --> 00:08:24,126 Inte så bra. Jag har en bultande huvudvärk. 109 00:08:24,150 --> 00:08:27,166 Det är hemskt. Det beror på att... 110 00:08:27,190 --> 00:08:32,046 Om du inte kommer tillbaka vill jag gärna söka tjänsten som överförmyndare. 111 00:08:32,070 --> 00:08:34,126 Vi har också Bjarne. 112 00:08:34,150 --> 00:08:39,286 - Vad menar du? – Jag har inte tänkt på det. 113 00:08:39,310 --> 00:08:43,766 Men precis... Har Bjarne frågat sig själv? 114 00:08:43,790 --> 00:08:47,526 Jag har huvudvärk. Inte bry mig. 115 00:08:47,550 --> 00:08:50,686 – Det hjälper inte. - Krya på dig. 116 00:08:50,710 --> 00:08:54,950 - Tack. – Kom ihåg att jag vill bli rektor. 117 00:09:03,590 --> 00:09:05,390 Hej. 118 00:09:06,430 --> 00:09:08,926 Jag trodde du togs hem. 119 00:09:08,950 --> 00:09:13,206 Det var jag nästan också, men jag var tvungen att prata med Gitte. 120 00:09:13,230 --> 00:09:18,646 Jag knullade henne. Jag har gjort ett hårt fittbrott på henne igen. 121 00:09:18,670 --> 00:09:20,926 Hun ville ses igen. 122 00:09:20,950 --> 00:09:24,046 – Det har du inte. - Jag var tvungen. 123 00:09:24,070 --> 00:09:27,326 - Hur är hon? - Hon grät. 124 00:09:27,350 --> 00:09:33,326 - Skyll inte på mig! - Du har gjort ett hårt fittavbrott. 125 00:09:33,350 --> 00:09:36,246 - Frank. – Jag är glad över att vara här. 126 00:09:36,270 --> 00:09:39,806 - Det är okej. – Jag funderar på att söka tjänsten. 127 00:09:39,830 --> 00:09:45,526 Det måste du göra. Du har jackan, skorna och den lilla koppen. Perfekt. 128 00:09:45,550 --> 00:09:49,299 Låt mig vara nu, för helvete! 129 00:09:50,590 --> 00:09:56,046 Jag vill bara meddela att Bjarne hämtar Hanne-Vibeke. 130 00:09:56,070 --> 00:10:00,270 Rektorn måste hämta henne! Vi har pratat om det! 131 00:10:11,830 --> 00:10:14,606 Hej Hanne-Vibeke. Välkommen till. 132 00:10:14,630 --> 00:10:17,326 - Tack. - Det är ett nöje. 133 00:10:17,350 --> 00:10:21,646 – Jag är överinspektör. Tillförordnad intendent. 134 00:10:21,670 --> 00:10:24,686 - Överinspektör. - Hanne-Vibeke. 135 00:10:24,710 --> 00:10:27,126 Bjarne. 136 00:10:27,150 --> 00:10:30,446 Rektor hämtar gäster på stationen. 137 00:10:30,470 --> 00:10:35,806 – Vi måste vända på en del saker. - Vi tar över den i min bil. 138 00:10:35,830 --> 00:10:39,886 Vi lägger i väskan. Det kan lika gärna köra med henne. 139 00:10:39,910 --> 00:10:44,846 - Det finns ingen tradition för det här. – Det handlar inte om det. 140 00:10:44,870 --> 00:10:49,046 - Att du har tillgång till bilen... - Ge mig den där väskan. 141 00:10:49,070 --> 00:10:52,366 Du får inte stå och ... Du får inte. 142 00:10:52,390 --> 00:10:56,446 Hanne-Vibeke, vi kör. Sedan småpratar vi lite på vägen. 143 00:10:56,470 --> 00:10:59,246 Sen kör jag med. 144 00:10:59,270 --> 00:11:02,126 Du har din bil. 145 00:11:02,150 --> 00:11:07,430 – Kan du inte hämta den efteråt? - Nej. Du måste köra ut den själv. 146 00:11:08,950 --> 00:11:12,270 – Nu har vi sagt hej. - Ja. 147 00:11:22,510 --> 00:11:24,956 Et fantastisk talent. 148 00:11:31,830 --> 00:11:36,406 Nu gör jag. Jag skickar in min novell. 149 00:11:36,430 --> 00:11:41,406 - Ingen honung. Vi har pratat om det. - Du har väl inget emot. 150 00:11:41,430 --> 00:11:46,446 Det är oprofessionellt. Ingen honung. Jag ska komma på något. 151 00:11:46,470 --> 00:11:50,602 Jag gör en överlämning av handledare. Det andra är lite röra. 152 00:11:52,790 --> 00:11:56,526 "Den svarta älskaren". Vad fan är det till för? 153 00:11:56,550 --> 00:12:00,366 Det måste du veta. Du har läst den. 154 00:12:00,390 --> 00:12:01,926 Och och. 155 00:12:01,950 --> 00:12:06,788 – Varför frågar du då? – Jag visste inte att du behöll titeln. 156 00:12:16,510 --> 00:12:19,766 - Hej, Jørgen. – Det är en dålig tid. 157 00:12:19,790 --> 00:12:23,566 – Du frågade Bjarne sist. – Det får vänta. 158 00:12:23,590 --> 00:12:28,926 Jag gör det kort. Han är helt olämplig som rektor. 159 00:12:28,950 --> 00:12:33,750 – Jag lägger inte fingrarna emellan. - Jag är här, Frank. 160 00:12:35,470 --> 00:12:39,206 Snälla släck ljuset, för fan! 161 00:12:39,230 --> 00:12:43,246 Det är bäst att du går. Jag måste diskutera något med Jørgen. 162 00:12:43,270 --> 00:12:47,830 - Vi ses, Frank. - Du är jävligt ledsen. 163 00:13:17,070 --> 00:13:19,470 Bjarne, den idioten. 164 00:13:21,030 --> 00:13:25,646 – Jag undrar om jag kan sparka honom. – Snyggt, du lägger den i högen. 165 00:13:25,670 --> 00:13:28,846 Det var en trevlig lösning. Nu läser hon den. 166 00:13:28,870 --> 00:13:33,966 - Hon kanske läser det just nu. - Smyg upp vid 10-tiden. 167 00:13:33,990 --> 00:13:37,686 - Kan jag göra det? - Du är rektorn. 168 00:13:37,710 --> 00:13:41,126 Ställ inte frågor. Bara lyssna. 169 00:13:41,150 --> 00:13:44,606 Så du avslöjar inte dig själv. 170 00:13:44,630 --> 00:13:48,766 Tänk om hon kunde hjälpa mig att få det släppt. 171 00:13:48,790 --> 00:13:52,246 Kallade du mig en hora?! 172 00:13:52,270 --> 00:13:54,166 Och min son?! 173 00:13:54,190 --> 00:13:59,006 Det här är en gymnasieskola, eller hur? Har du ingen teater på programmet? 174 00:13:59,030 --> 00:14:04,166 Och så tillåter man sig att säga att det är en horaffär! 175 00:14:04,190 --> 00:14:06,726 Jag vet inte vad du pratar om. 176 00:14:06,750 --> 00:14:10,886 Du kallade min son som går i skolan för en hora - 177 00:14:10,910 --> 00:14:14,046 hans far en hora och mitt yrke en hora. 178 00:14:14,070 --> 00:14:16,366 Är Jesper din son? 179 00:14:16,390 --> 00:14:21,806 - Ja! Heter han inte Jesper Sandø?! - Kom in, Waage. 180 00:14:21,830 --> 00:14:26,286 – Vill du ha ett litet glas? – Behöver den vara liten? 181 00:14:26,310 --> 00:14:32,206 Det är bra. Att vara skådespelare är inte att vara en hora. 182 00:14:32,230 --> 00:14:37,997 – Det handlar om att skapa konst. Skål för det. - Skål. 183 00:14:38,070 --> 00:14:41,046 Konst beskriver livet från vagga till grav. 184 00:14:41,070 --> 00:14:45,246 Spännande. Nåväl, men det har varit en bra kväll. 185 00:14:45,270 --> 00:14:49,766 Jag kan avsätta lite tid och gå en kurs här. 186 00:14:49,790 --> 00:14:55,486 – Jag har också hållit föreläsningar. – Jag vill bara säga att jag går och lägger mig. 187 00:14:55,510 --> 00:15:00,926 Bra idé. Det är en ny dag imorgon. Vi har Hanne-Vibeke Holst på besök. 188 00:15:00,950 --> 00:15:05,726 Nå. Vad jag ville säga ... Flyg, de skrek, flyg, vad kan fly! 189 00:15:05,750 --> 00:15:09,718 Vem står för Danmarks kristna i strid? 190 00:15:21,030 --> 00:15:25,406 Nej! Helvete, älskling! Jag har sovit över mig! 191 00:15:25,430 --> 00:15:28,950 Det är morgonsamling. Jag ska ringa på klockan. 192 00:15:40,950 --> 00:15:44,166 - Frank! - Det är ett morgonmöte. 193 00:15:44,190 --> 00:15:49,406 – Bjarne tog det, och det gick så bra. – Helvete nej! Vad sjöng du? 194 00:15:49,430 --> 00:15:53,550 "Så vackert den danska kusten ler". 195 00:15:56,150 --> 00:16:01,806 Något helt annat är ... Har du sett Gitte? Jag kan inte hitta henne. 196 00:16:01,830 --> 00:16:04,686 - Det är konstigt. - Varför? 197 00:16:04,710 --> 00:16:09,806 Märkte du inte att hon gick på middag tidigt? 198 00:16:09,830 --> 00:16:13,606 - Hon kanske har tagit livet av sig. - Vad säger du? 199 00:16:13,630 --> 00:16:16,886 Jag sa inte det till dig. 200 00:16:16,910 --> 00:16:20,766 Hon har varit självmordsbenägen tidigare. 201 00:16:20,790 --> 00:16:23,206 Varför skulle hon göra det? 202 00:16:23,230 --> 00:16:27,726 Det kan vara något dumt, har Waage Sandø ropat. 203 00:16:27,750 --> 00:16:32,766 Han var över igår kväll. Han stod ute i trädgården och ropade horor. 204 00:16:32,790 --> 00:16:37,446 Du behöver bara hitta henne. Och bli inte lömsk. 205 00:16:37,470 --> 00:16:41,510 Jag hör inte när du kommer. Jag blir rädd. 206 00:16:47,070 --> 00:16:51,166 Hej Hanne-Vibeke. Förlåt att jag inte var på morgonmötet. 207 00:16:51,190 --> 00:16:55,526 Det är okej. Skriver-Bjarne tog det. Han är bra. 208 00:16:55,550 --> 00:16:58,446 Han är en av våra goda lärare. 209 00:16:58,470 --> 00:17:03,246 - Han har gjort ett jättebra jobb. - Ja. Hur är nivån? 210 00:17:03,270 --> 00:17:06,326 Jag har läst novellerna. Det är ganska bra. 211 00:17:06,350 --> 00:17:09,406 Det finns en som sticker ut. 212 00:17:09,430 --> 00:17:15,406 - "Den svarta älskaren"? – Det är väldigt, väldigt dåligt. 213 00:17:15,430 --> 00:17:20,766 Men det är bra att lära ut, det kan man lära sig mycket av. Hej. 214 00:17:20,790 --> 00:17:24,046 Dav. Jag heter Mia. Jag är Franks fru. 215 00:17:24,070 --> 00:17:27,166 Nå, okay. Forstanderinden. 216 00:17:27,190 --> 00:17:31,886 Just nu. Jag ville bara smyga in och lyssna. 217 00:17:31,910 --> 00:17:35,166 - Sätt dig bara ner. - Jag skulle vilja. 218 00:17:35,190 --> 00:17:37,526 Vi behöver något annat. 219 00:17:37,550 --> 00:17:41,126 Varför kör vi inte in i Helsingör? 220 00:17:41,150 --> 00:17:44,366 – Vi går ut och äter lunch. - Nej. 221 00:17:44,390 --> 00:17:46,046 Frank... 222 00:17:46,070 --> 00:17:49,246 Nu måste du sluta! Jag är så rädd! 223 00:17:49,270 --> 00:17:53,726 Det är en kajak som är borta. Jag tänker på Gitte. 224 00:17:53,750 --> 00:17:57,686 – Du tror att Gitte tog det. – Nu är det allvar. 225 00:17:57,710 --> 00:18:02,286 Ja. Vi får leta efter Gitte. Vi träffas ute på gården. 226 00:18:02,310 --> 00:18:05,286 - Det är allt. - Kommer du tillbaka? 227 00:18:05,310 --> 00:18:08,766 – Vi måste ställa in. - Vad ?! Jag kom precis. 228 00:18:08,790 --> 00:18:13,997 Jag vet. Jag är superupprörd. Ja. 229 00:18:17,910 --> 00:18:22,126 Frank! Jag har hittat en paddel! Är det Gittes? 230 00:18:22,150 --> 00:18:26,286 Jag vet inte det där förbannade. Är det en kajakpaddel? 231 00:18:26,310 --> 00:18:29,646 - Är Gitte död? – Helvete nej! 232 00:18:29,670 --> 00:18:33,446 Det är lite skit att säga. Hon har gått på en promenad - 233 00:18:33,470 --> 00:18:37,486 – och har kastat en paddel i strandkanten. Kolla inte vidare. 234 00:18:37,510 --> 00:18:41,550 Någon på det sättet. Sprid ut dig! 235 00:18:42,670 --> 00:18:44,956 Så... 236 00:18:51,070 --> 00:18:55,766 Hej, Fnug. Ringde jag fel samtal? 237 00:18:55,790 --> 00:18:59,086 Okej. Jag borde hämta Casper. Nå. 238 00:18:59,110 --> 00:19:02,646 Jag går i gymnasiet. Vi saknar en person. 239 00:19:02,670 --> 00:19:04,206 Och. 240 00:19:04,230 --> 00:19:07,686 Casper känner henne. 241 00:19:07,710 --> 00:19:10,726 Eller har träffat personen. 242 00:19:10,750 --> 00:19:13,310 Ja. Okej. Tack. 243 00:19:17,310 --> 00:19:18,990 Frank. 244 00:19:20,270 --> 00:19:23,206 Nu sluta jävlas! Innan helvetet! 245 00:19:23,230 --> 00:19:27,406 Jag leder en sökning, och då kommer du smygande! 246 00:19:27,430 --> 00:19:29,926 Du tar dig genom sanden! 247 00:19:29,950 --> 00:19:33,997 Hanne-Vibeke vill åka hem, och Bjarne kör henne. 248 00:19:36,270 --> 00:19:38,590 Du leder sökandet! 249 00:19:41,270 --> 00:19:43,726 Sluta! 250 00:19:43,750 --> 00:19:46,750 Tjena tjena! Bjarne, sluta! 251 00:19:49,590 --> 00:19:54,966 - Jag kör. – Jag kör ner med henne nu. Borta. 252 00:19:54,990 --> 00:20:00,646 – Det är en intendentsjobb. – Du har förkortat hennes vistelse. 253 00:20:00,670 --> 00:20:06,183 Det behöver du inte ta itu med. Jag kör med. 254 00:20:07,950 --> 00:20:12,046 – Hej Hanne-Vibeke. - Hej. Så du måste vara med. 255 00:20:12,070 --> 00:20:15,846 Jag kör med. Det är en envishet att köra gästerna. 256 00:20:15,870 --> 00:20:20,806 - Hej. Jag åker också med. - Vad kommer du? 257 00:20:20,830 --> 00:20:25,246 Prata bara lite om de där novellerna. 258 00:20:25,270 --> 00:20:28,846 - Varför? – Jag vill hinna med tåget. 259 00:20:28,870 --> 00:20:32,070 – Det är vad jag tänker. - Tack. 260 00:20:36,230 --> 00:20:41,526 Det var synd att man inte fick prata om de ungas noveller. 261 00:20:41,550 --> 00:20:46,686 Jag skulle vilja säga: "Du är på god väg. Du måste lära dig något ännu." 262 00:20:46,710 --> 00:20:50,726 Det var en novell som stack ut särskilt. 263 00:20:50,750 --> 00:20:54,566 - Okej. - Det var. "Den svarta älskaren". 264 00:20:54,590 --> 00:20:58,206 Vilken var bara en tand bättre? 265 00:20:58,230 --> 00:21:00,606 Nej, tvärtom. 266 00:21:00,630 --> 00:21:03,966 Det var klyschigt och stereotypt. 267 00:21:03,990 --> 00:21:09,646 En vit kvinna reser till Zanzibar och är tillsammans med en svart man. 268 00:21:09,670 --> 00:21:14,286 Den här kvinnan borstar av hans bultande lem. 269 00:21:14,310 --> 00:21:19,286 - Hemmafruporr. - Är hon inte en detektiv? 270 00:21:19,310 --> 00:21:23,726 Nej det är hon inte. Hon är en trött, dansk hemmafru - 271 00:21:23,750 --> 00:21:28,486 – som behöver lite läckert sex, och det får hon då. 272 00:21:28,510 --> 00:21:31,526 Det är inget fel med det - 273 00:21:31,550 --> 00:21:35,990 – men den som skrev det kan inte skriva. 274 00:21:44,990 --> 00:21:47,486 - Hejdå. - Kom hem säkert. 275 00:21:47,510 --> 00:21:51,326 - Hej. Det var ett nöje. - Jaja. 276 00:21:51,350 --> 00:21:54,166 Jag ska hem till Frederiksberg. 277 00:21:54,190 --> 00:21:57,532 - Ska du åka hem? - Ja det gör jag. 278 00:22:00,750 --> 00:22:03,030 Och. 279 00:22:04,150 --> 00:22:07,550 Ja. Vill du köra bil? 280 00:22:15,390 --> 00:22:17,790 Bjarne, sluta rakt. 281 00:22:20,750 --> 00:22:22,766 - Hej. - Hej, Casper. 282 00:22:22,790 --> 00:22:25,726 - Hej, Frank. - Du har kommit upp hit. 283 00:22:25,750 --> 00:22:32,006 Du har lagt in Fnug i många saker som du tycker att hon borde sättas in i. 284 00:22:32,030 --> 00:22:35,566 Ja. Jag blev förvånad över att Fnug tog det. 285 00:22:35,590 --> 00:22:40,006 Vi är ett par och det är därför vi pratar i varandras telefoner. 286 00:22:40,030 --> 00:22:44,326 - Tack. Nu kör vi hem. – Vi är inte alls... 287 00:22:44,350 --> 00:22:47,646 – Hon har inte hittats än. - Okej. 288 00:22:47,670 --> 00:22:52,526 - Frank. Hon kördes till sjöss. – Hej Gitte! 289 00:22:52,550 --> 00:22:55,206 - Nu går vi. - Vad sa jag? 290 00:22:55,230 --> 00:22:59,366 - Vad bra det är att se dig. - Tack för din omtanke. 291 00:22:59,390 --> 00:23:01,486 Var hittade du henne? 292 00:23:01,510 --> 00:23:06,526 Jag är dålig på att paddla kajak, så jag tappade en paddel. 293 00:23:06,550 --> 00:23:09,966 Åt helvete, en rädsla. Vi har varit rädda. 294 00:23:09,990 --> 00:23:12,830 Vi trodde att du hade tagit ditt liv. 295 00:23:14,670 --> 00:23:20,326 – Det var då en våldsam tanke. – Där var det med Waage som skrek. 296 00:23:20,350 --> 00:23:22,926 Jag vet ingenting om det. 297 00:23:22,950 --> 00:23:27,806 Nåväl Waage Sandø står i min trädgård och ropar horor. 298 00:23:27,830 --> 00:23:30,486 Det kan ha utlöst något. 299 00:23:30,510 --> 00:23:34,646 - För att jag är en hora? - Nej nej! Bara för att... 300 00:23:34,670 --> 00:23:40,166 Eftersom jag har varit med Casper var jag tvungen att begå självmord. 301 00:23:40,190 --> 00:23:46,886 Får jag bara slänga in ett ord här? Hej Gitte. Det är många år sedan. 302 00:23:46,910 --> 00:23:51,926 Det är 48 timmar sedan du har legat och huggit på mig med din tunna... 303 00:23:51,950 --> 00:23:56,926 Du får inte vägra. Jag har legat med lillfingret uppe i ditt rövhål. 304 00:23:56,950 --> 00:24:01,126 – Jag är helt tom. – Ja, du är så ljus. 305 00:24:01,150 --> 00:24:04,806 - Gå in och ... - Ja. Låt bli! 306 00:24:04,830 --> 00:24:10,246 - Du är så jävla långt borta! – Du går bara på lektionen. 307 00:24:10,270 --> 00:24:12,166 Och. 308 00:24:12,190 --> 00:24:15,390 Vilket drama vi bevittnar. 309 00:24:16,790 --> 00:24:22,044 Jag har inte varit med henne. Tyst nu. 310 00:24:22,310 --> 00:24:26,926 – Ska vi inte ta en kopp kaffe? – Jag skulle vilja ha en kopp kaffe. 311 00:24:26,950 --> 00:24:30,790 - Det låter riktigt trevligt. - Jag har en plan. 312 00:24:35,310 --> 00:24:38,926 Vi är tveksamma till vad som har hänt. 313 00:24:38,950 --> 00:24:44,526 Gitte hävdar en sak, men du har upplevt något annat. 314 00:24:44,550 --> 00:24:51,446 Ja. Jag kan säga att jag har varit med Gitte nästan hela dagen. 315 00:24:51,470 --> 00:24:56,766 Vi åkte till Köpenhamn och gick runt sjöarna. Sedan gick hela kvällen. 316 00:24:56,790 --> 00:24:59,486 Vi fick en liten drink. 317 00:24:59,510 --> 00:25:04,926 Jag släppte av henne på Admiral Hotel och där sov hon hela natten. 318 00:25:04,950 --> 00:25:07,246 Nå. 319 00:25:07,270 --> 00:25:10,166 Tack så mycket. 320 00:25:10,190 --> 00:25:13,046 - Alltså. - Ska jag följa dig ut? 321 00:25:13,070 --> 00:25:15,046 Jag gör. 322 00:25:15,070 --> 00:25:18,966 - Enastående prestation. - Ja. Det var det vi kom överens om. 323 00:25:18,990 --> 00:25:22,830 – Kom ihåg det där med dramalärare. - Jag måste tänka på det. 324 00:25:36,350 --> 00:25:38,870 "Den svarta älskaren". 325 00:26:23,630 --> 00:26:26,566 Hej älskling. Det är jag. 326 00:26:26,590 --> 00:26:29,966 Jag vill bara höra om du fortfarande är arg. 327 00:26:29,990 --> 00:26:34,350 Du har inte svaret på dickpic som jag skickade till dig igår. 328 00:26:35,470 --> 00:26:39,590 Fick du inget? Det är något jag måste kolla. 329 00:26:41,990 --> 00:26:43,950 Min? 330 00:26:47,030 --> 00:26:52,166 Frank, vad fan är det?! Du skickade mig en dickpic! Blackdicking! 331 00:26:52,190 --> 00:26:54,710 Vad är det där?! 332 00:27:03,310 --> 00:27:05,910 Av! 333 00:27:17,710 --> 00:27:20,480 Ingen honung! Släck ljuset! 334 00:27:20,505 --> 00:27:26,177 De har en ny rektor på folkhögskolan. Skriver-Bjarne. 335 00:27:57,030 --> 00:27:59,990 Texter: Jonas Lindberg Dansk Video Text28285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.