All language subtitles for Il Cacciatore - Polowanie na mafi─Ö.S03E06.ITA-PL.WEBRip.1080p.2CH.x265_track4_pol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,680 CHO� FILM JEST OPARTY NA PRAWDZIWEJ HISTORII, 2 00:00:18,840 --> 00:00:21,160 TO SCENY, POSTACIE, MIEJSCA I WYDARZENIA 3 00:00:21,320 --> 00:00:24,320 ZOSTA�Y ZMIENIONE ZE WZGL�DU NA DRAMATURGI� 4 00:00:25,520 --> 00:00:27,360 Dorw� was! 5 00:00:30,360 --> 00:00:32,080 Z�api� was. 6 00:00:37,520 --> 00:00:39,120 Uciekamy! 7 00:00:41,800 --> 00:00:43,480 Teraz was mam! 8 00:00:45,880 --> 00:00:49,080 - Jedziemy do Zazy! - Zaza, pom� mi! 9 00:00:50,840 --> 00:00:52,440 ONE YEAR LATER 10 00:00:52,600 --> 00:00:54,680 Teraz Carlotta z tat�. 11 00:00:54,840 --> 00:00:57,600 - �wietnie. - B�d� was �ciga�. 12 00:01:12,840 --> 00:01:14,800 Skr�� w t� stron�. 13 00:01:14,960 --> 00:01:18,120 - Z�api� was! - Uciekamy. Jed� prosto! 14 00:01:24,680 --> 00:01:26,480 - I co? - Znowu buty? 15 00:01:28,080 --> 00:01:31,200 Ta�czy od wielu miesi�cy, a nied�ugo jest �wi�to. 16 00:01:31,360 --> 00:01:33,479 To normalne, �e je kupili�my. 17 00:01:35,200 --> 00:01:36,880 Te od Tommy'ego s� r�owe. 18 00:01:37,039 --> 00:01:40,520 Czyli te od Tommy'ego s� r�owe... R�owe... 19 00:01:40,680 --> 00:01:43,640 A te r�owe maj� jaki� napis na podeszwie? 20 00:01:47,200 --> 00:01:50,479 - Nie. - Wi�c kt�re w�o�ysz na pokaz? 21 00:01:51,680 --> 00:01:55,520 Pokaz? To �wi�to Wniebowzi�cia w ko�ciele w Bivonie. 22 00:01:55,680 --> 00:01:58,960 Nie umniejszaj rangi. Pierwszy raz poka�e si� �wiatu. 23 00:01:59,640 --> 00:02:01,920 Bra�a ju� udzia� w konkursie ciast, 24 00:02:02,080 --> 00:02:04,680 wy�cigu rowerk�w i w zawodach na piasku. 25 00:02:04,840 --> 00:02:08,360 Ona nie przejmuje si� innymi. Robi swoje i tyle. 26 00:02:10,800 --> 00:02:12,200 Tak... 27 00:02:17,880 --> 00:02:20,800 Wiesz, �e my te� mamy prezent? 28 00:02:20,960 --> 00:02:22,600 Prezent? Naprawd�? 29 00:02:23,360 --> 00:02:25,720 - Co to? - Niespodzianka. 30 00:02:25,880 --> 00:02:27,600 Dzi�ki. Dzi�ki, skarbie! 31 00:02:29,960 --> 00:02:32,200 Jest Tommy! Jedziemy! 32 00:02:32,720 --> 00:02:35,000 Musimy... si� zbiera�. 33 00:02:35,760 --> 00:02:40,400 A co do "pokazu". To 100 km st�d, wi�c... 34 00:02:40,560 --> 00:02:43,760 Mo�e tym razem przyjedziesz. By�oby fajnie. 35 00:02:43,920 --> 00:02:45,200 Oczywi�cie. 36 00:02:46,240 --> 00:02:47,320 Skarbie. 37 00:02:48,960 --> 00:02:52,160 Ale na Ferragosto w�� te czerwone. 38 00:02:52,320 --> 00:02:54,160 R�owe s� brzydkie. 39 00:02:54,320 --> 00:02:55,800 Czerwone, dobrze? 40 00:02:55,960 --> 00:02:58,120 - Pa! - Cze��, tato. 41 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 Cze��, Saverio. 42 00:03:09,680 --> 00:03:12,000 - Cze��, Zaza. - Do widzenia. 43 00:03:18,280 --> 00:03:21,280 IL CACCIATORE. POLOWANIE NA MAFI� 44 00:03:51,360 --> 00:03:53,040 �wietnie, Carlotta! 45 00:03:53,200 --> 00:03:56,440 - To trudne. - Kochanie, jeste� wspania�a! 46 00:03:57,520 --> 00:04:00,040 - Przywitaj si� z tat�. - Cze��! 47 00:04:02,040 --> 00:04:03,760 Kochanie? 48 00:04:03,920 --> 00:04:06,480 W ci�gu roku wiele mo�e si� zdarzy�. 49 00:04:08,040 --> 00:04:10,400 Mog� zamilkn�� bomby. 50 00:04:11,160 --> 00:04:12,920 Mafia przestanie strzela�. 51 00:04:13,880 --> 00:04:15,440 Odwo�aj� alarm 52 00:04:15,600 --> 00:04:18,680 i wojna z mafi� przestanie by� priorytetem. 53 00:04:18,839 --> 00:04:22,200 Liczba aresztowa� spada jak fundusze do naszej dyspozycji. 54 00:04:25,320 --> 00:04:29,200 Od miesi�cy Elia nie wykre�li� niczego w swoim terminarzu. 55 00:04:30,800 --> 00:04:34,720 Nie ma zbieg�w ani potwor�w ch�ostanych przez gazety. 56 00:04:36,800 --> 00:04:39,320 Oblicze mafii nie budzi�o ju� strachu. 57 00:04:46,159 --> 00:04:48,360 Akt�wka zamiast ka�asznikowa, 58 00:04:48,520 --> 00:04:51,080 zam�wienia publiczne zamiast tortur... 59 00:04:51,960 --> 00:04:54,520 i korupcja szerz�ca si� jak rak. 60 00:04:56,720 --> 00:05:00,560 Po wielkich aresztowaniach W�ochy zn�w odetchn�y. 61 00:05:06,760 --> 00:05:08,800 Ale lepkim powietrzem. 62 00:05:09,720 --> 00:05:12,560 To by� spok�j po poca�unku �mierci. 63 00:05:12,720 --> 00:05:15,840 Oddala�o si� wszystko to, co pewne. 64 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 To Carlotta! 65 00:05:34,080 --> 00:05:35,760 Co ja zrobi�em? 66 00:05:37,200 --> 00:05:39,000 Kim by�em przez ten czas? 67 00:05:40,040 --> 00:05:43,960 Skoro po miesi�cach �ledztwa wci�� tkwi� w mroku. 68 00:05:45,000 --> 00:05:46,640 Po miesi�cach 69 00:05:46,800 --> 00:05:50,760 pods�uch�w w szpitalu �w. Jana pod pretekstem kontroli dostaw... 70 00:05:51,560 --> 00:05:54,640 wci�� nie wiedzia�em, kim jest Numer Pi��. 71 00:05:54,800 --> 00:05:56,200 Blondyn. 72 00:06:14,600 --> 00:06:16,280 Robi�em tylko to. 73 00:06:21,440 --> 00:06:25,120 Nagrywa�em rozmowy, skargi, kaprysy... 74 00:06:26,720 --> 00:06:30,480 Tyle s��w, �e odechcia�o mi si� m�wi�. 75 00:07:13,680 --> 00:07:14,720 Otw�rz oczy. 76 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 Tak. 77 00:07:18,480 --> 00:07:21,680 Jeszcze o nic nie spyta�em, a ty ju� m�wisz "tak". 78 00:07:23,200 --> 00:07:24,200 A wi�c... 79 00:07:28,320 --> 00:07:30,320 To podr�. 80 00:07:30,920 --> 00:07:33,200 L�dujemy w Los Angeles, auto zabukowane. 81 00:07:34,400 --> 00:07:37,000 Jedziemy mi�dzystanow� 15, 82 00:07:37,159 --> 00:07:40,560 cztery godziny przez pustyni� i jeste�my w Las Vegas. 83 00:07:42,240 --> 00:07:44,000 Wyjd� za mnie w Las Vegas. 84 00:07:44,640 --> 00:07:47,560 Ty w stroju Marylin, a ja Elvisa. 85 00:07:47,720 --> 00:07:50,840 - Ameryka... - Nie marzy�a� o tym, kochanie? 86 00:08:15,040 --> 00:08:16,600 Szcz�liwa? 87 00:08:17,240 --> 00:08:18,240 Ja tak. 88 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 A ty? 89 00:08:21,200 --> 00:08:23,320 Ci�gle spe�niasz moje marzenia. 90 00:08:25,880 --> 00:08:28,600 Jako przysz�a �ona musz� wiedzie�, o czym ty marzysz. 91 00:08:29,360 --> 00:08:31,360 Ty jeste� moim marzeniem. 92 00:08:31,520 --> 00:08:34,080 Ca�e �ycie marz� o tobie, Soniu. 93 00:08:37,880 --> 00:08:40,600 Ja nic nie rozumiem z tych map. 94 00:08:40,760 --> 00:08:42,480 - A je�li zab��dzimy? - Nie! 95 00:08:42,640 --> 00:08:46,240 Nigdy nie wyje�d�a�em z Sycylii, ale ta podr� jest obmy�lana. 96 00:08:46,400 --> 00:08:48,800 - Wszystko mam w g�owie. - �wietnie. 97 00:08:49,480 --> 00:08:52,600 I know English. Wszystko jest whatever. 98 00:08:52,760 --> 00:08:54,240 - Tak? - Wonderful. 99 00:08:54,400 --> 00:08:56,560 Epic, magic. 100 00:08:57,240 --> 00:08:59,240 Lepiej podszlifuj sw�j angielski. 101 00:09:00,800 --> 00:09:01,800 Pietro. 102 00:09:04,440 --> 00:09:08,080 Ju� jad�. Sonia. Daj mi kluczyki do auta. 103 00:09:08,760 --> 00:09:10,720 - Co jest? - Daj kluczyki. 104 00:09:12,400 --> 00:09:13,760 Na razie. 105 00:09:21,640 --> 00:09:23,960 Zd��ymy, nie martw si�. 106 00:09:24,120 --> 00:09:26,200 Prosz� ci�, jed� szybciej. 107 00:09:43,320 --> 00:09:45,640 M�wi? Jest przytomny? 108 00:09:46,360 --> 00:09:48,240 Chyba ju� nied�ugo. 109 00:09:49,080 --> 00:09:50,280 Da�em antybiotyki. 110 00:09:50,440 --> 00:09:53,200 Kiedy minie infekcja, ka�� go operowa�. 111 00:09:53,360 --> 00:09:56,160 - Gdzie? - U �wi�tego Jana, u mnie. 112 00:09:57,360 --> 00:09:59,400 Ale nie s�dz�, by do�y�. 113 00:10:02,320 --> 00:10:03,600 Kto to? 114 00:10:05,960 --> 00:10:08,120 Ten, kto trzyma� go przy �yciu. 115 00:10:13,200 --> 00:10:17,720 ANDREA MARRETTA ODDO, WSP�LNIK PROVENZANA 116 00:10:31,440 --> 00:10:32,920 Chod�my. 117 00:11:01,480 --> 00:11:04,800 Dzi�kuj�... za odwiedziny. 118 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Dlaczego przyjecha�e�? 119 00:11:14,440 --> 00:11:16,320 �eby si� z tob� pomodli�. 120 00:11:30,640 --> 00:11:32,520 Czy �eby udzieli� mi... 121 00:11:33,000 --> 00:11:35,320 ostatniego namaszczenia? 122 00:11:43,080 --> 00:11:45,360 D�u�ej nie mo�emy czeka�. 123 00:11:46,720 --> 00:11:50,440 Powiedz mi teraz, bo potem mo�emy nie mie� czasu. 124 00:11:53,160 --> 00:11:55,440 W ostateczno�ci w Rzymie... 125 00:11:56,600 --> 00:11:59,280 do kogo mog� si� zwr�ci�? 126 00:12:02,880 --> 00:12:05,120 Do mojego Chrystusa. 127 00:12:09,240 --> 00:12:10,240 Tak. 128 00:12:11,920 --> 00:12:14,520 Jeszcze nie jestem martwy. 129 00:12:19,200 --> 00:12:21,080 I tak, jak przyszed�e�... 130 00:12:22,720 --> 00:12:24,120 mo�esz odej��. 131 00:12:44,880 --> 00:12:46,520 Powiedzia� ci? 132 00:12:51,000 --> 00:12:53,880 Przykro mi. Co mog� zrobi�? 133 00:12:55,400 --> 00:12:57,200 Ju� prawie jeste�my. 134 00:12:58,040 --> 00:12:59,920 Jeszcze troch� cierpliwo�ci. 135 00:13:01,280 --> 00:13:06,240 Provenzano umiera... i zabierze swoje tajemnice do grobu. 136 00:13:06,400 --> 00:13:09,480 To b�dzie pocz�tek wielkiej zmiany. 137 00:13:10,040 --> 00:13:12,040 Wezwiemy wszystkie rodziny. 138 00:13:13,400 --> 00:13:16,760 Chc� wiedzie�, kto porzuci przesz�o��, by sta� si�... 139 00:13:18,000 --> 00:13:20,120 kompletnie niewidzialnym. 140 00:13:22,920 --> 00:13:25,320 Ja wr�c� za 20 dni. 141 00:13:26,480 --> 00:13:28,320 B�dziemy w kontakcie. 142 00:13:31,000 --> 00:13:35,120 - Jakie 20 dni? - Jad� z Soni� do Ameryki. 143 00:13:35,840 --> 00:13:37,480 Ale szybko wr�c�. 144 00:13:40,760 --> 00:13:42,760 Podr� do Ameryki, tak. 145 00:13:42,920 --> 00:13:44,560 Oczywi�cie. 146 00:13:45,800 --> 00:13:47,160 Nie ma problemu. 147 00:13:49,440 --> 00:13:51,560 Nie musisz tu siedzie�. 148 00:13:54,720 --> 00:13:56,040 - Poprowadz�. - Czemu? 149 00:13:56,200 --> 00:13:58,840 Bo prowadzisz nerwowo. Ju�. 150 00:14:11,680 --> 00:14:13,320 No prosz�! 151 00:14:14,080 --> 00:14:16,920 Nigdy w to nie grasz, bo jeste� cienki. 152 00:14:17,080 --> 00:14:17,960 Dawaj. 153 00:14:19,880 --> 00:14:20,920 Kto jest cienki? 154 00:14:21,960 --> 00:14:25,240 - Dobra. - I robisz si� powolny. 155 00:14:25,400 --> 00:14:26,520 Ja? 156 00:14:27,960 --> 00:14:29,920 Dwa?! Masz farta! 157 00:14:31,280 --> 00:14:33,080 - Mo�emy pogada�? - S�uchamy. 158 00:14:36,680 --> 00:14:40,600 Saverio, potrzebne mi nazwa i adres, kt�re tylko ty mo�esz zna�. 159 00:14:43,520 --> 00:14:46,920 1994, twoja sprawa Mica Farinelli. 160 00:14:48,040 --> 00:14:49,280 Przejrza�em akta 161 00:14:49,440 --> 00:14:53,480 i wiem, �e Capomaccio i Randazzo tankowali na stacji w Prizzi. 162 00:14:54,480 --> 00:14:57,040 - Znalaz�em zwi�zek. - Jaki? 163 00:14:58,560 --> 00:15:02,000 W�a�ciciel stacji m�g� by� cz�owiekiem Provenzana. 164 00:15:03,880 --> 00:15:06,920 Pami�tasz nazw� albo adres tej stacji? 165 00:15:07,080 --> 00:15:08,920 Nie ma tego w aktach. 166 00:15:10,200 --> 00:15:12,120 Nie. Masz inne dane? 167 00:15:12,880 --> 00:15:16,920 Nie wiem, co si� dzieje, ale to si� dzieje teraz. 168 00:15:17,520 --> 00:15:20,600 Je�li dasz mi te informacje, dorw� Provenzana. 169 00:15:20,760 --> 00:15:24,160 Rozumiem. Nie pami�tam. Wiele lat min�o. 170 00:15:24,720 --> 00:15:25,880 Mog� sprawdzi�. 171 00:15:26,720 --> 00:15:29,080 Wiem, �e mamy ze sob� na pie�ku. 172 00:15:29,240 --> 00:15:32,160 Ale chyba pora sko�czy� z pierdo�ami. 173 00:15:32,720 --> 00:15:34,840 - Okej? - Dam ci zna�. 174 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 �wietnie pami�tasz t� nazw�. 175 00:15:46,960 --> 00:15:48,480 Saverio... 176 00:15:48,640 --> 00:15:51,280 usi�ujemy z�apa� Provenzana... 177 00:15:52,080 --> 00:15:54,640 ale nie przeszkadzajmy w tym innym. 178 00:15:55,320 --> 00:15:56,840 Jasne? 179 00:15:57,000 --> 00:15:59,240 Nie pomog� temu, kto si� nie przyk�ada. 180 00:15:59,400 --> 00:16:01,600 I nie chc� sp�ni� si� do s�du. 181 00:16:18,520 --> 00:16:19,800 Zapraszam. 182 00:16:22,800 --> 00:16:23,960 No i? 183 00:16:24,640 --> 00:16:26,160 Sk�d ten po�piech? 184 00:16:28,920 --> 00:16:30,960 - Powiedz mu. - Dzisiaj. 185 00:16:31,120 --> 00:16:33,160 Prosto z urologii u �wi�tego Jana. 186 00:16:34,320 --> 00:16:36,800 �le z Binu. Przywioz� go za pi�� dni. 187 00:16:37,720 --> 00:16:39,920 Mamy operowa� w Ferragosto? 188 00:16:40,760 --> 00:16:43,160 I dostaniemy nie�le po dupie. 189 00:16:43,320 --> 00:16:46,520 Wszystko musimy zrobi� jak trzeba. Rozumiesz? 190 00:16:47,680 --> 00:16:49,880 M�wi�am, �e to �wi�ty Jan? 191 00:16:50,040 --> 00:16:52,880 To pluskwa z poczekalni. Pawilon A, drugie pi�tro, 192 00:16:53,040 --> 00:16:54,200 automat z kaw�. 193 00:16:54,360 --> 00:16:57,000 To mo�e by� nawet kto�, kto tam nie pracuje. 194 00:16:57,160 --> 00:17:00,680 Ale pasuje mi to �wi�to. Szpital b�dzie pusty. 195 00:17:00,840 --> 00:17:02,600 Oczywi�cie. 196 00:17:03,960 --> 00:17:05,598 Z�apiemy go i koniec d�ugu. 197 00:17:05,760 --> 00:17:08,680 By�am niepos�uszna i przes�ucha�am De Palm�, ale... 198 00:17:08,839 --> 00:17:10,960 Powiedz, �e dobrze zrobi�a. 199 00:17:13,920 --> 00:17:17,079 Pewnie, �e dobrze zrobi�a�, Paola. Jasne! 200 00:17:17,240 --> 00:17:19,520 Czuj� t� mi�o�� w powietrzu, 201 00:17:19,680 --> 00:17:22,760 ale mogliby�my wr�ci� do pracy? 202 00:17:23,319 --> 00:17:25,839 To plan szpitala. 203 00:17:28,480 --> 00:17:30,560 Kurde... ale labirynt. 204 00:17:55,960 --> 00:17:58,720 - �wietnie, Carlotta! - To trudne. 205 00:17:58,880 --> 00:18:00,920 Kochanie, jeste� wspania�a! 206 00:18:01,080 --> 00:18:02,960 - Przywitaj si� z tat�. - Cze��! 207 00:18:03,600 --> 00:18:05,320 Kochanie? 208 00:18:25,200 --> 00:18:26,840 - Halo? - Minnella? 209 00:18:28,000 --> 00:18:30,080 - M�wi Saverio. - Cze��. 210 00:18:50,200 --> 00:18:54,080 Skrzyd�o p�nocne, w sze�� minut dojdziesz do sal operacyjnych. 211 00:18:54,640 --> 00:18:57,640 D�ugo, gdy si� �pieszysz. I nie ma innych wyj��. 212 00:18:57,800 --> 00:18:58,960 Skrzyd�o po�udniowe. 213 00:18:59,120 --> 00:19:02,280 Bezpo�redni dost�p do sal szpitalnych z zewn�trz. 214 00:19:02,440 --> 00:19:05,040 Windy to dodatkowe drogi ewakuacji. 215 00:19:05,200 --> 00:19:07,040 - Przydadz� si�? - Tak. 216 00:19:07,200 --> 00:19:09,800 - Chyba czuj� si� tam pewnie. - Tak. 217 00:19:11,120 --> 00:19:13,560 - Diego, m�w. - Idziemy od po�udnia. 218 00:19:14,240 --> 00:19:16,800 - Od po�udnia. - �wie�a wiadomo��. 219 00:19:16,960 --> 00:19:21,000 Z powodu deratyzacji zamykaj� suteren� i parter w pawilonie A. 220 00:19:21,560 --> 00:19:22,840 Zgadnij kiedy. 221 00:19:24,520 --> 00:19:27,000 - W niedziel�, pi�tego dnia. - Bingo! 222 00:19:28,680 --> 00:19:31,840 Zamykaj� pawilon A z powodu deratyzacji. 223 00:19:34,280 --> 00:19:37,440 Tylko p�ki go nie z�apiemy. Potem ju� nie zas�u�ysz. 224 00:19:46,560 --> 00:19:48,120 Podoba ci si�? 225 00:19:49,320 --> 00:19:50,800 No... Tak. 226 00:19:52,040 --> 00:19:53,920 Czemu mnie tu przywioz�e�? 227 00:19:56,320 --> 00:19:57,920 - Co jest? - Nic. 228 00:19:58,560 --> 00:20:01,800 Dziwny jeste�, nic nie m�wisz. Prawie jak nie ty. 229 00:20:02,200 --> 00:20:04,680 Mam troch� k�opot�w w pracy. 230 00:20:05,440 --> 00:20:08,120 Jest szansa, kt�rej nie chcia�bym straci�. 231 00:20:08,680 --> 00:20:11,080 Pyta�a�, czego pragn�. 232 00:20:11,240 --> 00:20:13,760 Chc� tu zosta� i tutaj wzi�� �lub. 233 00:20:13,920 --> 00:20:17,120 Ksi�dz to m�j przyjaciel i zawsze da nam �lub. 234 00:20:19,200 --> 00:20:20,880 Przykro ci? 235 00:20:22,240 --> 00:20:25,000 - Nie. - A jednak przykro. 236 00:20:27,080 --> 00:20:31,280 Nie, Davide. Zrobimy, co chcemy i kiedy chcemy. 237 00:20:31,440 --> 00:20:34,040 Prze��my t� podr�. Co za problem? 238 00:20:34,720 --> 00:20:37,160 Ameryka�ski �lub nie jest wa�ny we W�oszech. 239 00:20:37,320 --> 00:20:41,360 - Nie? Czyli to stracona okazja. - Jaki� ty mi�y! 240 00:20:41,520 --> 00:20:45,160 Poza tym ten ko�ci� jest brzydki. Znajdziemy inny. 241 00:20:45,320 --> 00:20:49,720 Spodoba ci si�. Poka�� ci go. Jest prze�liczny. 242 00:20:53,480 --> 00:20:55,120 KSI�DZ MARIO FRITTITTA 243 00:20:55,280 --> 00:20:58,440 SPOWIEDNIK PIETRA AGLIERIEGO 244 00:20:58,600 --> 00:21:00,840 - Ojcze Frittitta! - Dzie� dobry. 245 00:21:01,000 --> 00:21:02,560 To Sonia. 246 00:21:02,880 --> 00:21:06,280 Moja mi�o��. Chcemy si� pobra� przed Bogiem. 247 00:21:08,840 --> 00:21:12,680 - Giulio, przepraszam za sp�nienie. - Nie szkodzi. 248 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 Tak posz�a na pr�b�. 249 00:21:32,000 --> 00:21:35,480 - Nie wierz�. - Jeden but czerwony, drugi r�owy. 250 00:21:35,640 --> 00:21:39,360 Jeden od ciebie, drugi od Tommasa, �eby nikogo nie obrazi�. 251 00:21:39,920 --> 00:21:41,600 Ma to po mnie. 252 00:21:42,040 --> 00:21:46,080 Jest pewna, �e j� zobaczysz. Je�li nie mo�esz, to trudno. 253 00:21:46,240 --> 00:21:48,760 - Tylko jej powiedz. - Zaczekaj. 254 00:21:48,920 --> 00:21:51,880 Musz� za�atwi� jedn� spraw�. O kt�rej wyst�p? 255 00:21:52,040 --> 00:21:55,920 - Niedziela o 19:30. - Niedziela, 19:30. 256 00:21:56,800 --> 00:21:59,880 - Giada, mog� zadzwoni� p�niej? - Oczywi�cie. 257 00:22:02,080 --> 00:22:05,960 W prokuraturze jest oddzia� specjalny. Co� si� kroi! 258 00:22:06,120 --> 00:22:07,600 Co� si� dzieje. 259 00:22:10,400 --> 00:22:12,040 Wi�c to s�uszny trop. 260 00:22:12,720 --> 00:22:15,400 - Przygotowuj� si�. - Jaki trop? 261 00:22:19,560 --> 00:22:24,240 Z mojej starej sprawy Minnella wytypowa� cz�owieka Provenzana. 262 00:22:24,400 --> 00:22:27,080 Poda�em mu nazw� stacji benzynowej. 263 00:22:28,600 --> 00:22:29,600 Oszala�e�? 264 00:22:29,760 --> 00:22:32,000 Nie przeszkodz� w z�apaniu Provenzana. 265 00:22:32,160 --> 00:22:36,400 To my mo�emy go z�apa�. Od roku mamy cynk o szpitalu. 266 00:22:36,560 --> 00:22:40,360 Oboje tkwimy w g�wnie. To my jeste�my blisko aresztowania! 267 00:22:40,520 --> 00:22:44,800 - Wi�c i tak go z�apiemy! - A je�li z�apie go Minnella? 268 00:22:44,960 --> 00:22:47,200 - Wszystko na nic. - Do��. 269 00:22:47,360 --> 00:22:50,800 - Je�li on... - To i tak wygramy! Jasne?! 270 00:22:52,320 --> 00:22:54,640 I b�d� m�g� pojecha� do c�rki. 271 00:22:54,800 --> 00:22:56,800 - Co ona ma do tego? - Dwie godziny. 272 00:22:56,960 --> 00:23:01,800 St�d do Bivony, bez poczucia winy, bez ci�aru. Potrzebuj� tego. 273 00:23:09,200 --> 00:23:11,320 Pomy�la�e�, czego ja potrzebuj�? 274 00:23:12,760 --> 00:23:16,120 Dwa lata �amania sobie g�owy... na pr�no! 275 00:23:16,280 --> 00:23:18,840 Powiniene� mnie spyta� wcze�niej! 276 00:23:20,560 --> 00:23:21,720 A to czemu? 277 00:23:25,280 --> 00:23:26,960 - Dlaczego? - Jak to? 278 00:23:29,080 --> 00:23:31,200 Jeste� go�ciem w tym �ledztwie. 279 00:23:31,360 --> 00:23:34,720 To od zawsze jest moje �ledztwo w sprawie Provenzana. 280 00:23:35,320 --> 00:23:37,440 Do �w. Jana dotarli�my dzi�ki tobie, 281 00:23:37,600 --> 00:23:40,760 ale brylowanie przy pierwszej okazji to chyba przesada. 282 00:23:42,440 --> 00:23:44,520 Dobrze. Przepraszam. 283 00:23:45,120 --> 00:23:48,760 Przepraszam, �e poczu�am si� kim� wi�cej ni� go�ciem, 284 00:23:48,920 --> 00:23:50,960 mo�e nawet kole�ank�. 285 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 T�, kt�ra harowa�a 286 00:23:53,160 --> 00:23:56,160 tylko po to, by pokaza�, �e mo�e co� zmieni�! 287 00:24:17,360 --> 00:24:20,200 - Cze��, Saverio. - Andrea. Spa�e�? - Nie. 288 00:24:21,040 --> 00:24:22,440 Kiedy? 289 00:24:23,160 --> 00:24:27,000 Operacja zaczyna si� o �wicie. Jutro wa�ny dzie� dla wszystkich. 290 00:24:28,760 --> 00:24:32,000 12 SIERPNIA 291 00:24:32,160 --> 00:24:34,440 - Widzimy si� p�niej. - Na razie. 292 00:24:35,240 --> 00:24:37,400 Nie, przepraszam na chwil�. 293 00:24:38,320 --> 00:24:39,920 Pilnujesz tej sprawy? 294 00:24:40,080 --> 00:24:42,560 Tak, ale nie chc� wraca� z Bivony po ciemku 295 00:24:42,720 --> 00:24:44,800 - ani spa� u ciebie. - S�usznie. 296 00:24:44,960 --> 00:24:47,880 Mam na oku par� miejsc i potem zdecydujemy. 297 00:24:48,520 --> 00:24:50,000 �wietnie. Dzi�ki. 298 00:24:50,160 --> 00:24:52,040 Ale jedziemy na serio? 299 00:24:53,080 --> 00:24:55,920 Do wieczora. Czo�em, ch�opaki! 300 00:24:56,400 --> 00:24:57,680 Na razie. 301 00:24:58,840 --> 00:25:00,720 Wszystkiego najlepszego! 302 00:25:00,880 --> 00:25:02,880 - Ile to lat? - Nie powiem. 303 00:25:03,040 --> 00:25:04,840 Jaki prezent dosta�a�? 304 00:25:05,000 --> 00:25:07,720 - Najlepszego, Nadia. - Dzi�kuj�. 305 00:25:10,640 --> 00:25:12,840 WICEPROKURATOR 306 00:25:27,480 --> 00:25:30,480 Pojutrze zaczynamy w szpitalu. 307 00:25:31,120 --> 00:25:34,280 Wchodz�c, unikamy lekarzy, piel�gniarek, salowych. 308 00:25:35,000 --> 00:25:37,960 Bo nowe twarze mog�yby... 309 00:25:40,360 --> 00:25:41,800 zwr�ci� uwag�. 310 00:25:41,960 --> 00:25:44,120 Co jest z wami dzisiaj? 311 00:25:44,280 --> 00:25:47,600 Oni mog� dorwa� Provenzana. Minnella i Russo. 312 00:25:47,760 --> 00:25:50,000 Dzi�ki informacjom Baronego. 313 00:25:51,040 --> 00:25:52,280 To tylko trop. 314 00:25:53,640 --> 00:25:54,880 Jak dobry? 315 00:25:58,880 --> 00:26:00,480 Kurna... 316 00:26:00,640 --> 00:26:03,000 Dobra. Je�li go dorw�... 317 00:26:03,760 --> 00:26:06,600 znaczy, �e drugi rozw�d by� po nic. 318 00:26:06,760 --> 00:26:08,640 - Kiedy? - Dwa miesi�ce temu. 319 00:26:09,240 --> 00:26:11,680 - Czemu nie powiedzia�e�? - Co mia�em m�wi�? 320 00:26:11,840 --> 00:26:14,320 �e nadgodziny nie s�u�� zwi�zkowi? 321 00:26:14,480 --> 00:26:16,760 Sam to wiesz. 322 00:26:16,920 --> 00:26:18,240 Tak... 323 00:26:20,600 --> 00:26:22,800 Mo�e go z�api�. 324 00:26:23,560 --> 00:26:26,040 A mo�e umrze i nikt go nie dorwie. 325 00:26:26,880 --> 00:26:30,680 A mo�e jednak my. I do tego czasu b�d� pracowa�. 326 00:26:32,440 --> 00:26:35,280 Co do kamer pomy�la�em o ga�nicach. 327 00:26:35,440 --> 00:26:37,240 S� tam dwie. 328 00:26:37,400 --> 00:26:41,160 Jedna przy wej�ciu s�u�bowym, druga przy salach operacyjnych. 329 00:26:41,800 --> 00:26:45,000 Skrzynki s� do�� du�e, �eby pomie�ci� mikrokamery? 330 00:26:45,680 --> 00:26:48,800 Tak. Przyda�by si� na nie bud�et. 331 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 Zajm� si� tym. 332 00:26:51,720 --> 00:26:54,080 - Ale one kosztuj�. - Zajm� si� tym. 333 00:26:54,960 --> 00:26:58,800 Wi�c od razu zaczynam z tymi ga�nicami. 334 00:26:58,960 --> 00:27:02,000 Zrobi� co�, bo przy was wpadn� w depresj�. 335 00:27:03,080 --> 00:27:04,360 Do widzenia. 336 00:27:12,600 --> 00:27:15,000 Wiem. Ale my robimy swoje. 337 00:27:15,640 --> 00:27:17,120 Dobrze? 338 00:27:30,720 --> 00:27:32,360 Dzie� dobry, Davide. 339 00:27:33,880 --> 00:27:34,880 Davide. 340 00:27:48,520 --> 00:27:50,040 Dzie� dobry. 341 00:27:53,600 --> 00:27:55,280 Widzisz, Davide? 342 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Teraz ci si� k�aniaj�. 343 00:28:00,200 --> 00:28:02,480 Czemu przy�pieszy�e� zebranie? 344 00:28:03,200 --> 00:28:04,880 Nie rozumiem. 345 00:28:05,680 --> 00:28:09,320 - Co tu rozumie�? - Robi�em wszystko, �eby na nim by�. 346 00:28:09,480 --> 00:28:12,840 - Prze�o�y�em podr� wa�n� dla mnie. - Dla ciebie? 347 00:28:14,840 --> 00:28:16,720 Dla ciebie by�a wa�na... 348 00:28:18,360 --> 00:28:20,520 Dzisiaj jest wielki dzie�. 349 00:28:21,200 --> 00:28:23,360 Dzi� umarli Vitali. 350 00:28:24,520 --> 00:28:26,240 Wszyscy siedz�cy przy stole 351 00:28:26,400 --> 00:28:29,680 uznali mnie za bossa. A ciebie nie by�o. 352 00:28:30,760 --> 00:28:32,520 Nie siedzia�e� ko�o mnie. 353 00:28:33,920 --> 00:28:37,400 - Dokona�e� innego wyboru. - Jakiego wyboru? 354 00:28:37,560 --> 00:28:40,520 Jestem tu. Widzisz mnie czy nie? 355 00:28:41,720 --> 00:28:45,080 My�lisz, �e odwo�anie wakacji to wyb�r? 356 00:28:45,240 --> 00:28:47,360 - Co mam zrobi�? - Nic. 357 00:28:47,520 --> 00:28:49,320 Ale co zrobi�em?! 358 00:28:51,400 --> 00:28:55,680 Mo�e wyobra�a�e� sobie... basen, pieni�dze, 359 00:28:55,840 --> 00:28:57,720 narzeczon�. 360 00:28:58,360 --> 00:29:01,960 Chyba opr�cz basenu masz wszystko, czego chcia�e�. 361 00:29:02,760 --> 00:29:04,480 Czyli problemem jest Sonia. 362 00:29:05,320 --> 00:29:07,440 - Nie. - Czemu nie przyznasz? 363 00:29:08,520 --> 00:29:10,040 Bo problemem jeste� ty. 364 00:29:10,800 --> 00:29:13,440 I twoja pasja, kt�ra wygas�a. 365 00:29:15,200 --> 00:29:16,720 Nie jeste� ju� g�odny. 366 00:29:20,040 --> 00:29:22,880 My�la�em, �e b�dziesz najlepszym z moich wychowank�w. 367 00:29:23,960 --> 00:29:26,040 Jak wida�, myli�em si�. 368 00:29:31,040 --> 00:29:32,680 Chcia�e� by� taki jak ja. 369 00:29:33,920 --> 00:29:37,760 Ale �eby mie� wszystko, nie trzeba pragn�� niczego. 370 00:29:38,800 --> 00:29:40,120 To normalne. 371 00:29:41,000 --> 00:29:43,480 �eby� wiedzia�, ilu przede mn� przegra�o. 372 00:29:43,640 --> 00:29:46,320 Gdy pomy�l� o wszystkich aresztowanych... 373 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 Bo wiesz... 374 00:29:48,240 --> 00:29:51,720 zajmowanie si� �onami, bra�mi, przyjaci�mi, chorobami... 375 00:29:53,400 --> 00:29:55,440 - spowalnia ci�. - Sonia to problem! 376 00:29:55,600 --> 00:29:57,120 M�wi�, �e nie! 377 00:29:57,280 --> 00:29:59,920 Jed� do Ameryki, o�e� si�! 378 00:30:00,800 --> 00:30:04,200 I przebierz si� za Elvisa. Mo�e by� zabawnie. 379 00:30:04,920 --> 00:30:09,000 Gwarantuj�, �e po powrocie zawsze b�dzie miejsce dla ciebie. 380 00:30:10,440 --> 00:30:12,320 Ale nie przy moim boku. 381 00:30:15,520 --> 00:30:18,440 Dzi� nic si� nie sta�o. Dzisiaj... 382 00:30:20,520 --> 00:30:23,720 wype�ni�em twoje przeznaczenie, zanim ty to zrobi�e�. 383 00:30:25,200 --> 00:30:29,080 Jestem pewien, �e ta podr� pomo�e ci si� z tym pogodzi�. 384 00:30:51,080 --> 00:30:53,600 To nie dziwne, �e nic od �witu? 385 00:30:54,480 --> 00:30:55,960 Czasem tak bywa. 386 00:31:05,400 --> 00:31:06,680 Cholera. 387 00:31:07,760 --> 00:31:09,600 To was szuka�am! 388 00:31:09,760 --> 00:31:13,120 - Chcecie? - Dzi�ki. Raz jeszcze najlepszego. 389 00:31:13,280 --> 00:31:14,720 Dzi�kuj�. 390 00:31:24,520 --> 00:31:26,560 A, wi�c to tak? 391 00:31:29,320 --> 00:31:32,880 - Diego bardziej to udramatyzowa�. - Ju� wiesz? 392 00:31:33,040 --> 00:31:36,920 Wiem, �e dobrze zrobi�e�. Koleg�w nie wprowadza si� w b��d. 393 00:31:38,000 --> 00:31:41,760 W�a�nie ty, po tym, jak ci� przeczo�ga�y s�u�by? 394 00:31:41,920 --> 00:31:43,320 Tak... 395 00:31:46,160 --> 00:31:47,400 Wie�ci? 396 00:31:47,560 --> 00:31:50,120 W szpitalu, w ca�ym sektorze A 397 00:31:50,280 --> 00:31:53,440 system informatyczny kaput. W naszym pawilonie te�. 398 00:31:53,600 --> 00:31:56,560 Czyli mieli�my racj�. Deratyzacja. 399 00:31:56,720 --> 00:31:59,120 Nikt nie sprawdzi w komputerze, kto ma dy�ur. 400 00:31:59,280 --> 00:32:01,440 Przynajmniej to wiemy. 401 00:32:08,600 --> 00:32:10,240 Rozprostuj� nogi. 402 00:32:32,240 --> 00:32:33,560 Zosta� tu. 403 00:32:53,200 --> 00:32:57,840 "Zadzwoni� nied�ugo i powiem, �e potrzebne s� dwa szczekni�cia". 404 00:33:01,360 --> 00:33:06,120 "Zadzwoni� nied�ugo i powiem, �e potrzebne s� dwa szczekni�cia". 405 00:33:07,480 --> 00:33:10,480 "Dwa szczekni�cia". Tak powiedzia�. 406 00:33:10,960 --> 00:33:15,440 I nagle pluskwy pad�y. Wszystkie. 407 00:33:16,000 --> 00:33:17,840 I co ci zosta�o? 408 00:33:18,000 --> 00:33:20,160 Siedzieli�my tam jeszcze 10 godzin. 409 00:33:20,960 --> 00:33:23,760 Nie wiemy, czy to technika, czy nas nakryli. 410 00:33:25,680 --> 00:33:29,520 Sprawdzenie tego jest niemo�liwe, ryzykowne. 411 00:33:32,240 --> 00:33:34,160 Wi�c g�wno mi zosta�o. 412 00:33:36,200 --> 00:33:37,800 Franco... 413 00:33:39,760 --> 00:33:41,120 ufasz s�u�bom? 414 00:33:43,400 --> 00:33:44,840 Ufasz? 415 00:33:45,600 --> 00:33:48,080 Nie mog� odpowiedzie� na to pytanie. 416 00:33:48,920 --> 00:33:52,200 Gdybym nawet przez chwil� pomy�la� o czym� takim, 417 00:33:52,360 --> 00:33:54,840 to jutro m�g�bym odej��. 418 00:33:55,880 --> 00:33:58,320 Jedena�cie lat pracy posz�oby na marne. 419 00:33:58,480 --> 00:34:00,200 Jedena�cie. 420 00:34:02,760 --> 00:34:04,520 Wi�c zamilczmy. 421 00:34:05,920 --> 00:34:07,080 Nic nie m�wmy. 422 00:34:15,600 --> 00:34:17,600 Co robisz jutro? 423 00:34:19,960 --> 00:34:22,560 Przez te lata nawet kawy razem nie wypili�my. 424 00:34:24,679 --> 00:34:28,600 Przepraszam, ale nie mog�. Jad� do Bivony posiedzie� z c�rk�. 425 00:35:08,440 --> 00:35:10,120 - Szefie? - Cze��. 426 00:35:10,680 --> 00:35:13,080 Zaplanowa�em tras�. Nie pojedziemy 118, 427 00:35:13,240 --> 00:35:16,040 ale przez Palazzo Adriano dotrzemy do g�r. 428 00:35:16,200 --> 00:35:19,520 Wyruszymy o 17:00, par� godzin jazdy i o 19:30 b�dziemy. 429 00:35:19,680 --> 00:35:21,160 Doskonale. 430 00:35:21,320 --> 00:35:24,080 Zrobisz to, co powiedzia�e�, nawet beze mnie. 431 00:35:25,200 --> 00:35:28,240 - Co to znaczy? - Niczym si� nie przejmuj. 432 00:35:28,400 --> 00:35:31,120 Zostan� w Palermo, w bezpiecznym miejscu. 433 00:35:31,280 --> 00:35:32,320 Czemu? 434 00:35:36,960 --> 00:35:40,920 Tylko my mo�emy to zrobi�. Tak, �eby�my byli niewidzialni. 435 00:35:41,840 --> 00:35:45,960 Minnella uwa�a, �e to gruba sprawa. Ale nie dla nas. 436 00:35:57,280 --> 00:35:59,400 To wej�cie s�u�bowe do szpitala. 437 00:36:00,720 --> 00:36:02,600 Wygl�da to tak. 438 00:36:03,560 --> 00:36:05,760 Oficjalnie b�d� w Bivonie. 439 00:36:05,920 --> 00:36:08,960 Ty w drodze do Mediolanu, ale wy�lesz kogo� innego. 440 00:36:09,120 --> 00:36:10,520 Kogo? 441 00:36:10,680 --> 00:36:14,360 Znajd� swojego Cacanidu. Wy bierzecie urlop. 442 00:36:14,520 --> 00:36:18,120 �adna z naszych kom�rek nie mo�e logowa� si� w Palermo. 443 00:36:21,360 --> 00:36:22,520 Mamy te� to. 444 00:36:27,040 --> 00:36:30,160 Szyfrowane w p�tli. Jak wojskowe. 445 00:36:30,320 --> 00:36:32,520 - Sk�d je wzi��e�? - Kupi�em. 446 00:36:32,680 --> 00:36:34,640 Idziesz na ca�o��? 447 00:36:35,560 --> 00:36:37,200 Maj� ograniczony zasi�g. 448 00:36:37,360 --> 00:36:40,880 Musisz ulokowa� si� blisko, �eby kierowa� operacj�. 449 00:36:41,040 --> 00:36:42,920 Jedna dla nas, pi�� dla twoich ludzi. 450 00:36:43,080 --> 00:36:44,800 - Ale... - �adnych ale. 451 00:36:44,960 --> 00:36:47,720 Znajd� miejsce, gdzie b�dziemy pracowa� razem. 452 00:36:47,880 --> 00:36:51,320 B�yskawiczne decyzje, bez telefon�w i tracenia czasu. 453 00:36:51,480 --> 00:36:53,560 - Musz� tam by�. - Ja te�. 454 00:36:53,720 --> 00:36:55,120 Oczywi�cie. 455 00:36:55,280 --> 00:36:58,520 Miejsce, w kt�rym b�dziemy zamkni�ci przez 48 godzin. 456 00:36:59,200 --> 00:37:02,520 - Dla �wiata b�dziemy gdzie indziej. - Musz� je znale�� do jutra. 457 00:37:03,160 --> 00:37:05,760 Tylko tak mo�e si� to uda�. 458 00:37:05,920 --> 00:37:08,160 Kiedy Provenzano si� obudzi, 459 00:37:08,320 --> 00:37:11,120 b�dzie przykuty do pryczy za kratkami. 460 00:37:11,280 --> 00:37:12,560 Amen. 461 00:37:15,240 --> 00:37:17,320 Nie wierz�, �e nic o tym nie wiem. 462 00:37:17,480 --> 00:37:21,000 Tak lepiej. Je�li si� posypie, nie masz z tym zwi�zku. 463 00:37:21,160 --> 00:37:24,840 A je�li si� uda, pomy�l o zas�ugach, jakie ci przypisz�. 464 00:37:31,040 --> 00:37:32,520 Dzi�ki, szefie. 465 00:37:50,640 --> 00:37:52,760 Nie mog� dzwoni� przez dwa dni. 466 00:37:52,920 --> 00:37:56,720 To Ferragosto, Diego. Chyba nie sp�dzasz �wi�ta z �on�? 467 00:37:56,880 --> 00:37:58,320 Ale� nie... 468 00:38:19,400 --> 00:38:21,120 Niech b�dzie w��czony ca�� dob�. 469 00:38:22,160 --> 00:38:25,000 A mo�e... zobaczysz mnie. 470 00:38:25,160 --> 00:38:27,040 - Bo�e, chyba nie... - Cicho! 471 00:38:27,200 --> 00:38:30,480 - To przynosi pecha. - Jestem z ciebie dumna. 472 00:38:39,800 --> 00:38:42,160 Spokojnie, domy�la�am si�. 473 00:38:42,760 --> 00:38:44,640 Carlotcie nie jest przykro? 474 00:38:44,800 --> 00:38:46,720 - Nie. - Co to za gwizd? 475 00:38:52,520 --> 00:38:54,080 Parzymy rumianek. 476 00:38:54,240 --> 00:38:56,680 Ona nie chce spa� przed wyst�pem. 477 00:38:56,840 --> 00:39:00,200 - Ale jest dobrze. A u ciebie? - Mo�e ja jutro... 478 00:39:03,600 --> 00:39:06,400 - Jutro? - Chcia�em powiedzie�... 479 00:39:07,080 --> 00:39:09,160 �e mo�e jutro w pracy zrobimy... 480 00:39:09,880 --> 00:39:11,840 galaretk� arbuzow�. 481 00:39:12,000 --> 00:39:15,560 Carlotta j� uwielbia. Kiedy mieszkali�my w Palermo... 482 00:39:27,480 --> 00:39:31,120 14 SIERPNIA 483 00:39:37,560 --> 00:39:39,560 A zobacz tam. 484 00:39:49,360 --> 00:39:52,080 Wej�cie s�u�bowe? 485 00:39:54,200 --> 00:39:55,600 To wej�cie? 486 00:39:56,160 --> 00:39:59,720 - Najfajniejszy glina, jakiego znasz? - Ekstra! 487 00:40:05,480 --> 00:40:07,560 Jaki zadowolony! 488 00:40:07,720 --> 00:40:09,560 Wspomina dawne czasy. 489 00:40:09,720 --> 00:40:11,320 Daj papierosy. 490 00:40:51,240 --> 00:40:55,320 Wi�c jutro wyje�d�amy? I pobierzemy si� w Las Vegas. 491 00:40:57,560 --> 00:40:59,120 Wariat z ciebie. 492 00:41:00,800 --> 00:41:02,400 Ale jestem szcz�liwa. 493 00:41:02,560 --> 00:41:04,800 Skr�ca mnie ze szcz�cia, wiesz? 494 00:41:04,960 --> 00:41:06,240 Widz�. 495 00:41:08,080 --> 00:41:11,000 I wiesz, co zrobi�? Kupi� t� piosenk�. 496 00:41:11,160 --> 00:41:13,560 B�dziemy j� �piewa� w podr�y. 497 00:41:38,720 --> 00:41:41,480 Jutro przyjad� do ciebie bez baga�u. 498 00:41:41,640 --> 00:41:43,520 I zam�wimy taks�wk�. 499 00:41:46,720 --> 00:41:50,040 Fajnie b�dzie obejrze� sobie film w samolocie. 500 00:41:54,400 --> 00:41:56,040 Uwa�aj na drodze. 501 00:42:38,960 --> 00:42:42,000 - A wi�c, my sweet love... - Love? 502 00:42:42,160 --> 00:42:43,760 Skarbie, te� ci� kocham. 503 00:42:45,920 --> 00:42:47,880 Pogubi�am si�. Co to znaczy? 504 00:42:51,560 --> 00:42:53,200 Kochanie, przet�umacz. 505 00:42:55,720 --> 00:42:57,720 Jutro mi przet�umaczysz. 506 00:43:02,320 --> 00:43:03,480 Obiecaj! 507 00:43:58,360 --> 00:43:59,400 Co tu robisz? 508 00:43:59,880 --> 00:44:02,480 Je�li nie przewidzisz ruch�w przybocznego, 509 00:44:02,640 --> 00:44:05,160 stracisz w�adz� przej�t� po Provenzanie. 510 00:44:11,760 --> 00:44:13,520 Co jej powiedzia�e�? 511 00:44:14,520 --> 00:44:17,200 Na lotnisku spotka swoj� przyjaci�k�. 512 00:44:19,280 --> 00:44:21,000 Odda�em jej sw�j bilet 513 00:44:21,160 --> 00:44:24,880 i kaza�em zawie�� Soni� do jej wymarzonych miejsc. 514 00:44:26,560 --> 00:44:30,760 Ustawi�em j�. Kupi�em jej bar, w kt�rym pracuje. 515 00:44:31,680 --> 00:44:33,320 U�ywaj�c twojego nazwiska, 516 00:44:33,480 --> 00:44:37,000 przekona�em w�a�ciciela, �eby wzi�� fors�. 517 00:44:37,160 --> 00:44:39,120 My�l�, �e nie masz tego za z�e. 518 00:44:40,280 --> 00:44:41,480 Dobrze zrobi�e�. 519 00:44:44,920 --> 00:44:49,360 Teraz musz� wiedzie�, co zrobi�, �eby pozosta� przy twoim boku. 520 00:44:51,760 --> 00:44:53,120 Modli� si�. 521 00:44:54,280 --> 00:44:58,200 Modli� si�, �eby dzi� sko�czy�a si� historia klanu z Corleone. 522 00:45:08,640 --> 00:45:11,960 15 SIERPNIA 523 00:45:18,240 --> 00:45:20,520 - Nie ma wody. - To z zewn�trz. 524 00:45:22,000 --> 00:45:25,160 - Nie ma wody. - To wej�cie s�u�bowe. 525 00:45:25,920 --> 00:45:28,800 - Nie ma wody. - A kawa jest? 526 00:45:30,440 --> 00:45:32,120 �artuj�, bo wypi�am 20. 527 00:45:32,280 --> 00:45:36,560 Dobra, ale czy mo�na stawia� maszynk� obok �piwora? 528 00:45:37,600 --> 00:45:42,320 - Nigdy nie byli�cie na polowaniu. - Nie. - W choler� z polowaniem. 529 00:45:43,280 --> 00:45:46,560 Jak m�wi�em, monitor po lewej: sala operacyjna. 530 00:45:46,720 --> 00:45:49,680 - Po prawej: wej�cie s�u�bowe. - Dobrze. 531 00:46:07,680 --> 00:46:09,880 Zostawi� otwart� sal� operacyjn�. 532 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 W �rodku pali si� �wiat�o. Mamy ich. 533 00:46:19,600 --> 00:46:22,800 - �adnych ruch�w na zewn�trz. - Tu te� nic. 534 00:46:24,560 --> 00:46:26,120 Dwie godziny i nikogo. 535 00:46:28,480 --> 00:46:32,480 Obserwuj� ci�. Wiesz, �e w og�le nie mrugasz? 536 00:46:34,720 --> 00:46:36,960 Gdyby� by�a snajperem, mia�aby� problem. 537 00:46:38,120 --> 00:46:39,600 Oczy by ci wysch�y. 538 00:46:43,280 --> 00:46:45,120 Zbli�a si� pojazd. 539 00:46:45,960 --> 00:46:47,560 Te� go widzimy. 540 00:46:48,680 --> 00:46:52,560 Jedzie w kierunku wej�cia. Zaraz powinien by� ko�o was. 541 00:46:53,160 --> 00:46:54,960 - Furgonetka! - Gotowo��. 542 00:46:55,120 --> 00:46:57,000 Przyj��em. Widzimy j�. 543 00:46:57,160 --> 00:46:59,360 To ci od deratyzacji. 544 00:47:01,200 --> 00:47:03,200 Potwierdzi� pojazd. 545 00:47:07,400 --> 00:47:09,320 W �rodku nikogo nie ma. 546 00:47:09,480 --> 00:47:12,600 - Za ma�a na transport pacjenta. - Czekamy dalej. 547 00:47:12,760 --> 00:47:13,800 Spok�j. 548 00:47:13,960 --> 00:47:17,280 Je�li kamufla�em jest deratyzacja, to si� j� robi. 549 00:47:17,440 --> 00:47:18,680 Ma to sens. 550 00:47:19,160 --> 00:47:22,560 My te� by�my tak zrobili. Zatem spokojnie! 551 00:47:32,240 --> 00:47:34,840 - Wyje�d�aj�. - Zrozumia�em. 552 00:47:35,440 --> 00:47:38,200 Musimy si� bardziej skupi�. 553 00:47:38,360 --> 00:47:42,040 W sali wci�� si� pali, oni nie weszli. To dobry znak. 554 00:48:00,160 --> 00:48:03,160 - Poleci? - Przy odrobinie fantazji... 555 00:48:07,680 --> 00:48:09,680 Musi przyjecha�... 556 00:48:09,840 --> 00:48:12,400 Musi przyjecha�... 557 00:48:12,560 --> 00:48:15,200 Musi, bo o tej porze m�g�bym by� 558 00:48:15,360 --> 00:48:19,240 na pla�y ze �liczn� dziewczyn�, kt�ra kocha mnie do szale�stwa. 559 00:48:21,080 --> 00:48:23,480 A ja z George'em Clooneyem. 560 00:48:24,480 --> 00:48:27,120 Z czego r�ycie? To prawda. 561 00:48:28,120 --> 00:48:30,880 Ma na imi� Vanessa i jest o 20 lat m�odsza ode mnie. 562 00:48:34,680 --> 00:48:38,560 A wal si�! Wci�� mam wyrzuty z powodu twojego rozwodu. 563 00:48:39,600 --> 00:48:40,760 Odpu�� sobie. 564 00:48:45,920 --> 00:48:49,680 Musi przyjecha�, bo m�j eks ma spraw�, z kt�rej si� nie wywinie. 565 00:48:51,360 --> 00:48:55,000 Dlaczego tak o tym m�wisz? To cudowna wiadomo��. 566 00:48:56,000 --> 00:48:58,960 Przez lata chcia�am dowie��, �e mia�am racj�, 567 00:48:59,120 --> 00:49:01,080 a teraz my�l�, jak syn to zniesie. 568 00:49:03,720 --> 00:49:05,040 I...? 569 00:49:06,280 --> 00:49:09,640 Zaproponowali mi posad� eksm�a w dow�dztwie. 570 00:49:10,640 --> 00:49:13,440 - Rozumiesz? - To bomba atomowa! 571 00:49:13,600 --> 00:49:15,880 �wietnie! Gratulacje! 572 00:49:16,360 --> 00:49:18,760 Tw�j syn jest bystry, prze�knie to. 573 00:49:18,920 --> 00:49:22,160 Ty zaznasz spokoju, z�apiesz Provenzana, 574 00:49:22,760 --> 00:49:25,800 i uwolnisz si� od szefa w kryzysie wieku �redniego. 575 00:49:27,200 --> 00:49:29,600 - I kto to m�wi... - U mnie to ju�... 576 00:49:30,600 --> 00:49:32,240 wi�cej ni� kryzys. 577 00:49:38,120 --> 00:49:39,760 Musi przyjecha�, bo...? 578 00:49:45,680 --> 00:49:50,200 Bo nie mog� ju� d�u�ej przynosi� Baronemu papieros�w. 579 00:49:51,080 --> 00:49:55,200 Nie zauwa�y�a�, �e ci� tym dr�cz�? Czekam, a� si� zbuntujesz. 580 00:49:55,360 --> 00:49:57,640 Nie buntuj� si� z jednego powodu. 581 00:49:58,280 --> 00:49:59,720 Jakiego? 582 00:50:02,520 --> 00:50:04,360 To nie moja zas�uga, �e tu jeste�my. 583 00:50:06,200 --> 00:50:08,200 Spos�b na przes�uchanie De Palmy... 584 00:50:09,880 --> 00:50:11,680 wymy�li� m�j ojciec. 585 00:50:12,080 --> 00:50:14,920 A skoro ju� jeste�my przy wyznaniach... 586 00:50:15,080 --> 00:50:17,960 wszystkie moje �ledztwa ustawia� ojciec. 587 00:50:18,880 --> 00:50:20,120 Mia�e� racj�. 588 00:50:20,920 --> 00:50:22,880 Gdyby nie tatu� dupochron... 589 00:50:23,800 --> 00:50:26,280 A kto wszed� tutaj? Tatu�? 590 00:50:27,600 --> 00:50:29,720 Nie. Wesz�a� ty. 591 00:50:30,400 --> 00:50:33,680 Od roku m�czysz si� z t� spraw�. To chyba do��, nie? 592 00:50:35,760 --> 00:50:37,120 A co my�la�a�? 593 00:50:37,280 --> 00:50:39,920 On uwa�a, �e ma genialne pomys�y, 594 00:50:40,080 --> 00:50:42,200 ale je�li ja ich nie realizuj�... 595 00:50:43,480 --> 00:50:47,520 Wci�� uwa�a, �e to on wymy�li�, jak uszkodzi� motocykl Bruski. 596 00:50:48,920 --> 00:50:50,240 Przesta�. 597 00:50:54,560 --> 00:50:55,560 Zosta�e� ty. 598 00:50:57,240 --> 00:50:58,240 Saverio? 599 00:50:59,080 --> 00:51:01,160 - Ja? - Twoje wyznanie? 600 00:51:07,680 --> 00:51:11,200 Co mam wam powiedzie�? Wszystko o mnie wiecie. 601 00:51:53,240 --> 00:51:54,920 Ambulans na ulicy. 602 00:51:55,840 --> 00:51:56,840 Widzimy. 603 00:51:58,000 --> 00:51:59,800 Jest przy bramie. 604 00:52:00,360 --> 00:52:01,520 Prosz�... 605 00:52:03,480 --> 00:52:05,440 Nie wpuszczaj�. Co robimy? 606 00:52:05,600 --> 00:52:07,840 - Otworzy�! - �ledzi�! Jed�cie za nim. 607 00:52:08,080 --> 00:52:10,080 - Ale... - Zrozumiano. Jedziemy. 608 00:52:10,240 --> 00:52:12,200 Zbli�a si� do wej�cia. 609 00:52:18,840 --> 00:52:20,480 Tato! 610 00:52:21,880 --> 00:52:24,640 W ambulansie jest 20-latek. 611 00:52:25,520 --> 00:52:28,960 - To nie on. - Koniec. Ju� nie przyjedzie. 612 00:52:29,120 --> 00:52:31,320 W sali operacyjnej wci�� si� pali! 613 00:52:31,480 --> 00:52:33,840 - �wiat�o si� pali? - Tak... 614 00:52:34,000 --> 00:52:35,800 Wi�c to nie koniec. 615 00:52:44,760 --> 00:52:48,560 Nie przyjedzie. I mo�e wcale nie mia� zamiaru. 616 00:52:48,720 --> 00:52:50,680 - Idziemy. - Zaczekajmy! 617 00:53:06,520 --> 00:53:08,840 Powiesz jej, �e to bez sensu?! 618 00:53:31,800 --> 00:53:33,720 Wci�� tu jeste�my? 619 00:53:33,880 --> 00:53:37,120 - Daj pomy�le�! - Prosz�. Mo�emy zachowa� spok�j? 620 00:53:38,640 --> 00:53:40,200 Saverio, powiedz jej. 621 00:53:42,440 --> 00:53:44,280 Dok�d idziesz?! 622 00:53:46,440 --> 00:53:49,240 Wszystko zgas�o. To koniec. 623 00:54:01,120 --> 00:54:03,240 Tam nie wolno! 624 00:54:37,800 --> 00:54:41,280 MARSYLIA 625 00:54:45,560 --> 00:54:47,480 - Halo? - Dzie� dobry. 626 00:54:47,640 --> 00:54:50,160 Jak wygl�da sytuacja po operacji? 627 00:54:50,320 --> 00:54:54,000 - Jak on si� czuje? - Doskonale. W�a�nie si� obudzi�. 628 00:54:54,600 --> 00:54:56,800 Chcia�by z panem porozmawia�. 629 00:55:10,120 --> 00:55:11,200 Jak pan si� czuje? 630 00:55:11,360 --> 00:55:13,920 Dzi�ki mojemu Chrystusowi jeszcze �yj�. 631 00:55:15,440 --> 00:55:18,720 - Prosz� zadzwoni� do Pietra. - I co mu powiedzie�? 632 00:55:18,880 --> 00:55:20,160 To samo. 633 00:55:20,320 --> 00:55:24,200 �e dzi�ki mojemu Chrystusowi w Rzymie jeszcze �yj�. 47204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.